All language subtitles for Bleeder.1999.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,555 --> 00:01:52,315
Louise, a namorada do Leo
2
00:02:10,975 --> 00:02:17,394
LuĂs, o irmĂŁo de Louise
3
00:03:36,913 --> 00:03:38,553
- Oi.
- Oi.
4
00:03:50,273 --> 00:03:54,633
Tem mais deste?
- Dois, acho eu.
5
00:03:55,633 --> 00:03:59,713
Alguma coisa no mesmo estilo?
- Algo especĂfico?
6
00:03:59,953 --> 00:04:01,553
NĂŁo...
- OK.
7
00:04:02,113 --> 00:04:04,873
Todos os filmes sĂŁo
divididos por categorias...
8
00:04:05,113 --> 00:04:08,073
Ação, drama, comédia.
... Ou por gĂȘnero.
9
00:04:09,553 --> 00:04:13,872
Terror, Musicais, Faroeste,
Kung Fu, LSD, Negros...
10
00:04:14,112 --> 00:04:16,591
- Filmes praianos,
Mulheres presas, -
11
00:04:16,831 --> 00:04:20,831
E lĂĄ em cima, na sala grande
nĂłs colocamos todos os diretores.
12
00:04:21,071 --> 00:04:25,551
Fritz Lang, Sergio Leone,
Scorsese, Corbucci, Romero...
13
00:04:25,791 --> 00:04:28,111
Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur,
14
00:04:28,351 --> 00:04:30,191
Craven, Carpenter, Jack Hill,
15
00:04:30,431 --> 00:04:32,871
Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood,
16
00:04:33,111 --> 00:04:35,071
Waters, Suzuki, Kubrick, Fellini,
17
00:04:35,311 --> 00:04:36,991
Hitchcock, Siegel, Lynch,
18
00:04:37,231 --> 00:04:39,111
Jodorowsky, Lustig, Melchior,
19
00:04:39,351 --> 00:04:43,751
Orson Welles, Honda, David Lynch,
John Woo, Jacky Chan,
20
00:04:43,991 --> 00:04:46,631
Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato,
21
00:04:46,871 --> 00:04:48,791
Fisher, Hooper, H.G. Lewis,
22
00:04:49,031 --> 00:04:51,311
Lenzi, Tarantino, Kurosawa, Franco,
23
00:04:51,551 --> 00:04:53,671
Corman, Cohn, Deodato, Bava,
24
00:04:53,911 --> 00:04:57,591
Jack Arnold, Whale.
E na prateleira de baixo, segue?
25
00:04:57,831 --> 00:05:01,951
NĂłs colocamos todos aqueles... aqueles...
26
00:05:02,191 --> 00:05:07,351
David Lean, Frank Capra,
Pontecorvo... err...
27
00:05:08,311 --> 00:05:10,671
- Tarkovsky?
- Tarkovsky.
28
00:05:10,911 --> 00:05:12,391
- Wajda...
- Scola...
29
00:05:12,631 --> 00:05:16,390
- Visconti.
- Cassavetes, John Houston.
30
00:05:17,070 --> 00:05:19,030
- Frank Capra?
- Eu jĂĄ mencionei ele.
31
00:05:19,270 --> 00:05:21,190
Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks,
32
00:05:21,430 --> 00:05:22,790
Truffaut, Wise,
33
00:05:23,030 --> 00:05:25,430
Melville, Lars von Trier...
34
00:05:25,670 --> 00:05:28,630
Murnau, Lindsay Anderson.
35
00:05:28,910 --> 00:05:33,750
Gianni Amelio, Elia Kazan.
Buñuel.
36
00:05:35,230 --> 00:05:37,390
O resto é uma espécie de mistura.
37
00:05:37,630 --> 00:05:40,910
OK... e quanto ao pornĂŽ?
38
00:05:41,150 --> 00:05:42,830
Sim.
39
00:05:43,990 --> 00:05:46,709
- PornĂŽ?
- OK. Eu pensei que vocĂȘ queria...
40
00:05:46,949 --> 00:05:48,789
Kitjo? Kitjo!
41
00:05:49,029 --> 00:05:51,989
- Sim?
- Ele quer falar contigo.
42
00:05:57,669 --> 00:05:59,269
Ele estĂĄ vindo.
43
00:06:03,709 --> 00:06:05,309
Oi.
44
00:06:08,189 --> 00:06:11,189
- PornĂŽ.
- Sim
45
00:06:11,429 --> 00:06:13,269
Tem algo de pornĂŽ?
46
00:06:13,589 --> 00:06:18,828
Se tem algum pornĂŽ?
Claro, montes deles.
47
00:06:19,068 --> 00:06:23,028
Vamos ver... NĂłs temos jovens,
adolescentes, colegiais,
48
00:06:23,268 --> 00:06:26,468
jovens lĂnguas lascivas,
tratamento picante do caralho,
49
00:06:26,708 --> 00:06:30,308
exĂłtica, Oriental, Chinesa, Tailandesa.
50
00:06:30,548 --> 00:06:32,628
Relatos sobre sexo.
VĂdeos privados.
51
00:06:33,508 --> 00:06:36,468
Extrememamente privados.
Sexo pĂșblico. LĂ©sbicas.
52
00:06:36,708 --> 00:06:40,628
Bucetas com piercing.
Caras chupando o prĂłprio pinto.
53
00:06:40,868 --> 00:06:43,828
Bucetas se depilando,
bucetas depiladas.
54
00:06:44,068 --> 00:06:46,708
Caras que comem bucetas.
Mulheres peludas.
55
00:06:46,948 --> 00:06:49,068
E aqui embaixo...
56
00:06:50,708 --> 00:06:54,588
Couro e laca.
GrĂĄvidas.
57
00:06:54,828 --> 00:06:57,668
7° mĂȘs, 8° mĂȘs, 9° mĂȘs.
58
00:06:58,508 --> 00:07:00,228
- Oi.
- Oi.
59
00:07:06,228 --> 00:07:08,388
- Ă esse, certo?
- Yes.
60
00:07:12,388 --> 00:07:15,667
- Eu acho que eu vou ser pai.
- Como?
61
00:07:19,147 --> 00:07:20,827
Ă.
62
00:07:23,346 --> 00:07:25,786
- Parabéns.
- Obrigado.
63
00:07:28,306 --> 00:07:31,906
- Ă melhor eu ir para casa.
- OK. Tchau.
64
00:07:34,186 --> 00:07:37,426
- Diga que eu mandei um alĂŽ.
- Eu direi. Até mais.
65
00:07:42,466 --> 00:07:46,026
- O que Leo queria?
- Pegar aquele MadMan.
66
00:07:46,266 --> 00:07:47,866
O que?
67
00:07:48,506 --> 00:07:53,626
- Ele vai ser pai.
- Ah Ă©? OK.
68
00:07:54,106 --> 00:07:56,426
Noruega empatou.
69
00:07:56,626 --> 00:07:58,746
A segunda vez nessa Copa do Mundo.
70
00:07:58,986 --> 00:08:02,426
Tudo o que eles precisavam
fazer era bater o Brasil.
71
00:08:02,666 --> 00:08:05,146
Que tinha ganhado todos
os seus jogos anteriores.
72
00:08:05,386 --> 00:08:08,066
Chegaram lĂĄ e nĂŁo
conseguiram jogar nada.
73
00:08:08,306 --> 00:08:11,466
Péssimo momento
da parte do treinador.
74
00:08:11,706 --> 00:08:15,825
Quando eu cheguei Ă s 4:40
jĂĄ tinham pessoas esperando lĂĄ fora.
75
00:08:16,065 --> 00:08:19,185
Quando cheguei na Inco
eles jĂĄ tinham fechado o lugar.
76
00:08:19,425 --> 00:08:22,985
Ratos tinham mastigado
o teto durante a noite.
77
00:08:23,225 --> 00:08:27,545
Eles fecharam para se livrar
dos ratos, e entĂŁo, ontem ...
78
00:08:27,785 --> 00:08:30,225
- Que ratos?
- Os ratos na Inco.
79
00:08:30,465 --> 00:08:33,585
Eles cobriram o chĂŁo com farinha ontem
80
00:08:33,825 --> 00:08:36,225
pra ver se os ratos passavam ali.
81
00:08:36,465 --> 00:08:39,105
Eles conseguem ver suas pegadas.
Nojento.
82
00:08:39,345 --> 00:08:43,225
E hoje tem essa festa de bodas de
prata no quarto andar.
83
00:08:43,465 --> 00:08:46,425
Eles moram no mesmo
apartamento hĂĄ 25 anos.
84
00:08:46,665 --> 00:08:50,785
IncrĂvel como eles nĂŁo tĂȘm
artrite de todas essas escadas.
85
00:08:51,065 --> 00:08:53,785
E vocĂȘ chegou aqui sete
minutos depois das cinco,
86
00:08:54,025 --> 00:08:57,425
eu nĂŁo suporto atrasos,
Ă© um mau negĂłcio.
87
00:08:57,825 --> 00:08:59,784
Mau negĂłcio o caralho.
88
00:09:00,264 --> 00:09:05,504
- Sete minutos nem Ă© tanto.
- VocĂȘ devia estar aqui Ă s 5h.
89
00:09:05,744 --> 00:09:08,424
Me incomoda quando as pessoas
nĂŁo chegam na hora.
90
00:09:08,664 --> 00:09:11,224
NĂŁo dĂĄ para fazer planos com
pessoas como vocĂȘ.
91
00:09:11,504 --> 00:09:13,064
Me irrita.
92
00:09:13,344 --> 00:09:17,583
Oi mĂŁe. Eu estou bem... eu to.
93
00:09:18,983 --> 00:09:20,903
Eu estou grĂĄvida.
94
00:09:21,143 --> 00:09:23,703
Sim... sim...
95
00:09:24,143 --> 00:09:27,623
8 semanas... sĂł um minuto, mĂŁe.
96
00:09:27,903 --> 00:09:29,823
...Espera.
97
00:09:42,983 --> 00:09:47,143
MĂŁe? Eu jĂĄ te ligo de volta, ok?
98
00:09:47,383 --> 00:09:50,063
Eu prometo. OK. Tchau.
