Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,555 --> 00:01:52,315
Louise, a namorada do Leo
2
00:02:10,975 --> 00:02:17,394
Luís, o irmão de Louise
3
00:03:36,913 --> 00:03:38,553
- Oi.
- Oi.
4
00:03:50,273 --> 00:03:54,633
Tem mais deste?
- Dois, acho eu.
5
00:03:55,633 --> 00:03:59,713
Alguma coisa no mesmo estilo?
- Algo específico?
6
00:03:59,953 --> 00:04:01,553
Não...
- OK.
7
00:04:02,113 --> 00:04:04,873
Todos os filmes são
divididos por categorias...
8
00:04:05,113 --> 00:04:08,073
Ação, drama, comédia.
... Ou por gênero.
9
00:04:09,553 --> 00:04:13,872
Terror, Musicais, Faroeste,
Kung Fu, LSD, Negros...
10
00:04:14,112 --> 00:04:16,591
- Filmes praianos,
Mulheres presas, -
11
00:04:16,831 --> 00:04:20,831
E lá em cima, na sala grande
nós colocamos todos os diretores.
12
00:04:21,071 --> 00:04:25,551
Fritz Lang, Sergio Leone,
Scorsese, Corbucci, Romero...
13
00:04:25,791 --> 00:04:28,111
Fulci, Peckinpah, Rollin, Torneur,
14
00:04:28,351 --> 00:04:30,191
Craven, Carpenter, Jack Hill,
15
00:04:30,431 --> 00:04:32,871
Fleischer, Herzog, Morrissey, Ed Wood,
16
00:04:33,111 --> 00:04:35,071
Waters, Suzuki, Kubrick, Fellini,
17
00:04:35,311 --> 00:04:36,991
Hitchcock, Siegel, Lynch,
18
00:04:37,231 --> 00:04:39,111
Jodorowsky, Lustig, Melchior,
19
00:04:39,351 --> 00:04:43,751
Orson Welles, Honda, David Lynch,
John Woo, Jacky Chan,
20
00:04:43,991 --> 00:04:46,631
Russ Meyer, Abel Ferrara, Joe D'Amato,
21
00:04:46,871 --> 00:04:48,791
Fisher, Hooper, H.G. Lewis,
22
00:04:49,031 --> 00:04:51,311
Lenzi, Tarantino, Kurosawa, Franco,
23
00:04:51,551 --> 00:04:53,671
Corman, Cohn, Deodato, Bava,
24
00:04:53,911 --> 00:04:57,591
Jack Arnold, Whale.
E na prateleira de baixo, segue?
25
00:04:57,831 --> 00:05:01,951
Nós colocamos todos aqueles... aqueles...
26
00:05:02,191 --> 00:05:07,351
David Lean, Frank Capra,
Pontecorvo... err...
27
00:05:08,311 --> 00:05:10,671
- Tarkovsky?
- Tarkovsky.
28
00:05:10,911 --> 00:05:12,391
- Wajda...
- Scola...
29
00:05:12,631 --> 00:05:16,390
- Visconti.
- Cassavetes, John Houston.
30
00:05:17,070 --> 00:05:19,030
- Frank Capra?
- Eu já mencionei ele.
31
00:05:19,270 --> 00:05:21,190
Mann, Zimmerman, Goddard, Hawks,
32
00:05:21,430 --> 00:05:22,790
Truffaut, Wise,
33
00:05:23,030 --> 00:05:25,430
Melville, Lars von Trier...
34
00:05:25,670 --> 00:05:28,630
Murnau, Lindsay Anderson.
35
00:05:28,910 --> 00:05:33,750
Gianni Amelio, Elia Kazan.
Buñuel.
36
00:05:35,230 --> 00:05:37,390
O resto é uma espécie de mistura.
37
00:05:37,630 --> 00:05:40,910
OK... e quanto ao pornô?
38
00:05:41,150 --> 00:05:42,830
Sim.
39
00:05:43,990 --> 00:05:46,709
- Pornô?
- OK. Eu pensei que você queria...
40
00:05:46,949 --> 00:05:48,789
Kitjo? Kitjo!
41
00:05:49,029 --> 00:05:51,989
- Sim?
- Ele quer falar contigo.
42
00:05:57,669 --> 00:05:59,269
Ele está vindo.
43
00:06:03,709 --> 00:06:05,309
Oi.
44
00:06:08,189 --> 00:06:11,189
- Pornô.
- Sim
45
00:06:11,429 --> 00:06:13,269
Tem algo de pornô?
46
00:06:13,589 --> 00:06:18,828
Se tem algum pornô?
Claro, montes deles.
47
00:06:19,068 --> 00:06:23,028
Vamos ver... Nós temos jovens,
adolescentes, colegiais,
48
00:06:23,268 --> 00:06:26,468
jovens línguas lascivas,
tratamento picante do caralho,
49
00:06:26,708 --> 00:06:30,308
exótica, Oriental, Chinesa, Tailandesa.
50
00:06:30,548 --> 00:06:32,628
Relatos sobre sexo.
Vídeos privados.
51
00:06:33,508 --> 00:06:36,468
Extrememamente privados.
Sexo público. Lésbicas.
52
00:06:36,708 --> 00:06:40,628
Bucetas com piercing.
Caras chupando o próprio pinto.
53
00:06:40,868 --> 00:06:43,828
Bucetas se depilando,
bucetas depiladas.
54
00:06:44,068 --> 00:06:46,708
Caras que comem bucetas.
Mulheres peludas.
55
00:06:46,948 --> 00:06:49,068
E aqui embaixo...
56
00:06:50,708 --> 00:06:54,588
Couro e laca.
Grávidas.
57
00:06:54,828 --> 00:06:57,668
7° mês, 8° mês, 9° mês.
58
00:06:58,508 --> 00:07:00,228
- Oi.
- Oi.
59
00:07:06,228 --> 00:07:08,388
- É esse, certo?
- Yes.
60
00:07:12,388 --> 00:07:15,667
- Eu acho que eu vou ser pai.
- Como?
61
00:07:19,147 --> 00:07:20,827
É.
62
00:07:23,346 --> 00:07:25,786
- Parabéns.
- Obrigado.
63
00:07:28,306 --> 00:07:31,906
- É melhor eu ir para casa.
- OK. Tchau.
64
00:07:34,186 --> 00:07:37,426
- Diga que eu mandei um alô.
- Eu direi. Até mais.
65
00:07:42,466 --> 00:07:46,026
- O que Leo queria?
- Pegar aquele MadMan.
66
00:07:46,266 --> 00:07:47,866
O que?
67
00:07:48,506 --> 00:07:53,626
- Ele vai ser pai.
- Ah é? OK.
68
00:07:54,106 --> 00:07:56,426
Noruega empatou.
69
00:07:56,626 --> 00:07:58,746
A segunda vez nessa Copa do Mundo.
70
00:07:58,986 --> 00:08:02,426
Tudo o que eles precisavam
fazer era bater o Brasil.
71
00:08:02,666 --> 00:08:05,146
Que tinha ganhado todos
os seus jogos anteriores.
72
00:08:05,386 --> 00:08:08,066
Chegaram lá e não
conseguiram jogar nada.
73
00:08:08,306 --> 00:08:11,466
Péssimo momento
da parte do treinador.
74
00:08:11,706 --> 00:08:15,825
Quando eu cheguei às 4:40
já tinham pessoas esperando lá fora.
75
00:08:16,065 --> 00:08:19,185
Quando cheguei na Inco
eles já tinham fechado o lugar.
76
00:08:19,425 --> 00:08:22,985
Ratos tinham mastigado
o teto durante a noite.
77
00:08:23,225 --> 00:08:27,545
Eles fecharam para se livrar
dos ratos, e então, ontem ...
78
00:08:27,785 --> 00:08:30,225
- Que ratos?
- Os ratos na Inco.
79
00:08:30,465 --> 00:08:33,585
Eles cobriram o chão com farinha ontem
80
00:08:33,825 --> 00:08:36,225
pra ver se os ratos passavam ali.
81
00:08:36,465 --> 00:08:39,105
Eles conseguem ver suas pegadas.
Nojento.
82
00:08:39,345 --> 00:08:43,225
E hoje tem essa festa de bodas de
prata no quarto andar.
83
00:08:43,465 --> 00:08:46,425
Eles moram no mesmo
apartamento há 25 anos.
84
00:08:46,665 --> 00:08:50,785
Incrível como eles não têm
artrite de todas essas escadas.
85
00:08:51,065 --> 00:08:53,785
E você chegou aqui sete
minutos depois das cinco,
86
00:08:54,025 --> 00:08:57,425
eu não suporto atrasos,
é um mau negócio.
87
00:08:57,825 --> 00:08:59,784
Mau negócio o caralho.
88
00:09:00,264 --> 00:09:05,504
- Sete minutos nem é tanto.
- Você devia estar aqui às 5h.
89
00:09:05,744 --> 00:09:08,424
Me incomoda quando as pessoas
não chegam na hora.
90
00:09:08,664 --> 00:09:11,224
Não dá para fazer planos com
pessoas como você.
91
00:09:11,504 --> 00:09:13,064
Me irrita.
