All language subtitles for Gasmamman.S01E08.swe
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,520 --> 00:00:56,036
Nu harjag vÀl
gÄtt igenom det vÀrsta?
2
00:01:02,800 --> 00:01:08,511
-Morfar Àr hÀr med Linus.
âHoppas att han kommer ensam.
3
00:01:08,600 --> 00:01:12,309
Att han inte har med sig
den dÀr fittlisan.
4
00:01:28,080 --> 00:01:33,074
Mamma.
Det Àr nÄt jag vill berÀtta för dig.
5
00:01:42,240 --> 00:01:44,993
âJĂ€vla maskin...
âHej, Klara.
6
00:01:45,080 --> 00:01:48,914
JĂ€vla maskin. JĂ€vla maskin!
7
00:01:51,920 --> 00:01:55,117
âJĂ€vla...
âSch...
8
00:02:04,520 --> 00:02:09,992
âHej, du har kommit till Magda...
â...och Johan. Vi Ă€r inte hemma...
9
00:02:10,080 --> 00:02:14,358
âHan kommerju se att det Ă€rjag.
âNej, gĂ„ ut till bilen snabbt.
10
00:02:14,440 --> 00:02:17,910
âHĂ€r.
âJa, sĂ„...
11
00:02:18,000 --> 00:02:20,673
-Nej, det kommer inte att gÄ.
âJo!
12
00:02:20,760 --> 00:02:24,355
-...e|ler sÄ Àr vi det.
â...eller sĂ„ gör vi nĂ„t annat.
13
00:02:24,440 --> 00:02:28,513
Din man driver en stor
marijuanaproduktion sen mĂ„nga Ă„râ
14
00:02:28,600 --> 00:02:31,592
âmed din bror Niklas
och Stein Berg Antonsen.
15
00:02:31,680 --> 00:02:36,071
Om vi verkligen vill kan vi
ta oss ur det hÀr. Men det kostar.
16
00:02:36,160 --> 00:02:40,073
-TiI| Nya Zeeland? Vad fan vet jag.
âVissa saker...
17
00:02:40,160 --> 00:02:43,675
-...Àr utanför min kontroll.
âDĂ€ vet du hur det kĂ€nns.
18
00:02:47,440 --> 00:02:51,433
-Lagar mat och stÀdar, menar du?
âEller helt andra saker...
19
00:02:51,520 --> 00:02:56,878
-LÀmna ett meddelande, sÄ ringer vi.
âOm vi kĂ€nner för det.
20
00:02:56,960 --> 00:02:59,997
âPuss, puss!
âHej!
21
00:03:02,760 --> 00:03:06,799
Den dÀrjÀvla polisen Àr hÀr igen.
22
00:03:13,560 --> 00:03:17,758
-SkÀrpning nu, okej?
âSkĂ€rpning.
23
00:03:19,640 --> 00:03:23,076
-VadÄ'?
âDu mĂ„ste följa med till stationen.
24
00:03:23,160 --> 00:03:27,950
âDu Ă€rju helt sinnessjuk.
âJag vet att det Ă€r dĂ„lig tajming.
25
00:03:28,040 --> 00:03:33,478
Förklara en sak. Ni har span pÄ Sonja
dag och natt istĂ€llet för att letaâ
26
00:03:33,560 --> 00:03:38,111
-...efter den jÀveln som gjorde det.
âJag beklagar din dotters död.
27
00:03:38,200 --> 00:03:42,716
-Gör ditt jobb, din jÀvla klÄpare.
âChristian Broman...
28
00:03:42,800 --> 00:03:44,791
...Àr död.
29
00:03:47,040 --> 00:03:49,554
Jag skulle behöva prata med dig.
30
00:04:03,040 --> 00:04:08,160
Jaha... Okej.
31
00:04:08,240 --> 00:04:11,710
DĂ„ vet jag.
32
00:04:29,240 --> 00:04:32,516
âDet var Hanna.
âMm?
33
00:04:32,600 --> 00:04:38,914
Det har skett en olycka.
Kontoret pÄ marinan har exploderat.
34
00:04:40,440 --> 00:04:45,275
âI morse.
âFuck.
35
00:04:45,360 --> 00:04:51,595
Magdalena var dÀrinne.
âMagdalena? Inte Sonja?
36
00:05:01,520 --> 00:05:06,958
-Vad har du gjort, Stein?
âVad fan har du gjort?
37
00:05:12,680 --> 00:05:14,750
SlÀpp mig!
38
00:05:14,840 --> 00:05:19,709
Du tÀnker inte ens tanken!
Fattar du? Fattar du det?!
