Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,559
SAM: Is this you
breaking into Aexous?
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,320
YELLING,
TYRES SCREECH
3
00:00:05,520 --> 00:00:07,799
LAYAL: 'I didn't kill anyone,
I swear it!'
4
00:00:07,800 --> 00:00:10,519
GUNSHOT ECHOES
Xav shot Todd.
5
00:00:10,520 --> 00:00:14,519
Congratulations,
two Chief Constable Commendations.
6
00:00:14,520 --> 00:00:15,839
Thank you, Sir.
7
00:00:15,840 --> 00:00:17,959
There are horrible forever chemicals
8
00:00:17,960 --> 00:00:20,479
in the water
running through our town.
9
00:00:20,480 --> 00:00:21,719
'Where are they coming from?
10
00:00:21,720 --> 00:00:24,319
'What about from Aexous
three miles upriver?'
11
00:00:24,320 --> 00:00:26,559
We've got a fingerprint match
for the shotgun.
12
00:00:26,560 --> 00:00:28,879
It's Donna Rower.
13
00:00:28,880 --> 00:00:31,439
You said we could bank on Pat.
14
00:00:31,440 --> 00:00:34,759
He's had enough pay-offs
over the years, so, yeah...
15
00:00:34,760 --> 00:00:36,279
he needs reminding of that.
16
00:00:36,280 --> 00:00:38,920
'Sam was going through your desk.'
17
00:00:40,800 --> 00:00:43,320
Yeah, let's talk about Jo.
18
00:01:07,600 --> 00:01:10,639
SAM: So, Donna Rower's print
is on the gun that shot them both.
19
00:01:10,640 --> 00:01:13,559
Xav's body was staged
to mirror Todd's.
20
00:01:13,560 --> 00:01:15,199
She's gotta be
part of the group, no?
21
00:01:15,200 --> 00:01:17,079
Well, I've just been in
with Layal Ellis,
22
00:01:17,080 --> 00:01:19,279
and she says that it was Xav,
Todd and herself.
23
00:01:19,280 --> 00:01:21,919
No-one else. Said
she's never even heard of Donna.
24
00:01:21,920 --> 00:01:23,399
Never heard of her?
25
00:01:23,400 --> 00:01:24,959
Donna said Xav was her boyfriend.
26
00:01:24,960 --> 00:01:26,999
Mm, she also said
that he was seeing other women,
27
00:01:27,000 --> 00:01:29,439
so maybe they had a fight
about that.
28
00:01:29,440 --> 00:01:32,999
Well, whoever stabbed Xav
was pretty angry...
29
00:01:33,000 --> 00:01:35,320
or jealous.
Hm.
30
00:01:41,480 --> 00:01:44,960
You were arrested for
threatening behaviour this evening.
31
00:01:46,200 --> 00:01:48,999
My friend got into it with
some girl. I was backing her up.
32
00:01:49,000 --> 00:01:51,439
Do you lose your temper a lot?
No.
33
00:01:51,440 --> 00:01:53,799
Never. I'd had a few.
34
00:01:53,800 --> 00:01:56,519
My anxiety's really bad today.
35
00:01:56,520 --> 00:01:58,479
Why's that?
36
00:01:58,480 --> 00:02:00,880
My boyfriend's been murdered.
37
00:02:02,440 --> 00:02:05,479
Donna, can you clarify
something for us?
38
00:02:05,480 --> 00:02:06,759
Do you think Xav Palmer
39
00:02:06,760 --> 00:02:08,759
would've thought of himself
as your boyfriend?
40
00:02:08,760 --> 00:02:10,719
Would he have called you
his girlfriend?
41
00:02:10,720 --> 00:02:13,120
Because we do know he had
other women on the go, didn't he?
42
00:02:15,240 --> 00:02:16,959
We weren't exclusive, no.
43
00:02:16,960 --> 00:02:19,600
Right, so you slept
with other people as well?
44
00:02:20,800 --> 00:02:23,239
No, actually.
Oh.
45
00:02:23,240 --> 00:02:26,880
So it was all on his terms?
Weren't you jealous?
46
00:02:28,760 --> 00:02:31,839
Not really.
What does that mean?
47
00:02:31,840 --> 00:02:34,599
Did you fight about it?
No.
48
00:02:34,600 --> 00:02:36,599
He'd have walked out
if I ever did that.
49
00:02:36,600 --> 00:02:38,959
So is that what happened
the last time you saw him?
50
00:02:38,960 --> 00:02:40,439
No.
51
00:02:40,440 --> 00:02:42,679
No? He didn't break things off?
You didn't argue?
52
00:02:42,680 --> 00:02:43,919
No. Nothing like that.
53
00:02:43,920 --> 00:02:45,599
Did you go after him?
Did you follow him?
54
00:02:45,600 --> 00:02:48,159
No. You weren't tempted
to see where he was going?
55
00:02:48,160 --> 00:02:52,879
No. I've said no! Why do you keep
asking me the same question?
56
00:02:52,880 --> 00:02:54,319
For the purpose of the recording,
57
00:02:54,320 --> 00:02:57,239
I'm showing Donna a picture
of the Bensons' shotgun.
58
00:02:57,240 --> 00:03:00,199
This gun was stolen
from the Crossdale Estate.
59
00:03:00,200 --> 00:03:02,479
It was used to shoot Xav Palmer
and Todd Drake.
60
00:03:02,480 --> 00:03:04,639
It has your thumbprint
on its barrel.
61
00:03:04,640 --> 00:03:05,920
EXHALING: No.
62
00:03:07,320 --> 00:03:09,719
But I've never seen that before.
63
00:03:09,720 --> 00:03:12,359
Mm, that doesn't make sense,
though, does it?
64
00:03:12,360 --> 00:03:14,239
Xav was involved in a group
that were targeting
65
00:03:14,240 --> 00:03:16,599
the Aexous chemical plant -
were you part of that?
66
00:03:16,600 --> 00:03:18,599
What?!
A yes or no, please.
67
00:03:18,600 --> 00:03:20,559
Were you involved?
No!
68
00:03:20,560 --> 00:03:22,479
Were you involved
in the death of Todd Drake?
69
00:03:22,480 --> 00:03:25,119
Of course not! Did you use this gun
to shoot Xav Palmer?
70
00:03:25,120 --> 00:03:26,959
I wouldn't even know how.
OK, look...
71
00:03:26,960 --> 00:03:28,560
Did you kill Xav Palmer?
72
00:03:29,880 --> 00:03:32,079
I can't...
73
00:03:32,080 --> 00:03:34,519
I can't b...
That's it. Stop there.
74
00:03:34,520 --> 00:03:35,959
She's not well.
75
00:03:35,960 --> 00:03:38,279
No problem.
We can get the doctor in.
76
00:03:38,280 --> 00:03:41,760
Interview terminated at 22:17.
DONNA BREATHES SHAKILY
77
00:03:43,800 --> 00:03:46,079
Have you not got an home
to go to, Bradley?
78
00:03:46,080 --> 00:03:48,359
Been here so long,
I think I've forgotten where it is.
79
00:03:48,360 --> 00:03:50,399
JACKO LAUGHS
Oh, she's in with the doctor now.
80
00:03:50,400 --> 00:03:52,199
I'll see you tomorrow, yeah?
Yeah.
81
00:03:52,200 --> 00:03:54,160
Night, Jacko.
Night-night.
82
00:03:56,760 --> 00:03:58,479
She went home earlier, right?
83
00:03:58,480 --> 00:04:01,320
Nope. Some people are just
more dedicated than you, Jo.
84
00:04:12,480 --> 00:04:14,679
I mean, she told me
she was going home.
85
00:04:14,680 --> 00:04:16,999
Maybe something came up.
Hmm. I don't know.
86
00:04:17,000 --> 00:04:18,959
Something's off about her.
How do you mean?
87
00:04:18,960 --> 00:04:21,399
I don't know.
She's just sort of hard to pin down.
88
00:04:21,400 --> 00:04:23,119
She didn't show up
to the fire last night.
89
00:04:23,120 --> 00:04:25,599
She reckons she missed the call.
That is pretty off.
90
00:04:25,600 --> 00:04:27,999
Yeah?
Very concerning.