92
00:09:13,344 --> 00:09:17,583
Oi mãe. Eu estou bem... eu to.
93
00:09:18,983 --> 00:09:20,903
Eu estou grávida.
94
00:09:21,143 --> 00:09:23,703
Sim... sim...
95
00:09:24,143 --> 00:09:27,623
8 semanas... só um minuto, mãe.
96
00:09:27,903 --> 00:09:29,823
...Espera.
97
00:09:42,983 --> 00:09:47,143
Mãe? Eu já te ligo de volta, ok?
98
00:09:47,383 --> 00:09:50,063
Eu prometo. OK. Tchau.
99
00:10:04,983 --> 00:10:06,503
Então, é isso?
100
00:10:10,343 --> 00:10:13,063
- Sim.
- E você tem certeza?
101
00:10:21,742 --> 00:10:23,262
Você está bem?
102
00:10:28,982 --> 00:10:30,502
Sim.
103
00:10:36,821 --> 00:10:38,381
Você não acha...
104
00:10:42,821 --> 00:10:44,901
Talvez não seja uma boa coisa...
105
00:10:47,381 --> 00:10:48,861
Você pode vir aqui?
106
00:10:49,301 --> 00:10:51,141
- Porquê?
- Venha.
107
00:10:57,821 --> 00:11:00,141
Não podemos nos livrar disso?
108
00:11:01,741 --> 00:11:03,861
Porquê?
109
00:11:04,541 --> 00:11:07,621
- Para abrir espaço.
- Nós não tínhamos falado sobre isso.
110
00:11:08,701 --> 00:11:12,261
- O que você quer dizer?
- O bebê.
111
00:11:12,581 --> 00:11:15,340
Nós falamos sobre isso centenas de vezes.
112
00:11:15,580 --> 00:11:17,900
E você disse que queria filhos, certo?
113
00:11:18,140 --> 00:11:20,100
- Comigo?
- Claro.
114
00:11:22,660 --> 00:11:25,580
Não vou fazer mais nenhum aborto, certo?
115
00:11:26,340 --> 00:11:30,060
- Temos muito tempo.
- Sim, tem tempo de sobra.
116
00:11:30,300 --> 00:11:33,180
Mas eu quero agora.
Mas no seu ritmo...
117
00:11:33,420 --> 00:11:36,340
Por que muda minhas coisas?
Você pode mudar suas coisas.
118
00:11:36,580 --> 00:11:40,300
Eu só queria que as coisas
fossem diferentes.
119
00:11:41,580 --> 00:11:44,260
Não há motivo para ficar chateado.
120
00:11:44,500 --> 00:11:46,300
Eu não estou chateado.
121
00:11:48,980 --> 00:11:52,100
Não quero mais falar sobre isso, OK?
122
00:11:57,740 --> 00:12:00,060
O que você fez hoje?
123
00:12:01,940 --> 00:12:04,020
Não muito.
Eu fui para o trabalho.
124
00:12:12,658 --> 00:12:15,058
- Oi.
- Oi.
125
00:12:17,138 --> 00:12:19,978
- Parabéns.
- Como você sabe?
126
00:12:21,378 --> 00:12:25,018
A velha deixou uma mensagem
na minha secretária... excitante, não é?
127
00:12:25,258 --> 00:12:29,418
- Isto é bom?
- Não faz muita diferença ainda.
128
00:12:29,658 --> 00:12:31,178
Oh... E quanto a você?
129
00:12:33,658 --> 00:12:35,298
Como você está lidando com isso?
130
00:12:40,538 --> 00:12:42,338
Tudo bem.
131
00:12:43,458 --> 00:12:46,018
Então está tudo funcionando
depois de tudo.
132
00:12:46,218 --> 00:12:47,858
Não são só falhas.
133
00:12:50,218 --> 00:12:52,098
E sua barriga?
134
00:12:52,978 --> 00:12:55,738
Não dá para ver nada.
Não ainda.
135
00:12:57,178 --> 00:13:00,778
E quanto ao veadinho?
Ainda incomodando?
136
00:13:01,018 --> 00:13:04,138
- Problemas? Tem certeza?
- Está tudo bem.
137
00:13:04,378 --> 00:13:07,418
Ele está bem?
Não incomodou mais?
138
00:13:07,658 --> 00:13:09,738
Se ele está bem, eu estou bem.
139
00:13:10,938 --> 00:13:13,097
Oh, deve ser mamãe.
140
00:13:14,657 --> 00:13:17,457
Oi mãe.
Oi.
141
00:13:18,377 --> 00:13:21,537
Não, Luís veio.
Quer falar com ele?
142
00:13:21,777 --> 00:13:25,497
Oh, não, ele acabou de sair.
Ela já ligou 5 vezes hoje.
143
00:13:25,737 --> 00:13:27,857
Não tive tempo para falar com ela.
144
00:13:28,097 --> 00:13:29,937
Está bem.
145
00:13:30,217 --> 00:13:33,457
Então eu estou, pode apostar.
E você vai ser vovó!
146
00:13:33,697 --> 00:13:36,577
Cuide bem dela, certo?
147
00:13:36,817 --> 00:13:38,937
- Sim, claro.
- Eu quis dizer...
148
00:13:39,177 --> 00:13:40,937
Sim.
149
00:13:45,537 --> 00:13:48,576
- Podemos falar um pouquinho?
- Sim, mas eu tenho que ir trabalhar.
150
00:13:48,816 --> 00:13:51,696
- Vamos andando.
- Minhas velhas roupas de bebê.
151
00:13:54,776 --> 00:13:58,336
- Não podemos esperar?
- Nós estamos saindo.
152
00:13:59,136 --> 00:14:02,176
- Você vai voltar?
- Eu tenho que trabalhar, então...
153
00:14:02,416 --> 00:14:05,936
- Logo estarei de volta.
- Você traz eles na próxima vez?
154
00:14:08,936 --> 00:14:11,976
- Você sabe que é um cemitério, né?
- Claro.
155
00:14:12,215 --> 00:14:15,895
- E o berçario de Louise é logo ali.
- Sim. E?
156
00:14:16,135 --> 00:14:20,375
É estranho morar perto de
um cemitério e um berçario.
157
00:14:21,495 --> 00:14:24,415
Oh, sei lá.
Eu moro perto de um delivery.
158
00:14:26,935 --> 00:14:28,495
Eu fui lá uma vez.
159
00:14:28,735 --> 00:14:32,255
Pulei o muro, arranquei umas lápides.
160
00:14:32,575 --> 00:14:36,335
É muito assustador, cara.
Com enormes cães de guarda.
161
00:14:36,575 --> 00:14:39,255
Saí correndo.
162
00:14:40,015 --> 00:14:44,295
- Você tem algum filho?
- Não que eu saiba.
163
00:14:45,135 --> 00:14:48,375
- Você quer ter algum?
- Quando tudo estiver dito e feito, sim.
164
00:14:48,615 --> 00:14:51,215
- É para isso que estamos aqui.
- É...
165
00:14:51,855 --> 00:14:55,335
- Você tem que me dizer se você tiver algum.
- Você será o primeiro a saber.
166
00:14:55,575 --> 00:14:57,975
- Hey, tá acontecendo alguma coisa?
- Nada de mais.
167
00:14:58,215 --> 00:15:00,455
Eu só queria saber se tinha algum.
168
00:15:00,695 --> 00:15:03,135
- Está certo, ou o que?
- Sim.
169
00:16:36,132 --> 00:16:38,492
Joe?
170
00:18:01,650 --> 00:18:05,410
- Como foi ontem?
- Estava uma merda.
171
00:18:06,530 --> 00:18:08,290
Nada além de uns negros bastardos.
172
00:18:08,530 --> 00:18:12,049
- Você sempre diz isso.
- Eles sempre são problema.
173
00:18:12,289 --> 00:18:14,049
Sempre.
174
00:18:14,289 --> 00:18:17,169
Eles atacam as garotas. Todos eles.
175
00:18:17,409 --> 00:18:19,969
- Você é um idiota.
- Isto não está certo.
176
00:18:20,169 --> 00:18:23,769
- Eu deixei alguns deles entrarem.
- Basta um deles para ter problemas.
177
00:18:24,009 --> 00:18:26,609
Eles não conseguem se comportar,
não importa o que você faça.
178
00:18:26,849 --> 00:18:29,409
Eles são como animais selvagens.
Quem é ele?
179
00:18:29,609 --> 00:18:33,849
- Meu cunhado, Leo.
- Oh, que engravidou Louise?
180
00:18:34,409 --> 00:18:37,328
- Ele vai ser papai.
- Que o garoto seja esperto.
181
00:18:37,568 --> 00:18:39,528
- Escola da vida.
- O que você quer dizer?
182
00:18:39,768 --> 00:18:42,728
Escolas cheias de negros e latinos.
183
00:18:42,968 --> 00:18:46,848
- As coisas vão melhorar.
- Ele é tão alegre.
184
00:18:47,088 --> 00:18:49,768
Eu não sou racista.
Eu como falafel também.
185
00:18:50,688 --> 00:18:54,448
- Você é desprezível.
- Aí vem os problemas.
186
00:18:54,808 --> 00:18:57,088
Dois macacos e você está com problemas.