39
00:05:27,280 --> 00:05:31,751
Sorry...sorry, Kattis. Sorry.
40
00:05:43,320 --> 00:05:46,551
Du rör mig inte. Rör mig inte!
41
00:05:56,360 --> 00:05:59,989
Ville du hÀmnas?
42
00:06:02,760 --> 00:06:08,437
För att han mördade Fredrik?
Var det sÄ?
43
00:06:09,800 --> 00:06:13,315
Jag kan fÄ dig anhÄllen
om jag knÀpper med fingrarna.
44
00:06:13,400 --> 00:06:16,233
SĂ„ kan du sitta i tre dagar.
45
00:06:18,920 --> 00:06:24,074
Kan inte du se hur det hÀr tolkas?
Din syster utger sig för att vara du.
46
00:06:24,160 --> 00:06:27,914
Ni lurar mig och sÄ sticker du
för att mörda Broman.
47
00:06:28,000 --> 00:06:33,597
Du har rÀtt till en advokat.
NÄn speciell du önskar?
48
00:06:33,680 --> 00:06:40,392
-Varför gör du sÄ hÀr mot mig?
âMot dig?
49
00:06:40,480 --> 00:06:43,790
Du tror vÀl inte
att det hÀr Àr nÄt personligt?
50
00:06:43,880 --> 00:06:46,075
Vi spelar ett spel.
51
00:06:46,160 --> 00:06:50,278
Du gör det, jag gör det.
Det finns inget personligt i det hÀr.
52
00:06:50,360 --> 00:06:55,070
Inte? Min syster och min man
Àr mördade. Hur tÀnker du nu?
53
00:07:05,520 --> 00:07:10,833
Ett spel, med brickor och tÀrningar.
54
00:07:14,680 --> 00:07:16,989
Nej.
55
00:07:17,080 --> 00:07:20,038
Varför tror du
att Fred rik tog kontakt?
56
00:07:20,120 --> 00:07:24,193
Vet du vad det Àr
för mÀnniskor du beskyddar?
57
00:07:24,280 --> 00:07:27,556
Din familj har jÀvligt mycket
pÄ sitt samvete.
58
00:07:40,720 --> 00:07:44,429
Du kan lÄsa in mig hÀr
hur lÀnge du vill.
59
00:07:44,520 --> 00:07:48,229
Men jag kommer aldrig
att prata med dig om min familj.
60
00:07:58,080 --> 00:08:01,789
Ge mig kniven,
den ska handdiskas.
61
00:08:01,880 --> 00:08:05,634
-Det Àr ju rostfritt stÄl...
âVad hĂ„ller du pĂ„ med?
62
00:08:05,720 --> 00:08:09,508
âJag vill ju hjĂ€lpa till, jag med...
âJag menar Anders.
63
00:08:10,760 --> 00:08:16,710
-Ălskar du honom?
âJa. Och han behöver mig.
64
00:08:16,800 --> 00:08:20,031
Han utnyttjar dig.
65
00:08:21,880 --> 00:08:26,112
NÀr han tröttnat kastar han dig
pÄ soptippen. Jag vet.
66
00:08:26,200 --> 00:08:30,193
Vet du vad jag har hört? Att han
Ă€r en helt annan person nuâ
67
00:08:30,280 --> 00:08:32,669
-Àn han var förr, nÀr ni var gifta.
68
00:08:32,760 --> 00:08:37,197
JasÄ, sÀger du det?
DĂ„ har han kanske inte berĂ€ttatâ
69
00:08:37,280 --> 00:08:39,999
âvad som hĂ€nde pĂ„ Magdalenas bröllop?
70
00:08:40,080 --> 00:08:45,552
Du vet hur det Àr. Det Àr fest, man
dansar, det ena leder till det andra.
71
00:08:45,640 --> 00:08:48,791
-|nte för att det hÀnde nÄnting...
âVad hĂ€nde?
72
00:08:48,880 --> 00:08:51,792
Du vet hur Anders Àr.
73
00:08:51,880 --> 00:08:57,318
Han vill ha uppmÀrksamhet
och du varju inte dÀr. Nej!
74
00:08:57,400 --> 00:09:00,756
SĂ„ Anders och jag hade en liten...
75
00:09:01,960 --> 00:09:03,951
...intim stund.
76
00:09:07,280 --> 00:09:10,716
Anders kommer aldrig att Àndra sig.
77
00:09:14,120 --> 00:09:16,111
Mamma!
78
00:09:20,640 --> 00:09:24,189
Han hade inget att komma med.
79
00:09:24,280 --> 00:09:27,829
-Vad ville han, dÄ?
