All language subtitles for Gasmamman.S01E08.SWESUB.HDTV.x264-Devil
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,806 --> 00:00:55,306
Nyt olen kokenut
sen kaikkein pahimman.
2
00:01:02,096 --> 00:01:07,716
- Isois� tuli Linuksen kanssa.
- Toivottavasti h�n on yksin...
3
00:01:07,886 --> 00:01:11,596
...eik� sen sutturan kanssa.
4
00:01:27,347 --> 00:01:32,347
�iti. Haluan kertoa sinulle jotakin.
5
00:01:41,517 --> 00:01:44,217
- Pahuksen rakkine.
- Hei, Klara.
6
00:01:44,347 --> 00:01:48,217
Pahuksen rakkine!
7
00:01:51,217 --> 00:01:54,387
Pahuksen...
8
00:02:03,808 --> 00:02:09,218
Soitit Magdalle ja Johanille.
Emme ole juuri nyt kotona.
9
00:02:09,348 --> 00:02:13,558
- H�n tunnistaa minut.
- Hypp��t vain nopeasti autoon.
10
00:02:13,718 --> 00:02:17,138
- T�ss�.
- Nokkelaa.
11
00:02:17,268 --> 00:02:19,888
- Ei t�m� onnistu.
- Onnistuupas.
12
00:02:20,058 --> 00:02:23,558
Tai ehk� olemme,
mutta meill� on muuta puuhaa.
13
00:02:23,718 --> 00:02:27,718
Miehesi py�ritti mittavaa
marihuanabisnest� vuosikausia-
14
00:02:27,888 --> 00:02:30,808
- Niklaksen
ja Stein Berg Antonsenin kanssa.
15
00:02:30,968 --> 00:02:35,268
Jos haluamme, voimme p��st�
t�st� eroon. Siihen tarvitaan rahaa.
16
00:02:35,428 --> 00:02:37,638
Uuteen-Seelantiin tai jonnekin.
17
00:02:37,808 --> 00:02:42,969
- En hallitse joitakin asioita.
- Nyt tied�t, milt� se tuntuu.
18
00:02:46,719 --> 00:02:50,639
- Tarkoitatko ruokaa ja siivousta?
- Tai jotakin ihan muuta.
19
00:02:50,809 --> 00:02:56,099
- J�t� viesti, niin soitamme takaisin.
- Jos meit� huvittaa.
20
00:02:56,259 --> 00:02:59,269
- Pusipusi!
- Hei!
21
00:03:02,059 --> 00:03:06,099
Poliisi palasi taas.
22
00:03:12,849 --> 00:03:17,059
- Ryhdist�ydy.
- Hyv� on.
23
00:03:18,929 --> 00:03:22,270
- Mit� asiaa?
- Sinun on tultava asemalle.
24
00:03:22,430 --> 00:03:27,180
- Oletko p��st�si vialla?
- Tied�n, ett� nyt on huono hetki.
25
00:03:27,310 --> 00:03:32,680
Kerro er�s asia. Olet vaaninut
Sonjaa p�ivin ja �in sen sijaan...
26
00:03:32,850 --> 00:03:37,310
- ett� olisit napannut syyllisen.
- Otan osaa suruusi.
27
00:03:37,470 --> 00:03:41,930
- Tee ty�si, mokoma tunari.
- Christian Broman...
28
00:03:42,100 --> 00:03:44,100
...on kuollut.
29
00:03:46,310 --> 00:03:48,850
Haluan puhua kanssasi.
30
00:04:02,310 --> 00:04:07,351
Selv�.
31
00:04:07,521 --> 00:04:11,021
Nyt tied�n.
32
00:04:28,521 --> 00:04:31,721
Hanna soitti.
33
00:04:31,891 --> 00:04:38,221
On tapahtunut onnettomuus.
Konttori r�j�hti satamassa.
34
00:04:39,721 --> 00:04:44,471
- T�n� aamuna.
- Perkele.
35
00:04:44,641 --> 00:04:50,892
- Magdalena oli sis�ll�.
- Magdalena. Eik� Sonja?
36
00:05:00,812 --> 00:05:06,262
Mit� sin� teit, Stein?
Mit� hittoa sin� teit?
37
00:05:11,972 --> 00:05:13,972
P��st� irti!
38
00:05:14,142 --> 00:05:19,022
�l� edes ajattele. Onko selv�?
39
00:05:26,562 --> 00:05:31,062
Anteeksi... Anteeksi, Kattis.
