All language subtitles for Before You Say I Do [2009]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,490 --> 00:00:10,730
I love you for sentimental
2
00:00:10,730 --> 00:00:17,370
reasons I hope you do
3
00:00:17,370 --> 00:00:19,050
believe me
4
00:00:48,970 --> 00:00:50,010
Are you feeling better yet?
5
00:00:50,290 --> 00:00:51,290
Yeah.
6
00:00:53,350 --> 00:00:55,110
You sure know how to make a guy happy.
7
00:00:58,930 --> 00:01:05,890
This would be perfect if I wasn't afraid
I was going
8
00:01:05,890 --> 00:01:06,890
to lose an eye.
9
00:01:06,930 --> 00:01:08,270
Oh, sorry.
10
00:01:09,850 --> 00:01:13,350
I don't even know why fondue went out of
fashion. Very dangerous.
11
00:01:14,090 --> 00:01:17,570
I know. I think the last time I had is
when my eighth grade girlfriend took me
12
00:01:17,570 --> 00:01:18,570
for my birthday.
13
00:01:18,620 --> 00:01:22,020
Yeah? Mm -hmm. I thought you said there
were no girls before me.
14
00:01:22,260 --> 00:01:25,420
No, what I said was there were no great
loves before you.
15
00:01:26,940 --> 00:01:28,740
I was sorry with your eighth great
girlfriend.
16
00:01:29,600 --> 00:01:31,300
But you were so adorable.
17
00:01:32,860 --> 00:01:34,700
No, but then we'd be broken up by now.
18
00:01:35,000 --> 00:01:36,860
I don't plan on ever breaking up with
you.
19
00:01:38,760 --> 00:01:40,220
And I don't care when we would have met.
20
00:01:41,580 --> 00:01:44,720
Whenever we laid eyes on each other, we
would have fallen madly in love.
21
00:01:46,820 --> 00:01:48,500
You're a... hopeless romantic.
22
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Admit it. It's true.
23
00:01:50,760 --> 00:01:54,640
Right. Whenever we laid eyes on each
other, we would have fallen madly in
24
00:01:54,800 --> 00:01:55,800
Hey, hey, hey, hey.
25
00:01:57,080 --> 00:01:58,360
Say it like you mean it.
26
00:02:01,420 --> 00:02:06,700
Whenever we laid eyes on each other, we
would have fallen hopelessly, completely
27
00:02:06,700 --> 00:02:07,700
in love.
28
00:02:16,110 --> 00:02:18,170
All right, so why did it take you so
long to find me, huh?
29
00:02:18,870 --> 00:02:21,730
Perhaps because you were busy marrying
someone else.
30
00:02:22,070 --> 00:02:23,990
How could you let me make such a stupid
mistake?
31
00:02:24,710 --> 00:02:26,710
I didn't even know you. My point
exactly.
32
00:02:28,410 --> 00:02:29,410
You're right.
33
00:02:29,650 --> 00:02:31,330
I'm sorry I should have found you
earlier.
34
00:02:31,650 --> 00:02:32,650
You should have.
35
00:02:37,050 --> 00:02:38,830
Well, maybe I can make it up to you
right now.
36
00:02:39,990 --> 00:02:40,990
Oh, yeah?
37
00:03:00,700 --> 00:03:02,600
Janie! What just happened in there?
38
00:03:03,140 --> 00:03:06,920
Do you really think after everything I
went through in my first marriage that
39
00:03:06,920 --> 00:03:08,140
I'd be prepared to do it again?
40
00:03:09,120 --> 00:03:10,520
Well, yeah, I hope so.
41
00:03:10,860 --> 00:03:12,060
That was awful.
42
00:03:12,320 --> 00:03:13,680
It was a nightmare.
43
00:03:13,920 --> 00:03:17,620
Well, I'm not asking you to marry Doug,
baby. I'm asking you to marry me. It's
44
00:03:17,620 --> 00:03:18,620
all the same.
45
00:03:20,470 --> 00:03:26,350
Sorry, I didn't mean it the way it
sounded. It's just... It'll end with
46
00:03:26,350 --> 00:03:29,570
someone's heart being completely
shattered, and I can't sign up for that
47
00:03:29,830 --> 00:03:30,830
What are you saying?
48
00:03:31,750 --> 00:03:35,730
It's me. It's George, all right? I want
to spend the rest of my life with you.
49
00:03:36,150 --> 00:03:38,290
I want to be married, to be a family.
50
00:03:38,530 --> 00:03:40,230
I want to be the way we are.
51
00:03:41,410 --> 00:03:44,210
Please, baby, please. We've got
everything already.
52
00:03:44,610 --> 00:03:47,610
I don't have a wife, you don't have a
husband, and we don't have married in
53
00:03:47,610 --> 00:03:51,240
forever. You know that forever lasts a
little under a year and usually ends in
54
00:03:51,240 --> 00:03:54,960
divorce? Well, not if you marry the
right person. Really? How can you be so
55
00:03:54,960 --> 00:03:55,960
sure?
56
00:03:56,740 --> 00:03:58,900
I've never been so sure of anything in
my life.
57
00:04:00,900 --> 00:04:03,600
I just... I don't have that luxury.
58
00:04:06,160 --> 00:04:08,840
I don't want anybody but you. Nothing's
going to change.
59
00:04:09,080 --> 00:04:11,800
I don't want anyone but you either.
That's what I'm trying to tell you.
60
00:04:12,540 --> 00:04:14,360
Romance like ours should end in
marriage.
61
00:04:17,360 --> 00:04:19,480
Well, for an ad man, that's a great
sound.
62
00:04:20,040 --> 00:04:21,680
Marriage, where romance ends.
63
00:04:22,460 --> 00:04:27,020
I want to be your husband. I want to
spend my life making you happy. I am
64
00:04:27,180 --> 00:04:28,180
I am.
65
00:04:28,660 --> 00:04:31,380
I thought Doug loved me, you know?
66
00:04:31,820 --> 00:04:36,540
But all he wanted was a wife who was
smart enough to take to business dinners
67
00:04:36,540 --> 00:04:39,580
and dumb enough not to know he was
messing around all over town.
68
00:04:40,580 --> 00:04:41,640
You love me, Janie?
69
00:04:43,300 --> 00:04:44,300
Completely.
70
00:04:45,280 --> 00:04:46,360
You want to be with me?
71
00:04:47,600 --> 00:04:48,600
All the time.
72
00:04:52,180 --> 00:04:56,040
And stop thinking about us as some other
relationship you once had.
73
00:04:58,100 --> 00:04:59,100
We're us.
74
00:04:59,640 --> 00:05:00,960
We're meant to be together.
75
00:05:02,760 --> 00:05:05,000
We were meant to be together a long time
ago.
76
00:05:13,360 --> 00:05:14,640
The ring's amazing.
77
00:06:07,310 --> 00:06:08,350
Happy Monday, darling.
78
00:06:08,610 --> 00:06:09,610
Happy Monday.
79
00:06:09,690 --> 00:06:10,830
Those are gorgeous.
80
00:06:11,070 --> 00:06:12,070
Oh, I know.
81
00:06:12,290 --> 00:06:16,150
Can't resist them. Oh, dear Jane got a
ton of mail today. It's all there.
82
00:06:16,970 --> 00:06:19,590
There are a few juicy ones, I might add.
83
00:06:19,930 --> 00:06:22,930
Hey, stop reading my mail. They say dear
Jane, not dear Freddie.
84
00:06:25,930 --> 00:06:31,230
And that brings us to Burger and Moss
again. Congrats on the Nike campaign.
85
00:06:31,230 --> 00:06:32,230
was fantastic.
86
00:06:32,590 --> 00:06:35,770
I'm sure you can come up with something
equally successful for our friends over
87
00:06:35,770 --> 00:06:37,270
at Valet de Fleur.
88
00:06:38,990 --> 00:06:40,030
Here's the new client.
89
00:06:40,690 --> 00:06:45,690
Right. Diller and Kincaid, the BMW
meeting's set for next Friday, so let's
90
00:06:45,690 --> 00:06:47,330
waste any time, all right?
91
00:06:47,950 --> 00:06:51,130
And lastly, Murray and Blinton.
92
00:06:51,390 --> 00:06:55,630
After that razzle -dazzle job you did
with Preparation H, a new assignment
93
00:06:55,630 --> 00:06:58,110
be right up your alley.
94
00:07:02,480 --> 00:07:03,920
All right, I think that's it.
95
00:07:04,340 --> 00:07:05,340
Great.
96
00:07:06,360 --> 00:07:08,880
Auto readers, tux, pads.
97
00:07:09,480 --> 00:07:12,820
When did we become the hygiene kings?
When that punt became VP.
98
00:07:13,180 --> 00:07:16,400
There is one bit of business I'd like to
clear up before you all leave.
99
00:07:18,000 --> 00:07:20,680
You are no longer employees of Johnson
Advertising.
100
00:07:21,600 --> 00:07:22,600
What?
101
00:07:23,320 --> 00:07:26,660
Welcome to Johnson and Harrington.
102
00:07:27,660 --> 00:07:29,300
Partner? Partner?
103
00:07:29,720 --> 00:07:30,720
Partner!
104
00:07:33,220 --> 00:07:37,100
I can't believe this is happening. Wake
up and smell the spring fresh sneaker
105
00:07:37,100 --> 00:07:39,120
spray Harvey had just did, and I'm out
of here.
106
00:07:41,240 --> 00:07:44,520
He'd still be pushing a mail cart if it
wasn't for me. I know. He stole your
107
00:07:44,520 --> 00:07:47,680
sketches, presented the Mitsubishi
campaign without you, and the rest is
108
00:07:47,680 --> 00:07:48,680
history.
109
00:07:49,400 --> 00:07:50,400
What?
110
00:08:03,240 --> 00:08:04,500
When did you and George break up?
111
00:08:05,300 --> 00:08:06,300
What?
112
00:08:09,020 --> 00:08:13,640
Dear Jane, my mother -in -law is a very
sweet woman and we've always gotten
113
00:08:13,640 --> 00:08:17,720
along. In December, she's having surgery
and my husband wants her to stay with
114
00:08:17,720 --> 00:08:18,720
us for the holidays.
115
00:08:19,000 --> 00:08:23,400
We usually stay with my family at that
time of the year and I'm not sure how
116
00:08:23,400 --> 00:08:24,660
they're going to feel about this.
117
00:08:24,920 --> 00:08:28,360
How should I handle this situation
without upsetting my parents?
118
00:08:29,000 --> 00:08:31,440
Signed, a little mixed up.
119
00:08:34,539 --> 00:08:35,620
Gear mixed up.
120
00:08:35,980 --> 00:08:38,500
Divorce seems the only alternative.
121
00:08:38,760 --> 00:08:43,280
Your husband's inconsiderate request
shows that he puts his mother before
122
00:08:43,380 --> 00:08:45,100
This is unacceptable.
123
00:08:46,000 --> 00:08:47,200
Sincerely, dear Jane.
124
00:08:47,680 --> 00:08:49,120
I can't print those.
125
00:08:49,540 --> 00:08:53,820
They're like those whacked -out answers
you wrote when you and Doug broke up.
126
00:08:54,060 --> 00:08:55,060
All right.
127
00:08:55,420 --> 00:08:56,420
Here it is.
128
00:08:56,880 --> 00:08:58,220
George and I got engaged.
129
00:08:58,740 --> 00:09:01,220
Might have inspired some of those
responses.
130
00:09:02,060 --> 00:09:03,060
You're engaged.
131
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
We got engaged.
132
00:09:04,240 --> 00:09:07,500
Oh, my goodness.
133
00:09:09,560 --> 00:09:13,180
Gorgeous. Yeah, I know. It's my
grandmother's ring. He had it reset with
134
00:09:13,180 --> 00:09:14,200
diamond. He knew I loved it.
135
00:09:14,420 --> 00:09:20,060
I love that, George. Yeah, me too. Oh,
and wasting no time, this is the invite
136
00:09:20,060 --> 00:09:23,700
to the engagement party. My ecstatically
happy mother is growing.
137
00:09:26,640 --> 00:09:27,740
Oh, congratulations.
138
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
You okay?
139
00:09:35,680 --> 00:09:36,680
Yeah.
140
00:09:37,200 --> 00:09:38,500
I did this already.
141
00:09:39,620 --> 00:09:40,640
Yeah, I know.
142
00:09:41,120 --> 00:09:43,780
I was there. It was almost exactly ten
years ago.
143
00:09:44,080 --> 00:09:47,380
November 6th, 1999. A day that will live
into infamy.
144
00:09:48,200 --> 00:09:49,560
Well, look at the bright side.
145
00:09:49,800 --> 00:09:51,500
At least your mother won't be sitting
Shiva this time.
146
00:09:51,800 --> 00:09:53,320
Thank you. Thanks for that.
147
00:09:57,400 --> 00:09:59,300
My mother, the wedding coordinator.
148
00:09:59,720 --> 00:10:03,020
So she cut out a few pictures of wedding
gowns. A few pictures?
149
00:10:03,900 --> 00:10:07,340
She's had a dang second wedding file
before my first wedding.
150
00:10:10,520 --> 00:10:14,420
Mary says I'm nervous now and I
shouldn't be and I should have been with
151
00:10:14,420 --> 00:10:15,420
wasn't.
152
00:10:15,760 --> 00:10:18,940
She never liked him, did she? No. I
always thought he was a jerk.
153
00:10:20,040 --> 00:10:23,260
You know, I didn't even get it when he
showed up half an hour late for our
154
00:10:23,260 --> 00:10:24,219
wedding rehearsal.
155
00:10:24,220 --> 00:10:27,520
Well, how could you know he was in the
honeymoon suite doing it with the
156
00:10:27,520 --> 00:10:28,520
coordinator?
157
00:10:29,160 --> 00:10:30,600
Well, I don't know.
158
00:10:31,100 --> 00:10:34,660
You know, I swear if I'm wink at her
during the ceremony, I'm not kidding.
159
00:10:35,460 --> 00:10:40,060
Well, as long as your mom's our wedding
coordinator, I can pretty much guarantee
160
00:10:40,060 --> 00:10:41,540
history's not going to repeat itself.
161
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
Very funny.
162
00:10:44,300 --> 00:10:45,340
I love you.
163
00:10:46,100 --> 00:10:47,100
You're sweet, yeah.
164
00:10:47,300 --> 00:10:48,340
I love you too, baby.
165
00:10:49,400 --> 00:10:50,420
Yellow light, make a wish.
166
00:10:51,820 --> 00:10:52,820
Make it through.
167
00:10:54,680 --> 00:10:55,780
Wish comes true.
168
00:10:57,480 --> 00:10:59,160
Hey, you didn't make a wish.
169
00:10:59,540 --> 00:11:00,780
I didn't want to be greedy.