187
00:18:57,328 --> 00:19:00,088
- Você não pode ir.
- O que?
188
00:19:01,328 --> 00:19:03,528
- Você não pode ir.
- Só para uma olhadinha?
189
00:19:03,768 --> 00:19:05,248
Sem chance.
190
00:19:05,488 --> 00:19:07,088
- Tá falando sério?
- 100%.
191
00:19:07,328 --> 00:19:10,048
- Você não pode ir.
- Tá de brincadeira?
192
00:19:10,288 --> 00:19:13,367
- 100%... você não pode ir.
- Pô, cara.
193
00:19:13,607 --> 00:19:15,927
- Deixe-nos entrar para uma espiadinha.
- Sem chance.
194
00:19:16,167 --> 00:19:19,207
- Vamos entrar dar uma olhada.
- De forma nenhuma.
195
00:19:19,447 --> 00:19:23,167
Foda-se. Eu to cansado de tudo isso.
196
00:19:23,407 --> 00:19:25,407
Eles não são nada além de problemas.
197
00:19:25,647 --> 00:19:28,047
Eles ficam mau humorados assim óh.
198
00:19:28,287 --> 00:19:29,647
- Você conhece eles?
- Não.
199
00:19:29,887 --> 00:19:32,087
- Eu vi um deles antes.
- Eles são loucos.
200
00:19:32,327 --> 00:19:34,167
- Ele tem uma arma.
- Porra.
201
00:19:35,327 --> 00:19:36,727
Deixe ele entrar.
202
00:20:22,285 --> 00:20:24,005
Venham e entrem, seus bastardos.
203
00:20:26,165 --> 00:20:27,645
Posso ir?
204
00:20:30,885 --> 00:20:32,365
Eu gostaria de ir agora.
205
00:21:15,964 --> 00:21:17,604
- Oi.
- Oi.
206
00:21:29,284 --> 00:21:30,924
Eu vi um cara levando um tiro.
207
00:21:42,244 --> 00:21:44,124
O que?
208
00:21:46,004 --> 00:21:47,684
Embaixo, no Luís
209
00:21:51,203 --> 00:21:54,723
Alguns caras foram proibidos
de entrar, então meteram fogo.
210
00:21:55,603 --> 00:21:57,243
Quem?
211
00:21:58,323 --> 00:22:00,443
Eu não sei quem eles eram.
212
00:22:05,083 --> 00:22:06,723
Luís está bem?
213
00:22:10,122 --> 00:22:12,882
Sim, ele está OK.
214
00:23:15,881 --> 00:23:17,361
Oi.
215
00:23:17,681 --> 00:23:19,201
Oi.
216
00:23:20,361 --> 00:23:22,641
- Não está me reconhecendo?
- Não.
217
00:23:22,881 --> 00:23:25,960
Eu vejo você na locadora.
218
00:23:28,320 --> 00:23:30,200
- Você trabalha lá?
- Sim.
219
00:23:38,600 --> 00:23:41,280
- Tem que esperar muito tempo?
- Dez minutos.
220
00:23:46,560 --> 00:23:48,680
Eu trabalho na vídeolocadora.
221
00:23:49,680 --> 00:23:51,200
Sim.
222
00:24:05,560 --> 00:24:07,240
Tchau.
223
00:24:22,439 --> 00:24:25,559
- Como estão as coisas?
- Bem, obrigado.
224
00:24:26,479 --> 00:24:29,439
- E contigo?
- Bem.
225
00:24:29,959 --> 00:24:31,519
Legal.
226
00:24:35,359 --> 00:24:38,039
- Você trabalha na lanchonete, certo?
- Sim.
227
00:24:38,279 --> 00:24:41,719
- Eu vou lá às vezes.
- Eu acho que eu já te vi antes.
228
00:24:41,959 --> 00:24:44,839
Sim, eu trabalho na vídeolocadora.
229
00:24:48,639 --> 00:24:50,559
- Você tem tempo?
- Não.
230
00:24:58,599 --> 00:25:01,678
- Você não alugou o Cassino semana passada?
- Sim.
231
00:25:02,398 --> 00:25:04,398
Eu acho que eu estava
trabalhando aquele dia.
232
00:25:09,437 --> 00:25:11,677
- Estava bom?
- Sim, tava ok.
233
00:25:24,197 --> 00:25:26,917
Eu vou indo pelo outro lado.
Até mais.
234
00:25:44,517 --> 00:25:46,197
Coloque aqui.
235
00:25:48,917 --> 00:25:51,557
- Onde?
- Aqui, na parede.
236
00:25:51,797 --> 00:25:53,277
OK.
237
00:26:05,237 --> 00:26:09,236
- Ou o que você acha?
- Acho que ficará bem aqui.
238
00:26:09,996 --> 00:26:14,236
Também ficaria bem no salão.
E na cozinha.
239
00:26:14,476 --> 00:26:17,876
Ou aqui, você pode se ver
quando estiver cagando.
240
00:26:18,116 --> 00:26:19,556
- Coloque aqui.
- Tem certeza?
241
00:26:19,796 --> 00:26:21,276
Sim.
242
00:26:26,356 --> 00:26:30,596
- O que acha que Leo vai pensar?
- Leo vai achar que está bem.
243
00:26:31,476 --> 00:26:34,956
- Você acha?
- Sim. Vou colocá-lo aqui, certo?
244
00:26:49,035 --> 00:26:50,875
Ok.
245
00:26:58,395 --> 00:26:59,875
Lá.
246
00:27:01,035 --> 00:27:05,075
- Agora está feito.
- Duas pessoas se tornam três.
247
00:27:06,915 --> 00:27:11,194
- Estou realmente ansioso por isso.
- E você?
248
00:27:11,834 --> 00:27:14,314
Sim... Baby.
249
00:28:00,634 --> 00:28:05,674
Não, Eu não acho que você possa comparar
Steven Seagal com Fred Williamson.
250
00:28:05,914 --> 00:28:07,714
C- laro que pode.
- Impossível.
251
00:28:07,954 --> 00:28:12,353
De qualquer forma, não estava comparando.
Eu só disse que Williamson é rei.
252
00:28:12,953 --> 00:28:15,432
Você não pode dizer isso.
Você não pode.
253
00:28:15,672 --> 00:28:18,712
Eu poderia muito bem dizer que
Steven Seagal é rei; ele, -
254
00:28:18,952 --> 00:28:20,432
- Charles Bronson, e Franco Nero.
255
00:28:20,672 --> 00:28:22,512
E Fred Williamson.
E Bruce Lee?
256
00:28:22,752 --> 00:28:24,512
- Produto dos setenta.
- Sim.
257
00:28:24,832 --> 00:28:29,192
E o melhor de todos os tempos.
Bronson e Franco Nero?
258
00:28:29,432 --> 00:28:33,432
Eles usam armas de fogo.
Armas, como todos. Atemporal.
259
00:28:33,672 --> 00:28:36,872
- Depois de tudo, estes são os noventa.
- Sim.
260
00:28:37,472 --> 00:28:40,432
Você gosta de Steven Seagal
mas não do Bruce Lee.
261
00:28:40,672 --> 00:28:44,952
- É você quem está falando.
- Eu só disse que o Seagal é melhor.
262
00:28:45,192 --> 00:28:49,192
Sim, você disse que o Seagal é melhor.
Ele é mais gordo, isso sim.
263
00:28:49,432 --> 00:28:53,432
Corta essa!
Ele só está bem constituído, forte.
264
00:28:53,672 --> 00:28:56,112
- Você não pode dizer isso!
- Ele é!
265
00:28:56,872 --> 00:29:01,712
- Ele é inchadão.
- Hey! Quando o Luís vem?
266
00:29:01,952 --> 00:29:05,512
- Ele disse que ia vir dez passado.
- Dez passado de quanto?
267
00:29:05,752 --> 00:29:07,352
Eu não sei.
268
00:29:11,031 --> 00:29:12,991
Steven Seagal é gordo.
269
00:29:14,631 --> 00:29:16,751
- Você comeu ela?
- O que?
270
00:29:16,991 --> 00:29:19,271
- Ela.
- Quem?
271
00:29:20,711 --> 00:29:22,671
Bem essa que você está pensando.
272
00:29:26,071 --> 00:29:29,911
- Qual o nome dela?
- Eu não lembro.
273
00:29:31,351 --> 00:29:32,951
Falaram sobre o que?
274
00:29:34,711 --> 00:29:36,871
De tudo um pouco. Filmes, eu acho.
275
00:29:37,111 --> 00:29:38,551
- Filmes?
- Sim.
276
00:29:41,071 --> 00:29:44,071
- Então vocês não conversaram.
- Sim, nós conversamos.
277
00:29:44,311 --> 00:29:48,271
Não, vocês não conversaram.
Vocês falaram sobre filmes.
278
00:29:50,110 --> 00:29:52,150
- Vocês não falaram sobre vocês.
- Verdade.
279
00:29:52,390 --> 00:29:55,070
Não é normal. Você comeu ela?
280
00:29:56,670 --> 00:30:00,430
Você não comeu ela.
Você nem encostou nela.
281
00:30:00,670 --> 00:30:02,390
É assim que você vê as garotas?