40
00:05:42,603 --> 00:05:45,853
�l� koske minuun.
41
00:05:55,643 --> 00:05:59,273
Haudoitko kostoa?
42
00:06:02,063 --> 00:06:07,723
Fredrikin murhan takia.
Siit�k� oli kyse?
43
00:06:09,103 --> 00:06:12,523
Saan sinut putkaan
sormia napsauttamalla.
44
00:06:12,683 --> 00:06:15,524
Istut siell� kolme p�iv��.
45
00:06:18,224 --> 00:06:23,274
Etk� k�sit�, milt� t�m� n�ytt��?
Siskosi esitti sinua.
46
00:06:23,434 --> 00:06:27,144
Harhautitte minua,
jotta saatoitte murhata Bromanin.
47
00:06:27,274 --> 00:06:32,814
Sinulla on oikeus asianajajaan.
Onko erityistoiveita?
48
00:06:32,974 --> 00:06:39,604
- Miksi teet minulle n�in?
- Sinulleko?
49
00:06:39,774 --> 00:06:43,024
Luuletko, ett� t�m�
on henkil�kohtaista?
50
00:06:43,184 --> 00:06:45,274
Pelaamme peli�.
51
00:06:45,434 --> 00:06:49,474
Me molemmat teemme niin.
Ei t�ss� ole mit��n henkil�kohtaista.
52
00:06:49,644 --> 00:06:54,354
Siskoni ja mieheni murhattiin.
Mit� siit� sanot?
53
00:07:02,565 --> 00:07:04,645
Sit�k� t�m� on sinulle?
54
00:07:04,815 --> 00:07:10,145
Pelinappuloita ja arpakuutioita.
55
00:07:13,975 --> 00:07:16,225
Ei.
56
00:07:16,355 --> 00:07:19,265
Miksi Fredrik otti yhteytt�?
57
00:07:19,395 --> 00:07:23,395
Tied�tk�, millaisia ihmisi� suojelet?
58
00:07:23,565 --> 00:07:26,855
Perheell�si on paljon
asioita omallatunnollaan.
59
00:07:40,025 --> 00:07:43,646
Voit lukita minut t�nne
miten pitk�ksi aikaa tahansa.
60
00:07:43,816 --> 00:07:47,526
En puhu sinulle ikin� perheest�ni.
61
00:07:57,356 --> 00:08:01,026
Anna veitsi. Se pit�� tiskata k�sin.
62
00:08:01,186 --> 00:08:04,856
- Seh�n on ruostumatonta ter�st�...
- Mit� oikein teet?
63
00:08:05,026 --> 00:08:08,816
- Haluan vain auttaa.
- Puhun Andersista.
64
00:08:10,066 --> 00:08:15,936
- Rakastatko h�nt�?
- Rakastan. H�n tarvitsee minua.
65
00:08:16,106 --> 00:08:19,316
H�n k�ytt�� sinua hyv�kseen.
66
00:08:21,186 --> 00:08:25,317
Kyll�stytty��n
h�n heitt�� sinut romukoppaan.
67
00:08:25,477 --> 00:08:29,397
Arvaa, mit� kuulin.
H�n on nykyisin t�ysin eri ihminen-
68
00:08:29,567 --> 00:08:31,897
-kuin avioliittonne aikana.
69
00:08:32,067 --> 00:08:36,397
Vai niin. Ehk� h�n ei ole kertonut-
70
00:08:36,567 --> 00:08:39,227
-mit� Magdalenan h�iss� tapahtui.
71
00:08:39,357 --> 00:08:44,777
Juhlissa on tapana tanssia.
Yksi asia johtaa toiseen.
72
00:08:44,937 --> 00:08:48,027
En tarkoita,
ett� jotakin olisi tapahtunut...
73
00:08:48,187 --> 00:08:51,027
Tied�th�n sin� Andersin.
74
00:08:51,187 --> 00:08:56,527
H�n haluaa huomiota,
etk� sin� ollut paikalla.
75
00:08:56,687 --> 00:09:00,067
Andersilla ja minulla oli pieni...
76
00:09:01,267 --> 00:09:03,267
...intiimi hetki.
77
00:09:06,567 --> 00:09:10,028
Anders ei muutu koskaan.
78
00:09:13,398 --> 00:09:15,398
�iti.
79
00:09:19,938 --> 00:09:23,398
H�nell� ei ole todisteita.