âAttjag skulle snacka om er.
80
00:09:27,920 --> 00:09:30,480
JĂ€vla idiot.
81
00:09:38,560 --> 00:09:42,838
Jag kommer ihÄg vad jag sÄg.
Jag vet vem som sköt.
82
00:09:45,280 --> 00:09:47,271
Vem?
83
00:09:49,600 --> 00:09:53,195
âLukas.
âVarför tror du att det var Lukas?
84
00:09:53,280 --> 00:09:57,990
Han hade motorcykel.
Han sköt, jag sÄg honom.
85
00:09:58,080 --> 00:10:01,550
-Hade han inte hjÀlm pÄ sig?
âJo...
86
00:10:01,640 --> 00:10:06,156
-SĂ„ hur vet du att det var han?
âJag sĂ„g honom igĂ„r hos morfar.
87
00:10:06,240 --> 00:10:10,870
Han var likadan. Svart.
88
00:10:10,960 --> 00:10:15,829
-Svart?
âHans hjĂ€lm hade som gĂ€lar.
89
00:10:15,920 --> 00:10:18,832
-Som en fisk.
âMen hjĂ€rtat...
90
00:10:18,920 --> 00:10:23,914
Bara för att han var svartklÀdd och
hade en hjÀlm med sÄna dÀr gÀlar...
91
00:10:24,000 --> 00:10:29,154
"GÀlarna" Àr till för
att slÀppa in luft i hjÀlmen.
92
00:10:29,240 --> 00:10:33,153
-JÀttemÄnga hjÀlmar har sÄ.
âDet var han, jag lovar.
93
00:10:33,240 --> 00:10:36,471
Lukas Àrju vÄr vÀn, eller hur?
94
00:10:38,960 --> 00:10:40,951
Gubben...
95
00:10:52,360 --> 00:10:56,069
Niklas ringde.
De slÀpper honom pÄ prov.
96
00:10:56,160 --> 00:10:59,675
âlmorgon.
âOkej, jag hĂ€mtar honom.
97
00:10:59,760 --> 00:11:03,992
Bra, dÄ blir han glad.
Ni har alltid stÄtt varandra sÄ nÀra.
98
00:11:04,080 --> 00:11:08,915
âHej, Hanna.
âDu mĂ„ste komma hit till salongen.
99
00:11:09,000 --> 00:11:11,798
Det var inte sÄ lÀtt för Magdalena...
100
00:11:11,880 --> 00:11:14,758
-Va? Nu?
âJa, detĂ€r viktigt.
101
00:11:16,840 --> 00:11:18,831
âJa, ja.
âHej.
102
00:11:37,840 --> 00:11:40,593
Varför sa du inte att hon var hÀr?
103
00:11:42,000 --> 00:11:46,949
Sonja, snÀlla!
Lyssna pÄ det hÀr. SnÀlla.
104
00:11:50,920 --> 00:11:53,354
Det var Stein.
105
00:11:53,440 --> 00:11:58,833
Det var Stein som sprÀngde kontoret.
Med Magda i.
106
00:11:58,920 --> 00:12:02,356
Det var dig han ville döda.
107
00:12:07,400 --> 00:12:12,713
Sluta böla, för fan. GÄ till polisen
om du har nÄgra bevis.
108
00:12:12,800 --> 00:12:17,157
-Vad vill du att jag ska göra?!
âHan har blivit helt sinnessjuk.
109
00:12:17,240 --> 00:12:21,597
-Jag vÄgar fan inte gÄ hem!
âNej, det Ă€r tuffa tider nu.
110
00:12:21,680 --> 00:12:24,069
BÄde för dig och mig, Kattis.
111
00:12:24,160 --> 00:12:29,188
-Jag vet inte vad jag ska göra mer?
âJag vet inte.
112
00:12:31,000 --> 00:12:34,356
Vad ska jag göra? FörlÄt!
113
00:12:34,440 --> 00:12:37,034
FörlÄt, Sonja. FörlÄt.
114
00:12:41,160 --> 00:12:43,879
Det finns bara ett sÀtt
att lösa det hÀr.
115
00:12:43,960 --> 00:12:47,032
Niklas mÄste lÀmna tillbaka kokainet.
116
00:12:49,320 --> 00:12:51,390
VadÄ?
117
00:12:51,480 --> 00:12:56,156
Kokainet som Niklas snodde av Broman.
Utan honom hade det aldrig hÀnt.
118
00:12:56,240 --> 00:13:01,030
Var det Niklas som tog det?
Har Stein sagt det?
119
00:13:02,360 --> 00:13:05,636
-Vad fan trodde du, dÄ?
