Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,497 --> 00:00:10,497
My name is Oliver Queen.
2
00:00:10,499 --> 00:00:13,567
To my family, I am the brother and son
3
00:00:13,569 --> 00:00:17,588
who just returned home after
being lost at sea 5 years ago.
4
00:00:17,589 --> 00:00:19,757
They don't know I came back with a mission,
5
00:00:19,759 --> 00:00:22,408
to bring justice to our city,
6
00:00:22,411 --> 00:00:27,431
and they never can.
7
00:00:27,432 --> 00:00:31,635
The men and women I've
targeted are dangerous, corrupt,
8
00:00:31,638 --> 00:00:35,021
a virulent cancer.
9
00:00:37,942 --> 00:00:40,645
Cancers like James Holder,
10
00:00:40,646 --> 00:00:44,030
whose corporation put
defective smoke detectors
11
00:00:44,033 --> 00:00:47,534
in low-income housing in The Glades.
12
00:00:47,536 --> 00:00:52,405
There have been many fires
and too many funerals.
13
00:00:58,579 --> 00:01:01,249
But cancers can be fought and conquered.
14
00:01:01,250 --> 00:01:04,951
All it takes is a surgeon...
15
00:01:04,953 --> 00:01:06,721
and the right instrument.
16
00:01:12,093 --> 00:01:13,927
Heh.
17
00:01:13,930 --> 00:01:15,897
Other than the bill I got handed
18
00:01:15,899 --> 00:01:17,281
this morning by my legal team,
19
00:01:17,283 --> 00:01:18,649
I'm feeling pretty good.
20
00:01:18,650 --> 00:01:20,650
Plus, now that this lawsuit's been settled,
21
00:01:20,652 --> 00:01:23,469
we can focus our attention
on Unidac Industries.
22
00:01:23,472 --> 00:01:26,239
[Chuckles] Ok.
23
00:01:26,242 --> 00:01:28,408
I'll see you in the office first thing.
24
00:01:28,411 --> 00:01:30,578
[Telephone beeps]
25
00:01:32,114 --> 00:01:35,248
[Crack]
26
00:01:36,427 --> 00:01:38,429
I have armed security inside.
27
00:01:38,430 --> 00:01:40,014
All I have to do is call out.
28
00:01:40,015 --> 00:01:41,481
Go ahead.
29
00:01:41,484 --> 00:01:43,150
They can't hear you.
30
00:01:45,603 --> 00:01:47,188
What the hell do you want?
31
00:01:47,189 --> 00:01:49,356
How many people died in those fires?
32
00:01:49,359 --> 00:01:51,859
How many?!
33
00:01:54,445 --> 00:01:57,048
The courts say you don't
owe your victims anything.
34
00:01:57,049 --> 00:01:59,250
I disagree.
35
00:01:59,252 --> 00:02:00,317
James Holder...
36
00:02:00,319 --> 00:02:01,751
You...
37
00:02:01,754 --> 00:02:03,203
[Gunshot]
38
00:02:21,366 --> 00:02:25,366
1x03
Lone Gunmen
39
00:02:29,698 --> 00:02:31,782
[Grunts]
40
00:02:36,937 --> 00:02:39,272
[Grunts]
41
00:02:52,477 --> 00:02:54,546
Oliver: It's no surprise a
man as corrupt as James Holder
42
00:02:54,548 --> 00:02:56,266
has more than one enemy.
43
00:03:11,522 --> 00:03:14,602
The bullet. Poison.
44
00:03:27,956 --> 00:03:30,125
Ahh.
45
00:03:34,046 --> 00:03:36,213
[Water dripping]
46
00:03:39,635 --> 00:03:42,219
[Groaning]
47
00:03:42,222 --> 00:03:45,007
[Grunts]
48
00:03:47,676 --> 00:03:51,378
Who are you?
49
00:03:52,715 --> 00:03:54,566
[Coughs]
50
00:03:54,567 --> 00:03:56,685
Why did you shoot me?
51
00:03:56,687 --> 00:03:59,054
[Speaks native language]
52
00:04:04,894 --> 00:04:07,829
[Speaks native language]
53
00:04:12,335 --> 00:04:15,704
[Coughs]
54
00:04:18,591 --> 00:04:21,209
Aah!
55
00:04:21,512 --> 00:04:23,680
[Computer beeps]
56
00:04:27,101 --> 00:04:29,019
[Scoffs]
57
00:04:43,235 --> 00:04:45,603
What happened? Thea ok?
58
00:04:45,605 --> 00:04:47,305
The cops brought her home.
59
00:04:47,307 --> 00:04:49,240
Her and some of her
friends broke into a store,
60
00:04:49,242 --> 00:04:51,526
tried on some dresses last night.
61
00:04:51,528 --> 00:04:55,947
Lit up the breathalyzer
like a Christmas tree.
62
00:04:55,949 --> 00:04:58,250
So how was your evening, sir?
63
00:04:58,252 --> 00:04:59,918
You mean after I said I
had to go to the bathroom
64
00:04:59,920 --> 00:05:01,670
at dinner and never came back?
65
00:05:01,672 --> 00:05:05,940
I guess from now on
I'll be watching you pee.
66
00:05:09,512 --> 00:05:12,548
Thank you, officers.
My wife and I appreciate it.
67
00:05:12,550 --> 00:05:14,016
I'll see you out.
68
00:05:18,221 --> 00:05:20,555
Last time it was public intoxication.
69
00:05:20,557 --> 00:05:22,057
This time breaking and entering.
70
00:05:22,059 --> 00:05:24,893
My, how we are moving
up in the criminal world.
71
00:05:24,894 --> 00:05:27,312
You know, when you pay off the store owner,
72
00:05:27,314 --> 00:05:29,096
you should check out the merchandise.
73
00:05:29,098 --> 00:05:30,983
They got some pretty killer outfits.
74
00:05:30,985 --> 00:05:32,985
Thea, go get ready for school.
75
00:05:32,987 --> 00:05:37,221
Uh, you know, I was thinking
of taking a sick day.
76
00:05:37,223 --> 00:05:41,776
Fine, then get some sleep.
77
00:05:45,798 --> 00:05:47,750
You look like crap.
78
00:05:49,386 --> 00:05:51,052
You're letting her play hooky?
79
00:05:51,055 --> 00:05:52,754
When your sister gets like this,
80
00:05:52,757 --> 00:05:54,173
it's best to give her her space.
81
00:05:54,175 --> 00:05:55,757
She's testing you.
82
00:05:55,759 --> 00:05:58,976
Yes. Who'd she learn that from?
83
00:05:58,978 --> 00:06:02,264
Mom.
84
00:06:02,266 --> 00:06:05,233
When I was her age, you and
dad let me get away with murder.
85
00:06:05,235 --> 00:06:07,653
Looking back, I could have used less space
86
00:06:07,654 --> 00:06:09,637
and more parenting.