170
00:11:02,200 --> 00:11:03,380
Mine already came true.
171
00:11:03,880 --> 00:11:04,880
Aw.
172
00:11:05,560 --> 00:11:09,060
All right, you're right. You're
absolutely right. This is going to be
173
00:11:09,200 --> 00:11:10,680
It's going to be the best thing for me.
174
00:11:11,540 --> 00:11:14,300
Starting tonight, I'm going to enjoy the
fact that we're getting married.
175
00:11:19,360 --> 00:11:25,520
You know, marriage is not something you
enter into frivolously.
176
00:11:26,060 --> 00:11:27,080
You know what I mean?
177
00:11:27,640 --> 00:11:33,200
It involves a very sacred vow. The vows
that I take with George, I will honor
178
00:11:33,200 --> 00:11:35,100
all the days of my life.
179
00:11:35,660 --> 00:11:38,740
My mommy says that your first marriage
was a disaster.
180
00:11:39,000 --> 00:11:42,200
And that $100 wedding gift was a big
waste of money.
181
00:11:42,580 --> 00:11:46,100
And daddy says he's not getting into
that monkey suit again for anybody.
182
00:11:46,700 --> 00:11:47,740
Not even you.
183
00:11:48,600 --> 00:11:49,960
There's a special wedding rule.
184
00:11:50,800 --> 00:11:54,260
Mommy has a whole year to get you a
present, and this time she's going to
185
00:11:54,260 --> 00:11:55,260
to make sure it sticks.
186
00:11:57,020 --> 00:11:58,020
Okay.
187
00:12:00,160 --> 00:12:01,160
Cheers.
188
00:12:05,060 --> 00:12:08,880
Hey, Jane's dad wants to make a toast.
Have you seen her?
189
00:12:09,600 --> 00:12:10,600
Uh -oh.
190
00:12:10,660 --> 00:12:11,660
Still the exits.
191
00:12:12,520 --> 00:12:15,380
Look into that crystal ball of yours,
would you, and tell me where she is.
192
00:12:15,520 --> 00:12:17,180
Crystal balls are for amateurs.
193
00:12:19,400 --> 00:12:24,780
I see a crowded room, celebration of
some sort.
194
00:12:29,000 --> 00:12:30,040
We're going to go find her.
195
00:12:32,500 --> 00:12:33,840
Those are really nice.
196
00:12:35,720 --> 00:12:39,120
Put that bottle down right now and get
back to your party.
197
00:12:39,320 --> 00:12:42,540
And leave my sweet, sweet nieces and
nephew?
198
00:12:43,040 --> 00:12:46,320
No, thank you, sir. While you're in here
doing your best Who's Afraid of
199
00:12:46,320 --> 00:12:47,320
Virginia Woolf impression?
200
00:12:47,760 --> 00:12:51,180
That perfect little fiancé of yours is
out there charming the pants off
201
00:12:51,180 --> 00:12:53,500
everybody. Exactly. He's better off
without me.
202
00:12:55,180 --> 00:12:57,960
What are you doing? Nothing. You have to
get back to the living room. Your
203
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
father wants to make a toast.
204
00:12:59,040 --> 00:13:00,120
Okay, okay. I'm coming.
205
00:13:00,620 --> 00:13:02,060
Uh, now?
206
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
Let's go.
207
00:13:04,460 --> 00:13:05,359
Right now?
208
00:13:05,360 --> 00:13:06,420
All right, all right. Give me one
second.
209
00:13:06,680 --> 00:13:07,700
Now? Okay.
210
00:13:08,020 --> 00:13:09,020
Bye.
211
00:13:10,660 --> 00:13:11,660
Sorry.
212
00:13:12,500 --> 00:13:13,500
Jane?
213
00:13:13,770 --> 00:13:17,190
Your mother and I have loved each other
through it all for 40 years.
214
00:13:17,690 --> 00:13:24,150
And we want to wish you and George a
whole lifetime of the same kind of love,
215
00:13:24,210 --> 00:13:25,910
joy, and devotion that we've shared.
216
00:13:26,990 --> 00:13:27,990
Cheers, everyone.
217
00:13:28,270 --> 00:13:29,270
Cheers.
218
00:13:29,990 --> 00:13:31,330
Thank you.
219
00:13:33,250 --> 00:13:35,550
I also, I just want to say a few words.
220
00:13:38,570 --> 00:13:40,890
When I first met Jane, I...
221
00:13:41,960 --> 00:13:45,620
I knew fate had played its hand and I
was ready.
222
00:13:47,800 --> 00:13:49,660
I remember when I called her.
223
00:13:50,560 --> 00:13:52,440
She's a little old for another go
around.
224
00:13:52,840 --> 00:13:54,560
I hope she's not planning to wear white.
225
00:13:55,520 --> 00:13:58,420
I don't think she should have worn white
to the first one. You know what I mean?
226
00:13:59,460 --> 00:14:02,660
Let's hope this one can wait until after
the wedding to start cheating on her.
227
00:14:02,960 --> 00:14:04,680
Or at least until after the rehearsal.
228
00:14:05,900 --> 00:14:07,400
I knew she was the girl for me.
229
00:14:07,740 --> 00:14:10,300
And I just want to thank everybody
for...
230
00:14:10,680 --> 00:14:15,160
for coming tonight and sharing this with
us and feel so grateful that you could
231
00:14:15,160 --> 00:14:22,020
all be here and so i want to give a
toast to you and to sam and lillian
232
00:14:22,020 --> 00:14:28,460
for throwing us this wonderful
engagement party and to my beautiful
233
00:14:28,460 --> 00:14:33,740
-be the woman i've been waiting my whole
life for jane
234
00:14:47,440 --> 00:14:48,500
Let's dance everybody.
235
00:15:15,880 --> 00:15:17,700
Be married life starting already.
236
00:15:17,960 --> 00:15:22,020
But unlike that ex of yours, I'm
actually going to work. We're in a
237
00:15:22,020 --> 00:15:23,160
a presentation due Monday.
238
00:15:24,220 --> 00:15:25,800
Fine. I'm exhausted anyhow.
239
00:15:26,900 --> 00:15:28,780
Go in, take a couple ass runs.
240
00:15:29,800 --> 00:15:31,920
I'll call you before I go to bed, okay?
Mm -hmm.
241
00:15:37,220 --> 00:15:38,680
I really do love you.
242
00:15:39,880 --> 00:15:40,880
Very much.
243
00:15:41,200 --> 00:15:42,420
I want you to know that.
244
00:15:42,880 --> 00:15:44,060
Of course I know that.
245
00:15:44,480 --> 00:15:45,480
I love you too, sweetheart.
246
00:15:46,480 --> 00:15:47,760
I'm going to marry you, aren't I?
247
00:15:49,560 --> 00:15:50,560
That's the plan.
248
00:15:56,200 --> 00:16:03,100
Good night.
249
00:16:03,440 --> 00:16:04,440
Good night.
250
00:16:06,760 --> 00:16:11,300
Good night.
251
00:16:20,040 --> 00:16:21,060
This isn't working.
252
00:16:22,140 --> 00:16:23,320
I'm getting punchy.
253
00:16:25,000 --> 00:16:29,140
All I can think of when I think of
hemorrhoids is, I don't want to think
254
00:16:29,140 --> 00:16:30,140
hemorrhoids.
255
00:16:30,620 --> 00:16:34,720
Yeah, and painful itching and swelling.
256
00:16:36,240 --> 00:16:37,640
Yeah, that's not helping.
257
00:16:39,560 --> 00:16:40,840
You know what we need to do?
258
00:16:45,360 --> 00:16:46,500
I'm too tired.
259
00:16:48,650 --> 00:16:49,870
It'll make us feel better.
260
00:16:50,650 --> 00:16:51,650
All right.
261
00:16:59,290 --> 00:17:01,770
And a five, six, seven, eight.
262
00:17:19,109 --> 00:17:20,990
I bet you Fred Astaire never had
hemorrhoids.
263
00:17:22,270 --> 00:17:24,369
No, he wore a tux. He didn't use them.
264
00:17:27,010 --> 00:17:27,989
Wait a minute.
265
00:17:27,990 --> 00:17:28,990
Classy guy.
266
00:17:29,250 --> 00:17:32,090
Hitting the road. Tux jacket swung over
his shoulder.
267
00:17:32,310 --> 00:17:33,410
Nothing holding him back.
268
00:17:34,450 --> 00:17:35,450
He's suave.
269
00:17:35,570 --> 00:17:36,549
He's debonair.
270
00:17:36,550 --> 00:17:38,170
Have a tux. Will travel.
271
00:17:38,410 --> 00:17:39,430
I like it. Hallelujah.
272
00:17:39,990 --> 00:17:40,990
Okay.
273
00:17:44,930 --> 00:17:45,930
What time is it?
274
00:17:46,190 --> 00:17:47,190
Late.
275
00:17:48,040 --> 00:17:49,500
Weird. Haven't heard from Jane.
276
00:17:50,080 --> 00:17:51,080
Probably asleep.
277
00:17:52,180 --> 00:17:53,180
She's gonna call.
278
00:17:59,060 --> 00:18:01,120
You have one new message.
279
00:18:01,460 --> 00:18:02,580
Hi, baby. It's me.
280
00:18:03,080 --> 00:18:07,340
You're not here, and I've just been
thinking about you and thinking about
281
00:18:07,940 --> 00:18:10,000
I can't stop thinking about you.
282
00:18:11,440 --> 00:18:14,360
I can't do this.
283
00:18:17,740 --> 00:18:20,680
It's just too hard. I want to do it, but
I can't.
284
00:18:22,100 --> 00:18:25,620
I know it's not right to leave this on
your machine, but I couldn't bring
285
00:18:25,620 --> 00:18:26,620
to say it in person.
286
00:18:27,520 --> 00:18:28,520
Oh, my God.
287
00:18:28,680 --> 00:18:29,680
I'm messed up, baby.
288
00:18:30,960 --> 00:18:32,420
You know it, and I know it.
289
00:18:33,000 --> 00:18:35,280
If I can't marry you, I'd have to be...
290
00:18:35,280 --> 00:18:42,240
I'm going to go away for a little bit.
291
00:18:43,460 --> 00:18:45,680
I love you. I really do.
292
00:18:53,389 --> 00:18:54,790
What? Jake's got cold feet.
293
00:18:56,870 --> 00:18:58,370
All right, I'm going over there.
294
00:18:59,810 --> 00:19:01,730
All right, I'll be back, Harvey. I'll be
back.
295
00:19:03,470 --> 00:19:04,470
I'll be here.
296
00:19:28,200 --> 00:19:29,880
I wish I met Jane before she was
married.
297
00:19:39,420 --> 00:19:40,580
Hey, buddy.
298
00:19:41,620 --> 00:19:42,780
Can you tell me your name?
299
00:19:44,060 --> 00:19:47,560
Yeah, uh... George. George Murray.
300
00:19:48,920 --> 00:19:51,880
Well, Georgie, you were in quite a
little fender -bender here.
301
00:19:54,220 --> 00:19:55,220
Sorry, man.
302
00:19:55,920 --> 00:19:56,920
You know what happened?
303
00:19:57,820 --> 00:20:00,400
Uh, I was driving through an
intersection.
304
00:20:01,000 --> 00:20:02,460
I don't know if something hit me.
305
00:20:02,720 --> 00:20:03,720
Did you see it?
306
00:20:04,140 --> 00:20:08,560
Not clearly, but I felt it. And I can
tell you one thing, it was no smart car.
307
00:20:09,240 --> 00:20:10,240
Right.
308
00:20:10,540 --> 00:20:13,080
If it was smart, then it probably
wouldn't have hit you.
309
00:20:14,400 --> 00:20:15,620
Felt more like a Hummer.
310
00:20:16,120 --> 00:20:17,120
A Hummer?
311
00:20:17,820 --> 00:20:18,820
You a vet, George?
312
00:20:18,900 --> 00:20:19,900
You having a flashback?
313
00:20:20,580 --> 00:20:21,580
Huh?
314
00:20:24,340 --> 00:20:25,340
How's the head feeling?
315
00:20:28,110 --> 00:20:29,110
Felt better.
316
00:20:30,090 --> 00:20:31,110
You know where you are, George?
317
00:20:32,390 --> 00:20:35,110
Uh, Woodruff and Hill.
318
00:20:36,270 --> 00:20:37,270
You know the date?
319
00:20:38,210 --> 00:20:39,490
November 2nd.
320
00:20:39,750 --> 00:20:40,750
How about the year?
321
00:20:41,890 --> 00:20:42,890
2009.
322
00:20:44,570 --> 00:20:45,570
Okay, George, listen.
323
00:20:45,830 --> 00:20:47,750
We're going to get you in the ambulance
in just a minute, okay?
324
00:20:47,950 --> 00:20:51,030
Is there anybody you want us to call?
Anybody you want to meet you at the
325
00:20:51,030 --> 00:20:52,030
hospital?
326
00:20:52,890 --> 00:20:53,930
Jane. Okay.
327
00:20:54,330 --> 00:20:56,850
Yeah. Okay, whoa, whoa, whoa. Okay,
we'll call her.
328
00:20:57,440 --> 00:20:59,900
You remember her number? No, you don't
understand. I gotta go.
329
00:21:00,240 --> 00:21:03,540
George, George, you sustained a blow to
the head. You need to go to the
330
00:21:03,540 --> 00:21:05,120
hospital. I gotta get out of here. I
gotta go.
331
00:21:05,520 --> 00:21:07,980
George, you're doing this against
medical advice.
332
00:21:08,200 --> 00:21:09,200
I don't care!
333
00:21:28,750 --> 00:21:31,570
I'd go right now. Got it? No, this is
Jane's door.
334
00:21:33,350 --> 00:21:34,350
It's your door.
335
00:21:40,590 --> 00:21:41,070
Welcome
336
00:21:41,070 --> 00:21:49,710
to
337
00:21:49,710 --> 00:21:50,710
the Twilight Zone.
338
00:22:39,150 --> 00:22:40,150
This is your wake -up call.
339
00:22:40,450 --> 00:22:41,450
What?
340
00:22:41,850 --> 00:22:44,010
Your wake -up call, buddy. Time to move
on.
341
00:22:44,990 --> 00:22:46,790
What a night.
342
00:22:49,270 --> 00:22:50,270
What a nightmare.
343
00:22:51,210 --> 00:22:52,430
Really tied one on, huh?
344
00:22:52,890 --> 00:22:56,030
It was an accident and a head injury.
345
00:22:56,350 --> 00:22:58,670
The time you get when you hit the bottle
too hard. Yeah.
346
00:22:58,950 --> 00:23:01,610
Whoa, whoa now, Hobo Harry. Where do you
think you're going? I'm going to my
347
00:23:01,610 --> 00:23:02,650
office. Where in there?