âAtt det var Fredrik.
120
00:13:05,720 --> 00:13:12,114
Fredrik blev galen nÀr han fick veta
det och slog ju nÀstan ihjÀl Niklas.
121
00:13:12,200 --> 00:13:15,795
-Var det hÀr din idé?
âNej, det var Fredriks idĂ©.
122
00:13:15,880 --> 00:13:20,396
Han ville göra ett sista stort ryck
innan han skulle lÀgga av.
123
00:13:20,480 --> 00:13:25,918
âJag trodde att du visste det.
âNej, det visste jag inte.
124
00:13:44,960 --> 00:13:49,750
Det gör för jÀvla ont,
jag kan inte tÀnka pÄ nÄt annat.
125
00:13:49,840 --> 00:13:52,673
Hon var den goda av oss.
126
00:13:59,400 --> 00:14:04,758
Jag lovar att vissa pÄ kÄken jublade
nÀr de fick höra om Bromans död.
127
00:14:04,840 --> 00:14:08,958
Det skulle sÀkert ha hÀnt ÀndÄ,
men nu slapp jag göra det.
128
00:14:13,960 --> 00:14:16,918
Var har du kokainet?
Ar det i tryggt förvar?
129
00:14:17,000 --> 00:14:20,834
Jag har gett tillbaka det.
Det var inte vÄrt.
130
00:14:22,320 --> 00:14:27,348
Vad sa du?
Skojar du med mig?
131
00:14:27,440 --> 00:14:32,912
Det Àr inte roligt. HallÄ, stanna!
Vad fan snackar du om?!
132
00:14:36,880 --> 00:14:39,189
Ăr du heltjĂ€vla dum i huvudet?!
133
00:14:39,280 --> 00:14:43,114
DĂ„ sitter vi i skiten!
Det Àr dÀrför han sprÀngde kontoret!
134
00:14:44,840 --> 00:14:48,719
-Ner pÄ knÀ.
âVad fan hĂ„ller du pĂ„ med?!
135
00:14:48,800 --> 00:14:51,030
âNer.
âVad fan hĂ„ller du...
136
00:14:52,400 --> 00:14:54,470
NÀsta gÄng trÀffarjag.
137
00:14:54,560 --> 00:14:57,870
-Vad fan har jag gjort?
âDu dödade Fredrik.
138
00:14:57,960 --> 00:15:02,078
âJag sattju inne nĂ€r han dog.
âDĂ„ fick du Stein att göra det.
139
00:15:02,160 --> 00:15:06,312
Om han kunde döda Magda,
kunde han vÀl döda Fredrik?
140
00:15:09,400 --> 00:15:14,952
-Dödade Stein Magda?
âSka du mörda honom ocksĂ„ nu?
141
00:15:16,480 --> 00:15:20,473
VĂ€nta nu, Sonja.
TĂ€nk efter nu. Lugna ner dig.
142
00:15:20,560 --> 00:15:22,551
Varför skulle jag döda...
143
00:15:24,840 --> 00:15:27,400
-För att du ljög för mig!
âHelvete!
144
00:15:27,480 --> 00:15:32,156
Du snodde kokainet.
Det var din idé! Inte Fredriks!
145
00:15:34,040 --> 00:15:37,953
-Varför skyllde du pÄ Fredrik?
âFör att jag...
146
00:15:38,040 --> 00:15:41,510
Jag tyckte att det var smart dÄ.
147
00:15:41,600 --> 00:15:45,275
-Varför skyllde du pÄ Fredrik?
âFan, Sonja. Jag blöder.
148
00:15:45,360 --> 00:15:50,798
-Varför skyllde du pÄ Fredrik?!
âDĂ„rför att jag...
149
00:15:50,880 --> 00:15:57,353
Jag behövde din hjÀlp med firman dÄ,
för familjens skull! För pappa!
150
00:15:57,440 --> 00:16:02,560
âLĂ€gg dig! Ligg ner, sĂ€gerjag!
âNej, nej, nej!
151
00:16:02,640 --> 00:16:08,272
-Var det du som dödade honom?
âJag skulle aldrig göra kunna det!
152
00:16:08,360 --> 00:16:12,194
Det Àr ditt fel att Fredrik Àr död!
153
00:16:16,400 --> 00:16:18,391
Sonja.
154
00:16:45,320 --> 00:16:51,714
-Hej. Kan jag hjÀlpa dig?
âJa, var Ă€r Anders?
155
00:16:51,800 --> 00:16:58,035
âHan Ă€ri paddocken. Följ med.
âOkej.