80
00:09:23,568 --> 00:09:27,068
- Mit� h�n haluaa?
- Ett� puhuisin teist�.
81
00:09:27,228 --> 00:09:29,778
Mik� ��li�.
82
00:09:37,858 --> 00:09:42,148
Muistan, mit� n�in. Tied�n ampujan.
83
00:09:44,568 --> 00:09:46,568
Kuka h�n on?
84
00:09:48,898 --> 00:09:52,399
- Lukas.
- Miksi luulet sen olleen Lukas?
85
00:09:52,569 --> 00:09:57,229
H�nell� oli moottoripy�r�.
H�n ampui. N�in h�net.
86
00:09:57,359 --> 00:10:00,779
- Eik� h�nell� ollut kyp�r��?
- Oli.
87
00:10:00,939 --> 00:10:05,359
- Mist� sitten tunnistit h�net?
- N�in h�net eilen isois�n luona.
88
00:10:05,529 --> 00:10:10,109
H�n n�ytti samalta. Mustalta.
89
00:10:10,269 --> 00:10:15,069
- Mustaltako?
- Kyp�r�ss� oli kidukset.
90
00:10:15,229 --> 00:10:18,069
- Niin kuin kalalla.
- Kultaseni...
91
00:10:18,229 --> 00:10:23,149
Toki h�nell� saattoi olla mustat
vaatteet ja samanlainen kyp�r�.
92
00:10:23,279 --> 00:10:28,359
Kidukset ovat ilmanvaihtoa varten.
93
00:10:28,529 --> 00:10:32,359
- Monilla on sellainen kyp�r�.
- H�n se oli. Olen varma.
94
00:10:32,529 --> 00:10:35,780
Lukashan on yst�v�mme.
95
00:10:38,270 --> 00:10:40,270
Pikkuinen...
96
00:10:51,650 --> 00:10:55,280
Niklas soitti.
H�n p��see ehdonalaiseen.
97
00:10:55,440 --> 00:10:58,900
- Huomenna.
- Min� haen h�net.
98
00:10:59,070 --> 00:11:03,230
H�n ilahtuu varmasti.
Olette aina olleet l�heisi�.
99
00:11:03,360 --> 00:11:08,150
- Hei, Hanna.
- Sinun t�ytyy tulla salongille.
100
00:11:08,280 --> 00:11:11,030
Magdalena-paralla ei ollut helppoa.
101
00:11:11,190 --> 00:11:14,070
- Nyt hetik�?
- T�m� on t�rke��.
102
00:11:16,150 --> 00:11:18,151
- Hyv� on.
- Hei.
103
00:11:37,151 --> 00:11:39,901
Mikset sanonut, ett� h�n on t��ll�?
104
00:11:41,281 --> 00:11:46,271
Sonja. Kuuntele nyt.
105
00:11:50,231 --> 00:11:52,571
Se oli Stein.
106
00:11:52,731 --> 00:11:58,071
Stein r�j�ytti konttorin,
jossa Magda oli.
107
00:11:58,231 --> 00:12:01,652
H�n aikoi tappaa sinut.
108
00:12:06,692 --> 00:12:11,942
Lakkaa vinkumasta. Puhu poliisille,
jos sinulla on todisteita.
109
00:12:12,112 --> 00:12:16,362
- Mit� minun pit�isi tehd�?
- Stein on j�rjilt��n.
110
00:12:16,532 --> 00:12:20,822
- En uskalla menn� kotiin.
- El�mme vaikeita aikoja.
111
00:12:20,982 --> 00:12:23,282
Sek� sin� ett� min�, Kattis.
112
00:12:23,442 --> 00:12:28,482
En tied�, mit� tekisin.
113
00:12:30,282 --> 00:12:33,572
Mit� oikein teen? Anna anteeksi.
114
00:12:33,732 --> 00:12:36,322
Anna anteeksi, Sonja.
115
00:12:40,442 --> 00:12:43,112
T�h�n on vain yksi ratkaisu.
116
00:12:43,272 --> 00:12:46,323
Niklaksen on palautettava kokaiini.
117
00:12:48,613 --> 00:12:50,613
Miksi?
118
00:12:50,783 --> 00:12:55,363
Jos Niklas ei olisi varastanut
kokaiinia, n�in ei olisi k�ynyt.
119
00:12:55,533 --> 00:13:00,323
Sanoiko Stein,
ett� Niklas varasti sen?
