All language subtitles for Bleeder.1999.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,555 --> 00:01:52,315 Louise, a namorada do Leo 2 00:02:10,975 --> 00:02:17,394 Luís, o irmão de Louise 3 00:03:36,913 --> 00:03:38,553 - Oi. - Oi. 4 00:03:50,273 --> 00:03:54,633 Tem mais deste? - Dois, acho eu. 5 00:03:55,633 --> 00:03:59,713 Alguma coisa no mesmo estilo? - Algo específico? 6 00:03:59,953 --> 00:04:01,553 Não... - OK. 7 00:04:02,113 --> 00:04:04,873 Todos os filmes são divididos por categorias... 8 00:04:05,113 --> 00:04:08,073 Ação, drama, comédia. ... Ou por gênero. 9 00:04:09,553 --> 00:04:13,872 Terror, Musicais, Faroeste, Kung Fu, LSD, Negros... 10 00:04:14,112 --> 00:04:16,591 - Filmes praianos, Mulheres presas, - 11 00:04:16,831 --> 00:04:20,831 E lá em cima, na sala grande nós colocamos todos os diretores. 12 00:04:21,071 --> 00:04:25,551 Fritz Lang, Sergio Leone, Scorsese, Corbucci, Romero... 13 00:04:25,791 --> 00:04:28,111 Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur, 14 00:04:28,351 --> 00:04:30,191 Craven, Carpenter, Jack Hill, 15 00:04:30,431 --> 00:04:32,871 Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood, 16 00:04:33,111 --> 00:04:35,071 Waters, Suzuki, Kubrick, Fellini, 17 00:04:35,311 --> 00:04:36,991 Hitchcock, Siegel, Lynch, 18 00:04:37,231 --> 00:04:39,111 Jodorowsky, Lustig, Melchior, 19 00:04:39,351 --> 00:04:43,751 Orson Welles, Honda, David Lynch, John Woo, Jacky Chan, 20 00:04:43,991 --> 00:04:46,631 Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato, 21 00:04:46,871 --> 00:04:48,791 Fisher, Hooper, H.G. Lewis, 22 00:04:49,031 --> 00:04:51,311 Lenzi, Tarantino, Kurosawa, Franco, 23 00:04:51,551 --> 00:04:53,671 Corman, Cohn, Deodato, Bava, 24 00:04:53,911 --> 00:04:57,591 Jack Arnold, Whale. E na prateleira de baixo, segue? 25 00:04:57,831 --> 00:05:01,951 Nós colocamos todos aqueles... aqueles... 26 00:05:02,191 --> 00:05:07,351 David Lean, Frank Capra, Pontecorvo... err... 27 00:05:08,311 --> 00:05:10,671 - Tarkovsky? - Tarkovsky. 28 00:05:10,911 --> 00:05:12,391 - Wajda... - Scola... 29 00:05:12,631 --> 00:05:16,390 - Visconti. - Cassavetes, John Houston. 30 00:05:17,070 --> 00:05:19,030 - Frank Capra? - Eu já mencionei ele. 31 00:05:19,270 --> 00:05:21,190 Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks, 32 00:05:21,430 --> 00:05:22,790 Truffaut, Wise, 33 00:05:23,030 --> 00:05:25,430 Melville, Lars von Trier... 34 00:05:25,670 --> 00:05:28,630 Murnau, Lindsay Anderson. 35 00:05:28,910 --> 00:05:33,750 Gianni Amelio, Elia Kazan. Buñuel. 36 00:05:35,230 --> 00:05:37,390 O resto é uma espécie de mistura. 37 00:05:37,630 --> 00:05:40,910 OK... e quanto ao pornô? 38 00:05:41,150 --> 00:05:42,830 Sim. 39 00:05:43,990 --> 00:05:46,709 - Pornô? - OK. Eu pensei que você queria... 40 00:05:46,949 --> 00:05:48,789 Kitjo? Kitjo! 41 00:05:49,029 --> 00:05:51,989 - Sim? - Ele quer falar contigo. 42 00:05:57,669 --> 00:05:59,269 Ele está vindo. 43 00:06:03,709 --> 00:06:05,309 Oi. 44 00:06:08,189 --> 00:06:11,189 - Pornô. - Sim 45 00:06:11,429 --> 00:06:13,269 Tem algo de pornô? 46 00:06:13,589 --> 00:06:18,828 Se tem algum pornô? Claro, montes deles. 47 00:06:19,068 --> 00:06:23,028 Vamos ver... Nós temos jovens, adolescentes, colegiais, 48 00:06:23,268 --> 00:06:26,468 jovens línguas lascivas, tratamento picante do caralho, 49 00:06:26,708 --> 00:06:30,308 exótica, Oriental, Chinesa, Tailandesa. 50 00:06:30,548 --> 00:06:32,628 Relatos sobre sexo. Vídeos privados. 51 00:06:33,508 --> 00:06:36,468 Extrememamente privados. Sexo público. Lésbicas. 52 00:06:36,708 --> 00:06:40,628 Bucetas com piercing. Caras chupando o próprio pinto. 53 00:06:40,868 --> 00:06:43,828 Bucetas se depilando, bucetas depiladas. 54 00:06:44,068 --> 00:06:46,708 Caras que comem bucetas. Mulheres peludas. 55 00:06:46,948 --> 00:06:49,068 E aqui embaixo... 56 00:06:50,708 --> 00:06:54,588 Couro e laca. Grávidas. 57 00:06:54,828 --> 00:06:57,668 7° mês, 8° mês, 9° mês. 58 00:06:58,508 --> 00:07:00,228 - Oi. - Oi. 59 00:07:06,228 --> 00:07:08,388 - É esse, certo? - Yes. 60 00:07:12,388 --> 00:07:15,667 - Eu acho que eu vou ser pai. - Como? 61 00:07:19,147 --> 00:07:20,827 É. 62 00:07:23,346 --> 00:07:25,786 - Parabéns. - Obrigado. 63 00:07:28,306 --> 00:07:31,906 - É melhor eu ir para casa. - OK. Tchau. 64 00:07:34,186 --> 00:07:37,426 - Diga que eu mandei um alô. - Eu direi. Até mais. 65 00:07:42,466 --> 00:07:46,026 - O que Leo queria? - Pegar aquele MadMan. 66 00:07:46,266 --> 00:07:47,866 O que? 67 00:07:48,506 --> 00:07:53,626 - Ele vai ser pai. - Ah é? OK. 68 00:07:54,106 --> 00:07:56,426 Noruega empatou. 69 00:07:56,626 --> 00:07:58,746 A segunda vez nessa Copa do Mundo. 70 00:07:58,986 --> 00:08:02,426 Tudo o que eles precisavam fazer era bater o Brasil. 71 00:08:02,666 --> 00:08:05,146 Que tinha ganhado todos os seus jogos anteriores. 72 00:08:05,386 --> 00:08:08,066 Chegaram lá e não conseguiram jogar nada. 73 00:08:08,306 --> 00:08:11,466 Péssimo momento da parte do treinador. 74 00:08:11,706 --> 00:08:15,825 Quando eu cheguei às 4:40 já tinham pessoas esperando lá fora. 75 00:08:16,065 --> 00:08:19,185 Quando cheguei na Inco eles já tinham fechado o lugar. 76 00:08:19,425 --> 00:08:22,985 Ratos tinham mastigado o teto durante a noite. 77 00:08:23,225 --> 00:08:27,545 Eles fecharam para se livrar dos ratos, e então, ontem ... 78 00:08:27,785 --> 00:08:30,225 - Que ratos? - Os ratos na Inco. 79 00:08:30,465 --> 00:08:33,585 Eles cobriram o chão com farinha ontem 80 00:08:33,825 --> 00:08:36,225 pra ver se os ratos passavam ali. 81 00:08:36,465 --> 00:08:39,105 Eles conseguem ver suas pegadas. Nojento. 82 00:08:39,345 --> 00:08:43,225 E hoje tem essa festa de bodas de prata no quarto andar. 83 00:08:43,465 --> 00:08:46,425 Eles moram no mesmo apartamento há 25 anos. 84 00:08:46,665 --> 00:08:50,785 Incrível como eles não têm artrite de todas essas escadas. 85 00:08:51,065 --> 00:08:53,785 E você chegou aqui sete minutos depois das cinco, 86 00:08:54,025 --> 00:08:57,425 eu não suporto atrasos, é um mau negócio. 87 00:08:57,825 --> 00:08:59,784 Mau negócio o caralho. 88 00:09:00,264 --> 00:09:05,504 - Sete minutos nem é tanto. - Você devia estar aqui às 5h. 89 00:09:05,744 --> 00:09:08,424 Me incomoda quando as pessoas não chegam na hora. 90 00:09:08,664 --> 00:09:11,224 Não dá para fazer planos com pessoas como você. 91 00:09:11,504 --> 00:09:13,064 Me irrita. 92 00:09:13,344 --> 00:09:17,583 Oi mãe. Eu estou bem... eu to. 93 00:09:18,983 --> 00:09:20,903 Eu estou grávida. 