All language subtitles for Finding.Father.Christmas.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:35,000 --> 00:00:36,080 HE GASPS 4 00:00:55,320 --> 00:00:57,200 He's been! 5 00:01:18,080 --> 00:01:19,360 HE LAUGHS 6 00:01:23,400 --> 00:01:24,720 DOOR OPENS 7 00:01:57,760 --> 00:02:01,960 # O Christmas tree O Christmas tree 8 00:02:02,000 --> 00:02:05,840 # Thy leaves are so unchanging 9 00:02:05,880 --> 00:02:10,000 # O Christmas tree O Christmas tree 10 00:02:10,040 --> 00:02:13,600 # Thy leaves are so unchanging 11 00:02:13,640 --> 00:02:17,960 # How often has the Christmas tree 12 00:02:18,000 --> 00:02:21,680 # Afforded me the greatest glee 13 00:02:21,720 --> 00:02:26,120 # O Christmas tree O Christmas tree 14 00:02:26,160 --> 00:02:30,000 # Much pleasure thou can'st give me... # 15 00:02:42,680 --> 00:02:44,240 # Feliz Navidad 16 00:02:44,280 --> 00:02:46,600 # Te deseamos a ti... # 17 00:02:48,080 --> 00:02:49,320 You have to tell him. 18 00:02:50,840 --> 00:02:51,960 You do. 19 00:02:53,720 --> 00:02:55,000 This is the year. 20 00:03:05,720 --> 00:03:11,000 BEEPING 21 00:03:14,640 --> 00:03:16,640 # Ho-ho-ho! Who wouldn't go? 22 00:03:16,680 --> 00:03:19,000 # Up on the housetop, click, click, click 23 00:03:19,040 --> 00:03:21,480 # Down through the chimney with good Saint Nick! 24 00:03:21,520 --> 00:03:23,600 # First comes the stocking of little Nell 25 00:03:23,640 --> 00:03:26,000 # Oh, dear Santa, fill it well 26 00:03:26,040 --> 00:03:28,320 # Give her a dolly that laughs and cries 27 00:03:28,360 --> 00:03:30,880 # One that will open and shut her eyes 28 00:03:30,920 --> 00:03:34,240 # Ho-ho-ho... # DOOR OPENS AND CLOSES 29 00:03:37,800 --> 00:03:39,040 Kung pao chicken. 30 00:03:48,080 --> 00:03:49,920 CHOPSTICKS CLATTER ON PLATE 31 00:03:51,800 --> 00:03:53,360 HE CLEARS HIS THROAT Chris... 32 00:03:54,760 --> 00:03:59,440 ..you're at an age now where, as a parent, 33 00:03:59,480 --> 00:04:03,160 it's my job to...to tell you certain facts 34 00:04:03,200 --> 00:04:04,760 that you might not want to hear. 35 00:04:06,040 --> 00:04:09,880 Dad, relax. We've done this all in school. 36 00:04:09,920 --> 00:04:11,880 You have? Yeah. 37 00:04:11,920 --> 00:04:13,480 Last year. Oh! 38 00:04:14,960 --> 00:04:16,000 Oh! 39 00:04:16,040 --> 00:04:17,400 THEY LAUGH 40 00:04:17,440 --> 00:04:22,440 Oh! That is a weight off, I can't tell ya. 41 00:04:22,480 --> 00:04:23,680 Oh, your face! 42 00:04:25,200 --> 00:04:27,640 Don't think I've ever heard you say sperm. 43 00:04:27,680 --> 00:04:29,040 What?! 44 00:04:29,080 --> 00:04:32,080 Oh, God, are you going to teach me to put on a contraception? 45 00:04:32,120 --> 00:04:34,440 God, no. Chris! No. That's... 46 00:04:35,440 --> 00:04:37,360 That's not what this is about. 47 00:04:37,400 --> 00:04:38,880 It's about Father Christmas. 48 00:04:40,640 --> 00:04:41,680 What do you mean? 49 00:04:42,760 --> 00:04:44,760 Is he all right? Did something happen? 50 00:04:44,800 --> 00:04:46,680 Yeah... Well, no, I mean... 51 00:04:49,560 --> 00:04:52,400 Remember the snow on the roof on Christmas morning? 52 00:04:52,440 --> 00:04:55,120 And, um... And the sleigh tracks? 53 00:04:55,160 --> 00:04:57,480 And the soot in the grate? 54 00:04:57,520 --> 00:04:59,560 And the presents under the tree? Well... 55 00:05:01,520 --> 00:05:02,760 That was all me. 56 00:05:04,480 --> 00:05:05,480 I did that. 57 00:05:12,640 --> 00:05:14,360 You're Father Christmas? 58 00:05:14,400 --> 00:05:15,720 You bring joy and happiness 59 00:05:15,760 --> 00:05:17,960 to billions of children all over the world? 60 00:05:18,000 --> 00:05:20,160 No, that's not what I mean. 61 00:05:20,200 --> 00:05:21,800 Dad, I'm not being funny, 62 00:05:21,840 --> 00:05:24,000 but I really can't see you getting down our chimney, 63 00:05:24,040 --> 00:05:25,360 let alone back up it. 64 00:05:25,400 --> 00:05:27,520 I've seen you on the monkey bars. 65 00:05:27,560 --> 00:05:30,760 Chris, we had the chimney sealed off before you were born, 66 00:05:30,800 --> 00:05:33,120 when we had the gas fire put in. 67 00:05:33,160 --> 00:05:35,360 What about the carrots? 68 00:05:35,400 --> 00:05:38,440 And-and the single malt? 69 00:05:38,480 --> 00:05:41,240 I suppose that was all you as well, was it? 70 00:05:41,280 --> 00:05:43,240 Yes. Obviously. 71 00:05:44,760 --> 00:05:46,400 Look, I'm sorry, Chris, but... 72 00:05:48,760 --> 00:05:50,000 ..he isn't real. 73 00:05:51,160 --> 00:05:53,920 Father Christmas doesn't exist. 74 00:05:53,960 --> 00:05:58,560 I mean, think about it - a billion children all over the world! 75 00:05:58,600 --> 00:06:00,760 I mean, it is physically impossible 76 00:06:00,800 --> 00:06:03,720 to deliver that many presents in a single night. 77 00:06:03,760 --> 00:06:07,280 You would say that. You work for the Royal Mail. 78 00:06:07,320 --> 00:06:11,200 He probably uses different...software. 79 00:06:11,240 --> 00:06:15,880 And what software makes a reindeer fly at warp speed 80 00:06:15,920 --> 00:06:17,240 and lights up his hooter? 81 00:06:17,280 --> 00:06:20,320 Nothing that's commercially available, but... 82 00:06:20,360 --> 00:06:24,320 And how does a man of that girth fit down a chimney? 83 00:06:24,360 --> 00:06:26,640 Even if you haven't even got one. 84 00:06:26,680 --> 00:06:28,920 And to never be seen! 85 00:06:28,960 --> 00:06:30,360 Look, I'm sorry, Chris. 86 00:06:30,400 --> 00:06:32,520 I know this time of year is special to you. 87 00:06:34,640 --> 00:06:36,800 But you're old enough now to know the truth. 88 00:07:21,960 --> 00:07:24,480 You'd be able to explain it, wouldn't you, 89 00:07:24,520 --> 00:07:25,520 if you were here? 90 00:07:27,120 --> 00:07:28,400 But you're not. 91 00:07:30,880 --> 00:07:32,160 You're probably at Lord's. 92 00:07:33,640 --> 00:07:35,000 Or in Norfolk. 93 00:07:36,400 --> 00:07:38,080 Or a book library. 94 00:07:43,000 --> 00:07:44,120 Oof... 95 00:07:59,760 --> 00:08:01,120 What's this? 96 00:08:01,160 --> 00:08:02,320 Egg banjo? 97 00:08:05,640 --> 00:08:10,960 I've...had a little time to think about what you said. 98 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Er...and I get it. 99 00:08:13,040 --> 00:08:16,720 I do. It's been a rough year. 100 00:08:16,760 --> 00:08:19,520 Seriously, one for the ages. 101 00:08:19,560 --> 00:08:22,000 And it's not like there isn't stiff competition. 102 00:08:24,360 --> 00:08:27,200 Professionally, you were laid off, 103 00:08:27,240 --> 00:08:30,000 and then fired, then you became a postman, 104 00:08:30,040 --> 00:08:34,480 to be demoted almost immediately to the sorting office. 105 00:08:34,520 --> 00:08:38,800 Medically, although it wasn't proved serious in the end, 106 00:08:38,840 --> 00:08:40,880 you had to undergo 107 00:08:40,920 --> 00:08:43,640 a number of...probes 108 00:08:43,680 --> 00:08:47,960 that people tended to laugh at rather than feel sorry for you for. 109 00:08:48,000 --> 00:08:49,640 It was during this health scare 110 00:08:49,680 --> 00:08:52,240 that you lost your place on the pub darts team 111 00:08:52,280 --> 00:08:54,440 to a man who was almost double your age. 112 00:08:54,480 --> 00:08:56,800 He was so talented. 113 00:08:56,840 --> 00:08:59,960 And it's... It's hard to see a way back. 114 00:09:01,080 --> 00:09:02,600 Romantically, I'm sorry, 115 00:09:02,640 --> 00:09:05,120 but it's been a complete and utter disaster. 116 00:09:06,480 --> 00:09:09,120 Ms Bailey, who lives almost opposite, 117 00:09:09,160 --> 00:09:11,040 who you like, and I like, 118 00:09:11,080 --> 00:09:13,680 even though she teaches me double science, 119 00:09:13,720 --> 00:09:16,240 she asked you on a date back in April, 120 00:09:16,280 --> 00:09:18,240 and you still haven't called her back. 121 00:09:18,280 --> 00:09:21,160 Sorry to interrupt, but is there a point to all this, 122 00:09:21,200 --> 00:09:22,840 or are you just trying to boost morale? 123 00:09:22,880 --> 00:09:24,800 Yeah, yeah, there is. 124 00:09:24,840 --> 00:09:27,280 And the point is that it's only natural, 125 00:09:27,320 --> 00:09:28,920 after the year you've had, 126 00:09:28,960 --> 00:09:32,560 to lose a little bit of that-that Christmas feeling. 127 00:09:32,600 --> 00:09:34,680 Oh, Chris, come on, please. 128 00:09:34,720 --> 00:09:36,560 To become jaded and cynical. 129 00:09:36,600 --> 00:09:38,240 Oh, not this again. 130 00:09:38,280 --> 00:09:40,840 Dad, you're wrong. 131 00:09:40,880 --> 00:09:43,600 I love you, but you're wrong. 