282
00:30:02,630 --> 00:30:07,430
Conversar, não encostar,
não comer? Não é normal.
283
00:30:11,229 --> 00:30:12,909
- Kitjo?
- Sim?
284
00:30:13,949 --> 00:30:15,749
- Como estão as coisas?
- Oi.
285
00:30:17,669 --> 00:30:20,749
- Oi Luis.
- Isto não está precisando de pintura?
286
00:30:20,989 --> 00:30:24,829
- Eu tava pensando em trocar.
- Você tem mais?
287
00:30:25,629 --> 00:30:29,509
- Eu tenho um com Fred Williamson.
- Fred Williamson?
288
00:30:29,749 --> 00:30:31,309
- Vamos pegá-lo?
- Não.
289
00:30:31,549 --> 00:30:35,949
- Nós estamos indo ver um filme.
- Vai levar só cinco minutos.
290
00:30:36,189 --> 00:30:39,109
Nós vamos ver um filme agora.
291
00:30:40,029 --> 00:30:41,669
Ou o que?
292
00:30:42,869 --> 00:30:46,829
- Tem tempo pra passar na loja?
- Eu vou com você.
293
00:30:47,069 --> 00:30:49,269
- Eu vou esperar aqui.
- Quer alguma coisa?
294
00:30:49,509 --> 00:30:51,469
Cerveja. Três cervejas. Tuborg.
295
00:30:56,109 --> 00:30:57,749
- Oi.
- Boa Tarde.
296
00:30:58,269 --> 00:31:00,909
- O que você vai querer?
- Eu só estou dando uma olhada.
297
00:31:01,149 --> 00:31:03,389
- O que você vai querer?
- Chá gelado.
298
00:31:04,309 --> 00:31:06,109
Pêssego.
299
00:31:08,388 --> 00:31:10,388
Sim, OK, Eu tomarei um destes.
300
00:31:17,468 --> 00:31:19,068
E este.
301
00:31:21,548 --> 00:31:23,028
- Algo mais?
- Sim.
302
00:31:23,268 --> 00:31:24,908
- Um destes?
- Sim.
303
00:31:26,387 --> 00:31:29,547
- Algo mais?
- Não, acho que não.
304
00:31:32,027 --> 00:31:35,667
- 9, por favor.
- 9? Por isto?
305
00:31:36,027 --> 00:31:38,427
- É o mesmo em qualquer lugar.
- Não, não é.
306
00:31:38,667 --> 00:31:40,627
- É mais barato na rua de baixo.
- Não, é a mesma coisa.
307
00:31:40,867 --> 00:31:44,507
- Qual é o problema?
- Eu só acho que está caro.
308
00:31:47,307 --> 00:31:50,147
Atenção no câmbio.
Ou o negro vai te enganar.
309
00:31:50,387 --> 00:31:51,947
O que você disse?
310
00:31:52,907 --> 00:31:56,187
Negro.
E você pode sentar, Mohammed.
311
00:31:57,987 --> 00:32:01,907
- Qual é o problema?
- Você. Eu to cansado do teu tipo.
312
00:32:02,147 --> 00:32:04,787
- Você acha que domina o lugar.
- Eu não estou ouvindo.
313
00:32:05,027 --> 00:32:08,546
Algo mais? Não, então pode ir.
314
00:32:08,786 --> 00:32:13,626
Preto bastardo.
Vá pra casa e foda sua mãe.
315
00:32:13,866 --> 00:32:15,786
Vai embora.
316
00:32:16,826 --> 00:32:18,466
Preto bastardo.
317
00:32:28,346 --> 00:32:30,226
Buceta preta.
318
00:32:37,586 --> 00:32:41,666
- Me desculpe por isso.
- Que tipo de amigos você tem?
319
00:32:42,906 --> 00:32:44,426
Desculpe.
320
00:32:48,226 --> 00:32:49,706
OK? Desculpe.
321
00:32:49,946 --> 00:32:52,506
- Não é nada bom.
- Não.
322
00:32:55,066 --> 00:32:57,306
Eu pedi desculpas, OK?
Te vejo depois.
323
00:33:09,744 --> 00:33:11,424
Aí está.
324
00:33:13,744 --> 00:33:16,384
- Beba sua cerveja, OK?
- Sim.
325
00:33:17,664 --> 00:33:20,664
Oh? Sim.
326
00:33:23,944 --> 00:33:26,504
Merda... aí vem ele.
327
00:33:28,144 --> 00:33:30,424
Ele não estava contando com isso.
328
00:33:33,024 --> 00:33:34,864
Ela tem uma também.
329
00:33:40,144 --> 00:33:42,344
De onde vieram todas essas armas?
330
00:33:42,584 --> 00:33:45,304
- O que?
- De onde vieram todas elas?
331
00:33:46,544 --> 00:33:50,224
- O que você quer dizer?
- Você sabe o que eu quero dizer.
332
00:33:50,464 --> 00:33:52,744
Se eles precisam de uma arma,
simplesmente aparece.
333
00:33:52,984 --> 00:33:55,944
- Sim. Isto é um filme.
- Eu sei que isto é um filme.
334
00:33:56,224 --> 00:33:59,504
- Hey, nós estamos assistindo um filme, OK?
- É que eu não entendo.
335
00:33:59,744 --> 00:34:02,304
Como é que todos eles entendem de armas?
336
00:34:02,584 --> 00:34:04,864
- Você pensa muito sobre isso?
- Sim.
337
00:34:08,823 --> 00:34:10,743
Eu não entendo. É como se...
338
00:34:11,903 --> 00:34:14,983
de uma hora para outra, todos
eles soubesse como usá-las.
339
00:34:15,223 --> 00:34:19,303
- Mesmo as pessoas mais ordinárias como nós.
- Porque toda essa conversa?
340
00:34:20,063 --> 00:34:23,423
- Quem está falando?
- Eu estou, porque você está.
341
00:34:23,663 --> 00:34:27,623
- Eu não estava falando, Leo estava.
- Você não pensa sobre isso também?
342
00:34:27,863 --> 00:34:32,463
- Ele não gosta desse filme ou o quê?
- Claro. Vamos assistir, OK?
343
00:34:33,263 --> 00:34:34,783
Sim...
344
00:34:36,703 --> 00:34:39,582
Isso apenas não parece a vida real.
345
00:34:39,902 --> 00:34:44,382
Eu vi um cara levar um tiro
uns dias atrás. Luis estava lá também.
346
00:34:47,102 --> 00:34:48,942
Não parece com isso, não é?
347
00:34:49,182 --> 00:34:51,382
Eu realmente não sei
sobre o que está falando.
348
00:34:51,622 --> 00:34:53,662
Um dos amigos de Luis levou um tiro.
349
00:34:53,902 --> 00:34:56,182
E então ele começou a bater no cara.
350
00:34:56,422 --> 00:34:58,582
Você bateu nele, não bateu?
351
00:34:58,822 --> 00:35:02,062
- Eu realmente não lembro.
- Não. Você não lembra?
352
00:35:02,502 --> 00:35:04,422
Não te lembras de bater nele?
353
00:35:06,981 --> 00:35:09,301
- Você já atirou em alguém?
- Não.
354
00:35:10,581 --> 00:35:12,781
- Algum animal?
- Não.
355
00:35:14,741 --> 00:35:17,741
- Um coelho?
- Não.
356
00:35:17,981 --> 00:35:20,621
- Coelho não é um animal?
- Sim. Já atirou?
357
00:35:20,861 --> 00:35:22,381
Não.
358
00:35:22,661 --> 00:35:24,461
- Você gostaria de atirar?
- Não.
359
00:35:28,981 --> 00:35:32,021
- Pode me conseguir uma arma?
- Pra que caralho você quer?
360
00:35:32,261 --> 00:35:34,741
- Por diversão.
- Armas não são para diversão.
361
00:35:38,941 --> 00:35:40,701
- Pode me conseguir uma?
- Não.
362
00:35:40,941 --> 00:35:43,621
- O que você quer dizer?
- Eu quero dizer que não. Você é idiota?
363
00:35:43,861 --> 00:35:46,341
- O que você quer dizer?
- É só um filme.
364
00:35:46,581 --> 00:35:50,981
Você assiste filmes, conhece a porra toda.
Você vê quatro filmes por dia, certo?
365
00:35:52,861 --> 00:35:55,821
Só não diga para Louise.
Ela ia ter um treco.
366
00:35:56,901 --> 00:35:58,821
- Você pode me conseguir uma?
- Não.
367
00:36:01,221 --> 00:36:03,021
Uma Uzi?
368
00:36:07,260 --> 00:36:10,900
Oh. Sim...
369
00:36:16,779 --> 00:36:18,579
Ele esqueceu de fechar a porta.
370
00:36:19,179 --> 00:36:20,819
Mas ele fecha agora.
371
00:36:22,539 --> 00:36:25,379
E agora vai explodir.
372
00:36:30,139 --> 00:36:33,579
- Não tem nada para fazer?
- Não, ninguém esteve aqui.
373
00:36:34,619 --> 00:36:40,779
Eu vi as figuras. Você serve
2000 hamburgueres por ano.
374
00:36:41,059 --> 00:36:45,979
- São basicamente 30 vacas.