120
00:13:01,653 --> 00:13:04,863
- Mit� sitten luulit?
- Ett� Fredrik varasti sen.
121
00:13:05,033 --> 00:13:11,323
Fredrik sekosi kuultuaan siit�
ja pieksi Niklaksen melkein hengilt�.
122
00:13:11,483 --> 00:13:15,033
- Oliko se sinun ideasi?
- Ei. Fredrikin.
123
00:13:15,193 --> 00:13:19,613
Sen piti olla viimeinen iso keikka
ennen kuin h�n lopettaisi.
124
00:13:19,783 --> 00:13:25,233
- Luulin, ett� tiesit siit�.
- En tiennyt.
125
00:13:44,274 --> 00:13:48,984
Sattuu pirusti.
En voi ajatella mit��n muuta.
126
00:13:49,154 --> 00:13:51,984
Magda oli se hyv� meist�.
127
00:13:58,694 --> 00:14:03,984
Linnassa juhlittiin,
kun Broman kuoli.
128
00:14:04,154 --> 00:14:08,274
Niin olisi k�ynyt kuitenkin.
Enp�h�n joudu itse tekem��n sit�.
129
00:14:13,275 --> 00:14:16,155
Onko kokaiini turvallisessa paikassa?
130
00:14:16,285 --> 00:14:20,155
Palautin sen. Se ei kuulunut meille.
131
00:14:21,615 --> 00:14:26,575
Pilailetko sin�?
132
00:14:26,735 --> 00:14:32,235
Tuo ei ole hauskaa.
Odota. Mist� sin� puhut?
133
00:14:36,195 --> 00:14:38,405
Oletko p��st�si vialla?
134
00:14:38,575 --> 00:14:42,405
Nyt olemme pulassa.
H�n r�j�ytti konttorin sen takia.
135
00:14:44,155 --> 00:14:47,945
- Polvistu.
- Mit� hittoa sin� teet?
136
00:14:48,115 --> 00:14:50,325
- Polvistu.
- Mit�...
137
00:14:51,695 --> 00:14:53,695
Seuraavalla kerralla osuu.
138
00:14:53,865 --> 00:14:57,116
- Mit� min� olen tehnyt?
- Tapoit Fredrikin.
139
00:14:57,276 --> 00:15:01,286
- Istuin linnassa, kun h�n kuoli.
- Panit Steinin asialle.
140
00:15:01,446 --> 00:15:05,616
Jos h�n tappoi Magdan,
h�n saattoi tappaa Fredrikinkin.
141
00:15:08,696 --> 00:15:14,276
- Tappoiko Stein Magdan?
- Aiotko nyt murhata Steininkin?
142
00:15:15,786 --> 00:15:19,696
Odota hetki. Ajattele.
143
00:15:19,866 --> 00:15:21,866
Miksi tappaisin...
144
00:15:24,156 --> 00:15:26,616
- Valehtelit minulle.
- Helvetti.
145
00:15:26,786 --> 00:15:31,446
Sin� varastit kokaiinin.
Idea oli sinun eik� Fredrikin.
146
00:15:33,326 --> 00:15:37,196
- Miksi syytit Fredriki�?
- Koska...
147
00:15:37,326 --> 00:15:40,737
Silloin se tuntui fiksulta.
148
00:15:40,907 --> 00:15:44,487
- Miksi syytit Fredriki�?
- Vuodan verta, Sonja.
149
00:15:44,657 --> 00:15:50,037
- Miksi syytit Fredriki�?
- Koska...
150
00:15:50,197 --> 00:15:56,577
Tarvitsin apua firman kanssa.
Perheen vuoksi. Is�n vuoksi!
151
00:15:56,737 --> 00:16:01,787
- Maahan siit�.
- Ei!
152
00:16:01,947 --> 00:16:07,487
- Tapoitko sin� Fredrikin?
- En olisi ikin� voinut tehd� sit�.
153
00:16:07,657 --> 00:16:11,487
Sinun takiasi Fredrik on kuollut!
154
00:16:15,697 --> 00:16:17,697
Sonja.
155
00:16:44,618 --> 00:16:50,948
- Hei. Voinko auttaa?
- Ehk�. Miss� Anders on?
156
00:16:51,118 --> 00:16:57,328
Hevoshaassa. Seuraa minua.
157
00:17:02,738 --> 00:17:06,619
- Hei.
- Kiitos vain.