87
00:06:17,697 --> 00:06:19,581
It doesn't make sense.
88
00:06:19,582 --> 00:06:21,817
Holder fits the profile. Wealthy dirtbag.
89
00:06:21,819 --> 00:06:23,634
Red meat for the hood.
90
00:06:23,637 --> 00:06:25,036
And we recovered at least one arrow.
91
00:06:25,038 --> 00:06:26,822
Yeah, only this time the cause of death
92
00:06:26,824 --> 00:06:28,206
is a double tap through the heart
93
00:06:28,209 --> 00:06:30,125
and our perp doesn't use firearms.
94
00:06:30,127 --> 00:06:32,060
Maybe he's finally figured
out there's easier ways
95
00:06:32,062 --> 00:06:34,295
to kill people than with a bow and arrow.
96
00:06:34,298 --> 00:06:38,033
It's like you said, the guy's a whackjob.
97
00:06:57,487 --> 00:06:59,822
Oliver: The bullets were laced with curare,
98
00:06:59,824 --> 00:07:02,206
a rare and deadly poison,
99
00:07:02,209 --> 00:07:06,528
the killer's unique M.O.
100
00:07:06,529 --> 00:07:08,129
He's killed all over the world...
101
00:07:08,132 --> 00:07:11,300
Chicago, Markovia, Corto Maltese.
102
00:07:11,302 --> 00:07:13,786
Interpol even has a codename for him...
103
00:07:13,788 --> 00:07:15,838
Deadshot.
104
00:07:16,973 --> 00:07:19,475
I was prepared to give
James Holder a chance
105
00:07:19,476 --> 00:07:23,211
to right his wrongs, but this
Deadshot has no morality,
106
00:07:23,213 --> 00:07:26,814
no honor, no code.
107
00:07:26,817 --> 00:07:28,684
He doesn't kill for justice,
108
00:07:28,685 --> 00:07:31,937
which makes him as dangerous
as anyone on my list.
109
00:07:31,939 --> 00:07:37,326
In fact, it puts him right at the top.
110
00:07:49,653 --> 00:07:51,288
So what do you think?
111
00:07:51,290 --> 00:07:52,689
Great spot for a nightclub or what?
112
00:07:52,691 --> 00:07:55,242
Sweet. Though I got to tell you, man,
113
00:07:55,244 --> 00:07:56,744
if you're thinking about calling it Queens,
114
00:07:56,745 --> 00:07:58,327
I don't think you're
gonna get the clientele
115
00:07:58,329 --> 00:07:59,379
that you were hoping for.
116
00:07:59,380 --> 00:08:00,913
Private office.
117
00:08:00,915 --> 00:08:03,365
For the private one-on-one
meetings, I would imagine.
118
00:08:03,367 --> 00:08:05,668
Hopefully the occasional
two-on-one meeting.
119
00:08:05,670 --> 00:08:07,504
[Laughs]
120
00:08:07,505 --> 00:08:09,706
Man, are you sure you want to do this?
121
00:08:09,708 --> 00:08:12,141
It's not like you really
have any experience
122
00:08:12,144 --> 00:08:16,447
in running a... well, running anything.
123
00:08:16,449 --> 00:08:18,981
How about tomorrow night the two of us,
124
00:08:18,983 --> 00:08:20,233
we go and scope out the competition.
125
00:08:20,235 --> 00:08:22,136
There's a new club opening downtown.
126
00:08:22,137 --> 00:08:24,437
It's called Poison. Max Fuller owns it.
127
00:08:24,439 --> 00:08:26,305
- Max Fuller?
- Mm-hmm.
128
00:08:26,307 --> 00:08:28,007
I slept with his fiancée.
129
00:08:28,009 --> 00:08:29,158
Yeah, before the wedding.
130
00:08:29,161 --> 00:08:30,694
It was at the rehearsal dinner.
131
00:08:30,696 --> 00:08:33,163
The rehearsal dinner is
technically before the wedding.
132
00:08:33,164 --> 00:08:34,530
[Laughs] Right?
133
00:08:34,533 --> 00:08:36,950
And besides, who stays mad at a castaway?
134
00:08:36,951 --> 00:08:39,536
Ah, dammit, I got to roll.
135
00:08:39,538 --> 00:08:40,903
Anyway, I'll see you later, man.
136
00:08:40,905 --> 00:08:42,072
Good place.
137
00:08:42,073 --> 00:08:43,841
See you.
138
00:08:45,909 --> 00:08:50,547
So... what do you think?
139
00:08:50,548 --> 00:08:52,716
Well, I'm here to provide
security, sir, not a commentary.
140
00:08:52,717 --> 00:08:54,551
Oh, come on, dig, do me a favor.
141
00:08:54,552 --> 00:08:58,471
Speak freely, please.
142
00:08:58,474 --> 00:09:01,258
Well, this is The Glades, right?
143
00:09:01,259 --> 00:09:04,227
Your rich white friends wouldn't
come to this neighborhood on a bet.
144
00:09:04,230 --> 00:09:06,279
I am Oliver Queen, right?
145
00:09:06,282 --> 00:09:10,067
People would stand in line
for 3 hours if I opened a club.
146
00:09:10,068 --> 00:09:11,768
And no one who actually lives in The Glades
147
00:09:11,769 --> 00:09:13,370
would see a penny of those cover charges.
148
00:09:13,371 --> 00:09:14,855
So we make it a successful business,
149
00:09:14,856 --> 00:09:16,874
we gentrify the neighborhood.
150
00:09:16,875 --> 00:09:20,376
I was wondering when we would get to that.
151
00:09:20,379 --> 00:09:24,163
The white knight swooping in
to save the disenfranchised.
152
00:09:24,166 --> 00:09:27,634
And all by his lonesome
with no help from anybody.
153
00:09:27,635 --> 00:09:29,253
Wow.
154
00:09:29,254 --> 00:09:31,455
You don't think very much of me, do you?
155
00:09:31,456 --> 00:09:34,307
No, sir, actually, I
have a very high regard
156
00:09:34,309 --> 00:09:36,793
for how perceptive you are.
157
00:09:38,212 --> 00:09:39,730
Sir.
158
00:09:49,019 --> 00:09:51,855
Oliver: The nightclub will
conceal my base underneath
159
00:09:51,856 --> 00:09:54,774
and provide an alibi for where
Oliver Queen spends his nights.
160
00:10:01,274 --> 00:10:02,924
Hey.
161
00:10:02,927 --> 00:10:04,594
Do you have the depos on the Jergens case?
162
00:10:04,596 --> 00:10:07,113
Yeah, they're around here somewhere.
163
00:10:08,932 --> 00:10:12,268
I was just surfing the 'net.
164
00:10:12,269 --> 00:10:13,203
Really?
165
00:10:13,205 --> 00:10:16,206
Joanna, I'm over him. [Scoffs]
166
00:10:16,207 --> 00:10:18,457
And you don't believe me.