94 00:09:21,143 --> 00:09:23,703 Sim... sim... 95 00:09:24,143 --> 00:09:27,623 8 semanas... só um minuto, mãe. 96 00:09:27,903 --> 00:09:29,823 ...Espera. 97 00:09:42,983 --> 00:09:47,143 Mãe? Eu já te ligo de volta, ok? 98 00:09:47,383 --> 00:09:50,063 Eu prometo. OK. Tchau. 99 00:10:04,983 --> 00:10:06,503 Então, é isso? 100 00:10:10,343 --> 00:10:13,063 - Sim. - E você tem certeza? 101 00:10:21,742 --> 00:10:23,262 Você está bem? 102 00:10:28,982 --> 00:10:30,502 Sim. 103 00:10:36,821 --> 00:10:38,381 Você não acha... 104 00:10:42,821 --> 00:10:44,901 Talvez não seja uma boa coisa... 105 00:10:47,381 --> 00:10:48,861 Você pode vir aqui? 106 00:10:49,301 --> 00:10:51,141 - Porquê? - Venha. 107 00:10:57,821 --> 00:11:00,141 Não podemos nos livrar disso? 108 00:11:01,741 --> 00:11:03,861 Porquê? 109 00:11:04,541 --> 00:11:07,621 - Para abrir espaço. - Nós não tínhamos falado sobre isso. 110 00:11:08,701 --> 00:11:12,261 - O que você quer dizer? - O bebê. 111 00:11:12,581 --> 00:11:15,340 Nós falamos sobre isso centenas de vezes. 112 00:11:15,580 --> 00:11:17,900 E você disse que queria filhos, certo? 113 00:11:18,140 --> 00:11:20,100 - Comigo? - Claro. 114 00:11:22,660 --> 00:11:25,580 Não vou fazer mais nenhum aborto, certo? 115 00:11:26,340 --> 00:11:30,060 - Temos muito tempo. - Sim, tem tempo de sobra. 116 00:11:30,300 --> 00:11:33,180 Mas eu quero agora. Mas no seu ritmo... 117 00:11:33,420 --> 00:11:36,340 Por que muda minhas coisas? Você pode mudar suas coisas. 118 00:11:36,580 --> 00:11:40,300 Eu só queria que as coisas fossem diferentes. 119 00:11:41,580 --> 00:11:44,260 Não há motivo para ficar chateado. 120 00:11:44,500 --> 00:11:46,300 Eu não estou chateado. 121 00:11:48,980 --> 00:11:52,100 Não quero mais falar sobre isso, OK? 122 00:11:57,740 --> 00:12:00,060 O que você fez hoje? 123 00:12:01,940 --> 00:12:04,020 Não muito. Eu fui para o trabalho. 124 00:12:12,658 --> 00:12:15,058 - Oi. - Oi. 125 00:12:17,138 --> 00:12:19,978 - Parabéns. - Como você sabe? 126 00:12:21,378 --> 00:12:25,018 A velha deixou uma mensagem na minha secretária... excitante, não é? 127 00:12:25,258 --> 00:12:29,418 - Isto é bom? - Não faz muita diferença ainda. 128 00:12:29,658 --> 00:12:31,178 Oh... E quanto a você? 129 00:12:33,658 --> 00:12:35,298 Como você está lidando com isso? 130 00:12:40,538 --> 00:12:42,338 Tudo bem. 131 00:12:43,458 --> 00:12:46,018 Então está tudo funcionando depois de tudo. 132 00:12:46,218 --> 00:12:47,858 Não são só falhas. 133 00:12:50,218 --> 00:12:52,098 E sua barriga? 134 00:12:52,978 --> 00:12:55,738 Não dá para ver nada. Não ainda. 135 00:12:57,178 --> 00:13:00,778 E quanto ao veadinho? Ainda incomodando? 136 00:13:01,018 --> 00:13:04,138 - Problemas? Tem certeza? - Está tudo bem. 137 00:13:04,378 --> 00:13:07,418 Ele está bem? Não incomodou mais? 138 00:13:07,658 --> 00:13:09,738 Se ele está bem, eu estou bem. 139 00:13:10,938 --> 00:13:13,097 Oh, deve ser mamãe. 140 00:13:14,657 --> 00:13:17,457 Oi mãe. Oi. 141 00:13:18,377 --> 00:13:21,537 Não, Luís veio. Quer falar com ele? 142 00:13:21,777 --> 00:13:25,497 Oh, não, ele acabou de sair. Ela já ligou 5 vezes hoje. 143 00:13:25,737 --> 00:13:27,857 Não tive tempo para falar com ela. 144 00:13:28,097 --> 00:13:29,937 Está bem. 145 00:13:30,217 --> 00:13:33,457 Então eu estou, pode apostar. E você vai ser vovó! 146 00:13:33,697 --> 00:13:36,577 Cuide bem dela, certo? 147 00:13:36,817 --> 00:13:38,937 - Sim, claro. - Eu quis dizer... 148 00:13:39,177 --> 00:13:40,937 Sim. 149 00:13:45,537 --> 00:13:48,576 - Podemos falar um pouquinho? - Sim, mas eu tenho que ir trabalhar. 150 00:13:48,816 --> 00:13:51,696 - Vamos andando. - Minhas velhas roupas de bebê. 151 00:13:54,776 --> 00:13:58,336 - Não podemos esperar? - Nós estamos saindo. 152 00:13:59,136 --> 00:14:02,176 - Você vai voltar? - Eu tenho que trabalhar, então... 153 00:14:02,416 --> 00:14:05,936 - Logo estarei de volta. - Você traz eles na próxima vez? 154 00:14:08,936 --> 00:14:11,976 - Você sabe que é um cemitério, né? - Claro. 155 00:14:12,215 --> 00:14:15,895 - E o berçario de Louise é logo ali. - Sim. E? 156 00:14:16,135 --> 00:14:20,375 É estranho morar perto de um cemitério e um berçario. 157 00:14:21,495 --> 00:14:24,415 Oh, sei lá. Eu moro perto de um delivery. 158 00:14:26,935 --> 00:14:28,495 Eu fui lá uma vez. 159 00:14:28,735 --> 00:14:32,255 Pulei o muro, arranquei umas lápides. 160 00:14:32,575 --> 00:14:36,335 É muito assustador, cara. Com enormes cães de guarda. 161 00:14:36,575 --> 00:14:39,255 Saí correndo. 162 00:14:40,015 --> 00:14:44,295 - Você tem algum filho? - Não que eu saiba. 163 00:14:45,135 --> 00:14:48,375 - Você quer ter algum? - Quando tudo estiver dito e feito, sim. 164 00:14:48,615 --> 00:14:51,215 - É para isso que estamos aqui. - É... 165 00:14:51,855 --> 00:14:55,335 - Você tem que me dizer se você tiver algum. - Você será o primeiro a saber. 166 00:14:55,575 --> 00:14:57,975 - Hey, tá acontecendo alguma coisa? - Nada de mais. 167 00:14:58,215 --> 00:15:00,455 Eu só queria saber se tinha algum. 168 00:15:00,695 --> 00:15:03,135 - Está certo, ou o que? - Sim. 169 00:16:36,132 --> 00:16:38,492 Joe? 170 00:18:01,650 --> 00:18:05,410 - Como foi ontem? - Estava uma merda. 171 00:18:06,530 --> 00:18:08,290 Nada além de uns negros bastardos. 172 00:18:08,530 --> 00:18:12,049 - Você sempre diz isso. - Eles sempre são problema. 173 00:18:12,289 --> 00:18:14,049 Sempre. 174 00:18:14,289 --> 00:18:17,169 Eles atacam as garotas. Todos eles. 175 00:18:17,409 --> 00:18:19,969 - Você é um idiota. - Isto não está certo. 176 00:18:20,169 --> 00:18:23,769 - Eu deixei alguns deles entrarem. - Basta um deles para ter problemas. 177 00:18:24,009 --> 00:18:26,609 Eles não conseguem se comportar, não importa o que você faça. 178 00:18:26,849 --> 00:18:29,409 Eles são como animais selvagens. Quem é ele? 179 00:18:29,609 --> 00:18:33,849 - Meu cunhado, Leo. - Oh, que engravidou Louise? 180 00:18:34,409 --> 00:18:37,328 - Ele vai ser papai. - Que o garoto seja esperto. 181 00:18:37,568 --> 00:18:39,528 - Escola da vida. - O que você quer dizer? 182 00:18:39,768 --> 00:18:42,728 Escolas cheias de negros e latinos. 183 00:18:42,968 --> 00:18:46,848 - As coisas vão melhorar. - Ele é tão alegre. 184 00:18:47,088 --> 00:18:49,768 Eu não sou racista. Eu como falafel também. 185 00:18:50,688 --> 00:18:54,448 - Você é desprezível. - Aí vem os problemas. 