348
00:23:02,910 --> 00:23:04,270
Only for the last five years.
349
00:23:21,200 --> 00:23:22,200
Uh, where's Harvey?
350
00:23:22,320 --> 00:23:23,400
Uh, delivering the mail.
351
00:23:23,760 --> 00:23:25,080
Very funny. Where the hell is he?
352
00:23:25,520 --> 00:23:26,520
Relax, buddy.
353
00:23:27,480 --> 00:23:29,240
He's up on two delivering the mail.
354
00:23:29,440 --> 00:23:32,060
Okay, he's delivering the mail. Where's
Johnson? Serving coffee?
355
00:23:32,480 --> 00:23:34,220
Actually, he's right over there.
356
00:23:34,700 --> 00:23:38,120
Oh, Mr. Johnson. Thank God. I was
starting to think I was going crazy.
357
00:23:38,600 --> 00:23:39,600
You look good, sir.
358
00:23:39,740 --> 00:23:41,000
Thank you. And who are you?
359
00:23:42,380 --> 00:23:43,980
Very funny. You know me.
360
00:23:44,320 --> 00:23:46,200
Young man, I never forget a face.
361
00:23:47,320 --> 00:23:48,320
The hygiene guy.
362
00:23:49,080 --> 00:23:50,680
I hardly think so. No.
363
00:23:51,070 --> 00:23:52,070
Kindly step aside.
364
00:23:52,530 --> 00:23:53,530
What's going on?
365
00:23:54,570 --> 00:23:56,470
What is going on here? Has everybody
gone crazy?
366
00:23:56,790 --> 00:23:57,810
Apparently, one of us has.
367
00:23:58,050 --> 00:23:59,150
Let's continue, gentlemen.
368
00:23:59,530 --> 00:24:03,150
Harvey! Thank God! You would not believe
what's happened to me since I left you.
369
00:24:03,350 --> 00:24:04,350
Do you know this man?
370
00:24:05,190 --> 00:24:07,210
I've never seen this man before in my
life, boss.
371
00:24:07,490 --> 00:24:10,230
What? Harvey, it's me, George, your
partner.
372
00:24:10,570 --> 00:24:11,950
I didn't even know he was gay.
373
00:24:12,210 --> 00:24:16,650
Hey, whoa, I swear, I've never laid eyes
on him. Okay, everybody, I'm punked.
374
00:24:16,650 --> 00:24:19,170
Come on, where's the camera? I want this
man removed.
375
00:24:19,680 --> 00:24:20,680
Yes, sir, Mr. Johnson.
376
00:24:20,780 --> 00:24:21,980
Harvey, you've got to help me.
377
00:24:23,020 --> 00:24:26,340
What are you guys doing? It's already
been done. It's not I can't hear you.
378
00:24:26,340 --> 00:24:27,340
can you hear me now?
379
00:24:27,760 --> 00:24:28,760
What did you say?
380
00:24:29,200 --> 00:24:30,200
Wait.
381
00:24:30,420 --> 00:24:31,620
Can you hear me now?
382
00:24:33,460 --> 00:24:36,480
Can you hear me now?
383
00:24:38,680 --> 00:24:40,100
Can you hear me now?
384
00:24:40,340 --> 00:24:41,340
Right that time.
385
00:24:42,180 --> 00:24:44,060
Are you people trying to go out of
business?
386
00:24:44,300 --> 00:24:45,300
Why? What do you mean?
387
00:24:50,090 --> 00:24:51,790
Does this look familiar?
388
00:24:52,270 --> 00:24:53,810
Yo quiero Taco Bell.
389
00:24:55,270 --> 00:24:56,510
This guy is amazing.
390
00:24:57,610 --> 00:24:58,750
Come over here, John.
391
00:25:00,190 --> 00:25:03,850
It's George, sir. Of course. Come over
here, George.
392
00:25:04,250 --> 00:25:07,590
We're working on a new beer campaign
geared to the African -American
393
00:25:07,590 --> 00:25:09,550
demographic. What's your reaction?
394
00:25:09,870 --> 00:25:10,870
Well, sir.
395
00:25:11,270 --> 00:25:12,270
What's up?
396
00:25:12,730 --> 00:25:13,970
What exactly do you mean?
397
00:25:15,190 --> 00:25:17,150
Uh, what's up?
398
00:25:24,750 --> 00:25:25,750
What's that?
399
00:25:29,230 --> 00:25:30,230
What's that?
400
00:25:30,910 --> 00:25:31,910
I've heard enough.
401
00:25:32,130 --> 00:25:33,130
Brilliant.
402
00:25:33,190 --> 00:25:36,270
George, I want you to go down to
personnel right now.
403
00:25:36,610 --> 00:25:38,250
I already work here, sir.
404
00:25:39,110 --> 00:25:44,370
That's right, George. You already work
here. But would you mind doing a guy a
405
00:25:44,370 --> 00:25:47,670
favor? Could you go down there and humor
me by filling out some paperwork?
406
00:25:48,190 --> 00:25:50,070
If you insist, sir.
407
00:25:50,330 --> 00:25:51,330
Thank you, George.
408
00:25:51,690 --> 00:25:52,690
And George, look.
409
00:25:53,070 --> 00:25:55,130
Your friend Harvey can go down with you.
410
00:25:56,110 --> 00:26:00,270
Don't let him out of your sight. He may
be a kook, but he's an advertising thot.
411
00:26:01,110 --> 00:26:02,710
And I want him.
412
00:26:05,270 --> 00:26:06,270
George?
413
00:26:11,750 --> 00:26:14,990
So, Mr.
414
00:26:15,270 --> 00:26:17,410
Murray, you say you've been with us
since 2004.
415
00:26:18,919 --> 00:26:22,720
Yeah, spring 2004. And after two years,
Harvey Blinton and I started our
416
00:26:22,720 --> 00:26:24,920
partnership. You wouldn't mailroom
Harvey?
417
00:26:25,460 --> 00:26:28,740
Yeah, no, I mean, he wasn't mailroom
Harvey. Look, my paperwork's got to be
418
00:26:28,740 --> 00:26:29,479
there somewhere.
419
00:26:29,480 --> 00:26:33,220
Okay, okay, Mr. Murray. It's just that I
can't seem to find it right now.
420
00:26:33,980 --> 00:26:39,540
So I'm going to fill out some new
paperwork today at your start date. Do
421
00:26:39,540 --> 00:26:43,280
think that would be okay, Mr. Murray?
Yeah, sure, great. Makes about as much
422
00:26:43,280 --> 00:26:44,280
sense as anything else.
423
00:26:45,420 --> 00:26:47,400
So your new hire date will be...
424
00:26:48,010 --> 00:26:51,090
November 3rd, 1999.
425
00:26:52,250 --> 00:26:53,250
2009?
426
00:26:54,010 --> 00:26:56,650
99. What are you talking about?
427
00:26:57,850 --> 00:26:58,930
See here?
428
00:26:59,650 --> 00:27:02,330
November 3rd, 1999.
429
00:27:02,730 --> 00:27:04,230
Your new start date.
430
00:27:05,210 --> 00:27:06,830
November 3rd, 1999?
431
00:27:09,150 --> 00:27:10,510
Maybe I am crazy.
432
00:27:10,830 --> 00:27:12,330
Can a concussion do this?
433
00:27:16,780 --> 00:27:19,720
My wish, right before the accident,
there was the yellow light.
434
00:27:21,500 --> 00:27:22,500
1999.
435
00:27:24,020 --> 00:27:25,020
What's the day?
436
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
November 3rd.
437
00:27:27,760 --> 00:27:30,800
I wish I met Jane before she was
married. That's exactly what I said.
438
00:27:30,800 --> 00:27:33,260
married yet. The wedding's not until the
6th. I've still got three days.
439
00:27:33,520 --> 00:27:36,360
I've got to get out of here. We can't
leave. Mr. Johnson said... Didn't you
440
00:27:36,360 --> 00:27:37,600
me? I've only got three days.
441
00:27:37,920 --> 00:27:38,499
But Mr.
442
00:27:38,500 --> 00:27:40,840
Johnson said... What's up?
443
00:28:17,930 --> 00:28:20,630
laid eyes on each other, we would have
fallen madly in love.
444
00:28:23,790 --> 00:28:24,669
So today?
445
00:28:24,670 --> 00:28:27,470
Yeah. Yeah. Yeah. Okay. Then we'll
definitely be there.
446
00:28:28,090 --> 00:28:29,950
What are you doing here?
447
00:28:30,790 --> 00:28:31,790
Excuse me.
448
00:28:31,810 --> 00:28:32,810
Hi.
449
00:28:34,350 --> 00:28:35,930
I thought you had to be at work.
450
00:28:36,250 --> 00:28:39,250
I did, but I had an unstoppable urge to
bring you flowers.
451
00:28:40,610 --> 00:28:43,350
She doesn't even like daisies. I know.
452
00:28:45,070 --> 00:28:48,530
Baby, thank you. I also wanted to tell
you that I have to work late again
453
00:28:48,530 --> 00:28:50,370
tonight, so I won't be able to meet you
for dinner.
454
00:28:50,610 --> 00:28:51,610
Really? Again?
455
00:28:51,990 --> 00:28:55,070
Yeah, I know. I know I'm overworked, but
just think, in a few days we'll be
456
00:28:55,070 --> 00:28:57,490
married and then you'll never, ever get
rid of me.
457
00:28:57,730 --> 00:28:58,730
Really?
458
00:28:59,210 --> 00:29:01,430
That's what you think. Are you parking a
lot? Yeah.
459
00:29:04,710 --> 00:29:06,730
Uh, may I help you?
460
00:29:07,830 --> 00:29:08,830
Me?
461
00:29:09,010 --> 00:29:12,250
Yeah. Uh, no, I'm, uh...
462
00:29:13,719 --> 00:29:16,060
Yeah, is it the don't throw away?
463
00:29:16,840 --> 00:29:21,260
Yeah. Yeah, I just wanted to say that I
really like your paper.
464
00:29:22,660 --> 00:29:27,360
It's got a great energy, practically
vibrates right off the page. It really
465
00:29:27,360 --> 00:29:28,380
does, doesn't it? Yeah.
466
00:29:32,260 --> 00:29:33,260
You're here to tell me that?
467
00:29:33,420 --> 00:29:36,660
Yeah, just came down to tell you that.
Oh, okay.
468
00:29:37,260 --> 00:29:41,600
Um, it's really so nice to have a fan.
You know what? On your way out, why
469
00:29:41,600 --> 00:29:43,900
you grab our next issue? It's the Y2K
issue.
470
00:29:45,880 --> 00:29:47,520
Actually, I'm here for the job.
471
00:29:49,040 --> 00:29:53,980
Oh, we don't need any more freelancers.
No, no, the paper delivery office job.
472
00:29:55,680 --> 00:29:59,800
Well, that's usually reserved for
someone who still lives at home with his
473
00:29:59,800 --> 00:30:02,780
parents. You know, I always wanted to be
in the newspaper industry, and I'm
474
00:30:02,780 --> 00:30:04,480
willing to start at the bottom and work
my way up.
475
00:30:05,350 --> 00:30:09,250
Okay, but it's not Cary Grant and His
Girl Friday. I mean, it would be like,
476
00:30:09,250 --> 00:30:11,570
know, answering phones and errands.
477
00:30:11,870 --> 00:30:14,290
Well, we would be your bosses.
478
00:30:14,550 --> 00:30:21,530
Yeah. Hi, I'm Jane Gardner. Hi, I'm
George Murray. I really want to work
479
00:30:21,570 --> 00:30:26,530
and I had a very, very strong feeling
when I walked in that this is where I'm
480
00:30:26,530 --> 00:30:28,890
supposed to be. It just feels right.
481
00:30:37,649 --> 00:30:39,070
Hey. How's it going out here?
482
00:30:39,310 --> 00:30:40,810
Good. You finally got me exercising.
483
00:30:41,490 --> 00:30:45,630
Finally? I mean, I'm finally getting my
exercise.
484
00:30:45,950 --> 00:30:46,950
Oh, I know.
485
00:30:47,150 --> 00:30:49,630
Unfortunately, you're going to probably
get more than your fair share today.
486
00:30:50,130 --> 00:30:52,530
Here's a list of all the delivery
locations.
487
00:30:54,070 --> 00:30:58,870
Jane, Loverboy's on the phone. Oh, I'll
be right there.
488
00:30:59,270 --> 00:31:00,750
And here is the key.
489
00:31:01,710 --> 00:31:02,710
That's it?
490
00:31:03,530 --> 00:31:04,530
Yeah.
491
00:31:04,710 --> 00:31:05,710
Loverboy's on the phone.
492
00:31:07,290 --> 00:31:08,290
Doing a great job.
493
00:31:10,730 --> 00:31:13,710
Whenever we laid eyes on each other,
blah, blah, blah.
494
00:31:16,590 --> 00:31:17,590
Jan,
495
00:31:18,850 --> 00:31:21,450
I know we've only known each other for a
few hours, but we're meant to be
496
00:31:21,450 --> 00:31:23,170
together. Drop Doug and marry me.
497
00:31:24,330 --> 00:31:27,770
Sure, I'll give up the guy I've been mad
about since college to marry you, an
498
00:31:27,770 --> 00:31:29,030
overgrown circulation engineer.
499
00:31:31,250 --> 00:31:33,810
Jan, I'm not going to beat around the
bush. I've come from the future where
500
00:31:33,810 --> 00:31:35,610
we're in love, so we can fall in love in
the past.
501
00:31:36,090 --> 00:31:37,210
You must marry me.
502
00:31:38,010 --> 00:31:39,010
That'll work.
503
00:31:42,810 --> 00:31:44,910
Jane, marry me before I have a heart
attack.
504
00:31:46,050 --> 00:31:49,350
Yeah, I always found the sympathy
approach works best, too. Harvey, what
505
00:31:49,350 --> 00:31:50,009
doing here?
506
00:31:50,010 --> 00:31:51,170
Jonathan sent me to bring you back.
507
00:31:51,670 --> 00:31:52,790
I'm not going back.
508
00:31:54,310 --> 00:31:57,190
After what the big guy saw you do this
morning, he won't take no for an answer.
509
00:31:57,350 --> 00:31:59,750
Harvey, that was a mistake. I didn't
mean to do that.
510
00:31:59,970 --> 00:32:01,450
What are you talking about? Your ideas
are great.
511
00:32:01,850 --> 00:32:04,790
That's the thing, Harvey. They weren't
my ideas. They were a whole bunch of
512
00:32:04,790 --> 00:32:05,790
other people's.
513
00:32:06,090 --> 00:32:08,030
I don't like it when the crazy talk
starts.
514
00:32:08,270 --> 00:32:10,310
You should show them your ideas. Your
ideas are great.