99
00:10:04,983 --> 00:10:06,503
EntĂŁo, Ă© isso?
100
00:10:10,343 --> 00:10:13,063
- Sim.
- E vocĂȘ tem certeza?
101
00:10:21,742 --> 00:10:23,262
VocĂȘ estĂĄ bem?
102
00:10:28,982 --> 00:10:30,502
Sim.
103
00:10:36,821 --> 00:10:38,381
VocĂȘ nĂŁo acha...
104
00:10:42,821 --> 00:10:44,901
Talvez nĂŁo seja uma boa coisa...
105
00:10:47,381 --> 00:10:48,861
VocĂȘ pode vir aqui?
106
00:10:49,301 --> 00:10:51,141
- PorquĂȘ?
- Venha.
107
00:10:57,821 --> 00:11:00,141
NĂŁo podemos nos livrar disso?
108
00:11:01,741 --> 00:11:03,861
PorquĂȘ?
109
00:11:04,541 --> 00:11:07,621
- Para abrir espaço.
- NĂłs nĂŁo tĂnhamos falado sobre isso.
110
00:11:08,701 --> 00:11:12,261
- O que vocĂȘ quer dizer?
- O bebĂȘ.
111
00:11:12,581 --> 00:11:15,340
NĂłs falamos sobre isso centenas de vezes.
112
00:11:15,580 --> 00:11:17,900
E vocĂȘ disse que queria filhos, certo?
113
00:11:18,140 --> 00:11:20,100
- Comigo?
- Claro.
114
00:11:22,660 --> 00:11:25,580
NĂŁo vou fazer mais nenhum aborto, certo?
115
00:11:26,340 --> 00:11:30,060
- Temos muito tempo.
- Sim, tem tempo de sobra.
116
00:11:30,300 --> 00:11:33,180
Mas eu quero agora.
Mas no seu ritmo...
117
00:11:33,420 --> 00:11:36,340
Por que muda minhas coisas?
VocĂȘ pode mudar suas coisas.
118
00:11:36,580 --> 00:11:40,300
Eu sĂł queria que as coisas
fossem diferentes.
119
00:11:41,580 --> 00:11:44,260
NĂŁo hĂĄ motivo para ficar chateado.
120
00:11:44,500 --> 00:11:46,300
Eu nĂŁo estou chateado.
121
00:11:48,980 --> 00:11:52,100
NĂŁo quero mais falar sobre isso, OK?
122
00:11:57,740 --> 00:12:00,060
O que vocĂȘ fez hoje?
123
00:12:01,940 --> 00:12:04,020
NĂŁo muito.
Eu fui para o trabalho.
124
00:12:12,658 --> 00:12:15,058
- Oi.
- Oi.
125
00:12:17,138 --> 00:12:19,978
- Parabéns.
- Como vocĂȘ sabe?
126
00:12:21,378 --> 00:12:25,018
A velha deixou uma mensagem
na minha secretĂĄria... excitante, nĂŁo Ă©?
127
00:12:25,258 --> 00:12:29,418
- Isto Ă© bom?
- Não faz muita diferença ainda.
128
00:12:29,658 --> 00:12:31,178
Oh... E quanto a vocĂȘ?
129
00:12:33,658 --> 00:12:35,298
Como vocĂȘ estĂĄ lidando com isso?
130
00:12:40,538 --> 00:12:42,338
Tudo bem.
131
00:12:43,458 --> 00:12:46,018
EntĂŁo estĂĄ tudo funcionando
depois de tudo.
132
00:12:46,218 --> 00:12:47,858
NĂŁo sĂŁo sĂł falhas.
133
00:12:50,218 --> 00:12:52,098
E sua barriga?
134
00:12:52,978 --> 00:12:55,738
NĂŁo dĂĄ para ver nada.
NĂŁo ainda.
135
00:12:57,178 --> 00:13:00,778
E quanto ao veadinho?
Ainda incomodando?
136
00:13:01,018 --> 00:13:04,138
- Problemas? Tem certeza?
- EstĂĄ tudo bem.
137
00:13:04,378 --> 00:13:07,418
Ele estĂĄ bem?
NĂŁo incomodou mais?
138
00:13:07,658 --> 00:13:09,738
Se ele estĂĄ bem, eu estou bem.
139
00:13:10,938 --> 00:13:13,097
Oh, deve ser mamĂŁe.
140
00:13:14,657 --> 00:13:17,457
Oi mĂŁe.
Oi.
141
00:13:18,377 --> 00:13:21,537
NĂŁo, LuĂs veio.
Quer falar com ele?
142
00:13:21,777 --> 00:13:25,497
Oh, nĂŁo, ele acabou de sair.
Ela jĂĄ ligou 5 vezes hoje.
143
00:13:25,737 --> 00:13:27,857
NĂŁo tive tempo para falar com ela.
144
00:13:28,097 --> 00:13:29,937
EstĂĄ bem.
145
00:13:30,217 --> 00:13:33,457
EntĂŁo eu estou, pode apostar.
E vocĂȘ vai ser vovĂł!
146
00:13:33,697 --> 00:13:36,577
Cuide bem dela, certo?
147
00:13:36,817 --> 00:13:38,937
- Sim, claro.
- Eu quis dizer...
148
00:13:39,177 --> 00:13:40,937
Sim.
149
00:13:45,537 --> 00:13:48,576
- Podemos falar um pouquinho?
- Sim, mas eu tenho que ir trabalhar.
150
00:13:48,816 --> 00:13:51,696
- Vamos andando.
- Minhas velhas roupas de bebĂȘ.
151
00:13:54,776 --> 00:13:58,336
- NĂŁo podemos esperar?
- NĂłs estamos saindo.
152
00:13:59,136 --> 00:14:02,176
- VocĂȘ vai voltar?
- Eu tenho que trabalhar, entĂŁo...
153
00:14:02,416 --> 00:14:05,936
- Logo estarei de volta.
- VocĂȘ traz eles na prĂłxima vez?
154
00:14:08,936 --> 00:14:11,976
- VocĂȘ sabe que Ă© um cemitĂ©rio, nĂ©?
- Claro.
155
00:14:12,215 --> 00:14:15,895
- E o berçario de Louise é logo ali.
- Sim. E?
156
00:14:16,135 --> 00:14:20,375
Ă estranho morar perto de
um cemitério e um berçario.
157
00:14:21,495 --> 00:14:24,415
Oh, sei lĂĄ.
Eu moro perto de um delivery.
158
00:14:26,935 --> 00:14:28,495
Eu fui lĂĄ uma vez.
159
00:14:28,735 --> 00:14:32,255
Pulei o muro, arranquei umas lĂĄpides.
160
00:14:32,575 --> 00:14:36,335
Ă muito assustador, cara.
Com enormes cĂŁes de guarda.
161
00:14:36,575 --> 00:14:39,255
SaĂ correndo.
162
00:14:40,015 --> 00:14:44,295
- VocĂȘ tem algum filho?
- NĂŁo que eu saiba.
163
00:14:45,135 --> 00:14:48,375
- VocĂȘ quer ter algum?
- Quando tudo estiver dito e feito, sim.
164
00:14:48,615 --> 00:14:51,215
- Ă para isso que estamos aqui.
- Ă...
165
00:14:51,855 --> 00:14:55,335
- VocĂȘ tem que me dizer se vocĂȘ tiver algum.
- VocĂȘ serĂĄ o primeiro a saber.
166
00:14:55,575 --> 00:14:57,975
- Hey, tĂĄ acontecendo alguma coisa?
- Nada de mais.
167
00:14:58,215 --> 00:15:00,455
Eu sĂł queria saber se tinha algum.
168
00:15:00,695 --> 00:15:03,135
- EstĂĄ certo, ou o que?
- Sim.
169
00:16:36,132 --> 00:16:38,492
Joe?
170
00:18:01,650 --> 00:18:05,410
- Como foi ontem?
- Estava uma merda.
171
00:18:06,530 --> 00:18:08,290
Nada além de uns negros bastardos.
172
00:18:08,530 --> 00:18:12,049
- VocĂȘ sempre diz isso.
- Eles sempre sĂŁo problema.
173
00:18:12,289 --> 00:18:14,049
Sempre.
174
00:18:14,289 --> 00:18:17,169
Eles atacam as garotas. Todos eles.
175
00:18:17,409 --> 00:18:19,969
- VocĂȘ Ă© um idiota.
- Isto nĂŁo estĂĄ certo.
176
00:18:20,169 --> 00:18:23,769
- Eu deixei alguns deles entrarem.
- Basta um deles para ter problemas.
177
00:18:24,009 --> 00:18:26,609
Eles nĂŁo conseguem se comportar,
nĂŁo importa o que vocĂȘ faça.
178
00:18:26,849 --> 00:18:29,409
Eles sĂŁo como animais selvagens.
Quem Ă© ele?
179
00:18:29,609 --> 00:18:33,849
- Meu cunhado, Leo.
- Oh, que engravidou Louise?
180
00:18:34,409 --> 00:18:37,328
- Ele vai ser papai.
- Que o garoto seja esperto.
181
00:18:37,568 --> 00:18:39,528
- Escola da vida.
- O que vocĂȘ quer dizer?
182
00:18:39,768 --> 00:18:42,728
Escolas cheias de negros e latinos.
183
00:18:42,968 --> 00:18:46,848
- As coisas vĂŁo melhorar.
- Ele Ă© tĂŁo alegre.
184
00:18:47,088 --> 00:18:49,768
Eu nĂŁo sou racista.
Eu como falafel também.
185
00:18:50,688 --> 00:18:54,448
- VocĂȘ Ă© desprezĂvel.
- AĂ vem os problemas.
186
00:18:54,808 --> 00:18:57,088
Dois macacos e vocĂȘ estĂĄ com problemas.
187
00:18:57,328 --> 00:19:00,088
- VocĂȘ nĂŁo pode ir.
- O que?
188
00:19:01,328 --> 00:19:03,528
- VocĂȘ nĂŁo pode ir.
- SĂł para uma olhadinha?
189
00:19:03,768 --> 00:19:05,248
Sem chance.
190
00:19:05,488 --> 00:19:07,088
- Tå falando sério?
- 100%.
191
00:19:07,328 --> 00:19:10,048
- VocĂȘ nĂŁo pode ir.