186 00:18:54,808 --> 00:18:57,088 Dois macacos e você está com problemas. 187 00:18:57,328 --> 00:19:00,088 - Você não pode ir. - O que? 188 00:19:01,328 --> 00:19:03,528 - Você não pode ir. - Só para uma olhadinha? 189 00:19:03,768 --> 00:19:05,248 Sem chance. 190 00:19:05,488 --> 00:19:07,088 - Tá falando sério? - 100%. 191 00:19:07,328 --> 00:19:10,048 - Você não pode ir. - Tá de brincadeira? 192 00:19:10,288 --> 00:19:13,367 - 100%... você não pode ir. - Pô, cara. 193 00:19:13,607 --> 00:19:15,927 - Deixe-nos entrar para uma espiadinha. - Sem chance. 194 00:19:16,167 --> 00:19:19,207 - Vamos entrar dar uma olhada. - De forma nenhuma. 195 00:19:19,447 --> 00:19:23,167 Foda-se. Eu to cansado de tudo isso. 196 00:19:23,407 --> 00:19:25,407 Eles não são nada além de problemas. 197 00:19:25,647 --> 00:19:28,047 Eles ficam mau humorados assim óh. 198 00:19:28,287 --> 00:19:29,647 - Você conhece eles? - Não. 199 00:19:29,887 --> 00:19:32,087 - Eu vi um deles antes. - Eles são loucos. 200 00:19:32,327 --> 00:19:34,167 - Ele tem uma arma. - Porra. 201 00:19:35,327 --> 00:19:36,727 Deixe ele entrar. 202 00:20:22,285 --> 00:20:24,005 Venham e entrem, seus bastardos. 203 00:20:26,165 --> 00:20:27,645 Posso ir? 204 00:20:30,885 --> 00:20:32,365 Eu gostaria de ir agora. 205 00:21:15,964 --> 00:21:17,604 - Oi. - Oi. 206 00:21:29,284 --> 00:21:30,924 Eu vi um cara levando um tiro. 207 00:21:42,244 --> 00:21:44,124 O que? 208 00:21:46,004 --> 00:21:47,684 Embaixo, no Luís 209 00:21:51,203 --> 00:21:54,723 Alguns caras foram proibidos de entrar, então meteram fogo. 210 00:21:55,603 --> 00:21:57,243 Quem? 211 00:21:58,323 --> 00:22:00,443 Eu não sei quem eles eram. 212 00:22:05,083 --> 00:22:06,723 Luís está bem? 213 00:22:10,122 --> 00:22:12,882 Sim, ele está OK. 214 00:23:15,881 --> 00:23:17,361 Oi. 215 00:23:17,681 --> 00:23:19,201 Oi. 216 00:23:20,361 --> 00:23:22,641 - Não está me reconhecendo? - Não. 217 00:23:22,881 --> 00:23:25,960 Eu vejo você na locadora. 218 00:23:28,320 --> 00:23:30,200 - Você trabalha lá? - Sim. 219 00:23:38,600 --> 00:23:41,280 - Tem que esperar muito tempo? - Dez minutos. 220 00:23:46,560 --> 00:23:48,680 Eu trabalho na vídeolocadora. 221 00:23:49,680 --> 00:23:51,200 Sim. 222 00:24:05,560 --> 00:24:07,240 Tchau. 223 00:24:22,439 --> 00:24:25,559 - Como estão as coisas? - Bem, obrigado. 224 00:24:26,479 --> 00:24:29,439 - E contigo? - Bem. 225 00:24:29,959 --> 00:24:31,519 Legal. 226 00:24:35,359 --> 00:24:38,039 - Você trabalha na lanchonete, certo? - Sim. 227 00:24:38,279 --> 00:24:41,719 - Eu vou lá às vezes. - Eu acho que eu já te vi antes. 228 00:24:41,959 --> 00:24:44,839 Sim, eu trabalho na vídeolocadora. 229 00:24:48,639 --> 00:24:50,559 - Você tem tempo? - Não. 230 00:24:58,599 --> 00:25:01,678 - Você não alugou o Cassino semana passada? - Sim. 231 00:25:02,398 --> 00:25:04,398 Eu acho que eu estava trabalhando aquele dia. 232 00:25:09,437 --> 00:25:11,677 - Estava bom? - Sim, tava ok. 233 00:25:24,197 --> 00:25:26,917 Eu vou indo pelo outro lado. Até mais. 234 00:25:44,517 --> 00:25:46,197 Coloque aqui. 235 00:25:48,917 --> 00:25:51,557 - Onde? - Aqui, na parede. 236 00:25:51,797 --> 00:25:53,277 OK. 237 00:26:05,237 --> 00:26:09,236 - Ou o que você acha? - Acho que ficará bem aqui. 238 00:26:09,996 --> 00:26:14,236 Também ficaria bem no salão. E na cozinha. 239 00:26:14,476 --> 00:26:17,876 Ou aqui, você pode se ver quando estiver cagando. 240 00:26:18,116 --> 00:26:19,556 - Coloque aqui. - Tem certeza? 241 00:26:19,796 --> 00:26:21,276 Sim. 242 00:26:26,356 --> 00:26:30,596 - O que acha que Leo vai pensar? - Leo vai achar que está bem. 243 00:26:31,476 --> 00:26:34,956 - Você acha? - Sim. Vou colocá-lo aqui, certo? 244 00:26:49,035 --> 00:26:50,875 Ok. 245 00:26:58,395 --> 00:26:59,875 Lá. 246 00:27:01,035 --> 00:27:05,075 - Agora está feito. - Duas pessoas se tornam três. 247 00:27:06,915 --> 00:27:11,194 - Estou realmente ansioso por isso. - E você? 248 00:27:11,834 --> 00:27:14,314 Sim... Baby. 249 00:28:00,634 --> 00:28:05,674 Não, Eu não acho que você possa comparar Steven Seagal com Fred Williamson. 250 00:28:05,914 --> 00:28:07,714 C- laro que pode. - Impossível. 251 00:28:07,954 --> 00:28:12,353 De qualquer forma, não estava comparando. Eu só disse que Williamson é rei. 252 00:28:12,953 --> 00:28:15,432 Você não pode dizer isso. Você não pode. 253 00:28:15,672 --> 00:28:18,712 Eu poderia muito bem dizer que Steven Seagal é rei; ele, - 254 00:28:18,952 --> 00:28:20,432 - Charles Bronson, e Franco Nero. 255 00:28:20,672 --> 00:28:22,512 E Fred Williamson. E Bruce Lee? 256 00:28:22,752 --> 00:28:24,512 - Produto dos setenta. - Sim. 257 00:28:24,832 --> 00:28:29,192 E o melhor de todos os tempos. Bronson e Franco Nero? 258 00:28:29,432 --> 00:28:33,432 Eles usam armas de fogo. Armas, como todos. Atemporal. 259 00:28:33,672 --> 00:28:36,872 - Depois de tudo, estes são os noventa. - Sim. 260 00:28:37,472 --> 00:28:40,432 Você gosta de Steven Seagal mas não do Bruce Lee. 261 00:28:40,672 --> 00:28:44,952 - É você quem está falando. - Eu só disse que o Seagal é melhor. 262 00:28:45,192 --> 00:28:49,192 Sim, você disse que o Seagal é melhor. Ele é mais gordo, isso sim. 263 00:28:49,432 --> 00:28:53,432 Corta essa! Ele só está bem constituído, forte. 264 00:28:53,672 --> 00:28:56,112 - Você não pode dizer isso! - Ele é! 265 00:28:56,872 --> 00:29:01,712 - Ele é inchadão. - Hey! Quando o Luís vem? 266 00:29:01,952 --> 00:29:05,512 - Ele disse que ia vir dez passado. - Dez passado de quanto? 267 00:29:05,752 --> 00:29:07,352 Eu não sei. 268 00:29:11,031 --> 00:29:12,991 Steven Seagal é gordo. 269 00:29:14,631 --> 00:29:16,751 - Você comeu ela? - O que? 270 00:29:16,991 --> 00:29:19,271 - Ela. - Quem? 271 00:29:20,711 --> 00:29:22,671 Bem essa que você está pensando. 272 00:29:26,071 --> 00:29:29,911 - Qual o nome dela? - Eu não lembro. 273 00:29:31,351 --> 00:29:32,951 Falaram sobre o que? 274 00:29:34,711 --> 00:29:36,871 De tudo um pouco. Filmes, eu acho. 275 00:29:37,111 --> 00:29:38,551 - Filmes? - Sim. 276 00:29:41,071 --> 00:29:44,071 - Então vocês não conversaram. - Sim, nós conversamos. 277 00:29:44,311 --> 00:29:48,271 Não, vocês não conversaram. Vocês falaram sobre filmes. 278 00:29:50,110 --> 00:29:52,150 - Vocês não falaram sobre vocês. - Verdade. 279 00:29:52,390 --> 00:29:55,070 Não é normal. Você comeu ela? 280 00:29:56,670 --> 00:30:00,430 Você não comeu ela. Você nem encostou nela. 281 00:30:00,670 --> 00:30:02,390 É assim que você vê as garotas? 