All language subtitles for Doom.Patrol.S04E06.Hope.Patrol.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,797 --> 00:00:08,633 [Jane] Previously on Doom Patrol... 2 00:00:08,716 --> 00:00:13,721 Rory, I will not touch a single thing with my new hand before I get to you. 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,014 This is the final Zombie Butt. 4 00:00:15,097 --> 00:00:17,892 Cliff, can you dispose of the second Butt? 5 00:00:18,100 --> 00:00:18,976 [Cliff] Just need a minute. 6 00:00:19,060 --> 00:00:21,312 Maybe we have more in common than you think, Jane. 7 00:00:21,395 --> 00:00:22,688 Shelly? [gasps] 8 00:00:22,772 --> 00:00:24,774 No one has ever touched me like that. 9 00:00:24,857 --> 00:00:25,775 [Cliff] It sounds like you liked it. 10 00:00:25,858 --> 00:00:27,485 I have to think about what's best for Kay. 11 00:00:27,652 --> 00:00:29,153 [Rama] I'm trying to reverse my condition. 12 00:00:29,237 --> 00:00:30,780 The only way I can stop it 13 00:00:30,863 --> 00:00:32,823 is if I fulfill the pledge I made to Immortus, 14 00:00:32,907 --> 00:00:33,866 [Larry] Let me help you. 15 00:00:34,492 --> 00:00:35,326 Hey. No! 16 00:00:35,409 --> 00:00:37,828 A piece of the fabled deity was procured. 17 00:00:37,954 --> 00:00:39,205 Immortus wants his pieces back? 18 00:00:39,288 --> 00:00:42,208 [Kipling] The pieces inside of you can still be extracted. 19 00:00:42,458 --> 00:00:44,293 That was a de-aging spell. 20 00:00:44,377 --> 00:00:46,212 First teenagers, then children... 21 00:00:46,420 --> 00:00:49,298 If I had a connection like that out there, 22 00:00:49,382 --> 00:00:51,467 I'd do everything it took to get it back. 23 00:00:51,634 --> 00:00:52,593 [Deric] Vic? 24 00:00:52,718 --> 00:00:54,262 -Who are you? -I'm Wally Sage. 25 00:00:54,345 --> 00:00:56,180 [Madame Rouge] You will be very useful... 26 00:00:56,556 --> 00:00:57,390 Weapon. 27 00:00:57,473 --> 00:00:59,392 -On your knees! -Malcolm! 28 00:01:00,059 --> 00:01:02,061 And I am so sorry, Rita. 29 00:01:02,353 --> 00:01:03,646 -Willoughby! -Jane? 30 00:01:05,231 --> 00:01:06,524 Bunbury, please. 31 00:01:07,525 --> 00:01:09,068 [crying] 32 00:01:11,279 --> 00:01:13,072 [theme music playing] 33 00:02:20,931 --> 00:02:22,808 ['Steel Sharpens Steel" playing] 34 00:02:22,892 --> 00:02:24,727 Hell yeah! 35 00:02:26,354 --> 00:02:27,521 Steel 36 00:02:28,397 --> 00:02:30,483 -Ooh, yeah -Sharpens steel 37 00:02:31,400 --> 00:02:32,568 -[Jane gasps] What the... -[thuds] 38 00:02:33,277 --> 00:02:35,321 -[gasps] -[Cliff] Jane? 39 00:02:39,992 --> 00:02:41,410 I just had the craziest dream. 40 00:02:41,869 --> 00:02:42,870 You were there. 41 00:02:43,704 --> 00:02:46,499 Vic was there, fucking Willoughby was there, 42 00:02:46,666 --> 00:02:47,500 and ... 43 00:02:49,418 --> 00:02:50,628 I was a fucking baby. 44 00:02:50,795 --> 00:02:51,879 Oh, it was all real. 45 00:02:52,046 --> 00:02:55,049 The parties, the pool, getting turned into a baby. 46 00:02:55,216 --> 00:02:57,843 You were a fussy little stinker, too. 47 00:02:58,010 --> 00:03:00,638 I was starting to get worried you'd be stuck like that. 48 00:03:00,805 --> 00:03:02,014 I've been big for hours. 49 00:03:02,556 --> 00:03:04,517 Sorry, that sounded weird. 50 00:03:04,684 --> 00:03:07,436 Then Willoughby, he reversed the spell. 51 00:03:07,603 --> 00:03:09,855 I guess he made it to pound town after all. 52 00:03:09,939 --> 00:03:11,774 -Ha! Good for him. -[sighs] 53 00:03:11,857 --> 00:03:15,486 But it looks like he reversed the spell a little extra for you. 54 00:03:17,697 --> 00:03:18,906 -Ah! -[car door closes] 55 00:03:24,453 --> 00:03:26,414 [whispering] There was an evil bunny. 56 00:03:28,499 --> 00:03:29,875 It took my longevity! 57 00:03:30,126 --> 00:03:32,795 That Dickensian dickwad double-crossed us. 58 00:03:33,337 --> 00:03:38,217 That means that Immortus is about to wipe their ass with our reality. 59 00:03:38,384 --> 00:03:39,343 Where is everyone? 60 00:03:39,927 --> 00:03:42,763 Where... We have to stop this. We have to get my longevity back. 61 00:03:42,930 --> 00:03:46,559 Can't. I'm in the middle of putting in an 850 Holley double pumper. 62 00:03:46,726 --> 00:03:47,643 What? 63 00:03:48,519 --> 00:03:50,521 This is code-fucking-red! 64 00:03:51,188 --> 00:03:52,940 -[Cliff] Hey! -Look at my hair! 65 00:03:53,023 --> 00:03:54,066 [sobbing] 66 00:03:54,150 --> 00:03:58,446 Ah, I feel like shit! My chest hurts. 67 00:03:58,612 --> 00:04:01,073 [Cliff] It's just acid reflux. Welcome to middle age. 68 00:04:01,240 --> 00:04:02,366 [Jane] Are you serious right now? 69 00:04:02,575 --> 00:04:03,909 What if I'm fucking dying? 70 00:04:04,285 --> 00:04:05,453 [Cliff] You wouldn't be the only one. 71 00:04:06,287 --> 00:04:07,246 Oh... 72 00:04:08,539 --> 00:04:11,083 -[gasps and groans] -[Cliff groans] 73 00:04:11,250 --> 00:04:13,377 Look, I'm sorry I left you when I did. 74 00:04:13,753 --> 00:04:15,004 If it makes you feel any better, 75 00:04:15,212 --> 00:04:17,965 I didn't get very far before my brain went all goo-goo-gaga, 76 00:04:18,132 --> 00:04:19,216 and I drove into a ditch. 77 00:04:19,550 --> 00:04:22,261 But when I turned back to normal, I went right back for you. 78 00:04:22,678 --> 00:04:27,016 There you were, a little baby crying outside the pool center, all alone. 79 00:04:27,266 --> 00:04:30,144 That's the kind of thing that sends a guy straight into dad panic. 80 00:04:30,644 --> 00:04:32,146 Everything just snaps into focus. 81 00:04:33,022 --> 00:04:35,608 I know you think I'm dealing with my Parkinson's like a champ, 82 00:04:35,775 --> 00:04:39,445 but trust me, a death sentence never really leaves the top of your mind. 83 00:04:39,528 --> 00:04:41,614 All I can think about is how much time I have left 84 00:04:41,781 --> 00:04:43,574 to leave little Rory something to remember me by. 85 00:04:43,741 --> 00:04:45,117 I hate to break it to you, 86 00:04:45,201 --> 00:04:47,453 but you don't just get to drop everything 87 00:04:47,536 --> 00:04:49,288 because of some stupid epiphany. 88 00:04:49,455 --> 00:04:51,040 That's not how this works! 89 00:04:53,000 --> 00:04:56,504 [Cliff] As someone who's been staring death in the face for a while, 90 00:04:57,046 --> 00:04:58,214 take my advice. 