- Eu só estou aqui há 6 semanas.
375
00:36:46,219 --> 00:36:49,779
Isso dá 231.
376
00:37:00,379 --> 00:37:04,619
- Você nunca fica entediado?
- Algumas vezes.
377
00:37:06,578 --> 00:37:08,978
E você? Está entediada?
378
00:37:10,138 --> 00:37:11,738
- Sim.
- Aqui?
379
00:37:12,778 --> 00:37:15,818
- Algumas vezes.
- Que tal dar uma limpada?
380
00:37:16,298 --> 00:37:17,778
OK.
381
00:37:37,498 --> 00:37:39,138
Oi.
382
00:37:40,938 --> 00:37:45,458
Um cheese burger, uma pequena,
e uma água gelada.
383
00:37:46,418 --> 00:37:49,298
- Não tem gelo, pode ser água com gás?
- Claro.
384
00:37:54,617 --> 00:37:57,657
- Vendo algum filme?
- Não desde o último.
385
00:38:01,057 --> 00:38:03,217
- E não faz muito tempo.
- Oh, não.
386
00:38:06,096 --> 00:38:08,096
- Então, o que vai fazer?
- Fazer?
387
00:38:08,336 --> 00:38:09,816
De qualquer maneira.
388
00:38:11,176 --> 00:38:14,696
Eu só venho aqui. Às vezes.
389
00:38:14,936 --> 00:38:16,536
- É divertido, não é?
- Não.
390
00:38:17,496 --> 00:38:18,976
Não especialmente.
391
00:38:20,136 --> 00:38:22,936
- É divertida a videolocadora?
- Claro.
392
00:38:26,576 --> 00:38:29,976
- O que você vai fazer, de qualquer...
- Você assiste muitos filmes?
393
00:38:30,216 --> 00:38:33,136
- 10 ou 12 por semana.
- 10 ou 12?
394
00:38:34,856 --> 00:38:37,176
- Você nunca se cansa deles?
- Não.
395
00:38:39,456 --> 00:38:41,296
Você tem um favorito?
396
00:38:43,376 --> 00:38:46,176
- O Massacre da Serra Elétrica.
- Eu não sei qual é.
397
00:38:46,416 --> 00:38:47,816
- Não?
- Não.
398
00:38:48,056 --> 00:38:51,376
Oh? Você gosta do Bruce Lee?
399
00:38:51,616 --> 00:38:54,176
- Eu não conheço ele também.
- Não?
400
00:38:57,056 --> 00:39:00,336
- Você viu Coração Selvagem?
- Eu li o livro.
401
00:39:01,016 --> 00:39:03,096
- É um livro?
- Sim.
402
00:39:05,056 --> 00:39:07,615
- Você não assiste muitos filmes.
- Não.
403
00:39:08,615 --> 00:39:10,135
Porquê não?
404
00:39:11,415 --> 00:39:13,815
Eu não sei. Apenas leio muitos livros.
405
00:39:14,055 --> 00:39:17,575
- Eu também, mas...
- Oh? Que tipo?
406
00:39:18,015 --> 00:39:21,615
- Depende.
- Tem um favorito?
407
00:39:22,535 --> 00:39:24,455
Não, Eu acho que são todos bons.
408
00:39:27,015 --> 00:39:30,534
Posso ler um livro como esse num dia.
409
00:39:30,774 --> 00:39:34,454
Em um dia? OK!
410
00:39:42,174 --> 00:39:45,014
Joe? Hey, Joe?
411
00:39:45,254 --> 00:39:50,814
- Um cheeseburger e uma batata-frita.
- Só um momento, eu estou ocupado.
412
00:39:52,934 --> 00:39:55,494
- Certeza que você quer apenas água?
- Sim.
413
00:39:57,694 --> 00:40:00,654
- Você viu minha caneta?
- Não.
414
00:40:04,134 --> 00:40:06,253
Você viu se caiu ali?
415
00:40:06,493 --> 00:40:08,013
- Se caiu aqui?
- Isto.
416
00:40:08,773 --> 00:40:10,533
Não, não está aqui.
417
00:40:18,733 --> 00:40:22,173
Quer ir ao cinema um dia desses?
418
00:40:23,333 --> 00:40:24,973
Porquê?
419
00:40:25,973 --> 00:40:29,133
- Nós poderíamos ver um filme.
- O que nós poderíamos ver?
420
00:40:29,573 --> 00:40:31,973
Eu não sei. Um ou outro.
421
00:40:32,933 --> 00:40:34,413
OK.
422
00:40:35,893 --> 00:40:37,773
- OK?
- OK. Sim.
423
00:40:38,893 --> 00:40:42,093
- Quando você pode ir?
- Sexta.
424
00:40:42,333 --> 00:40:44,293
Certo? OK.
425
00:40:50,053 --> 00:40:54,973
- Tem um banheiro que eu possa usar?
- Passando a cozinha. À direita.
426
00:40:55,253 --> 00:40:57,133
- Virnado a direita?
- Sim.
427
00:41:42,691 --> 00:41:45,651
- Meu nome é Lenny, a propósito.
- Meu nome é Lea.
428
00:42:01,731 --> 00:42:03,211
Eu te amo.
429
00:42:14,370 --> 00:42:17,210
Faz tanto tempo.
Sinto sua falta.
430
00:42:28,530 --> 00:42:31,090
- Me toca.
- Eu não posso agora.
431
00:42:43,329 --> 00:42:47,129
- Me toca.
- Eu não quero.
432
00:42:54,449 --> 00:42:56,329
Você sempre me tocava.
433
00:42:58,329 --> 00:43:00,009
Qual é o problema?
434
00:43:05,608 --> 00:43:08,528
Nós não temos feito amor desde que
eu descobri que estava grávida.
435
00:43:11,408 --> 00:43:13,048
Você acha que eu estou nojenta?
436
00:43:18,568 --> 00:43:20,088
Não...
437
00:43:25,488 --> 00:43:27,048
Eu volto já.
438
00:43:31,008 --> 00:43:34,128
- Você não vai ficar?
- Eu volto já.
439
00:43:36,208 --> 00:43:37,888
Por favor fique...
440
00:43:42,208 --> 00:43:43,728
Até logo.
441
00:43:53,928 --> 00:43:57,848
- Bom dia.
- Tem algo com Hubert Selby?
442
00:43:58,608 --> 00:44:01,008
Não "com". "De".
443
00:44:01,848 --> 00:44:04,527
Dele, Dele, Dele.
444
00:44:07,327 --> 00:44:12,287
Sim, Noites Violentas no Brooklyn.
Edição de colecionador.
445
00:44:12,527 --> 00:44:16,646
Está no porão.
Descendo as escadas, à direita.
446
00:44:16,886 --> 00:44:20,806
Do outro lado da porta verde
deslizante, embaixo da letra S.
447
00:44:21,046 --> 00:44:23,486
- OK, obrigado.
- Não foi nada.
448
00:46:04,283 --> 00:46:05,803
- Oi.
- Oi.
449
00:46:12,243 --> 00:46:14,723
- São seus filhos?
- Sim.
450
00:46:24,803 --> 00:46:30,043
- Quantos anos eles têm?
- Milo tem 9 meses, Marco tem quatro.
451
00:47:08,042 --> 00:47:09,682
- Oi.
- Oi.
452
00:47:11,922 --> 00:47:15,082
- Como vão as coisas?
- OK. E você?
453
00:47:15,762 --> 00:47:18,642
- Tranquilo.
- Alguém por aí?
454
00:47:18,922 --> 00:47:20,282
Não.
455
00:47:20,522 --> 00:47:22,722
- Kitjo?
- No, não até mais tarde.
456
00:47:28,841 --> 00:47:31,121
- Você viu este?
- Qual?
457
00:47:32,401 --> 00:47:34,881
- Este.
- Não, Eu não vi.
458
00:47:35,121 --> 00:47:37,961
Porque não?
Você acha que é nojento?
459
00:47:39,441 --> 00:47:40,921
Um pouco.
460
00:47:41,161 --> 00:47:44,801
É quase que, receber
um boquete de um peixe.
461
00:47:46,561 --> 00:47:49,241
- Você viu este?
- Qual?
462
00:47:57,041 --> 00:47:58,521
- É real?
- Sim.
463
00:47:59,561 --> 00:48:02,201
- Sem chance.
- Segura essa.
464
00:48:04,520 --> 00:48:08,280
Cuidado, está carregada.
Com munição de verdade.
465
00:48:09,960 --> 00:48:12,280
- Tem algo aí dentro?
- Sim.
466
00:48:18,760 --> 00:48:22,480
- O que você vai fazer com ela?
- Eu não sei.
467
00:48:25,240 --> 00:48:27,240
Onde você conseguiu?
468
00:48:33,200 --> 00:48:35,200
Pegou com Luis, ou o que?
469
00:48:48,920 --> 00:48:52,840
- O que vai fazer hoje a noite?
- Eu? Vou ao cinema.
470
00:48:53,080 --> 00:48:57,080
- O que nós vamos ver?
- Eu acho que você não vai.
471
00:48:57,320 --> 00:48:59,720
- Porque não?
- Eu vou com alguém.