167
00:10:18,460 --> 00:10:20,994
Well, I would have if I
wouldn't have just caught you
168
00:10:20,995 --> 00:10:22,546
trolling for articles on him!
169
00:10:22,548 --> 00:10:24,530
I wasn't trolling! I don't want to have
170
00:10:24,533 --> 00:10:27,533
to be the one to remind you
that he cheated on you, Laurel.
171
00:10:27,536 --> 00:10:29,302
With your sister.
172
00:10:29,303 --> 00:10:32,139
I appreciate your self control.
173
00:10:32,140 --> 00:10:34,341
You're stuck in the past.
And the reason I know this
174
00:10:34,342 --> 00:10:36,676
is the fact that the
only physical relationship
175
00:10:36,677 --> 00:10:39,479
you've had since Oliver
is with his best friend.
176
00:10:39,480 --> 00:10:41,514
It is time to move on.
177
00:10:41,517 --> 00:10:43,933
It is past time.
178
00:10:43,936 --> 00:10:45,519
I've been busy.
179
00:10:45,520 --> 00:10:46,986
I work a lot.
180
00:10:46,989 --> 00:10:48,721
Ok.
181
00:10:48,722 --> 00:10:49,773
That's got to stop.
182
00:10:49,774 --> 00:10:51,290
So we are going out tonight.
183
00:10:51,293 --> 00:10:53,027
And... and we are going
to have some shots
184
00:10:53,229 --> 00:10:54,995
and we are going to dance
with men that we don't know
185
00:10:54,996 --> 00:10:57,163
and we are going to
stay out way too late.
186
00:10:57,415 --> 00:10:59,665
Oh! [Chuckles]
187
00:10:59,668 --> 00:11:02,317
Jergens depos.
188
00:11:02,320 --> 00:11:05,288
I really don't think I can go out tonight.
189
00:11:05,289 --> 00:11:09,926
It is adorable that you actually
think I'm giving you a choice.
190
00:11:15,966 --> 00:11:19,157
I want you to come home right after school.
191
00:11:19,158 --> 00:11:22,075
Oh, can't. Margot and I
are going to go to the mall.
192
00:11:22,076 --> 00:11:24,878
What, more shopping? [Chuckles]
193
00:11:24,879 --> 00:11:26,413
Tell Margot you'll have to cancel.
194
00:11:26,414 --> 00:11:28,748
You're grounded for two weeks.
195
00:11:28,750 --> 00:11:30,950
Grounded?
196
00:11:30,951 --> 00:11:32,903
I've never been grounded.
197
00:11:32,904 --> 00:11:35,254
Well, you've never
committed larceny before.
198
00:11:35,256 --> 00:11:38,424
Since when do you care?
199
00:11:38,427 --> 00:11:40,677
I've always cared. I'm your mother.
200
00:11:40,678 --> 00:11:43,929
Look, we've had a good thing
going on the last five years.
201
00:11:43,932 --> 00:11:45,097
Why mess with that now?
202
00:11:45,100 --> 00:11:46,649
No, we are paying off store owners
203
00:11:46,652 --> 00:11:48,134
to keep your record clean,
204
00:11:48,135 --> 00:11:49,402
so clearly, it hasn't been working.
205
00:11:49,403 --> 00:11:51,654
And you're going to teach me.
206
00:11:51,657 --> 00:11:54,240
[Scoffs] It's Oliver, isn't it?
207
00:11:54,243 --> 00:11:57,309
His judgmental hypocrisy
is rubbing off on you.
208
00:11:57,312 --> 00:12:00,145
No, I don't need Oliver to
teach me how to parent you.
209
00:12:00,148 --> 00:12:01,664
You'll be home by 4:00.
210
00:12:01,667 --> 00:12:03,616
Or what?
211
00:12:03,619 --> 00:12:05,784
You're going to call the cops on me?
212
00:12:05,787 --> 00:12:08,922
Tell them I say hi.
213
00:12:31,696 --> 00:12:33,679
[Gunshots]
214
00:13:16,740 --> 00:13:19,909
Got ballistics back on the Holder murder.
215
00:13:19,912 --> 00:13:23,663
They pulled two 7.62
millimeter bullets out of him.
216
00:13:23,664 --> 00:13:25,465
According to the stippling
and size of the entry wound,
217
00:13:25,466 --> 00:13:26,966
they estimate the shots were fired
218
00:13:26,969 --> 00:13:28,868
from approximately a hundred yards away.
219
00:13:28,870 --> 00:13:30,504
[Chuckles] A hundred yards?
220
00:13:30,505 --> 00:13:33,340
What, so the hood shoots
him from another building,
221
00:13:33,341 --> 00:13:34,591
goes over to his place,
he takes out his security,
222
00:13:34,592 --> 00:13:36,876
and then he fires off a few arrows?
223
00:13:36,879 --> 00:13:38,461
And according to his tox screen,
224
00:13:38,463 --> 00:13:40,046
his blood contained
high concentrations
225
00:13:40,048 --> 00:13:41,847
of strychnos toxifera.
226
00:13:41,850 --> 00:13:43,316
- What?
- Curare.
227
00:13:43,317 --> 00:13:44,433
It's a kind of poison.
228
00:13:44,436 --> 00:13:46,352
Oh. Ok, so now we switch from arrows
229
00:13:46,355 --> 00:13:48,105
to sniper bullets and poison.
230
00:13:48,106 --> 00:13:50,222
I'm not buying it.
231
00:13:50,225 --> 00:13:52,892
We still found arrows on the scene.
232
00:13:52,894 --> 00:13:54,161
Solid evidence the hood was there.
233
00:13:54,163 --> 00:13:56,580
[Sighs] Where you going?
234
00:13:56,581 --> 00:13:59,566
I'm going to get my own evidence.
235
00:13:59,567 --> 00:14:02,918
[Sighs]
236
00:14:12,096 --> 00:14:15,014
Oliver: 7.62 millimeter rounds.
237
00:14:15,017 --> 00:14:17,701
The money trail leads back to the Bratva...
238
00:14:17,702 --> 00:14:19,503
the Russian mob.
239
00:14:19,504 --> 00:14:23,105
Finally... some good luck.
240
00:15:00,293 --> 00:15:02,895
[Electricity crackling]
241
00:15:07,567 --> 00:15:09,936
[Speaking Russian]
242
00:15:11,772 --> 00:15:14,323
[Speaking Russian]
243
00:15:26,953 --> 00:15:29,322
[Groaning]
244
00:15:45,816 --> 00:15:48,518
Pleased to meet you.
245
00:15:52,373 --> 00:15:55,191
I apologize.
246
00:15:55,192 --> 00:15:57,527
We meant no disrespect
247
00:15:57,528 --> 00:16:00,629
to a captain.
248
00:16:00,631 --> 00:16:04,500
Particularly an American one.