158
00:17:06,789 --> 00:17:10,369
Asiat eiv�t olleetkaan
viel� tarpeeksi kurjasti.
159
00:17:10,539 --> 00:17:13,239
Mit� tarkoitat?
160
00:17:13,369 --> 00:17:17,949
Tulitko nyt ottamaan paikkasi?
Unohda.
161
00:17:18,119 --> 00:17:23,289
Felicia oli nuori ja h�lm�,
mutta hyv�syd�minen.
162
00:17:24,539 --> 00:17:27,369
H�n oli paras mahdollinen nainen.
163
00:17:27,539 --> 00:17:30,789
Sitten sin� tulet
n�ytt�m��n nyrpe�� naamaasi.
164
00:17:34,199 --> 00:17:39,829
Sinut j�tettiin,
ja min� saan syyt niskoilleni.
165
00:17:39,989 --> 00:17:44,829
"Tanssimme Andersin kanssa
ja meill� oli pieni intiimi hetki."
166
00:17:44,989 --> 00:17:49,700
- Siit� oli intiimiys kaukana!
- Eik� ollut.
167
00:17:49,870 --> 00:17:56,240
Hieroit kipe�� selk��ni.
Mik� siin� on intiimi�?
168
00:17:57,660 --> 00:18:02,200
Kuolisin ennemmin
kuin olisin sinun kanssasi.
169
00:18:48,951 --> 00:18:51,281
- Hei.
- Hei.
170
00:18:52,791 --> 00:18:55,831
Magda sai kolme kuolinilmoitusta.
171
00:18:58,371 --> 00:19:02,291
- Isois�n on suurin.
- Tietysti.
172
00:19:08,541 --> 00:19:13,792
"P�iv� ohi on.
Sinulla ja minulla. Is�."
173
00:19:14,872 --> 00:19:18,542
Se oli tuutulaulu,
jota is� lauloi meille pienin�.
174
00:19:21,792 --> 00:19:25,242
Harjataan hampaat
175
00:19:25,372 --> 00:19:29,082
Pest��n k�det
176
00:19:29,242 --> 00:19:36,122
Puetaan y�vaatteet
Menn��n nukkumaan
177
00:19:36,282 --> 00:19:41,412
Ensin pusu
178
00:19:41,582 --> 00:19:43,992
P�iv� ohi on
179
00:19:44,162 --> 00:19:48,332
Sinulla ja minulla
180
00:19:50,372 --> 00:19:53,452
�iti.
181
00:19:53,622 --> 00:19:57,493
Voisiko Linus
olla oikeassa Lukaksesta?
182
00:19:58,743 --> 00:20:02,333
Linus uskoo, ett� Lukas ampui is�n.
183
00:20:03,333 --> 00:20:05,333
Ei.
184
00:20:07,703 --> 00:20:10,913
H�n v�itt��, ett� Lukas
on rakastunut sinuun.
185
00:20:29,373 --> 00:20:31,373
Johan.
186
00:20:34,493 --> 00:20:37,043
Johan!
187
00:20:55,494 --> 00:20:58,044
Kaikki on turhaa.
188
00:21:10,874 --> 00:21:13,084
T�st� tuli itse asiassa parempi.
189
00:21:16,584 --> 00:21:19,244
Voinko auttaa siivoamaan?
190
00:21:23,084 --> 00:21:27,795
Iso�iti kertoi,
ettet halua tulla hautajaisiin.
191
00:21:30,495 --> 00:21:33,285
Kaikki on �itisi syyt�.
192
00:21:33,415 --> 00:21:38,125
Miksi sanot noin?
193
00:21:48,995 --> 00:21:51,625
�itisi kysyi meilt�...
194
00:21:54,915 --> 00:21:57,995
Magdalta ja minulta...
195
00:21:58,165 --> 00:22:02,875
...adoptoisimmeko teid�t,
jos h�nelle tapahtuisi jotakin.
196
00:22:04,165 --> 00:22:06,205
Tiesitk� siit�?
197
00:22:06,335 --> 00:22:09,876
Ei se tarkoita,
ett� kaikki olisi �idin syyt�.
198
00:22:11,836 --> 00:22:15,206
Kerro �idillesi er�s asia.
199
00:22:16,796 --> 00:22:19,246
Mit� sin� teet?
200
00:22:20,916 --> 00:22:23,166
T�t�h�n sin� haluat.
201
00:22:40,996 --> 00:22:43,996
Ensin h�n halusi,
ettemme tule hautajaisiin-
202
00:22:44,166 --> 00:22:46,456
-ja nyt saamme tehd� kaiken itse.