- TĂĄ de brincadeira?
192
00:19:10,288 --> 00:19:13,367
- 100%... vocĂȘ nĂŁo pode ir.
- PĂŽ, cara.
193
00:19:13,607 --> 00:19:15,927
- Deixe-nos entrar para uma espiadinha.
- Sem chance.
194
00:19:16,167 --> 00:19:19,207
- Vamos entrar dar uma olhada.
- De forma nenhuma.
195
00:19:19,447 --> 00:19:23,167
Foda-se. Eu to cansado de tudo isso.
196
00:19:23,407 --> 00:19:25,407
Eles não são nada além de problemas.
197
00:19:25,647 --> 00:19:28,047
Eles ficam mau humorados assim Ăłh.
198
00:19:28,287 --> 00:19:29,647
- VocĂȘ conhece eles?
- NĂŁo.
199
00:19:29,887 --> 00:19:32,087
- Eu vi um deles antes.
- Eles sĂŁo loucos.
200
00:19:32,327 --> 00:19:34,167
- Ele tem uma arma.
- Porra.
201
00:19:35,327 --> 00:19:36,727
Deixe ele entrar.
202
00:20:22,285 --> 00:20:24,005
Venham e entrem, seus bastardos.
203
00:20:26,165 --> 00:20:27,645
Posso ir?
204
00:20:30,885 --> 00:20:32,365
Eu gostaria de ir agora.
205
00:21:15,964 --> 00:21:17,604
- Oi.
- Oi.
206
00:21:29,284 --> 00:21:30,924
Eu vi um cara levando um tiro.
207
00:21:42,244 --> 00:21:44,124
O que?
208
00:21:46,004 --> 00:21:47,684
Embaixo, no LuĂs
209
00:21:51,203 --> 00:21:54,723
Alguns caras foram proibidos
de entrar, entĂŁo meteram fogo.
210
00:21:55,603 --> 00:21:57,243
Quem?
211
00:21:58,323 --> 00:22:00,443
Eu nĂŁo sei quem eles eram.
212
00:22:05,083 --> 00:22:06,723
LuĂs estĂĄ bem?
213
00:22:10,122 --> 00:22:12,882
Sim, ele estĂĄ OK.
214
00:23:15,881 --> 00:23:17,361
Oi.
215
00:23:17,681 --> 00:23:19,201
Oi.
216
00:23:20,361 --> 00:23:22,641
- NĂŁo estĂĄ me reconhecendo?
- NĂŁo.
217
00:23:22,881 --> 00:23:25,960
Eu vejo vocĂȘ na locadora.
218
00:23:28,320 --> 00:23:30,200
- VocĂȘ trabalha lĂĄ?
- Sim.
219
00:23:38,600 --> 00:23:41,280
- Tem que esperar muito tempo?
- Dez minutos.
220
00:23:46,560 --> 00:23:48,680
Eu trabalho na vĂdeolocadora.
221
00:23:49,680 --> 00:23:51,200
Sim.
222
00:24:05,560 --> 00:24:07,240
Tchau.
223
00:24:22,439 --> 00:24:25,559
- Como estĂŁo as coisas?
- Bem, obrigado.
224
00:24:26,479 --> 00:24:29,439
- E contigo?
- Bem.
225
00:24:29,959 --> 00:24:31,519
Legal.
226
00:24:35,359 --> 00:24:38,039
- VocĂȘ trabalha na lanchonete, certo?
- Sim.
227
00:24:38,279 --> 00:24:41,719
- Eu vou lĂĄ Ă s vezes.
- Eu acho que eu jĂĄ te vi antes.
228
00:24:41,959 --> 00:24:44,839
Sim, eu trabalho na vĂdeolocadora.
229
00:24:48,639 --> 00:24:50,559
- VocĂȘ tem tempo?
- NĂŁo.
230
00:24:58,599 --> 00:25:01,678
- VocĂȘ nĂŁo alugou o Cassino semana passada?
- Sim.
231
00:25:02,398 --> 00:25:04,398
Eu acho que eu estava
trabalhando aquele dia.
232
00:25:09,437 --> 00:25:11,677
- Estava bom?
- Sim, tava ok.
233
00:25:24,197 --> 00:25:26,917
Eu vou indo pelo outro lado.
Até mais.
234
00:25:44,517 --> 00:25:46,197
Coloque aqui.
235
00:25:48,917 --> 00:25:51,557
- Onde?
- Aqui, na parede.
236
00:25:51,797 --> 00:25:53,277
OK.
237
00:26:05,237 --> 00:26:09,236
- Ou o que vocĂȘ acha?
- Acho que ficarĂĄ bem aqui.
238
00:26:09,996 --> 00:26:14,236
Também ficaria bem no salão.
E na cozinha.
239
00:26:14,476 --> 00:26:17,876
Ou aqui, vocĂȘ pode se ver
quando estiver cagando.
240
00:26:18,116 --> 00:26:19,556
- Coloque aqui.
- Tem certeza?
241
00:26:19,796 --> 00:26:21,276
Sim.
242
00:26:26,356 --> 00:26:30,596
- O que acha que Leo vai pensar?
- Leo vai achar que estĂĄ bem.
243
00:26:31,476 --> 00:26:34,956
- VocĂȘ acha?
- Sim. Vou colocĂĄ-lo aqui, certo?
244
00:26:49,035 --> 00:26:50,875
Ok.
245
00:26:58,395 --> 00:26:59,875
LĂĄ.
246
00:27:01,035 --> 00:27:05,075
- Agora estĂĄ feito.
- Duas pessoas se tornam trĂȘs.
247
00:27:06,915 --> 00:27:11,194
- Estou realmente ansioso por isso.
- E vocĂȘ?
248
00:27:11,834 --> 00:27:14,314
Sim... Baby.
249
00:28:00,634 --> 00:28:05,674
NĂŁo, Eu nĂŁo acho que vocĂȘ possa comparar
Steven Seagal com Fred Williamson.
250
00:28:05,914 --> 00:28:07,714
C- laro que pode.
- ImpossĂvel.
251
00:28:07,954 --> 00:28:12,353
De qualquer forma, nĂŁo estava comparando.
Eu sĂł disse que Williamson Ă© rei.
252
00:28:12,953 --> 00:28:15,432
VocĂȘ nĂŁo pode dizer isso.
VocĂȘ nĂŁo pode.
253
00:28:15,672 --> 00:28:18,712
Eu poderia muito bem dizer que
Steven Seagal Ă© rei; ele, -
254
00:28:18,952 --> 00:28:20,432
- Charles Bronson, e Franco Nero.
255
00:28:20,672 --> 00:28:22,512
E Fred Williamson.
E Bruce Lee?
256
00:28:22,752 --> 00:28:24,512
- Produto dos setenta.
- Sim.
257
00:28:24,832 --> 00:28:29,192
E o melhor de todos os tempos.
Bronson e Franco Nero?
258
00:28:29,432 --> 00:28:33,432
Eles usam armas de fogo.
Armas, como todos. Atemporal.
259
00:28:33,672 --> 00:28:36,872
- Depois de tudo, estes sĂŁo os noventa.
- Sim.
260
00:28:37,472 --> 00:28:40,432
VocĂȘ gosta de Steven Seagal
mas nĂŁo do Bruce Lee.
261
00:28:40,672 --> 00:28:44,952
- Ă vocĂȘ quem estĂĄ falando.
- Eu sĂł disse que o Seagal Ă© melhor.
262
00:28:45,192 --> 00:28:49,192
Sim, vocĂȘ disse que o Seagal Ă© melhor.
Ele Ă© mais gordo, isso sim.
263
00:28:49,432 --> 00:28:53,432
Corta essa!
Ele sĂł estĂĄ bem constituĂdo, forte.
264
00:28:53,672 --> 00:28:56,112
- VocĂȘ nĂŁo pode dizer isso!
- Ele Ă©!
265
00:28:56,872 --> 00:29:01,712
- Ele Ă© inchadĂŁo.
- Hey! Quando o LuĂs vem?
266
00:29:01,952 --> 00:29:05,512
- Ele disse que ia vir dez passado.
- Dez passado de quanto?
267
00:29:05,752 --> 00:29:07,352
Eu nĂŁo sei.
268
00:29:11,031 --> 00:29:12,991
Steven Seagal Ă© gordo.
269
00:29:14,631 --> 00:29:16,751
- VocĂȘ comeu ela?
- O que?
270
00:29:16,991 --> 00:29:19,271
- Ela.
- Quem?
271
00:29:20,711 --> 00:29:22,671
Bem essa que vocĂȘ estĂĄ pensando.
272
00:29:26,071 --> 00:29:29,911
- Qual o nome dela?
- Eu nĂŁo lembro.
273
00:29:31,351 --> 00:29:32,951
Falaram sobre o que?
274
00:29:34,711 --> 00:29:36,871
De tudo um pouco. Filmes, eu acho.
275
00:29:37,111 --> 00:29:38,551
- Filmes?
- Sim.
276
00:29:41,071 --> 00:29:44,071
- EntĂŁo vocĂȘs nĂŁo conversaram.
- Sim, nĂłs conversamos.
277
00:29:44,311 --> 00:29:48,271
NĂŁo, vocĂȘs nĂŁo conversaram.
VocĂȘs falaram sobre filmes.
278
00:29:50,110 --> 00:29:52,150
- VocĂȘs nĂŁo falaram sobre vocĂȘs.
- Verdade.
279
00:29:52,390 --> 00:29:55,070
NĂŁo Ă© normal. VocĂȘ comeu ela?
280
00:29:56,670 --> 00:30:00,430
VocĂȘ nĂŁo comeu ela.
VocĂȘ nem encostou nela.
281
00:30:00,670 --> 00:30:02,390
Ă assim que vocĂȘ vĂȘ as garotas?
282
00:30:02,630 --> 00:30:07,430
Conversar, nĂŁo encostar,
nĂŁo comer? NĂŁo Ă© normal.
283
00:30:11,229 --> 00:30:12,909
- Kitjo?
- Sim?
284
00:30:13,949 --> 00:30:15,749
- Como estĂŁo as coisas?
- Oi.
285
00:30:17,669 --> 00:30:20,749
- Oi Luis.