249
00:16:04,503 --> 00:16:07,136
[Clears throat]
250
00:16:07,139 --> 00:16:09,004
So...
251
00:16:09,006 --> 00:16:11,557
How can I be of assistance?
252
00:16:11,559 --> 00:16:13,510
I'm in the market for a hired gun.
253
00:16:13,511 --> 00:16:15,528
Someone the organization's used before.
254
00:16:15,530 --> 00:16:19,566
His calling card is a 7.62
millimeter gun laced with curare.
255
00:16:19,567 --> 00:16:21,951
I know no man who uses such tools.
256
00:16:21,953 --> 00:16:24,203
But you can find out who does.
257
00:16:24,206 --> 00:16:27,289
First, we will drink
to each other's health,
258
00:16:27,292 --> 00:16:31,128
then I will look into the
identity of this man you seek.
259
00:16:33,213 --> 00:16:34,998
Ahh.
260
00:16:35,000 --> 00:16:39,034
I will also confirm that you
are really Bratva captain.
261
00:16:39,037 --> 00:16:41,037
Should this not be the case,
262
00:16:41,038 --> 00:16:43,673
I will send my mechanic here
263
00:16:43,674 --> 00:16:46,543
to find you and kill you and your family.
264
00:16:52,402 --> 00:16:54,602
Man on TV: Carl Rasmussen was found
265
00:16:54,605 --> 00:16:57,121
shot to death in his
home earlier this evening.
266
00:16:57,124 --> 00:16:59,124
The police will not comment
if there's a connection
267
00:16:59,125 --> 00:17:00,576
between Mr. Rasmussen's death
268
00:17:00,577 --> 00:17:02,945
and the murder of James
Holder a few nights ago.
269
00:17:02,947 --> 00:17:06,632
Mr. Rasmussen leaves behind
a wife and three children.
270
00:17:26,436 --> 00:17:27,787
It's a great loss.
271
00:17:27,788 --> 00:17:29,321
Carl was a titan.
272
00:17:29,324 --> 00:17:32,541
A titan who was looking
to buy out a company called
273
00:17:32,544 --> 00:17:33,910
Unidac Industries?
274
00:17:33,912 --> 00:17:36,162
Well, industries are
something of a misnomer.
275
00:17:36,163 --> 00:17:40,467
UI's recent activity was actually
looking into alternative energy.
276
00:17:40,469 --> 00:17:42,167
I think the point my
partner is trying to make
277
00:17:42,170 --> 00:17:43,819
is that Carl Rasmussen was
278
00:17:43,822 --> 00:17:45,971
the second bidder this
week to lose his life.
279
00:17:45,973 --> 00:17:48,008
Are you implying something, Detective?
280
00:17:48,009 --> 00:17:50,309
Well, only that your husband's
looking into buying Unidac Industries
281
00:17:50,311 --> 00:17:53,063
and the competition seems
to be dropping like flies.
282
00:17:53,065 --> 00:17:55,597
And I'm sure your veiled accusation
283
00:17:55,599 --> 00:17:58,601
has nothing to do with how
you feel about my family?
284
00:17:58,603 --> 00:18:00,236
[Scoffs]
285
00:18:00,238 --> 00:18:01,488
Unidac's in receivership, Detective.
286
00:18:01,490 --> 00:18:03,155
Ownership is subject
287
00:18:03,157 --> 00:18:05,275
to a liquidation auction,
so that means there are
288
00:18:05,277 --> 00:18:07,027
many prospective buyers.
289
00:18:07,028 --> 00:18:09,479
And the auction's tomorrow, so...
290
00:18:09,480 --> 00:18:11,981
if I was taking out the competition,
291
00:18:11,983 --> 00:18:15,018
I have a lot of killing to do
in a very short amount of time.
292
00:18:15,019 --> 00:18:18,538
We're just making the rounds
with the interested buyers.
293
00:18:18,539 --> 00:18:20,272
Let them know to be careful.
294
00:18:20,275 --> 00:18:22,424
Oh, yes. And I'm overwhelmed
295
00:18:22,426 --> 00:18:26,128
that Detective Lance is
concerned for our safety.
296
00:18:26,131 --> 00:18:28,381
Well...
297
00:18:28,383 --> 00:18:29,999
Thank you for your concern, gentlemen.
298
00:18:30,000 --> 00:18:33,185
Our security consultant, Mr. Diggle,
299
00:18:33,188 --> 00:18:36,138
is taking all the necessary precautions.
300
00:18:36,141 --> 00:18:37,757
Yeah.
301
00:18:37,759 --> 00:18:40,125
Right.
302
00:18:40,127 --> 00:18:42,845
Well, if you need us,
303
00:18:42,846 --> 00:18:46,298
we're just a 911 call away.
304
00:18:50,871 --> 00:18:52,822
[Dance music playing]
305
00:18:52,824 --> 00:18:55,240
Ha ha ha!
306
00:18:55,242 --> 00:18:57,410
Oh, my, this is going to be killer.
307
00:18:57,412 --> 00:19:00,363
If Max never sees me here... I agree.
308
00:19:00,365 --> 00:19:03,165
Ah, if you want to run a business,
you've got to take a few risks.
309
00:19:03,167 --> 00:19:05,000
I don't see your name on the list.
310
00:19:05,002 --> 00:19:06,001
Mr. Queen.
311
00:19:06,003 --> 00:19:07,420
Oh!
312
00:19:10,007 --> 00:19:12,342
I have never seen this
guy before in my life.
313
00:19:12,344 --> 00:19:14,876
Ever.
314
00:19:14,878 --> 00:19:16,846
Oh, come on, he's good.
315
00:19:18,432 --> 00:19:21,651
[Dance music playing, indistinct chatter]
316
00:19:27,907 --> 00:19:30,893
Oh, wow!
317
00:19:30,894 --> 00:19:34,279
Doesn't you going out and having
fun violate some kind of law,
318
00:19:34,281 --> 00:19:37,032
you know, like the ones that
are carved on a stone tablet?
319
00:19:37,035 --> 00:19:38,617
- That's cute, Tommy.
- Thanks.
320
00:19:38,619 --> 00:19:41,237
I can see you two are up to
your old hunting patterns.
321
00:19:41,239 --> 00:19:44,039
Just seeing what passes for fun
in starling city after five years.
322
00:19:44,041 --> 00:19:45,409
Ah.
323
00:19:45,411 --> 00:19:48,510
Well, I'm sure you'll find that it
just hasn't been the same without you.
324
00:19:48,512 --> 00:19:50,630
Big brother!
325
00:19:50,632 --> 00:19:53,298
Oh! I am so wasted right now.
326
00:19:53,300 --> 00:19:56,635
There is... there is two of you.
327
00:19:56,637 --> 00:19:59,271
I thought you were grounded.
328
00:19:59,273 --> 00:20:03,358
I am. And thank you...
thank you for that, by the way.