156
00:17:03,440 --> 00:17:07,399
âHej.
âJa, tack ska du ha.
157
00:17:07,480 --> 00:17:11,155
Som om inte allt annat
varjÀvligt nog.
158
00:17:11,240 --> 00:17:13,993
Vad menar du?
159
00:17:14,080 --> 00:17:18,710
Ska du komma hit och ta över nu?
Det kan du glömma.
160
00:17:18,800 --> 00:17:23,999
Felicia var ung och inte sÄ smart,
men hon hade ett hjÀrta av guld.
161
00:17:25,240 --> 00:17:28,152
Hon var den
bÀsta kvinna jag levt med.
162
00:17:28,240 --> 00:17:31,471
Och sÄ kommer du hit
med ditt bittra tryne.
163
00:17:34,880 --> 00:17:40,591
AlltsÄ...
Du blir lÀmnad, och jag fÄr skulden?
164
00:17:40,680 --> 00:17:45,595
"Anders och jag dansade och hade
en liten intim stund tillsammans."
165
00:17:45,680 --> 00:17:50,470
-Vi var vÀl för fan inte intima?!
âDet var vi ju.
166
00:17:50,560 --> 00:17:53,552
Du gav mig massage!
Jag hade ont i ryggen!
167
00:17:53,640 --> 00:17:56,916
Hur fan kan du fÄ det
till att bli intimt?!
168
00:17:58,360 --> 00:18:02,876
Jag skulle hellre dö
Ă€n att bli tillsammans med dig igen.
169
00:18:49,640 --> 00:18:51,949
âHej.
âHej.
170
00:18:53,480 --> 00:18:55,471
Magda har tre dödsannonser.
171
00:18:59,080 --> 00:19:02,993
-Morfars Àr störst.
âDet Ă€r klart.
172
00:19:09,240 --> 00:19:14,473
"Nu Àr dagen över,
för dig och för mig. Pappa."
173
00:19:15,560 --> 00:19:19,235
Det Àr en vaggvisa som han sjöng
för oss nÀr vi var smÄ.
174
00:19:22,480 --> 00:19:25,995
Borsta dina tÀnder
175
00:19:26,080 --> 00:19:29,834
TvÀtta dina hÀnder
176
00:19:29,920 --> 00:19:36,871
Pyjamas pÄ
Sova nu
177
00:19:36,960 --> 00:19:42,193
Men först en puss
178
00:19:42,280 --> 00:19:44,748
Nu Àr dagen över
179
00:19:44,840 --> 00:19:49,038
För dig och för mig
180
00:19:51,080 --> 00:19:54,231
-Mamma?
âMm...
181
00:19:54,320 --> 00:19:58,199
Tror du att Linus har rÀtt om Lukas?
182
00:19:59,440 --> 00:20:03,035
Linus tror att Lukas sköt pappa.
183
00:20:04,040 --> 00:20:06,031
Va? Nej, nej...
184
00:20:08,400 --> 00:20:10,595
Han sÀger att Lukas Àr kÀr i dig.
185
00:20:30,080 --> 00:20:32,071
Johan?
186
00:20:35,200 --> 00:20:37,714
Johan?
187
00:20:56,200 --> 00:20:58,714
Allt Àr vÀrdelöst.
188
00:21:11,560 --> 00:21:13,755
Den dÀr blev faktisk lite bÀttre...
189
00:21:17,280 --> 00:21:19,919
Ska jag hjÀlpa dig att stÀda?
190
00:21:23,760 --> 00:21:28,470
Mormor sa att du inte vill
attjag kommer pÄ begravningen.
191
00:21:31,200 --> 00:21:34,033
Allt Àr din mammas fel.
192
00:21:34,120 --> 00:21:38,796
Varför sÀger du sÄ?
193
00:21:49,680 --> 00:21:52,319
Din mamma frÄgade oss...
194
00:21:55,600 --> 00:21:58,751
...Magda och mig...
195
00:21:58,840 --> 00:22:03,550
...om vi kunde tÀnka oss att
adoptera er om nÄt hÀnde henne.
196
00:22:04,840 --> 00:22:06,956
Visste du det?
197
00:22:07,040 --> 00:22:10,555
Det betyder vÀl inte
att allt Àr mammas fel?
198
00:22:12,520 --> 00:22:15,876
HĂ€lsa din mamma en sak.
199
00:22:17,480 --> 00:22:19,914
Vad gör du?!
200
00:22:21,600 --> 00:22:23,830
Det Àr det hÀr du vill!
201
00:22:41,680 --> 00:22:44,752
Först skulle vi inte
vara med pĂ„ begravningenâ
202
00:22:44,840 --> 00:22:47,229
âoch nu fĂ„r vi göra allting sjĂ€lva.