472
00:48:59,960 --> 00:49:01,560
Você não pode ir.
473
00:49:04,319 --> 00:49:06,718
- Uma garota?
- Sim.
474
00:49:07,838 --> 00:49:10,478
- Você vai sair com ela?
- Sim.
475
00:49:11,318 --> 00:49:14,398
- Legal.
- Sim.
476
00:49:14,718 --> 00:49:16,438
Sem problemas, então.
477
00:49:17,558 --> 00:49:19,398
Não, deveria ter?
478
00:49:20,878 --> 00:49:24,558
Neste caso todos estão felizes.
Até mais.
479
00:49:26,438 --> 00:49:32,478
- Você não quer vir, quer?
- Não... Até mais.
480
00:49:33,158 --> 00:49:36,158
Tem que ver o que eu comprei ontem.
481
00:49:44,838 --> 00:49:46,798
- Não é um amor?
- É um amor.
482
00:49:47,038 --> 00:49:50,038
- Eu fiquei tão feliz quando vi isto.
- É realmente um amor.
483
00:49:50,278 --> 00:49:54,478
Fui e comprei sem nem
perguntar quanto custava.
484
00:50:03,277 --> 00:50:04,917
Oi...
485
00:50:05,157 --> 00:50:07,717
- Leo... Mika.
- Olá.
486
00:50:08,357 --> 00:50:09,997
Parabéns.
487
00:50:13,477 --> 00:50:14,957
Oh, sim. Obrigada.
488
00:50:16,437 --> 00:50:18,677
- Também comprei algumas roupas de bebê.
- Posso ver?
489
00:50:18,917 --> 00:50:20,397
Por aqui.
490
00:50:21,317 --> 00:50:24,197
- É um amor, não é?
- Muito.
491
00:50:24,437 --> 00:50:26,557
- Uma cor natural.
- É lindo.
492
00:50:26,797 --> 00:50:29,877
Não sabe ainda o que vai ser, né?
493
00:50:30,117 --> 00:50:34,917
Estou tentando largar o cigarro.
É muito difícil.
494
00:50:43,196 --> 00:50:44,916
- Posso segurá-lo?
- Sim.
495
00:50:53,596 --> 00:50:55,596
- Tente segurá-lo.
- O que?
496
00:50:56,836 --> 00:50:58,316
Tente segurá-lo.
497
00:50:59,876 --> 00:51:01,316
- Não.
- Oh, vamos.
498
00:51:01,556 --> 00:51:03,715
Não, não acho que seja uma boa ideia.
499
00:51:03,955 --> 00:51:07,395
- Você também pode aprender como.
- Não tem como.
500
00:51:19,555 --> 00:51:24,075
Oh, está tarde.
É melhor irmos para casa.
501
00:51:25,315 --> 00:51:28,955
Obrigada... Marco, vamos,
hora de ir para casa.
502
00:51:31,115 --> 00:51:32,715
Foi um prazer conhecê-la.
503
00:51:34,435 --> 00:51:37,595
- Seus filhos são adoráveis.
- Tchau.
504
00:51:38,675 --> 00:51:41,475
- Segure isto.
- Certo.
505
00:51:41,995 --> 00:51:44,235
- Você lembra o manequim?
- Sim.
506
00:51:46,195 --> 00:51:48,675
- OK... Eu te ligo.
- Certo.
507
00:51:48,915 --> 00:51:51,315
OK... Tchau.
508
00:51:55,235 --> 00:51:57,675
O que você está pensando?
509
00:52:02,195 --> 00:52:05,034
Hey, Me desculpe.
510
00:52:07,834 --> 00:52:09,314
Hey, desculpe.
511
00:52:09,834 --> 00:52:13,674
Desculpa, desculpa, desculpa...
512
00:52:15,434 --> 00:52:16,914
Desculpa.
513
00:53:57,231 --> 00:53:58,831
Oi, Luis.
514
00:53:59,511 --> 00:54:02,230
Eu estou no meio de uma coisa agora.
515
00:54:21,470 --> 00:54:23,230
- Oi.
- Como está?
516
00:54:24,910 --> 00:54:26,430
OK.
517
00:54:27,550 --> 00:54:29,590
- Legal.
- Aconteceu alguma coisa?
518
00:54:31,310 --> 00:54:34,710
Não. Eu só estou de mau humor.
519
00:54:37,510 --> 00:54:39,070
Onde está Leo?
520
00:54:39,470 --> 00:54:40,990
No trabalho.
521
00:54:44,110 --> 00:54:45,830
Aconteceu alguma coisa?
522
00:54:50,590 --> 00:54:53,030
Leo anda estranho esses últimos dias.
523
00:54:54,910 --> 00:54:57,590
- O que quer dizer com estranho?
- Apenas estranho.
524
00:55:03,789 --> 00:55:05,309
Ele bateu em você?
525
00:55:16,509 --> 00:55:17,989
Está tudo bem. Eu estou bem agora.
526
00:55:21,749 --> 00:55:24,589
Você não ousaria fazer nada com ele.
527
00:55:27,069 --> 00:55:30,628
- Eu só quero falar com ele.
- Não o machuque.
528
00:55:32,428 --> 00:55:37,948
- Eu só quero falar com ele. Agora.
- Eu não preciso de mais problemas agora.
529
00:55:38,908 --> 00:55:42,828
Você não terá nenhum problema.
Até logo, Baby.
530
00:55:51,228 --> 00:55:52,708
Leo?
531
00:55:54,108 --> 00:55:55,588
Oi!
532
00:55:56,548 --> 00:55:59,228
- O que você está fazendo?
- Apenas sentado aqui.
533
00:56:00,588 --> 00:56:03,867
Não quer vir aqui em cima também?
Quero falar com você.
534
00:56:04,107 --> 00:56:06,787
- Hey, nós podemos ir para dentro.
- Não, venha aqui.
535
00:56:10,747 --> 00:56:12,347
- Em cima?
- Venha!
536
00:56:14,907 --> 00:56:17,107
Que porra você tem na cabeça?
537
00:56:17,347 --> 00:56:20,667
- O que?
- Porque você faz isso?
538
00:56:21,707 --> 00:56:25,027
Sua mãe bateu sua cabeça ou algo assim?
539
00:56:25,267 --> 00:56:29,107
- Do que você está falando?
- Você sabe muito bem.
540
00:56:29,547 --> 00:56:31,307
OK, porque você bateu nela?
541
00:56:35,027 --> 00:56:38,387
Nós estamos falando a mesma
língua ou o que?
542
00:56:39,227 --> 00:56:42,227
Escute, seu porco nojento!
543
00:56:43,547 --> 00:56:46,867
Não é nada legal
bater na minha irmãzinha.
544
00:56:47,107 --> 00:56:49,987
Você pode se meter numa grande,
grande merda por causa disso.
545
00:56:50,507 --> 00:56:56,987
Se você encostar em Louise de novo
eu vou arrancar sua cabeça fora
546
00:57:00,667 --> 00:57:02,346
Seu viado.
547
00:57:42,785 --> 00:57:44,585
Até mais.
548
00:58:46,423 --> 00:58:48,823
- O que você está olhando?
- Você.
549
00:58:49,303 --> 00:58:51,743
Porque você não olha
para o filme em vez disso?
550
00:58:51,983 --> 00:58:53,583
A visão está boa aqui.
551
00:58:54,983 --> 00:58:57,423
- Um pouco cômico, talvez.
- Algum problema?
552
00:58:57,663 --> 00:59:01,182
- Você está perguntando para mim?
- Sim. Qual é o seu problema?
553
00:59:05,862 --> 00:59:09,982
- Não está assistindo um filme?
- Eu estou assistindo um desenho ótimo.
554
00:59:29,022 --> 00:59:33,022
Saia da frente! Hey!
Nós estamos assistindo esse filme.
555
00:59:33,862 --> 00:59:37,102
Hey! Leo!
556
00:59:37,982 --> 00:59:39,422
Nós não conseguimos ver.
557
00:59:42,142 --> 00:59:43,662
Mudar?
558
00:59:47,542 --> 00:59:49,662
Bem, o que nós podemos fazer?
559
00:59:52,382 --> 00:59:55,622
Nada. Você se acha um grande homem.
560
00:59:55,862 --> 00:59:58,702
Você é um imbecil.
Um imbecil, cara.
561
00:59:59,262 --> 01:00:02,941
Saia da minha vida.
Da minha e da vida da Louise, ok?
562
01:00:03,181 --> 01:00:07,461
Porque você é um psicopata.
Um imbecil, cara. Um imbecil.
563
01:00:08,621 --> 01:00:10,341
Porra, porra, porra, porra.
564
01:00:11,061 --> 01:00:12,621
Imbecil.
565
01:00:13,501 --> 01:00:15,541
Vá mudar suas fraldas.
566
01:00:17,421 --> 01:00:19,260
Relaxe.
567
01:00:19,900 --> 01:00:21,460
Vamos parar com isso, ok?
568
01:00:22,180 --> 01:00:23,780
Fique fora disso.
569
01:00:54,340 --> 01:00:58,580
Hey, era só por diversão, certo?
570
01:01:00,099 --> 01:01:03,019
- Não foi divertido.
- Viu? Não há nada.