329
00:20:04,478 --> 00:20:06,563
You're done for the night.
330
00:20:06,565 --> 00:20:08,263
Oh, what are you going to do?
331
00:20:08,266 --> 00:20:11,034
- Tell mom?
- Thea!
332
00:20:11,036 --> 00:20:14,487
You are hanging with
the wrong people.
333
00:20:14,489 --> 00:20:16,573
You're one to talk.
334
00:20:16,575 --> 00:20:20,609
How much do you know about your
own so-called friends over here?
335
00:20:20,612 --> 00:20:23,078
Oh, Thea, maybe you should...
336
00:20:23,080 --> 00:20:26,583
Tommy... I think your
BFF has a right to know.
337
00:20:26,585 --> 00:20:28,050
Thea, let's go.
338
00:20:28,053 --> 00:20:30,036
Well, I guess they never told you
339
00:20:30,038 --> 00:20:33,088
that they've been screwing
while you were gone.
340
00:20:40,980 --> 00:20:42,515
Look, man, I...
341
00:20:42,517 --> 00:20:44,567
Tommy...
342
00:20:44,568 --> 00:20:46,853
It's ok.
343
00:20:49,573 --> 00:20:52,858
You and me, we're done for the night.
344
00:20:52,861 --> 00:20:55,444
Take your hands off of me.
345
00:20:55,447 --> 00:20:58,647
You're not my father.
346
00:20:58,650 --> 00:21:01,116
And you're barely my brother.
347
00:21:05,134 --> 00:21:07,019
Well...
348
00:21:07,020 --> 00:21:08,854
look at this.
349
00:21:08,855 --> 00:21:11,272
Oliver Queen.
350
00:21:12,357 --> 00:21:14,476
Max Fuller.
351
00:21:14,478 --> 00:21:16,811
How you been?
352
00:21:16,814 --> 00:21:19,198
Happy you drowned.
353
00:21:21,301 --> 00:21:23,135
Hey, Max...
354
00:21:25,271 --> 00:21:28,357
Get him up!
355
00:21:28,359 --> 00:21:29,608
Hey, let him go, let him go!
356
00:21:29,611 --> 00:21:32,112
Hey, I said let him go!
357
00:21:32,114 --> 00:21:35,181
Told you he was going to be pissed.
358
00:21:35,182 --> 00:21:36,615
Back off, Merlyn.
This isn't your problem.
359
00:21:36,617 --> 00:21:37,901
You want to get to him?
360
00:21:37,903 --> 00:21:40,369
You've got to go through me.
361
00:21:40,372 --> 00:21:42,955
Wow, they are probably
going to get through me.
362
00:21:42,958 --> 00:21:45,407
[All grunting]
363
00:21:55,635 --> 00:21:57,753
So is this over, Max?
364
00:21:57,756 --> 00:22:00,472
Or are you going to have
your boys pound on me next?
365
00:22:03,094 --> 00:22:06,395
You three consider
yourselves banned for life.
366
00:22:06,397 --> 00:22:09,432
Get the hell out of my place!
367
00:22:09,433 --> 00:22:12,352
Your club sucks anyway.
368
00:22:12,354 --> 00:22:13,936
You guys ok?
369
00:22:13,939 --> 00:22:16,321
Where'd you learn to do
that? Cop dad, remember?
370
00:22:16,324 --> 00:22:18,857
He made me take self defense classes.
371
00:22:18,859 --> 00:22:21,693
Laurel.
372
00:22:21,695 --> 00:22:25,280
Thea said...
373
00:22:25,282 --> 00:22:27,666
Oliver, Tommy and I
don't need your blessing.
374
00:22:29,170 --> 00:22:32,922
And I don't need your forgiveness.
375
00:22:32,923 --> 00:22:34,758
Ah.
376
00:22:43,467 --> 00:22:45,634
[Water dripping]
377
00:23:09,242 --> 00:23:12,045
[Breathing heavily]
378
00:23:29,012 --> 00:23:31,230
[Coughing]
379
00:23:43,193 --> 00:23:45,944
[Tree snapping]
380
00:24:01,153 --> 00:24:03,153
Why don't you guys take a seat,
381
00:24:03,153 --> 00:24:05,404
and I will grab a couple of burgers
382
00:24:05,406 --> 00:24:06,806
and some ice for those faces.
383
00:24:06,807 --> 00:24:08,307
The girl's pretty cute.
384
00:24:08,308 --> 00:24:09,526
That's my sister in law.
385
00:24:09,528 --> 00:24:11,978
Who I will never speak to or... look at.
386
00:24:11,980 --> 00:24:14,163
Ever. Gonna grab a booth.
387
00:24:14,164 --> 00:24:16,499
She's not wearing a wedding ring.
388
00:24:16,500 --> 00:24:19,586
Brother out of the picture?
389
00:24:19,587 --> 00:24:22,005
Yeah, you could say that.
390
00:24:26,906 --> 00:24:28,357
Hey you.
391
00:24:28,359 --> 00:24:30,410
So sweet of you to adopt two white boys.
392
00:24:30,412 --> 00:24:31,978
They need a good role model.
393
00:24:31,980 --> 00:24:34,279
That's my client Oliver Queen.
394
00:24:34,281 --> 00:24:35,583
[Grunts]
395
00:24:35,585 --> 00:24:38,166
Looks like you're doing a
bang up job protecting him.
396
00:24:38,169 --> 00:24:40,502
Mmm.
397
00:24:40,505 --> 00:24:42,070
Look, man...
398
00:24:42,073 --> 00:24:45,157
about Laurel.
399
00:24:45,160 --> 00:24:46,625
I was going to tell you.
400
00:24:46,627 --> 00:24:50,630
I was just trying to
figure out the right way.
401
00:24:50,632 --> 00:24:52,382
To tell somebody that you
slept with their girlfriend
402
00:24:52,384 --> 00:24:56,519
after they went missing
and were then presumed dead.
403
00:24:56,711 --> 00:24:59,811
What, there's no greeting card for that?
404
00:24:59,814 --> 00:25:01,780
[Both chuckle]
405
00:25:01,782 --> 00:25:03,965
Look...
406
00:25:03,968 --> 00:25:05,500
it was wrong.
407
00:25:05,502 --> 00:25:07,720
- And I'm sorry...
- Tommy.
408
00:25:09,757 --> 00:25:12,258
I was dead.
409
00:25:12,259 --> 00:25:14,693
No, man, you were with Laurel.
410
00:25:14,695 --> 00:25:17,346
And whether you were
dead, or as it turns out,
411
00:25:17,347 --> 00:25:19,182
alive on a deserted island,
412
00:25:19,183 --> 00:25:21,917
you are my friend.
413
00:25:21,920 --> 00:25:24,537
And me being with Laurel
violated that friendship
414
00:25:24,538 --> 00:25:26,404
in about 50 different ways.
415
00:25:26,406 --> 00:25:28,356
Thank you.