132 00:09:43,640 --> 00:09:47,080 Father Christmas is real and I'm going to prove it to you. 133 00:10:07,400 --> 00:10:09,480 Morning, Chris. Morning, Miss. 134 00:10:28,080 --> 00:10:30,680 Pat, what do I do with this one, mate? 135 00:10:30,720 --> 00:10:32,920 Ho-ho-ho! Follow me! 136 00:10:32,960 --> 00:10:34,800 I'll let you into a little secret. 137 00:10:42,960 --> 00:10:44,240 In there. 138 00:10:46,960 --> 00:10:49,040 SHREDDER WHIRRS 139 00:10:53,120 --> 00:10:55,080 Don't worry, you get used to it. 140 00:10:58,160 --> 00:11:00,000 What happens to all the shredded paper? 141 00:11:00,040 --> 00:11:02,560 It's put in the back of a blue lorry and then...no-one knows. 142 00:11:02,600 --> 00:11:04,600 To be fair, we live in such a cynical age, 143 00:11:04,640 --> 00:11:07,120 I'm surprised anyone still writes to Father Christmas. 144 00:11:09,120 --> 00:11:10,360 My boy does. 145 00:11:10,400 --> 00:11:12,840 I thought you said he was 16 and doing his GCSEs? 146 00:11:14,040 --> 00:11:15,160 He is. 147 00:11:19,560 --> 00:11:24,680 BEEPING 148 00:11:28,400 --> 00:11:32,520 TV: Cryptozoology is essentially the study of 149 00:11:32,560 --> 00:11:35,040 creatures that are said to exist 150 00:11:35,080 --> 00:11:37,840 but are unproven, undocumented by science. 151 00:11:37,880 --> 00:11:40,080 The creatures that are studied are called cryptids and... 152 00:11:40,120 --> 00:11:42,080 KNOCKING 153 00:11:42,120 --> 00:11:45,360 ..Loch Ness Monster, Chupacabra, things like that. 154 00:11:45,400 --> 00:11:49,840 And within cryptozoology, it just doesn't get any bigger 155 00:11:49,880 --> 00:11:54,000 than Big Foot, because of all cryptids out there, 156 00:11:54,040 --> 00:11:58,920 Big Foot has the most sighting. Sightings by very credible people... 157 00:11:58,960 --> 00:12:00,920 KNOCKING 158 00:12:09,680 --> 00:12:12,440 Holly! It's me, Chris! 159 00:12:12,480 --> 00:12:14,200 Oh, OK. Good, yeah. I thought so. 160 00:12:15,520 --> 00:12:17,000 LOCKS RATTLE 161 00:12:17,040 --> 00:12:18,920 And another. 162 00:12:18,960 --> 00:12:21,000 LOCKS RATTLE AND CLICK 163 00:12:21,040 --> 00:12:23,200 Wait. And one more. LOCKS RATTLE 164 00:12:23,240 --> 00:12:25,080 And open sesame. 165 00:12:26,480 --> 00:12:27,760 I need a favour. 166 00:12:35,800 --> 00:12:41,160 BEEPING 167 00:12:41,200 --> 00:12:42,760 Sorry, love, I'm on break, all right? 168 00:12:42,800 --> 00:12:43,800 BABY CRIES 169 00:12:43,840 --> 00:12:45,360 Look, I'm like a long-distance lorry driver. 170 00:12:45,400 --> 00:12:46,640 I have to take a break every 45 minutes 171 00:12:46,680 --> 00:12:49,440 every four and a half hours. Sorry, it's regulations! 172 00:12:49,480 --> 00:12:51,400 Merry Christmas. Oh, God. 173 00:12:51,440 --> 00:12:55,280 No, no, no, no, no. You are banned, OK? 174 00:12:55,320 --> 00:12:57,800 No, I told you last year that was the last year. 175 00:12:57,840 --> 00:12:59,440 You're too old for this now, mate. 176 00:12:59,480 --> 00:13:01,280 I just want to ask you a question. 177 00:13:08,240 --> 00:13:09,800 What's the mic for? 178 00:13:09,840 --> 00:13:11,480 I don't do podcasts. 179 00:13:11,520 --> 00:13:13,240 I've got my reputation to think about. 180 00:13:13,280 --> 00:13:16,320 Yep, Chris wants to prove to his dad that Father Christmas is real. 181 00:13:16,360 --> 00:13:17,880 Oh, my God. 182 00:13:17,920 --> 00:13:19,880 How many times do I have to tell you, mate? 183 00:13:19,920 --> 00:13:24,160 I'm not Father Christmas, OK? This beard isn't real. 184 00:13:24,200 --> 00:13:25,200 And... 185 00:13:26,240 --> 00:13:27,480 ..I'm a Muslim. 186 00:13:27,520 --> 00:13:29,560 OK, but what about the paunch? 187 00:13:29,600 --> 00:13:31,200 Yeah, the paunch is real. 188 00:13:31,240 --> 00:13:33,600 Obviously, I know you're not Father Christmas. 189 00:13:33,640 --> 00:13:34,920 I'm not stupid. 190 00:13:34,960 --> 00:13:37,840 It's only, what, seven more sleeps until the big day. 191 00:13:37,880 --> 00:13:41,080 He's not going to be here, is he? This is crunch time. 192 00:13:41,120 --> 00:13:43,160 He's got more important things to be doing. 193 00:13:43,200 --> 00:13:44,600 What do you want to ask me? 194 00:13:44,640 --> 00:13:46,640 Last year, when I was here, 195 00:13:46,680 --> 00:13:49,920 I overheard you talking to one of the single mums, 196 00:13:49,960 --> 00:13:53,680 who was really impressed about how you knew Stephen Fry. 197 00:13:53,720 --> 00:13:55,240 Ah! You know Stephen Fry? 198 00:13:55,280 --> 00:13:58,920 Yeah. I mean, I wouldn't say he's a close friend. But, yeah. 199 00:13:58,960 --> 00:14:00,720 No, that is literally what you said. 200 00:14:00,760 --> 00:14:03,680 Yeah, he's more of a close friend of, like, a casual acquaintance. 201 00:14:03,720 --> 00:14:05,760 But what's that got to do with anything? 202 00:14:05,800 --> 00:14:08,280 Stephen Fry is like God to my dad. 203 00:14:08,320 --> 00:14:10,280 He will listen to anything he says. 204 00:14:10,320 --> 00:14:13,960 I mean, he won't necessarily understand it, but he will listen. 205 00:14:14,000 --> 00:14:17,400 So the best way to prove to my dad that Father Christmas is real 206 00:14:17,440 --> 00:14:20,240 is to have Stephen Fry say that he is. 207 00:14:20,280 --> 00:14:22,680 I just need you to introduce us. 208 00:14:22,720 --> 00:14:24,200 Right, I'm going to level with you, OK? 209 00:14:24,240 --> 00:14:26,520 Honestly - honestly - I don't really know him that well. 210 00:14:26,560 --> 00:14:30,560 Mm. Yeah, I feel like you don't know him at all. No. No. 211 00:14:30,600 --> 00:14:33,160 Although I did bump into him in a Sainsbury's car park. 212 00:14:33,200 --> 00:14:34,920 Shut up. What was he like? 213 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 He is so-o-o nice. 214 00:14:37,000 --> 00:14:39,240 Like, and it was my fault, cos I was reversing, 215 00:14:39,280 --> 00:14:40,840 didn't realise it was in first gear, 216 00:14:40,880 --> 00:14:42,720 bumped into him. "Oh, my God, Stephen Fry." 217 00:14:42,760 --> 00:14:45,040 Sorry, you bumped into him in a car? 218 00:14:45,080 --> 00:14:46,200 Yeah. 219 00:14:47,880 --> 00:14:49,840 Did you swap details? 220 00:14:49,880 --> 00:14:51,760 Well, no. I think he's married, isn't he? 221 00:14:51,800 --> 00:14:53,120 Insurance details. 222 00:14:53,160 --> 00:14:55,680 Insurance details. Right! He didn't have his details on him, 223 00:14:55,720 --> 00:14:58,160 so he wrote his name and address down 224 00:14:58,200 --> 00:15:00,000 and then he put them into my phone. 225 00:15:00,040 --> 00:15:01,480 Got it in my phone. 226 00:15:03,880 --> 00:15:07,520 BEEPING 227 00:15:13,840 --> 00:15:16,000 PHONE RINGS 228 00:15:19,240 --> 00:15:20,480 Hello? 229 00:15:20,520 --> 00:15:22,520 Oh, Mr Massey? 230 00:15:22,560 --> 00:15:23,600 Yep? 231 00:15:23,640 --> 00:15:25,440 It's Georgina Bailey. 232 00:15:25,480 --> 00:15:26,880 From the school. 233 00:15:26,920 --> 00:15:30,280 And the house almost opposite. 234 00:15:30,320 --> 00:15:34,240 Georgina, hi. I'm so glad you've called. 235 00:15:34,280 --> 00:15:36,720 Um, I've been meaning to call you back... 236 00:15:36,760 --> 00:15:38,000 Oh, Nick... 237 00:15:38,040 --> 00:15:41,360 No, honestly, I have. It's just been a really hectic couple of... 238 00:15:41,400 --> 00:15:42,880 ..eight months. 239 00:15:42,920 --> 00:15:45,800 Yeah, that's not...that's not the reason that I'm calling. 240 00:15:45,840 --> 00:15:49,800 Oh? It's Chris. He didn't come into school today. 241 00:15:49,840 --> 00:15:51,320 I wouldn't have called. 242 00:15:51,360 --> 00:15:53,880 It's just that I saw him when I left for school this morning 243 00:15:53,920 --> 00:15:56,240 and it looked like he was on the way in. 244 00:15:56,280 --> 00:15:58,400 I know it's the last day of term... 245 00:15:58,440 --> 00:16:00,480 Yeah, no, thank you. 246 00:16:00,520 --> 00:16:03,200 It's good to know that you're really on it over there. 247 00:16:04,520 --> 00:16:08,240 No, um...he actually had a doctor's appointment today 248 00:16:08,280 --> 00:16:10,080 and that's why he couldn't make it in. 249 00:16:10,120 --> 00:16:14,800 Yeah, it's nothing serious. He's just got rash on his... 250 00:16:14,840 --> 00:16:17,400 It's OK, I don't need to know the details. 251 00:16:17,440 --> 00:16:19,880 BEEPING 252 00:16:25,640 --> 00:16:29,240 OK, listener, so we are currently outside A house 253 00:16:29,280 --> 00:16:31,720 of Stephen Fry in a yellow van. 254 00:16:31,760 --> 00:16:32,960 PHONE RINGS 255 00:16:33,000 --> 00:16:34,960 Don't answer it. I'm not going to. 256 00:16:35,000 --> 00:16:36,760 In fact... What? 257 00:16:36,800 --> 00:16:39,040 Sorry, what are you doing? 