91 00:04:58,631 --> 00:05:00,800 Figure out what's left for you to do 92 00:05:00,966 --> 00:05:03,928 and use every second you have left to do it. 93 00:05:04,512 --> 00:05:06,680 Because this shit won't stop to wait for you. 94 00:05:10,601 --> 00:05:11,519 You know what? 95 00:05:12,353 --> 00:05:13,187 Fine. 96 00:05:14,396 --> 00:05:15,356 Fuck you, too. 97 00:05:19,485 --> 00:05:20,569 [Cliff groans] 98 00:05:23,823 --> 00:05:25,741 [voice] What's wrong with you, Pop-Pop? 99 00:05:25,866 --> 00:05:26,909 [Cliff screams] 100 00:05:31,288 --> 00:05:32,414 [screams] 101 00:05:32,498 --> 00:05:34,542 [voice] Relax. It's just me, Rory. 102 00:05:35,668 --> 00:05:37,086 [Cliff] What the fuck? 103 00:05:39,088 --> 00:05:40,840 -[Oven Mitt Rory giggles] -[screams] 104 00:05:47,721 --> 00:05:49,056 I'm a little low on funds right now, 105 00:05:49,223 --> 00:05:51,392 but I'll get some money from somebody for gas. 106 00:05:53,143 --> 00:05:55,479 And I'll mail you back your clothes once I've washed them. 107 00:05:57,022 --> 00:05:58,524 You can keep the clothes, Vic. 108 00:05:59,275 --> 00:06:01,527 I just... I know this isn't how you wanted to spend your Saturday-- 109 00:06:01,694 --> 00:06:02,820 I mean, it's fine. 110 00:06:04,405 --> 00:06:07,700 But I gotta ask, of all the places on Earth you could have hid out... 111 00:06:09,243 --> 00:06:12,413 why my place? All the way in Detroit? 112 00:06:12,580 --> 00:06:15,708 Look, man, it was a weird night, even for us. 113 00:06:16,375 --> 00:06:18,544 It's not every day we get hit with a youth spell. 114 00:06:20,212 --> 00:06:21,755 Transmutation magic, huh? 115 00:06:25,217 --> 00:06:28,178 That's some level-9-sorcery shit. [chuckles] 116 00:06:29,179 --> 00:06:31,098 Just another day in the life of a superhero. 117 00:06:47,031 --> 00:06:49,366 Hey. I need to talk to Kay. 118 00:06:52,953 --> 00:06:55,748 Look at my hair! Things are fucked! 119 00:06:56,040 --> 00:06:57,583 I need to make sure she's safe! 120 00:06:58,250 --> 00:06:59,376 What the fuck are you doing? 121 00:07:01,253 --> 00:07:02,588 Kay gave everybody a puzzle. 122 00:07:03,047 --> 00:07:05,758 So you're just going to sit here and fuck off 123 00:07:05,925 --> 00:07:08,761 while the Grim Reaper slobbers down our neck? 124 00:07:09,553 --> 00:07:10,554 It's what the girl wants. 125 00:07:10,721 --> 00:07:12,139 Yeah, and so did trauma. 126 00:07:12,222 --> 00:07:13,474 [all gasping] 127 00:07:15,142 --> 00:07:16,018 Take it back. 128 00:07:16,810 --> 00:07:17,895 You know they're not the same. 129 00:07:18,062 --> 00:07:21,607 Well, if Kay thinks I'm gonna spend my last days on Earth 130 00:07:21,774 --> 00:07:23,275 doing a fucking puzzle, 131 00:07:23,567 --> 00:07:25,069 she's even crazier than I am. 132 00:07:25,736 --> 00:07:26,737 You know what? 133 00:07:27,488 --> 00:07:29,907 Fuck all this. 134 00:07:30,449 --> 00:07:32,451 You want to roll over and die without a fight? 135 00:07:32,618 --> 00:07:33,494 Be my guest. 136 00:07:33,786 --> 00:07:35,245 I'm going out with a bang. 137 00:07:35,621 --> 00:07:38,123 Smoke 'em if you got 'em, fuckwads! 138 00:07:38,374 --> 00:07:39,208 [claps] 139 00:07:50,761 --> 00:07:51,679 Shoo! 140 00:07:52,388 --> 00:07:53,806 Shoo! Shoo! 141 00:07:54,682 --> 00:07:57,643 God, the disrespect with these fucking creatures. 142 00:07:57,768 --> 00:07:58,894 [Rita groans] 143 00:08:00,145 --> 00:08:01,605 [neck cracks] 144 00:08:03,148 --> 00:08:05,901 [groans] Did we sleep here all night? 145 00:08:06,026 --> 00:08:08,821 Well, evidently, we turned to babies 146 00:08:09,613 --> 00:08:10,572 before the bus came. 147 00:08:10,864 --> 00:08:12,950 So, either we were too small for the bus driver to see us, 148 00:08:13,075 --> 00:08:16,412 or the human race really is lacking in any common decency. 149 00:08:16,829 --> 00:08:21,333 The good news is, obviously, the spell was reversed at some point, 150 00:08:21,750 --> 00:08:22,626 Oh. 151 00:08:22,710 --> 00:08:24,211 But is there another bus coming? 152 00:08:24,378 --> 00:08:26,130 -I'm ready to go home. -Home? 153 00:08:27,256 --> 00:08:29,466 Well, what about what we talked about last night? 154 00:08:30,092 --> 00:08:30,926 What about the mission? 155 00:08:31,093 --> 00:08:35,347 I'm afraid that was just the virility of youth speaking. 156 00:08:35,639 --> 00:08:39,476 All I want to do now is just lay down, maybe make some peanut brittle. 157 00:08:39,643 --> 00:08:43,313 Oh, fuck your peanut brittle. Here, that is not the Rita I know. 158 00:08:43,605 --> 00:08:46,608 Get that coffee down you, and we will get your longevity back, 159 00:08:46,775 --> 00:08:50,362 and save the universe in the process. Now, I have been thinking, 160 00:08:50,529 --> 00:08:52,573 Willoughby said that all of this is tied 161 00:08:52,740 --> 00:08:54,700 to the Caulder Immortus Project, right? 162 00:08:55,367 --> 00:08:57,703 Well, I suspect that someone in the Bureau 163 00:08:57,786 --> 00:08:59,329 picked up where Caulder left off. 164 00:09:00,456 --> 00:09:02,082 They found what he couldn't. 165 00:09:03,333 --> 00:09:07,796 A way to actually conjure this Immortus... 166 00:09:08,881 --> 00:09:10,132 whatever the fuck it is. 167 00:09:10,716 --> 00:09:11,925 Now, if we're going to stop this, 168 00:09:12,092 --> 00:09:14,303 we're going to have to go back to where this all began. 169 00:09:14,803 --> 00:09:16,513 Oh. Now, hold on. 170 00:09:16,680 --> 00:09:19,266 -You want to go to the Bureau? -Yeah. 171 00:09:19,349 --> 00:09:22,978 [gasps] After everything that happened to both of us... 172 00:09:24,563 --> 00:09:25,439 You can't be serious. 173 00:09:25,606 --> 00:09:30,819 Our friends are in danger, Rita. And we are heroes, are we not? 174 00:09:35,491 --> 00:09:36,658 Ugh. Fine. 175 00:09:37,159 --> 00:09:37,993 Smashing. 176 00:09:38,160 --> 00:09:39,119 Now, how do we get in? 177 00:09:39,286 --> 00:09:41,205 Why are you asking me? 178 00:09:41,455 --> 00:09:43,248 Mmm. Oh, 'cause you're the leader. 179 00:09:43,957 --> 00:09:46,418 I am not in the mood to be patronized. 180 00:09:47,336 --> 00:09:49,296 We both know where I stand with the team. 181 00:09:49,379 --> 00:09:50,380 [Madame Rouge] Oh, please. 182 00:09:50,547 --> 00:09:54,426 My promotion was simply what was needed for one particular task, 183 00:09:54,593 --> 00:09:56,512 and it was a shite task at that. 184 00:09:57,262 --> 00:10:01,892 Now, you know, if I'm honest, I would rather be a supporting role. 185 00:10:02,267 --> 00:10:03,602 Hell of a lot less pressure. 