203
00:22:46,626 --> 00:22:52,287
- H�n ei taida voida hyvin.
- Kuka t�ss� voi hyvin?
204
00:22:54,377 --> 00:23:01,207
- K�visik� tuo kukkula?
- Ei.
205
00:23:01,337 --> 00:23:04,667
Ei. K�vell��n viel� v�h�n.
206
00:23:04,837 --> 00:23:11,087
- Eik� Niklas halua tulla?
- En ole kysynyt h�nelt�.
207
00:23:15,297 --> 00:23:17,457
Miksi et kysy koskaan mit��n?
208
00:23:17,627 --> 00:23:21,877
- En halua sekaantua.
- Annat vain kaiken tapahtua.
209
00:23:22,047 --> 00:23:28,417
- Kuka minua kuuntelisi?
- Kaikki is�n asiat...
210
00:23:28,587 --> 00:23:33,208
Vuosien ajan.
Mikset ole puhunut niist�?
211
00:23:36,088 --> 00:23:38,588
Katso. Tuossa on kaunis paikka.
212
00:23:38,748 --> 00:23:42,048
Vai mit� sanot?
213
00:23:44,918 --> 00:23:49,248
Is�si on tehnyt aina
oman mielens� mukaan.
214
00:23:49,378 --> 00:23:52,128
Niin se vain menee.
215
00:23:55,088 --> 00:23:57,208
Nyt sin� ja Fredrik...
216
00:24:00,378 --> 00:24:05,628
- Ent� jos siit� olisi tullut jotakin?
- Mit� niin?
217
00:24:05,798 --> 00:24:11,958
Meid�nh�n ei pit�nyt kuulla siit�,
mutta nyt on liian my�h�ist�.
218
00:24:12,128 --> 00:24:15,498
- Mist� puhut?
- Uudesta-Seelannista.
219
00:24:15,668 --> 00:24:19,049
Aioitte paeta Uuteen-Seelantiin.
220
00:24:20,459 --> 00:24:22,459
Miten tied�t siit�?
221
00:24:25,959 --> 00:24:28,669
�iti.
222
00:24:28,839 --> 00:24:32,549
- Paina kunnolla peukaloilla.
- Olin veneess�...
223
00:24:32,709 --> 00:24:38,089
...kun puhuitte
Fredrikin kanssa. H�iss�.
224
00:24:38,249 --> 00:24:41,799
Miksi olit veneess�?
225
00:24:42,999 --> 00:24:49,669
Meid�n on kadottava.
L�hdet��n kauas. Uuteen-Seelantiin...
226
00:24:49,839 --> 00:24:52,339
Kadotaan.
227
00:24:52,499 --> 00:24:56,209
J�tet��n t�m� kaikki taaksemme.
228
00:24:58,629 --> 00:25:01,090
Poliisi etsisi meit�.
229
00:25:01,250 --> 00:25:04,840
Perhett�ni piinattaisiin.
230
00:25:05,000 --> 00:25:09,130
Niklas ja is�si eiv�t ole
ensimm�ist� kertaa kuulusteluissa.
231
00:25:09,290 --> 00:25:14,880
Kyll� he p�rj��v�t.
232
00:25:15,050 --> 00:25:19,380
Olin is�n kanssa veneess�.
233
00:25:22,710 --> 00:25:24,750
Anteeksi.
234
00:25:35,630 --> 00:25:41,590
Meid�n pit�� nyt l�hte�.
Mene autoon. Tulen pian.
235
00:25:41,750 --> 00:25:45,341
- Miss� is� on?
- Mene. Ota leijona mukaan.
236
00:25:45,501 --> 00:25:48,381
Ota se.
237
00:25:49,961 --> 00:25:52,551
Tulen kohta.
238
00:26:12,131 --> 00:26:14,711
- Johan.
- Kuka siell�?
239
00:26:14,881 --> 00:26:21,421
Halusin vain sanoa,
ett� olen pahoillani Magdalenasta.
240
00:26:21,591 --> 00:26:25,711
Se oli t�ysin turhaa.
Stein teki sen.
241
00:26:25,881 --> 00:26:29,382
En voi todistaa sit�.
Sinun on puhuttava poliisille.
242
00:26:29,552 --> 00:26:35,052
Kerro, ett� Stein Berg
Antonsen on syyllinen.