258 00:16:39,080 --> 00:16:43,200 This way, he can't track you. 259 00:16:45,120 --> 00:16:46,320 No, don't... 260 00:16:50,080 --> 00:16:51,240 SHE SWALLOWS NOISILY 261 00:16:53,840 --> 00:16:55,200 That is really annoying. 262 00:16:57,000 --> 00:16:58,800 Not to mention, so irresponsible. 263 00:17:05,520 --> 00:17:07,560 This is why they tell you to back everything up. 264 00:17:07,600 --> 00:17:12,120 In case a stray lunatic decides to literally eat your data? 265 00:17:13,200 --> 00:17:14,360 I've seen it happen. 266 00:17:17,200 --> 00:17:19,840 Anyway, thanks to me, your dad doesn't have a clue where we are. 267 00:17:19,880 --> 00:17:21,120 KNOCKING 268 00:17:21,160 --> 00:17:22,480 Oh! 269 00:17:22,520 --> 00:17:24,120 Oh, hello, Uncle Nicholas. 270 00:17:24,160 --> 00:17:26,760 I might have known you'd have something to do with this. 271 00:17:26,800 --> 00:17:28,200 What even is this? 272 00:17:28,240 --> 00:17:30,280 Wait, sorry, can you do that one more time? 273 00:17:30,320 --> 00:17:32,280 I'm just... I forgot to click record. 274 00:17:32,320 --> 00:17:34,840 Don't tell me you bunked off school to do a podcast. 275 00:17:35,880 --> 00:17:37,680 Is that...? 276 00:17:37,720 --> 00:17:40,160 What? I don't... I don't see anything. 277 00:17:40,200 --> 00:17:41,720 Who? Who can't you see? 278 00:17:43,240 --> 00:17:46,080 Oh! Oh, it's... 279 00:17:46,120 --> 00:17:48,000 It's him! 280 00:17:48,040 --> 00:17:51,240 What? Why? How? Huh? 281 00:17:51,280 --> 00:17:56,200 It's all right. Breathe. In and out. In and out. 282 00:17:56,240 --> 00:17:57,360 Breathe, it's all right. 283 00:17:57,400 --> 00:18:00,040 Chris wants to ask Stephen Fry if Father Christmas is real. Oh! 284 00:18:01,440 --> 00:18:03,160 Chris, I thought we discussed this. 285 00:18:03,200 --> 00:18:05,760 We did, and I said that I'd get you proof. 286 00:18:05,800 --> 00:18:07,000 This is it. 287 00:18:07,040 --> 00:18:09,520 If Stephen Fry says that Father Christmas is real, 288 00:18:09,560 --> 00:18:11,000 then perhaps you'll believe me. 289 00:18:11,040 --> 00:18:13,720 All right, and if he says he isn't, will you believe me? 290 00:18:16,040 --> 00:18:17,520 KNOCKING 291 00:18:21,520 --> 00:18:23,640 If I'd have known, I would have put on a different shirt. 292 00:18:23,680 --> 00:18:25,160 OK, you need to calm down. 293 00:18:25,200 --> 00:18:26,800 I need the toilet, is what I need. 294 00:18:32,880 --> 00:18:35,400 Oh, I'm sorry, I thought you were carol singers... 295 00:18:37,080 --> 00:18:42,880 # Good King Wenceslas last looked out on the feast of Stephen! # 296 00:18:44,480 --> 00:18:46,920 Dad, please. Or you'll have to wait in the car. 297 00:18:46,960 --> 00:18:49,040 Sorry. We're not carol singers. 298 00:18:49,080 --> 00:18:50,640 I'm just a huge fan. 299 00:18:50,680 --> 00:18:53,120 I've watched everything you've ever done on television. 300 00:18:53,160 --> 00:18:55,920 I've listened to all your books, even the one about ties... 301 00:18:55,960 --> 00:18:57,240 Isn't that adorable? 302 00:18:57,280 --> 00:18:59,760 Well, what impeccable taste you have. 303 00:18:59,800 --> 00:19:01,960 Now, if you don't mind, I'm just going to call the police. 304 00:19:02,000 --> 00:19:04,800 No, please, we literally just want to ask you one question. 305 00:19:04,840 --> 00:19:06,280 Can I use your toilet? 306 00:19:06,320 --> 00:19:07,960 That wasn't it. 307 00:19:08,000 --> 00:19:10,920 I'm going to close the door now. Goodbye. 308 00:19:10,960 --> 00:19:12,320 Wait! 309 00:19:13,920 --> 00:19:15,360 Is Father Christmas real? 310 00:19:18,520 --> 00:19:21,200 I'm sorry, what did you say the name was? 311 00:19:21,240 --> 00:19:23,160 Father Christmas. 312 00:19:23,200 --> 00:19:25,120 You have heard of Father Christmas? 313 00:19:25,160 --> 00:19:28,200 Yes, no, I mean, I thought you said... 314 00:19:28,240 --> 00:19:30,200 Oh, my goodness, I left the oven on. Goodbye. 315 00:19:30,240 --> 00:19:33,400 No, Stephen, please! It will only take a minute. 316 00:19:33,440 --> 00:19:35,880 Come on, it is Christmas. 317 00:19:42,600 --> 00:19:44,240 It's just as I imagined it. 318 00:19:46,320 --> 00:19:50,880 Is Father Christmas real? 319 00:19:50,920 --> 00:19:54,360 In order to deliver all those satsumas and pairs of socks, 320 00:19:54,400 --> 00:19:58,160 Father Christmas would have to travel jolly fast. But how jolly? 321 00:19:58,200 --> 00:20:01,440 Show your workings, Fry. Certainly, sir. 322 00:20:01,480 --> 00:20:05,240 Well, speed, as we know, 323 00:20:05,280 --> 00:20:09,600 is distance divided by time. 324 00:20:09,640 --> 00:20:12,240 Divided by time. And we calculate distance 325 00:20:12,280 --> 00:20:16,680 by seeing the number of households that celebrate Christmas. 326 00:20:16,720 --> 00:20:22,240 Which is roughly 45% of the population. 8.2 billion. 327 00:20:22,280 --> 00:20:24,640 By the average number of people in the household, 328 00:20:24,680 --> 00:20:27,520 which is approximately 3.95. 329 00:20:27,560 --> 00:20:29,600 3.95. Yep. 330 00:20:29,640 --> 00:20:31,840 That gives us 331 00:20:31,880 --> 00:20:39,840 934,177,215 332 00:20:39,880 --> 00:20:42,400 households. Basically a billion. 333 00:20:42,440 --> 00:20:44,920 Basically a billion. Dad. Final warning. 334 00:20:44,960 --> 00:20:49,680 By the Global Average Spacing. 335 00:20:49,720 --> 00:20:52,760 So 186 million kilometres, plus change, 336 00:20:52,800 --> 00:20:55,920 which is more than 100 return trips to the moon. 337 00:20:55,960 --> 00:21:00,000 So all that distance over time. 338 00:21:00,040 --> 00:21:01,240 And how much time 339 00:21:01,280 --> 00:21:03,840 does Father Christmas have at his disposal? 340 00:21:03,880 --> 00:21:06,040 Well, I'm going to say 30 hours, 341 00:21:06,080 --> 00:21:08,800 if you think of when the last children go to sleep 342 00:21:08,840 --> 00:21:10,120 on Christmas Island, 343 00:21:10,160 --> 00:21:13,680 and the first children wake up in American Samoa. 344 00:21:13,720 --> 00:21:16,360 That gives us the total of 345 00:21:16,400 --> 00:21:24,160 6,277,848km 346 00:21:24,200 --> 00:21:25,840 per hour. 347 00:21:25,880 --> 00:21:30,120 Well, that is jolly fast, like you said. Yeah. 348 00:21:30,160 --> 00:21:32,720 Yeah, not as fast as the speed of light, mind you, 349 00:21:32,760 --> 00:21:35,600 but alas, the air resistance alone would be enough 350 00:21:35,640 --> 00:21:39,240 to instantly vaporise any normal human being. 351 00:21:39,280 --> 00:21:42,000 And, actually, these figures are a trifle optimistic 352 00:21:42,040 --> 00:21:43,840 because they don't take into account 353 00:21:43,880 --> 00:21:48,040 the fact that Father Christmas has to stop a billion times, 354 00:21:48,080 --> 00:21:49,720 to deliver the actual presents. 355 00:21:49,760 --> 00:21:53,720 That means constant acceleration and deceleration, 356 00:21:53,760 --> 00:21:57,480 not to mention going down all those chimneys and up them again. 357 00:21:57,520 --> 00:21:59,920 It just stretches credibility even further, doesn't it? 358 00:21:59,960 --> 00:22:02,600 How does he do that? Especially when there is no chimney. 359 00:22:02,640 --> 00:22:05,560 And given that fact that he is, pun intended, 360 00:22:05,600 --> 00:22:08,160 widely reported to be generously proportioned. 361 00:22:10,520 --> 00:22:12,520 Right, yeah, well, 362 00:22:12,560 --> 00:22:15,120 thank you, Stephen, that's been really helpful. 363 00:22:15,160 --> 00:22:16,680 That's not everything. 364 00:22:16,720 --> 00:22:19,160 Well, it's enough to be getting on with, so... 365 00:22:19,200 --> 00:22:20,880 What else were you going to say? 366 00:22:20,920 --> 00:22:23,200 Nothing, really, that was the nub. 367 00:22:24,520 --> 00:22:26,120 Please, tell me. 368 00:22:26,160 --> 00:22:31,040 Well, it's just that based on the lack of verifiable sightings 369 00:22:31,080 --> 00:22:33,960 and bona fide photographic evidence, 370 00:22:34,000 --> 00:22:37,800 we have to conclude that Father Christmas does all this 371 00:22:37,840 --> 00:22:40,920 while remaining completely invisible. 372 00:22:46,680 --> 00:22:48,400 I'd like to go home now, please. 373 00:22:48,440 --> 00:22:51,880 Oh, yeah, of course, mate. Yeah, um...let's get you home. 374 00:23:02,480 --> 00:23:04,400 Er, excuse me, Chris? 375 00:23:04,440 --> 00:23:07,960 Um, I just wanted to add 376 00:23:08,000 --> 00:23:12,720 that, until 1903 and the Wright brothers, 377 00:23:12,760 --> 00:23:17,360 powered human flight was thought to be impossible. 