515
00:32:11,490 --> 00:32:13,010
How would you know?
516
00:32:14,170 --> 00:32:15,450
Crazy people know things.
517
00:32:21,010 --> 00:32:27,690
Look, if you change your mind, call me
anytime.
518
00:32:29,670 --> 00:32:30,690
Don't you ever move.
519
00:32:35,150 --> 00:32:36,650
I love writing my own horoscope.
520
00:32:37,510 --> 00:32:41,930
All Pisces will be lucky in love and
will make beautiful brides.
521
00:32:42,370 --> 00:32:45,670
I'm channeling Pisces right now. Let me
do it. Listen to this one.
522
00:32:47,750 --> 00:32:51,310
Don't make any life -changing decisions
this month.
523
00:32:51,510 --> 00:32:53,770
And if you already have, stop.
524
00:32:54,030 --> 00:32:56,670
It's all wrong for you. Look around the
corner.
525
00:32:57,270 --> 00:33:02,130
Something wonderful is about to... Hey,
I'm back.
526
00:33:03,510 --> 00:33:04,510
George!
527
00:33:07,250 --> 00:33:09,310
ages. Yeah, those papers are heavy.
528
00:33:09,950 --> 00:33:11,750
George, sit down and have some pizza
with us.
529
00:33:12,010 --> 00:33:13,810
I think there's a little left.
530
00:33:14,450 --> 00:33:15,810
Thank you. You're welcome.
531
00:33:16,310 --> 00:33:17,930
Here. Alright,
532
00:33:18,690 --> 00:33:19,990
so that's it for horse clips, right?
533
00:33:20,190 --> 00:33:21,790
On to predictions.
534
00:33:22,170 --> 00:33:25,650
Okay, I did one of those too and I'm
done. Do you want to hear it? Okay.
535
00:33:26,070 --> 00:33:32,410
I predict and my angel guide assures me
in the spirit of inclusion and
536
00:33:32,410 --> 00:33:38,990
enlightenment that our next president
will Definitely be a woman.
537
00:33:40,170 --> 00:33:42,950
It's her 10 % success rate that gives
her such confidence.
538
00:33:43,250 --> 00:33:44,990
I know what you're into, I'm very
accurate.
539
00:33:46,170 --> 00:33:47,170
I've got one.
540
00:33:48,150 --> 00:33:49,890
Okay, I predict.
541
00:33:52,430 --> 00:33:53,430
Do you want to try one?
542
00:33:54,190 --> 00:33:56,010
It's not like there are any rules or
anything.
543
00:33:56,890 --> 00:34:00,570
I don't think I'd be any good at it.
544
00:34:01,010 --> 00:34:02,210
George, George.
545
00:34:02,720 --> 00:34:05,320
If you want to be in the newspaper
business, you have to take assignments
546
00:34:05,320 --> 00:34:06,320
are given to you.
547
00:34:06,520 --> 00:34:07,520
Come on, try one.
548
00:34:09,100 --> 00:34:10,100
Just make it up.
549
00:34:10,780 --> 00:34:11,780
Okay.
550
00:34:12,000 --> 00:34:14,860
How about Paris Hilton does time in the
big house?
551
00:34:15,840 --> 00:34:16,840
Sorry.
552
00:34:20,020 --> 00:34:22,600
How about Martha Stewart does time in
the big house?
553
00:34:23,659 --> 00:34:26,620
We're not the National Enquirer. I have
to be able to print it.
554
00:34:26,860 --> 00:34:29,080
Yeah, it has to be somewhat realistic.
555
00:34:30,040 --> 00:34:31,239
You want to try again?
556
00:34:31,900 --> 00:34:32,920
Okay, let's see.
557
00:34:34,980 --> 00:34:37,699
Arnold Schwarzenegger becomes governor
of California.
558
00:34:40,600 --> 00:34:43,639
He doesn't get it. Yeah, it's all right.
It's all right. You know what? I should
559
00:34:43,639 --> 00:34:44,639
really get going anyway.
560
00:34:44,679 --> 00:34:47,760
Ben's going to be off work soon, and
there's so much to do. We've got a
561
00:34:47,760 --> 00:34:49,440
Saturday. Are you coming in tomorrow?
562
00:34:50,500 --> 00:34:52,920
Half day tomorrow, and then you won't
see me slash the honeymoon.
563
00:34:53,199 --> 00:34:54,639
Half day tomorrow, and you're gone?
564
00:34:55,420 --> 00:34:59,280
But you're the only reason I knew what
to do today.
565
00:34:59,980 --> 00:35:02,170
Oh, well. Well, Mary can teach me
anything you need to know.
566
00:35:02,410 --> 00:35:04,990
Yeah, but I have to be able to get in
touch with you. George.
567
00:35:07,270 --> 00:35:08,270
She's getting married.
568
00:35:09,150 --> 00:35:10,670
But work is important too, isn't it?
569
00:35:11,030 --> 00:35:14,950
George, you just need to go home and
soak in a hot tub. You look exhausted.
570
00:35:16,570 --> 00:35:22,530
Yeah, that's a good idea. And I'll do
that just as soon as I figure out where
571
00:35:22,530 --> 00:35:23,530
I'm going to stay tonight.
572
00:35:23,870 --> 00:35:25,050
You don't have anywhere to stay?
573
00:35:26,140 --> 00:35:31,180
Well, I came into town unexpectedly, and
I haven't had a chance to find an
574
00:35:31,180 --> 00:35:32,180
apartment yet.
575
00:35:32,780 --> 00:35:36,300
I have a couch in the back. You can
crash on it.
576
00:35:37,000 --> 00:35:38,400
Yeah, that'd be fine.
577
00:35:39,580 --> 00:35:44,100
I mean, I'm not going to be able to take
that hot bath that you recommended.
578
00:35:44,340 --> 00:35:45,880
No, that would be okay.
579
00:35:46,560 --> 00:35:48,400
Well, I mean, you can stay at my
apartment.
580
00:35:49,160 --> 00:35:52,840
I have a daybed. It's nothing fancy,
but, you know, you're welcome to it.
581
00:35:53,390 --> 00:35:57,190
Well, that would be great. Yeah, I mean,
getting married. I'm never there
582
00:35:57,190 --> 00:36:02,330
anyway. I'm usually here with Doug or,
you know, doing last -minute wedding
583
00:36:02,330 --> 00:36:06,350
stuff. Okay, great. Thank you. Okay,
good. Well, I will give you a lift then.
584
00:36:06,530 --> 00:36:07,530
Yeah.
585
00:36:07,870 --> 00:36:08,870
Bye.
586
00:36:14,470 --> 00:36:15,470
What?
587
00:36:21,070 --> 00:36:22,210
You don't like my driving?
588
00:36:22,600 --> 00:36:28,060
No, no, your driving's fine. Just remind
me of someone.
589
00:36:28,960 --> 00:36:30,380
God, I always get that.
590
00:36:31,120 --> 00:36:33,820
I guess I have one of those faces, you
know?
591
00:36:34,040 --> 00:36:37,820
No, I don't think so. Your face is
definitely an original.
592
00:36:38,040 --> 00:36:40,700
In fact, I've never seen another quite
like you.
593
00:36:44,620 --> 00:36:45,620
Nope.
594
00:36:46,180 --> 00:36:47,640
Hurry, there's the light. You've got to
make it.
595
00:36:48,840 --> 00:36:49,840
Sorry.
596
00:36:50,120 --> 00:36:51,320
Your ticket's last year.
597
00:36:52,330 --> 00:36:55,570
Oh, George, before I forget, I gave you
my spare key.
598
00:36:56,290 --> 00:36:59,270
It's going to be upstairs, number four,
at the end of the hall.
599
00:37:00,050 --> 00:37:02,610
Are you going to come up?
600
00:37:02,830 --> 00:37:04,850
Oh, no, no, I can't. I've got to meet
Doug.
601
00:37:05,810 --> 00:37:11,070
Oh, well, thank you. You've been as kind
as I thought you'd be.
602
00:37:11,330 --> 00:37:12,330
Oh, no worries.
603
00:37:13,050 --> 00:37:15,650
Make yourself at home. Take a hot bath.
Get some sleep.
604
00:37:15,950 --> 00:37:19,450
Oh, and help yourself to anything in the
kitchen. Just check the expiration
605
00:37:19,450 --> 00:37:20,450
date.
606
00:37:20,610 --> 00:37:21,610
I know.
607
00:37:22,040 --> 00:37:23,040
What?
608
00:37:23,120 --> 00:37:24,460
I will.
609
00:38:05,580 --> 00:38:06,820
Not this time around.
610
00:38:10,160 --> 00:38:14,520
So, Doug sent me my very, very favorite
flowers in the world.
611
00:38:15,060 --> 00:38:16,700
Now, what do you have to say for
yourself, huh?
612
00:38:17,360 --> 00:38:19,120
I say they are beautiful.
613
00:38:19,940 --> 00:38:21,940
And I say they're not from Doug.
614
00:38:22,280 --> 00:38:24,080
Of course they are. Who else would they
be from?
615
00:38:25,080 --> 00:38:26,080
Morning, Jake.
616
00:38:28,460 --> 00:38:29,460
Him?
617
00:38:30,940 --> 00:38:32,660
Wait, you brought me flowers?
618
00:38:33,200 --> 00:38:36,400
Oh, I just wanted to thank you for
letting me stay at your place last
619
00:38:36,980 --> 00:38:39,600
Did she tell you I love calla lilies?
620
00:38:40,220 --> 00:38:41,220
Not guilty.
621
00:38:41,340 --> 00:38:43,200
I love them, too. I couldn't resist.
622
00:38:43,440 --> 00:38:44,520
Aren't they the most beautiful?
623
00:38:44,900 --> 00:38:45,900
Thank you.
624
00:38:47,200 --> 00:38:48,600
I got some pastries, too, here.
625
00:38:49,220 --> 00:38:50,220
Oh, yeah? Yeah.
626
00:38:50,740 --> 00:38:54,520
Oh, my God. I love these chocolate
twisty things.
627
00:38:55,880 --> 00:38:56,880
They're so amazing.
628
00:38:59,220 --> 00:39:01,740
You should pop one of my favorite
dinners, too.
629
00:39:05,879 --> 00:39:07,140
Coincidence. Hey, did Doug call?
630
00:39:08,180 --> 00:39:09,780
No. Not that I know of.
631
00:39:10,720 --> 00:39:12,460
There's so much to do, I'm freaking out.
632
00:39:12,740 --> 00:39:13,740
Like what?
633
00:39:13,880 --> 00:39:17,600
Mike, I'm getting married on Saturday,
and we haven't even gotten gifts for the
634
00:39:17,600 --> 00:39:21,140
wedding party. As soon as he calls,
we're going to go shopping. See ya.
635
00:39:21,780 --> 00:39:22,780
Got your coffee, too.
636
00:39:23,020 --> 00:39:24,020
Oh, you know what?
637
00:39:24,680 --> 00:39:26,620
I'm really picky about my coffee. Sorry.
638
00:39:27,060 --> 00:39:29,940
Double espresso, whole milk, three
sugars? I hope that's okay.
639
00:39:39,660 --> 00:39:41,120
people listen to anything I say?
640
00:39:41,760 --> 00:39:45,460
You've got exactly two hours to come up
with something fresh and original.
641
00:39:45,680 --> 00:39:47,640
Anything that doesn't belong in a
shredder.
642
00:39:48,280 --> 00:39:54,760
Go! There you are. Well, where is he?
643
00:39:55,680 --> 00:39:57,600
Mr. Johnson, I tried. I really did.
644
00:39:57,860 --> 00:40:00,300
Can't anybody do anything right around
here?
645
00:40:01,360 --> 00:40:05,380
Actually, I know this may be a bit out
of the ordinary, but I was thinking I
646
00:40:05,380 --> 00:40:06,700
might have some sketches you might like.
647
00:40:07,900 --> 00:40:09,400
Looking to get out of the mail room.
648
00:40:09,610 --> 00:40:10,610
Are we? Is it everybody?
649
00:40:11,730 --> 00:40:12,730
Tell you what.
650
00:40:13,310 --> 00:40:16,250
Either you bring that genius back here
in time for the two o 'clock meeting or
651
00:40:16,250 --> 00:40:19,050
you can consider yourself out of the
mail room permanently.
652
00:40:20,030 --> 00:40:21,030
Understand?
653
00:40:21,990 --> 00:40:23,270
Then why are you still here?
654
00:40:26,350 --> 00:40:28,170
Hey, where are you going? Do you deliver
your mail already?
655
00:40:28,450 --> 00:40:31,810
I'm on some special assignment for
Johnson. Such a jerk. Yeah.
656
00:40:32,030 --> 00:40:34,750
Well, you want me to make your
deliveries for you? You're kidding,
657
00:40:35,030 --> 00:40:36,030
Yeah, sure. It's no problem.
658
00:40:36,730 --> 00:40:37,790
Don't worry about a thing.
659
00:41:01,400 --> 00:41:02,820
They don't throw away. Can I help you?
660
00:41:03,240 --> 00:41:05,280
Yeah, let me talk to Jane. It's Doug.
661
00:41:07,080 --> 00:41:10,720
Um, she's not here right now. Can I take
a message?
662
00:41:11,020 --> 00:41:12,720
Yeah, it's Doug. Tell her I'm ready to
meet her.
663
00:41:13,480 --> 00:41:14,780
Um, bad.
664
00:41:16,320 --> 00:41:17,320
Can't.
665
00:41:18,720 --> 00:41:19,720
Can't hear.
666
00:41:19,760 --> 00:41:20,760
What?
667
00:41:21,260 --> 00:41:22,260
Hello?
668
00:41:24,380 --> 00:41:25,380
Hello?
669
00:41:32,330 --> 00:41:33,330
They're beautiful.
670
00:41:33,450 --> 00:41:34,950
I know, aren't they?
671
00:41:35,390 --> 00:41:36,870
So sweet of him to bring them.
672
00:41:37,830 --> 00:41:42,550
Well, that's why he's here. To bring you
flowers and Danish and the perfect cup
673
00:41:42,550 --> 00:41:43,550
of coffee.
674
00:41:44,290 --> 00:41:47,790
He's here because he's a bit of an
eccentric and he doesn't seem to mind
675
00:41:47,790 --> 00:41:48,970
grossly underpaid.
676
00:41:56,550 --> 00:41:59,530
Don't throw it away. Can I help you?
Yeah, you can. I want to speak to...
677
00:42:00,550 --> 00:42:01,630
Yeah. Hello?
678
00:42:02,230 --> 00:42:05,090
I said tell Jane that... I can't hear
you. Call back.