416
00:25:28,358 --> 00:25:30,409
But it's ok.
417
00:25:30,411 --> 00:25:33,613
How dangerous is this gig, anyway?
418
00:25:33,615 --> 00:25:35,865
It's a cakewalk, Carla, don't worry.
419
00:25:35,866 --> 00:25:37,232
Too late.
420
00:25:37,234 --> 00:25:38,785
Or have you forgotten this job
421
00:25:38,787 --> 00:25:42,337
got your brother killed?
422
00:25:42,339 --> 00:25:44,339
Because, Dig, I haven't.
423
00:25:44,342 --> 00:25:46,843
I can't.
424
00:25:50,079 --> 00:25:52,347
You are being really chill about this. I...
425
00:25:52,349 --> 00:25:54,683
[Cell phone rings]
426
00:25:54,685 --> 00:25:57,603
Hello?
427
00:25:57,605 --> 00:26:01,257
[Speaking Russian]
428
00:26:01,259 --> 00:26:04,626
It's a Russian model calling me.
429
00:26:04,628 --> 00:26:07,814
Can we... can I have a minute, please?
430
00:26:07,816 --> 00:26:11,032
I can see now why you
were able to be so chill.
431
00:26:11,035 --> 00:26:13,685
Enjoy.
432
00:26:13,688 --> 00:26:15,704
So I checked out?
433
00:26:15,707 --> 00:26:19,575
Man: You did. His name is Floyd Lawton.
434
00:26:19,576 --> 00:26:23,412
I have address. Where he stayed
last time, he was in starling city.
435
00:26:23,413 --> 00:26:25,064
But that is all.
436
00:26:25,066 --> 00:26:26,298
Let's hope he's a
creature of habit. Go.
437
00:26:26,300 --> 00:26:31,921
1700 Broadway, Papp Motel, room 52.
438
00:26:31,923 --> 00:26:34,589
You'll leave us out of this, yes?
439
00:26:34,592 --> 00:26:38,144
Assuming Mr. Lawton doesn't kill you first.
440
00:26:55,662 --> 00:26:58,663
[Neck cracking]
441
00:27:33,016 --> 00:27:35,483
[Siren in distance]
442
00:27:35,486 --> 00:27:37,869
[Wind blowing]
443
00:27:40,324 --> 00:27:42,909
[Siren approaching]
444
00:27:52,051 --> 00:27:54,670
Ahem.
445
00:27:54,672 --> 00:27:57,306
Felicity smoke?
446
00:27:57,307 --> 00:27:59,392
Hi. I'm Oliver Queen.
447
00:27:59,394 --> 00:28:01,978
Of course.
448
00:28:01,980 --> 00:28:03,930
I know who you are,
you're Mr. Queen.
449
00:28:03,932 --> 00:28:05,847
No, Mr. Queen was my father.
450
00:28:05,849 --> 00:28:08,034
Right, but he's dead. I mean, he drowned.
451
00:28:08,036 --> 00:28:11,436
But you didn't, which means you
could come down to the I.T. department
452
00:28:11,439 --> 00:28:14,222
and listen to me babble.
453
00:28:14,224 --> 00:28:16,241
Which will end.
454
00:28:16,243 --> 00:28:19,095
In 3... 2... 1.
455
00:28:19,096 --> 00:28:20,863
I'm having some trouble with my computer
456
00:28:20,865 --> 00:28:24,583
and they told me that you were
the person to come and see.
457
00:28:24,585 --> 00:28:27,836
I was at my coffee shop surfing the web
458
00:28:27,838 --> 00:28:29,505
and I spilt a latte on it.
459
00:28:29,507 --> 00:28:30,873
- Really?
- Yeah.
460
00:28:30,875 --> 00:28:33,291
'Cause these look like bullet holes.
461
00:28:33,294 --> 00:28:35,711
My coffee shop is in a bad neighborhood.
462
00:28:38,131 --> 00:28:41,267
If there is anything that
you can salvage from it,
463
00:28:41,269 --> 00:28:45,104
I would really appreciate it.
464
00:28:45,105 --> 00:28:47,522
Mm-hmm.
465
00:28:55,597 --> 00:28:59,035
Oh. Well, good, you're here.
466
00:28:59,037 --> 00:29:01,119
I'm under house arrest, remember.
467
00:29:01,122 --> 00:29:04,373
Do you want to wear the
Calvin Klein or the Zac Posen?
468
00:29:04,375 --> 00:29:06,875
For dinner?
469
00:29:06,877 --> 00:29:09,444
I was just going to wear pajamas.
470
00:29:09,446 --> 00:29:12,048
To Walter's stock auction.
471
00:29:12,049 --> 00:29:13,915
I think I rather be grounded.
472
00:29:13,917 --> 00:29:15,734
No, it's important that you come.
473
00:29:15,737 --> 00:29:17,336
Important to whom?
474
00:29:18,387 --> 00:29:20,071
To me.
475
00:29:24,577 --> 00:29:28,480
All right, listen to me.
476
00:29:31,601 --> 00:29:33,801
When you were four years old,
477
00:29:33,804 --> 00:29:35,855
you came home one day with a cat.
478
00:29:35,856 --> 00:29:39,025
It was a stray, it was filthy,
479
00:29:39,027 --> 00:29:40,308
and it was mean.
480
00:29:40,310 --> 00:29:42,077
But you stood there and you declared
481
00:29:42,079 --> 00:29:43,863
that it was coming to live with us.
482
00:29:43,865 --> 00:29:46,548
Your father came home from the office
483
00:29:46,550 --> 00:29:48,317
and he saw what was going on,
484
00:29:48,318 --> 00:29:51,170
and he sat you down and he explained to you
485
00:29:51,172 --> 00:29:54,089
that the cat was in fact a tiger
486
00:29:54,092 --> 00:29:56,608
and that we needed to get it home.
487
00:29:56,611 --> 00:29:59,295
And somehow...
488
00:29:59,297 --> 00:30:01,997
you understood.
489
00:30:01,999 --> 00:30:05,351
Robert was always so good
at getting through to you.
490
00:30:05,353 --> 00:30:07,936
I... I was always so jealous of that.
491
00:30:07,939 --> 00:30:10,772
I... [sighs]
492
00:30:10,775 --> 00:30:13,409
[Chuckles]
493
00:30:13,411 --> 00:30:17,046
You never talk about him.
494
00:30:17,048 --> 00:30:19,898
Dad.
495
00:30:22,234 --> 00:30:24,953
That's the first time you've
talked about him in years.
496
00:30:26,823 --> 00:30:31,277
Well, I think you and I have
gotten into some bad habits.
497
00:30:31,278 --> 00:30:34,195
There's been a lot that
has changed recently, Thea,
498
00:30:34,198 --> 00:30:36,965
and I think that maybe
this can change, too.
499
00:30:52,682 --> 00:30:54,817
It looks like blueprints.