91
00:04:28,000 --> 00:04:31,080
Do you think...
Sam might actually have a life?
92
00:04:32,080 --> 00:04:34,439
Shut up.
I'm just pleased somebody does.
93
00:04:34,440 --> 00:04:37,039
SHE CHUCKLES
Do you...?
94
00:04:37,040 --> 00:04:39,879
Mm, I'm driving. And I'm knackered.
95
00:04:39,880 --> 00:04:42,760
There's the spare room
if you change your mind.
96
00:04:44,880 --> 00:04:47,360
Yeah. Yeah, maybe a small one.
97
00:04:48,960 --> 00:04:50,000
Hm.
98
00:04:51,120 --> 00:04:53,759
Oh, I just...
I feel like I am banging my head
99
00:04:53,760 --> 00:04:55,519
against a brick wall.
100
00:04:55,520 --> 00:04:58,199
OK, right,
the thing about Saskia Bale is,
101
00:04:58,200 --> 00:04:59,559
what is she doing now?
102
00:04:59,560 --> 00:05:02,399
Like, what has she been doing since
the burglary charges were dropped?
103
00:05:02,400 --> 00:05:03,719
Cos they're years ago now.
104
00:05:03,720 --> 00:05:06,359
And has Mackie had any dealings
with her since?
105
00:05:06,360 --> 00:05:08,039
Yeah, I mean, you know,
he did with Lee.
106
00:05:08,040 --> 00:05:09,399
You know, he kept him close.
107
00:05:09,400 --> 00:05:11,359
And he used him again
and again and again.
108
00:05:11,360 --> 00:05:12,959
Yeah, which isn't without its risks.
109
00:05:12,960 --> 00:05:15,399
I mean, you know,
look where Keith ended up. Yeah.
110
00:05:15,400 --> 00:05:17,679
Shall I just run a check
on her tomorrow?
111
00:05:17,680 --> 00:05:19,079
Jesus Christ, don't do that.
112
00:05:19,080 --> 00:05:21,519
You'll be in the bosses' office
like I was.
113
00:05:21,520 --> 00:05:23,199
Yeah, but we're not
getting anywhere!
114
00:05:23,200 --> 00:05:26,680
OK. I... I might know
where she works.
115
00:05:28,160 --> 00:05:30,519
This is for a "Saskia Clarke".
116
00:05:30,520 --> 00:05:32,479
But look at the photos
117
00:05:32,480 --> 00:05:35,240
and tell me that's not
Saskia Bale ten years on?
118
00:05:42,000 --> 00:05:43,839
That... I mean, that's her,
isn't it? Mm.
119
00:05:43,840 --> 00:05:45,439
Do you have an address for her?
120
00:05:45,440 --> 00:05:50,599
No, but she's waitressing
at a pub near Safton Mill -
121
00:05:50,600 --> 00:05:52,399
or she was,
that's what it says here.
122
00:05:52,400 --> 00:05:53,679
We'd have to check it out.
123
00:05:53,680 --> 00:05:55,879
OK. So she's not local any more?
No, she moved.
124
00:05:55,880 --> 00:05:58,479
But, I mean, I can go down there
tomorrow afternoon.
125
00:05:58,480 --> 00:06:00,919
Oh, yeah, and miss my commendation?
126
00:06:00,920 --> 00:06:03,880
No, I'll... I'll...
I'll be there, I promise.
127
00:06:07,720 --> 00:06:10,600
I'm... I'm sorry
that you've gotta do all that.
128
00:06:16,120 --> 00:06:17,680
I'm sorry about everything.
129
00:06:33,840 --> 00:06:35,480
EVE CRYING
ON BABY MONITOR
130
00:06:39,400 --> 00:06:42,879
I'll go.
No, it's fine. It's fine. I'll go.
131
00:06:42,880 --> 00:06:44,960
Her bottle's on the side.
132
00:06:49,440 --> 00:06:51,559
JO CHUCKLES SOFTLY
133
00:06:51,560 --> 00:06:53,160
Shh-shh, shh-shh.
134
00:07:41,720 --> 00:07:43,200
FRONT DOOR OPENS,
CLOSES
135
00:07:44,960 --> 00:07:46,760
Quiet drink with Deepa, was it?
136
00:07:47,920 --> 00:07:49,599
No, I was at the station all night.
137
00:07:49,600 --> 00:07:51,319
I was working.
What, all night?
138
00:07:51,320 --> 00:07:52,919
Yeah, we've got, erm...
139
00:07:52,920 --> 00:07:54,519
Oh, I mean,
you know them all, anyway.
140
00:07:54,520 --> 00:07:57,359
We've got Finn and Layal and Donna
helping us with enquiries.
141
00:07:57,360 --> 00:07:59,159
You've got Donna? Oh, my...
142
00:07:59,160 --> 00:08:00,519
How is she? Where's she been?
143
00:08:00,520 --> 00:08:02,279
No, no.
I can't give you any details.
144
00:08:02,280 --> 00:08:03,919
Right, but you've got
all three of them?
145
00:08:03,920 --> 00:08:05,439
For the same thing?
No, I've said...
146
00:08:05,440 --> 00:08:08,439
No, but with Layal and Finn,
is it to do with the burning sign
147
00:08:08,440 --> 00:08:10,719
on the hill and the chemicals?
Mum... Mum! Mum!
148
00:08:10,720 --> 00:08:12,839
That's why I can't get through
to Layal about these.
149
00:08:12,840 --> 00:08:16,279
What are they?
River water samples to be tested.
150
00:08:16,280 --> 00:08:18,279
And Layal does the testing.
151
00:08:18,280 --> 00:08:21,079
Well, not this time, she doesn't.
Oh, come on! Jo, it's...
152
00:08:21,080 --> 00:08:24,079
They're important.
Sorry, but...
153
00:08:24,080 --> 00:08:26,879
Listen, I need to get
my dress uniform sorted.
154
00:08:26,880 --> 00:08:28,319
It's all done.
155
00:08:28,320 --> 00:08:31,039
Oh. Oh, well, thank you.
156
00:08:31,040 --> 00:08:33,200
You look good on no sleep.
157
00:08:35,920 --> 00:08:38,559
OK. Fine, I did...
158
00:08:38,560 --> 00:08:41,159
I did pop round to Pat's
and got a couple of hours there.
159
00:08:41,160 --> 00:08:43,479
Oh! No, I only went
because I wanted to see Eve.
160
00:08:43,480 --> 00:08:44,720
Course you did!
161
00:08:48,320 --> 00:08:49,840
It's a flying visit.
162
00:08:50,880 --> 00:08:52,839
Couldn't you phone?
163
00:08:52,840 --> 00:08:55,560
Well, you can't hang up
face to face, can you?
164
00:08:57,240 --> 00:08:59,159
Are you coming to the commendation?
165
00:08:59,160 --> 00:09:00,999
I've said I would.
166
00:09:01,000 --> 00:09:04,639
How's it going with Jack?
Are you sorting him out?
167
00:09:04,640 --> 00:09:08,359
I'm seeing Alan Benson later on.
It'll be fine.
168
00:09:08,360 --> 00:09:11,039
What I am concerned about, though,
is Pat and Jo.
169
00:09:11,040 --> 00:09:14,039
Seems they've taken an interest
in some old colleagues of mine
170
00:09:14,040 --> 00:09:15,759
as well as Saskia Bale.
171
00:09:15,760 --> 00:09:18,879
Is that a problem?
I'll handle them.
172
00:09:18,880 --> 00:09:21,999
But can you have a word with Saskia?
Me?
173
00:09:22,000 --> 00:09:25,119
Why me? I've nothing to do
with any of it. She likes you.
174
00:09:25,120 --> 00:09:28,840
I have a more...
complicated relationship with her.
175
00:09:30,280 --> 00:09:32,000
Do you know where she is?
176
00:09:33,160 --> 00:09:35,120
I'll text you her work address now.
177
00:09:38,200 --> 00:09:41,240
She just needs a gentle reminder
of everything we've done for her.
178
00:09:42,320 --> 00:09:43,519
PHONE CHIMES
179
00:09:43,520 --> 00:09:45,799
My concern is,
if they're onto Saskia,
180
00:09:45,800 --> 00:09:47,439
what about the others?