679
00:42:10,270 --> 00:42:15,970
That was Doug. It was a really bad
connection, but I think he said that he
680
00:42:15,970 --> 00:42:19,310
completely unavailable and that you
should go on without him, and then his
681
00:42:19,310 --> 00:42:20,310
completely died.
682
00:42:20,390 --> 00:42:21,390
Oh, no.
683
00:42:22,170 --> 00:42:24,950
I have no idea what I'm going to get for
these Usher gifts.
684
00:42:25,690 --> 00:42:29,150
Well, I could help you. I've been an
Usher before. I know what Usher's like.
685
00:42:30,130 --> 00:42:33,490
And you could go with her and I will
stay here and man the phones.
686
00:42:34,090 --> 00:42:37,850
Really, would you? Oh, you guys, that
would be great. That would be so great.
687
00:42:38,030 --> 00:42:42,430
I'm going to get an advance from petty
cash for you so that while you're out
688
00:42:42,430 --> 00:42:46,990
shopping, maybe you could stop at the
men's department and buy something new.
689
00:42:47,790 --> 00:42:48,790
Huh.
690
00:43:21,420 --> 00:43:22,420
See this one here?
691
00:43:23,060 --> 00:43:24,060
Oh, the blue?
692
00:43:24,240 --> 00:43:25,240
Yeah.
693
00:43:25,480 --> 00:43:26,780
That's like one of our colors.
694
00:43:28,120 --> 00:43:29,120
Here.
695
00:43:29,940 --> 00:43:31,520
Oh. Okay.
696
00:43:37,800 --> 00:43:39,960
It's, um... It's perfect.
697
00:43:42,140 --> 00:43:43,140
I'll take three.
698
00:43:43,940 --> 00:43:45,280
Do you wrap them? Sure.
699
00:43:45,760 --> 00:43:47,200
Oh, that'd be great. Thank you.
700
00:43:47,680 --> 00:43:49,680
Thank you for finding it. I owe you one.
701
00:43:50,210 --> 00:43:53,170
Sure, now on to the usher gifts. Yes,
and then we can get down to these
702
00:43:56,850 --> 00:43:59,050
You found the perfect thing. I'm really
pleased.
703
00:43:59,830 --> 00:44:03,470
So now on to the usher gifts and
everything... Oh, thank God I found you.
704
00:44:03,590 --> 00:44:06,790
you have to come back to the agency with
me right now. Are you following me?
705
00:44:07,010 --> 00:44:09,950
No, your office told me where you'd be,
and I've been looking everywhere for
706
00:44:09,950 --> 00:44:14,010
you. Yeah, Harvey, I'm not coming back.
I told you. Plus, I'm kind of busy right
707
00:44:14,010 --> 00:44:15,010
now. Hi.
708
00:44:16,650 --> 00:44:18,960
Uh... Jane, Harvey, Harvey, this is
Jane.
709
00:44:19,200 --> 00:44:20,200
Hi there.
710
00:44:20,260 --> 00:44:22,700
Jane, I've only got three days.
711
00:44:24,880 --> 00:44:28,000
Nice seeing you again, Harvey, but we
need to get going. Jane, Jane, Jane,
712
00:44:28,060 --> 00:44:29,060
you have to help me.
713
00:44:29,200 --> 00:44:31,860
If I don't get him back to the office
right now, my boss is going to fire me.
714
00:44:32,180 --> 00:44:33,180
Oh, my God.
715
00:44:33,420 --> 00:44:37,460
George, you should go. I can do the
extra gifts on my own. No, no, no, no, I
716
00:44:37,460 --> 00:44:41,400
want to help you. All you have to do is
spend ten minutes astounding Mitsubishi
717
00:44:41,400 --> 00:44:42,780
while I just...
718
00:44:43,330 --> 00:44:46,610
bask in the glow of your heroism, and
then you're out of there. Mr. Bishy,
719
00:44:46,690 --> 00:44:47,690
today's the Mr. Bishy meeting?
720
00:44:47,930 --> 00:44:48,990
Yeah, in like 20 minutes.
721
00:44:49,250 --> 00:44:52,190
All right, we need to get there before
someone puts their sticky fingers in
722
00:44:52,190 --> 00:44:53,490
sketches. My sketches?
723
00:44:54,170 --> 00:44:57,490
No, Johnson wants you at the meeting.
All right. You guys seem like you're
724
00:44:57,490 --> 00:45:00,150
really busy. I'm going to get going. No,
no, Jane, Jane, could you come with us?
725
00:45:00,250 --> 00:45:04,430
No, no, no, I have so much to do. We
really, we need your help. Plus, it's
726
00:45:04,430 --> 00:45:05,430
only one.
727
00:45:05,730 --> 00:45:08,130
What? Come on. Are you sure it's going
to be fast?
728
00:45:08,370 --> 00:45:09,370
Oh, yes!
729
00:45:18,570 --> 00:45:19,570
He came back.
730
00:45:19,870 --> 00:45:21,390
Look, Johnson's on a tear.
731
00:45:21,650 --> 00:45:24,950
He thinks he's going to lose some big
campaign and he's blaming it all on you.
732
00:45:25,230 --> 00:45:26,230
What? Yeah.
733
00:45:26,430 --> 00:45:29,930
What do I do? Get the heck out of here.
Don't show your face again until
734
00:45:29,930 --> 00:45:30,930
tomorrow. Go.
735
00:45:31,130 --> 00:45:32,130
I'll cover for you.
736
00:45:39,070 --> 00:45:41,850
They're right where I left them. You
didn't tell anybody I was here, right?
737
00:45:41,870 --> 00:45:43,590
I did just what you told me to. Good.
738
00:45:49,680 --> 00:45:51,660
These are, um... Awful.
739
00:45:51,940 --> 00:45:54,760
Really? I mean, I know a few are... Oh,
my God!
740
00:45:55,580 --> 00:45:58,800
No, no, this... These aren't my... Oh,
no!
741
00:45:59,360 --> 00:46:01,520
No, these aren't mine. I would never
draw the... Oh!
742
00:46:04,780 --> 00:46:07,060
That's why Jack was so anxious to get
rid of me.
743
00:46:07,280 --> 00:46:08,380
He switched them.
744
00:46:08,840 --> 00:46:09,840
How did you know?
745
00:46:10,560 --> 00:46:12,820
Because I know that creep from a long
time ago.
746
00:46:13,160 --> 00:46:15,020
And he's finally about to get his.
747
00:46:43,600 --> 00:46:44,218
You okay?
748
00:46:44,220 --> 00:46:46,020
Oh, yeah. Thank you. You're welcome.
749
00:46:48,420 --> 00:46:48,860
Is
750
00:46:48,860 --> 00:47:00,820
Harvey
751
00:47:00,820 --> 00:47:01,598
Blinton back?
752
00:47:01,600 --> 00:47:02,620
Uh, no, sir.
753
00:47:02,980 --> 00:47:04,020
Three martini lunch.
754
00:47:04,320 --> 00:47:08,100
Yeah. Uh, I hate to say it, but I think
he may be in need of your very generous
755
00:47:08,100 --> 00:47:09,320
employee rehab program.
756
00:47:10,860 --> 00:47:13,600
Well, in that case, I guess this is your
lucky day. I guess so.
757
00:47:19,560 --> 00:47:19,980
After
758
00:47:19,980 --> 00:47:27,660
you.
759
00:47:27,860 --> 00:47:29,820
No, please. I said no, please.
760
00:47:55,200 --> 00:47:57,060
Arigato. That was some first -rate work,
boys.
761
00:47:57,660 --> 00:48:00,400
First thing tomorrow morning, see me in
my office. The martinis are on me.
762
00:48:00,840 --> 00:48:01,960
And so are the promotions.
763
00:48:04,360 --> 00:48:05,360
Thank you, sir.
764
00:48:06,520 --> 00:48:08,860
Promotions? I guess it went pretty well
in there, huh?
765
00:48:09,100 --> 00:48:11,300
Yeah, five, six, seven, eight.
766
00:48:12,500 --> 00:48:14,080
Right, I haven't taught you that yet.
767
00:48:18,280 --> 00:48:22,160
So I have to say, today felt very
Mission Impossible.
768
00:48:22,700 --> 00:48:24,320
It was fun.
769
00:48:24,820 --> 00:48:26,660
But I still don't get how you knew what
to do.
770
00:48:27,180 --> 00:48:30,400
On Mission Impossible, I'm Mr. Phelps,
and Mr.
771
00:48:30,620 --> 00:48:31,660
Phelps knows what to do.
772
00:48:32,380 --> 00:48:36,780
And you, you were an extremely
attractive, highly intelligent, totally
773
00:48:36,780 --> 00:48:38,980
distracting femme fatale.
774
00:48:39,840 --> 00:48:41,440
Okay, but what can I get for you?
775
00:48:42,140 --> 00:48:43,700
Oh, I, uh...
776
00:48:45,630 --> 00:48:48,910
Okay, Dr. Bubula, what can I get for
you? I'm going to have the burger and
777
00:48:48,910 --> 00:48:49,910
fries.
778
00:48:52,370 --> 00:48:54,390
Go ahead, Jane. You love burgers. Just
get one.
779
00:48:55,250 --> 00:48:56,570
Stop doing that.
780
00:48:58,450 --> 00:49:02,970
Stop reading my mind. Oh, honey, don't
scold them for the things they do right.
781
00:49:03,050 --> 00:49:06,590
You know, my husband, he didn't care if
I ordered a pizza, burger, or the dog
782
00:49:06,590 --> 00:49:09,530
food platter. Oh, no, we're not married.
783
00:49:09,750 --> 00:49:12,450
Well, hang on to this one, Toots. He's a
rarity.
784
00:49:12,730 --> 00:49:14,350
A man who wants to make you happy.
785
00:49:16,300 --> 00:49:22,660
Thank you, Marianne. I will keep that in
mind. But in the meantime, can I have
786
00:49:22,660 --> 00:49:23,700
the cock salad, please?
787
00:49:28,460 --> 00:49:30,600
Thank you for your wisdom, Marianne.
788
00:49:34,580 --> 00:49:35,580
Yours was better.
789
00:49:36,780 --> 00:49:38,940
I told you. I know. I should have had
the burger.
790
00:49:39,480 --> 00:49:40,480
Burger.
791
00:49:41,180 --> 00:49:43,140
I got you something.
792
00:49:51,620 --> 00:49:53,240
Wow. Thank you. You're welcome.
793
00:49:54,080 --> 00:49:55,520
Does this mean I'm in the wedding now?
794
00:49:56,280 --> 00:49:57,280
No.
795
00:49:57,560 --> 00:50:00,560
Well, it's just when we found them for
the ushers, you said you always wanted
796
00:50:00,560 --> 00:50:01,900
one, so... Thanks.
797
00:50:04,560 --> 00:50:05,560
That's really sweet.
798
00:50:06,560 --> 00:50:07,560
Hi, Bubba Lynn.
799
00:50:07,680 --> 00:50:08,680
Oh, thanks.
800
00:50:09,720 --> 00:50:14,320
So, George, you can't really turn down
that advertising job, can you? No.
801
00:50:15,380 --> 00:50:16,380
Seriously?
802
00:50:16,520 --> 00:50:17,520
To deliver papers?
803
00:50:17,800 --> 00:50:19,440
Well, maybe I'll get a promotion.
804
00:50:20,520 --> 00:50:22,120
Maybe you'll become the next Dear Abby.
805
00:50:23,360 --> 00:50:24,380
Sounds good to me.
806
00:50:25,560 --> 00:50:30,760
Right now, I wish I was a little more
Elizabeth Barrett Browning, but... Why
807
00:50:30,760 --> 00:50:31,760
that?
808
00:50:32,080 --> 00:50:38,780
Sort of trying to write Doug a poem for
the ceremony, and it's not going well.
809
00:50:40,240 --> 00:50:42,660
Turns out it's a lot harder than one
would think.
810
00:50:43,290 --> 00:50:46,090
You know, he's not going to like it if
it's too romantic or mushy.
811
00:50:47,150 --> 00:50:48,450
Well, maybe I could help.
812
00:50:49,530 --> 00:50:50,530
Really?
813
00:50:52,410 --> 00:50:53,550
Okay, go ahead.
814
00:50:54,070 --> 00:50:58,330
Something not too mushy for an
unromantic groom. Okay, I didn't say
815
00:50:58,730 --> 00:51:00,570
You know, not too much.
816
00:51:01,590 --> 00:51:02,590
All right.
817
00:51:03,050 --> 00:51:04,050
Roses are red.
818
00:51:04,990 --> 00:51:05,990
Violets are blue.
819
00:51:07,410 --> 00:51:11,110
I hadn't met my soulmate when I said I'd
marry you.
820
00:51:12,940 --> 00:51:14,560
Maybe a little mushier than that.
821
00:51:15,000 --> 00:51:16,580
More mushier? Yeah, a little bit.
822
00:51:17,860 --> 00:51:18,860
Well,
823
00:51:21,080 --> 00:51:24,600
it may not be verse, but here goes.
824
00:51:26,460 --> 00:51:32,400
If I was marrying the woman of my dreams
on Saturday, I would tell her that she
825
00:51:32,400 --> 00:51:36,980
is the only woman in the world with whom
I could spend the rest of my life.
826
00:51:38,440 --> 00:51:42,040
And that once I found her, we'd really
have no choice.
827
00:51:42,620 --> 00:51:49,020
But to be together, no matter the place,
no matter the time.
828
00:51:51,320 --> 00:51:52,320
Lucky girl.
829
00:51:54,920 --> 00:51:59,420
But Marianne, boy, she had a lot to say,
huh? She was the talker.
830
00:51:59,740 --> 00:52:03,140
Where, uh, where did you find the light?
Right here. Oh, right there.
831
00:52:04,200 --> 00:52:06,500
Doug! What are you doing here?
832
00:52:06,940 --> 00:52:07,940
Waiting for you.
833
00:52:08,140 --> 00:52:10,840
Oh, I'm so sorry. Have you been here
long?
834
00:52:11,480 --> 00:52:12,480
Long enough.
835
00:52:12,920 --> 00:52:18,240
Well, don't be mad. We were just... We
found great gifts for the wedding party.
836
00:52:18,300 --> 00:52:22,920
We got these great necklaces for the
bridesmaids and these utility knives for
837
00:52:22,920 --> 00:52:23,920
the ushers.
838
00:52:24,440 --> 00:52:25,440
We?
839
00:52:25,620 --> 00:52:27,600
Yeah. I went with George.
840
00:52:29,480 --> 00:52:30,560
George from the office.
841
00:52:32,220 --> 00:52:35,280
Well, we should get going anyway to your
place, right, babe? I mean, we have to
842
00:52:35,280 --> 00:52:38,360
finalize the seating chart and all that.
843
00:52:38,880 --> 00:52:40,860
But let's get some dinner first. I am
starving.