282 00:30:02,630 --> 00:30:07,430 Conversar, não encostar, não comer? Não é normal. 283 00:30:11,229 --> 00:30:12,909 - Kitjo? - Sim? 284 00:30:13,949 --> 00:30:15,749 - Como estão as coisas? - Oi. 285 00:30:17,669 --> 00:30:20,749 - Oi Luis. - Isto não está precisando de pintura? 286 00:30:20,989 --> 00:30:24,829 - Eu tava pensando em trocar. - Você tem mais? 287 00:30:25,629 --> 00:30:29,509 - Eu tenho um com Fred Williamson. - Fred Williamson? 288 00:30:29,749 --> 00:30:31,309 - Vamos pegá-lo? - Não. 289 00:30:31,549 --> 00:30:35,949 - Nós estamos indo ver um filme. - Vai levar só cinco minutos. 290 00:30:36,189 --> 00:30:39,109 Nós vamos ver um filme agora. 291 00:30:40,029 --> 00:30:41,669 Ou o que? 292 00:30:42,869 --> 00:30:46,829 - Tem tempo pra passar na loja? - Eu vou com você. 293 00:30:47,069 --> 00:30:49,269 - Eu vou esperar aqui. - Quer alguma coisa? 294 00:30:49,509 --> 00:30:51,469 Cerveja. Três cervejas. Tuborg. 295 00:30:56,109 --> 00:30:57,749 - Oi. - Boa Tarde. 296 00:30:58,269 --> 00:31:00,909 - O que você vai querer? - Eu só estou dando uma olhada. 297 00:31:01,149 --> 00:31:03,389 - O que você vai querer? - Chá gelado. 298 00:31:04,309 --> 00:31:06,109 Pêssego. 299 00:31:08,388 --> 00:31:10,388 Sim, OK, Eu tomarei um destes. 300 00:31:17,468 --> 00:31:19,068 E este. 301 00:31:21,548 --> 00:31:23,028 - Algo mais? - Sim. 302 00:31:23,268 --> 00:31:24,908 - Um destes? - Sim. 303 00:31:26,387 --> 00:31:29,547 - Algo mais? - Não, acho que não. 304 00:31:32,027 --> 00:31:35,667 - 9, por favor. - 9? Por isto? 305 00:31:36,027 --> 00:31:38,427 - É o mesmo em qualquer lugar. - Não, não é. 306 00:31:38,667 --> 00:31:40,627 - É mais barato na rua de baixo. - Não, é a mesma coisa. 307 00:31:40,867 --> 00:31:44,507 - Qual é o problema? - Eu só acho que está caro. 308 00:31:47,307 --> 00:31:50,147 Atenção no câmbio. Ou o negro vai te enganar. 309 00:31:50,387 --> 00:31:51,947 O que você disse? 310 00:31:52,907 --> 00:31:56,187 Negro. E você pode sentar, Mohammed. 311 00:31:57,987 --> 00:32:01,907 - Qual é o problema? - Você. Eu to cansado do teu tipo. 312 00:32:02,147 --> 00:32:04,787 - Você acha que domina o lugar. - Eu não estou ouvindo. 313 00:32:05,027 --> 00:32:08,546 Algo mais? Não, então pode ir. 314 00:32:08,786 --> 00:32:13,626 Preto bastardo. Vá pra casa e foda sua mãe. 315 00:32:13,866 --> 00:32:15,786 Vai embora. 316 00:32:16,826 --> 00:32:18,466 Preto bastardo. 317 00:32:28,346 --> 00:32:30,226 Buceta preta. 318 00:32:37,586 --> 00:32:41,666 - Me desculpe por isso. - Que tipo de amigos você tem? 319 00:32:42,906 --> 00:32:44,426 Desculpe. 320 00:32:48,226 --> 00:32:49,706 OK? Desculpe. 321 00:32:49,946 --> 00:32:52,506 - Não é nada bom. - Não. 322 00:32:55,066 --> 00:32:57,306 Eu pedi desculpas, OK? Te vejo depois. 323 00:33:09,744 --> 00:33:11,424 Aí está. 324 00:33:13,744 --> 00:33:16,384 - Beba sua cerveja, OK? - Sim. 325 00:33:17,664 --> 00:33:20,664 Oh? Sim. 326 00:33:23,944 --> 00:33:26,504 Merda... aí vem ele. 327 00:33:28,144 --> 00:33:30,424 Ele não estava contando com isso. 328 00:33:33,024 --> 00:33:34,864 Ela tem uma também. 329 00:33:40,144 --> 00:33:42,344 De onde vieram todas essas armas? 330 00:33:42,584 --> 00:33:45,304 - O que? - De onde vieram todas elas? 331 00:33:46,544 --> 00:33:50,224 - O que você quer dizer? - Você sabe o que eu quero dizer. 332 00:33:50,464 --> 00:33:52,744 Se eles precisam de uma arma, simplesmente aparece. 333 00:33:52,984 --> 00:33:55,944 - Sim. Isto é um filme. - Eu sei que isto é um filme. 334 00:33:56,224 --> 00:33:59,504 - Hey, nós estamos assistindo um filme, OK? - É que eu não entendo. 335 00:33:59,744 --> 00:34:02,304 Como é que todos eles entendem de armas? 336 00:34:02,584 --> 00:34:04,864 - Você pensa muito sobre isso? - Sim. 337 00:34:08,823 --> 00:34:10,743 Eu não entendo. É como se... 338 00:34:11,903 --> 00:34:14,983 de uma hora para outra, todos eles soubesse como usá-las. 339 00:34:15,223 --> 00:34:19,303 - Mesmo as pessoas mais ordinárias como nós. - Porque toda essa conversa? 340 00:34:20,063 --> 00:34:23,423 - Quem está falando? - Eu estou, porque você está. 341 00:34:23,663 --> 00:34:27,623 - Eu não estava falando, Leo estava. - Você não pensa sobre isso também? 342 00:34:27,863 --> 00:34:32,463 - Ele não gosta desse filme ou o quê? - Claro. Vamos assistir, OK? 343 00:34:33,263 --> 00:34:34,783 Sim... 344 00:34:36,703 --> 00:34:39,582 Isso apenas não parece a vida real. 345 00:34:39,902 --> 00:34:44,382 Eu vi um cara levar um tiro uns dias atrás. Luis estava lá também. 346 00:34:47,102 --> 00:34:48,942 Não parece com isso, não é? 347 00:34:49,182 --> 00:34:51,382 Eu realmente não sei sobre o que está falando. 348 00:34:51,622 --> 00:34:53,662 Um dos amigos de Luis levou um tiro. 349 00:34:53,902 --> 00:34:56,182 E então ele começou a bater no cara. 350 00:34:56,422 --> 00:34:58,582 Você bateu nele, não bateu? 351 00:34:58,822 --> 00:35:02,062 - Eu realmente não lembro. - Não. Você não lembra? 352 00:35:02,502 --> 00:35:04,422 Não te lembras de bater nele? 353 00:35:06,981 --> 00:35:09,301 - Você já atirou em alguém? - Não. 354 00:35:10,581 --> 00:35:12,781 - Algum animal? - Não. 355 00:35:14,741 --> 00:35:17,741 - Um coelho? - Não. 356 00:35:17,981 --> 00:35:20,621 - Coelho não é um animal? - Sim. Já atirou? 357 00:35:20,861 --> 00:35:22,381 Não. 358 00:35:22,661 --> 00:35:24,461 - Você gostaria de atirar? - Não. 359 00:35:28,981 --> 00:35:32,021 - Pode me conseguir uma arma? - Pra que caralho você quer? 360 00:35:32,261 --> 00:35:34,741 - Por diversão. - Armas não são para diversão. 361 00:35:38,941 --> 00:35:40,701 - Pode me conseguir uma? - Não. 362 00:35:40,941 --> 00:35:43,621 - O que você quer dizer? - Eu quero dizer que não. Você é idiota? 363 00:35:43,861 --> 00:35:46,341 - O que você quer dizer? - É só um filme. 364 00:35:46,581 --> 00:35:50,981 Você assiste filmes, conhece a porra toda. Você vê quatro filmes por dia, certo? 365 00:35:52,861 --> 00:35:55,821 Só não diga para Louise. Ela ia ter um treco. 366 00:35:56,901 --> 00:35:58,821 - Você pode me conseguir uma? - Não. 367 00:36:01,221 --> 00:36:03,021 Uma Uzi? 368 00:36:07,260 --> 00:36:10,900 Oh. Sim... 369 00:36:16,779 --> 00:36:18,579 Ele esqueceu de fechar a porta. 370 00:36:19,179 --> 00:36:20,819 Mas ele fecha agora. 371 00:36:22,539 --> 00:36:25,379 E agora vai explodir. 