378 00:23:17,400 --> 00:23:18,760 But it wasn't. 379 00:23:18,800 --> 00:23:21,800 We just didn't have a proper understanding of aerodynamics 380 00:23:21,840 --> 00:23:24,880 and propulsion and three-axis steering. 381 00:23:24,920 --> 00:23:27,680 We had to wait for the science to catch up. 382 00:23:27,720 --> 00:23:30,960 And what I'm saying is, all of that in there 383 00:23:31,000 --> 00:23:32,800 might not be impossible. 384 00:23:32,840 --> 00:23:36,200 It might just be that we can't explain it. 385 00:23:36,240 --> 00:23:37,320 Not yet. 386 00:23:38,560 --> 00:23:42,160 We have to wait until we can see the bigger picture. 387 00:23:43,680 --> 00:23:47,280 Oh, and talking of pictures, I don't know, 388 00:23:47,320 --> 00:23:49,080 I thought perhaps you might like to have this. 389 00:23:49,120 --> 00:23:50,920 Stephen, you didn't have to. Thank you... Aw, I would. 390 00:23:50,960 --> 00:23:53,600 Oh, look at that! Wow! 391 00:23:53,640 --> 00:23:55,840 Aw, that is the best Christmas present ever. 392 00:23:57,440 --> 00:23:58,440 Oh. 393 00:23:59,640 --> 00:24:01,240 Oh, I feel a bit embarrassed now. 394 00:24:01,280 --> 00:24:04,080 Really, there's no reason to be. 395 00:24:04,120 --> 00:24:05,320 If I'd have known, I... 396 00:24:08,320 --> 00:24:10,240 ..probably wouldn't have taken that. 397 00:24:13,080 --> 00:24:14,560 Have you taken anything else? 398 00:24:25,200 --> 00:24:27,120 God, Uncle Nicholas! 399 00:24:38,520 --> 00:24:40,840 PHONE RINGS 400 00:24:47,320 --> 00:24:48,840 Hello? 401 00:24:48,880 --> 00:24:52,880 No, no, I didn't say anything, 402 00:24:52,920 --> 00:24:54,280 I promise. 403 00:24:54,320 --> 00:24:56,280 In fact, I said the exact opposite. 404 00:24:58,560 --> 00:24:59,920 I was very careful. 405 00:25:07,360 --> 00:25:11,280 BEEPING 406 00:25:21,240 --> 00:25:23,400 Hey. How did it go at the doctor's? 407 00:25:24,800 --> 00:25:27,880 Yeah, no, it was good. Thanks. 408 00:25:27,920 --> 00:25:28,920 Yeah, no, they, um... 409 00:25:30,400 --> 00:25:32,120 They gave him a cream. 410 00:25:34,560 --> 00:25:36,160 Merry Christmas. 411 00:25:36,200 --> 00:25:37,480 Merry "Eczema...s". 412 00:25:43,760 --> 00:25:48,080 Merry Eczema... Xmas. I just got it, cos of the... 413 00:25:48,120 --> 00:25:49,320 Cos of the rash! 414 00:26:44,160 --> 00:26:46,800 Goodnight, son. Night, Dad. 415 00:26:48,160 --> 00:26:49,840 Chris, I know you're disappointed, 416 00:26:49,880 --> 00:26:53,960 but, you know, this doesn't mean that Christmas is cancelled. 417 00:26:54,000 --> 00:26:56,000 We can still do all the other stuff. 418 00:26:56,040 --> 00:26:58,440 Everything else will stay exactly the same. 419 00:26:58,480 --> 00:27:00,600 Yeah, but it won't be the same, will it? 420 00:27:11,240 --> 00:27:18,240 STEPHEN FRY: Which comes to 934,177,215 households, 421 00:27:18,280 --> 00:27:20,360 so basically a billion. 422 00:27:20,400 --> 00:27:21,800 Basically a billion. 423 00:27:25,880 --> 00:27:30,440 We have to wait until we can see the bigger picture. 424 00:27:30,480 --> 00:27:33,360 The bigger picture... 425 00:27:33,400 --> 00:27:35,560 LOUDER: The bigger picture. 426 00:29:18,280 --> 00:29:21,320 Well, it definitely looks like Father Christmas. 427 00:29:21,360 --> 00:29:23,960 Who did you say these other people were? 428 00:29:24,000 --> 00:29:25,360 Professor Hannah Fry, 429 00:29:25,400 --> 00:29:27,880 Professor of the Public Understanding of Mathematics 430 00:29:27,920 --> 00:29:30,440 and serial podcaster. Uh-huh. 431 00:29:30,480 --> 00:29:32,880 Dame Maggie Aderin-Pocock, 432 00:29:32,920 --> 00:29:38,320 space scientist and Honorary Fellow of the British Science Association. 433 00:29:38,360 --> 00:29:43,160 Jason Fox, ex-Special Forces and TV personality. 434 00:29:44,360 --> 00:29:47,920 Right, and you think, what, 435 00:29:47,960 --> 00:29:50,520 they all work for Father Christmas 436 00:29:50,560 --> 00:29:52,160 and basically make it possible for him 437 00:29:52,200 --> 00:29:55,560 to deliver all those presents to all those children 438 00:29:55,600 --> 00:29:58,720 in a single night, and not be seen doing it? 439 00:29:58,760 --> 00:30:00,080 Yeah. 440 00:30:00,120 --> 00:30:02,520 I know it sounds tenuous, but... I'm in. 441 00:30:04,800 --> 00:30:06,680 Look, you had me at "tenuous." 442 00:30:29,920 --> 00:30:32,080 SHREDDER WHIRS 443 00:30:51,000 --> 00:30:57,000 BEEPING 444 00:31:07,640 --> 00:31:09,360 Professor Hannah Fry? 445 00:31:09,400 --> 00:31:11,280 Yeah? 446 00:31:11,320 --> 00:31:15,240 Relax, relax, we just want to ask a couple of questions. 447 00:31:15,280 --> 00:31:17,520 Oh, are you doing a podcast? 448 00:31:17,560 --> 00:31:19,800 Oh, I love a podcast. 449 00:31:19,840 --> 00:31:22,960 We're trying to find proof that Father Christmas is real. 450 00:31:23,000 --> 00:31:26,000 Ah, OK. No, I'm sorry, I cannot help you with that. 451 00:31:34,600 --> 00:31:36,320 Where did you get this? 452 00:31:36,360 --> 00:31:38,360 A journalist never reveals her source. 453 00:31:38,400 --> 00:31:39,920 Stephen gave you this, didn't he? 454 00:31:39,960 --> 00:31:42,160 Yeah, 100%. Yep. 455 00:31:42,200 --> 00:31:43,320 I'm not a journalist. 456 00:31:43,360 --> 00:31:45,760 He is such a blabbermouth. What else did he tell you? 457 00:31:45,800 --> 00:31:48,200 Nothing. I find that very difficult to believe. 458 00:31:49,720 --> 00:31:52,760 Well, he said that it might not be impossible for Father Christmas 459 00:31:52,800 --> 00:31:55,480 to climb down chimneys that aren't even there, 460 00:31:55,520 --> 00:31:58,360 just that we can't explain it yet. Mm-hm? 461 00:31:58,400 --> 00:32:00,520 I mean HE can't explain it yet. 462 00:32:00,560 --> 00:32:03,600 Do you know he failed O Level physics? 463 00:32:05,440 --> 00:32:08,080 Does that mean... 464 00:32:08,120 --> 00:32:11,160 ..that you can...explain it? 465 00:32:11,200 --> 00:32:13,640 Well, yeah. Of course I can explain it. 466 00:32:13,680 --> 00:32:15,000 It's just, you know... 467 00:32:15,040 --> 00:32:16,400 You don't want to? 468 00:32:16,440 --> 00:32:17,840 Yeah. I don't want to. 469 00:32:17,880 --> 00:32:21,040 I mean, obviously she CAN. She just doesn't want to. 470 00:32:21,080 --> 00:32:22,720 I can actually explain it, guys. 471 00:32:22,760 --> 00:32:25,400 No, no, I believe you. "Professor." Excuse me! 472 00:32:25,440 --> 00:32:28,480 What are these fake air quotes? I am an actual professor. 473 00:32:28,520 --> 00:32:31,280 HOLLY SIGHS OK, Chris, come on, let's go. 474 00:32:31,320 --> 00:32:34,400 Ooh! Have you still got that number for Professor Brian Cox? 475 00:32:34,440 --> 00:32:35,440 Yeah, somewhere. 476 00:32:35,480 --> 00:32:37,920 OK. It's Macroscopic Quantum Tunnelling. 477 00:32:39,360 --> 00:32:40,840 Just remind me what that is again. 478 00:32:40,880 --> 00:32:43,560 OK, so Father Christmas turns himself and his presents 479 00:32:43,600 --> 00:32:45,440 into a single quantum object, 480 00:32:45,480 --> 00:32:48,520 and that way he can pass through solid walls. 481 00:32:48,560 --> 00:32:51,040 Like a ghost? No! Nothing like a ghost. 482 00:32:51,080 --> 00:32:52,280 This is the quantum world, 483 00:32:52,320 --> 00:32:54,800 it's where particles don't exist at a single point - 484 00:32:54,840 --> 00:32:56,880 they exist everywhere and nowhere all at once 485 00:32:56,920 --> 00:33:00,120 in, like, a cloud of probability that spreads through space. 486 00:33:00,160 --> 00:33:04,040 And that way a particle COULD be on the roof of a house, 487 00:33:04,080 --> 00:33:06,760 but it could also be inside a house, 488 00:33:06,800 --> 00:33:10,920 underneath a Christmas tree. That's quantum tunnelling. 489 00:33:10,960 --> 00:33:15,120 I see. And how does he travel fast enough 490 00:33:15,160 --> 00:33:17,720 to be able to deliver all those presents in a single night? 491 00:33:17,760 --> 00:33:20,400 Well, he's using an Alcubierre drive, right? 492 00:33:20,440 --> 00:33:23,720 He's engulfing his sleigh in a bubble of Minkowski space, 493 00:33:23,760 --> 00:33:26,440 and that way he doesn't need to feel any of the g-forces. 494 00:33:31,160 --> 00:33:33,440 Er, OK. I, er... 495 00:33:33,480 --> 00:33:35,560 I forgot, actually, I... 496 00:33:35,600 --> 00:33:37,760 I need to go. I've got a lecture to do. 497 00:33:37,800 --> 00:33:38,800 Sorry. Bye. 498 00:33:40,640 --> 00:33:42,840 How does he make himself turn invisible? 499 00:33:52,600 --> 00:33:55,240 Oh, OK. Whew. 500 00:33:57,080 --> 00:33:59,760 That was weird. I know, right? 501 00:33:59,800 --> 00:34:02,840 Since when did the pencil moustache come back into fashion? 