203
00:22:47,320 --> 00:22:52,952
-Han kanske inte mÄr sÄ bra.
âNej, vem mĂ„r bra?
204
00:22:55,080 --> 00:23:01,952
-DÀr borta, dÄ? DÀr uppe?
âNej. Nej...
205
00:23:02,040 --> 00:23:05,430
Jag kÀnner inte för det,
vi letar lite till.
206
00:23:05,520 --> 00:23:11,755
-Vill inte Niklas vara med?
âJag frĂ„gade honom inte.
207
00:23:14,400 --> 00:23:18,234
âNĂ€hĂ€...
âVarför frĂ„gar du aldrig om nĂ„t?
208
00:23:18,320 --> 00:23:22,632
âJag vill inte bli involverad.
âNej, du lĂ„ter bara allting hĂ€nda.
209
00:23:22,720 --> 00:23:29,193
-Vem skulle lyssna pÄ mig?
âSom det hĂ€r pappa har hĂ„llit pĂ„ med.
210
00:23:29,280 --> 00:23:33,876
Hela hans verksamhet genom Ären.
Varför har du aldrig pratat om det?
211
00:23:36,760 --> 00:23:39,354
Titta dÀr.
Det Àr vÀl en vacker plats?
212
00:23:39,440 --> 00:23:42,716
Tycker du inte det?
213
00:23:45,600 --> 00:23:49,991
Din far har gjort
precis vad han har velat. JĂ€mt.
214
00:23:50,080 --> 00:23:52,799
SÄ Àr det bara.
215
00:23:55,760 --> 00:23:57,876
Och nÀr du och Fredrik...
216
00:24:01,080 --> 00:24:06,393
-TÀnk om det hade blivit nÄt av det?
âBlivit nĂ„t av vad?
217
00:24:06,480 --> 00:24:12,715
Ja, vi skulle ju inte veta nÄt.
Men nu Àr detju försent. Eller hur?
218
00:24:12,800 --> 00:24:16,270
-Vad pratar du om?
âNya Zeeland.
219
00:24:16,360 --> 00:24:19,716
Ni skulle ju fly till Nya Zeeland.
220
00:24:21,160 --> 00:24:23,151
Men hur vet du det?
221
00:24:26,640 --> 00:24:29,438
Mamma?
222
00:24:29,520 --> 00:24:33,308
â...den bĂ€sta av tummar. Tryck!
âJag satt i bĂ„ten...
223
00:24:33,400 --> 00:24:38,838
...nÀr du och Fredrik pratade
med varandra. PÄ bröllopet.
224
00:24:38,920 --> 00:24:42,469
Vad gjorde du i bÄten?
225
00:24:43,680 --> 00:24:50,438
Vi mÄste försvinna. Vi reser
lÄngt bort. Till Nya Zeeland...
226
00:24:50,520 --> 00:24:53,114
Vi försvinner!
227
00:24:53,200 --> 00:24:56,875
Vi lÀgger allt det hÀr bakom oss.
228
00:24:59,320 --> 00:25:01,834
Polisen kommerju att leta efter oss.
229
00:25:01,920 --> 00:25:05,595
De kommer att granska min familj.
Alla fÄr ett helvete.
230
00:25:05,680 --> 00:25:09,878
Det Àr inte första gÄngen Niklas
och din pappa sitter i förhör.
231
00:25:09,960 --> 00:25:15,637
De kommer att klara sig. Jag Àr rÀdd.
232
00:25:15,720 --> 00:25:20,077
Jag var med pappa i bÄten.
233
00:25:23,400 --> 00:25:25,436
FörlÄt...
234
00:25:36,320 --> 00:25:42,350
SÄ... Nu mÄste vi Äka, hjÀrtat.
SÀtt dig i bilen sÄ kommerjag.
235
00:25:42,440 --> 00:25:46,115
-Men var Àr pappa?
âGĂ„ nu. Glöm inte lejonet.
236
00:25:46,200 --> 00:25:49,078
SĂ„, du tar det.
237
00:25:50,640 --> 00:25:53,234
Jag kommer sen.
238
00:26:12,800 --> 00:26:15,473
âJohan...
âVem Ă€r det?
239
00:26:15,560 --> 00:26:22,193
Jag ville bara sÀga att jag Àr sÄ
ledsen för det hÀr med Magdalena...
240
00:26:22,280 --> 00:26:26,478
Det Àr sÄ meningslöst.
Det var Stein som gjorde det.