186 00:10:05,896 --> 00:10:09,566 So... what's the plan, boss? 187 00:10:11,985 --> 00:10:14,196 -[metal clanking] -[groans] 188 00:10:18,951 --> 00:10:20,369 What the hell is going on? 189 00:10:21,954 --> 00:10:23,163 Where are you taking me? 190 00:10:24,748 --> 00:10:26,083 [thunder rumbling] 191 00:10:31,672 --> 00:10:33,340 [whispering] Hey, buddy, now'd be a great time to, 192 00:10:33,507 --> 00:10:35,634 I don't know, blast these guys into oblivion? 193 00:10:37,219 --> 00:10:39,096 Not exactly the energy I'm looking for. 194 00:10:39,179 --> 00:10:40,013 -[scissors clanking] -[groans] 195 00:10:51,400 --> 00:10:53,026 -Release him. -[Larry] Rama. 196 00:10:55,237 --> 00:10:57,948 He's my target. I'll bring him to The Sacrarium myself. 197 00:10:59,074 --> 00:11:00,492 -[scissors clanking] -[Larry groans] 198 00:11:10,711 --> 00:11:12,129 Whoa. [grunts] 199 00:11:12,629 --> 00:11:13,630 Oh, thank God. 200 00:11:15,465 --> 00:11:16,508 [Rama] Let's get out of here. 201 00:11:16,800 --> 00:11:18,385 We need to cut a portal back to Earth. 202 00:11:21,889 --> 00:11:23,557 [Larry] Did you just say "back to Earth"? 203 00:11:24,141 --> 00:11:25,142 Where the hell are we? 204 00:11:25,517 --> 00:11:27,811 [Rama] A pocket dimension called Orqwith., 205 00:11:28,478 --> 00:11:31,565 And those are the Scissormen, its powerful, but mindless custodians. 206 00:11:32,566 --> 00:11:33,400 This way. 207 00:11:34,234 --> 00:11:37,029 The others sent them because they felt I was taking too long, I imagine. 208 00:11:37,529 --> 00:11:38,989 [Larry] Taking too long to what? 209 00:11:39,156 --> 00:11:41,116 To bring you here and extract your longevity. 210 00:11:41,283 --> 00:11:42,743 That's the only thing that matters to them. 211 00:11:42,910 --> 00:11:44,328 "Extract my longevity"? 212 00:11:44,494 --> 00:11:45,829 Wait. Is that what happened to Rita? 213 00:11:45,996 --> 00:11:48,498 -What the hell is going on here, Rama? -[scissors clanking] 214 00:11:53,795 --> 00:11:57,090 You need to tell me exactly what Immortus is. Now. 215 00:11:58,342 --> 00:11:59,426 Immortus is hope. 216 00:12:00,302 --> 00:12:03,430 Look, each of us had some desperate wish we'd all but given up on. 217 00:12:04,348 --> 00:12:05,515 And then Immortus found us. 218 00:12:06,350 --> 00:12:10,145 He showed each of us a vision of the possibilities that lie before us. 219 00:12:10,729 --> 00:12:13,106 He called upon us to usher him onto this plane. 220 00:12:13,273 --> 00:12:15,317 And when he arrives, he will rewrite history 221 00:12:15,400 --> 00:12:17,110 and make all our wishes come true. 222 00:12:17,903 --> 00:12:19,363 You mean, like a genie? 223 00:12:19,571 --> 00:12:20,948 "Cause you're describing a genie. 224 00:12:21,782 --> 00:12:22,991 Well, everyone has a wish. 225 00:12:23,533 --> 00:12:24,409 Even you. 226 00:12:25,535 --> 00:12:27,871 Perhaps to never again be separated from Keeg? 227 00:12:33,085 --> 00:12:35,879 What makes you so sure Immortus even has that kind of power? 228 00:12:37,839 --> 00:12:39,216 You know that temple we just saw? 229 00:12:40,550 --> 00:12:42,886 The entire thing rose from the earth 230 00:12:42,970 --> 00:12:45,722 when Dr. Janus deposited Rita's longevity. 231 00:12:46,306 --> 00:12:48,600 If that's not evidence of enormous power, I don't know what is. 232 00:12:48,767 --> 00:12:50,519 I feel like I shouldn't have to tell you this, 233 00:12:50,686 --> 00:12:53,897 but when a bone temple spontaneously sprouts from the ground, 234 00:12:54,064 --> 00:12:55,607 it's not usually a good sign. 235 00:12:55,774 --> 00:12:58,026 We all have to put our faith in something. 236 00:13:00,821 --> 00:13:02,281 Then why did you just rescue me? 237 00:13:02,447 --> 00:13:04,449 Because hurting people wasn't part of the plan. 238 00:13:05,867 --> 00:13:08,161 I'm afraid in their zeal, the others have forgotten that. 239 00:13:10,247 --> 00:13:14,626 You said that you would help me find another way to stabilize my molecules. 240 00:13:16,253 --> 00:13:17,421 Did you mean it? 241 00:13:18,672 --> 00:13:19,589 Of course. 242 00:13:21,300 --> 00:13:24,219 Nobody has more experience getting out of impossible situations 243 00:13:24,386 --> 00:13:25,429 than my friends and I. 244 00:13:25,595 --> 00:13:27,347 After we stop Immortus, we'll help you. 245 00:13:27,848 --> 00:13:28,724 I promise. 246 00:13:34,104 --> 00:13:35,814 You can put your faith in me, Rama. 247 00:13:40,944 --> 00:13:43,113 You have my faith, Larry Trainor. 248 00:13:48,035 --> 00:13:50,454 [portal chiming] 249 00:13:55,959 --> 00:13:57,711 [Oven Mitt Rory] What about what Willoughby said? 250 00:13:57,961 --> 00:14:00,630 Immortus sounded like real bad news. 251 00:14:00,839 --> 00:14:04,009 He already hurt Rita and Jane. Who's next? 252 00:14:04,176 --> 00:14:05,260 [Cliff] Will you shut up? 253 00:14:05,886 --> 00:14:09,723 I'm not taking any advice from a manifestation of my diseased brain. 254 00:14:09,890 --> 00:14:12,267 And in case you missed it, I'm doing this for you. 255 00:14:13,685 --> 00:14:15,103 Well, the real you, anyway. 256 00:14:16,396 --> 00:14:18,190 This chariot's gonna be all yours. 257 00:14:18,690 --> 00:14:20,901 [Oven Mitt Rory] You aren't fooling anybody, Pop-Pop. 258 00:14:21,068 --> 00:14:25,906 If you really cared about me, you'd be on a bus to Florida right now. 259 00:14:26,114 --> 00:14:31,286 All you're doing is burying your fear in something you think you can control. 260 00:14:31,912 --> 00:14:34,206 You know who else used to do that? 261 00:14:34,289 --> 00:14:37,751 [Cliff] Listen to me, Hamburger Helper. Do not go there. 262 00:14:37,918 --> 00:14:39,378 [Oven Mitt Rory] Your daddy, that's who. 263 00:14:39,461 --> 00:14:41,296 [Cliff grunts] That's completely different. 264 00:14:41,463 --> 00:14:43,548 Unlike him, I know I'm a bad person. 265 00:14:43,715 --> 00:14:46,802 I also know I don't have enough time to fix myself. 266 00:14:47,010 --> 00:14:49,763 But I do have enough time to fix this car. 267 00:14:49,846 --> 00:14:53,725 I'm going to prove to you that I am capable of creating more than pain. 268 00:14:54,267 --> 00:14:56,686 I can create something beautiful, too. 269 00:14:58,188 --> 00:15:01,483 [Oven Mitt Rory] Come with me, Pop-Pop. I wanna show you something. 