243
00:26:37,092 --> 00:26:39,842
Sin�k� siell�, Kattis?
244
00:27:16,053 --> 00:27:19,383
Minua janottaa. Otatko juotavaa?
245
00:27:33,843 --> 00:27:36,213
Miksi teit sen?
246
00:27:39,303 --> 00:27:41,713
Mink�?
247
00:27:55,134 --> 00:27:58,634
Katso minua silmiin.
248
00:28:00,054 --> 00:28:02,384
Miksi teit sen?
249
00:28:14,054 --> 00:28:19,214
Linus-parka joutui n�kem��n sen.
250
00:28:19,344 --> 00:28:21,924
Hirvitt�v��.
251
00:28:28,634 --> 00:28:30,634
Miksi?
252
00:28:35,634 --> 00:28:41,385
Jotta saatoin kadota ja
tehd� sopimuksen kyt�n kanssa.
253
00:28:41,555 --> 00:28:47,005
Lukas n�ki Fredrikin
puhuvan sille kyt�lle.
254
00:28:47,175 --> 00:28:52,255
H�n aikoi vaihtaa
Niklaksen ja minut...
255
00:28:55,755 --> 00:28:59,965
Fredrik oli mieheni.
El�m�nkumppanini.
256
00:29:00,135 --> 00:29:03,215
Lasteni is�.
257
00:29:04,465 --> 00:29:10,845
H�n aikoi kadota sinun
ja lasten kanssa noin vain.
258
00:29:11,005 --> 00:29:14,005
Minun lapsenlasteni kanssa.
259
00:29:14,175 --> 00:29:16,675
Murhasit heid�n is�ns�.
260
00:29:19,846 --> 00:29:22,806
Ent� min�?
261
00:29:22,966 --> 00:29:26,096
Olisitko kadonnut
sanomatta sanaakaan?
262
00:29:27,306 --> 00:29:30,716
Olen sent��n is�si.
263
00:29:32,506 --> 00:29:37,006
Minulla ei ole en�� is��.
264
00:30:28,177 --> 00:30:30,597
Ammutko minut
omassa asunnossasi?
265
00:30:30,757 --> 00:30:33,847
- Et mieti t�t� loppuun asti.
- Mit� teet t��ll�?
266
00:30:34,007 --> 00:30:37,257
P��sin aikaisemmin vapaaksi
hyv�st� k�yt�ksest�.
267
00:30:37,387 --> 00:30:40,677
Oletko puhunut Sonjan kanssa?
268
00:30:43,097 --> 00:30:47,968
Broman tiesi kaiken. H�n halusi
rahaa, enk� voinut maksaa.
269
00:30:48,138 --> 00:30:50,808
Joten siirryit Sonjan kimppuun.
270
00:30:50,968 --> 00:30:54,888
H�n p��si k�siksi firman rahoihin,
toisin kuin min�.
271
00:30:55,058 --> 00:30:59,638
- Mikset vain pyyt�nyt rahoja?
- H�n olisi tappanut minut.
272
00:30:59,808 --> 00:31:03,308
Sanoin: "Kerro Niklakselle,
ett� minulla on asiaa."
273
00:31:03,468 --> 00:31:06,928
"Pyyd� h�nt� panemaan
minut vankilan vieraslistalle."
274
00:31:07,098 --> 00:31:09,638
Sonja sanoi, ettet halunnut tavata.
275
00:31:09,808 --> 00:31:13,848
- Joten kiristit rahaa Sonjalta.
- H�n halusi tappaa minut.
276
00:31:14,008 --> 00:31:18,098
- H�n luuli, ett� murhasin Fredrikin.
- Etk� sitten murhannut?
277
00:31:18,258 --> 00:31:21,598
- En tietenk��n.
- Magdanko sitten?
278
00:31:24,308 --> 00:31:27,848
En.
279
00:31:30,509 --> 00:31:34,259
Stein. Sano suoraan.
280
00:31:34,389 --> 00:31:37,929
Kaikki tekev�t virheit�.
Sano suoraan.
281
00:31:38,099 --> 00:31:41,219
Pit�isik� minun vain odottaa-
282
00:31:41,349 --> 00:31:45,179
- ett� Lukas tai joku
Bromanin miehist� ilmestyy?
283
00:31:45,309 --> 00:31:49,389
Niinp� p��tit ratkaista
ongelman itse. Pommilla.
284
00:31:54,469 --> 00:31:59,059
�l� tule l�hemm�s. Etk� kuule?