844
00:52:41,320 --> 00:52:43,200
Oh, me too. I'm starving.
845
00:52:44,380 --> 00:52:48,200
Well, thank you, George, for all the
help. No problem.
846
00:52:49,180 --> 00:52:53,320
And, you know, don't worry about work.
You'll be fine.
847
00:52:54,880 --> 00:52:56,880
Thanks, Jane. You've been nothing but
kind.
848
00:52:57,840 --> 00:52:58,840
We should be going.
849
00:52:58,880 --> 00:52:59,880
Yes, of course.
850
00:53:00,240 --> 00:53:01,240
Goodbye.
851
00:53:02,380 --> 00:53:03,359
Bye, Jane.
852
00:53:03,360 --> 00:53:04,360
Bye.
853
00:53:11,790 --> 00:53:12,890
We've got our eyes on you.
854
00:53:52,069 --> 00:53:53,310
Yeah. It's me, Jane.
855
00:53:53,750 --> 00:53:54,750
Hold on.
856
00:53:58,190 --> 00:53:59,630
What's going on? What happened? Sorry.
857
00:54:00,170 --> 00:54:02,930
Oh, sorry. I feel so stupid coming here
like this.
858
00:54:04,170 --> 00:54:07,350
It's your apartment. I just, I didn't
know where to go, and I was driving
859
00:54:07,350 --> 00:54:09,350
around, and it just made me feel worse,
so.
860
00:54:10,170 --> 00:54:11,530
You know what? Sit, sit, sit.
861
00:54:14,150 --> 00:54:15,390
Thank you. You want some water?
862
00:54:16,630 --> 00:54:17,630
Wine, please.
863
00:54:17,910 --> 00:54:21,180
Yep. In one of the bigger classes,
please.
864
00:54:22,840 --> 00:54:25,160
I'm sorry. This is so embarrassing.
865
00:54:26,520 --> 00:54:27,520
What's going on?
866
00:54:29,520 --> 00:54:34,380
Just Doug and I are fighting about
everything.
867
00:54:34,980 --> 00:54:35,980
Like what?
868
00:54:36,260 --> 00:54:39,900
Like my letting you stay here.
869
00:54:41,040 --> 00:54:44,020
He said you're trying to take advantage
of me.
870
00:54:44,360 --> 00:54:45,400
What did you say?
871
00:54:45,900 --> 00:54:51,340
Nothing. I wanted to defend you, but I
just... I just thought it would be
872
00:54:51,340 --> 00:54:53,020
to let it blow over, you know?
873
00:54:54,440 --> 00:54:55,980
To my assertiveness training.
874
00:55:02,440 --> 00:55:05,420
And then in the middle of everything, he
got beeped and had to go back to work.
875
00:55:06,920 --> 00:55:07,920
You believe him?
876
00:55:13,800 --> 00:55:17,440
I want to believe I'm not just such an
idiot, you know? I mean, I always end up
877
00:55:17,440 --> 00:55:19,060
apologizing anyway after we fight.
878
00:55:21,640 --> 00:55:23,020
Can I have some more wine, please?
879
00:55:23,480 --> 00:55:24,480
Sure thing, Janie.
880
00:55:26,820 --> 00:55:29,400
Nobody... Nobody calls me Janie anymore.
881
00:55:31,680 --> 00:55:32,680
I like it.
882
00:55:39,920 --> 00:55:40,940
Here you go, Janie.
883
00:55:42,760 --> 00:55:43,780
Is it with you?
884
00:55:44,120 --> 00:55:45,480
Where did you come from?
885
00:55:45,980 --> 00:55:48,580
I've never met anyone like you.
886
00:55:49,260 --> 00:55:50,260
It's just me.
887
00:55:50,340 --> 00:55:54,260
Okay, that doesn't mean anything. I want
to know what your story is.
888
00:55:54,620 --> 00:56:00,100
I mean, smart, funny, great -looking guy
just waltzes into town with a shirt on
889
00:56:00,100 --> 00:56:05,920
his back. Where did you come from? I'm a
lost soul traveling through time trying
890
00:56:05,920 --> 00:56:08,220
to pick up the pieces of my shattered
life.
891
00:56:08,700 --> 00:56:09,700
Oh, God.
892
00:56:10,300 --> 00:56:14,360
Please, none of this new age crap. I get
enough of that from Mary. Please, tell
893
00:56:14,360 --> 00:56:17,400
me. In concrete, earthbound terms.
894
00:56:18,020 --> 00:56:19,140
What are you doing here?
895
00:56:19,360 --> 00:56:20,980
I got my heart broken. I skipped town.
896
00:56:22,680 --> 00:56:23,680
Really?
897
00:56:24,500 --> 00:56:27,320
I lost the woman I wanted to spend the
rest of my life with.
898
00:56:34,920 --> 00:56:39,140
After her first marriage to a guy that
was completely wrong for her, she was
899
00:56:39,140 --> 00:56:40,740
scared to death to do it again.
900
00:56:43,000 --> 00:56:45,060
But I was so sure about us.
901
00:56:45,700 --> 00:56:47,880
I convinced her she had to be my wife.
902
00:56:50,220 --> 00:56:54,080
While I was off celebrating our
engagement, she was sinking into a hole
903
00:56:54,080 --> 00:56:55,080
know existed.
904
00:56:57,800 --> 00:56:59,400
And one day she was gone.
905
00:57:06,860 --> 00:57:08,240
Beautiful, smart, funny.
906
00:57:09,420 --> 00:57:10,420
A little nutty.
907
00:57:14,860 --> 00:57:17,000
No one ever made me feel the way she
did.
908
00:57:20,120 --> 00:57:21,120
So sad.
909
00:57:26,240 --> 00:57:27,360
She broke my heart.
910
00:57:33,220 --> 00:57:35,040
You're too sweet, baby. You are, bro.
911
00:57:37,960 --> 00:57:38,960
a little better now.
912
00:57:40,900 --> 00:57:42,500
Maybe you'll fall in love again.
913
00:57:43,540 --> 00:57:44,540
I think so.
914
00:57:46,360 --> 00:57:47,360
You're romantic.
915
00:57:48,000 --> 00:57:49,120
I like that.
916
00:57:53,220 --> 00:57:54,220
I do it.
917
00:58:04,520 --> 00:58:06,600
Maybe I just had the most vivid dream.
918
00:58:09,800 --> 00:58:10,800
Weird, too.
919
00:58:19,800 --> 00:58:20,800
Hello?
920
00:58:24,340 --> 00:58:25,340
Doug?
921
00:58:28,700 --> 00:58:32,800
No, no, I... I just woke up.
922
00:58:34,040 --> 00:58:38,380
No, I'm fine. I'm fine. I just...
923
00:58:39,080 --> 00:58:42,400
I had a few glasses of wine last night
and just fell asleep.
924
00:58:44,440 --> 00:58:46,300
He went to a hotel.
925
00:58:48,720 --> 00:58:49,720
You are?
926
00:58:50,740 --> 00:58:55,300
No, I'm just surprised to hear you say
that.
927
00:58:55,580 --> 00:59:02,420
Well, I'm sorry, too. I'm so sorry. I
really should have just stayed there
928
00:59:02,420 --> 00:59:04,580
and waited for you last night. I
overreacted.
929
00:59:05,580 --> 00:59:08,420
I think I have the dinners, too. I can't
believe it's tomorrow.
930
00:59:10,500 --> 00:59:13,420
Okay, well, I'll just see you at the
rehearsal at four, then.
931
00:59:13,820 --> 00:59:19,280
Oh, no, shoot. I forgot to pick up my
wedding shoes from the office, and I
932
00:59:19,280 --> 00:59:22,420
really need them, and I... You can,
really?
933
00:59:23,440 --> 00:59:25,580
Oh, no, that would be so great.
934
00:59:26,340 --> 00:59:27,340
Okay.
935
00:59:27,760 --> 00:59:29,020
Okay, thanks so much.
936
00:59:29,860 --> 00:59:31,000
All right, I'll see you then.
937
00:59:31,460 --> 00:59:32,760
Yeah, you too.
938
00:59:33,320 --> 00:59:34,320
Bye.
939
00:59:41,580 --> 00:59:43,680
So that's it? One, I'm sorry and
everything's fine?
940
00:59:44,340 --> 00:59:45,420
Oh, come on, George.
941
00:59:45,860 --> 00:59:50,540
Everybody fights before their wedding.
That's just what happens. You know, he
942
00:59:50,540 --> 00:59:56,760
said he was sorry. He said he had to
work late and I believe him. Why do you
943
00:59:56,760 --> 00:59:57,638
believe him?
944
00:59:57,640 --> 01:00:00,920
Because we've been together a really
long time.
945
01:00:01,360 --> 01:00:04,520
What does that matter? You weren't so
willing to believe everything last
946
01:00:04,680 --> 01:00:07,520
Forget about last night. I don't want to
forget about last night, Jane. Hey,
947
01:00:07,660 --> 01:00:10,800
something was happening last night.
948
01:00:11,070 --> 01:00:15,510
Okay, last night, you and I drank some
wine, shot the breeze, and fell asleep.
949
01:00:15,650 --> 01:00:16,650
That's it, okay?
950
01:00:17,410 --> 01:00:21,410
I'm getting married tomorrow, and I
really have a lot of things I gotta take
951
01:00:21,410 --> 01:00:22,770
care of. You're not in love with him.
952
01:00:23,130 --> 01:00:25,530
George, I... I really gotta go.
953
01:00:33,330 --> 01:00:34,330
George!
954
01:00:34,710 --> 01:00:35,710
Pick up the phone!
955
01:00:43,500 --> 01:00:44,500
Then don't throw away.
956
01:00:44,780 --> 01:00:45,780
Mary speaking.
957
01:00:48,020 --> 01:00:49,020
Hello?
958
01:00:53,600 --> 01:00:54,600
Uh,
959
01:00:58,180 --> 01:01:02,860
George, when the phone rings, you're
supposed to answer it.
960
01:01:05,660 --> 01:01:07,240
I'm sorry, did the phone ring?
961
01:01:07,560 --> 01:01:09,800
Uh, yeah, it was.
962
01:01:11,640 --> 01:01:12,640
Are you okay?
963
01:01:20,200 --> 01:01:21,600
I can't stop thinking about Jane.
964
01:01:22,660 --> 01:01:26,460
I knew it. Is it that obvious?
965
01:01:26,920 --> 01:01:33,700
Well, you see, with my psychic
abilities, I could tell from the
966
01:01:33,700 --> 01:01:38,180
you were deeply connected. In fact, I
would say that you probably loved each
967
01:01:38,180 --> 01:01:40,040
other very much in a past life.
968
01:01:41,540 --> 01:01:42,540
Future.
969
01:01:44,400 --> 01:01:47,040
Future? We love each other in a future
life.
970
01:01:47,760 --> 01:01:48,760
Future lives?
971
01:01:49,990 --> 01:01:51,370
Why don't I know about these?
972
01:01:52,270 --> 01:01:54,850
Sit down, Mary. You're going to be the
first to hear all about it.
973
01:01:56,830 --> 01:01:59,530
I knew that you were destined to be
together.
974
01:02:00,350 --> 01:02:04,870
In the past, I had doubts about my
predictions.
975
01:02:05,130 --> 01:02:06,210
But not anymore.
976
01:02:06,530 --> 01:02:07,530
This is proof.
977
01:02:07,730 --> 01:02:08,990
I can tell the future.
978
01:02:09,410 --> 01:02:12,590
Well, you were right about Doug, too.
Today, when he's supposed to be at the
979
01:02:12,590 --> 01:02:16,230
wedding rehearsal, he's actually
upstairs in the honeymoon suite messing
980
01:02:16,230 --> 01:02:17,370
with the wedding coordinator.
981
01:02:18,540 --> 01:02:19,540
I was right about him, too?
982
01:02:20,900 --> 01:02:24,740
Oh, but that's awful. You know, Jane
said she wished somebody would have
983
01:02:24,740 --> 01:02:29,580
her upstairs and shown her who Doug
really was before she got married.
984
01:02:30,120 --> 01:02:33,000
Why don't you? Well, I don't want to
break her heart. There's got to be an
985
01:02:33,000 --> 01:02:34,000
easier way.
986
01:02:34,180 --> 01:02:36,140
Well, does she know how you feel about
her?
987
01:02:36,540 --> 01:02:37,620
She couldn't miss it.
988
01:02:39,480 --> 01:02:40,760
Did you tell her?
989
01:02:41,240 --> 01:02:43,820
Well, I didn't tell her right out
exactly.
990
01:02:45,100 --> 01:02:48,000
She's due for a final fitting at
Westwood Bridal.
991
01:02:48,940 --> 01:02:49,940
Like, now.
992
01:02:50,600 --> 01:02:53,520
All right, I'm going to tell her exactly
how I feel about it. Yes.
993
01:02:55,400 --> 01:02:59,020
You know what? If the wedding's not
canceled by 4 o 'clock this afternoon,
994
01:02:59,020 --> 01:03:00,940
could be my date to the rehearsal dinner
tonight. Okay.
995
01:03:01,200 --> 01:03:05,980
Okay? And then, together, we could take
Jane up to the bridal suite and show her
996
01:03:05,980 --> 01:03:09,220
that Doug started the honeymoon without
her. Yeah. I mean, it'll sting.
997
01:03:09,680 --> 01:03:12,840
But it's not going to sting as much as
if she married that jerk.
998
01:03:13,080 --> 01:03:18,020
Love will prevail. It has to. Yeah. And
if it doesn't, the future is on your
999
01:03:18,020 --> 01:03:19,020
side.
1000
01:03:19,660 --> 01:03:20,980
Woo! The future.
1001
01:03:36,240 --> 01:03:37,240
George.
1002
01:03:38,480 --> 01:03:39,480
May I come in?
1003
01:03:41,220 --> 01:03:42,220
Um, sir.
1004
01:03:43,440 --> 01:03:44,440
Excuse us.
1005
01:03:47,460 --> 01:03:48,600
What are you doing here?
1006
01:03:50,060 --> 01:03:51,580
I really wanted to see you.
1007
01:03:52,120 --> 01:03:53,420
Mary told me you'd be here.
1008
01:03:54,680 --> 01:03:55,780
I'm glad you came.
1009
01:03:56,000 --> 01:04:00,220
I wanted to see you too. I'm sorry I
snapped at you this morning.
1010
01:04:00,440 --> 01:04:01,440
It wasn't fair.
1011
01:04:03,480 --> 01:04:04,480
You look incredible.
1012
01:04:06,060 --> 01:04:07,060
You think?
1013
01:04:07,120 --> 01:04:08,160
Yeah, like a picture.
1014
01:04:09,520 --> 01:04:10,560
I love my dress.