270 00:15:03,819 --> 00:15:07,239 You could've squished this little guy, but you didn't. 271 00:15:07,531 --> 00:15:10,700 In fact, you risked a lot to save him. 272 00:15:11,410 --> 00:15:14,121 Is that something a bad person would do? 273 00:15:15,497 --> 00:15:16,957 [Cliff] Well, it is a Zombie Butt. 274 00:15:17,874 --> 00:15:21,628 In hindsight, saving it was probably not the best idea. 275 00:15:21,711 --> 00:15:23,839 "Hindsight." Get it? [laughs] 276 00:15:24,005 --> 00:15:25,132 [Oven Mitt Rory] The point is, 277 00:15:25,215 --> 00:15:29,010 despite all your mistakes, you are a good person. 278 00:15:29,553 --> 00:15:31,263 The proof is right here. 279 00:15:33,265 --> 00:15:34,349 [buzzing] 280 00:15:40,772 --> 00:15:41,731 [Cliff] Larry? 281 00:15:47,279 --> 00:15:48,280 [knocking at door] 282 00:15:48,905 --> 00:15:49,781 It's open. 283 00:15:54,578 --> 00:15:55,579 [door closes] 284 00:15:58,498 --> 00:15:59,332 Hey. 285 00:16:00,542 --> 00:16:01,418 Hey. 286 00:16:03,879 --> 00:16:04,880 Wow. 287 00:16:07,549 --> 00:16:09,801 I honestly didn't know if I'd ever hear from you again. 288 00:16:11,344 --> 00:16:13,346 -Love your hair, by the way. -Oh... 289 00:16:14,681 --> 00:16:20,103 Tell me, what sort of mischief have you been getting up to? 290 00:16:21,480 --> 00:16:22,814 Uh... 291 00:16:25,150 --> 00:16:28,945 Just, um, doing a lot of thinking. 292 00:16:29,029 --> 00:16:30,071 Oh. 293 00:16:31,448 --> 00:16:33,074 I've been doing a lot of thinking about... 294 00:16:35,410 --> 00:16:36,244 you. 295 00:16:37,454 --> 00:16:38,288 Well... 296 00:16:39,414 --> 00:16:41,124 I've been thinking about you, too. 297 00:16:42,501 --> 00:16:45,295 And I wanted to give you space to take the leap. 298 00:16:46,338 --> 00:16:50,342 Then I started worrying maybe you took that as a lack of interest. 299 00:16:51,051 --> 00:16:53,637 I decided I have to stop living for other people. 300 00:16:56,264 --> 00:16:59,100 I have to start living for myself. 301 00:16:59,267 --> 00:17:00,685 That's a big step for you, Jane. 302 00:17:01,728 --> 00:17:02,812 Kay must be doing very-- 303 00:17:02,896 --> 00:17:06,399 I have to start going after what I want. 304 00:17:07,943 --> 00:17:09,027 And what do you want? 305 00:17:14,574 --> 00:17:15,408 Jane. 306 00:17:17,035 --> 00:17:17,869 It's okay. 307 00:17:18,828 --> 00:17:21,331 Let's just take our time. 308 00:17:23,041 --> 00:17:24,834 -I'm not going anywhere. -[Jane] No. 309 00:17:26,628 --> 00:17:27,587 I want this. 310 00:17:29,297 --> 00:17:30,131 I'm ready. 311 00:17:31,091 --> 00:17:32,801 I've wanted this for a long time. 312 00:17:52,445 --> 00:17:54,030 Jane. Jane. 313 00:17:54,114 --> 00:17:56,700 [Jane breathes deeply] 314 00:17:56,783 --> 00:18:00,412 Why can't I do this? What the fuck is wrong with me? 315 00:18:00,579 --> 00:18:03,707 It's okay. I know how complicated this is for you. 316 00:18:03,915 --> 00:18:06,209 No, you don't. 317 00:18:07,085 --> 00:18:08,253 You have no idea. 318 00:18:10,547 --> 00:18:12,549 -Nobody does. -That's simply not true. 319 00:18:13,717 --> 00:18:18,930 But I do think it's time, maybe, that you got real help. 320 00:18:19,723 --> 00:18:21,057 No. [chuckles] 321 00:18:22,809 --> 00:18:24,185 I don't have time for that. 322 00:18:29,774 --> 00:18:32,193 [Jane exhales] I... 323 00:18:32,611 --> 00:18:33,737 [exhales] 324 00:18:35,947 --> 00:18:37,949 I'm just so tired of fighting. 325 00:18:39,117 --> 00:18:42,495 Why does every single thing have to be so painful? 326 00:18:44,289 --> 00:18:46,791 Why does everything have to be such a fucking battle? 327 00:18:48,877 --> 00:18:49,794 I'm so sorry. 328 00:18:51,254 --> 00:18:53,632 You don't deserve all this pain. 329 00:19:02,849 --> 00:19:05,518 [breathing heavily] 330 00:19:05,602 --> 00:19:06,519 Dios. 331 00:19:38,218 --> 00:19:39,761 I'm not ready to die. 332 00:19:44,224 --> 00:19:45,225 I'm... 333 00:19:52,774 --> 00:19:53,775 [Cliff] What the fuck? 334 00:19:54,275 --> 00:19:55,402 Larry? 335 00:19:56,403 --> 00:19:58,822 It is you. How'd you do that? 336 00:19:59,280 --> 00:20:01,991 -[Larry] Cliff. Thank God you're-- -[Cliff] What are you doing here? 337 00:20:02,492 --> 00:20:05,954 Please don't tell me that we're adopting another super villain. 338 00:20:06,121 --> 00:20:07,080 I'm no villain. 339 00:20:07,288 --> 00:20:09,207 -I'm a man of many-- -Many elements. 340 00:20:09,374 --> 00:20:11,209 -Yeah, I know. -[Larry] No, you can trust him. 341 00:20:11,459 --> 00:20:13,128 He's a good man. He's proven that to me. 342 00:20:13,253 --> 00:20:14,629 [Cliff] Are we talking about the same dude 343 00:20:14,796 --> 00:20:17,382 who dropped us into a fire pit and kidnapped Keeg? 344 00:20:17,549 --> 00:20:19,801 'Cause that dude, still on my shit list! 345 00:20:19,968 --> 00:20:22,679 Look, he didn't kidnap... Look, we have an understanding now. 346 00:20:24,639 --> 00:20:25,557 I trust him. 347 00:20:26,725 --> 00:20:29,436 [Cliff] Wait. Am I sensing sexual tension here? 348 00:20:29,602 --> 00:20:30,979 [Larry] What? No. I mean... 349 00:20:31,146 --> 00:20:34,649 -We haven't crossed that bridge, but... -[Larry] There's a bridge? 350 00:20:36,735 --> 00:20:39,487 [sputters] I'm here to help you stop Immortus. 351 00:20:39,779 --> 00:20:42,198 [Cliff] Fuck! No, not this again. 352 00:20:42,365 --> 00:20:44,617 Wait, you're in danger, too. 353 00:20:44,784 --> 00:20:48,371 The agents of Immortus still need your longevity and Jane's, 354 00:20:48,538 --> 00:20:49,664 and they'll stop at nothing to get it. 355 00:20:49,831 --> 00:20:51,332 [Cliff] Oh, they already got Jane's. 356 00:20:52,167 --> 00:20:54,210 [Larry] Wait, that means we're the last two pieces. 357 00:20:54,544 --> 00:20:56,379 We have to stop this before it's too late. 358 00:20:57,005 --> 00:20:58,715 Because if Immortus rises, we'll all... 359 00:20:58,798 --> 00:20:59,758 [groans] 360 00:21:00,091 --> 00:21:01,176 Keeg? 361 00:21:02,302 --> 00:21:03,553 -[Cliff] Whoa! -No! 362 00:21:04,345 --> 00:21:05,513 [Cliff yells] 363 00:21:07,891 --> 00:21:08,767 Fuck! 364 00:21:18,067 --> 00:21:19,319 The guy got totally catfished. 365 00:21:19,486 --> 00:21:21,404 He lost the asset to a couple of con artists. 366 00:21:21,821 --> 00:21:24,574 Butt hunter, more like butt loser. 367 00:21:24,866 --> 00:21:26,159 -[elevator dings] -[both chuckle] 368 00:21:27,285 --> 00:21:29,287 Buttloser. That's fucking gold. 369 00:21:34,083 --> 00:21:36,044 Some grade-A team work there, Bendy. 