181
00:09:47,440 --> 00:09:49,919
The others have been
well taken care of.
182
00:09:49,920 --> 00:09:51,719
They won't step out of line.
183
00:09:51,720 --> 00:09:54,519
I'd still rather stay out of it.
184
00:09:54,520 --> 00:09:56,240
But you'll do it.
185
00:09:57,800 --> 00:09:59,160
SIGHS DEEPLY
186
00:10:00,760 --> 00:10:02,760
Good. See you later.
187
00:10:06,240 --> 00:10:08,159
GATE OPENS
188
00:10:08,160 --> 00:10:09,359
Molly!
SHE HUFFS
189
00:10:09,360 --> 00:10:12,559
Look, Molly, I've come to apologise.
OK? You were right.
190
00:10:12,560 --> 00:10:15,039
I should've told you
that I was gonna see Sarah.
191
00:10:15,040 --> 00:10:17,719
Right, apology accepted.
Have a nice life. Hang on!
192
00:10:17,720 --> 00:10:19,879
Look, I've come back from Lanzarote
because of you.
193
00:10:19,880 --> 00:10:21,199
Oh, get away with you.
194
00:10:21,200 --> 00:10:23,479
You had to come back after 90 days,
everyone does.
195
00:10:23,480 --> 00:10:25,119
Yeah, well, I mean, apart from that.
196
00:10:25,120 --> 00:10:28,079
Look, look, this thing with Sarah,
OK, it was a hustle.
197
00:10:28,080 --> 00:10:29,719
It was a business hustle.
198
00:10:29,720 --> 00:10:33,239
What happened in the past
remains in the past, OK?
199
00:10:33,240 --> 00:10:36,320
I'm just begging you,
let me redeem myself, yeah?
200
00:10:37,480 --> 00:10:41,120
All right. I need someone to help me
test these river water samples.
201
00:10:42,720 --> 00:10:44,319
I am at your service.
202
00:10:44,320 --> 00:10:46,319
Good. All right.
203
00:10:46,320 --> 00:10:48,919
I need a lab that'll test them
straight away, back today.
204
00:10:48,920 --> 00:10:51,479
OK. Right you are.
Call me if you get anywhere.
205
00:10:51,480 --> 00:10:53,440
Wh...?
206
00:10:59,080 --> 00:11:01,359
Donna's fit for interview again.
Oh, great.
207
00:11:01,360 --> 00:11:03,279
Oh, and we're gonna let
Finn Allen go for now.
208
00:11:03,280 --> 00:11:05,439
Good. Er, what about Layal?
209
00:11:05,440 --> 00:11:09,119
No, she stays put. She's in trouble
whichever way this goes.
210
00:11:09,120 --> 00:11:12,599
Perverting the course of justice,
preventing proper burial of a body,
211
00:11:12,600 --> 00:11:14,520
breaking and entering.
Mm.
212
00:11:24,040 --> 00:11:26,639
Right, er, picking up
where we left off,
213
00:11:26,640 --> 00:11:29,479
we would like to know
when you handled this gun.
214
00:11:29,480 --> 00:11:31,759
I told you,
I've never seen it before.
215
00:11:31,760 --> 00:11:33,279
Never seen it or touched it.
216
00:11:33,280 --> 00:11:36,279
OK, well, have a think about that,
because that's not possible, is it?
217
00:11:36,280 --> 00:11:39,760
Let's talk about Xav.
He was into the environment, yeah?
218
00:11:41,560 --> 00:11:43,519
I dunno.
219
00:11:43,520 --> 00:11:45,679
We didn't talk
about things like that.
220
00:11:45,680 --> 00:11:47,919
He... He came to me to switch off.
221
00:11:47,920 --> 00:11:51,240
We watched TV, and... you know.
222
00:11:52,680 --> 00:11:56,960
All right. What did he say
about Todd Drake and Layal Ellis?
223
00:11:58,680 --> 00:12:03,599
Donna, Todd and Layal
were a huge part of Xav's life.
224
00:12:03,600 --> 00:12:05,999
Well, he didn't talk to me
about them.
225
00:12:06,000 --> 00:12:08,159
Did he ever mention Aexous?
226
00:12:08,160 --> 00:12:11,120
No.
What about the Bensons?
227
00:12:14,520 --> 00:12:18,599
What's that? You reacted
when I said "the Bensons".
228
00:12:18,600 --> 00:12:22,199
Xav worked on
their grouse shoots sometimes.
229
00:12:22,200 --> 00:12:25,159
So what? Did he have some kind
of run-in with Alan Benson?
230
00:12:25,160 --> 00:12:27,279
DONNA SCOFFS SOFTLY
231
00:12:27,280 --> 00:12:29,240
Does that mean he did?
232
00:12:30,920 --> 00:12:32,080
No.
233
00:12:33,400 --> 00:12:34,680
With Harriet.
234
00:12:35,720 --> 00:12:38,720
They had a thing last summer,
didn't last long.
235
00:12:39,840 --> 00:12:42,519
Xav Palmer and Harriet Benson?
236
00:12:42,520 --> 00:12:44,040
Yeah.
237
00:12:46,080 --> 00:12:47,360
Didn't you know?
238
00:12:51,400 --> 00:12:54,839
So, you're not denying
you were in a relationship with him.
239
00:12:54,840 --> 00:12:56,920
Oh, please. Really?
240
00:12:59,000 --> 00:13:03,199
When we were 16, 17, Xav was
a beater for the grouse shoots.
241
00:13:03,200 --> 00:13:06,999
And we'd smoke weed,
and the rest, you know?
242
00:13:07,000 --> 00:13:08,479
Nothing serious.
243
00:13:08,480 --> 00:13:10,759
Then last summer,
he's back as a loader,
244
00:13:10,760 --> 00:13:12,479
we run into each other again.
245
00:13:12,480 --> 00:13:14,399
The past gave us
a sort of short-hand,
246
00:13:14,400 --> 00:13:16,159
and Xav's not unattractive.
247
00:13:16,160 --> 00:13:17,959
Wasn't unattractive.
248
00:13:17,960 --> 00:13:20,799
And, yeah, we had what I thought
was a discreet fling.
249
00:13:20,800 --> 00:13:22,999
Which you didn't think
to tell us about?
250
00:13:23,000 --> 00:13:26,839
I thought about it but decided
it wasn't helpful or useful.
251
00:13:26,840 --> 00:13:29,159
Harriet, he was shot with your gun.
252
00:13:29,160 --> 00:13:31,799
My gun was stolen.
Yeah, and you didn't report that.
253
00:13:31,800 --> 00:13:32,999
As I said at the time,
254
00:13:33,000 --> 00:13:35,559
we weren't aware it was missing
until you contacted us.
255
00:13:35,560 --> 00:13:38,759
You didn't seem too bothered
when we told you Xav was dead.
256
00:13:38,760 --> 00:13:42,199
Yes, well, "seem"
is the operative word there.
257
00:13:42,200 --> 00:13:44,559
It was horrible when I heard
he was one of the dead men.
258
00:13:44,560 --> 00:13:46,959
You might remember, though,
259
00:13:46,960 --> 00:13:49,359
I was the one that said
Xav was here last summer.
260
00:13:49,360 --> 00:13:52,479
I just couldn't admit to anything
more than that in front of my dad.
261
00:13:52,480 --> 00:13:54,039
Why not?
262
00:13:54,040 --> 00:13:58,359
Well, apart from the fact he'd
obviously be regarded as unsuitable,
263
00:13:58,360 --> 00:14:01,719
I'm embarrassed to say Xav used me,
and I fell for it.
264
00:14:01,720 --> 00:14:04,200
Used you in what way?
265
00:14:05,280 --> 00:14:08,399
The first time I let him stay over,
my dad was away.
266
00:14:08,400 --> 00:14:10,839
I woke in the night
to find he wasn't in my bed.
267
00:14:10,840 --> 00:14:13,439
He was downstairs,
going through my dad's office.
268
00:14:13,440 --> 00:14:14,879
What was he looking for?
269
00:14:14,880 --> 00:14:17,279
It was a brief conversation.
I was pretty angry.
270
00:14:17,280 --> 00:14:20,439
But he said something
about an NDA his father signed
271
00:14:20,440 --> 00:14:21,719
when he left Aexous.