571
01:01:04,099 --> 01:01:05,699
Não há nada.
572
01:01:07,219 --> 01:01:08,979
Sim, mas não foi divertido.
573
01:01:09,219 --> 01:01:10,899
- O que?
- Não foi divertido.
574
01:01:19,659 --> 01:01:21,859
Vamos tomar um café ou o que?
575
01:01:30,819 --> 01:01:32,299
Desculpe.
576
01:01:32,899 --> 01:01:34,379
OK?
577
01:01:38,339 --> 01:01:39,819
Desculpe.
578
01:01:47,219 --> 01:01:48,859
- OK?
- Sim.
579
01:01:49,299 --> 01:01:51,619
Eu exagero às vezes, ok?
580
01:01:55,378 --> 01:01:59,857
- Amigos de novo, então?
- Até mais, caras.
581
01:02:00,297 --> 01:02:02,177
Tchau.
582
01:02:12,177 --> 01:02:15,537
Leo, você carrega aquela arma consigo?
583
01:02:16,737 --> 01:02:18,217
Não, claro que não.
584
01:02:19,857 --> 01:02:21,937
- Foi apenas por diversão.
- Por diversão?
585
01:02:22,577 --> 01:02:25,497
Sim, por diversão.
Vou jogá-la dentro do lago.
586
01:02:27,937 --> 01:02:29,377
OK.
587
01:02:35,177 --> 01:02:37,377
Acho que eu vou para casa.
Até mais.
588
01:02:37,617 --> 01:02:39,177
Tchau.
589
01:02:46,817 --> 01:02:48,377
Como foi?
590
01:02:52,017 --> 01:02:54,217
- O que?
- A garota.
591
01:02:56,257 --> 01:02:58,137
Oh, foi legal.
592
01:02:58,817 --> 01:03:00,336
Oh? Bom.
593
01:03:03,216 --> 01:03:05,296
Eu não apareci.
594
01:03:06,936 --> 01:03:08,376
Porque não?
595
01:03:10,856 --> 01:03:12,536
Eu não sei.
596
01:03:13,536 --> 01:03:16,856
- Você nunca viu a Louise, viu?
- Não.
597
01:03:19,336 --> 01:03:25,216
Eu tenho um trabalho merda, um apto
de merda e agora uma família chegando...
598
01:03:27,016 --> 01:03:30,216
Eu não tenho nada. Nada.
599
01:03:32,815 --> 01:03:34,335
Nada.
600
01:03:46,815 --> 01:03:48,815
- Até mais.
- Você está indo?
601
01:03:49,055 --> 01:03:54,615
Sim. eu tenho que ir trabalhar cedo.
Até mais.
602
01:03:54,855 --> 01:03:57,015
Não quer ficar e conversar um pouco?
603
01:03:58,975 --> 01:04:01,334
É cedo. Então, agora não.
604
01:04:02,774 --> 01:04:04,254
- Tchau.
- Tchau.
605
01:04:15,654 --> 01:04:17,694
- Oi.
- Oi.
606
01:04:20,414 --> 01:04:22,294
Você voltou cedo.
607
01:04:45,774 --> 01:04:47,614
Louise?
608
01:04:48,854 --> 01:04:51,054
- Venha aqui.
- Dois segundos.
609
01:04:52,294 --> 01:04:53,814
Não, venha agora.
610
01:05:06,333 --> 01:05:08,212
O que está acontecendo?
611
01:05:08,492 --> 01:05:10,652
Eu só estava zoando por aí.
612
01:05:11,892 --> 01:05:15,132
- Onde estão minhas coisas?
- Eu apenas coloquei ali embaixo.
613
01:05:15,372 --> 01:05:17,012
Porque?
614
01:05:17,372 --> 01:05:21,092
Para ver como ficaria.
615
01:05:21,332 --> 01:05:25,172
São minhas coisas;
você não moveu nada seu.
616
01:05:25,412 --> 01:05:27,052
Todas as minhas coisas se foram.
617
01:05:27,292 --> 01:05:30,572
Bem... se você quer dizer as fotos,
618
01:05:30,812 --> 01:05:35,212
- nós podemos trocá-las de lugar.
- Só isso?
619
01:05:35,452 --> 01:05:40,012
Nós não concordamos que eu moveria
tudo o que precisava ser movido?
620
01:05:40,292 --> 01:05:43,292
- Porque você está tão chateado?
- Porque esta é minha vida.
621
01:05:44,572 --> 01:05:48,732
Sim, mas eu não sou sua vida também?
622
01:05:48,972 --> 01:05:54,612
Eu quero dizer... se são suas coisas,
nós podemos colocar de volta.
623
01:05:56,012 --> 01:05:57,892
Nós não precisamos brigar.
624
01:06:05,411 --> 01:06:07,051
Porque você contou ao Luis?
625
01:06:10,931 --> 01:06:14,851
- Eu não contei nada a ele.
- Você não contou pra ele...
626
01:06:17,931 --> 01:06:21,451
- Contou pra ele o que?
- Que eu...
627
01:06:23,211 --> 01:06:26,771
- Que eu...
- Que você o que?
628
01:06:27,691 --> 01:06:32,491
- Disse a ele que eu bati em você, certo?
- Não, eu não disse nada para ele.
629
01:06:32,731 --> 01:06:34,851
- Você disse.
- Não. Ele me perguntou.
630
01:06:35,091 --> 01:06:38,691
- Viu, você disse pra ele.
- Eu não disse, estou te falando.
631
01:06:40,051 --> 01:06:42,051
Você está mentindo para mim.
632
01:06:44,930 --> 01:06:47,570
Você está me chamando de mentirosa?
633
01:06:47,810 --> 01:06:53,450
- "Eu vivo com alguém que não confio".
- O que você quer dizer, "confio"?
634
01:06:53,690 --> 01:06:55,770
Dizer? Nós vivemos juntos.
635
01:06:56,010 --> 01:06:57,930
Veja o que está fazendo com a minha vida
636
01:06:58,170 --> 01:07:00,209
- Eu vou colocar de volta.
- Você não pediu.
637
01:07:00,449 --> 01:07:01,889
- Sua vida...
- Você não pediu.
638
01:07:02,129 --> 01:07:04,889
- E quanto as suas coisas?
- Eu não sou sua vida?
639
01:07:05,129 --> 01:07:07,969
- Sim, e eu me importo com você.
- Eu te amo.
640
01:07:08,209 --> 01:07:11,489
Eu estou esperando seu bebê
e você me chama de mentirosa.
641
01:07:11,729 --> 01:07:13,689
- Pare!
- Nós estamos esperando um bebê.
642
01:07:13,929 --> 01:07:16,769
Sim... Pare com isso!
643
01:07:19,929 --> 01:07:23,649
Pare. Está ferrando com tudo.
644
01:07:24,689 --> 01:07:26,569
Eu nunca fui perguntado.
645
01:07:28,489 --> 01:07:31,529
Porra, eu não quero um filho
nesse mundo de merda.
646
01:07:31,929 --> 01:07:35,089
Porra, cara, eu te disse
eu não quero aquela criança.
647
01:07:47,089 --> 01:07:49,769
Oi, Mãe.
648
01:07:54,009 --> 01:07:57,009
Você vem me buscar?
649
01:08:00,448 --> 01:08:03,368
Oi, Mãe... Eu te disse
pra não me ligar aqui.
650
01:08:05,488 --> 01:08:07,208
Oh?
651
01:08:16,928 --> 01:08:19,048
OK. Sim.
652
01:09:13,166 --> 01:09:14,686
Hey, ali está ele!
653
01:09:16,006 --> 01:09:18,646
Qual é o seu plano?
Passaremos por cima dele?
654
01:09:18,886 --> 01:09:22,526
Não. Nós o levaremos para a fábrica.
655
01:09:22,766 --> 01:09:26,766
- Como vamos colocá-lo no carro?
- Eu não sei. Batendo nele?
656
01:09:27,006 --> 01:09:30,926
- Vai lá, então.
- Ele vai fugir se me ver.
657
01:09:31,766 --> 01:09:36,086
- Bem, eu estou dirigindo.
- Eu terei que pegá-lo então.
658
01:09:36,526 --> 01:09:40,246
- Me dá alguma coisa...
- Tem uma garrafa ali atrás.
659
01:09:40,486 --> 01:09:42,006
Em algum lugar.
660
01:10:40,124 --> 01:10:43,524
- Você não passa de um pirralho.
- Não quer me derrubar?
661
01:10:43,764 --> 01:10:45,244
O que acha?
662
01:10:46,764 --> 01:10:49,324
Você é um porra do caralho, cara.
663
01:10:50,084 --> 01:10:53,484
Que porra é essa que está fazendo?
664
01:10:53,724 --> 01:10:55,764
Eu avisei você.
665
01:10:56,004 --> 01:10:59,163
Socorro!
666
01:11:05,083 --> 01:11:07,203
Ninguém nunca vai ouvir você.
667
01:11:07,723 --> 01:11:09,283
Socorro!
668
01:11:17,643 --> 01:11:20,443
- Você realmente quer acabar com ele?
- Sim.
669
01:11:21,323 --> 01:11:23,003
Certeza?