241
00:26:26,560 --> 00:26:30,155
Jag kan inte bevisa det,
men du mÄste gÄ till polisen.
242
00:26:30,240 --> 00:26:35,712
SĂ€g till dem att det var
Stein Berg Antonsen som gjorde det.
243
00:26:37,760 --> 00:26:40,513
Kattis, Àr det du?
244
00:27:16,720 --> 00:27:20,076
Jag behöver nÄt att dricka.
Vill du ha?
245
00:27:34,520 --> 00:27:36,875
Varför gjorde du det?
246
00:27:40,000 --> 00:27:42,389
Gjorde vad?
247
00:27:55,800 --> 00:27:59,315
Du ska se mig i ögonen.
248
00:28:00,720 --> 00:28:03,075
Varför gjorde du det?
249
00:28:14,720 --> 00:28:19,953
Stackars Linus
som skulle behöva se detdÀr.
250
00:28:20,040 --> 00:28:22,600
FruktansvÀrt.
251
00:28:29,320 --> 00:28:31,311
Varför?
252
00:28:36,320 --> 00:28:42,156
För att kunna försvinna
mÄste man göra en deal med snuten.
253
00:28:42,240 --> 00:28:47,758
Lukas sÄg Fredrik prata
med den dÀr snuten.
254
00:28:47,840 --> 00:28:52,914
Han tÀnkte sÀlja ut
Niklas och mig, i utbyte...
255
00:28:56,440 --> 00:29:00,718
Det var min man.
Det var min livskamrat.
256
00:29:00,800 --> 00:29:03,872
Det var mina barns far.
257
00:29:05,160 --> 00:29:11,599
Han tÀnkte ta dig och barnen
och bara försvinna.
258
00:29:11,680 --> 00:29:14,752
Mina barnbarn.
259
00:29:14,840 --> 00:29:17,354
Du mördade deras pappa.
260
00:29:20,520 --> 00:29:23,557
Men jag, dÄ?
261
00:29:23,640 --> 00:29:26,757
Skulle du bara försvinna
utan ett ord...
262
00:29:28,000 --> 00:29:31,390
Utan ett ord... Jag Àrju din far.
263
00:29:33,200 --> 00:29:37,671
Jag har ingen far lÀngre.
264
00:30:28,840 --> 00:30:31,354
Ska du skjuta mig
i din egen lÀgenhet?
265
00:30:31,440 --> 00:30:34,591
âInte helt genomtĂ€nkt.
âVad fan gör du hĂ€r?!
266
00:30:34,680 --> 00:30:37,990
De slÀppte mig tidigare.
Gott uppförande.
267
00:30:38,080 --> 00:30:41,356
Har du pratat med Sonja?
268
00:30:43,760 --> 00:30:48,709
Broman visste allt. Han ville
ha pengar. Jag kunde inte betala.
269
00:30:51,640 --> 00:30:55,633
Hon hade tillgÄng till pengarna
i firman! Jag hade inte det.
270
00:30:55,720 --> 00:31:00,396
-Varför bad du inte bara om pengarna?
âHon ville ju ta livet av mig!
271
00:31:00,480 --> 00:31:04,075
Jag sa: "SÀg Ät Niklas
att jag vill snacka med honom."
272
00:31:04,160 --> 00:31:07,675
"Be honom sÀtta upp mig
pÄ besökslistan ifÄngelset."
273
00:31:07,760 --> 00:31:10,399
Men hon sa att du
inte ville trÀffa mig.
274
00:31:10,480 --> 00:31:14,598
-SÄ dÄ pressade du Sonja pÄ pengar?
âMen hon ville se mig död!
275
00:31:14,680 --> 00:31:18,832
âHon trodde attjag mördade Fredrik!
âVar det inte det, dĂ„?
276
00:31:18,920 --> 00:31:22,276
-SjÀlvklart inte.
âMagda, dĂ„?
277
00:31:25,000 --> 00:31:28,515
Nej.
278
00:31:31,200 --> 00:31:34,988
Stein. SÀg som detÀr, bara.
279
00:31:35,080 --> 00:31:38,675
Alla kan göra fel ibland.
Bara sÄg som detÀr.
280
00:31:38,760 --> 00:31:41,957
Vad fan skulle jag göra?
Bara gÄ runt och vÀnta?
281
00:31:42,040 --> 00:31:45,919
PĂ„ att Lukas skulle dyka upp,
eller nÄn av Bromans killar?
282
00:31:46,000 --> 00:31:50,073
DÄ tÀnkte du: "Jag löser
problemet sjÀlv. Med en bomb."