502 00:34:02,880 --> 00:34:03,920 Before that, I mean. 503 00:34:05,560 --> 00:34:08,480 That photograph - it really put her on edge. 504 00:34:09,520 --> 00:34:12,600 That's it. We need to talk to the other people in the photograph. 505 00:34:12,640 --> 00:34:14,640 That's what we're doing, Holly. 506 00:34:14,680 --> 00:34:17,240 You've got to call them. You've got to call them right now. 507 00:34:17,280 --> 00:34:19,680 How? I don't have a number. 508 00:34:19,720 --> 00:34:20,920 Or a SIM card. 509 00:34:20,960 --> 00:34:22,320 MOBILE PHONE RINGS 510 00:34:22,360 --> 00:34:24,960 Oh! Sorry, mate, one second. Yeah, I'd better get this. 511 00:34:25,000 --> 00:34:26,160 This might be for me. 512 00:34:27,240 --> 00:34:29,480 Hello? Yeah, speaking. 513 00:34:32,160 --> 00:34:35,840 Oh, hello, Dame Maggie Aderin-Pocock. 514 00:34:35,880 --> 00:34:37,120 SHE MOUTHS 515 00:34:37,160 --> 00:34:39,200 WHISPERED: How did she get your number? 516 00:34:39,240 --> 00:34:40,440 SHE MOUTHS 517 00:34:40,480 --> 00:34:42,320 No, ask her. 518 00:34:42,360 --> 00:34:43,800 Yeah, no, sorry. Still here. 519 00:34:46,040 --> 00:34:47,320 She wants to meet. 520 00:35:02,000 --> 00:35:04,280 I'm not sure this is a good idea. BRAKES SQUEAL 521 00:35:04,320 --> 00:35:07,120 Yeah, that's what makes it a good idea. 522 00:35:07,160 --> 00:35:09,000 She wouldn't ask to meet in a place like this 523 00:35:09,040 --> 00:35:11,520 unless we were dangerously close to the truth. 524 00:35:37,120 --> 00:35:39,120 Is Father Christmas real? 525 00:35:39,160 --> 00:35:41,880 He's real if you believe he's real. 526 00:35:41,920 --> 00:35:45,160 That's good enough for me, but my dad wants proof. 527 00:35:46,200 --> 00:35:47,760 What makes you think I can help? 528 00:35:55,920 --> 00:35:57,240 Oh, Stephen. 529 00:35:57,280 --> 00:35:58,560 He can't help himself. 530 00:36:00,000 --> 00:36:01,760 Have you met the other two? 531 00:36:01,800 --> 00:36:05,080 Professor Hannah Fry, but not Foxy. 532 00:36:05,120 --> 00:36:06,800 He's a hard man to find. 533 00:36:06,840 --> 00:36:08,200 So you don't know where he is? 534 00:36:08,240 --> 00:36:12,640 I haven't seen Foxy since this photograph was taken. 535 00:36:12,680 --> 00:36:14,440 So, Hannah - 536 00:36:14,480 --> 00:36:15,800 what did you two discuss? 537 00:36:15,840 --> 00:36:18,960 Oh, just Macroscopic Quantum Tunnelling. 538 00:36:19,000 --> 00:36:20,720 It's how Father Christmas gets down the chimneys. 539 00:36:20,760 --> 00:36:22,240 Anything else? 540 00:36:22,280 --> 00:36:23,840 She touched on the, um... 541 00:36:23,880 --> 00:36:27,000 The Alan... Alan Q beer. 542 00:36:27,040 --> 00:36:28,920 The... The Alan Q... 543 00:36:28,960 --> 00:36:31,760 The Alcubierre drive. That's the one. 544 00:36:31,800 --> 00:36:33,600 And did it make sense? 545 00:36:33,640 --> 00:36:34,640 Um... 546 00:36:34,680 --> 00:36:38,040 Well, I'd be lying if I said it all went in, 547 00:36:38,080 --> 00:36:42,080 but then I am only predicted a grade three in GCSE maths. 548 00:36:42,120 --> 00:36:44,200 It's not that complicated. 549 00:36:44,240 --> 00:36:46,680 Let's get that three up to a four. 550 00:36:46,720 --> 00:36:50,160 Rather than making Father Christmas travel to every household, 551 00:36:50,200 --> 00:36:54,440 the trick is to make every household travel to him. 552 00:36:54,480 --> 00:36:56,240 What is she doing? 553 00:36:56,280 --> 00:36:59,840 Who keeps a rug in the boot of their car? 554 00:36:59,880 --> 00:37:03,360 Now, imagine that this rug represents space and time, 555 00:37:03,400 --> 00:37:04,800 but all smooshed together, 556 00:37:04,840 --> 00:37:07,000 and it's running from one end of a room... 557 00:37:10,000 --> 00:37:11,200 ..all the way to the other. 558 00:37:11,240 --> 00:37:13,000 Would you like to step inside the room? 559 00:37:13,040 --> 00:37:17,600 Ah, classic. She wants to roll up a body and dump it in the canal. 560 00:37:17,640 --> 00:37:19,800 Now, conventionally, it will take a number of steps 561 00:37:19,840 --> 00:37:21,560 to get from one end to the other, 562 00:37:21,600 --> 00:37:24,440 but imagine if we could squish up, or concertina, 563 00:37:24,480 --> 00:37:27,080 space and time in front of you. Like this. 564 00:37:30,320 --> 00:37:32,120 OK. Good. 565 00:37:32,160 --> 00:37:33,400 False alarm. 566 00:37:33,440 --> 00:37:34,840 Teacher's got to teach. 567 00:37:38,400 --> 00:37:41,840 So now you can step from one end of the room to the other 568 00:37:41,880 --> 00:37:43,040 in a single step. 569 00:37:47,720 --> 00:37:50,520 And if I elongate space and time behind you, 570 00:37:50,560 --> 00:37:51,560 like this... 571 00:37:54,600 --> 00:37:58,120 ..you've miraculously got from one end to the other. 572 00:37:58,160 --> 00:37:59,720 Wow! 573 00:37:59,760 --> 00:38:03,000 That actually makes sense. Thank you. 574 00:38:08,800 --> 00:38:10,640 Well? 575 00:38:10,680 --> 00:38:13,560 You can relax. He doesn't know anything. 576 00:38:13,600 --> 00:38:17,080 In fact, I'm not even sure he knows that. 577 00:38:17,120 --> 00:38:20,400 Good, but we have to be careful. 578 00:38:20,440 --> 00:38:22,160 The belief is strong with this one. 579 00:38:23,760 --> 00:38:29,000 CAMERA BEEPS 580 00:38:32,080 --> 00:38:33,560 Albercue... Alcubierre. 581 00:38:33,600 --> 00:38:36,520 Alcubierre drive, that's sort of, like, a magic carpet thing? 582 00:38:36,560 --> 00:38:39,240 No, the carpet was just a teaching aid. 583 00:38:40,360 --> 00:38:43,240 I don't know, it made sense when she said it, so... 584 00:38:53,160 --> 00:38:54,720 KNOCK ON DOOR 585 00:38:56,640 --> 00:38:58,520 Ah! Ooh, pizza. 586 00:38:58,560 --> 00:39:00,880 Whoa, wait a minute. Yeah? 587 00:39:00,920 --> 00:39:02,000 When did you order pizza? 588 00:39:02,040 --> 00:39:03,160 Well, no, I didn't. 589 00:39:04,240 --> 00:39:08,480 So what are you doing? What is the point of having all this security 590 00:39:08,520 --> 00:39:11,280 if you're just going to open the door to anyone with a pizza? 591 00:39:11,320 --> 00:39:14,400 Well, I like pizza, and I also haven't eaten since breakfast, so... 592 00:39:14,440 --> 00:39:16,400 KNOCKING CONTINUES Holly! 593 00:39:16,440 --> 00:39:18,400 That's weird. 594 00:39:18,440 --> 00:39:19,680 He's opened up the pizza box, 595 00:39:19,720 --> 00:39:23,560 but there isn't any pizza in it, there's just words. 596 00:39:23,600 --> 00:39:25,280 What do you mean? What words? 597 00:39:25,320 --> 00:39:26,360 It says... 598 00:39:29,160 --> 00:39:31,320 ..Jason "Foxy" Fox. 599 00:39:41,440 --> 00:39:43,160 Why not? 600 00:39:43,200 --> 00:39:44,960 Sorry, sorry. My bad. Sorry. 601 00:39:45,000 --> 00:39:47,440 DETECTOR CLICKS 602 00:40:00,200 --> 00:40:03,760 DETECTOR BEEPS He's telling me we don't have long. 603 00:40:03,800 --> 00:40:06,520 But you can talk to Foxy... 604 00:40:06,560 --> 00:40:07,920 ..through me. 605 00:40:07,960 --> 00:40:09,200 Are you psychic? 606 00:40:09,240 --> 00:40:11,920 No, I have a microphone and a camera. 607 00:40:11,960 --> 00:40:14,360 Foxy can see us and hear us. 608 00:40:14,400 --> 00:40:17,600 Hello, Chris. Hello, Holly. It's Foxy here. 609 00:40:17,640 --> 00:40:19,200 I'm really sorry about the tight security, 610 00:40:19,240 --> 00:40:20,600 but I can't take no chances. 611 00:40:20,640 --> 00:40:23,920 I can't take no chances. They can't know where I am. 612 00:40:23,960 --> 00:40:25,960 Who's they? Father Christmas. 613 00:40:26,000 --> 00:40:27,360 And his organisation. 614 00:40:27,400 --> 00:40:29,120 So he's real? Yeah, mate. 615 00:40:29,160 --> 00:40:31,840 As real as I am standing right here. 616 00:40:31,880 --> 00:40:34,680 What do they want? Get that photograph out. 617 00:40:43,320 --> 00:40:45,360 That was taken at a Channel 4 Christmas party. 618 00:40:45,400 --> 00:40:47,160 I thought it was going to be well boring, 619 00:40:47,200 --> 00:40:48,880 stuck with them lot all night. 620 00:40:48,920 --> 00:40:50,800 But it turns out we had a lot in common. 621 00:40:50,840 --> 00:40:52,600 Like ideas about Father Christmas 622 00:40:52,640 --> 00:40:54,440 and how it is he can do what he does. 623 00:40:54,480 --> 00:40:56,520 You know, theoretically. 624 00:40:56,560 --> 00:40:57,760 We really got into it, 625 00:40:57,800 --> 00:41:00,360 and was going to organise a convention and everything. 626 00:41:00,400 --> 00:41:02,600 And call it The Science of Christmas 627 00:41:02,640 --> 00:41:05,560 and use it to get children interested in the subject 628 00:41:05,600 --> 00:41:08,760 from a young age. Inspire future generations. 