- Isto nĂŁo estĂĄ precisando de pintura?
286
00:30:20,989 --> 00:30:24,829
- Eu tava pensando em trocar.
- VocĂȘ tem mais?
287
00:30:25,629 --> 00:30:29,509
- Eu tenho um com Fred Williamson.
- Fred Williamson?
288
00:30:29,749 --> 00:30:31,309
- Vamos pegĂĄ-lo?
- NĂŁo.
289
00:30:31,549 --> 00:30:35,949
- NĂłs estamos indo ver um filme.
- Vai levar sĂł cinco minutos.
290
00:30:36,189 --> 00:30:39,109
NĂłs vamos ver um filme agora.
291
00:30:40,029 --> 00:30:41,669
Ou o que?
292
00:30:42,869 --> 00:30:46,829
- Tem tempo pra passar na loja?
- Eu vou com vocĂȘ.
293
00:30:47,069 --> 00:30:49,269
- Eu vou esperar aqui.
- Quer alguma coisa?
294
00:30:49,509 --> 00:30:51,469
Cerveja. TrĂȘs cervejas. Tuborg.
295
00:30:56,109 --> 00:30:57,749
- Oi.
- Boa Tarde.
296
00:30:58,269 --> 00:31:00,909
- O que vocĂȘ vai querer?
- Eu sĂł estou dando uma olhada.
297
00:31:01,149 --> 00:31:03,389
- O que vocĂȘ vai querer?
- ChĂĄ gelado.
298
00:31:04,309 --> 00:31:06,109
PĂȘssego.
299
00:31:08,388 --> 00:31:10,388
Sim, OK, Eu tomarei um destes.
300
00:31:17,468 --> 00:31:19,068
E este.
301
00:31:21,548 --> 00:31:23,028
- Algo mais?
- Sim.
302
00:31:23,268 --> 00:31:24,908
- Um destes?
- Sim.
303
00:31:26,387 --> 00:31:29,547
- Algo mais?
- NĂŁo, acho que nĂŁo.
304
00:31:32,027 --> 00:31:35,667
- 9, por favor.
- 9? Por isto?
305
00:31:36,027 --> 00:31:38,427
- Ă o mesmo em qualquer lugar.
- NĂŁo, nĂŁo Ă©.
306
00:31:38,667 --> 00:31:40,627
- Ă mais barato na rua de baixo.
- NĂŁo, Ă© a mesma coisa.
307
00:31:40,867 --> 00:31:44,507
- Qual Ă© o problema?
- Eu sĂł acho que estĂĄ caro.
308
00:31:47,307 --> 00:31:50,147
Atenção no cùmbio.
Ou o negro vai te enganar.
309
00:31:50,387 --> 00:31:51,947
O que vocĂȘ disse?
310
00:31:52,907 --> 00:31:56,187
Negro.
E vocĂȘ pode sentar, Mohammed.
311
00:31:57,987 --> 00:32:01,907
- Qual Ă© o problema?
- VocĂȘ. Eu to cansado do teu tipo.
312
00:32:02,147 --> 00:32:04,787
- VocĂȘ acha que domina o lugar.
- Eu nĂŁo estou ouvindo.
313
00:32:05,027 --> 00:32:08,546
Algo mais? NĂŁo, entĂŁo pode ir.
314
00:32:08,786 --> 00:32:13,626
Preto bastardo.
VĂĄ pra casa e foda sua mĂŁe.
315
00:32:13,866 --> 00:32:15,786
Vai embora.
316
00:32:16,826 --> 00:32:18,466
Preto bastardo.
317
00:32:28,346 --> 00:32:30,226
Buceta preta.
318
00:32:37,586 --> 00:32:41,666
- Me desculpe por isso.
- Que tipo de amigos vocĂȘ tem?
319
00:32:42,906 --> 00:32:44,426
Desculpe.
320
00:32:48,226 --> 00:32:49,706
OK? Desculpe.
321
00:32:49,946 --> 00:32:52,506
- NĂŁo Ă© nada bom.
- NĂŁo.
322
00:32:55,066 --> 00:32:57,306
Eu pedi desculpas, OK?
Te vejo depois.
323
00:33:09,744 --> 00:33:11,424
AĂ estĂĄ.
324
00:33:13,744 --> 00:33:16,384
- Beba sua cerveja, OK?
- Sim.
325
00:33:17,664 --> 00:33:20,664
Oh? Sim.
326
00:33:23,944 --> 00:33:26,504
Merda... aĂ vem ele.
327
00:33:28,144 --> 00:33:30,424
Ele nĂŁo estava contando com isso.
328
00:33:33,024 --> 00:33:34,864
Ela tem uma também.
329
00:33:40,144 --> 00:33:42,344
De onde vieram todas essas armas?
330
00:33:42,584 --> 00:33:45,304
- O que?
- De onde vieram todas elas?
331
00:33:46,544 --> 00:33:50,224
- O que vocĂȘ quer dizer?
- VocĂȘ sabe o que eu quero dizer.
332
00:33:50,464 --> 00:33:52,744
Se eles precisam de uma arma,
simplesmente aparece.
333
00:33:52,984 --> 00:33:55,944
- Sim. Isto Ă© um filme.
- Eu sei que isto Ă© um filme.
334
00:33:56,224 --> 00:33:59,504
- Hey, nĂłs estamos assistindo um filme, OK?
- Ă que eu nĂŁo entendo.
335
00:33:59,744 --> 00:34:02,304
Como Ă© que todos eles entendem de armas?
336
00:34:02,584 --> 00:34:04,864
- VocĂȘ pensa muito sobre isso?
- Sim.
337
00:34:08,823 --> 00:34:10,743
Eu nĂŁo entendo. Ă como se...
338
00:34:11,903 --> 00:34:14,983
de uma hora para outra, todos
eles soubesse como usĂĄ-las.
339
00:34:15,223 --> 00:34:19,303
- Mesmo as pessoas mais ordinĂĄrias como nĂłs.
- Porque toda essa conversa?
340
00:34:20,063 --> 00:34:23,423
- Quem estĂĄ falando?
- Eu estou, porque vocĂȘ estĂĄ.
341
00:34:23,663 --> 00:34:27,623
- Eu nĂŁo estava falando, Leo estava.
- VocĂȘ nĂŁo pensa sobre isso tambĂ©m?
342
00:34:27,863 --> 00:34:32,463
- Ele nĂŁo gosta desse filme ou o quĂȘ?
- Claro. Vamos assistir, OK?
343
00:34:33,263 --> 00:34:34,783
Sim...
344
00:34:36,703 --> 00:34:39,582
Isso apenas nĂŁo parece a vida real.
345
00:34:39,902 --> 00:34:44,382
Eu vi um cara levar um tiro
uns dias atrås. Luis estava lå também.
346
00:34:47,102 --> 00:34:48,942
NĂŁo parece com isso, nĂŁo Ă©?
347
00:34:49,182 --> 00:34:51,382
Eu realmente nĂŁo sei
sobre o que estĂĄ falando.
348
00:34:51,622 --> 00:34:53,662
Um dos amigos de Luis levou um tiro.
349
00:34:53,902 --> 00:34:56,182
E então ele começou a bater no cara.
350
00:34:56,422 --> 00:34:58,582
VocĂȘ bateu nele, nĂŁo bateu?
351
00:34:58,822 --> 00:35:02,062
- Eu realmente nĂŁo lembro.
- NĂŁo. VocĂȘ nĂŁo lembra?
352
00:35:02,502 --> 00:35:04,422
NĂŁo te lembras de bater nele?
353
00:35:06,981 --> 00:35:09,301
- VocĂȘ jĂĄ atirou em alguĂ©m?
- NĂŁo.
354
00:35:10,581 --> 00:35:12,781
- Algum animal?
- NĂŁo.
355
00:35:14,741 --> 00:35:17,741
- Um coelho?
- NĂŁo.
356
00:35:17,981 --> 00:35:20,621
- Coelho nĂŁo Ă© um animal?
- Sim. JĂĄ atirou?
357
00:35:20,861 --> 00:35:22,381
NĂŁo.
358
00:35:22,661 --> 00:35:24,461
- VocĂȘ gostaria de atirar?
- NĂŁo.
359
00:35:28,981 --> 00:35:32,021
- Pode me conseguir uma arma?
- Pra que caralho vocĂȘ quer?
360
00:35:32,261 --> 00:35:34,741
- Por diversĂŁo.
- Armas nĂŁo sĂŁo para diversĂŁo.
361
00:35:38,941 --> 00:35:40,701
- Pode me conseguir uma?
- NĂŁo.
362
00:35:40,941 --> 00:35:43,621
- O que vocĂȘ quer dizer?
- Eu quero dizer que nĂŁo. VocĂȘ Ă© idiota?
363
00:35:43,861 --> 00:35:46,341
- O que vocĂȘ quer dizer?
- Ă sĂł um filme.
364
00:35:46,581 --> 00:35:50,981
VocĂȘ assiste filmes, conhece a porra toda.
VocĂȘ vĂȘ quatro filmes por dia, certo?
365
00:35:52,861 --> 00:35:55,821
SĂł nĂŁo diga para Louise.
Ela ia ter um treco.
366
00:35:56,901 --> 00:35:58,821
- VocĂȘ pode me conseguir uma?
- NĂŁo.
367
00:36:01,221 --> 00:36:03,021
Uma Uzi?
368
00:36:07,260 --> 00:36:10,900
Oh. Sim...
369
00:36:16,779 --> 00:36:18,579
Ele esqueceu de fechar a porta.
370
00:36:19,179 --> 00:36:20,819
Mas ele fecha agora.
371
00:36:22,539 --> 00:36:25,379
E agora vai explodir.
372
00:36:30,139 --> 00:36:33,579
- NĂŁo tem nada para fazer?
- Não, ninguém esteve aqui.
373
00:36:34,619 --> 00:36:40,779
Eu vi as figuras. VocĂȘ serve
2000 hamburgueres por ano.
374
00:36:41,059 --> 00:36:45,979
- SĂŁo basicamente 30 vacas.
- Eu sĂł estou aqui hĂĄ 6 semanas.
375
00:36:46,219 --> 00:36:49,779
Isso dĂĄ 231.