272
00:14:21,720 --> 00:14:25,519
Sorry, er,
Xav's father worked at Aexous? Mm.
273
00:14:25,520 --> 00:14:27,119
When?
Years ago.
274
00:14:27,120 --> 00:14:30,119
He was some sort of scientist,
I think, but that is all I know.
275
00:14:30,120 --> 00:14:32,759
OK, and, erm,
what was the NDA about?
276
00:14:32,760 --> 00:14:35,279
Oh, no idea.
We didn't get into the details.
277
00:14:35,280 --> 00:14:38,159
I wanted him gone.
So he didn't find it?
278
00:14:38,160 --> 00:14:39,599
He certainly didn't have it on him,
279
00:14:39,600 --> 00:14:41,239
cos he was standing there
stark naked.
280
00:14:41,240 --> 00:14:43,519
His clothes were still
in my bedroom.
281
00:14:43,520 --> 00:14:47,039
And that's it.
I never saw him again.
282
00:14:47,040 --> 00:14:49,399
So you didn't tell your dad
about any of this?
283
00:14:49,400 --> 00:14:50,919
What do you think?
FRONT DOOR OPENS
284
00:14:50,920 --> 00:14:53,639
You may have noticed
my dad is not very forgiving.
285
00:14:53,640 --> 00:14:55,680
DOOR CLOSES
ALAN: Harriet?
286
00:14:57,840 --> 00:15:00,479
DS Bradley, DC Marshall.
287
00:15:00,480 --> 00:15:02,599
What's going on?
It's all right.
288
00:15:02,600 --> 00:15:04,279
They just needed
to go over my statement.
289
00:15:04,280 --> 00:15:06,839
And if you don't mind,
we'd like to continue in private.
290
00:15:06,840 --> 00:15:09,639
You'll have to come back
another time,
291
00:15:09,640 --> 00:15:11,360
when our lawyer's present.
292
00:15:20,240 --> 00:15:22,679
So, Xav's father worked for Aexous.
293
00:15:22,680 --> 00:15:24,919
Maybe Harriet had
a pretty good reason to shut him up,
294
00:15:24,920 --> 00:15:28,639
because her alibi for the night
Xav died is non-existent.
295
00:15:28,640 --> 00:15:32,280
We should see what Layal
has to say about this, and the NDA.
296
00:15:33,840 --> 00:15:36,159
What is he doing here?
297
00:15:36,160 --> 00:15:38,119
Dunno.
298
00:15:38,120 --> 00:15:39,520
Shit.
299
00:15:52,680 --> 00:15:55,119
A bit of warning would've been nice.
300
00:15:55,120 --> 00:15:57,759
Harriet was caught
on the back foot just now.
301
00:15:57,760 --> 00:16:00,720
I'll have a word.
Yes, do.
302
00:16:02,120 --> 00:16:04,199
So, you asked for this meeting?
303
00:16:04,200 --> 00:16:07,319
Yeah, I'm here about Jack Radcliffe.
304
00:16:07,320 --> 00:16:10,159
You'll remember I put you onto
the precarious state of his finances
305
00:16:10,160 --> 00:16:13,039
with regard to Upland,
his housing development.
306
00:16:13,040 --> 00:16:15,479
And?
Yeah, well, Jack now suspects
307
00:16:15,480 --> 00:16:18,039
the part I played,
and he's looking for some redress.
308
00:16:18,040 --> 00:16:20,199
Look, I don't think
we're talking about a huge sum.
309
00:16:20,200 --> 00:16:23,959
Just a small percentage
of the profit should do the trick.
310
00:16:23,960 --> 00:16:26,839
SCOFFS
There won't be any profit.
311
00:16:26,840 --> 00:16:28,639
Harriet's put paid to that.
312
00:16:28,640 --> 00:16:31,839
She's bleeding me dry
getting it up to standard.
313
00:16:31,840 --> 00:16:36,759
Landscaping, eco this and that,
re-greening.
314
00:16:36,760 --> 00:16:38,519
Besides...
315
00:16:38,520 --> 00:16:41,520
that's not how this works, Phil,
you know that.
316
00:16:42,600 --> 00:16:46,279
I can't be getting myself mixed up
in anything untoward.
317
00:16:46,280 --> 00:16:48,359
I've my reputation to think of.
318
00:16:48,360 --> 00:16:51,079
No-one need know.
319
00:16:51,080 --> 00:16:53,519
Everything was above board
and legal.
320
00:16:53,520 --> 00:16:56,399
I paid him what he was due.
321
00:16:56,400 --> 00:17:00,519
If I start making additional
payments, what does that say?
322
00:17:00,520 --> 00:17:04,039
You gotta trust me.
It's best we nip this in the bud.
323
00:17:04,040 --> 00:17:07,559
Yes, of course.
And I'm not saying don't do it.
324
00:17:07,560 --> 00:17:10,240
I'm just saying that I can't.
325
00:17:11,920 --> 00:17:13,400
I made you a mint.
326
00:17:16,600 --> 00:17:18,080
Do I really have to beg?
327
00:17:23,000 --> 00:17:25,679
I'm sorry, Phil,
but the answer's no.
328
00:17:25,680 --> 00:17:28,160
So this meeting's over.
329
00:18:05,320 --> 00:18:07,279
Do I have to order at the bar?
330
00:18:07,280 --> 00:18:09,680
Not if you know what you want.
Here you go.
331
00:18:13,840 --> 00:18:16,879
You're not in any trouble.
I... I'm not here about you.
332
00:18:16,880 --> 00:18:19,639
I just wanna ask you a few
questions, if that's all right.
333
00:18:19,640 --> 00:18:21,119
What about?
334
00:18:21,120 --> 00:18:24,479
OK, well, first of all,
could you tell me what your name is?
335
00:18:24,480 --> 00:18:26,320
Saskia.
336
00:18:27,600 --> 00:18:30,240
Saskia Clarke? Or Bale?
337
00:18:32,160 --> 00:18:34,559
What's your next question?
338
00:18:34,560 --> 00:18:37,560
Will you talk to me
about Phil Mackie?
339
00:18:38,880 --> 00:18:40,160
Sergeant Mackie?
340
00:18:41,560 --> 00:18:45,119
You were fostered
by Phil and Sarah Mackie, right?
341
00:18:45,120 --> 00:18:48,239
Look, I'm not...
I'm not a friend of his.
342
00:18:48,240 --> 00:18:51,119
And I am burning so many bridges
by being here,
343
00:18:51,120 --> 00:18:53,519
but that's OK
because I've reached the point
344
00:18:53,520 --> 00:18:56,079
where I have to at least try
and stop him
345
00:18:56,080 --> 00:18:57,399
from doing what he's been doing.
346
00:18:57,400 --> 00:19:00,079
And trust me, I...
347
00:19:00,080 --> 00:19:02,760
I know what I'm talking about
because he has ruined my life.
348
00:19:05,520 --> 00:19:09,160
Look, I have to go
back to work, but...
349
00:19:11,000 --> 00:19:12,760
..there's a churchyard over the way.
350
00:19:13,960 --> 00:19:16,320
I take my break in 15 minutes.
351
00:19:27,920 --> 00:19:29,599
MOLLY: Tony. Tony, come on.
352
00:19:29,600 --> 00:19:31,840
Come and sit down.
I'm sure she'll be out soon.
353
00:19:34,360 --> 00:19:36,479
You met Xav Palmer, didn't you?
354
00:19:36,480 --> 00:19:39,599
Yeah, a while back,
in a kind of group setting.
355
00:19:39,600 --> 00:19:41,080
Did you ever see Donna with him?
356
00:19:42,360 --> 00:19:44,959
She came to see him once,
but it was a bit awkward, actually,
357
00:19:44,960 --> 00:19:47,639
cos he ignored her, like
he was annoyed that she was there.
358
00:19:47,640 --> 00:19:51,279
That's the trouble, see.
He treated her like she was nothing.
359
00:19:51,280 --> 00:19:53,599
What if they think
that she got sick of it?
360
00:19:53,600 --> 00:19:56,279
Aw, Tony. Tony, just look at me.
Look! Look at me.