1015
01:04:14,400 --> 01:04:16,420
Have you been practicing your first
dance?
1016
01:04:16,700 --> 01:04:17,700
Oh, no.
1017
01:04:17,840 --> 01:04:18,840
God, no.
1018
01:04:19,800 --> 01:04:21,040
Doug thinks it's torture.
1019
01:04:22,280 --> 01:04:23,780
You could practice with me.
1020
01:04:24,980 --> 01:04:26,680
We don't have any music.
1021
01:04:43,940 --> 01:04:48,280
I think of you every morning.
1022
01:04:55,370 --> 01:04:56,930
My parents used to dance to that song.
1023
01:04:57,410 --> 01:04:59,430
I used to think it was so embarrassing.
1024
01:05:00,070 --> 01:05:03,030
And darling, I'm never lonely.
1025
01:05:04,670 --> 01:05:07,530
Whenever you're inside.
1026
01:05:08,630 --> 01:05:10,250
No, I think it's romantic.
1027
01:05:11,990 --> 01:05:17,850
I love you for a fundamental reason.
1028
01:05:18,690 --> 01:05:22,410
I hope you do believe me.
1029
01:05:24,460 --> 01:05:26,060
I've given you mine.
1030
01:05:28,360 --> 01:05:30,740
You don't need any practice. You're a
wonderful dancer.
1031
01:05:35,100 --> 01:05:36,440
Jane, I'm in love with you.
1032
01:05:38,520 --> 01:05:41,400
George, timing is everything.
1033
01:05:43,080 --> 01:05:44,380
You're not married yet.
1034
01:05:44,680 --> 01:05:45,680
I can't.
1035
01:05:46,120 --> 01:05:49,800
Maybe if we had met earlier or under
different circumstances.
1036
01:05:51,560 --> 01:05:52,560
Marry me tomorrow.
1037
01:05:54,890 --> 01:05:55,890
I don't even know you.
1038
01:05:56,150 --> 01:06:01,730
You don't know me. I could never do that
to Doug. Why not? Why are you so loyal
1039
01:06:01,730 --> 01:06:03,150
to him? He's a liar and a cheat.
1040
01:06:03,490 --> 01:06:04,490
That's enough. Please.
1041
01:06:04,850 --> 01:06:06,890
Please. You shouldn't even be here.
1042
01:06:07,390 --> 01:06:13,050
I'm sorry. I didn't mean to upset you.
I'm just absolutely certain that you are
1043
01:06:13,050 --> 01:06:15,810
making a very, very bad decision.
1044
01:06:16,750 --> 01:06:19,370
Look, Doug is going to be my husband.
1045
01:06:20,310 --> 01:06:22,030
And you are going to be that...
1046
01:06:22,570 --> 01:06:25,130
A really great guy I met right before I
got married.
1047
01:06:26,290 --> 01:06:28,730
Okay, so stop making me miserable,
please.
1048
01:06:29,010 --> 01:06:31,430
You're miserable because you know I'm
right. You're miserable because you're
1049
01:06:31,430 --> 01:06:35,010
about to marry a guy who doesn't know
you hate daisies or how you take your
1050
01:06:35,010 --> 01:06:37,150
coffee. You have to leave, George.
1051
01:06:37,610 --> 01:06:39,930
This isn't the marriage you dreamed of.
We are.
1052
01:06:40,150 --> 01:06:42,330
George. I'm not going to sit by and
watch you make a mistake.
1053
01:06:42,730 --> 01:06:44,190
You don't have to. You're not invited.
1054
01:06:46,970 --> 01:06:47,970
Go.
1055
01:06:50,250 --> 01:06:51,250
Please go.
1056
01:07:27,790 --> 01:07:30,530
I didn't realize my maid of honor was
bringing a date.
1057
01:07:30,830 --> 01:07:34,630
I'm sorry to do this to you here now,
but there's something you need to know
1058
01:07:34,630 --> 01:07:36,510
about Doug, and it just can't wait.
1059
01:07:37,630 --> 01:07:39,250
You just don't give up, do you?
1060
01:07:39,930 --> 01:07:41,610
Do you even know where Doug is?
1061
01:07:42,110 --> 01:07:45,010
He's running late. He'll be here any
minute.
1062
01:07:45,470 --> 01:07:48,310
Jane, he's upstairs in the honeymoon
suite with another woman.
1063
01:07:49,830 --> 01:07:51,350
You brought him here to tell me that.
1064
01:07:51,910 --> 01:07:52,910
Jane.
1065
01:07:53,610 --> 01:07:56,970
Doc is cheating on you. I didn't want to
have to tell you, but you need to know
1066
01:07:56,970 --> 01:07:58,210
the truth before you get married.
1067
01:07:58,490 --> 01:07:59,490
I do know the truth.
1068
01:07:59,890 --> 01:08:00,890
Prove us wrong, then.
1069
01:08:01,270 --> 01:08:02,270
Let's go upstairs.
1070
01:08:03,050 --> 01:08:06,810
If you're so sure he's not upstairs with
another woman, then come with us. I
1071
01:08:06,810 --> 01:08:07,810
mean, what could it hurt?
1072
01:08:09,490 --> 01:08:13,410
Fine. Fine. You want me to go up there?
Let's get it over with.
1073
01:08:18,970 --> 01:08:21,170
Now, remember, Jane, you're not alone.
We're right here with you.
1074
01:08:27,850 --> 01:08:29,529
Honey, you're ruining the surprise.
1075
01:08:30,550 --> 01:08:31,550
Surprise?
1076
01:08:32,330 --> 01:08:33,330
Your wedding present.
1077
01:08:33,729 --> 01:08:37,430
Oh, my God. You got me a present? I
didn't get you anything.
1078
01:08:37,970 --> 01:08:39,569
Oh, thank you.
1079
01:08:41,010 --> 01:08:42,910
Oh, look. Your friends from the office.
1080
01:08:43,430 --> 01:08:44,430
Hey.
1081
01:08:44,810 --> 01:08:47,410
I think they were just leaving.
1082
01:08:48,250 --> 01:08:52,050
Honey, I'm so sorry, but I forgot to
pick up the wedding party gifts from
1083
01:08:52,050 --> 01:08:55,810
place. Oh, no. We got to pass those out
tonight. I know.
1084
01:08:58,040 --> 01:09:00,840
Oh, maybe George here wouldn't mind
running over there and getting them for
1085
01:09:00,939 --> 01:09:03,260
Me? Yeah, you did pick them out.
1086
01:09:03,479 --> 01:09:06,340
Oh, I'm sure Jane would really
appreciate it if you could do that for
1087
01:09:07,819 --> 01:09:09,439
Sure, whatever. It's fine.
1088
01:09:14,859 --> 01:09:21,819
That was so embarrassing. I don't
understand what happened
1089
01:09:21,819 --> 01:09:24,279
unless somehow Doug knew we were coming.
1090
01:09:25,290 --> 01:09:28,810
Maybe he's from a little further into
the future than you. Huh, George?
1091
01:09:31,790 --> 01:09:33,729
This is so sweet of you.
1092
01:09:36,710 --> 01:09:38,170
Let's see what we got here.
1093
01:09:40,250 --> 01:09:41,250
What is this?
1094
01:09:43,109 --> 01:09:44,109
An IOU?
1095
01:09:44,790 --> 01:09:49,470
Exactly. IOU, the wedding present of
your choice. This way you can go out and
1096
01:09:49,470 --> 01:09:50,470
get whatever you want.
1097
01:09:53,960 --> 01:09:56,340
Now, don't worry. There'll be plenty of
time for you to get me a gift, too.
1098
01:09:57,120 --> 01:09:58,120
Okay.
1099
01:09:58,280 --> 01:10:01,280
Well, we should probably get down there,
huh? They're probably ready for us.
1100
01:10:01,480 --> 01:10:04,100
Yeah, why don't you go first? I should
check in with the office before we
1101
01:10:04,560 --> 01:10:05,560
Okay?
1102
01:10:05,820 --> 01:10:08,480
Okay, but don't be too long, all right?
I won't.
1103
01:10:08,840 --> 01:10:10,160
All right. See you down there.
1104
01:10:23,380 --> 01:10:24,900
Yes, hello, I'd like to report a
robbery.
1105
01:10:25,500 --> 01:10:28,360
My girlfriend's keys were recently
stolen and her neighbor just called
1106
01:10:28,360 --> 01:10:30,200
someone suspicious was trying to get
into the house.
1107
01:10:31,600 --> 01:10:32,600
Just a minute, honey.
1108
01:10:33,820 --> 01:10:36,540
Yes, 1408 3rd Avenue, apartment number
4.
1109
01:10:37,500 --> 01:10:40,080
Exactly. Can you send a car over there
right away, please?
1110
01:10:59,470 --> 01:11:01,150
honeymoons are you planning to have in
here, darling?
1111
01:11:01,450 --> 01:11:03,210
Just as many as I can get, sugar.
1112
01:11:03,530 --> 01:11:05,190
Honestly, we don't have time for this.
1113
01:11:05,410 --> 01:11:08,350
They're all downstairs waiting. You
don't want an uncoordinated wedding
1114
01:11:08,350 --> 01:11:09,850
you. I'll take my chances.
1115
01:11:16,510 --> 01:11:18,470
I know.
1116
01:11:28,380 --> 01:11:30,860
that George and I look like idiots up
there.
1117
01:11:31,160 --> 01:11:33,480
But I'm telling you, Doug is nothing.
1118
01:11:34,040 --> 01:11:35,120
Where is George, anyway?
1119
01:11:35,420 --> 01:11:36,900
He didn't even come back with a gift.
1120
01:11:37,120 --> 01:11:38,620
I know. That's kind of late.
1121
01:11:39,820 --> 01:11:41,840
Maybe he was just too embarrassed to
come back.
1122
01:11:42,140 --> 01:11:43,200
Well, he should be.
1123
01:11:43,500 --> 01:11:47,160
I mean, how could you believe something
as ridiculous as Doug and the wedding
1124
01:11:47,160 --> 01:11:49,300
coordinator? George told me.
1125
01:11:50,420 --> 01:11:53,280
He is very intuitive. George knows
things.
1126
01:11:54,020 --> 01:11:55,400
Well, he certainly knows you.
1127
01:11:56,060 --> 01:11:58,140
Well, he was wrong tonight, wasn't he?
1128
01:11:59,760 --> 01:12:00,760
Unfortunately.
1129
01:12:01,040 --> 01:12:06,700
So my maid of honor is sorry that my
fiancé is not cheating on me.
1130
01:12:07,160 --> 01:12:08,160
You're fired.
1131
01:12:08,340 --> 01:12:11,800
Fired. Ah, what a relief. Now I don't
have to hold my tongue.
1132
01:12:12,180 --> 01:12:13,180
Hold your tongue?
1133
01:12:13,320 --> 01:12:16,000
Every other word out of your mouth is
some wisecrack about Doug.
1134
01:12:16,260 --> 01:12:20,320
Yeah, but I never really got to say what
I needed to say because this whole maid
1135
01:12:20,320 --> 01:12:21,760
of honor thing tripped me up.
1136
01:12:22,000 --> 01:12:24,820
But now, George is here, and I'm fired.
1137
01:12:25,930 --> 01:12:26,930
So here it goes.
1138
01:12:27,950 --> 01:12:29,490
I know what it's like to be alone.
1139
01:12:30,690 --> 01:12:34,990
I know what it's like to want someone in
your life.
1140
01:12:35,570 --> 01:12:41,370
I know what it's like to just take
anyone because you just can't believe
1141
01:12:41,370 --> 01:12:42,550
anything better is going to come along.
1142
01:12:43,390 --> 01:12:46,430
Mary, you will find someone. I know you
will.
1143
01:12:47,430 --> 01:12:49,410
We are not talking about me.
1144
01:12:49,970 --> 01:12:52,110
Don't settle for Doug.
1145
01:12:53,610 --> 01:12:57,670
Especially now that you've glimpsed a
future in which there is the kind of
1146
01:12:57,670 --> 01:12:59,650
most of us will only dream about.
1147
01:13:07,230 --> 01:13:08,730
Doug! Jane!
1148
01:13:09,230 --> 01:13:11,310
You two should be up here practicing for
tomorrow.
1149
01:13:12,170 --> 01:13:15,630
Oh, Daddy, you know Doug hates to dance.
1150
01:13:15,970 --> 01:13:19,090
And besides, I already practiced earlier
at my fitting.
1151
01:13:23,430 --> 01:13:27,250
You and your dress danced together at
the bridal shop?
1152
01:13:28,090 --> 01:13:29,090
No.
1153
01:13:29,550 --> 01:13:35,090
George was there, and I was in my dress,
and the moment just sort of
1154
01:13:35,090 --> 01:13:36,930
took over.
1155
01:13:38,690 --> 01:13:39,970
Are you a good partner?
1156
01:13:40,970 --> 01:13:42,310
Yes, he is.
1157
01:13:42,830 --> 01:13:45,390
He can dance? Yes, he can.
1158
01:13:46,590 --> 01:13:48,990
And he's great to his friends, and
he's...
1159
01:13:49,830 --> 01:13:54,430
Loyal and charming and kind and
attentive and... Jean.
1160
01:13:56,870 --> 01:13:58,290
George loves you.
1161
01:13:59,430 --> 01:14:01,970
He really loves you.
1162
01:14:02,890 --> 01:14:09,730
And wherever or whenever he's from,
there's no
1163
01:14:09,730 --> 01:14:10,730
denying that.
1164
01:14:11,310 --> 01:14:13,850
You and George are made for each other.
1165
01:14:16,390 --> 01:14:17,410
Fantasy, Mary.
1166
01:14:18,700 --> 01:14:20,560
George is a fantasy.
1167
01:14:20,820 --> 01:14:21,820
Doug is reality.
1168
01:14:22,240 --> 01:14:28,960
George is three days. Doug is five
years. George is impulse and
1169
01:14:28,960 --> 01:14:32,180
intuition. And Doug is... Doug is what?
1170
01:14:34,820 --> 01:14:35,940
Oh, my...
1171
01:14:47,180 --> 01:14:49,100
Empty your pockets, put everything on
the counter, please.
1172
01:15:00,140 --> 01:15:00,978
Jane rang.
1173
01:15:00,980 --> 01:15:02,640
And now, it's mine.
1174
01:15:07,080 --> 01:15:08,840
Hey, when do I get to make my phone
call?
1175
01:15:12,880 --> 01:15:14,060
What about my phone call?
1176
01:15:14,460 --> 01:15:15,620
Where's my public defender?
1177
01:15:16,000 --> 01:15:18,290
Hey! Hey, man, I know my rights.
1178
01:15:19,210 --> 01:15:21,450
I've been in here two weeks. Could you
get me a phone call?
1179
01:15:22,010 --> 01:15:24,010
Two weeks? I don't have two weeks. Hey!