372 00:36:30,139 --> 00:36:33,579 - Não tem nada para fazer? - Não, ninguém esteve aqui. 373 00:36:34,619 --> 00:36:40,779 Eu vi as figuras. Você serve 2000 hamburgueres por ano. 374 00:36:41,059 --> 00:36:45,979 - São basicamente 30 vacas. - Eu só estou aqui há 6 semanas. 375 00:36:46,219 --> 00:36:49,779 Isso dá 231. 376 00:37:00,379 --> 00:37:04,619 - Você nunca fica entediado? - Algumas vezes. 377 00:37:06,578 --> 00:37:08,978 E você? Está entediada? 378 00:37:10,138 --> 00:37:11,738 - Sim. - Aqui? 379 00:37:12,778 --> 00:37:15,818 - Algumas vezes. - Que tal dar uma limpada? 380 00:37:16,298 --> 00:37:17,778 OK. 381 00:37:37,498 --> 00:37:39,138 Oi. 382 00:37:40,938 --> 00:37:45,458 Um cheese burger, uma pequena, e uma água gelada. 383 00:37:46,418 --> 00:37:49,298 - Não tem gelo, pode ser água com gás? - Claro. 384 00:37:54,617 --> 00:37:57,657 - Vendo algum filme? - Não desde o último. 385 00:38:01,057 --> 00:38:03,217 - E não faz muito tempo. - Oh, não. 386 00:38:06,096 --> 00:38:08,096 - Então, o que vai fazer? - Fazer? 387 00:38:08,336 --> 00:38:09,816 De qualquer maneira. 388 00:38:11,176 --> 00:38:14,696 Eu só venho aqui. Às vezes. 389 00:38:14,936 --> 00:38:16,536 - É divertido, não é? - Não. 390 00:38:17,496 --> 00:38:18,976 Não especialmente. 391 00:38:20,136 --> 00:38:22,936 - É divertida a videolocadora? - Claro. 392 00:38:26,576 --> 00:38:29,976 - O que você vai fazer, de qualquer... - Você assiste muitos filmes? 393 00:38:30,216 --> 00:38:33,136 - 10 ou 12 por semana. - 10 ou 12? 394 00:38:34,856 --> 00:38:37,176 - Você nunca se cansa deles? - Não. 395 00:38:39,456 --> 00:38:41,296 Você tem um favorito? 396 00:38:43,376 --> 00:38:46,176 - O Massacre da Serra Elétrica. - Eu não sei qual é. 397 00:38:46,416 --> 00:38:47,816 - Não? - Não. 398 00:38:48,056 --> 00:38:51,376 Oh? Você gosta do Bruce Lee? 399 00:38:51,616 --> 00:38:54,176 - Eu não conheço ele também. - Não? 400 00:38:57,056 --> 00:39:00,336 - Você viu Coração Selvagem? - Eu li o livro. 401 00:39:01,016 --> 00:39:03,096 - É um livro? - Sim. 402 00:39:05,056 --> 00:39:07,615 - Você não assiste muitos filmes. - Não. 403 00:39:08,615 --> 00:39:10,135 Porquê não? 404 00:39:11,415 --> 00:39:13,815 Eu não sei. Apenas leio muitos livros. 405 00:39:14,055 --> 00:39:17,575 - Eu também, mas... - Oh? Que tipo? 406 00:39:18,015 --> 00:39:21,615 - Depende. - Tem um favorito? 407 00:39:22,535 --> 00:39:24,455 Não, Eu acho que são todos bons. 408 00:39:27,015 --> 00:39:30,534 Posso ler um livro como esse num dia. 409 00:39:30,774 --> 00:39:34,454 Em um dia? OK! 410 00:39:42,174 --> 00:39:45,014 Joe? Hey, Joe? 411 00:39:45,254 --> 00:39:50,814 - Um cheeseburger e uma batata-frita. - Só um momento, eu estou ocupado. 412 00:39:52,934 --> 00:39:55,494 - Certeza que você quer apenas água? - Sim. 413 00:39:57,694 --> 00:40:00,654 - Você viu minha caneta? - Não. 414 00:40:04,134 --> 00:40:06,253 Você viu se caiu ali? 415 00:40:06,493 --> 00:40:08,013 - Se caiu aqui? - Isto. 416 00:40:08,773 --> 00:40:10,533 Não, não está aqui. 417 00:40:18,733 --> 00:40:22,173 Quer ir ao cinema um dia desses? 418 00:40:23,333 --> 00:40:24,973 Porquê? 419 00:40:25,973 --> 00:40:29,133 - Nós poderíamos ver um filme. - O que nós poderíamos ver? 420 00:40:29,573 --> 00:40:31,973 Eu não sei. Um ou outro. 421 00:40:32,933 --> 00:40:34,413 OK. 422 00:40:35,893 --> 00:40:37,773 - OK? - OK. Sim. 423 00:40:38,893 --> 00:40:42,093 - Quando você pode ir? - Sexta. 424 00:40:42,333 --> 00:40:44,293 Certo? OK. 425 00:40:50,053 --> 00:40:54,973 - Tem um banheiro que eu possa usar? - Passando a cozinha. À direita. 426 00:40:55,253 --> 00:40:57,133 - Virnado a direita? - Sim. 427 00:41:42,691 --> 00:41:45,651 - Meu nome é Lenny, a propósito. - Meu nome é Lea. 428 00:42:01,731 --> 00:42:03,211 Eu te amo. 429 00:42:14,370 --> 00:42:17,210 Faz tanto tempo. Sinto sua falta. 430 00:42:28,530 --> 00:42:31,090 - Me toca. - Eu não posso agora. 431 00:42:43,329 --> 00:42:47,129 - Me toca. - Eu não quero. 432 00:42:54,449 --> 00:42:56,329 Você sempre me tocava. 433 00:42:58,329 --> 00:43:00,009 Qual é o problema? 434 00:43:05,608 --> 00:43:08,528 Nós não temos feito amor desde que eu descobri que estava grávida. 435 00:43:11,408 --> 00:43:13,048 Você acha que eu estou nojenta? 436 00:43:18,568 --> 00:43:20,088 Não... 437 00:43:25,488 --> 00:43:27,048 Eu volto já. 438 00:43:31,008 --> 00:43:34,128 - Você não vai ficar? - Eu volto já. 439 00:43:36,208 --> 00:43:37,888 Por favor fique... 440 00:43:42,208 --> 00:43:43,728 Até logo. 441 00:43:53,928 --> 00:43:57,848 - Bom dia. - Tem algo com Hubert Selby? 442 00:43:58,608 --> 00:44:01,008 Não "com". "De". 443 00:44:01,848 --> 00:44:04,527 Dele, Dele, Dele. 444 00:44:07,327 --> 00:44:12,287 Sim, Noites Violentas no Brooklyn. Edição de colecionador. 445 00:44:12,527 --> 00:44:16,646 Está no porão. Descendo as escadas, à direita. 446 00:44:16,886 --> 00:44:20,806 Do outro lado da porta verde deslizante, embaixo da letra S. 447 00:44:21,046 --> 00:44:23,486 - OK, obrigado. - Não foi nada. 448 00:46:04,283 --> 00:46:05,803 - Oi. - Oi. 449 00:46:12,243 --> 00:46:14,723 - São seus filhos? - Sim. 450 00:46:24,803 --> 00:46:30,043 - Quantos anos eles têm? - Milo tem 9 meses, Marco tem quatro. 451 00:47:08,042 --> 00:47:09,682 - Oi. - Oi. 452 00:47:11,922 --> 00:47:15,082 - Como vão as coisas? - OK. E você? 453 00:47:15,762 --> 00:47:18,642 - Tranquilo. - Alguém por aí? 454 00:47:18,922 --> 00:47:20,282 Não. 455 00:47:20,522 --> 00:47:22,722 - Kitjo? - No, não até mais tarde. 456 00:47:28,841 --> 00:47:31,121 - Você viu este? - Qual? 457 00:47:32,401 --> 00:47:34,881 - Este. - Não, Eu não vi. 458 00:47:35,121 --> 00:47:37,961 Porque não? Você acha que é nojento? 459 00:47:39,441 --> 00:47:40,921 Um pouco. 460 00:47:41,161 --> 00:47:44,801 É quase que, receber um boquete de um peixe. 461 00:47:46,561 --> 00:47:49,241 - Você viu este? - Qual? 462 00:47:57,041 --> 00:47:58,521 - É real? - Sim. 463 00:47:59,561 --> 00:48:02,201 - Sem chance. - Segura essa. 464 00:48:04,520 --> 00:48:08,280 Cuidado, está carregada. Com munição de verdade. 465 00:48:09,960 --> 00:48:12,280 - Tem algo aí dentro? - Sim. 466 00:48:18,760 --> 00:48:22,480 - O que você vai fazer com ela? - Eu não sei. 467 00:48:25,240 --> 00:48:27,240 Onde você conseguiu? 468 00:48:33,200 --> 00:48:35,200 Pegou com Luis, ou o que? 469 00:48:48,920 --> 00:48:52,840 - O que vai fazer hoje a noite? - Eu? Vou ao cinema. 470 00:48:53,080 --> 00:48:57,080 - O que nós vamos ver? - Eu acho que você não vai. 471 00:48:57,320 --> 00:48:59,720 - Porque não? - Eu vou com alguém. 