670
01:11:23,683 --> 01:11:25,483
Certeza.
671
01:11:25,723 --> 01:11:29,723
Ok. Vem comigo e vamos buscar
alguém que eu conheço.
672
01:11:36,042 --> 01:11:37,562
Luis?
673
01:11:41,122 --> 01:11:42,762
Você tá me ouvindo?
674
01:11:49,642 --> 01:11:51,162
Foi um acidente.
675
01:11:58,481 --> 01:11:59,961
Pro inferno, cara.
676
01:12:00,601 --> 01:12:02,081
Porra!
677
01:12:05,321 --> 01:12:06,841
Não!
678
01:12:08,961 --> 01:12:12,881
Foi um acidente, cara. Foda-se.
679
01:12:15,281 --> 01:12:18,641
Este é meu amigo.
Ele tá sempre sem grana.
680
01:12:19,601 --> 01:12:23,201
Por cenzinho ele te dá um tiro de HIV.
681
01:12:26,041 --> 01:12:27,561
OK.
682
01:12:31,241 --> 01:12:34,521
Eu só tenho 70. Tem algum aí
683
01:12:39,801 --> 01:12:41,561
Sim, tenho 2 de dez.
684
01:12:43,721 --> 01:12:47,281
- E um maço de cigarros.
- Yeah, OK.
685
01:12:51,001 --> 01:12:52,681
O que está rolando?
686
01:13:20,119 --> 01:13:22,319
Não!
687
01:13:23,439 --> 01:13:25,759
Não! Não!
688
01:13:26,319 --> 01:13:28,879
Não...
689
01:15:56,715 --> 01:15:58,235
Scola...
690
01:15:59,235 --> 01:16:00,715
Visconti.
691
01:16:04,115 --> 01:16:07,235
O Planeta dos Macacos,
qual é o seu favorito?
692
01:16:07,475 --> 01:16:09,795
Número 1.
693
01:16:14,835 --> 01:16:17,475
- Sexta-feira 13?
- Terceiro.
694
01:16:17,875 --> 01:16:20,435
- Número 3.
- Você não pode estar falando sério.
695
01:16:20,635 --> 01:16:25,394
É ruim. Número 1 é o melhor...
696
01:16:25,634 --> 01:16:29,314
Hey, porque sempre fala sobre filmes?
697
01:16:29,554 --> 01:16:32,794
- O que?
- Você sempre fala sobre filmes.
698
01:16:33,554 --> 01:16:36,674
- Onde nós estamos?
- Existem outras coisas.
699
01:16:37,074 --> 01:16:40,394
- Certo. O que você quer dizer?
- Várias coisas.
700
01:16:41,834 --> 01:16:46,554
- Existem outras coisas na vida.
- Sim. Você fala como a minha mãe.
701
01:16:46,794 --> 01:16:51,514
- Viu? Até sua mãe diz isso.
- Eu não falo com ela frequentemente.
702
01:16:51,714 --> 01:16:54,754
- Porquê não?
- Porque eu sempre falo sobre filmes.
703
01:16:54,994 --> 01:16:57,793
Viu? Você tem que começar
a falar sobre outras coisas.
704
01:16:58,033 --> 01:16:59,193
- Natureza.
- Sobre o que?
705
01:16:59,433 --> 01:17:03,273
Peixes pulando no lago, andar de
bicicleta com o vento nos cabelos.
706
01:17:03,513 --> 01:17:06,833
- A praia.
- Porquê? Isso não me interessa.
707
01:17:10,993 --> 01:17:14,833
- Tá puto agora?
- Não, tudo bem, só parece que...
708
01:17:15,073 --> 01:17:16,753
- Você não tá puto.
- Não.
709
01:17:19,313 --> 01:17:20,913
Hey, você tem certeza?
710
01:17:23,993 --> 01:17:25,633
- Está OK?
- OK.
711
01:18:26,911 --> 01:18:28,511
Posso falar com Louise?
712
01:18:38,071 --> 01:18:39,551
Hey.
713
01:18:41,671 --> 01:18:43,831
Eu só queria dizer que te amo.
714
01:18:47,671 --> 01:18:49,231
Eu perdi o bebê.
715
01:18:52,351 --> 01:18:53,831
Eu te amo.
716
01:18:56,310 --> 01:18:57,830
Eu amo você, também.
717
01:19:08,990 --> 01:19:12,150
Porra, porra, porra...
718
01:20:06,348 --> 01:20:07,268
Hey, Luis.
719
01:21:58,705 --> 01:22:00,185
Opa?
720
01:22:17,745 --> 01:22:19,265
Devemos ir?
721
01:22:23,265 --> 01:22:25,945
Vamos, nós estamos atrasados.
722
01:22:28,505 --> 01:22:30,425
Eu não quero.
723
01:22:30,665 --> 01:22:32,585
Porque não?
724
01:22:34,065 --> 01:22:35,905
Eu só não quero.
725
01:22:41,025 --> 01:22:44,265
Nós temos que nos despedir
na tumba, certo?
726
01:22:48,384 --> 01:22:49,864
Vamos.
727
01:22:50,104 --> 01:22:53,104
Você vai parar com isso?
Eu disse que eu não quero ir.
728
01:22:53,344 --> 01:22:55,223
Eu estou indo para casa.
729
01:22:56,143 --> 01:22:59,423
Está ok. Eu também não quero ir.
Eu estou indo para casa.
730
01:23:22,823 --> 01:23:24,823
Acho que estou com hemorróidas.
731
01:23:26,343 --> 01:23:27,863
Oh?
732
01:23:29,343 --> 01:23:34,303
- Como você pegou isso?
- Eu não sei. Má alimentação..
733
01:23:36,543 --> 01:23:39,223
Não coma muita sopa.
734
01:23:39,503 --> 01:23:41,063
Elas doem?
735
01:23:43,303 --> 01:23:45,863
Você não pode sentar.
736
01:23:48,103 --> 01:23:49,823
Me ofereceram um emprego.
737
01:23:50,743 --> 01:23:52,863
- Oh?
- Lá embaixo na Playtime.
738
01:23:55,782 --> 01:23:58,342
Vai aceitar?
739
01:23:58,582 --> 01:24:02,062
Eu não sei.
O que você acha?
740
01:24:04,782 --> 01:24:07,382
Você decide.
741
01:24:12,262 --> 01:24:14,982
Teria que pegar ônibus e essas coisas.
742
01:24:19,582 --> 01:24:22,741
O que nós vamos assistir na quinta?
MadMax ou Se?
743
01:24:22,981 --> 01:24:26,061
- MadMax.
- Não...
744
01:24:29,661 --> 01:24:32,781
Vamos assistir Se.
Lindsay Anderson.
745
01:24:33,501 --> 01:24:34,981
OK.
746
01:25:19,820 --> 01:25:21,300
Oi.
747
01:25:21,540 --> 01:25:23,020
Oi.
748
01:25:25,900 --> 01:25:28,020
Me desculpe eu não vim
749
01:25:28,260 --> 01:25:29,740
Tudo bem.
750
01:25:32,260 --> 01:25:36,020
- Você viu o filme?
- Eu não podia ser incomodada.
751
01:25:41,260 --> 01:25:45,860
- Hey, ainda está divertido aqui?
- Não, ainda é apenas chato.
752
01:25:52,060 --> 01:25:54,699
- Fazendo nada hoje a noite?
- Não.
753
01:25:55,459 --> 01:25:57,219
Vamos ao cinema?
754
01:25:58,099 --> 01:25:58,978
Eu não sei.
755
01:26:01,778 --> 01:26:06,258
- Eu não sei se você vai aparecer.
- Eu posso esperar aqui.
756
01:26:07,778 --> 01:26:11,778
- Não vou sair por mais duas horas.
- OK, Eu esperarei.
757
01:26:13,618 --> 01:26:15,338
Oh, OK.
758
01:26:48,858 --> 01:26:52,018
- O que nós vamos ver?
- Eu não sei.
759
01:26:53,497 --> 01:26:55,057
Você sabe melhor.
760
01:26:57,897 --> 01:27:01,417
Armageddon. Você já viu Armageddon?
761
01:27:01,657 --> 01:27:04,057
- Certo.
- Você vai gostar de ver esse?
762
01:27:04,337 --> 01:27:06,817
- Claro... é do tipo ação?
- Sim.
763
01:27:07,697 --> 01:27:09,217
Ação real.
764
01:27:09,697 --> 01:27:14,057
- Você gosta de ação.
- Sim. Eu gosto. Você não?
765
01:27:15,297 --> 01:27:17,897
Bom... Eu não sei. É divertido.
766
01:27:18,137 --> 01:27:22,137
- Você prefere algum outro?
- Não, Armageddon está OK.
767
01:27:26,017 --> 01:27:31,537
- O que são estas azuis?
- Água mineral, com sabor. Quer provar?
768
01:27:31,777 --> 01:27:33,457
- Sim.
- Quer uma?
769
01:27:37,776 --> 01:27:40,416
- Quer um copo, ou está OK?
- Não, não.
770
01:28:18,055 --> 01:28:22,775
Para a minha mãe.
771
01:28:22,805 --> 01:28:27,805
Revisão e ressinc:
marinhojmc
53292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.