285
00:31:59,219 --> 00:32:03,389
Mik� sinusta olisi tullut
ilman minua ja Fredriki�?
286
00:32:03,559 --> 00:32:09,139
Is�si kaltainen.
Sinusta olisi tullut koditon juoppo.
287
00:32:09,299 --> 00:32:13,560
Saat kiitt�� kaikesta
minua ja Fredriki�. Kaikesta.
288
00:32:13,720 --> 00:32:19,220
T�st� asunnosta, kuntosalistasi,
Kattisista. Ja mit� sin� teit?
289
00:32:19,350 --> 00:32:26,220
Uhkailit Sonjaa, vasikoit kyt�lle
ja kaiken kukkuraksi...
290
00:32:27,970 --> 00:32:31,850
...r�j�ytit pikkusiskoni palasiksi.
291
00:32:36,300 --> 00:32:38,560
Pikkusiskoni!
292
00:32:39,560 --> 00:32:43,010
�l� tee sit�.
293
00:32:45,180 --> 00:32:49,510
Luuletko,
ett� ottaisin elinkautisen takiasi?
294
00:32:49,680 --> 00:32:53,680
- Luuletko?
- En.
295
00:32:55,391 --> 00:32:59,761
Tee se itse.
Olet jo yht� kuin kuollut.
296
00:34:16,432 --> 00:34:20,812
Hei, Stein. Haluaisin jutella hetken.
297
00:35:18,354 --> 00:35:21,104
Pit�isik� minun pel�t� sinua?
298
00:35:32,934 --> 00:35:34,934
Tied�n, ett� se on mahdotonta.
299
00:35:36,974 --> 00:35:40,104
Pyyd�n silti, ett�
antaisit minulle anteeksi.
300
00:36:18,015 --> 00:36:21,145
Hei hei, kaveri.
301
00:36:35,066 --> 00:36:40,066
- Heid�n piti jo tulla.
- Min� k�yn katsomassa.
302
00:36:45,646 --> 00:36:51,516
- Sonja ei ole tullut.
- En tied�, miss� h�n viipyy.
303
00:37:33,017 --> 00:37:36,357
Ettet unohtaisi minua.
304
00:40:43,401 --> 00:40:48,151
Niklas Nordin, olet pid�tetty
ep�iltyn� t�rke�st� huumekaupasta-
305
00:40:48,311 --> 00:40:51,902
- sek� Ranko Dragovicin
ja J�rgen Madsenin murhista.
306
00:40:54,022 --> 00:40:57,482
Eik� sinulla ole syd�nt�?
Olemme...
307
00:40:57,652 --> 00:41:02,482
Ja sin�, Anders Nordin,
olet pid�tetty ep�iltyn� v�vysi-
308
00:41:02,652 --> 00:41:04,652
-Fredrik Ekin murhasta.
309
00:41:30,822 --> 00:41:34,943
Ota is�n tuhkat. Min� kannan kassit.
310
00:41:36,323 --> 00:41:40,483
- Hei vain.
- Saimme vieraita.
311
00:41:47,823 --> 00:41:49,823
Kiitos lainasta.
312
00:41:52,273 --> 00:41:55,863
Nelj� passia,
nelj� lentolippua Heathrow'lta-
313
00:41:56,023 --> 00:41:59,323
- ja pankkitilisi on taas auki,
kuten sovittu.
314
00:41:59,483 --> 00:42:02,483
Tied�n. K�vin jo pankissa.
315
00:42:02,653 --> 00:42:05,313
Heathrow'lle p��sisi lent�enkin.
316
00:42:05,443 --> 00:42:09,363
- Lapset halusivat viel� veneeseen.
- Kaikki lasten t�hden.
317
00:42:09,523 --> 00:42:12,903
Ennen kuin unohdan...
318
00:42:17,614 --> 00:42:20,864
"Sininen lootus"
Herg�n signeerauksella.
319
00:42:21,024 --> 00:42:24,274
T�m� oli lempikirjani lapsena.
320
00:42:26,274 --> 00:42:28,324
Mit� muille albumeille k�vi?
321
00:42:32,154 --> 00:42:35,074
Oletko varma t�st�?
322
00:42:39,194 --> 00:42:42,614
Nyt l�hdet��n!
323
00:43:36,775 --> 00:43:40,775
Suomennos: Anna-Kaisa Penttinen
www.sdimedia.com
25448