500
00:30:54,818 --> 00:30:56,434
Do you know what of?
501
00:30:56,436 --> 00:30:59,521
- The exchange building.
- Never heard of it.
502
00:30:59,523 --> 00:31:02,490
It's where the Unidac industry's
auction is scheduled to take place.
503
00:31:03,559 --> 00:31:06,112
I thought you said that was your laptop.
504
00:31:06,114 --> 00:31:07,613
Yes.
505
00:31:07,615 --> 00:31:09,914
Look, I don't want to get in the middle
506
00:31:09,916 --> 00:31:12,852
of some Shakespearian family drama thing.
507
00:31:12,854 --> 00:31:14,385
What?
508
00:31:14,387 --> 00:31:16,288
Mr. Steele marrying your mom.
509
00:31:16,289 --> 00:31:18,673
Claudius, Gertrude...
510
00:31:18,675 --> 00:31:20,741
Hamlet?
511
00:31:20,743 --> 00:31:22,510
I didn't study Shakespeare
at any of the four schools
512
00:31:22,512 --> 00:31:24,746
that I dropped out of.
513
00:31:24,748 --> 00:31:28,049
Mr. Steele is trying to
buy Unidac Industries.
514
00:31:28,051 --> 00:31:30,519
And you've got a company laptop
515
00:31:30,520 --> 00:31:33,255
associated with one of the
guys he's competing against.
516
00:31:33,257 --> 00:31:36,192
- Floyd Lawton.
- No.
517
00:31:36,193 --> 00:31:38,426
Warren Patel.
518
00:31:38,429 --> 00:31:41,046
Who's Floyd Lawton?
519
00:31:41,048 --> 00:31:46,234
He is an employee of Mr. Patel, evidently.
520
00:31:48,154 --> 00:31:50,288
Oliver: The exchange building
521
00:31:50,290 --> 00:31:52,773
is surrounded by 3 towers with
eye lines into the building.
522
00:31:52,776 --> 00:31:54,192
Lawton could get a kill shot off
523
00:31:54,194 --> 00:31:56,628
from virtually anywhere.
524
00:31:56,631 --> 00:32:01,250
But I can't cover the area.
525
00:32:01,251 --> 00:32:03,219
I can't protect all of Deadshot's targets.
526
00:32:03,221 --> 00:32:06,588
I can't do this alone.
527
00:32:06,590 --> 00:32:09,340
[Siren]
528
00:32:10,884 --> 00:32:14,869
Ah, you son of a bitch! Detective, quiet!
529
00:32:14,872 --> 00:32:17,423
You've got a pair on you, pulling
this right outside the police station!
530
00:32:17,424 --> 00:32:18,924
Floyd Lawton's the one targeting the buyers
531
00:32:18,926 --> 00:32:20,509
interested in Unidac Industries.
532
00:32:20,510 --> 00:32:23,813
Interpol calls him "Deadshot"
because he never misses.
533
00:32:23,815 --> 00:32:26,932
You can look this up after I go.
534
00:32:26,934 --> 00:32:29,234
Yeah, and stop chasing you, I suppose?
535
00:32:29,237 --> 00:32:31,403
Warren Patel hired Lawton.
536
00:32:31,405 --> 00:32:33,105
I can't be sure who they're targeting,
537
00:32:33,106 --> 00:32:34,606
it might be all the buyers,
538
00:32:34,608 --> 00:32:37,242
and I can't protect
them in a space that big.
539
00:32:37,244 --> 00:32:39,494
I need your help.
540
00:32:39,497 --> 00:32:40,863
[Chuckles] Yeah?
541
00:32:40,865 --> 00:32:42,414
Professional help.
542
00:32:42,416 --> 00:32:45,166
Lawton laces his bullets with curare.
543
00:32:45,169 --> 00:32:47,452
Tell your men to wear kevlar.
544
00:32:47,454 --> 00:32:49,955
I'll them to shoot you...
545
00:33:01,882 --> 00:33:03,198
[Classical music playing]
546
00:33:03,200 --> 00:33:06,201
[Indistinct chatter]
547
00:33:10,557 --> 00:33:13,976
Well, it's quite a turn out, huh?
548
00:33:13,978 --> 00:33:16,261
Well, it's quite an opportunity, actually.
549
00:33:16,263 --> 00:33:19,682
But regardless of the
outcome of the auction,
550
00:33:19,683 --> 00:33:22,183
I'm already a winner because I
have the two most beautiful women
551
00:33:22,185 --> 00:33:23,402
- at my side tonight.
- Two?
552
00:33:23,403 --> 00:33:25,186
Mm-hmm.
553
00:33:29,659 --> 00:33:32,394
Thanks for coming, Thea.
554
00:33:32,395 --> 00:33:35,163
It means a lot to your mother. And me.
555
00:33:37,951 --> 00:33:39,518
Mr. Steele, the auction
556
00:33:39,519 --> 00:33:41,502
will be opening in 5 minutes.
557
00:33:41,505 --> 00:33:42,872
Please make sure your bid is ready.
558
00:33:42,874 --> 00:33:43,873
- Thank you, Gina.
- Mm-hmm.
559
00:33:43,875 --> 00:33:46,541
- Shall we?
- Mm-hmm.
560
00:33:46,544 --> 00:33:49,243
[Indistinct chatter]
561
00:33:49,246 --> 00:33:51,763
Warren Patel. I'm going to
need you to come with me, sir.
562
00:33:52,898 --> 00:33:55,884
Unit one, all clear. Unit two, you copy?
563
00:33:55,886 --> 00:33:58,820
Man: We have Patel in custody.
Still, no sign of Lawton.
564
00:33:58,873 --> 00:34:00,022
Unit three?
565
00:34:00,068 --> 00:34:02,185
I'm at the northwest perimeter. All clear.
566
00:34:02,188 --> 00:34:03,354
Unit four?
567
00:34:03,355 --> 00:34:04,855
Second man: Parking structure is secure.
568
00:34:04,856 --> 00:34:05,989
Unit five, what's your status?
569
00:34:05,990 --> 00:34:09,159
This is unit five. All clear.
570
00:34:16,572 --> 00:34:19,759
Oh, what a shock.
571
00:34:20,110 --> 00:34:22,945
It is Friday night.
572
00:34:22,947 --> 00:34:24,579
What are you doing here?
573
00:34:24,581 --> 00:34:27,081
Well, I am an attorney
and this is a courthouse,
574
00:34:27,083 --> 00:34:30,920
so I think the better question
is, what are you doing here?
575
00:34:30,922 --> 00:34:33,672
I wanted to talk to you about last night.
576
00:34:33,673 --> 00:34:35,791
You mean how I saved your asses?
577
00:34:35,793 --> 00:34:37,175
You're welcome.
578
00:34:37,177 --> 00:34:39,929
Ok, first of all, we shall never,
579
00:34:39,931 --> 00:34:41,679
ever speak of that ever again.