370 00:21:36,377 --> 00:21:37,462 [Rita] Looks like we've still got 371 00:21:37,545 --> 00:21:39,380 a little of the old piffle-paffle after all. 372 00:21:40,548 --> 00:21:41,633 [Janitor] Bingo 373 00:21:44,260 --> 00:21:47,096 Still don't know why I had to be the craggy, old janitor. 374 00:21:47,972 --> 00:21:50,975 [Rita] Would you prefer to be the bucket of dirty water? 375 00:21:52,519 --> 00:21:53,436 Point taken. 376 00:22:29,013 --> 00:22:30,682 [groans, neck cracks] 377 00:22:30,765 --> 00:22:32,559 Well, that's not getting any easier. 378 00:22:34,727 --> 00:22:37,605 Well, this place sure wasn't on my mail route. 379 00:22:37,772 --> 00:22:38,648 Where are we? 380 00:22:39,315 --> 00:22:43,486 Section 99, colloquially referred to as a "Vineyard." 381 00:22:44,445 --> 00:22:47,949 Projects so dangerous or foolhardy they died on the vine, 382 00:22:48,449 --> 00:22:50,618 or were unceremoniously nipped in the bud. 383 00:22:51,327 --> 00:22:53,705 Most of Caulder's initiatives ended up here. 384 00:22:54,706 --> 00:22:57,083 I suspect the Immortus Project is no different. 385 00:22:59,127 --> 00:23:00,712 “Imhotep..." 386 00:23:01,713 --> 00:23:03,590 "Immolation Project." 387 00:23:07,468 --> 00:23:08,386 [Rita sighs] 388 00:23:08,720 --> 00:23:12,765 Last checked out January 13th, 1955. 389 00:23:14,934 --> 00:23:18,021 Checked by asset 34771. 390 00:23:21,941 --> 00:23:24,193 That's a dead end. Let's turn back. 391 00:23:24,360 --> 00:23:27,572 What? No. We are in the middle of a mission, 392 00:23:27,739 --> 00:23:30,408 and if I may say, we are crushing it so far. 393 00:23:30,575 --> 00:23:31,743 We can send someone else. 394 00:23:31,910 --> 00:23:34,746 This mission is best-suited to Vic, anyway, or perhaps Jane. 395 00:23:34,913 --> 00:23:37,749 Hey, what's gotten into you? Talk to me. 396 00:23:43,212 --> 00:23:47,050 It's... Wally, 397 00:23:47,800 --> 00:23:48,635 Rita. 398 00:23:50,720 --> 00:23:51,638 Wally Sage. 399 00:23:54,223 --> 00:23:55,099 [Madame Rouge] Weapon. 400 00:23:55,266 --> 00:23:56,935 -[Wally] On your knees! -[Rita] Malcolm! 401 00:23:59,312 --> 00:24:00,146 Wally? 402 00:24:01,856 --> 00:24:03,691 It all started here with Wally. 403 00:24:05,443 --> 00:24:06,402 Malcolm's death. 404 00:24:07,570 --> 00:24:10,698 You losing your longevity, Immortus rising. 405 00:24:13,743 --> 00:24:14,661 I put him here. 406 00:24:16,537 --> 00:24:18,957 This is all happening because of me. 407 00:24:19,123 --> 00:24:21,876 It's not your fault, you can't control-- 408 00:24:22,043 --> 00:24:24,879 How could it not be my fault, hmm? 409 00:24:26,464 --> 00:24:29,634 I doomed him and countless others to this hell. 410 00:24:30,843 --> 00:24:33,596 And now my past has returned to exact penance. 411 00:24:37,850 --> 00:24:40,895 How could I think I ever deserved anything in life but pain? 412 00:24:41,145 --> 00:24:43,481 No. No. 413 00:24:43,856 --> 00:24:45,650 You're not going to crack on me now. 414 00:24:48,027 --> 00:24:49,404 We are going to stop this. 415 00:24:49,570 --> 00:24:52,281 If that means confronting our past, then that's what we have to do. 416 00:24:52,448 --> 00:24:54,033 Okay. Well, I don't know if you've noticed, 417 00:24:54,200 --> 00:24:56,995 but I actually hate confronting my past. 418 00:24:57,161 --> 00:24:58,079 [Rita] Listen to me. 419 00:24:58,997 --> 00:24:59,914 I'm the leader. 420 00:25:02,083 --> 00:25:03,584 That means you have to do what I say. 421 00:25:05,128 --> 00:25:09,382 You're going to take us to Wally's cell, and that's all there is to it. 422 00:25:10,216 --> 00:25:11,134 Okay? 423 00:25:14,554 --> 00:25:15,471 Okay. 424 00:25:23,813 --> 00:25:24,731 What is this? 425 00:25:26,107 --> 00:25:28,901 -Yo, some kind of energy vortex? -[Cliff groaning] 426 00:25:28,985 --> 00:25:30,445 Mmm. Fuck. 427 00:25:30,611 --> 00:25:32,030 Cliff. You all right, man? 428 00:25:32,280 --> 00:25:33,114 What happened? 429 00:25:33,281 --> 00:25:35,033 [Cliff] It took Larry. 430 00:25:35,408 --> 00:25:37,201 -[groans] -[Deric] Yo, is this a portal? 431 00:25:37,869 --> 00:25:40,413 -Y'all got portals here now? -That's not one of ours. 432 00:25:42,123 --> 00:25:43,291 Don't get too close. 433 00:25:43,666 --> 00:25:46,544 Look, man, this is the kind of superhero shit I was talking about. 434 00:25:46,669 --> 00:25:48,546 [sobbing] Why? 435 00:25:53,384 --> 00:25:54,969 [Vic] Looks like some kind of magic realm. 436 00:25:56,679 --> 00:25:58,306 If Larry's in trouble in there, I've got to help him. 437 00:25:58,723 --> 00:25:59,640 It's kind of my job. 438 00:26:01,517 --> 00:26:03,227 -Vic, you're not a superhero. -Go home. 439 00:26:03,770 --> 00:26:04,979 I'll Venmo you that gas money. 440 00:26:11,027 --> 00:26:12,028 [Cliff] Hey, what are you... 441 00:26:12,653 --> 00:26:13,946 Oh, for fuck's sake, 442 00:26:14,113 --> 00:26:16,032 that was our only good knife! 443 00:26:21,704 --> 00:26:24,165 Deric. I told you to go home. 444 00:26:26,793 --> 00:26:29,003 Oh, man! Oh, my... 445 00:26:30,338 --> 00:26:31,923 What the hell are you doing here, man? 446 00:26:32,548 --> 00:26:34,926 - I told you this was-- -Some superhero shit. Yeah, I know. 447 00:26:35,093 --> 00:26:38,429 But you left before I could remind you, you ain't a superhero anymore. 448 00:26:38,513 --> 00:26:42,100 Matter of fact, less than 12 hours ago, I was changing your diaper, 449 00:26:42,350 --> 00:26:44,227 -In case you forgot. - I didn't forget. 450 00:26:44,519 --> 00:26:46,729 And I'd appreciate it if you never brought that up again. 451 00:26:51,025 --> 00:26:53,694 Okay. Just... Just stay close. 452 00:26:54,529 --> 00:26:55,446 Okay? 453 00:26:57,448 --> 00:26:58,366 God. 454 00:27:03,204 --> 00:27:04,413 And don't touch anything. 455 00:27:24,100 --> 00:27:27,061 -Oh. -What on Earth? 456 00:27:39,782 --> 00:27:40,992 [Rita] Oh, this place isn't right. 457 00:27:43,286 --> 00:27:47,081 There's... There's a darkness here. 458 00:27:48,374 --> 00:27:49,834 And It smells really bad. 459 00:27:50,001 --> 00:27:51,377 Okay. You don't have to do this. 460 00:27:51,836 --> 00:27:53,045 This is my hair shirt. 461 00:27:53,212 --> 00:27:54,172 I can do it alone. 462 00:27:57,008 --> 00:27:57,925 We're a team. 463 00:27:59,093 --> 00:27:59,927 Remember? 