361
00:19:56,280 --> 00:19:58,559
Listen, we know where she is now,
don't we, yeah?
362
00:19:58,560 --> 00:20:00,919
It's all gonna be sorted.
What did Jo say?
363
00:20:00,920 --> 00:20:04,799
She must've said something, Molly.
Nothing. I'm sorry. I promise you.
364
00:20:04,800 --> 00:20:06,480
Oh, God. What about Declan?
365
00:20:07,600 --> 00:20:10,519
If she gets locked up and I'm gone,
what gonna happen to him?
366
00:20:10,520 --> 00:20:12,439
DONNA: Look, I can't breathe!
MAN: Take a seat.
367
00:20:12,440 --> 00:20:15,119
No! That's Donna screaming.
God, come on, sweetheart. Calm down.
368
00:20:15,120 --> 00:20:16,679
It's fine, T... Oh, my God. Jo!
369
00:20:16,680 --> 00:20:18,799
Jo, please have a word.
Not at the moment, Mum, sorry.
370
00:20:18,800 --> 00:20:20,599
Jo, we need to do this now.
Jo, I need a word.
371
00:20:20,600 --> 00:20:22,079
I can't talk.
I need a word with you.
372
00:20:22,080 --> 00:20:24,359
I will come back.
No, I need to speak to you now!
373
00:20:24,360 --> 00:20:27,879
I'll catch you up, OK? Look, Tony,
Donna is gonna be a while, OK?
374
00:20:27,880 --> 00:20:29,319
But we don't know exactly how long,
375
00:20:29,320 --> 00:20:31,839
so it would really be for the best
if you both go home.
376
00:20:31,840 --> 00:20:33,559
She's right, let's go.
It's about Xav.
377
00:20:33,560 --> 00:20:35,199
I can't answer questions, Tony.
Come on.
378
00:20:35,200 --> 00:20:36,960
Donna didn't kill him, I did!
379
00:20:38,960 --> 00:20:40,680
She didn't lay a finger on him.
380
00:20:41,720 --> 00:20:43,040
I know that for a fact cos...
381
00:20:44,480 --> 00:20:45,520
..cos it was me.
382
00:20:46,800 --> 00:20:48,800
I killed Xav.
383
00:20:59,080 --> 00:21:02,159
Oh, you're a champion, Kell.
Thank you.
384
00:21:02,160 --> 00:21:05,159
I'll tell him. All right.
See you, love. Bye. Bye, bye, bye.
385
00:21:05,160 --> 00:21:06,799
So, Kelly's looking after Declan.
386
00:21:06,800 --> 00:21:09,119
OK, good.
This is crazy.
387
00:21:09,120 --> 00:21:10,799
You know,
Tony must be saying he did it
388
00:21:10,800 --> 00:21:12,159
to get Donna out of the picture.
389
00:21:12,160 --> 00:21:14,799
Well, that will become evident.
Yeah, well, I hope so.
390
00:21:14,800 --> 00:21:16,839
Cos he seems pretty determined
to take the blame,
391
00:21:16,840 --> 00:21:18,479
and you lot need to know that.
392
00:21:18,480 --> 00:21:20,519
OK, listen, Mum,
there are things that we know
393
00:21:20,520 --> 00:21:22,839
that the public don't, OK?
394
00:21:22,840 --> 00:21:24,039
I shouldn't really say this,
395
00:21:24,040 --> 00:21:26,919
but it was Xav who shot Todd
when he was already dead, OK?
396
00:21:26,920 --> 00:21:28,719
No, no. Just listen to me.
Just listen to me.
397
00:21:28,720 --> 00:21:31,599
And then Xav's body
was also shot after he died
398
00:21:31,600 --> 00:21:33,519
and staged to look exactly the same.
399
00:21:33,520 --> 00:21:36,559
So whoever killed Xav had to
have known what happened to Todd,
400
00:21:36,560 --> 00:21:38,959
and that could've been Donna
because, you know,
401
00:21:38,960 --> 00:21:42,239
it was her thumbprint on the gun
that was used. What? What?
402
00:21:42,240 --> 00:21:45,279
Tony knew.
Tony knew what?
403
00:21:45,280 --> 00:21:48,399
About Todd being shot
after he was dead.
404
00:21:48,400 --> 00:21:51,199
How?
Well, you told me, remember?
405
00:21:51,200 --> 00:21:53,879
And then me and him
were just chatting on the phone.
406
00:21:53,880 --> 00:21:56,919
And... Oh, God, I didn't mean it.
It just slipped out.
407
00:21:56,920 --> 00:21:59,880
When was this? Not before Xav died?
408
00:22:01,040 --> 00:22:03,719
Oh, for God's sake, Mum!
409
00:22:03,720 --> 00:22:05,159
Oh, God.
410
00:22:05,160 --> 00:22:07,160
I'll... I'll see you
at the commendation thing.
411
00:22:11,360 --> 00:22:13,479
OK, Mr Rower, as you're aware...
412
00:22:13,480 --> 00:22:16,520
For the purposes of the recording,
DC Marshall has entered the room.
413
00:22:17,920 --> 00:22:20,839
As you're aware,
your daughter Donna is in custody
414
00:22:20,840 --> 00:22:22,839
for the crime
you've just admitted to.
415
00:22:22,840 --> 00:22:24,279
She didn't do it, I did.
416
00:22:24,280 --> 00:22:27,520
But you understand
we can't just accept that?
417
00:22:28,720 --> 00:22:32,439
All right. Let's start
by clarifying a few key details.
418
00:22:32,440 --> 00:22:35,600
How did Xav Palmer die?
I stabbed him.
419
00:22:36,600 --> 00:22:40,079
Not on purpose initially.
It was self-defence.
420
00:22:40,080 --> 00:22:41,959
What did you stab him with?
421
00:22:41,960 --> 00:22:43,320
A screwdriver.
422
00:22:44,600 --> 00:22:48,639
It was to hand.
I'd been working on the house.
423
00:22:48,640 --> 00:22:50,200
And where is it now?
424
00:22:51,640 --> 00:22:54,719
I chucked it away
on the drive up to the moors.
425
00:22:54,720 --> 00:22:57,480
Can you show us where?
Yeah.
426
00:22:59,040 --> 00:23:02,519
And whereabouts on his body
did you stab him?
427
00:23:02,520 --> 00:23:04,319
Er, here.
428
00:23:04,320 --> 00:23:06,920
OK. How many times?
Er...
429
00:23:08,720 --> 00:23:12,279
I'm not sure, er...
four, maybe five.
430
00:23:12,280 --> 00:23:15,199
OK, and then what did you do
with the body?
431
00:23:15,200 --> 00:23:16,920
I put him in my car.
432
00:23:19,320 --> 00:23:21,279
Where'd you take him?
433
00:23:21,280 --> 00:23:22,919
Up to the moor.
434
00:23:22,920 --> 00:23:25,919
OK. So you left Xav's body
on the moor.
435
00:23:25,920 --> 00:23:28,399
No other injuries
beside the stab wounds?
436
00:23:28,400 --> 00:23:30,200
Yeah.
OK.
437
00:23:31,440 --> 00:23:32,760
And then I shot him.
438
00:23:34,040 --> 00:23:38,119
He'd hidden a shotgun
in a box we'd brought over
439
00:23:38,120 --> 00:23:41,479
from where Donna was staying.
440
00:23:41,480 --> 00:23:45,159
That's why he came round.
He was, er, looking for it.
441
00:23:45,160 --> 00:23:46,839
So why did you shoot him?
442
00:23:46,840 --> 00:23:50,879
I heard that's what was done
to the other poor guy, Todd Drake.
443
00:23:50,880 --> 00:23:52,199
From who?
444
00:23:52,200 --> 00:23:54,360
Erm...
445
00:23:55,520 --> 00:23:56,600
I dunno.
446
00:23:58,120 --> 00:24:01,119
You know, I'm on the council,
so everyone was ringing,
447
00:24:01,120 --> 00:24:04,599
asking what was true
and what wasn't, and some...
448
00:24:04,600 --> 00:24:07,559
I don't remember who,
but someone had said
449
00:24:07,560 --> 00:24:10,159
that he was shot
after he was killed.
450
00:24:10,160 --> 00:24:13,439
So just a... a rumour, basically?