580
00:34:41,681 --> 00:34:45,317
And secondly, I think you know
that I meant the other thing.
581
00:34:45,318 --> 00:34:47,318
I don't care to talk about that.
582
00:34:47,320 --> 00:34:49,137
I spoke to Oliver.
583
00:34:49,139 --> 00:34:53,157
He was surprisingly cool.
584
00:34:54,309 --> 00:34:56,829
That's because he knew.
585
00:34:57,963 --> 00:35:00,648
Did you see his face when Thea told him?
586
00:35:00,650 --> 00:35:03,335
Tommy, he didn't even blink.
587
00:35:03,336 --> 00:35:05,420
Trust me, he knew.
588
00:35:05,422 --> 00:35:07,206
Then why didn't he say anything?
589
00:35:07,208 --> 00:35:08,990
I don't know.
590
00:35:08,992 --> 00:35:11,994
Maybe because he knows he doesn't
have any right to judge me.
591
00:35:13,295 --> 00:35:15,965
There's a silver lining, though.
592
00:35:15,967 --> 00:35:17,666
Now that the whole truth
593
00:35:17,668 --> 00:35:19,434
and nothing but is out,
594
00:35:19,436 --> 00:35:22,471
is there a chance now for you and me?
595
00:35:27,342 --> 00:35:29,777
You said you didn't think
596
00:35:29,780 --> 00:35:32,530
that I was a one girl type of guy.
597
00:35:32,532 --> 00:35:34,615
I'm going to prove you wrong.
598
00:35:34,617 --> 00:35:37,518
By dating me.
599
00:35:37,521 --> 00:35:38,836
By being better.
600
00:35:38,838 --> 00:35:41,639
By being someone that you deserve
601
00:35:41,641 --> 00:35:43,876
and that you want to be with.
602
00:35:43,878 --> 00:35:46,295
Well...
603
00:35:46,297 --> 00:35:50,565
that's certainly a guy I'd
be interested in meeting.
604
00:35:50,568 --> 00:35:52,684
Good.
605
00:35:52,686 --> 00:35:55,003
Now how about we start, ahem,
606
00:35:55,005 --> 00:35:56,672
by getting you the heck out of here.
607
00:35:56,673 --> 00:35:58,172
Come on, it is Friday night.
608
00:35:58,175 --> 00:35:59,708
[Sighs] Come on.
609
00:35:59,710 --> 00:36:01,376
Fine. Good.
610
00:36:01,378 --> 00:36:03,728
[Indistinct chatter]
611
00:36:05,148 --> 00:36:07,733
Well, don't you scrub up nice?
612
00:36:07,735 --> 00:36:09,217
Here to support my family.
613
00:36:09,219 --> 00:36:11,235
Yeah, me, too, God help me.
614
00:36:11,237 --> 00:36:13,237
Thank you.
615
00:36:13,239 --> 00:36:15,657
[Scoffs]
616
00:36:18,110 --> 00:36:21,746
Dig. Got your eyes open?
617
00:36:21,748 --> 00:36:23,364
That's what I'm here for, sir.
618
00:36:23,367 --> 00:36:25,083
That and answering patronizing questions.
619
00:36:25,085 --> 00:36:28,235
This guy's out of time.
If he's going to do something,
620
00:36:28,237 --> 00:36:30,039
it's going to happen
before the auction.
621
00:36:30,041 --> 00:36:32,291
Sir?
622
00:36:32,293 --> 00:36:35,577
I heard the story on the radio.
623
00:36:35,579 --> 00:36:37,679
Oliver.
624
00:36:37,681 --> 00:36:39,630
So pleased you were able to attend. Hmm.
625
00:36:39,632 --> 00:36:43,434
Walter, the police said that some
of the Unidac bidders were murdered.
626
00:36:43,436 --> 00:36:45,521
I just think that we should
be a little bit more careful.
627
00:36:45,523 --> 00:36:48,090
My mother's already lost a husband.
628
00:36:48,092 --> 00:36:51,592
Well, if moira shared your
concern, she wouldn't have come.
629
00:36:51,594 --> 00:36:54,362
And she definitely wouldn't
have brought your sister.
630
00:37:13,789 --> 00:37:15,789
[Indistinct chatter]
631
00:37:15,791 --> 00:37:17,125
Hi.
632
00:37:17,126 --> 00:37:19,960
Oliver, what a wonderful surprise.
633
00:37:19,963 --> 00:37:22,963
I need you to get them
out of here right now.
634
00:37:32,023 --> 00:37:34,442
[All screaming]
635
00:37:37,478 --> 00:37:39,679
Are you ok? Are you hurt?
636
00:37:39,681 --> 00:37:41,532
No, I'm fine! Where is Walter?
637
00:37:41,534 --> 00:37:44,202
Go, go, go, go! Walter's fine.
638
00:37:44,204 --> 00:37:45,853
- Sir, I have to get you out of here.
- No, them!
639
00:37:45,855 --> 00:37:47,688
Them.
640
00:37:47,690 --> 00:37:49,623
Go, go, I'll find him,
ma'am, I'll find him.
641
00:38:01,670 --> 00:38:03,170
[Gunshots]
642
00:38:03,172 --> 00:38:05,539
[Woman screaming]
643
00:38:40,759 --> 00:38:43,710
[Clanging, footsteps]
644
00:38:51,420 --> 00:38:53,753
[Both grunting]
645
00:39:10,509 --> 00:39:14,461
Drop your guns.
646
00:39:14,463 --> 00:39:17,264
I admire your work.
647
00:39:17,266 --> 00:39:21,001
Guess you won't be extending
me any professional courtesy.
648
00:39:21,003 --> 00:39:23,137
We're not in the same line of work.
649
00:39:23,139 --> 00:39:25,505
Your profession is murder.
650
00:39:25,507 --> 00:39:26,806
You've taken lives.
651
00:39:26,809 --> 00:39:29,476
For the good of others.
652
00:39:29,478 --> 00:39:31,811
You're out for yourself.
653
00:39:39,688 --> 00:39:42,822
[Thud]
654
00:40:02,376 --> 00:40:04,311
[Groaning]
655
00:40:12,887 --> 00:40:14,887
[Gasping]
656
00:40:14,889 --> 00:40:17,692
[Speaking native language]
657
00:40:25,900 --> 00:40:28,501
[Grunting and groaning]
658
00:40:28,503 --> 00:40:31,905
[Speaking native language]
659
00:40:36,344 --> 00:40:39,347
[Branches crunching]
660
00:40:42,916 --> 00:40:45,385
[Grunting]
661
00:41:20,137 --> 00:41:22,757
[Coughing]
662
00:41:38,155 --> 00:41:40,775
[Groaning]
663
00:41:50,318 --> 00:41:52,820
Hey.
664
00:41:54,884 --> 00:41:57,746
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com...
46574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.