472 00:48:59,960 --> 00:49:01,560 Você não pode ir. 473 00:49:04,319 --> 00:49:06,718 - Uma garota? - Sim. 474 00:49:07,838 --> 00:49:10,478 - Você vai sair com ela? - Sim. 475 00:49:11,318 --> 00:49:14,398 - Legal. - Sim. 476 00:49:14,718 --> 00:49:16,438 Sem problemas, então. 477 00:49:17,558 --> 00:49:19,398 Não, deveria ter? 478 00:49:20,878 --> 00:49:24,558 Neste caso todos estão felizes. Até mais. 479 00:49:26,438 --> 00:49:32,478 - Você não quer vir, quer? - Não... Até mais. 480 00:49:33,158 --> 00:49:36,158 Tem que ver o que eu comprei ontem. 481 00:49:44,838 --> 00:49:46,798 - Não é um amor? - É um amor. 482 00:49:47,038 --> 00:49:50,038 - Eu fiquei tão feliz quando vi isto. - É realmente um amor. 483 00:49:50,278 --> 00:49:54,478 Fui e comprei sem nem perguntar quanto custava. 484 00:50:03,277 --> 00:50:04,917 Oi... 485 00:50:05,157 --> 00:50:07,717 - Leo... Mika. - Olá. 486 00:50:08,357 --> 00:50:09,997 Parabéns. 487 00:50:13,477 --> 00:50:14,957 Oh, sim. Obrigada. 488 00:50:16,437 --> 00:50:18,677 - Também comprei algumas roupas de bebê. - Posso ver? 489 00:50:18,917 --> 00:50:20,397 Por aqui. 490 00:50:21,317 --> 00:50:24,197 - É um amor, não é? - Muito. 491 00:50:24,437 --> 00:50:26,557 - Uma cor natural. - É lindo. 492 00:50:26,797 --> 00:50:29,877 Não sabe ainda o que vai ser, né? 493 00:50:30,117 --> 00:50:34,917 Estou tentando largar o cigarro. É muito difícil. 494 00:50:43,196 --> 00:50:44,916 - Posso segurá-lo? - Sim. 495 00:50:53,596 --> 00:50:55,596 - Tente segurá-lo. - O que? 496 00:50:56,836 --> 00:50:58,316 Tente segurá-lo. 497 00:50:59,876 --> 00:51:01,316 - Não. - Oh, vamos. 498 00:51:01,556 --> 00:51:03,715 Não, não acho que seja uma boa ideia. 499 00:51:03,955 --> 00:51:07,395 - Você também pode aprender como. - Não tem como. 500 00:51:19,555 --> 00:51:24,075 Oh, está tarde. É melhor irmos para casa. 501 00:51:25,315 --> 00:51:28,955 Obrigada... Marco, vamos, hora de ir para casa. 502 00:51:31,115 --> 00:51:32,715 Foi um prazer conhecê-la. 503 00:51:34,435 --> 00:51:37,595 - Seus filhos são adoráveis. - Tchau. 504 00:51:38,675 --> 00:51:41,475 - Segure isto. - Certo. 505 00:51:41,995 --> 00:51:44,235 - Você lembra o manequim? - Sim. 506 00:51:46,195 --> 00:51:48,675 - OK... Eu te ligo. - Certo. 507 00:51:48,915 --> 00:51:51,315 OK... Tchau. 508 00:51:55,235 --> 00:51:57,675 O que você está pensando? 509 00:52:02,195 --> 00:52:05,034 Hey, Me desculpe. 510 00:52:07,834 --> 00:52:09,314 Hey, desculpe. 511 00:52:09,834 --> 00:52:13,674 Desculpa, desculpa, desculpa... 512 00:52:15,434 --> 00:52:16,914 Desculpa. 513 00:53:57,231 --> 00:53:58,831 Oi, Luis. 514 00:53:59,511 --> 00:54:02,230 Eu estou no meio de uma coisa agora. 515 00:54:21,470 --> 00:54:23,230 - Oi. - Como está? 516 00:54:24,910 --> 00:54:26,430 OK. 517 00:54:27,550 --> 00:54:29,590 - Legal. - Aconteceu alguma coisa? 518 00:54:31,310 --> 00:54:34,710 Não. Eu só estou de mau humor. 519 00:54:37,510 --> 00:54:39,070 Onde está Leo? 520 00:54:39,470 --> 00:54:40,990 No trabalho. 521 00:54:44,110 --> 00:54:45,830 Aconteceu alguma coisa? 522 00:54:50,590 --> 00:54:53,030 Leo anda estranho esses últimos dias. 523 00:54:54,910 --> 00:54:57,590 - O que quer dizer com estranho? - Apenas estranho. 524 00:55:03,789 --> 00:55:05,309 Ele bateu em você? 525 00:55:16,509 --> 00:55:17,989 Está tudo bem. Eu estou bem agora. 526 00:55:21,749 --> 00:55:24,589 Você não ousaria fazer nada com ele. 527 00:55:27,069 --> 00:55:30,628 - Eu só quero falar com ele. - Não o machuque. 528 00:55:32,428 --> 00:55:37,948 - Eu só quero falar com ele. Agora. - Eu não preciso de mais problemas agora. 529 00:55:38,908 --> 00:55:42,828 Você não terá nenhum problema. Até logo, Baby. 530 00:55:51,228 --> 00:55:52,708 Leo? 531 00:55:54,108 --> 00:55:55,588 Oi! 532 00:55:56,548 --> 00:55:59,228 - O que você está fazendo? - Apenas sentado aqui. 533 00:56:00,588 --> 00:56:03,867 Não quer vir aqui em cima também? Quero falar com você. 534 00:56:04,107 --> 00:56:06,787 - Hey, nós podemos ir para dentro. - Não, venha aqui. 535 00:56:10,747 --> 00:56:12,347 - Em cima? - Venha! 536 00:56:14,907 --> 00:56:17,107 Que porra você tem na cabeça? 537 00:56:17,347 --> 00:56:20,667 - O que? - Porque você faz isso? 538 00:56:21,707 --> 00:56:25,027 Sua mãe bateu sua cabeça ou algo assim? 539 00:56:25,267 --> 00:56:29,107 - Do que você está falando? - Você sabe muito bem. 540 00:56:29,547 --> 00:56:31,307 OK, porque você bateu nela? 541 00:56:35,027 --> 00:56:38,387 Nós estamos falando a mesma língua ou o que? 542 00:56:39,227 --> 00:56:42,227 Escute, seu porco nojento! 543 00:56:43,547 --> 00:56:46,867 Não é nada legal bater na minha irmãzinha. 544 00:56:47,107 --> 00:56:49,987 Você pode se meter numa grande, grande merda por causa disso. 545 00:56:50,507 --> 00:56:56,987 Se você encostar em Louise de novo eu vou arrancar sua cabeça fora 546 00:57:00,667 --> 00:57:02,346 Seu viado. 547 00:57:42,785 --> 00:57:44,585 Até mais. 548 00:58:46,423 --> 00:58:48,823 - O que você está olhando? - Você. 549 00:58:49,303 --> 00:58:51,743 Porque você não olha para o filme em vez disso? 550 00:58:51,983 --> 00:58:53,583 A visão está boa aqui. 551 00:58:54,983 --> 00:58:57,423 - Um pouco cômico, talvez. - Algum problema? 552 00:58:57,663 --> 00:59:01,182 - Você está perguntando para mim? - Sim. Qual é o seu problema? 553 00:59:05,862 --> 00:59:09,982 - Não está assistindo um filme? - Eu estou assistindo um desenho ótimo. 554 00:59:29,022 --> 00:59:33,022 Saia da frente! Hey! Nós estamos assistindo esse filme. 555 00:59:33,862 --> 00:59:37,102 Hey! Leo! 556 00:59:37,982 --> 00:59:39,422 Nós não conseguimos ver. 557 00:59:42,142 --> 00:59:43,662 Mudar? 558 00:59:47,542 --> 00:59:49,662 Bem, o que nós podemos fazer? 559 00:59:52,382 --> 00:59:55,622 Nada. Você se acha um grande homem. 560 00:59:55,862 --> 00:59:58,702 Você é um imbecil. Um imbecil, cara. 561 00:59:59,262 --> 01:00:02,941 Saia da minha vida. Da minha e da vida da Louise, ok? 562 01:00:03,181 --> 01:00:07,461 Porque você é um psicopata. Um imbecil, cara. Um imbecil. 563 01:00:08,621 --> 01:00:10,341 Porra, porra, porra, porra. 564 01:00:11,061 --> 01:00:12,621 Imbecil. 565 01:00:13,501 --> 01:00:15,541 Vá mudar suas fraldas. 566 01:00:17,421 --> 01:00:19,260 Relaxe. 567 01:00:19,900 --> 01:00:21,460 Vamos parar com isso, ok? 568 01:00:22,180 --> 01:00:23,780 Fique fora disso. 569 01:00:54,340 --> 01:00:58,580 Hey, era só por diversão, certo? 