629 00:41:08,800 --> 00:41:11,960 We had publishers interested, and television people - 630 00:41:12,000 --> 00:41:13,600 there was even talk of a podcast. 631 00:41:13,640 --> 00:41:14,800 What happened? 632 00:41:14,840 --> 00:41:16,960 Father Christmas. He shut us down. 633 00:41:17,000 --> 00:41:19,120 I'm not saying he did it personally. 634 00:41:19,160 --> 00:41:20,520 But he was definitely involved. 635 00:41:20,560 --> 00:41:22,040 What idea did you have? 636 00:41:22,080 --> 00:41:23,640 Active camouflage. 637 00:41:23,680 --> 00:41:25,920 It's what the big man uses to make himself invisible. 638 00:41:25,960 --> 00:41:29,720 His red jumpsuit is actually just an image of a red jumpsuit 639 00:41:29,760 --> 00:41:33,200 projected onto a flexible, wearable Oled screen. 640 00:41:33,240 --> 00:41:36,240 Hidden cameras constantly film what is around him 641 00:41:36,280 --> 00:41:39,000 and then project that on the screen on the opposite side. 642 00:41:39,040 --> 00:41:40,640 It's like he's wrapped in a live feed 643 00:41:40,680 --> 00:41:42,040 of his immediate environment. 644 00:41:42,080 --> 00:41:44,400 It's the same technology James Bond used 645 00:41:44,440 --> 00:41:48,080 to make his car invisible in Die Another Day. 646 00:41:48,120 --> 00:41:49,720 I didn't see it. 647 00:41:49,760 --> 00:41:51,040 Exactly. 648 00:41:51,080 --> 00:41:53,560 Sorry, that's all I have time for. 649 00:41:53,600 --> 00:41:55,280 I've got to take a cake out of the oven. 650 00:41:55,320 --> 00:41:56,320 Wait... 651 00:41:58,600 --> 00:42:01,560 ..how do I find Father Christmas? 652 00:42:01,600 --> 00:42:02,720 You don't, soldier. 653 00:42:02,760 --> 00:42:06,000 That's what I've been trying to tell you. Steer clear. 654 00:42:06,040 --> 00:42:07,960 You don't want to get mixed up in this. 655 00:42:08,000 --> 00:42:09,840 You don't want to get mixed up in this. 656 00:42:21,360 --> 00:42:26,280 BEEPING 657 00:42:28,480 --> 00:42:30,680 TV: Well, that period of time has ended... 658 00:42:30,720 --> 00:42:33,120 DOORBELL RINGS 659 00:42:33,160 --> 00:42:34,840 Door! 660 00:42:41,520 --> 00:42:42,880 I'll get it! 661 00:42:55,520 --> 00:42:57,160 DOORBELL RINGS AGAIN 662 00:42:58,720 --> 00:43:01,400 It's Georgina. Ms Bailey. 663 00:43:01,440 --> 00:43:02,920 How do I look? 664 00:43:02,960 --> 00:43:05,120 Like a deer in the headlights. DOORBELL RINGS AGAIN 665 00:43:05,160 --> 00:43:06,480 Coming! 666 00:43:17,680 --> 00:43:20,400 # Deck the halls with boughs of holly 667 00:43:20,440 --> 00:43:23,000 # Fa-la-la-la-la la-la la-la 668 00:43:23,040 --> 00:43:25,560 # Tis the season to be jolly 669 00:43:25,600 --> 00:43:28,000 # Fa-la-la-la-la la-la la-la... # 670 00:43:28,040 --> 00:43:30,920 CAROLLING CONTINUES 671 00:43:30,960 --> 00:43:33,640 CHRIS JOINS IN 672 00:43:33,680 --> 00:43:36,000 # Troll the ancient Christmas carol 673 00:43:36,040 --> 00:43:39,040 # Fa-la-la-la-la la-la la-la 674 00:43:39,080 --> 00:43:41,680 # Follow me in merry measure 675 00:43:41,720 --> 00:43:44,400 # Fa-la-la-la-la la-la la-la 676 00:43:44,440 --> 00:43:46,840 # Fast away the old year passes 677 00:43:46,880 --> 00:43:49,560 # Fa-la-la-la-la la-la la-la 678 00:43:49,600 --> 00:43:52,200 # Hail the lonely lads and lasses 679 00:43:52,240 --> 00:43:54,520 # Fa-la-la-la-la la-la la-la. # 680 00:43:54,560 --> 00:43:57,360 # Fa-la-la-la-la la-la la-la 681 00:43:57,400 --> 00:44:00,320 # Fast away the old year passes 682 00:44:00,360 --> 00:44:04,600 # Fa-la-la-la-la la-la la...la. # 683 00:44:25,160 --> 00:44:26,240 I can explain. 684 00:44:26,280 --> 00:44:28,960 My letter to Father Christmas. That I posted. 685 00:44:29,000 --> 00:44:30,280 I know. 686 00:44:30,320 --> 00:44:31,920 You know that it's a criminal offence 687 00:44:31,960 --> 00:44:34,800 to interfere with an envelope that is stamped and addressed? 688 00:44:34,840 --> 00:44:37,400 I rescued it. From what?! 689 00:44:37,440 --> 00:44:40,360 Do you know what happens to letters addressed to Father Christmas? 690 00:44:40,400 --> 00:44:42,120 Well, I know what's supposed to happen. 691 00:44:42,160 --> 00:44:45,600 They get sent to Father Christmas, so he knows what presents to get. 692 00:44:45,640 --> 00:44:47,480 They get shredded. 693 00:44:47,520 --> 00:44:48,800 All of them. 694 00:44:48,840 --> 00:44:53,280 They're put into a big machine that cuts them up into long, thin strips, 695 00:44:53,320 --> 00:44:55,040 which are dumped into big red bins, 696 00:44:55,080 --> 00:44:57,160 then stuck on the back of an old blue lorry 697 00:44:57,200 --> 00:44:58,720 and taken to God knows where. 698 00:45:00,840 --> 00:45:02,160 So you don't know where? 699 00:45:02,200 --> 00:45:03,720 I know it's not the North Pole. 700 00:45:03,760 --> 00:45:06,680 How do you know? Because I do. 701 00:45:06,720 --> 00:45:08,120 You don't. 702 00:45:08,160 --> 00:45:10,040 You don't know. You just don't want to believe. 703 00:45:10,080 --> 00:45:12,560 You always think that everything is... 704 00:45:12,600 --> 00:45:14,440 ..is destined to end in disaster. 705 00:45:21,120 --> 00:45:25,960 BEEPING 706 00:45:27,480 --> 00:45:30,240 Not everything is destined to end in disaster. 707 00:45:35,760 --> 00:45:38,120 PHONE LINE RINGS 708 00:45:38,160 --> 00:45:39,600 VOICEMAIL: Hi, this is Georgina. 709 00:45:39,640 --> 00:45:41,840 I can't come to the phone right now, so please leave a message. 710 00:45:41,880 --> 00:45:46,160 BEEP Hey...Georgina. It's Nick here. 711 00:45:46,200 --> 00:45:49,640 Nick...Massey. From the house opposite. 712 00:45:49,680 --> 00:45:53,040 Well, it's not really opposite, is it? It's more sort of... 713 00:45:53,080 --> 00:45:55,000 I'd say ten o'clock. 714 00:45:55,040 --> 00:45:57,880 It's definitely across the street. Doesn't matter. 715 00:45:57,920 --> 00:46:00,720 I'm just returning your call, basically... 716 00:46:01,960 --> 00:46:05,200 ..from April, I think it was. 717 00:46:05,240 --> 00:46:08,320 Just to say that, yes... 718 00:46:09,760 --> 00:46:12,360 ..I'd really like to go for that drink - 719 00:46:12,400 --> 00:46:17,080 if the offer still stands - and that I'm free tonight. 720 00:46:18,080 --> 00:46:19,840 If that's not too rash. 721 00:46:25,400 --> 00:46:26,800 Nailed it. 722 00:46:26,840 --> 00:46:28,880 HOLLY: So, letters to Father Christmas are shredded, 723 00:46:28,920 --> 00:46:30,080 put on that blue lorry 724 00:46:30,120 --> 00:46:31,280 and then taken where? 725 00:46:31,320 --> 00:46:33,400 That's the reason we're following the blue lorry. 726 00:46:43,840 --> 00:46:46,880 PHONE BUZZES 727 00:46:48,640 --> 00:46:52,880 VOICE NOTE PLAYS: Hiya. Um, yeah, tonight sounds great. 728 00:46:52,920 --> 00:46:56,360 I think I can get to you for about eight o'clock. 729 00:46:56,400 --> 00:47:00,400 So, yeah, I guess I'll see you then. Bye. 730 00:47:05,200 --> 00:47:06,760 Still got it. 731 00:47:08,400 --> 00:47:10,200 HE CHUCKLES 732 00:47:26,000 --> 00:47:29,480 Ooh, Chris, before I forget. 733 00:47:29,520 --> 00:47:30,520 There you go. 734 00:47:31,920 --> 00:47:33,680 You got me a new SIM card. 735 00:47:33,720 --> 00:47:36,160 No, that's just the one I swallowed. 736 00:47:38,480 --> 00:47:39,800 You wait here. 737 00:47:39,840 --> 00:47:41,000 Where are you going? 738 00:47:41,040 --> 00:47:42,680 I have an idea. 739 00:47:42,720 --> 00:47:47,240 MUSIC: The Carol Of The Bells by Mykola Leontovych 740 00:47:49,040 --> 00:47:52,080 Knock-knock. Hey. 741 00:47:52,120 --> 00:47:55,720 Can I help you? I don't know. Can you? 742 00:47:55,760 --> 00:47:58,120 Well, not unless you tell me what it is you want, no. 743 00:48:00,760 --> 00:48:02,120 I'm, er... 744 00:48:03,280 --> 00:48:06,400 I'm here to see...Father Christmas. 745 00:48:06,440 --> 00:48:07,560 Oh, yeah? 746 00:48:07,600 --> 00:48:08,800 Yeah. 747 00:48:08,840 --> 00:48:11,000 Got an appointment? 748 00:48:11,040 --> 00:48:13,160 Do I...need one? 749 00:48:14,360 --> 00:48:17,400 Does this look like the North Pole to you? Hmm? 750 00:48:17,440 --> 00:48:19,200 I don't know, I've never been. 751 00:48:19,240 --> 00:48:21,920 Yeah. Well, it's not. 752 00:48:21,960 --> 00:48:23,960 It's Milton Keynes. OK. 753 00:48:24,000 --> 00:48:26,360 Now clear off! Fair enough. Yep. 754 00:48:28,000 --> 00:48:29,200 Thank you. 755 00:48:35,280 --> 00:48:36,480 OK. 756 00:48:37,720 --> 00:48:41,520 Well? Yep, he is definitely in there. 757 00:48:41,560 --> 00:48:44,520 Father Christmas? How do you know? 758 00:48:44,560 --> 00:48:47,200 Woman's...institution, Chris. 759 00:48:48,760 --> 00:48:51,200 What now? Plan B. 760 00:48:51,240 --> 00:48:53,080 ENGINE STARTS 761 00:48:53,120 --> 00:48:55,080 PHONE RINGS 762 00:48:56,880 --> 00:48:58,200 Problem? 