376
00:37:00,379 --> 00:37:04,619
- VocĂȘ nunca fica entediado?
- Algumas vezes.
377
00:37:06,578 --> 00:37:08,978
E vocĂȘ? EstĂĄ entediada?
378
00:37:10,138 --> 00:37:11,738
- Sim.
- Aqui?
379
00:37:12,778 --> 00:37:15,818
- Algumas vezes.
- Que tal dar uma limpada?
380
00:37:16,298 --> 00:37:17,778
OK.
381
00:37:37,498 --> 00:37:39,138
Oi.
382
00:37:40,938 --> 00:37:45,458
Um cheese burger, uma pequena,
e uma ĂĄgua gelada.
383
00:37:46,418 --> 00:37:49,298
- NĂŁo tem gelo, pode ser ĂĄgua com gĂĄs?
- Claro.
384
00:37:54,617 --> 00:37:57,657
- Vendo algum filme?
- NĂŁo desde o Ășltimo.
385
00:38:01,057 --> 00:38:03,217
- E nĂŁo faz muito tempo.
- Oh, nĂŁo.
386
00:38:06,096 --> 00:38:08,096
- EntĂŁo, o que vai fazer?
- Fazer?
387
00:38:08,336 --> 00:38:09,816
De qualquer maneira.
388
00:38:11,176 --> 00:38:14,696
Eu sĂł venho aqui. Ăs vezes.
389
00:38:14,936 --> 00:38:16,536
- Ă divertido, nĂŁo Ă©?
- NĂŁo.
390
00:38:17,496 --> 00:38:18,976
NĂŁo especialmente.
391
00:38:20,136 --> 00:38:22,936
- Ă divertida a videolocadora?
- Claro.
392
00:38:26,576 --> 00:38:29,976
- O que vocĂȘ vai fazer, de qualquer...
- VocĂȘ assiste muitos filmes?
393
00:38:30,216 --> 00:38:33,136
- 10 ou 12 por semana.
- 10 ou 12?
394
00:38:34,856 --> 00:38:37,176
- VocĂȘ nunca se cansa deles?
- NĂŁo.
395
00:38:39,456 --> 00:38:41,296
VocĂȘ tem um favorito?
396
00:38:43,376 --> 00:38:46,176
- O Massacre da Serra Elétrica.
- Eu nĂŁo sei qual Ă©.
397
00:38:46,416 --> 00:38:47,816
- NĂŁo?
- NĂŁo.
398
00:38:48,056 --> 00:38:51,376
Oh? VocĂȘ gosta do Bruce Lee?
399
00:38:51,616 --> 00:38:54,176
- Eu não conheço ele também.
- NĂŁo?
400
00:38:57,056 --> 00:39:00,336
- VocĂȘ viu Coração Selvagem?
- Eu li o livro.
401
00:39:01,016 --> 00:39:03,096
- Ă um livro?
- Sim.
402
00:39:05,056 --> 00:39:07,615
- VocĂȘ nĂŁo assiste muitos filmes.
- NĂŁo.
403
00:39:08,615 --> 00:39:10,135
PorquĂȘ nĂŁo?
404
00:39:11,415 --> 00:39:13,815
Eu nĂŁo sei. Apenas leio muitos livros.
405
00:39:14,055 --> 00:39:17,575
- Eu também, mas...
- Oh? Que tipo?
406
00:39:18,015 --> 00:39:21,615
- Depende.
- Tem um favorito?
407
00:39:22,535 --> 00:39:24,455
NĂŁo, Eu acho que sĂŁo todos bons.
408
00:39:27,015 --> 00:39:30,534
Posso ler um livro como esse num dia.
409
00:39:30,774 --> 00:39:34,454
Em um dia? OK!
410
00:39:42,174 --> 00:39:45,014
Joe? Hey, Joe?
411
00:39:45,254 --> 00:39:50,814
- Um cheeseburger e uma batata-frita.
- SĂł um momento, eu estou ocupado.
412
00:39:52,934 --> 00:39:55,494
- Certeza que vocĂȘ quer apenas ĂĄgua?
- Sim.
413
00:39:57,694 --> 00:40:00,654
- VocĂȘ viu minha caneta?
- NĂŁo.
414
00:40:04,134 --> 00:40:06,253
VocĂȘ viu se caiu ali?
415
00:40:06,493 --> 00:40:08,013
- Se caiu aqui?
- Isto.
416
00:40:08,773 --> 00:40:10,533
NĂŁo, nĂŁo estĂĄ aqui.
417
00:40:18,733 --> 00:40:22,173
Quer ir ao cinema um dia desses?
418
00:40:23,333 --> 00:40:24,973
PorquĂȘ?
419
00:40:25,973 --> 00:40:29,133
- NĂłs poderĂamos ver um filme.
- O que nĂłs poderĂamos ver?
420
00:40:29,573 --> 00:40:31,973
Eu nĂŁo sei. Um ou outro.
421
00:40:32,933 --> 00:40:34,413
OK.
422
00:40:35,893 --> 00:40:37,773
- OK?
- OK. Sim.
423
00:40:38,893 --> 00:40:42,093
- Quando vocĂȘ pode ir?
- Sexta.
424
00:40:42,333 --> 00:40:44,293
Certo? OK.
425
00:40:50,053 --> 00:40:54,973
- Tem um banheiro que eu possa usar?
- Passando a cozinha. Ă direita.
426
00:40:55,253 --> 00:40:57,133
- Virnado a direita?
- Sim.
427
00:41:42,691 --> 00:41:45,651
- Meu nome Ă© Lenny, a propĂłsito.
- Meu nome Ă© Lea.
428
00:42:01,731 --> 00:42:03,211
Eu te amo.
429
00:42:14,370 --> 00:42:17,210
Faz tanto tempo.
Sinto sua falta.
430
00:42:28,530 --> 00:42:31,090
- Me toca.
- Eu nĂŁo posso agora.
431
00:42:43,329 --> 00:42:47,129
- Me toca.
- Eu nĂŁo quero.
432
00:42:54,449 --> 00:42:56,329
VocĂȘ sempre me tocava.
433
00:42:58,329 --> 00:43:00,009
Qual Ă© o problema?
434
00:43:05,608 --> 00:43:08,528
NĂłs nĂŁo temos feito amor desde que
eu descobri que estava grĂĄvida.
435
00:43:11,408 --> 00:43:13,048
VocĂȘ acha que eu estou nojenta?
436
00:43:18,568 --> 00:43:20,088
NĂŁo...
437
00:43:25,488 --> 00:43:27,048
Eu volto jĂĄ.
438
00:43:31,008 --> 00:43:34,128
- VocĂȘ nĂŁo vai ficar?
- Eu volto jĂĄ.
439
00:43:36,208 --> 00:43:37,888
Por favor fique...
440
00:43:42,208 --> 00:43:43,728
Até logo.
441
00:43:53,928 --> 00:43:57,848
- Bom dia.
- Tem algo com Hubert Selby?
442
00:43:58,608 --> 00:44:01,008
NĂŁo "com". "De".
443
00:44:01,848 --> 00:44:04,527
Dele, Dele, Dele.
444
00:44:07,327 --> 00:44:12,287
Sim, Noites Violentas no Brooklyn.
Edição de colecionador.
445
00:44:12,527 --> 00:44:16,646
EstĂĄ no porĂŁo.
Descendo as escadas, Ă direita.
446
00:44:16,886 --> 00:44:20,806
Do outro lado da porta verde
deslizante, embaixo da letra S.
447
00:44:21,046 --> 00:44:23,486
- OK, obrigado.
- NĂŁo foi nada.
448
00:46:04,283 --> 00:46:05,803
- Oi.
- Oi.
449
00:46:12,243 --> 00:46:14,723
- SĂŁo seus filhos?
- Sim.
450
00:46:24,803 --> 00:46:30,043
- Quantos anos eles tĂȘm?
- Milo tem 9 meses, Marco tem quatro.
451
00:47:08,042 --> 00:47:09,682
- Oi.
- Oi.
452
00:47:11,922 --> 00:47:15,082
- Como vĂŁo as coisas?
- OK. E vocĂȘ?
453
00:47:15,762 --> 00:47:18,642
- Tranquilo.
- Alguém por a�
454
00:47:18,922 --> 00:47:20,282
NĂŁo.
455
00:47:20,522 --> 00:47:22,722
- Kitjo?
- No, não até mais tarde.
456
00:47:28,841 --> 00:47:31,121
- VocĂȘ viu este?
- Qual?
457
00:47:32,401 --> 00:47:34,881
- Este.
- NĂŁo, Eu nĂŁo vi.
458
00:47:35,121 --> 00:47:37,961
Porque nĂŁo?
VocĂȘ acha que Ă© nojento?
459
00:47:39,441 --> 00:47:40,921
Um pouco.
460
00:47:41,161 --> 00:47:44,801
Ă quase que, receber
um boquete de um peixe.
461
00:47:46,561 --> 00:47:49,241
- VocĂȘ viu este?
- Qual?
462
00:47:57,041 --> 00:47:58,521
- Ă real?
- Sim.
463
00:47:59,561 --> 00:48:02,201
- Sem chance.
- Segura essa.
464
00:48:04,520 --> 00:48:08,280
Cuidado, estĂĄ carregada.
Com munição de verdade.
465
00:48:09,960 --> 00:48:12,280
- Tem algo aĂ dentro?
- Sim.
466
00:48:18,760 --> 00:48:22,480
- O que vocĂȘ vai fazer com ela?
- Eu nĂŁo sei.
467
00:48:25,240 --> 00:48:27,240
Onde vocĂȘ conseguiu?
468
00:48:33,200 --> 00:48:35,200
Pegou com Luis, ou o que?
469
00:48:48,920 --> 00:48:52,840
- O que vai fazer hoje a noite?
- Eu? Vou ao cinema.
470
00:48:53,080 --> 00:48:57,080
- O que nĂłs vamos ver?
- Eu acho que vocĂȘ nĂŁo vai.
471
00:48:57,320 --> 00:48:59,720
- Porque nĂŁo?
- Eu vou com alguém.
472
00:48:59,960 --> 00:49:01,560
VocĂȘ nĂŁo pode ir.