570 01:01:00,099 --> 01:01:03,019 - Não foi divertido. - Viu? Não há nada. 571 01:01:04,099 --> 01:01:05,699 Não há nada. 572 01:01:07,219 --> 01:01:08,979 Sim, mas não foi divertido. 573 01:01:09,219 --> 01:01:10,899 - O que? - Não foi divertido. 574 01:01:19,659 --> 01:01:21,859 Vamos tomar um café ou o que? 575 01:01:30,819 --> 01:01:32,299 Desculpe. 576 01:01:32,899 --> 01:01:34,379 OK? 577 01:01:38,339 --> 01:01:39,819 Desculpe. 578 01:01:47,219 --> 01:01:48,859 - OK? - Sim. 579 01:01:49,299 --> 01:01:51,619 Eu exagero às vezes, ok? 580 01:01:55,378 --> 01:01:59,857 - Amigos de novo, então? - Até mais, caras. 581 01:02:00,297 --> 01:02:02,177 Tchau. 582 01:02:12,177 --> 01:02:15,537 Leo, você carrega aquela arma consigo? 583 01:02:16,737 --> 01:02:18,217 Não, claro que não. 584 01:02:19,857 --> 01:02:21,937 - Foi apenas por diversão. - Por diversão? 585 01:02:22,577 --> 01:02:25,497 Sim, por diversão. Vou jogá-la dentro do lago. 586 01:02:27,937 --> 01:02:29,377 OK. 587 01:02:35,177 --> 01:02:37,377 Acho que eu vou para casa. Até mais. 588 01:02:37,617 --> 01:02:39,177 Tchau. 589 01:02:46,817 --> 01:02:48,377 Como foi? 590 01:02:52,017 --> 01:02:54,217 - O que? - A garota. 591 01:02:56,257 --> 01:02:58,137 Oh, foi legal. 592 01:02:58,817 --> 01:03:00,336 Oh? Bom. 593 01:03:03,216 --> 01:03:05,296 Eu não apareci. 594 01:03:06,936 --> 01:03:08,376 Porque não? 595 01:03:10,856 --> 01:03:12,536 Eu não sei. 596 01:03:13,536 --> 01:03:16,856 - Você nunca viu a Louise, viu? - Não. 597 01:03:19,336 --> 01:03:25,216 Eu tenho um trabalho merda, um apto de merda e agora uma família chegando... 598 01:03:27,016 --> 01:03:30,216 Eu não tenho nada. Nada. 599 01:03:32,815 --> 01:03:34,335 Nada. 600 01:03:46,815 --> 01:03:48,815 - Até mais. - Você está indo? 601 01:03:49,055 --> 01:03:54,615 Sim. eu tenho que ir trabalhar cedo. Até mais. 602 01:03:54,855 --> 01:03:57,015 Não quer ficar e conversar um pouco? 603 01:03:58,975 --> 01:04:01,334 É cedo. Então, agora não. 604 01:04:02,774 --> 01:04:04,254 - Tchau. - Tchau. 605 01:04:15,654 --> 01:04:17,694 - Oi. - Oi. 606 01:04:20,414 --> 01:04:22,294 Você voltou cedo. 607 01:04:45,774 --> 01:04:47,614 Louise? 608 01:04:48,854 --> 01:04:51,054 - Venha aqui. - Dois segundos. 609 01:04:52,294 --> 01:04:53,814 Não, venha agora. 610 01:05:06,333 --> 01:05:08,212 O que está acontecendo? 611 01:05:08,492 --> 01:05:10,652 Eu só estava zoando por aí. 612 01:05:11,892 --> 01:05:15,132 - Onde estão minhas coisas? - Eu apenas coloquei ali embaixo. 613 01:05:15,372 --> 01:05:17,012 Porque? 614 01:05:17,372 --> 01:05:21,092 Para ver como ficaria. 615 01:05:21,332 --> 01:05:25,172 São minhas coisas; você não moveu nada seu. 616 01:05:25,412 --> 01:05:27,052 Todas as minhas coisas se foram. 617 01:05:27,292 --> 01:05:30,572 Bem... se você quer dizer as fotos, 618 01:05:30,812 --> 01:05:35,212 - nós podemos trocá-las de lugar. - Só isso? 619 01:05:35,452 --> 01:05:40,012 Nós não concordamos que eu moveria tudo o que precisava ser movido? 620 01:05:40,292 --> 01:05:43,292 - Porque você está tão chateado? - Porque esta é minha vida. 621 01:05:44,572 --> 01:05:48,732 Sim, mas eu não sou sua vida também? 622 01:05:48,972 --> 01:05:54,612 Eu quero dizer... se são suas coisas, nós podemos colocar de volta. 623 01:05:56,012 --> 01:05:57,892 Nós não precisamos brigar. 624 01:06:05,411 --> 01:06:07,051 Porque você contou ao Luis? 625 01:06:10,931 --> 01:06:14,851 - Eu não contei nada a ele. - Você não contou pra ele... 626 01:06:17,931 --> 01:06:21,451 - Contou pra ele o que? - Que eu... 627 01:06:23,211 --> 01:06:26,771 - Que eu... - Que você o que? 628 01:06:27,691 --> 01:06:32,491 - Disse a ele que eu bati em você, certo? - Não, eu não disse nada para ele. 629 01:06:32,731 --> 01:06:34,851 - Você disse. - Não. Ele me perguntou. 630 01:06:35,091 --> 01:06:38,691 - Viu, você disse pra ele. - Eu não disse, estou te falando. 631 01:06:40,051 --> 01:06:42,051 Você está mentindo para mim. 632 01:06:44,930 --> 01:06:47,570 Você está me chamando de mentirosa? 633 01:06:47,810 --> 01:06:53,450 - "Eu vivo com alguém que não confio". - O que você quer dizer, "confio"? 634 01:06:53,690 --> 01:06:55,770 Dizer? Nós vivemos juntos. 635 01:06:56,010 --> 01:06:57,930 Veja o que está fazendo com a minha vida 636 01:06:58,170 --> 01:07:00,209 - Eu vou colocar de volta. - Você não pediu. 637 01:07:00,449 --> 01:07:01,889 - Sua vida... - Você não pediu. 638 01:07:02,129 --> 01:07:04,889 - E quanto as suas coisas? - Eu não sou sua vida? 639 01:07:05,129 --> 01:07:07,969 - Sim, e eu me importo com você. - Eu te amo. 640 01:07:08,209 --> 01:07:11,489 Eu estou esperando seu bebê e você me chama de mentirosa. 641 01:07:11,729 --> 01:07:13,689 - Pare! - Nós estamos esperando um bebê. 642 01:07:13,929 --> 01:07:16,769 Sim... Pare com isso! 643 01:07:19,929 --> 01:07:23,649 Pare. Está ferrando com tudo. 644 01:07:24,689 --> 01:07:26,569 Eu nunca fui perguntado. 645 01:07:28,489 --> 01:07:31,529 Porra, eu não quero um filho nesse mundo de merda. 646 01:07:31,929 --> 01:07:35,089 Porra, cara, eu te disse eu não quero aquela criança. 647 01:07:47,089 --> 01:07:49,769 Oi, Mãe. 648 01:07:54,009 --> 01:07:57,009 Você vem me buscar? 649 01:08:00,448 --> 01:08:03,368 Oi, Mãe... Eu te disse pra não me ligar aqui. 650 01:08:05,488 --> 01:08:07,208 Oh? 651 01:08:16,928 --> 01:08:19,048 OK. Sim. 652 01:09:13,166 --> 01:09:14,686 Hey, ali está ele! 653 01:09:16,006 --> 01:09:18,646 Qual é o seu plano? Passaremos por cima dele? 654 01:09:18,886 --> 01:09:22,526 Não. Nós o levaremos para a fábrica. 655 01:09:22,766 --> 01:09:26,766 - Como vamos colocá-lo no carro? - Eu não sei. Batendo nele? 656 01:09:27,006 --> 01:09:30,926 - Vai lá, então. - Ele vai fugir se me ver. 657 01:09:31,766 --> 01:09:36,086 - Bem, eu estou dirigindo. - Eu terei que pegá-lo então. 658 01:09:36,526 --> 01:09:40,246 - Me dá alguma coisa... - Tem uma garrafa ali atrás. 659 01:09:40,486 --> 01:09:42,006 Em algum lugar. 660 01:10:40,124 --> 01:10:43,524 - Você não passa de um pirralho. - Não quer me derrubar? 661 01:10:43,764 --> 01:10:45,244 O que acha? 662 01:10:46,764 --> 01:10:49,324 Você é um porra do caralho, cara. 663 01:10:50,084 --> 01:10:53,484 Que porra é essa que está fazendo? 664 01:10:53,724 --> 01:10:55,764 Eu avisei você. 665 01:10:56,004 --> 01:10:59,163 Socorro! 666 01:11:05,083 --> 01:11:07,203 Ninguém nunca vai ouvir você. 667 01:11:07,723 --> 01:11:09,283 Socorro! 668 01:11:17,643 --> 01:11:20,443 - Você realmente quer acabar com ele? - Sim. 669 01:11:21,323 --> 01:11:23,003 Certeza? 