451
00:24:13,440 --> 00:24:16,519
I dunno.
It just seemed like a good idea.
452
00:24:16,520 --> 00:24:19,399
What to...
to put the blame on somebody else?
453
00:24:19,400 --> 00:24:22,679
Whoever did what they did
to Todd Drake wasn't innocent,
454
00:24:22,680 --> 00:24:25,079
were they? So, yeah.
455
00:24:25,080 --> 00:24:28,520
And I was defending myself. Yeah?
456
00:24:29,720 --> 00:24:33,279
You said Xav Palmer
came to your house. What time?
457
00:24:33,280 --> 00:24:35,079
Er, around six.
458
00:24:35,080 --> 00:24:37,039
You sure about that?
459
00:24:37,040 --> 00:24:42,000
Yeah, Declan went off
to his party at 5:30.
460
00:24:43,040 --> 00:24:44,279
Where was Donna?
461
00:24:44,280 --> 00:24:48,759
At her place,
packing the rest of her things.
462
00:24:48,760 --> 00:24:52,359
I was on my own, and there was
this almighty hammering on the door,
463
00:24:52,360 --> 00:24:54,800
and Xav barges in.
464
00:24:56,000 --> 00:24:57,999
He was looking for something
but not saying what.
465
00:24:58,000 --> 00:25:00,719
And then... then he finds the box
466
00:25:00,720 --> 00:25:03,599
that we had brought over
from Donna's and...
467
00:25:03,600 --> 00:25:05,639
and he... he started to rip it open,
468
00:25:05,640 --> 00:25:08,319
and out comes the shotgun
in two pieces.
469
00:25:08,320 --> 00:25:10,279
He... He knew
what he was looking for.
470
00:25:10,280 --> 00:25:11,399
And I was asking him,
471
00:25:11,400 --> 00:25:15,920
"Why the hell did you hide
your shotgun in her stuff?"
472
00:25:18,800 --> 00:25:22,120
And he loses it. And, er...
473
00:25:24,600 --> 00:25:26,919
And then he comes at me
as if he was gonna hit me with it...
474
00:25:26,920 --> 00:25:30,679
VOICE BREAKING: ..so I grabbed
the screwdriver and used it.
475
00:25:30,680 --> 00:25:32,040
SOBS
476
00:25:37,440 --> 00:25:39,080
HE SOBS GENTLY
477
00:25:44,280 --> 00:25:46,079
Sam...
It all matches.
478
00:25:46,080 --> 00:25:48,999
Even Donna's print makes sense
if Xav hid the gun in her stuff.
479
00:25:49,000 --> 00:25:50,039
It's him.
480
00:25:50,040 --> 00:25:51,559
But we'll double-check everything,
481
00:25:51,560 --> 00:25:53,519
and we'll search the house
before charging him.
482
00:25:53,520 --> 00:25:54,999
No, Sam. Look, there's a problem.
483
00:25:55,000 --> 00:25:58,199
Erm, I think I should've stopped
the interview as soon as I came in.
484
00:25:58,200 --> 00:26:00,239
Why, what's happened?
485
00:26:00,240 --> 00:26:02,319
He didn't hear a rumour about Todd.
486
00:26:02,320 --> 00:26:04,359
What do you mean?
487
00:26:04,360 --> 00:26:07,999
Erm, look, OK, my mum works with him
on the council.
488
00:26:08,000 --> 00:26:10,280
And I think
that she mentioned it to him...
489
00:26:11,720 --> 00:26:15,640
..because I told her
that Todd was shot after he died.
490
00:26:18,080 --> 00:26:20,920
You're fucking joking me, right?
I really wish that I was.
491
00:26:25,360 --> 00:26:28,559
Am I... Am I still on the case?
Can I come to the search?
492
00:26:28,560 --> 00:26:31,079
No, you can't.
493
00:26:31,080 --> 00:26:34,200
But let's just say it's because
you're being honoured for bravery.
494
00:26:41,760 --> 00:26:43,600
You said he ruined your life.
495
00:26:46,280 --> 00:26:48,359
I should've been stronger,
496
00:26:48,360 --> 00:26:52,239
but because of Mackie,
I had to lie to my wife -
497
00:26:52,240 --> 00:26:57,279
big lies, for a long time, and I...
I lost her because of it.
498
00:26:57,280 --> 00:27:01,720
You came up when I was looking
at a burglary case that he dropped.
499
00:27:02,760 --> 00:27:03,799
Right.
500
00:27:03,800 --> 00:27:06,599
Made me think of someone else
that he used to foster.
501
00:27:06,600 --> 00:27:08,639
Lee Ellison?
502
00:27:08,640 --> 00:27:11,440
SHE EXHALES
Oh, Lee.
503
00:27:12,480 --> 00:27:15,360
We weren't with the Mackies at the
same time, he was much older. But...
504
00:27:16,800 --> 00:27:19,199
But we were in care together.
505
00:27:19,200 --> 00:27:21,600
I was this tiny thing,
and he was this giant.
506
00:27:24,760 --> 00:27:26,600
And I'd run into him sometimes.
507
00:27:28,520 --> 00:27:29,959
It was so sad when he died
508
00:27:29,960 --> 00:27:33,079
because he could handle Mackie
and still be himself.
509
00:27:33,080 --> 00:27:35,560
You know? He could...
He could outsmart Mackie.
510
00:27:36,880 --> 00:27:39,120
I wish that was true.
It was.
511
00:27:40,560 --> 00:27:43,839
He... He was doing OK.
512
00:27:43,840 --> 00:27:45,680
He was taken away in an accident.
513
00:27:49,480 --> 00:27:51,400
Please don't say otherwise.
514
00:27:52,720 --> 00:27:55,400
Lee would still be alive
if it wasn't for Mackie.
515
00:27:58,560 --> 00:28:00,839
Cos that's...
that's what he does, isn't it?
516
00:28:00,840 --> 00:28:03,239
He helps you, and then he works you,
517
00:28:03,240 --> 00:28:05,680
and then he uses you, no?
518
00:28:08,280 --> 00:28:09,440
What happened to you?
519
00:28:12,080 --> 00:28:14,440
He got me off
those burglary charges.
520
00:28:17,120 --> 00:28:21,799
Then... Then him and Sarah helped me
get into teacher training college.
521
00:28:21,800 --> 00:28:25,400
They knew that working with kids
was all I wanted to do.
522
00:28:26,600 --> 00:28:28,039
They were so good.
523
00:28:28,040 --> 00:28:30,839
And then when I was there,
and I was loving it,
524
00:28:30,840 --> 00:28:34,319
Mackie asked me to meet this man
who'd get me some extra money for...
525
00:28:34,320 --> 00:28:35,839
Well, they said it was for nothing.
526
00:28:35,840 --> 00:28:39,839
All I had to do
was meet this guy in a club
527
00:28:39,840 --> 00:28:41,400
and talk to him for half an hour.
528
00:28:42,680 --> 00:28:45,720
Which was true the first time,
but then it...
529
00:28:47,000 --> 00:28:50,639
..then it was going to parties or...
530
00:28:50,640 --> 00:28:53,799
or to someone's hotel room.
PAT SIGHS
531
00:28:53,800 --> 00:28:57,119
These men were all flash,
and they owned cars to match.
532
00:28:57,120 --> 00:28:58,919
So the high-end car thefts.
533
00:28:58,920 --> 00:29:01,719
Yeah, and I was a honeytrap
who kept them occupied
534
00:29:01,720 --> 00:29:04,679
while their cars were being nicked,
which was dangerous because...
535
00:29:04,680 --> 00:29:06,479
because these men
weren't the type of people
536
00:29:06,480 --> 00:29:08,199
to go to the police
when their car's taken.
537
00:29:08,200 --> 00:29:10,519
And if they find out I'm involved...
538
00:29:10,520 --> 00:29:12,719
You'd be in a lot of trouble.
539
00:29:12,720 --> 00:29:16,719
Scary. Eventually,
one guy did go to the police,
540
00:29:16,720 --> 00:29:20,959
and I got three years
for soliciting, keeping a brothel,
541
00:29:20,960 --> 00:29:23,919
and conspiracy to commit theft.