473
00:49:04,319 --> 00:49:06,718
- Uma garota?
- Sim.
474
00:49:07,838 --> 00:49:10,478
- VocĂȘ vai sair com ela?
- Sim.
475
00:49:11,318 --> 00:49:14,398
- Legal.
- Sim.
476
00:49:14,718 --> 00:49:16,438
Sem problemas, entĂŁo.
477
00:49:17,558 --> 00:49:19,398
NĂŁo, deveria ter?
478
00:49:20,878 --> 00:49:24,558
Neste caso todos estĂŁo felizes.
Até mais.
479
00:49:26,438 --> 00:49:32,478
- VocĂȘ nĂŁo quer vir, quer?
- Não... Até mais.
480
00:49:33,158 --> 00:49:36,158
Tem que ver o que eu comprei ontem.
481
00:49:44,838 --> 00:49:46,798
- NĂŁo Ă© um amor?
- Ă um amor.
482
00:49:47,038 --> 00:49:50,038
- Eu fiquei tĂŁo feliz quando vi isto.
- Ă realmente um amor.
483
00:49:50,278 --> 00:49:54,478
Fui e comprei sem nem
perguntar quanto custava.
484
00:50:03,277 --> 00:50:04,917
Oi...
485
00:50:05,157 --> 00:50:07,717
- Leo... Mika.
- OlĂĄ.
486
00:50:08,357 --> 00:50:09,997
Parabéns.
487
00:50:13,477 --> 00:50:14,957
Oh, sim. Obrigada.
488
00:50:16,437 --> 00:50:18,677
- TambĂ©m comprei algumas roupas de bebĂȘ.
- Posso ver?
489
00:50:18,917 --> 00:50:20,397
Por aqui.
490
00:50:21,317 --> 00:50:24,197
- Ă um amor, nĂŁo Ă©?
- Muito.
491
00:50:24,437 --> 00:50:26,557
- Uma cor natural.
- Ă lindo.
492
00:50:26,797 --> 00:50:29,877
Não sabe ainda o que vai ser, né?
493
00:50:30,117 --> 00:50:34,917
Estou tentando largar o cigarro.
Ă muito difĂcil.
494
00:50:43,196 --> 00:50:44,916
- Posso segurĂĄ-lo?
- Sim.
495
00:50:53,596 --> 00:50:55,596
- Tente segurĂĄ-lo.
- O que?
496
00:50:56,836 --> 00:50:58,316
Tente segurĂĄ-lo.
497
00:50:59,876 --> 00:51:01,316
- NĂŁo.
- Oh, vamos.
498
00:51:01,556 --> 00:51:03,715
NĂŁo, nĂŁo acho que seja uma boa ideia.
499
00:51:03,955 --> 00:51:07,395
- VocĂȘ tambĂ©m pode aprender como.
- NĂŁo tem como.
500
00:51:19,555 --> 00:51:24,075
Oh, estĂĄ tarde.
Ă melhor irmos para casa.
501
00:51:25,315 --> 00:51:28,955
Obrigada... Marco, vamos,
hora de ir para casa.
502
00:51:31,115 --> 00:51:32,715
Foi um prazer conhecĂȘ-la.
503
00:51:34,435 --> 00:51:37,595
- Seus filhos sĂŁo adorĂĄveis.
- Tchau.
504
00:51:38,675 --> 00:51:41,475
- Segure isto.
- Certo.
505
00:51:41,995 --> 00:51:44,235
- VocĂȘ lembra o manequim?
- Sim.
506
00:51:46,195 --> 00:51:48,675
- OK... Eu te ligo.
- Certo.
507
00:51:48,915 --> 00:51:51,315
OK... Tchau.
508
00:51:55,235 --> 00:51:57,675
O que vocĂȘ estĂĄ pensando?
509
00:52:02,195 --> 00:52:05,034
Hey, Me desculpe.
510
00:52:07,834 --> 00:52:09,314
Hey, desculpe.
511
00:52:09,834 --> 00:52:13,674
Desculpa, desculpa, desculpa...
512
00:52:15,434 --> 00:52:16,914
Desculpa.
513
00:53:57,231 --> 00:53:58,831
Oi, Luis.
514
00:53:59,511 --> 00:54:02,230
Eu estou no meio de uma coisa agora.
515
00:54:21,470 --> 00:54:23,230
- Oi.
- Como estĂĄ?
516
00:54:24,910 --> 00:54:26,430
OK.
517
00:54:27,550 --> 00:54:29,590
- Legal.
- Aconteceu alguma coisa?
518
00:54:31,310 --> 00:54:34,710
NĂŁo. Eu sĂł estou de mau humor.
519
00:54:37,510 --> 00:54:39,070
Onde estĂĄ Leo?
520
00:54:39,470 --> 00:54:40,990
No trabalho.
521
00:54:44,110 --> 00:54:45,830
Aconteceu alguma coisa?
522
00:54:50,590 --> 00:54:53,030
Leo anda estranho esses Ășltimos dias.
523
00:54:54,910 --> 00:54:57,590
- O que quer dizer com estranho?
- Apenas estranho.
524
00:55:03,789 --> 00:55:05,309
Ele bateu em vocĂȘ?
525
00:55:16,509 --> 00:55:17,989
EstĂĄ tudo bem. Eu estou bem agora.
526
00:55:21,749 --> 00:55:24,589
VocĂȘ nĂŁo ousaria fazer nada com ele.
527
00:55:27,069 --> 00:55:30,628
- Eu sĂł quero falar com ele.
- NĂŁo o machuque.
528
00:55:32,428 --> 00:55:37,948
- Eu sĂł quero falar com ele. Agora.
- Eu nĂŁo preciso de mais problemas agora.
529
00:55:38,908 --> 00:55:42,828
VocĂȘ nĂŁo terĂĄ nenhum problema.
Até logo, Baby.
530
00:55:51,228 --> 00:55:52,708
Leo?
531
00:55:54,108 --> 00:55:55,588
Oi!
532
00:55:56,548 --> 00:55:59,228
- O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
- Apenas sentado aqui.
533
00:56:00,588 --> 00:56:03,867
Não quer vir aqui em cima também?
Quero falar com vocĂȘ.
534
00:56:04,107 --> 00:56:06,787
- Hey, nĂłs podemos ir para dentro.
- NĂŁo, venha aqui.
535
00:56:10,747 --> 00:56:12,347
- Em cima?
- Venha!
536
00:56:14,907 --> 00:56:17,107
Que porra vocĂȘ tem na cabeça?
537
00:56:17,347 --> 00:56:20,667
- O que?
- Porque vocĂȘ faz isso?
538
00:56:21,707 --> 00:56:25,027
Sua mãe bateu sua cabeça ou algo assim?
539
00:56:25,267 --> 00:56:29,107
- Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
- VocĂȘ sabe muito bem.
540
00:56:29,547 --> 00:56:31,307
OK, porque vocĂȘ bateu nela?
541
00:56:35,027 --> 00:56:38,387
NĂłs estamos falando a mesma
lĂngua ou o que?
542
00:56:39,227 --> 00:56:42,227
Escute, seu porco nojento!
543
00:56:43,547 --> 00:56:46,867
NĂŁo Ă© nada legal
bater na minha irmĂŁzinha.
544
00:56:47,107 --> 00:56:49,987
VocĂȘ pode se meter numa grande,
grande merda por causa disso.
545
00:56:50,507 --> 00:56:56,987
Se vocĂȘ encostar em Louise de novo
eu vou arrancar sua cabeça fora
546
00:57:00,667 --> 00:57:02,346
Seu viado.
547
00:57:42,785 --> 00:57:44,585
Até mais.
548
00:58:46,423 --> 00:58:48,823
- O que vocĂȘ estĂĄ olhando?
- VocĂȘ.
549
00:58:49,303 --> 00:58:51,743
Porque vocĂȘ nĂŁo olha
para o filme em vez disso?
550
00:58:51,983 --> 00:58:53,583
A visĂŁo estĂĄ boa aqui.
551
00:58:54,983 --> 00:58:57,423
- Um pouco cĂŽmico, talvez.
- Algum problema?
552
00:58:57,663 --> 00:59:01,182
- VocĂȘ estĂĄ perguntando para mim?
- Sim. Qual Ă© o seu problema?
553
00:59:05,862 --> 00:59:09,982
- NĂŁo estĂĄ assistindo um filme?
- Eu estou assistindo um desenho Ăłtimo.
554
00:59:29,022 --> 00:59:33,022
Saia da frente! Hey!
NĂłs estamos assistindo esse filme.
555
00:59:33,862 --> 00:59:37,102
Hey! Leo!
556
00:59:37,982 --> 00:59:39,422
NĂłs nĂŁo conseguimos ver.
557
00:59:42,142 --> 00:59:43,662
Mudar?
558
00:59:47,542 --> 00:59:49,662
Bem, o que nĂłs podemos fazer?
559
00:59:52,382 --> 00:59:55,622
Nada. VocĂȘ se acha um grande homem.
560
00:59:55,862 --> 00:59:58,702
VocĂȘ Ă© um imbecil.
Um imbecil, cara.
561
00:59:59,262 --> 01:00:02,941
Saia da minha vida.
Da minha e da vida da Louise, ok?
562
01:00:03,181 --> 01:00:07,461
Porque vocĂȘ Ă© um psicopata.
Um imbecil, cara. Um imbecil.
563
01:00:08,621 --> 01:00:10,341
Porra, porra, porra, porra.
564
01:00:11,061 --> 01:00:12,621
Imbecil.
565
01:00:13,501 --> 01:00:15,541
VĂĄ mudar suas fraldas.
566
01:00:17,421 --> 01:00:19,260
Relaxe.
567
01:00:19,900 --> 01:00:21,460
Vamos parar com isso, ok?
568
01:00:22,180 --> 01:00:23,780
Fique fora disso.
569
01:00:54,340 --> 01:00:58,580
Hey, era sĂł por diversĂŁo, certo?
570
01:01:00,099 --> 01:01:03,019
- NĂŁo foi divertido.
- Viu? NĂŁo hĂĄ nada.
571
01:01:04,099 --> 01:01:05,699
NĂŁo hĂĄ nada.
572
01:01:07,219 --> 01:01:08,979
Sim, mas nĂŁo foi divertido.