763 00:48:58,240 --> 00:49:00,640 No, sir. No problem. 764 00:49:10,560 --> 00:49:14,280 CHEERFUL MUSIC PLAYS 765 00:49:28,240 --> 00:49:31,560 SINISTER MUSIC PLAYS 766 00:49:37,200 --> 00:49:39,000 Are you sure this is going to work? 767 00:49:39,040 --> 00:49:41,480 I don't look anything like a security guard! 768 00:49:41,520 --> 00:49:43,640 Yeah, because you haven't put the hat on yet. 769 00:49:51,000 --> 00:49:53,400 I know you said you've done this before, 770 00:49:53,440 --> 00:49:56,200 but I suppose the question is, how many times? 771 00:49:56,240 --> 00:49:58,960 Yeah, mate, I really don't know. It's not like I keep count. 772 00:49:59,000 --> 00:50:01,520 Like, less than 100, more than once. 773 00:50:01,560 --> 00:50:05,120 You mean twice? Well, you know what they say - third time lucky. 774 00:50:05,160 --> 00:50:07,520 The first two times failed?! 775 00:50:07,560 --> 00:50:10,440 Chris, now is really not the time for second thoughts, OK? 776 00:50:10,480 --> 00:50:12,680 Did you want to find out if Father Christmas is real or not? 777 00:50:12,720 --> 00:50:14,320 Well, yeah! But... 778 00:50:14,360 --> 00:50:16,360 Good. Because there is a very small chance 779 00:50:16,400 --> 00:50:18,200 that he is on the other side of that wall. 780 00:50:18,240 --> 00:50:21,080 "A very small chance"? You said "definitely"! 781 00:50:21,120 --> 00:50:23,320 Definitely a very small chance. 782 00:50:23,360 --> 00:50:26,440 Now, you just remember what I told you, yeah? Tuck and roll. 783 00:50:26,480 --> 00:50:28,080 You didn't tell me that. 784 00:50:28,120 --> 00:50:30,520 Well, I'm telling you now, aren't I? Tuck and roll! 785 00:50:30,560 --> 00:50:33,240 OK! OK, tuck and roll. 786 00:50:33,280 --> 00:50:36,520 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 787 00:50:40,280 --> 00:50:41,320 Aim for the pillows. 788 00:50:43,320 --> 00:50:45,480 And tuck and roll! 789 00:50:45,520 --> 00:50:47,280 I got it, I got it. 790 00:50:57,200 --> 00:50:59,480 FOOTFALLS BANG ON ROOF 791 00:50:59,520 --> 00:51:02,360 Whooooa! 792 00:51:02,400 --> 00:51:03,600 THUD! 793 00:51:04,840 --> 00:51:07,240 Chris? HE GRUNTS 794 00:51:07,280 --> 00:51:08,400 Yeah... 795 00:51:09,640 --> 00:51:11,040 It worked! 796 00:51:16,280 --> 00:51:18,720 Stay right where you are! 797 00:51:22,680 --> 00:51:26,480 VAN DOOR SLAMS 798 00:51:26,520 --> 00:51:29,040 ENGINE STARTS 799 00:51:29,080 --> 00:51:33,720 TYRES SQUEAL 800 00:51:33,760 --> 00:51:37,040 Oh, I'm so sorry, mate. I didn't realise you were one of us. 801 00:51:39,040 --> 00:51:41,000 Er, yeah. Yeah, no, I am. 802 00:51:41,040 --> 00:51:42,240 Definitely. 803 00:51:42,280 --> 00:51:45,280 SECURITY GUARD HUMS 804 00:51:45,320 --> 00:51:47,360 Hang on! 805 00:51:47,400 --> 00:51:49,160 I don't recognise you. 806 00:51:50,840 --> 00:51:52,240 Well, you must be new. 807 00:51:54,480 --> 00:51:57,760 That's right, yeah. Yeah, I am. I just... 808 00:51:57,800 --> 00:51:59,240 Just transferred in. 809 00:52:00,360 --> 00:52:03,560 Well, then, how come you have a different uniform? 810 00:52:05,240 --> 00:52:06,920 Well, it must be from a different branch. 811 00:52:06,960 --> 00:52:09,040 Come on, then, let's have a cup of tea. 812 00:52:09,080 --> 00:52:11,520 I'll introduce you to the crazy gang. 813 00:52:11,560 --> 00:52:15,360 MUSIC: When You Say Nothing At All by Ronan Keating 814 00:52:21,000 --> 00:52:22,320 Hello. 815 00:52:22,360 --> 00:52:24,840 TYRES SQUEAL, MUSIC STOPS 816 00:52:24,880 --> 00:52:27,080 Oh, no. Uncle Nicholas... 817 00:52:27,120 --> 00:52:29,720 Uncle Nicholas, I-I-I tried to talk him out of it, I swear. 818 00:52:29,760 --> 00:52:31,480 I really did, I really... 819 00:52:31,520 --> 00:52:32,800 Hi. You all right? Hi. 820 00:52:32,840 --> 00:52:35,480 But he just... He wouldn't listen, he wouldn't listen. 821 00:52:35,520 --> 00:52:37,680 "Holly," he said, "That is very mature 822 00:52:37,720 --> 00:52:39,400 "and incredibly level-headed advice, 823 00:52:39,440 --> 00:52:41,880 "but I will...but I will fundamentally ignore it." 824 00:52:41,920 --> 00:52:44,240 Holly, Holly, slow down. 825 00:52:44,280 --> 00:52:46,000 What are you talking about? 826 00:52:46,040 --> 00:52:47,200 Where is Chris? 827 00:52:48,240 --> 00:52:51,400 BEEPING 828 00:52:51,440 --> 00:52:52,800 Milton Keynes? 829 00:52:52,840 --> 00:52:54,720 I don't know what I'm going to do. 830 00:52:54,760 --> 00:52:57,840 I'm out of ideas. I mean, he's 16 years old, 831 00:52:57,880 --> 00:52:59,960 and he still believes in Father Christmas. 832 00:53:00,000 --> 00:53:01,560 I think that's good. 833 00:53:01,600 --> 00:53:05,160 I don't. I think it's sad and pathetic. 834 00:53:05,200 --> 00:53:07,880 He's becoming more and more like his dad each day. 835 00:53:07,920 --> 00:53:09,640 At least he believes in something. 836 00:53:10,920 --> 00:53:12,800 A lot of people don't. 837 00:53:12,840 --> 00:53:15,520 I mean, I don't know, I'm not his parent, you are. 838 00:53:15,560 --> 00:53:16,600 But I AM his teacher... 839 00:53:17,960 --> 00:53:23,560 ..and what I see is a boy who's bright and curious and tenacious, 840 00:53:23,600 --> 00:53:24,920 and who shows initiative. 841 00:53:26,920 --> 00:53:28,560 Those are all good qualities. 842 00:53:30,720 --> 00:53:31,720 Thank you. 843 00:53:33,040 --> 00:53:34,600 And thanks for coming tonight. 844 00:53:35,760 --> 00:53:38,520 This wasn't really what I had in mind for our first date. 845 00:53:39,760 --> 00:53:42,440 Listen up, everyone, this is Chris. 846 00:53:42,480 --> 00:53:44,720 He just transferred in. All right, Chris? Hiya. 847 00:53:44,760 --> 00:53:47,840 Chris, this is Danny. Where were you before? 848 00:53:47,880 --> 00:53:49,840 Swindon. 849 00:53:49,880 --> 00:53:51,400 That's Frank. 850 00:53:51,440 --> 00:53:53,680 I didn't know we had an office in Swindon. 851 00:53:53,720 --> 00:53:56,120 They wouldn't tell us if they did. 852 00:53:56,160 --> 00:53:59,680 You got that right. Angela. Hi. 853 00:53:59,720 --> 00:54:01,880 Come on, then, I'll show you round the kitchen. 854 00:54:01,920 --> 00:54:04,800 So that's Robbo, Big Jen, and Teabag. 855 00:54:04,840 --> 00:54:06,200 Cup of tea, Chris? 856 00:54:22,400 --> 00:54:25,280 No, no, no. No children. 857 00:54:25,320 --> 00:54:27,600 I need a girlfriend first. THEY CHUCKLE 858 00:54:27,640 --> 00:54:29,280 RADIO CHATTER Oh, sorry, Chris. 859 00:54:29,320 --> 00:54:32,600 Go ahead, this is Goshawk, over. 860 00:54:32,640 --> 00:54:34,680 RADIO: Yeah, you haven't seen anyone you're not supposed to 861 00:54:34,720 --> 00:54:36,680 on your rounds, have you? Over. 862 00:54:36,720 --> 00:54:38,760 No, what kind? Over. 863 00:54:38,800 --> 00:54:40,440 I've got a gentleman here says his lad 864 00:54:40,480 --> 00:54:43,960 trampolined over the back wall earlier on tonight. Over. 865 00:54:44,000 --> 00:54:45,280 No, sorry. 866 00:54:47,400 --> 00:54:48,720 Hang on a minute. 867 00:54:50,480 --> 00:54:51,640 Chris? 868 00:54:52,840 --> 00:54:54,360 Yeah? 869 00:54:54,400 --> 00:54:56,200 You were round the back earlier. 870 00:54:56,240 --> 00:54:59,520 See anything that looked like a young lad? 871 00:54:59,560 --> 00:55:02,360 No, no. Not that I can think of. 872 00:55:02,400 --> 00:55:04,520 Sorry, mate, can't help you. Over and out. 873 00:55:06,840 --> 00:55:09,880 Is the toilet...? Oh, it's just out there. Second on the left. OK. 874 00:55:14,280 --> 00:55:16,120 Good kid. 875 00:55:16,160 --> 00:55:17,400 Settling in very nicely. 876 00:55:28,520 --> 00:55:29,760 DOOR OPENS 877 00:55:29,800 --> 00:55:30,880 Where is he? 878 00:55:48,520 --> 00:55:54,440 LIVELY CLASSICAL MUSIC PLAYS 879 00:56:44,800 --> 00:56:46,480 # Gloria! Gloria! 880 00:56:48,120 --> 00:56:49,960 # Gloria! Gloria! # 881 00:56:52,920 --> 00:56:54,840 METALLIC THUD CHRIS GASPS 882 00:57:05,600 --> 00:57:08,560 METAL CLANKS AND SCRAPES 883 00:57:08,600 --> 00:57:10,160 Oh... 884 00:57:11,600 --> 00:57:14,280 ALARM BLARES 885 00:57:27,800 --> 00:57:28,880 BEEPING 886 00:57:28,920 --> 00:57:30,480 # Up on the housetop the reindeer pause 887 00:57:30,520 --> 00:57:32,560 # Out jumps good old Santa Claus 888 00:57:32,600 --> 00:57:34,920 # Down through the chimney with lots of toys 889 00:57:34,960 --> 00:57:37,120 # All for the little ones Christmas joys 890 00:57:37,160 --> 00:57:41,440 # Ho-ho-ho! Who wouldn't go! Ho-ho-ho! Who wouldn't go! # 891 00:57:41,480 --> 00:57:44,720 Come on. In you go. Actions have consequences. 