464 00:28:01,596 --> 00:28:02,597 [Madame Rouge] Mm-hmm. 465 00:28:08,561 --> 00:28:11,355 Besides, it doesn't look like he's here. 466 00:28:17,278 --> 00:28:19,238 [Madame Rouge] Well, there's no doubt this is his work. 467 00:28:28,039 --> 00:28:28,998 Oh, my God. 468 00:28:30,750 --> 00:28:31,667 It's Malcolm. 469 00:28:33,002 --> 00:28:34,837 -[man] I recognize you. -[both gasp] 470 00:28:45,598 --> 00:28:46,474 [Madame Rouge] Wally? 471 00:28:52,438 --> 00:28:56,025 [Deric] Hell. This place is something else, to say the least. 472 00:28:59,153 --> 00:29:00,821 So, you're just going to pout the whole time 473 00:29:00,988 --> 00:29:02,198 'cause things didn't go your way? 474 00:29:02,281 --> 00:29:04,492 [scoffs] Same old Vic, huh? 475 00:29:04,575 --> 00:29:05,409 It's not like that. 476 00:29:05,576 --> 00:29:07,119 Then why do I feel like I'm getting the silent treatment? 477 00:29:07,286 --> 00:29:08,412 Because I'm scared, man. 478 00:29:09,121 --> 00:29:10,039 You've got a whole family, 479 00:29:10,206 --> 00:29:11,457 and I don't know if I can protect you in here. 480 00:29:11,624 --> 00:29:12,541 Well, then who's protecting you? 481 00:29:12,708 --> 00:29:14,252 That's different. I signed up for this. 482 00:29:15,461 --> 00:29:16,712 Why did you come to my house last night? 483 00:29:16,879 --> 00:29:18,589 - I told you. It was-- -No. I'll tell you why. 484 00:29:19,298 --> 00:29:20,841 It's because you know I got you. 485 00:29:21,592 --> 00:29:22,468 No matter what. 486 00:29:23,970 --> 00:29:25,096 You really think that's going to change 487 00:29:25,263 --> 00:29:27,223 just because you went AWOL for a few years? 488 00:29:29,684 --> 00:29:33,145 -Please, man. -Deric. Deric. 489 00:29:34,105 --> 00:29:35,773 Deric. Look, man, I'm sorry. 490 00:29:36,148 --> 00:29:37,984 I'm sorry I never tried to meet you halfway. 491 00:29:39,610 --> 00:29:41,487 I never tried to understand how things were for you back home. 492 00:29:41,654 --> 00:29:42,530 No, man. 493 00:29:42,738 --> 00:29:43,656 I'm sorry. 494 00:29:46,242 --> 00:29:47,994 I shouldn't have put all that blame on you. 495 00:29:51,080 --> 00:29:51,998 Hmm. 496 00:29:52,081 --> 00:29:54,125 I just wish we could go back in time, you know. 497 00:29:58,921 --> 00:30:00,840 Deep down, that's the real reason I came back. 498 00:30:02,216 --> 00:30:03,801 Is that why you got rid of your tech, too? 499 00:30:09,348 --> 00:30:10,266 We should keep moving. 500 00:30:14,854 --> 00:30:17,315 [Deric] You know, the kids from my robotics club 501 00:30:17,481 --> 00:30:20,526 flipped when I told them that me and Cyborg were boys back in the day. 502 00:30:21,068 --> 00:30:22,445 You know, that shit's inspiring. 503 00:30:23,863 --> 00:30:26,032 Inspires my Kids every day. 504 00:30:27,450 --> 00:30:28,576 Inspires me, too. 505 00:30:30,661 --> 00:30:32,496 I really appreciate you saying that, D. 506 00:30:33,789 --> 00:30:36,584 The point is, no matter how far you drift, 507 00:30:36,751 --> 00:30:38,627 you'll always be connected to where we came from. 508 00:30:39,879 --> 00:30:43,758 At the end of the day, you'll always be one of us. 509 00:30:46,552 --> 00:30:47,762 Detroiticons for life? 510 00:30:49,430 --> 00:30:50,431 [chuckles] 511 00:30:55,019 --> 00:30:57,229 -Detroiticons for life. -[both laughing] 512 00:31:15,498 --> 00:31:16,874 [knock at door] 513 00:31:19,251 --> 00:31:20,169 Fuck off. 514 00:31:20,336 --> 00:31:22,505 [Cliff] You still want to fuck those Immortus jerks up? 515 00:31:26,509 --> 00:31:27,426 Can I come in? 516 00:31:29,678 --> 00:31:30,596 Whatever. 517 00:31:39,605 --> 00:31:40,606 [sighs] 518 00:31:43,067 --> 00:31:46,404 I guess I... I owe you an apology. 519 00:31:47,738 --> 00:31:52,451 I got sucked straight up my own ass and I forgot what matters. 520 00:31:52,618 --> 00:31:53,994 Yeah, and what's that exactly? 521 00:31:55,413 --> 00:31:57,081 [Cliff] You're really gonna make me say it? 522 00:31:59,792 --> 00:32:02,586 [groans and sighs] 523 00:32:02,670 --> 00:32:05,256 What matters is being there for the people I love. 524 00:32:05,965 --> 00:32:09,051 There, I said it. Happy? 525 00:32:10,678 --> 00:32:12,346 I don't know if I deserve to be loved. 526 00:32:47,756 --> 00:32:52,887 [Cliff] I hate to break it to you, but if people want to love you, 527 00:32:54,430 --> 00:32:58,100 there isn't really anything you can do to stop them. 528 00:33:13,532 --> 00:33:18,287 So, you want to go fuck these Immortus chumps up or what? 529 00:33:20,623 --> 00:33:22,541 You bet your copper-plated ass. 530 00:33:23,334 --> 00:33:24,335 [man screams] 531 00:33:24,418 --> 00:33:26,212 -[thudding] -[man groans] 532 00:33:30,424 --> 00:33:33,135 [Cliff] Jesus. What the hell happened to you? 533 00:33:33,219 --> 00:33:34,053 [spits] 534 00:33:35,554 --> 00:33:36,472 They found us. 535 00:33:37,640 --> 00:33:38,557 They got Bunbury. 536 00:33:38,641 --> 00:33:40,976 Oh, you mean the bunny who stole my longevity? 537 00:33:41,143 --> 00:33:42,686 He was on our side. 538 00:33:43,103 --> 00:33:44,730 He was one of the Knights Templar. 539 00:33:45,856 --> 00:33:50,861 We were trying to protect your longevity from the agents of Immortus. 540 00:33:51,695 --> 00:33:52,988 We didn't stand a chance. 541 00:33:54,657 --> 00:33:56,200 I've never seen such power. 542 00:33:58,244 --> 00:34:00,496 Cliff, we have to get you to safety. 543 00:34:01,330 --> 00:34:03,749 If they get your longevity, that's it. 544 00:34:03,916 --> 00:34:04,750 It's all over. 545 00:34:04,917 --> 00:34:07,002 And why the fuck would we ever trust you again? 546 00:34:07,169 --> 00:34:09,922 Oh, I'm sorry. Were you the one that reversed the youth spell? 547 00:34:10,297 --> 00:34:15,928 No. So, look. These fuckers get stronger 548 00:34:16,095 --> 00:34:19,807 with every ounce of longevity they get from you twats. 549 00:34:20,599 --> 00:34:23,269 They made the most powerful wizards in the known universe 550 00:34:23,435 --> 00:34:26,689 look like a bunch of prepubescent pixies. 551 00:34:27,940 --> 00:34:31,277 This is all that's left of the little pebble-dropper. 552 00:34:33,279 --> 00:34:34,905 All right. Well, how do we stop them? 553 00:34:35,072 --> 00:34:36,991 You're not paying attention. 554 00:34:38,117 --> 00:34:42,037 This isn't some threat you can just punch into submission. 555 00:34:42,204 --> 00:34:43,622 Yeah, well, everything you're saying 556 00:34:43,789 --> 00:34:46,125 just makes me want to kick their asses even more. 557 00:34:47,376 --> 00:34:49,503 -Cliff? -[Cliff] Right on, sister. 