542
00:29:23,920 --> 00:29:27,199
And because of
the sex-related charges, I...
543
00:29:27,200 --> 00:29:31,280
I can't work with kids,
so I couldn't go back to college,
544
00:29:32,760 --> 00:29:34,680
All for five grand.
545
00:29:36,120 --> 00:29:39,239
And I can't do anything about it,
because I can't tell the truth,
546
00:29:39,240 --> 00:29:41,320
because who's gonna take my word
over Mackie's?
547
00:29:42,480 --> 00:29:46,119
So ever since, I've been anxious
that he was gonna reach out again.
548
00:29:46,120 --> 00:29:48,840
So I moved away, I changed my name.
549
00:29:50,880 --> 00:29:52,640
And I'm happier.
550
00:29:56,440 --> 00:29:58,520
Well, then I hesitate to ask this,
but...
551
00:30:00,000 --> 00:30:02,959
..if I could find more people
who were willing to come forward...
552
00:30:02,960 --> 00:30:05,120
Would I speak out against him?
553
00:30:08,920 --> 00:30:10,719
Hey, look...
HE CLEARS THROAT
554
00:30:10,720 --> 00:30:12,479
..regardless of everything else,
555
00:30:12,480 --> 00:30:15,599
there was a High Court ruling
a few years ago
556
00:30:15,600 --> 00:30:18,119
that said that women forced
into prostitution as teenagers
557
00:30:18,120 --> 00:30:19,839
do not need to disclose
558
00:30:19,840 --> 00:30:22,319
any related convictions
to potential employers.
559
00:30:22,320 --> 00:30:24,799
It can't be held against you
any more.
560
00:30:24,800 --> 00:30:27,080
I will send you the link.
561
00:30:31,640 --> 00:30:33,640
Thank you.
562
00:30:35,560 --> 00:30:38,240
I can't promise anything. Erm...
No.
563
00:30:39,400 --> 00:30:43,239
But I know others who were fostered
by the Mackies,
564
00:30:43,240 --> 00:30:45,680
who were used, or "helped".
565
00:31:16,960 --> 00:31:18,639
Have you seen Saskia?
566
00:31:18,640 --> 00:31:21,400
Saw her, yes. She was with Pat.
567
00:31:23,480 --> 00:31:24,919
You spoke to her, though?
568
00:31:24,920 --> 00:31:27,879
In the circumstances,
I thought it best not to.
569
00:31:27,880 --> 00:31:30,079
What do you mean? Why the hell not?
570
00:31:30,080 --> 00:31:31,640
Self-preservation?
571
00:31:33,880 --> 00:31:35,159
In the spirit of things,
572
00:31:35,160 --> 00:31:38,239
don't worry,
I'll stay for the ceremony, but...
573
00:31:38,240 --> 00:31:39,800
that's it, Phil, for you and me.
574
00:31:41,520 --> 00:31:42,960
I'm filing for divorce.
575
00:31:49,520 --> 00:31:50,799
No, no, you can't.
576
00:31:50,800 --> 00:31:55,119
So... only contact through
my solicitor from now on. Hm?
577
00:31:55,120 --> 00:31:56,919
Just... Just wait.
578
00:31:56,920 --> 00:31:59,199
At least let's talk about it.
579
00:31:59,200 --> 00:32:02,599
My mind is made up.
Let me try again.
580
00:32:02,600 --> 00:32:05,239
Phil... Please, your terms.
I'll do anything.
581
00:32:05,240 --> 00:32:06,880
You're embarrassing yourself.
582
00:32:08,640 --> 00:32:10,879
I love you. Please don't do this.
583
00:32:10,880 --> 00:32:13,240
BALSARA: I'm gonna have to steal
your husband, I'm afraid.
584
00:32:14,320 --> 00:32:17,720
Be my guest, steal away.
The Chief Constable's here.
585
00:32:27,120 --> 00:32:29,519
JACK: Molly! Moll!
I'm late.
586
00:32:29,520 --> 00:32:33,199
It's OK. Hey, look, I've had
those water tests done for you.
587
00:32:33,200 --> 00:32:35,559
Two miles upriver, turns out
there's a bloody great spike
588
00:32:35,560 --> 00:32:37,079
where the water's contaminated.
589
00:32:37,080 --> 00:32:39,839
What, at the chemical works,
at Aexous? No.
590
00:32:39,840 --> 00:32:42,120
Where, then?
Geoff Dixon's farm.
591
00:32:43,640 --> 00:32:44,799
What's all that about?
592
00:32:44,800 --> 00:32:47,399
I dunno, but, er... Hey,
where do you think you're going?
593
00:32:47,400 --> 00:32:49,119
You can't come to the do
dressed like that.
594
00:32:49,120 --> 00:32:50,679
You'll have to wait outside.
What?
595
00:32:50,680 --> 00:32:51,839
Go on, shoo.
596
00:32:51,840 --> 00:32:53,519
JO: Mum.
God.
597
00:32:53,520 --> 00:32:56,199
Hey, Jo. You haven't even changed
yet. Why haven't you changed?
598
00:32:56,200 --> 00:32:58,119
Right, come on,
let me give you a hand. Up here.
599
00:32:58,120 --> 00:32:59,960
Oh, Mum, I'm fine!
Come on.
600
00:33:02,160 --> 00:33:03,679
Right, just round here.
Yeah, I am.
601
00:33:03,680 --> 00:33:05,319
All right.
Hurry up. Give us your jacket.
602
00:33:05,320 --> 00:33:07,279
There's plenty of time!
There's no time at all.
603
00:33:07,280 --> 00:33:09,399
Hey, how are we doing?
Yeah.
604
00:33:09,400 --> 00:33:12,159
Yeah, we're just getting changed.
Give me that. I'll be two minutes.
605
00:33:12,160 --> 00:33:15,119
Hurry up, hurry up, hurry up.
Two minutes.
606
00:33:15,120 --> 00:33:16,560
Quick.
DOOR CLOSES
607
00:33:18,000 --> 00:33:19,560
PHONE BUZZES
608
00:33:50,200 --> 00:33:51,719
Any news on Layal?
609
00:33:51,720 --> 00:33:55,120
JO SCOFFS
You've a cheek asking me anything!
610
00:34:03,480 --> 00:34:05,719
Oh, come on, just a hint.
611
00:34:05,720 --> 00:34:09,040
Let's just say there won't be much
wild swimming where she's going.
612
00:34:16,160 --> 00:34:18,160
Where's my phone?
613
00:34:24,920 --> 00:34:27,400
Sorry, is her phone there?
Er...
614
00:34:28,720 --> 00:34:30,319
Yeah.
Oh, ta.
615
00:34:30,320 --> 00:34:32,920
You'd think she's got
all the time in the world. Ta.
616
00:34:49,120 --> 00:34:52,560
Aw, I love a full dress uniform, me.
617
00:34:54,000 --> 00:34:58,359
Aw! You really look the part.
I'm so proud of you.
618
00:34:58,360 --> 00:35:01,159
Yeah, well, you shouldn't be.
MOLLY SCOFFS
619
00:35:01,160 --> 00:35:04,079
What are you talking about?
You saved a life last year.
620
00:35:04,080 --> 00:35:06,319
You were incredible.
621
00:35:06,320 --> 00:35:10,000
Aw, just wish your dad was here.
He'd be thrilled!
622
00:35:11,200 --> 00:35:13,599
PHIL: 'The recipient
of the next two awards
623
00:35:13,600 --> 00:35:16,039
'is an officer
who showed outstanding courage
624
00:35:16,040 --> 00:35:18,199
'in the face of danger.'
625
00:35:18,200 --> 00:35:21,799
Not only did she save a baby's life
in the flood last year,
626
00:35:21,800 --> 00:35:25,639
but she held her own when taken
hostage by a violent criminal.
627
00:35:25,640 --> 00:35:29,999
She is fearless,
dedicated and loyal -
628
00:35:30,000 --> 00:35:33,519
an example to every serving officer.
629
00:35:33,520 --> 00:35:36,960
Detective Constable Jo Marshall.
630
00:35:51,360 --> 00:35:54,479
Er... Well, erm...
631
00:35:54,480 --> 00:35:56,919
DC Marshall's
obviously been delayed.