892 00:57:48,800 --> 00:57:50,880 Right, what do you want to say? 893 00:57:50,920 --> 00:57:51,960 Sorry. 894 00:57:52,000 --> 00:57:55,800 Remember, you have to be specific if you want to sound sincere. 895 00:57:57,560 --> 00:58:00,080 I'm sorry I was so heavy-handed... 896 00:58:00,120 --> 00:58:01,440 SHOUTING: Speak up! 897 00:58:01,480 --> 00:58:04,200 I'm sorry I was so heavy-handed. 898 00:58:04,240 --> 00:58:06,600 I didn't mean to scare you or put you in danger. 899 00:58:06,640 --> 00:58:07,880 It won't happen again. 900 00:58:09,160 --> 00:58:10,240 I promise. 901 00:58:15,480 --> 00:58:17,280 Thank you. 902 00:58:17,320 --> 00:58:18,320 Yeah. 903 00:58:21,200 --> 00:58:23,080 Right, off you go. 904 00:58:25,920 --> 00:58:28,680 SANTA GRUNTS 905 00:58:28,720 --> 00:58:30,000 SANTA SIGHS 906 00:58:30,040 --> 00:58:31,640 Poor old Ruprecht. 907 00:58:31,680 --> 00:58:33,520 His heart's in the right place. 908 00:58:33,560 --> 00:58:36,520 And the truth is, well, I couldn't do without him. 909 00:58:36,560 --> 00:58:38,600 He takes care of that part of the business - 910 00:58:38,640 --> 00:58:41,600 that leaves me free to do the things that I need to do. 911 00:58:41,640 --> 00:58:43,280 Which is a roundabout way of saying, 912 00:58:43,320 --> 00:58:46,080 I have no idea who you are, why you're here, 913 00:58:46,120 --> 00:58:49,080 and why you didn't just write a letter like everyone else. 914 00:58:49,120 --> 00:58:52,640 I did. And I'm Chris, by the way. 915 00:58:52,680 --> 00:58:55,600 Right. Do you have the letter on you? 916 00:58:55,640 --> 00:58:57,800 Yes, I do. 917 00:58:57,840 --> 00:58:59,760 Here. Ah. 918 00:59:02,720 --> 00:59:04,000 Right. 919 00:59:04,040 --> 00:59:07,400 Let me guess - wireless headphones? 920 00:59:07,440 --> 00:59:10,200 A hoodie? A black Nando's card? 921 00:59:15,840 --> 00:59:17,920 All you want for Christmas is 922 00:59:17,960 --> 00:59:20,840 for your dad to believe in Father Christmas? 923 00:59:20,880 --> 00:59:22,720 He doesn't think you exist. 924 00:59:24,160 --> 00:59:27,480 Tell me, Chris. It is Chris, isn't it? 925 00:59:27,520 --> 00:59:30,120 Have you, er... 926 00:59:30,160 --> 00:59:32,680 Have you ever seen a magic trick? 927 00:59:41,560 --> 00:59:43,320 Were you amazed? 928 00:59:44,480 --> 00:59:45,600 I was. 929 00:59:49,000 --> 00:59:50,720 What do you think would have happened 930 00:59:50,760 --> 00:59:53,880 if the magician had explained the trick to you first? 931 00:59:53,920 --> 00:59:55,400 It wouldn't feel like magic. 932 00:59:55,440 --> 00:59:57,080 Ah! 933 00:59:57,120 --> 01:00:00,920 Well, that's the approach we like to take here. 934 01:00:00,960 --> 01:00:04,360 Truth is, it helps to have people like your dad out there - 935 01:00:04,400 --> 01:00:06,720 the sceptics, the non-believers. 936 01:00:06,760 --> 01:00:08,680 Makes it more special for the children 937 01:00:08,720 --> 01:00:10,240 and those that do believe. 938 01:00:10,280 --> 01:00:14,000 And that's the most important thing, wouldn't you agree? 939 01:00:14,040 --> 01:00:18,200 Unfortunately, it's getting harder and harder to amaze people. 940 01:00:18,240 --> 01:00:19,560 100 years ago, 941 01:00:19,600 --> 01:00:23,160 the science I had, it was 1,000 years ahead of anyone. 942 01:00:23,200 --> 01:00:25,440 A decade ago, only a century. 943 01:00:25,480 --> 01:00:29,640 And now it's getting closer - the gap is closing fast. 944 01:00:29,680 --> 01:00:31,480 The inexorable march of progress. 945 01:00:32,600 --> 01:00:34,560 Those people in the photograph - 946 01:00:34,600 --> 01:00:36,960 I'm sure they had good intentions, 947 01:00:37,000 --> 01:00:40,360 but they were getting dangerously close to the truth. 948 01:00:40,400 --> 01:00:43,600 That could've ruined Christmas for an awful lot of people. 949 01:00:43,640 --> 01:00:45,040 Ruprecht had to step in. 950 01:00:46,120 --> 01:00:51,400 Now, I understand that you want to prove to your dad 951 01:00:51,440 --> 01:00:53,880 that I'm real, and that you were right, but... 952 01:00:55,840 --> 01:00:57,280 ..I need to ask you a favour. 953 01:01:00,560 --> 01:01:04,120 I need you to keep all of this a secret. 954 01:01:04,160 --> 01:01:05,480 You know... 955 01:01:05,520 --> 01:01:09,280 ..to preserve the magic for at least one more generation. 956 01:01:11,200 --> 01:01:13,000 Do you think you could do that for me? 957 01:01:15,920 --> 01:01:17,040 Well... 958 01:01:18,080 --> 01:01:20,720 ..I can't really say "no" to Father Christmas, can I? 959 01:01:20,760 --> 01:01:21,760 Ah! 960 01:01:23,280 --> 01:01:27,320 Well, what can I get you instead? 961 01:01:27,360 --> 01:01:29,680 How about an air-fryer? I've had a run on those. 962 01:01:31,880 --> 01:01:32,960 No. 963 01:01:34,440 --> 01:01:35,720 I know what I want. 964 01:01:35,760 --> 01:01:37,160 Oh? 965 01:01:50,560 --> 01:01:53,200 Oh, with your science teacher? No, I don't think.... 966 01:01:53,240 --> 01:01:54,600 No, not for me. 967 01:01:54,640 --> 01:01:55,800 Oh. 968 01:02:03,560 --> 01:02:04,920 Well... 969 01:02:07,480 --> 01:02:09,560 ..it's a little outside my remit, but... 970 01:02:11,280 --> 01:02:13,040 ..I'll see what I can do. 971 01:02:53,200 --> 01:02:56,280 You do know that this is not about Father Christmas, don't you? 972 01:02:58,080 --> 01:02:59,360 For either of you. 973 01:03:22,720 --> 01:03:24,840 Hey. 974 01:03:24,880 --> 01:03:27,840 Now I wouldn't say this out loud, but, um... 975 01:03:30,240 --> 01:03:33,040 ..I was really proud of the way you kept going back there. 976 01:03:34,280 --> 01:03:39,640 You know, despite overwhelming evidence to the contrary, you... 977 01:03:40,720 --> 01:03:42,440 ..you showed real determination. 978 01:03:44,200 --> 01:03:45,520 Thank you. 979 01:03:55,600 --> 01:03:58,000 She loved Christmas. 980 01:03:58,040 --> 01:03:59,680 Not as much as you, obviously. 981 01:04:01,360 --> 01:04:03,800 But it was definitely her favourite time of year. 982 01:04:05,760 --> 01:04:09,920 You know, I think part of the reason why 983 01:04:09,960 --> 01:04:12,160 you wanted to still believe in Father Christmas 984 01:04:12,200 --> 01:04:14,640 was because of that, 985 01:04:14,680 --> 01:04:20,800 because Mum and Christmas are so closely associated, 986 01:04:20,840 --> 01:04:22,760 it's as if... 987 01:04:24,160 --> 01:04:25,920 ..to believe in Father Christmas 988 01:04:25,960 --> 01:04:28,040 was to keep the memory of her alive. 989 01:04:30,200 --> 01:04:31,640 But you'll never forget her. 990 01:04:32,800 --> 01:04:34,200 She'll always be here. 991 01:04:36,160 --> 01:04:38,600 And we'll still have a great Christmas, won't we? 992 01:04:38,640 --> 01:04:40,080 Yeah. Eh? 993 01:04:40,120 --> 01:04:45,120 We'll open presents, pull crackers, put up decorations, 994 01:04:45,160 --> 01:04:49,280 cook a goose, pretend we like Christmas pudding - the works. 995 01:04:49,320 --> 01:04:50,880 Thanks, Dad. 996 01:04:50,920 --> 01:04:51,920 I love you, son. 997 01:04:56,080 --> 01:04:57,480 Dad? Mm? 998 01:04:58,840 --> 01:05:02,840 I also think that part of the reason 999 01:05:02,880 --> 01:05:06,880 that you didn't want me to believe in Father Christmas 1000 01:05:06,920 --> 01:05:09,200 was because of Mum as well. 1001 01:05:09,240 --> 01:05:10,240 Oh? 1002 01:05:11,360 --> 01:05:14,520 Almost as if, I don't know, 1003 01:05:14,560 --> 01:05:18,400 because Mum and Christmas are so closely associated, 1004 01:05:18,440 --> 01:05:23,440 that if I still believed in Father Christmas, then... 1005 01:05:24,560 --> 01:05:27,280 ..it'd just be too hard 1006 01:05:27,320 --> 01:05:30,240 for you to move on with the rest of your life. 1007 01:05:33,200 --> 01:05:34,600 But you can. 1008 01:05:37,520 --> 01:05:39,080 You're not going to forget her. 1009 01:05:46,320 --> 01:05:47,920 That's an interesting thought. 1010 01:05:54,240 --> 01:05:55,600 Goodnight, mate. 1011 01:05:55,640 --> 01:05:57,000 Night, Dad. 1012 01:06:13,600 --> 01:06:17,800 BELLS JINGLE 1013 01:06:17,840 --> 01:06:22,480 TINKLY FESTIVE MUSIC PLAYS 1014 01:06:44,080 --> 01:06:45,480 He's been! 1015 01:07:11,320 --> 01:07:13,640 How on earth did you get up there? 1016 01:07:13,680 --> 01:07:16,680 I don't know. It's a Christmas miracle. 1017 01:07:16,720 --> 01:07:19,480 Yeah, well, as long as it wasn't that trampoline again. 1018 01:07:19,520 --> 01:07:22,880 Anyway, come on - that goose isn't going to cook itself. 1019 01:07:22,920 --> 01:07:23,960 Come on. 1020 01:07:41,080 --> 01:07:42,960 Merry Christmas! 1021 01:08:36,280 --> 01:08:39,520 Subtitles by Red Bee Media 69865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.