558 00:34:57,428 --> 00:35:01,432 Godspeed, you irascible fuckwits. 559 00:35:07,855 --> 00:35:10,941 Is that the end? Yo, we made it. 560 00:35:11,609 --> 00:35:13,193 [scissors clanking] 561 00:35:16,905 --> 00:35:18,407 [Deric] Yo, who the hell are those guys? 562 00:35:18,574 --> 00:35:19,491 [Vic] No idea. 563 00:35:20,159 --> 00:35:22,328 We've got to get past them if we want to get inside. 564 00:35:23,996 --> 00:35:24,872 Inside? 565 00:35:25,289 --> 00:35:27,249 You want to go inside Castle Grayskull? 566 00:35:27,708 --> 00:35:29,335 Yo, Larry's got to be in there. 567 00:35:32,963 --> 00:35:34,590 We got to figure out a way to take them out. 568 00:35:40,137 --> 00:35:46,185 Weird. Look, this flower's made of newsprint, like, actual newsprint. 569 00:35:46,602 --> 00:35:48,687 There's no way it could have evolved like this. 570 00:35:50,272 --> 00:35:51,940 You remember when we used to play D&D at Calvin's? 571 00:35:52,107 --> 00:35:53,901 -Pettiest dungeon master ever? -Exactly. 572 00:35:54,068 --> 00:35:56,236 But eventually we realized that to complete our mission, 573 00:35:56,403 --> 00:35:58,864 we had to play Calvin against himself. 574 00:35:59,198 --> 00:36:00,783 -We gamed the system. -Mm-hmm. 575 00:36:00,866 --> 00:36:04,411 Everything in a D&D campaign exists because the DM put it there. 576 00:36:04,620 --> 00:36:05,996 Everything has a purpose. 577 00:36:12,711 --> 00:36:13,545 Eureka! 578 00:36:15,756 --> 00:36:17,800 What if this whole place was created by somebody? 579 00:36:17,966 --> 00:36:20,886 I mean, there's got to be a reason they have pen and paper everywhere. 580 00:36:21,136 --> 00:36:23,430 And you said this place was magic, right? 581 00:36:24,306 --> 00:36:25,140 Yeah. 582 00:36:42,491 --> 00:36:43,534 Holy shit. 583 00:36:43,951 --> 00:36:46,120 I think I know how we can get past those scissor guys. 584 00:36:48,831 --> 00:36:50,332 But I'm gonna need your help. 585 00:36:52,209 --> 00:36:54,962 -[Rita sighs] -Almost... Almost got it. 586 00:36:55,045 --> 00:36:57,005 Honestly, can't we just question him through the door? 587 00:36:57,172 --> 00:36:59,258 Uh, we're getting him out of here, Rita. 588 00:36:59,758 --> 00:37:02,094 What? This is not a rescue mission. 589 00:37:02,261 --> 00:37:04,096 Well, I can't just leave him behind. 590 00:37:04,263 --> 00:37:05,180 He's suffered enough. 591 00:37:05,806 --> 00:37:07,015 He's suffered? 592 00:37:07,725 --> 00:37:08,600 -[Madame Rouge] Yeah. -Oh. 593 00:37:10,894 --> 00:37:12,438 Just tell us what we need to know. 594 00:37:12,604 --> 00:37:13,981 Where is Orqwith? 595 00:37:14,940 --> 00:37:18,318 What is Orqwith? Is that where Immortus rises? 596 00:37:19,862 --> 00:37:21,739 [sighs in frustration] Answer me! 597 00:37:21,947 --> 00:37:24,158 [Wally] It's where all ideas are born... 598 00:37:25,617 --> 00:37:27,244 and all the bad ideas die. 599 00:37:29,705 --> 00:37:34,418 Is Immortus there? How do we stop this, Wally? 600 00:37:35,377 --> 00:37:36,712 -[indistinct chatter] -[gasps] Oh. 601 00:37:36,795 --> 00:37:37,671 [softly] We have to go. 602 00:37:37,838 --> 00:37:39,506 No, I can't leave him. I'm not leaving him. 603 00:37:40,257 --> 00:37:41,675 You cannot make this right. 604 00:37:41,842 --> 00:37:44,094 -Well, I have to try! -[Wally] It's too late. 605 00:37:45,095 --> 00:37:47,681 -Immortus rises. -[door unlocks] 606 00:37:58,859 --> 00:37:59,693 Come on, Wally. 607 00:38:00,861 --> 00:38:01,862 [Wally] So much pain. 608 00:38:03,530 --> 00:38:04,823 It will all be over soon. 609 00:38:06,158 --> 00:38:08,160 We didn't come here to hurt you, Wally. 610 00:38:09,203 --> 00:38:10,370 Please, come. 611 00:38:17,795 --> 00:38:18,712 [gasps] 612 00:38:20,130 --> 00:38:21,215 You already hurt me. 613 00:38:22,466 --> 00:38:23,926 [breath trembling] 614 00:38:24,134 --> 00:38:24,968 No. 615 00:38:25,886 --> 00:38:27,596 [flesh squelching] 616 00:38:27,888 --> 00:38:29,640 -Rita. -Every new beginning... 617 00:38:30,682 --> 00:38:31,975 must start with an ending. 618 00:38:33,018 --> 00:38:34,186 [groaning] 619 00:38:38,398 --> 00:38:39,817 -[bird caws] -[Wally screams] 620 00:38:43,362 --> 00:38:44,613 [screams] 621 00:38:47,950 --> 00:38:48,951 [Larry groans] 622 00:38:51,954 --> 00:38:53,080 [Larry] What the hell? 623 00:38:54,331 --> 00:38:56,166 Why the hell did you bring me back here? 624 00:38:57,251 --> 00:38:58,544 Keeg, answer me! 625 00:38:58,627 --> 00:38:59,628 [groans] 626 00:39:00,546 --> 00:39:01,755 Don't let them do this. 627 00:39:01,922 --> 00:39:03,298 They'll take my longevity. 628 00:39:03,590 --> 00:39:05,843 Then what? [groaning] 629 00:39:05,926 --> 00:39:06,844 Okay. 630 00:39:07,803 --> 00:39:10,013 [humming in unison] 631 00:39:17,980 --> 00:39:19,231 Keeg, please. 632 00:39:19,690 --> 00:39:21,149 Why won't you stop them? 633 00:39:22,025 --> 00:39:23,068 [groans] 634 00:39:25,112 --> 00:39:26,530 -[energy surging] -Keeg? 635 00:39:26,989 --> 00:39:29,116 Oh, thank God. Wait. What are you... 636 00:39:30,033 --> 00:39:30,951 [Larry groaning] 637 00:39:33,996 --> 00:39:35,581 No! No! 638 00:39:36,498 --> 00:39:37,958 Keeg. Help me! 639 00:39:38,250 --> 00:39:39,626 Help me, Keeg! 640 00:39:44,631 --> 00:39:45,549 I'm sorry. 641 00:39:45,966 --> 00:39:47,551 My radiation is leaking. 642 00:39:47,926 --> 00:39:49,052 I don't know what to do. 643 00:39:52,097 --> 00:39:53,223 But I guess you do. 644 00:39:58,103 --> 00:39:59,021 Oh, God. 645 00:40:05,193 --> 00:40:07,237 That's what future Keeg showed you, isn't it? 646 00:40:07,487 --> 00:40:10,032 You think you have to destroy me to save the world, 647 00:40:10,324 --> 00:40:12,034 but you don't have to worry about that. 648 00:40:12,200 --> 00:40:15,370 We stopped The Buttpocalypse, and we'll stop whatever comes next. 649 00:40:15,621 --> 00:40:16,872 Just like we stopped The Brain, 650 00:40:17,039 --> 00:40:19,249 and the Decreator, Mr. Nobody. 651 00:40:21,585 --> 00:40:22,878 It never ends, does it? 652 00:40:24,504 --> 00:40:25,881 You're afraid it's inevitable. 653 00:40:29,718 --> 00:40:32,471 You think Immortus can keep us together forever. 654 00:40:34,014 --> 00:40:35,599 You really believe that, don't you? 655 00:40:38,226 --> 00:40:40,062 [groaning] 656 00:40:42,272 --> 00:40:45,943 Okay... [breathing heavily] ...they can have my longevity. 