670 01:11:23,683 --> 01:11:25,483 Certeza. 671 01:11:25,723 --> 01:11:29,723 Ok. Vem comigo e vamos buscar alguém que eu conheço. 672 01:11:36,042 --> 01:11:37,562 Luis? 673 01:11:41,122 --> 01:11:42,762 Você tá me ouvindo? 674 01:11:49,642 --> 01:11:51,162 Foi um acidente. 675 01:11:58,481 --> 01:11:59,961 Pro inferno, cara. 676 01:12:00,601 --> 01:12:02,081 Porra! 677 01:12:05,321 --> 01:12:06,841 Não! 678 01:12:08,961 --> 01:12:12,881 Foi um acidente, cara. Foda-se. 679 01:12:15,281 --> 01:12:18,641 Este é meu amigo. Ele tá sempre sem grana. 680 01:12:19,601 --> 01:12:23,201 Por cenzinho ele te dá um tiro de HIV. 681 01:12:26,041 --> 01:12:27,561 OK. 682 01:12:31,241 --> 01:12:34,521 Eu só tenho 70. Tem algum aí 683 01:12:39,801 --> 01:12:41,561 Sim, tenho 2 de dez. 684 01:12:43,721 --> 01:12:47,281 - E um maço de cigarros. - Yeah, OK. 685 01:12:51,001 --> 01:12:52,681 O que está rolando? 686 01:13:20,119 --> 01:13:22,319 Não! 687 01:13:23,439 --> 01:13:25,759 Não! Não! 688 01:13:26,319 --> 01:13:28,879 Não... 689 01:15:56,715 --> 01:15:58,235 Scola... 690 01:15:59,235 --> 01:16:00,715 Visconti. 691 01:16:04,115 --> 01:16:07,235 O Planeta dos Macacos, qual é o seu favorito? 692 01:16:07,475 --> 01:16:09,795 Número 1. 693 01:16:14,835 --> 01:16:17,475 - Sexta-feira 13? - Terceiro. 694 01:16:17,875 --> 01:16:20,435 - Número 3. - Você não pode estar falando sério. 695 01:16:20,635 --> 01:16:25,394 É ruim. Número 1 é o melhor... 696 01:16:25,634 --> 01:16:29,314 Hey, porque sempre fala sobre filmes? 697 01:16:29,554 --> 01:16:32,794 - O que? - Você sempre fala sobre filmes. 698 01:16:33,554 --> 01:16:36,674 - Onde nós estamos? - Existem outras coisas. 699 01:16:37,074 --> 01:16:40,394 - Certo. O que você quer dizer? - Várias coisas. 700 01:16:41,834 --> 01:16:46,554 - Existem outras coisas na vida. - Sim. Você fala como a minha mãe. 701 01:16:46,794 --> 01:16:51,514 - Viu? Até sua mãe diz isso. - Eu não falo com ela frequentemente. 702 01:16:51,714 --> 01:16:54,754 - Porquê não? - Porque eu sempre falo sobre filmes. 703 01:16:54,994 --> 01:16:57,793 Viu? Você tem que começar a falar sobre outras coisas. 704 01:16:58,033 --> 01:16:59,193 - Natureza. - Sobre o que? 705 01:16:59,433 --> 01:17:03,273 Peixes pulando no lago, andar de bicicleta com o vento nos cabelos. 706 01:17:03,513 --> 01:17:06,833 - A praia. - Porquê? Isso não me interessa. 707 01:17:10,993 --> 01:17:14,833 - Tá puto agora? - Não, tudo bem, só parece que... 708 01:17:15,073 --> 01:17:16,753 - Você não tá puto. - Não. 709 01:17:19,313 --> 01:17:20,913 Hey, você tem certeza? 710 01:17:23,993 --> 01:17:25,633 - Está OK? - OK. 711 01:18:26,911 --> 01:18:28,511 Posso falar com Louise? 712 01:18:38,071 --> 01:18:39,551 Hey. 713 01:18:41,671 --> 01:18:43,831 Eu só queria dizer que te amo. 714 01:18:47,671 --> 01:18:49,231 Eu perdi o bebê. 715 01:18:52,351 --> 01:18:53,831 Eu te amo. 716 01:18:56,310 --> 01:18:57,830 Eu amo você, também. 717 01:19:08,990 --> 01:19:12,150 Porra, porra, porra... 718 01:20:06,348 --> 01:20:07,268 Hey, Luis. 719 01:21:58,705 --> 01:22:00,185 Opa? 720 01:22:17,745 --> 01:22:19,265 Devemos ir? 721 01:22:23,265 --> 01:22:25,945 Vamos, nós estamos atrasados. 722 01:22:28,505 --> 01:22:30,425 Eu não quero. 723 01:22:30,665 --> 01:22:32,585 Porque não? 724 01:22:34,065 --> 01:22:35,905 Eu só não quero. 725 01:22:41,025 --> 01:22:44,265 Nós temos que nos despedir na tumba, certo? 726 01:22:48,384 --> 01:22:49,864 Vamos. 727 01:22:50,104 --> 01:22:53,104 Você vai parar com isso? Eu disse que eu não quero ir. 728 01:22:53,344 --> 01:22:55,223 Eu estou indo para casa. 729 01:22:56,143 --> 01:22:59,423 Está ok. Eu também não quero ir. Eu estou indo para casa. 730 01:23:22,823 --> 01:23:24,823 Acho que estou com hemorróidas. 731 01:23:26,343 --> 01:23:27,863 Oh? 732 01:23:29,343 --> 01:23:34,303 - Como você pegou isso? - Eu não sei. Má alimentação.. 733 01:23:36,543 --> 01:23:39,223 Não coma muita sopa. 734 01:23:39,503 --> 01:23:41,063 Elas doem? 735 01:23:43,303 --> 01:23:45,863 Você não pode sentar. 736 01:23:48,103 --> 01:23:49,823 Me ofereceram um emprego. 737 01:23:50,743 --> 01:23:52,863 - Oh? - Lá embaixo na Playtime. 738 01:23:55,782 --> 01:23:58,342 Vai aceitar? 739 01:23:58,582 --> 01:24:02,062 Eu não sei. O que você acha? 740 01:24:04,782 --> 01:24:07,382 Você decide. 741 01:24:12,262 --> 01:24:14,982 Teria que pegar ônibus e essas coisas. 742 01:24:19,582 --> 01:24:22,741 O que nós vamos assistir na quinta? MadMax ou Se? 743 01:24:22,981 --> 01:24:26,061 - MadMax. - Não... 744 01:24:29,661 --> 01:24:32,781 Vamos assistir Se. Lindsay Anderson. 745 01:24:33,501 --> 01:24:34,981 OK. 746 01:25:19,820 --> 01:25:21,300 Oi. 747 01:25:21,540 --> 01:25:23,020 Oi. 748 01:25:25,900 --> 01:25:28,020 Me desculpe eu não vim 749 01:25:28,260 --> 01:25:29,740 Tudo bem. 750 01:25:32,260 --> 01:25:36,020 - Você viu o filme? - Eu não podia ser incomodada. 751 01:25:41,260 --> 01:25:45,860 - Hey, ainda está divertido aqui? - Não, ainda é apenas chato. 752 01:25:52,060 --> 01:25:54,699 - Fazendo nada hoje a noite? - Não. 753 01:25:55,459 --> 01:25:57,219 Vamos ao cinema? 754 01:25:58,099 --> 01:25:58,978 Eu não sei. 755 01:26:01,778 --> 01:26:06,258 - Eu não sei se você vai aparecer. - Eu posso esperar aqui. 756 01:26:07,778 --> 01:26:11,778 - Não vou sair por mais duas horas. - OK, Eu esperarei. 757 01:26:13,618 --> 01:26:15,338 Oh, OK. 758 01:26:48,858 --> 01:26:52,018 - O que nós vamos ver? - Eu não sei. 759 01:26:53,497 --> 01:26:55,057 Você sabe melhor. 760 01:26:57,897 --> 01:27:01,417 Armageddon. Você já viu Armageddon? 761 01:27:01,657 --> 01:27:04,057 - Certo. - Você vai gostar de ver esse? 762 01:27:04,337 --> 01:27:06,817 - Claro... é do tipo ação? - Sim. 763 01:27:07,697 --> 01:27:09,217 Ação real. 764 01:27:09,697 --> 01:27:14,057 - Você gosta de ação. - Sim. Eu gosto. Você não? 765 01:27:15,297 --> 01:27:17,897 Bom... Eu não sei. É divertido. 766 01:27:18,137 --> 01:27:22,137 - Você prefere algum outro? - Não, Armageddon está OK. 767 01:27:26,017 --> 01:27:31,537 - O que são estas azuis? - Água mineral, com sabor. Quer provar? 768 01:27:31,777 --> 01:27:33,457 - Sim. - Quer uma? 769 01:27:37,776 --> 01:27:40,416 - Quer um copo, ou está OK? - Não, não. 770 01:28:18,055 --> 01:28:22,775 Para a minha mãe. 771 01:28:22,805 --> 01:28:27,805 Revisão e ressinc: marinhojmc 53292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.