283
00:31:55,160 --> 00:31:59,790
Kom inte nÀrmare! Hör du
vad jag sÀger?! Kom inte nÀrmare!
284
00:31:59,880 --> 00:32:04,158
Var hade du slutat om inte jag
och Fredrik hade plockat upp dig?
285
00:32:04,240 --> 00:32:09,872
Som din farsa! SÄ hade det gÄtt.
Du hade blivit en hemlös alkis.
286
00:32:09,960 --> 00:32:14,317
Du har mig och Fredrik att tacka
för allt. Fattar du det? Allt!
287
00:32:14,400 --> 00:32:19,952
Den hÀr lÀgenheten,
ditt gym, Kattis... Och vad gör du?
288
00:32:20,040 --> 00:32:26,878
Du hotar Sonja, tjallar för snuten,
och dessutom...
289
00:32:28,640 --> 00:32:32,519
Du sprÀnger
min lillasyster i smÄbitar.
290
00:32:36,960 --> 00:32:39,235
Min lillasyrra!
291
00:32:40,240 --> 00:32:43,676
SnÀlla...gör det inte.
292
00:32:45,840 --> 00:32:50,277
Tror du attjag tÀnker hamna i
fÀngelse pÄ livstid för din skull?
293
00:32:50,360 --> 00:32:54,353
-Va?! Tror du det?
âNej.
294
00:32:56,080 --> 00:33:00,437
Gör det sjÀlv istÀllet.
Du Àrju redan sÄ gott som död.
295
00:34:17,120 --> 00:34:21,477
Hej, Stein. Jag vill bara
komma upp och prata lite.
296
00:35:19,040 --> 00:35:21,759
Ska jag vara rÀdd för dig nu, eller?
297
00:35:33,600 --> 00:35:35,591
Jag vet att det Àr omöjligt.
298
00:35:37,640 --> 00:35:40,757
Men jag vill att du förlÄter mig.
299
00:36:18,680 --> 00:36:21,797
HejdÄ, kompis.
300
00:36:35,720 --> 00:36:40,714
âDe borde ju vara hĂ€r nu.
âJag kollar.
301
00:36:46,320 --> 00:36:52,190
-Sonja Àrinte hÀr.
âJa, jag vet inte var hon Ă€r.
302
00:37:33,680 --> 00:37:37,036
Du fÄr inte glömma mig.
303
00:40:44,080 --> 00:40:48,870
Niklas Nordin. Du Àr anhÄllen
misstĂ€nkt för grov narkotikahandelâ
304
00:40:48,960 --> 00:40:52,555
-och morden pÄ Ranko Dragovic
och Jörgen Madsen.
305
00:40:54,680 --> 00:40:58,229
Har du inget hjÀrta i kroppen?
Vi harju precis...
306
00:40:58,320 --> 00:41:03,235
Och du, Anders Nordin. Du Àr anhÄllen
misstÀnkt för mordet pÄ din svÀrson.
307
00:41:03,320 --> 00:41:05,311
Fredrik Ek.
308
00:41:31,480 --> 00:41:35,598
Ta pappa, sÄ tar jag vÀskorna.
309
00:41:37,000 --> 00:41:41,152
-Ă
h, hej...
âVi fĂ„r besök nu.
310
00:41:48,480 --> 00:41:50,471
Tack för lÄnet.
311
00:41:52,920 --> 00:41:56,595
SĂ„. Fyra pass,
fyra flygbiljetter frÄn Heathrow...
312
00:41:56,680 --> 00:42:00,070
...och ditt bankkonto Àr öppnat igen.
Som avtalat.
313
00:42:00,160 --> 00:42:03,232
Jag vet.
Jag har redan varit pÄ banken.
314
00:42:03,320 --> 00:42:06,039
Du vet att man kan flyga
till Heathrow?
315
00:42:06,120 --> 00:42:10,113
-Barnen ville...en sista gÄng.
âAllt för barnen.
316
00:42:10,200 --> 00:42:13,556
Du, innan jag glömmer det...
317
00:42:18,280 --> 00:42:21,590
"BlÄ Lotus".
FörstautgÄvan, signerad av Hergé.
318
00:42:21,680 --> 00:42:24,911
Den hÀr varju
min favorit nÀrjag var barn.
319
00:42:26,920 --> 00:42:28,990
Vad hÀnde med de andra albumen?
320
00:42:32,800 --> 00:42:35,712
SĂ„... Ăr du sĂ€ker pĂ„ dethĂ€r?
321
00:42:39,840 --> 00:42:43,276
Nu drar vi!
322
00:43:37,440 --> 00:43:39,829
Text: Andreas Novak
www.sdimedia.com
26431