657 00:40:47,319 --> 00:40:49,529 [groaning] I trust you, Keeg. 658 00:40:51,031 --> 00:40:52,032 I trust you. 659 00:41:02,626 --> 00:41:04,461 [energy surging] 660 00:41:08,340 --> 00:41:09,800 Ooh, now, that's badass. 661 00:41:09,967 --> 00:41:11,885 Yeah, I'm thinking of the shoulder-mounted laser turret 662 00:41:11,969 --> 00:41:13,553 -to round it off. -Uh-huh. 663 00:41:13,637 --> 00:41:14,846 [rumbling] 664 00:41:18,183 --> 00:41:19,101 I think that's our cue. 665 00:41:19,434 --> 00:41:20,268 Let's do this. 666 00:41:25,232 --> 00:41:26,149 Yup. 667 00:41:29,611 --> 00:41:30,529 [Vic exhales] 668 00:41:33,991 --> 00:41:35,075 [whooshing] 669 00:41:35,158 --> 00:41:36,326 It's working. 670 00:41:48,296 --> 00:41:49,965 Yes! Yes! 671 00:42:00,851 --> 00:42:02,269 [both] Booyah. 672 00:42:05,188 --> 00:42:06,982 [metal clanking] 673 00:42:09,109 --> 00:42:10,902 [robot] Mr. Invincible online. 674 00:42:11,069 --> 00:42:14,114 All systems go. Awaiting orders. 675 00:42:14,281 --> 00:42:15,824 You do the honors, man. 676 00:42:20,996 --> 00:42:22,831 Go take out those scissor guys. 677 00:42:23,081 --> 00:42:24,541 [Mr. Invincible] Mission accepted. 678 00:42:26,418 --> 00:42:29,171 [Vic] I used to dream of Mr. Invincible coming to life. 679 00:42:31,590 --> 00:42:32,466 We did that. 680 00:42:39,473 --> 00:42:40,474 Rita. 681 00:42:42,350 --> 00:42:43,477 What happened? 682 00:42:44,352 --> 00:42:45,604 What did I do? What... 683 00:42:46,271 --> 00:42:48,190 Where... Where is he? 684 00:42:51,151 --> 00:42:52,194 Oh. 685 00:42:56,281 --> 00:42:57,783 Oh. [whimpers] 686 00:43:01,828 --> 00:43:04,956 -What happened to Wally? -I'm afraid you... 687 00:43:07,084 --> 00:43:09,878 -I smushed him? -We don't know that for sure, um... 688 00:43:10,045 --> 00:43:12,672 You know, he, he could have escaped, somehow. 689 00:43:12,923 --> 00:43:14,341 No. I... 690 00:43:14,841 --> 00:43:16,593 I killed him. I know it. 691 00:43:16,968 --> 00:43:18,386 [automated voice] Intruders detected. 692 00:43:19,137 --> 00:43:20,806 -Intruders detected. -[alarm blaring] 693 00:43:21,264 --> 00:43:22,224 Rita. 694 00:43:22,599 --> 00:43:24,434 We have got to get out of here. 695 00:43:24,601 --> 00:43:25,977 [automated voice] Intruders detected. 696 00:43:38,073 --> 00:43:39,533 [Mr. Invincible] Put down your weapons. 697 00:43:40,033 --> 00:43:41,993 You have five seconds to comply. 698 00:43:42,160 --> 00:43:44,121 [Cliff] Hey, I always wanted to say that! 699 00:43:45,497 --> 00:43:46,456 [Jane] Will you focus? 700 00:43:46,623 --> 00:43:47,499 [Mr. Invincible] Five... 701 00:43:47,582 --> 00:43:48,875 [Jane] What's with the mini keg, anyway? 702 00:43:49,042 --> 00:43:50,961 [Cliff] I'm not taking any chances this time. 703 00:43:51,128 --> 00:43:51,962 [Mr. Invincible] Four... 704 00:43:52,045 --> 00:43:54,464 [Cliff] My special hand is meant for loving only. 705 00:43:54,631 --> 00:43:55,715 -[Mr. Invincible] Three... -Ew. 706 00:43:56,049 --> 00:43:57,551 [Cliff] Which one's on our side? 707 00:43:57,801 --> 00:43:59,261 -My money's on the bot. -[Mr. Invincible] Two... 708 00:43:59,427 --> 00:44:01,888 He's outnumbered, and he has a huge stick up his ass. 709 00:44:02,222 --> 00:44:03,181 Sounds like a kindred spirit. 710 00:44:03,348 --> 00:44:05,100 -[Mr. Invincible] One. -[Cliff] Good enough for me. 711 00:44:05,267 --> 00:44:07,352 [powering up] 712 00:44:10,021 --> 00:44:11,106 [Cliff] Uh... 713 00:44:11,231 --> 00:44:12,399 -What... -[Cliff] What the shit? 714 00:44:12,524 --> 00:44:15,402 -[scissors clanking] -Well, shit. 715 00:44:16,194 --> 00:44:17,195 [distant thudding] 716 00:44:23,535 --> 00:44:25,036 Look alive, Cliffasaurus. 717 00:44:25,203 --> 00:44:28,290 [Cliff] Uh, I think it's worth noting that whatever god of this place 718 00:44:28,456 --> 00:44:32,210 that just killed that robot can definitely kill this robot. 719 00:44:32,377 --> 00:44:33,879 [Jane] Who are these chodes? 720 00:44:34,546 --> 00:44:36,423 Hey, you guys look steamy. 721 00:44:37,424 --> 00:44:40,427 -Are we interrupting a bath time? -[Cliff laughs] 722 00:44:40,635 --> 00:44:42,679 [Cliff] Yeah. Cool bathrobes. 723 00:44:43,013 --> 00:44:45,682 -Got any in XXL? -[laughs] 724 00:44:59,321 --> 00:45:00,238 Cliff Steele. 725 00:45:01,406 --> 00:45:02,824 I'm Wally Sage. 726 00:45:03,783 --> 00:45:05,327 You're the final piece of the puzzle. 727 00:45:06,077 --> 00:45:08,997 -[scissors clanking] -[Cliff] Whoops. Didn't see that coming. 728 00:45:13,835 --> 00:45:14,753 We got this. 729 00:45:15,086 --> 00:45:18,381 These guys are nothing but a bunch of Tim Burton rejects. 730 00:45:18,965 --> 00:45:21,635 Not like a horde of rabid Zombie Butts. 731 00:45:21,801 --> 00:45:24,429 -[Oven Mitt Rory] Hey, Pop-Pop. -Let's just stay cool, little buddy. 732 00:45:24,596 --> 00:45:25,847 Now is not a good time. 733 00:45:29,184 --> 00:45:30,018 [Oven Mitt Rory] Pop-Pop. 734 00:45:30,185 --> 00:45:31,102 [Cliff] What?! 735 00:45:31,269 --> 00:45:33,730 [Oven Mitt Rory] Did you remember to close the freezer all the way? 736 00:45:34,147 --> 00:45:35,065 [Cliff] What? 737 00:45:35,357 --> 00:45:36,733 Who the hell are you talking to? 738 00:45:38,276 --> 00:45:40,278 [Cliff] Oh, fuck. 739 00:45:40,362 --> 00:45:42,364 ["'Dyna-mite" playing] 740 00:45:45,992 --> 00:45:48,161 Nobody knew her name 741 00:45:48,828 --> 00:45:51,873 She turned up just the same 742 00:45:51,957 --> 00:45:53,917 There was a knock on the door 743 00:45:54,000 --> 00:45:55,502 A thump on the floor 744 00:45:55,585 --> 00:45:57,420 And the party turned insane 745 00:45:57,504 --> 00:45:58,755 [Zombie Butt growls] 746 00:45:59,464 --> 00:46:02,217 She called out her name 747 00:46:02,300 --> 00:46:03,718 [growls] 748 00:46:07,180 --> 00:46:10,642 Then she walked in looking like dynamite 749 00:46:10,725 --> 00:46:14,062 She said now come along boogaloo Through the night 750 00:46:14,145 --> 00:46:17,774 And by the way She's moving well dynamite 751 00:46:17,857 --> 00:46:20,694 Might she not, with all she's got 752 00:46:20,777 --> 00:46:23,947 She's got the whole town Lighting up dynamite 753 00:46:24,030 --> 00:46:27,659 Nobody quite knows what to do Wrong or right 754 00:46:27,742 --> 00:46:30,870 But they all know Dyna is dynamite 755 00:46:30,954 --> 00:46:32,163 And they're right 55163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.