1180
01:15:24,470 --> 01:15:26,030
Hey, somebody get me out of here!
1181
01:15:27,330 --> 01:15:28,330
Hey!
1182
01:15:51,280 --> 01:15:54,180
In a couple hours, she's going to be
marrying this guy, Doug, okay? And she's
1183
01:15:54,180 --> 01:15:57,180
not in love with Doug, believe me. She's
in love with me. So I've got to put a
1184
01:15:57,180 --> 01:15:58,180
stop to it.
1185
01:15:58,360 --> 01:16:00,660
Which is why I've got to get out of
here!
1186
01:16:01,260 --> 01:16:03,080
Come on, man! Hey, big mouth.
1187
01:16:04,220 --> 01:16:05,220
Detectives want to see you.
1188
01:16:06,240 --> 01:16:07,240
Let's go.
1189
01:16:09,440 --> 01:16:10,440
Is it all right?
1190
01:16:10,520 --> 01:16:11,900
Mm -hmm. Is it centered?
1191
01:16:12,960 --> 01:16:15,540
Yeah. Hold on. Okay. Thank you.
1192
01:16:19,680 --> 01:16:20,680
Honeymoon suite.
1193
01:16:21,129 --> 01:16:22,230
Maid of honor speaking.
1194
01:16:23,850 --> 01:16:24,850
George?
1195
01:16:25,710 --> 01:16:26,710
What happened?
1196
01:16:28,770 --> 01:16:29,790
Where are you?
1197
01:16:30,870 --> 01:16:31,870
Jail?
1198
01:16:32,710 --> 01:16:34,630
Um, yeah, hold on. She's right here.
1199
01:16:35,530 --> 01:16:37,670
George? What is going on?
1200
01:16:38,090 --> 01:16:42,290
I got arrested for burglary. Somebody
reported your apartment key stolen and
1201
01:16:42,290 --> 01:16:44,750
sent the police there just as I was
walking out with the gifts.
1202
01:16:45,170 --> 01:16:47,570
Oh, my God. Who would do something like
that?
1203
01:16:47,910 --> 01:16:50,110
Well, Doug is on the short list of
suspects.
1204
01:16:50,960 --> 01:16:54,400
Look, George, I don't know what
happened, but I'm so sorry.
1205
01:16:54,940 --> 01:16:58,120
I'll send someone to bail you out just
as soon as the ceremony's over.
1206
01:16:58,680 --> 01:17:02,840
Jane, listen to me. I've got something
very important I need to tell you now.
1207
01:17:03,500 --> 01:17:05,460
Okay, George, I'm listening.
1208
01:17:06,580 --> 01:17:08,240
You and I are destined to be together.
1209
01:17:08,540 --> 01:17:10,880
In ten years, we're going to be engaged.
1210
01:17:11,940 --> 01:17:17,500
George. The fiancé, the one I told you
about, the one who broke my heart, she's
1211
01:17:17,500 --> 01:17:18,500
you.
1212
01:17:21,520 --> 01:17:28,120
gonna sound crazy, but I've come from
the future where we're in love to stop
1213
01:17:28,120 --> 01:17:29,320
from marrying the wrong man.
1214
01:17:30,420 --> 01:17:33,460
Okay, listen, George, I really can't do
this.
1215
01:17:33,700 --> 01:17:37,420
Before I came here, you told me Doug was
having an affair with a wedding
1216
01:17:37,420 --> 01:17:40,740
coordinator. You even told me that he
had the nerve to wink at her during the
1217
01:17:40,740 --> 01:17:45,020
ceremony. You ignored it then. Jane,
please don't ignore it this time.
1218
01:17:45,660 --> 01:17:47,820
I'll send someone as soon as I can,
okay?
1219
01:17:48,840 --> 01:17:49,840
Goodbye, George.
1220
01:17:56,410 --> 01:17:57,590
Can I make another phone call?
1221
01:17:58,110 --> 01:17:59,610
I wouldn't miss it for the world.
1222
01:18:00,150 --> 01:18:01,150
Thanks, man.
1223
01:18:05,750 --> 01:18:07,070
Yeah, don't be nervous, y 'all.
1224
01:18:14,870 --> 01:18:16,590
Got it. Let's go. We gotta get to the
wedding.
1225
01:18:18,890 --> 01:18:20,370
Okay, everyone, here we go.
1226
01:18:20,750 --> 01:18:23,090
Little flower girl, go on down. Okay,
this is it.
1227
01:18:23,450 --> 01:18:24,450
Move along.
1228
01:18:25,300 --> 01:18:26,300
Brad May?
1229
01:18:35,700 --> 01:18:37,960
Listen, as soon as it's over, go to our
chat.
1230
01:18:38,220 --> 01:18:41,320
I will take care of everything. Don't
worry. Okay. Okay, goodbye.
1231
01:19:00,650 --> 01:19:01,650
You know what? I'm going.
1232
01:19:01,910 --> 01:19:03,010
Wait for me at the main entrance.
1233
01:19:03,950 --> 01:19:05,390
And thanks for bailing me out, buddy.
1234
01:19:06,490 --> 01:19:07,490
Hey.
1235
01:19:08,850 --> 01:19:10,430
Thanks for bailing me out of the mail
room.
1236
01:19:30,730 --> 01:19:35,870
Jane, Doug, you're here today with your
loved ones and your friends all around
1237
01:19:35,870 --> 01:19:40,250
you because you have decided to make
your precious union a permanent one.
1238
01:19:41,450 --> 01:19:42,970
Did you get George arrested?
1239
01:19:45,530 --> 01:19:49,570
Did you get George arrested? I have no
idea what you're talking about.
1240
01:19:50,030 --> 01:19:54,470
Is everything all right? Of course it
is. Please, please go on. So you didn't
1241
01:19:54,470 --> 01:19:57,130
it then? Of course not. Why would I do
something like that?
1242
01:19:58,170 --> 01:19:59,350
Okay, sorry.
1243
01:19:59,690 --> 01:20:00,690
All right, go ahead.
1244
01:20:00,910 --> 01:20:01,910
Okey -dokey, then.
1245
01:20:08,270 --> 01:20:13,090
I'd like you to turn to one another so
that throughout the ceremony you can
1246
01:20:13,090 --> 01:20:18,670
into the eyes of the one with whom you
have chosen above all others to spend
1247
01:20:18,670 --> 01:20:19,670
your life.
1248
01:20:21,710 --> 01:20:25,390
I'd like you to repeat after me as you
put the ring on Jane's finger these
1249
01:20:25,390 --> 01:20:26,390
words.
1250
01:20:29,450 --> 01:20:35,090
With this ring, as a symbol of my
undying love, I be wed.
1251
01:20:35,330 --> 01:20:41,870
With this ring, as a symbol of my
undying love, I be wed.
1252
01:20:44,230 --> 01:20:45,230
What was that?
1253
01:20:45,510 --> 01:20:46,510
What?
1254
01:20:47,930 --> 01:20:49,030
You winked at her.
1255
01:20:49,310 --> 01:20:54,250
I had something in my eye. Oh my God,
no, I saw you. You, you winked at her.
1256
01:20:55,530 --> 01:20:56,700
Jane! Stop.
1257
01:20:58,060 --> 01:21:02,020
Don't do it. George. George, you were
right. He did it. He winked at her. I
1258
01:21:02,020 --> 01:21:03,300
something in my eye.
1259
01:21:05,420 --> 01:21:06,920
Oh, I love you, Jane.
1260
01:21:08,240 --> 01:21:13,240
Oh, God. I know this is completely
insane, but I love you, too.
1261
01:21:20,620 --> 01:21:23,880
Jane Lucy Gardner, will you marry me?
1262
01:21:25,860 --> 01:21:28,580
Yes. Yes, a thousand times, yes.
1263
01:21:30,380 --> 01:21:31,380
Incoming!
1264
01:21:33,620 --> 01:21:37,860
Wait a second.
1265
01:21:38,160 --> 01:21:39,520
It's my grandmother's ring.
1266
01:21:40,040 --> 01:21:41,440
It's your engagement ring.
1267
01:21:42,180 --> 01:21:43,320
From the future.
1268
01:21:47,420 --> 01:21:49,200
That's it. I'm gonna kill him.
1269
01:21:53,180 --> 01:21:54,180
Okay.
1270
01:21:58,670 --> 01:22:00,230
Okay. Sorry, excuse me.
1271
01:22:06,950 --> 01:22:07,950
Arby, quick, Mickey.
1272
01:22:08,730 --> 01:22:10,130
Oh, thank you.
1273
01:22:14,890 --> 01:22:18,690
So I guess we've gotten engaged twice
now. Yeah, talk about playing hard to
1274
01:22:20,270 --> 01:22:21,270
Bye.
1275
01:22:22,490 --> 01:22:23,490
Thank you.
1276
01:22:33,070 --> 01:22:34,070
Of course he did.
1277
01:22:36,850 --> 01:22:38,270
You can't stop faith.
1278
01:22:46,150 --> 01:22:52,030
Hold on.
1279
01:22:52,250 --> 01:22:54,430
It's time to finally lose that guy for
good.
1280
01:22:55,070 --> 01:22:56,230
Careful, I've got the key.
1281
01:22:57,770 --> 01:22:58,770
What are you doing?
1282
01:22:59,590 --> 01:23:01,030
Yellow light, make a wish.
1283
01:23:01,270 --> 01:23:02,269
Make a wish?
1284
01:23:02,270 --> 01:23:03,490
I wish you wouldn't go through the
light.
1285
01:23:03,770 --> 01:23:04,770
We're not going to make it.
1286
01:23:08,690 --> 01:23:09,690
You did it.
1287
01:23:09,970 --> 01:23:10,970
You did it.
1288
01:23:12,810 --> 01:23:13,810
Hold on!
1289
01:23:18,130 --> 01:23:19,130
George?
1290
01:23:20,250 --> 01:23:21,290
George, are you all right?
1291
01:23:22,170 --> 01:23:23,170
What?
1292
01:23:23,450 --> 01:23:24,450
Are you okay?
1293
01:23:25,230 --> 01:23:26,230
Are you okay?
1294
01:23:26,330 --> 01:23:28,670
Yeah, I'm fine. I'm not the one who
fainted.
1295
01:23:30,210 --> 01:23:31,210
What's going on?
1296
01:23:33,290 --> 01:23:37,430
Are you getting married? No, Jane, Jane,
don't get married. It's wrong.
1297
01:23:41,330 --> 01:23:42,209
Wait a minute.
1298
01:23:42,210 --> 01:23:43,250
I'm the groom, aren't I?
1299
01:23:44,410 --> 01:23:47,670
I'm the groom. Baby, we don't have to do
this if we don't want to. I think you
1300
01:23:47,670 --> 01:23:51,090
must have really bumped your head when
you fainted. No, no, I'm feeling great.
1301
01:23:51,170 --> 01:23:52,170
I'm just getting used to it.
1302
01:23:52,690 --> 01:23:53,690
I'm George Murray.
1303
01:23:54,190 --> 01:23:59,050
We're at the Stonehouse Inn, and the
year is 2009?
1304
01:24:02,190 --> 01:24:04,590
Okay. All right. No time like the
present.
1305
01:24:05,090 --> 01:24:06,090
Okay.
1306
01:24:06,850 --> 01:24:11,330
Jane, George. Wait a minute. No, wait a
minute. What? Jane, no. No, I have
1307
01:24:11,330 --> 01:24:12,390
something to say.
1308
01:24:15,030 --> 01:24:20,130
Before I met you, I didn't think a love
like ours was possible.
1309
01:24:22,890 --> 01:24:24,470
And then there you were.
1310
01:24:25,690 --> 01:24:30,990
You told me our love was real and that
it would last, and you were right.
1311
01:24:32,460 --> 01:24:36,680
I just want to say I have never loved
anyone the way I love you.
1312
01:24:38,300 --> 01:24:39,980
So the answer to your question is I do.
1313
01:24:40,860 --> 01:24:41,880
And now George.
1314
01:24:42,160 --> 01:24:46,240
I do. I absolutely do. Does that mean
we're married now? Of course you're
1315
01:24:46,240 --> 01:24:47,240
married, George.
1316
01:24:47,720 --> 01:24:52,280
And may I say I can't think of a more
beautiful way for you to celebrate your
1317
01:24:52,280 --> 01:24:55,860
10th wedding anniversary than by this
renewal of your vows. Thank you.
1318
01:24:56,140 --> 01:24:57,140
10 years?
1319
01:24:57,640 --> 01:24:58,640
10 years, baby.
1320
01:24:59,560 --> 01:25:00,900
You may now kiss the wife.
1321
01:25:06,470 --> 01:25:08,770
Feeling better? Much. Feeling great.
1322
01:25:09,830 --> 01:25:11,950
I want a foul renewal.
1323
01:25:13,130 --> 01:25:14,190
You too?
1324
01:25:14,530 --> 01:25:15,570
It's so great.
1325
01:25:16,470 --> 01:25:20,530
I've got a card from the office for you.
I think almost everyone signed it. Even
1326
01:25:20,530 --> 01:25:24,110
Johnson? Not from Johnson's office,
George.
1327
01:25:24,310 --> 01:25:25,310
It's from ours.
1328
01:25:26,230 --> 01:25:27,230
Blinton and Murray?
1329
01:25:28,170 --> 01:25:29,210
Blinton and Murray?
1330
01:25:30,050 --> 01:25:31,310
Harvey, that's fantastic!
1331
01:25:34,840 --> 01:25:38,260
Okay. Wow. Only one thing would make you
stay more perfect.
1332
01:25:39,900 --> 01:25:43,340
Got the car all ready for the happy
couple. Now it's right back to the
1333
01:25:43,340 --> 01:25:44,119
for me.
1334
01:25:44,120 --> 01:25:45,880
Mailrooms don't run themselves. Right,
boss?
1335
01:25:46,380 --> 01:25:47,380
Right, right.
1336
01:25:49,000 --> 01:25:50,000
That was it.
1337
01:26:06,400 --> 01:26:07,760
Harvey. Sweetheart.
1338
01:26:09,300 --> 01:26:11,780
Good luck, George.
1339
01:26:14,400 --> 01:26:16,560
Pleasure. Bye, everybody.
1340
01:26:17,100 --> 01:26:18,100
Bye.
1341
01:26:19,120 --> 01:26:20,200
Thank you.
1342
01:26:20,440 --> 01:26:24,940
Janie, make all my wishes come true.
1343
01:26:25,400 --> 01:26:26,980
You're very sweet, you know.
1344
01:26:29,520 --> 01:26:33,560
Just in case.
1345
01:26:34,220 --> 01:26:35,220
I think I'll do the driving
1346
01:29:18,560 --> 01:29:21,360
Thank you.
97330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.