573
01:01:09,219 --> 01:01:10,899
- O que?
- NĂŁo foi divertido.
574
01:01:19,659 --> 01:01:21,859
Vamos tomar um café ou o que?
575
01:01:30,819 --> 01:01:32,299
Desculpe.
576
01:01:32,899 --> 01:01:34,379
OK?
577
01:01:38,339 --> 01:01:39,819
Desculpe.
578
01:01:47,219 --> 01:01:48,859
- OK?
- Sim.
579
01:01:49,299 --> 01:01:51,619
Eu exagero Ă s vezes, ok?
580
01:01:55,378 --> 01:01:59,857
- Amigos de novo, entĂŁo?
- Até mais, caras.
581
01:02:00,297 --> 01:02:02,177
Tchau.
582
01:02:12,177 --> 01:02:15,537
Leo, vocĂȘ carrega aquela arma consigo?
583
01:02:16,737 --> 01:02:18,217
NĂŁo, claro que nĂŁo.
584
01:02:19,857 --> 01:02:21,937
- Foi apenas por diversĂŁo.
- Por diversĂŁo?
585
01:02:22,577 --> 01:02:25,497
Sim, por diversĂŁo.
Vou jogĂĄ-la dentro do lago.
586
01:02:27,937 --> 01:02:29,377
OK.
587
01:02:35,177 --> 01:02:37,377
Acho que eu vou para casa.
Até mais.
588
01:02:37,617 --> 01:02:39,177
Tchau.
589
01:02:46,817 --> 01:02:48,377
Como foi?
590
01:02:52,017 --> 01:02:54,217
- O que?
- A garota.
591
01:02:56,257 --> 01:02:58,137
Oh, foi legal.
592
01:02:58,817 --> 01:03:00,336
Oh? Bom.
593
01:03:03,216 --> 01:03:05,296
Eu nĂŁo apareci.
594
01:03:06,936 --> 01:03:08,376
Porque nĂŁo?
595
01:03:10,856 --> 01:03:12,536
Eu nĂŁo sei.
596
01:03:13,536 --> 01:03:16,856
- VocĂȘ nunca viu a Louise, viu?
- NĂŁo.
597
01:03:19,336 --> 01:03:25,216
Eu tenho um trabalho merda, um apto
de merda e agora uma famĂlia chegando...
598
01:03:27,016 --> 01:03:30,216
Eu nĂŁo tenho nada. Nada.
599
01:03:32,815 --> 01:03:34,335
Nada.
600
01:03:46,815 --> 01:03:48,815
- Até mais.
- VocĂȘ estĂĄ indo?
601
01:03:49,055 --> 01:03:54,615
Sim. eu tenho que ir trabalhar cedo.
Até mais.
602
01:03:54,855 --> 01:03:57,015
NĂŁo quer ficar e conversar um pouco?
603
01:03:58,975 --> 01:04:01,334
Ă cedo. EntĂŁo, agora nĂŁo.
604
01:04:02,774 --> 01:04:04,254
- Tchau.
- Tchau.
605
01:04:15,654 --> 01:04:17,694
- Oi.
- Oi.
606
01:04:20,414 --> 01:04:22,294
VocĂȘ voltou cedo.
607
01:04:45,774 --> 01:04:47,614
Louise?
608
01:04:48,854 --> 01:04:51,054
- Venha aqui.
- Dois segundos.
609
01:04:52,294 --> 01:04:53,814
NĂŁo, venha agora.
610
01:05:06,333 --> 01:05:08,212
O que estĂĄ acontecendo?
611
01:05:08,492 --> 01:05:10,652
Eu sĂł estava zoando por aĂ.
612
01:05:11,892 --> 01:05:15,132
- Onde estĂŁo minhas coisas?
- Eu apenas coloquei ali embaixo.
613
01:05:15,372 --> 01:05:17,012
Porque?
614
01:05:17,372 --> 01:05:21,092
Para ver como ficaria.
615
01:05:21,332 --> 01:05:25,172
SĂŁo minhas coisas;
vocĂȘ nĂŁo moveu nada seu.
616
01:05:25,412 --> 01:05:27,052
Todas as minhas coisas se foram.
617
01:05:27,292 --> 01:05:30,572
Bem... se vocĂȘ quer dizer as fotos,
618
01:05:30,812 --> 01:05:35,212
- nĂłs podemos trocĂĄ-las de lugar.
- SĂł isso?
619
01:05:35,452 --> 01:05:40,012
NĂłs nĂŁo concordamos que eu moveria
tudo o que precisava ser movido?
620
01:05:40,292 --> 01:05:43,292
- Porque vocĂȘ estĂĄ tĂŁo chateado?
- Porque esta Ă© minha vida.
621
01:05:44,572 --> 01:05:48,732
Sim, mas eu não sou sua vida também?
622
01:05:48,972 --> 01:05:54,612
Eu quero dizer... se sĂŁo suas coisas,
nĂłs podemos colocar de volta.
623
01:05:56,012 --> 01:05:57,892
NĂłs nĂŁo precisamos brigar.
624
01:06:05,411 --> 01:06:07,051
Porque vocĂȘ contou ao Luis?
625
01:06:10,931 --> 01:06:14,851
- Eu nĂŁo contei nada a ele.
- VocĂȘ nĂŁo contou pra ele...
626
01:06:17,931 --> 01:06:21,451
- Contou pra ele o que?
- Que eu...
627
01:06:23,211 --> 01:06:26,771
- Que eu...
- Que vocĂȘ o que?
628
01:06:27,691 --> 01:06:32,491
- Disse a ele que eu bati em vocĂȘ, certo?
- NĂŁo, eu nĂŁo disse nada para ele.
629
01:06:32,731 --> 01:06:34,851
- VocĂȘ disse.
- NĂŁo. Ele me perguntou.
630
01:06:35,091 --> 01:06:38,691
- Viu, vocĂȘ disse pra ele.
- Eu nĂŁo disse, estou te falando.
631
01:06:40,051 --> 01:06:42,051
VocĂȘ estĂĄ mentindo para mim.
632
01:06:44,930 --> 01:06:47,570
VocĂȘ estĂĄ me chamando de mentirosa?
633
01:06:47,810 --> 01:06:53,450
- "Eu vivo com alguém que não confio".
- O que vocĂȘ quer dizer, "confio"?
634
01:06:53,690 --> 01:06:55,770
Dizer? NĂłs vivemos juntos.
635
01:06:56,010 --> 01:06:57,930
Veja o que estĂĄ fazendo com a minha vida
636
01:06:58,170 --> 01:07:00,209
- Eu vou colocar de volta.
- VocĂȘ nĂŁo pediu.
637
01:07:00,449 --> 01:07:01,889
- Sua vida...
- VocĂȘ nĂŁo pediu.
638
01:07:02,129 --> 01:07:04,889
- E quanto as suas coisas?
- Eu nĂŁo sou sua vida?
639
01:07:05,129 --> 01:07:07,969
- Sim, e eu me importo com vocĂȘ.
- Eu te amo.
640
01:07:08,209 --> 01:07:11,489
Eu estou esperando seu bebĂȘ
e vocĂȘ me chama de mentirosa.
641
01:07:11,729 --> 01:07:13,689
- Pare!
- NĂłs estamos esperando um bebĂȘ.
642
01:07:13,929 --> 01:07:16,769
Sim... Pare com isso!
643
01:07:19,929 --> 01:07:23,649
Pare. EstĂĄ ferrando com tudo.
644
01:07:24,689 --> 01:07:26,569
Eu nunca fui perguntado.
645
01:07:28,489 --> 01:07:31,529
Porra, eu nĂŁo quero um filho
nesse mundo de merda.
646
01:07:31,929 --> 01:07:35,089
Porra, cara, eu te disse
eu não quero aquela criança.
647
01:07:47,089 --> 01:07:49,769
Oi, MĂŁe.
648
01:07:54,009 --> 01:07:57,009
VocĂȘ vem me buscar?
649
01:08:00,448 --> 01:08:03,368
Oi, MĂŁe... Eu te disse
pra nĂŁo me ligar aqui.
650
01:08:05,488 --> 01:08:07,208
Oh?
651
01:08:16,928 --> 01:08:19,048
OK. Sim.
652
01:09:13,166 --> 01:09:14,686
Hey, ali estĂĄ ele!
653
01:09:16,006 --> 01:09:18,646
Qual Ă© o seu plano?
Passaremos por cima dele?
654
01:09:18,886 --> 01:09:22,526
NĂŁo. NĂłs o levaremos para a fĂĄbrica.
655
01:09:22,766 --> 01:09:26,766
- Como vamos colocĂĄ-lo no carro?
- Eu nĂŁo sei. Batendo nele?
656
01:09:27,006 --> 01:09:30,926
- Vai lĂĄ, entĂŁo.
- Ele vai fugir se me ver.
657
01:09:31,766 --> 01:09:36,086
- Bem, eu estou dirigindo.
- Eu terei que pegĂĄ-lo entĂŁo.
658
01:09:36,526 --> 01:09:40,246
- Me dĂĄ alguma coisa...
- Tem uma garrafa ali atrĂĄs.
659
01:09:40,486 --> 01:09:42,006
Em algum lugar.
660
01:10:40,124 --> 01:10:43,524
- VocĂȘ nĂŁo passa de um pirralho.
- NĂŁo quer me derrubar?
661
01:10:43,764 --> 01:10:45,244
O que acha?
662
01:10:46,764 --> 01:10:49,324
VocĂȘ Ă© um porra do caralho, cara.
663
01:10:50,084 --> 01:10:53,484
Que porra Ă© essa que estĂĄ fazendo?
664
01:10:53,724 --> 01:10:55,764
Eu avisei vocĂȘ.
665
01:10:56,004 --> 01:10:59,163
Socorro!
666
01:11:05,083 --> 01:11:07,203
NinguĂ©m nunca vai ouvir vocĂȘ.
667
01:11:07,723 --> 01:11:09,283
Socorro!
668
01:11:17,643 --> 01:11:20,443
- VocĂȘ realmente quer acabar com ele?
- Sim.
669
01:11:21,323 --> 01:11:23,003
Certeza?
670
01:11:23,683 --> 01:11:25,483
Certeza.
671
01:11:25,723 --> 01:11:29,723
Ok. Vem comigo e vamos buscar
alguém que eu conheço.
672
01:11:36,042 --> 01:11:37,562
Luis?
673
01:11:41,122 --> 01:11:42,762
VocĂȘ tĂĄ me ouvindo?
674
01:11:49,642 --> 01:11:51,162
Foi um acidente.
675
01:11:58,481 --> 01:11:59,961
Pro inferno, cara.
676
01:12:00,601 --> 01:12:02,081
Porra!
677
01:12:05,321 --> 01:12:06,841
NĂŁo!
678
01:12:08,961 --> 01:12:12,881
Foi um acidente, cara. Foda-se.
679
01:12:15,281 --> 01:12:18,641
Este Ă© meu amigo.
Ele tĂĄ sempre sem grana.
680
01:12:19,601 --> 01:12:23,201
Por cenzinho ele te dĂĄ um tiro de HIV.
681
01:12:26,041 --> 01:12:27,561
OK.
682
01:12:31,241 --> 01:12:34,521
Eu sĂł tenho 70. Tem algum aĂ
683
01:12:39,801 --> 01:12:41,561
Sim, tenho 2 de dez.
684
01:12:43,721 --> 01:12:47,281
- E um maço de cigarros.
- Yeah, OK.
685
01:12:51,001 --> 01:12:52,681
O que estĂĄ rolando?
686
01:13:20,119 --> 01:13:22,319
NĂŁo!
687
01:13:23,439 --> 01:13:25,759
NĂŁo! NĂŁo!
688
01:13:26,319 --> 01:13:28,879
NĂŁo...
689
01:15:56,715 --> 01:15:58,235
Scola...
690
01:15:59,235 --> 01:16:00,715
Visconti.
691
01:16:04,115 --> 01:16:07,235
O Planeta dos Macacos,
qual Ă© o seu favorito?
692
01:16:07,475 --> 01:16:09,795
NĂșmero 1.
693
01:16:14,835 --> 01:16:17,475
- Sexta-feira 13?
- Terceiro.
694
01:16:17,875 --> 01:16:20,435
- NĂșmero 3.
- VocĂȘ nĂŁo pode estar falando sĂ©rio.
695
01:16:20,635 --> 01:16:25,394
Ă ruim. NĂșmero 1 Ă© o melhor...
696
01:16:25,634 --> 01:16:29,314
Hey, porque sempre fala sobre filmes?
697
01:16:29,554 --> 01:16:32,794
- O que?
- VocĂȘ sempre fala sobre filmes.
698
01:16:33,554 --> 01:16:36,674
- Onde nĂłs estamos?
- Existem outras coisas.
699
01:16:37,074 --> 01:16:40,394
- Certo. O que vocĂȘ quer dizer?
- VĂĄrias coisas.
700
01:16:41,834 --> 01:16:46,554
- Existem outras coisas na vida.
- Sim. VocĂȘ fala como a minha mĂŁe.
701
01:16:46,794 --> 01:16:51,514
- Viu? Até sua mãe diz isso.
- Eu nĂŁo falo com ela frequentemente.
702
01:16:51,714 --> 01:16:54,754
- PorquĂȘ nĂŁo?
- Porque eu sempre falo sobre filmes.
703
01:16:54,994 --> 01:16:57,793
Viu? VocĂȘ tem que começar
a falar sobre outras coisas.
704
01:16:58,033 --> 01:16:59,193
- Natureza.
- Sobre o que?
705
01:16:59,433 --> 01:17:03,273
Peixes pulando no lago, andar de
bicicleta com o vento nos cabelos.
706
01:17:03,513 --> 01:17:06,833
- A praia.
- PorquĂȘ? Isso nĂŁo me interessa.
707
01:17:10,993 --> 01:17:14,833
- TĂĄ puto agora?
- NĂŁo, tudo bem, sĂł parece que...
708
01:17:15,073 --> 01:17:16,753
- VocĂȘ nĂŁo tĂĄ puto.
- NĂŁo.
709
01:17:19,313 --> 01:17:20,913
Hey, vocĂȘ tem certeza?
710
01:17:23,993 --> 01:17:25,633
- EstĂĄ OK?
- OK.
711
01:18:26,911 --> 01:18:28,511
Posso falar com Louise?
712
01:18:38,071 --> 01:18:39,551
Hey.
713
01:18:41,671 --> 01:18:43,831
Eu sĂł queria dizer que te amo.
714
01:18:47,671 --> 01:18:49,231
Eu perdi o bebĂȘ.
715
01:18:52,351 --> 01:18:53,831
Eu te amo.
716
01:18:56,310 --> 01:18:57,830
Eu amo vocĂȘ, tambĂ©m.
717
01:19:08,990 --> 01:19:12,150
Porra, porra, porra...
718
01:20:06,348 --> 01:20:07,268
Hey, Luis.
719
01:21:58,705 --> 01:22:00,185
Opa?
720
01:22:17,745 --> 01:22:19,265
Devemos ir?
721
01:22:23,265 --> 01:22:25,945
Vamos, nĂłs estamos atrasados.
722
01:22:28,505 --> 01:22:30,425
Eu nĂŁo quero.
723
01:22:30,665 --> 01:22:32,585
Porque nĂŁo?
724
01:22:34,065 --> 01:22:35,905
Eu sĂł nĂŁo quero.
725
01:22:41,025 --> 01:22:44,265
NĂłs temos que nos despedir
na tumba, certo?
726
01:22:48,384 --> 01:22:49,864
Vamos.
727
01:22:50,104 --> 01:22:53,104
VocĂȘ vai parar com isso?
Eu disse que eu nĂŁo quero ir.
728
01:22:53,344 --> 01:22:55,223
Eu estou indo para casa.
729
01:22:56,143 --> 01:22:59,423
Estå ok. Eu também não quero ir.
Eu estou indo para casa.
730
01:23:22,823 --> 01:23:24,823
Acho que estou com hemorrĂłidas.
731
01:23:26,343 --> 01:23:27,863
Oh?
732
01:23:29,343 --> 01:23:34,303
- Como vocĂȘ pegou isso?
- Eu não sei. Må alimentação..
733
01:23:36,543 --> 01:23:39,223
NĂŁo coma muita sopa.
734
01:23:39,503 --> 01:23:41,063
Elas doem?
735
01:23:43,303 --> 01:23:45,863
VocĂȘ nĂŁo pode sentar.
736
01:23:48,103 --> 01:23:49,823
Me ofereceram um emprego.
737
01:23:50,743 --> 01:23:52,863
- Oh?
- LĂĄ embaixo na Playtime.
738
01:23:55,782 --> 01:23:58,342
Vai aceitar?
739
01:23:58,582 --> 01:24:02,062
Eu nĂŁo sei.
O que vocĂȘ acha?
740
01:24:04,782 --> 01:24:07,382
VocĂȘ decide.
741
01:24:12,262 --> 01:24:14,982
Teria que pegar ĂŽnibus e essas coisas.
742
01:24:19,582 --> 01:24:22,741
O que nĂłs vamos assistir na quinta?
MadMax ou Se?
743
01:24:22,981 --> 01:24:26,061
- MadMax.
- NĂŁo...
744
01:24:29,661 --> 01:24:32,781
Vamos assistir Se.
Lindsay Anderson.
745
01:24:33,501 --> 01:24:34,981
OK.
746
01:25:19,820 --> 01:25:21,300
Oi.
747
01:25:21,540 --> 01:25:23,020
Oi.
748
01:25:25,900 --> 01:25:28,020
Me desculpe eu nĂŁo vim
749
01:25:28,260 --> 01:25:29,740
Tudo bem.
750
01:25:32,260 --> 01:25:36,020
- VocĂȘ viu o filme?
- Eu nĂŁo podia ser incomodada.
751
01:25:41,260 --> 01:25:45,860
- Hey, ainda estĂĄ divertido aqui?
- NĂŁo, ainda Ă© apenas chato.
752
01:25:52,060 --> 01:25:54,699
- Fazendo nada hoje a noite?
- NĂŁo.
753
01:25:55,459 --> 01:25:57,219
Vamos ao cinema?
754
01:25:58,099 --> 01:25:58,978
Eu nĂŁo sei.
755
01:26:01,778 --> 01:26:06,258
- Eu nĂŁo sei se vocĂȘ vai aparecer.
- Eu posso esperar aqui.
756
01:26:07,778 --> 01:26:11,778
- NĂŁo vou sair por mais duas horas.
- OK, Eu esperarei.
757
01:26:13,618 --> 01:26:15,338
Oh, OK.
758
01:26:48,858 --> 01:26:52,018
- O que nĂłs vamos ver?
- Eu nĂŁo sei.
759
01:26:53,497 --> 01:26:55,057
VocĂȘ sabe melhor.
760
01:26:57,897 --> 01:27:01,417
Armageddon. VocĂȘ jĂĄ viu Armageddon?
761
01:27:01,657 --> 01:27:04,057
- Certo.
- VocĂȘ vai gostar de ver esse?
762
01:27:04,337 --> 01:27:06,817
- Claro... é do tipo ação?
- Sim.
763
01:27:07,697 --> 01:27:09,217
Ação real.
764
01:27:09,697 --> 01:27:14,057
- VocĂȘ gosta de ação.
- Sim. Eu gosto. VocĂȘ nĂŁo?
765
01:27:15,297 --> 01:27:17,897
Bom... Eu nĂŁo sei. Ă divertido.
766
01:27:18,137 --> 01:27:22,137
- VocĂȘ prefere algum outro?
- NĂŁo, Armageddon estĂĄ OK.
767
01:27:26,017 --> 01:27:31,537
- O que sĂŁo estas azuis?
- Ăgua mineral, com sabor. Quer provar?
768
01:27:31,777 --> 01:27:33,457
- Sim.
- Quer uma?
769
01:27:37,776 --> 01:27:40,416
- Quer um copo, ou estĂĄ OK?
- NĂŁo, nĂŁo.
770
01:28:18,055 --> 01:28:22,775
Para a minha mĂŁe.
771
01:28:22,805 --> 01:28:27,805
RevisĂŁo e ressinc:
marinhojmc
53292