632
00:35:56,920 --> 00:35:59,719
Let's move on to the next award,
633
00:35:59,720 --> 00:36:03,520
and we'll, er, no doubt
return to that one later.
634
00:36:19,360 --> 00:36:22,279
Sergeant Mackie. Is now a good time?
635
00:36:22,280 --> 00:36:25,360
Just get out of my face.
Certainly. Where's my money?
636
00:36:28,160 --> 00:36:30,079
How much do you want, eh? How much?
637
00:36:30,080 --> 00:36:32,079
I want what Benson did me out of.
638
00:36:32,080 --> 00:36:34,119
Yeah, well, I went and asked him,
and he said no.
639
00:36:34,120 --> 00:36:35,919
He's not gonna pay you anything.
640
00:36:35,920 --> 00:36:38,399
So how much would it take
to shut you up? 50 grand?
641
00:36:38,400 --> 00:36:41,639
I lost millions.
60. I don't have millions.
642
00:36:41,640 --> 00:36:43,239
You're a shit negotiator,
aren't you?
643
00:36:43,240 --> 00:36:44,799
70. Final offer.
644
00:36:44,800 --> 00:36:46,120
Hey!
645
00:36:47,320 --> 00:36:49,159
Where is she? Where's Jo?
646
00:36:49,160 --> 00:36:51,599
She said she had to make
some enquiries and had to rush off.
647
00:36:51,600 --> 00:36:53,880
What?
Where are you going?
648
00:36:55,240 --> 00:36:57,399
Why were you talking to him
like that? Molly...
649
00:36:57,400 --> 00:37:00,239
No, that man has been so good to me
since Bren died, SO good.
650
00:37:00,240 --> 00:37:01,999
Molly...
No, what has he ever done to you?
651
00:37:02,000 --> 00:37:04,999
Nothing, whereas you,
here we go again. Sarah...
652
00:37:05,000 --> 00:37:06,879
Molly, he's bent.
653
00:37:06,880 --> 00:37:09,560
Oh, don't be ridiculous.
654
00:37:10,680 --> 00:37:14,439
15 months ago, right,
just before the flood,
655
00:37:14,440 --> 00:37:17,639
I was desperate for money,
Mackie offered to help me out.
656
00:37:17,640 --> 00:37:20,319
Insurance fraud.
Daniel Eden was in on it as well.
657
00:37:20,320 --> 00:37:21,680
Does that name ring a bell?
658
00:37:22,720 --> 00:37:25,199
Yeah, a man found in the lift.
Lee Ellison killed him.
659
00:37:25,200 --> 00:37:27,680
No, Lee Ellison got the blame.
Mackie killed him.
660
00:37:29,040 --> 00:37:30,719
The plan went pear-shaped.
661
00:37:30,720 --> 00:37:32,799
Things got out of hand,
Mackie lost it,
662
00:37:32,800 --> 00:37:35,279
and he ended up
beating Daniel to death.
663
00:37:35,280 --> 00:37:38,319
I should know, I was in the room,
and so was Pat.
664
00:37:38,320 --> 00:37:40,319
Pat?!
Yeah. Pat's bent too.
665
00:37:40,320 --> 00:37:42,599
No! No!
Molly... Molly, I was there -
666
00:37:42,600 --> 00:37:45,479
in the room, with Pat,
with Lee, with Sarah.
667
00:37:45,480 --> 00:37:47,279
Shut up. Shut up!
Just listen to me.
668
00:37:47,280 --> 00:37:49,759
No. I don't wanna hear it any more!
No. Oh, right. Why?
669
00:37:49,760 --> 00:37:51,919
Because Mackie and Bren
were that close
670
00:37:51,920 --> 00:37:54,319
so what applies to one
might apply to both?
671
00:37:54,320 --> 00:37:55,879
Don't you dare!
672
00:37:55,880 --> 00:37:57,999
Jo believes it. She knows it's true.
673
00:37:58,000 --> 00:38:02,159
Jo doesn't know this!
Jo knows everything.
674
00:38:02,160 --> 00:38:04,919
Molly, I swear to God,
I am telling you the truth.
675
00:38:04,920 --> 00:38:08,000
Fuck off! Fuck right off,
and for fucking ever!
676
00:38:14,520 --> 00:38:15,680
Come on.
677
00:38:18,240 --> 00:38:20,000
PHONE RINGS
678
00:38:28,400 --> 00:38:29,640
Hey, Declan.
679
00:38:31,000 --> 00:38:33,120
You OK?
Yeah, I'm fine.
680
00:38:36,480 --> 00:38:39,039
Look, I know
this must just be terrifying.
681
00:38:39,040 --> 00:38:41,359
Grandad's been ages.
682
00:38:41,360 --> 00:38:43,079
Is Mum coming back or not?
683
00:38:43,080 --> 00:38:44,600
I, er...
684
00:38:45,800 --> 00:38:48,039
OK, look, why don't I go
and catch up with my colleagues,
685
00:38:48,040 --> 00:38:50,319
and then I'll come back
and explain everything. Yeah?
686
00:38:50,320 --> 00:38:52,079
SAM: Jo?
687
00:38:52,080 --> 00:38:55,319
Erm, can you...?
Will you just wait there a sec?
688
00:38:55,320 --> 00:38:56,719
What are you doing here?
689
00:38:56,720 --> 00:38:59,599
Er, getting awards after screwing up
just doesn't sit right.
690
00:38:59,600 --> 00:39:03,119
They can post it to me.
Are you OK with me being here?
691
00:39:03,120 --> 00:39:05,879
That was totally unacceptable.
We'll talk about it later.
692
00:39:05,880 --> 00:39:07,639
Luckily for you,
they've just called to say
693
00:39:07,640 --> 00:39:10,239
they've found the screwdriver,
and it was where Tony said it was.
694
00:39:10,240 --> 00:39:12,919
What your mam told him gave him
the chance to give us the runaround,
695
00:39:12,920 --> 00:39:14,439
but his confession seems genuine.
696
00:39:14,440 --> 00:39:16,119
OK. And, er, what've we got here?
697
00:39:16,120 --> 00:39:18,599
Lots of blood.
Under the floorboards.
698
00:39:18,600 --> 00:39:20,279
Samples have gone off to the labs,
699
00:39:20,280 --> 00:39:23,120
but the stains are consistent
with stabbing. OK.
700
00:39:37,400 --> 00:39:38,720
PHONE BUZZES
701
00:39:40,280 --> 00:39:41,600
Pat Holman.
702
00:39:43,800 --> 00:39:44,920
Hello?
703
00:39:46,040 --> 00:39:48,119
'It's Saskia.'
704
00:39:48,120 --> 00:39:51,919
Hi.
'Hi. Er...'
705
00:39:51,920 --> 00:39:55,679
I wanna thank you for today,
and I just wanted to let you know
706
00:39:55,680 --> 00:39:57,719
that the first two people
that I called,
707
00:39:57,720 --> 00:40:00,759
both fostered by the Mackies,
708
00:40:00,760 --> 00:40:03,800
they've both said,
"Yeah, let's take them down."
709
00:40:05,480 --> 00:40:09,199
I'm gonna call others
because I think we need numbers.
710
00:40:09,200 --> 00:40:10,679
'In your own time.'
711
00:40:10,680 --> 00:40:13,239
And I'll come up with a strategy
for if we move forward.
712
00:40:13,240 --> 00:40:14,599
And I'll send you that link
713
00:40:14,600 --> 00:40:17,000
so you can have a look
at the teacher training again.
714
00:40:18,600 --> 00:40:21,519
Thank you.
'No, it's the least I can do.'
715
00:40:21,520 --> 00:40:24,679
I'll be... I'll be in touch.
'OK, and thanks.'
716
00:40:24,680 --> 00:40:25,920
Bye.
717
00:41:12,960 --> 00:41:15,040
PHONE BUZZES
718
00:41:20,560 --> 00:41:22,879
'Ey up, Pat.
719
00:41:22,880 --> 00:41:27,039
'Hi. Er, sorry I wasn't...
I missed the commendation.'
720
00:41:27,040 --> 00:41:28,559
'Yeah, what happened?'
721
00:41:28,560 --> 00:41:31,119
I'm, er...
on the other side of Calden Vale.
722
00:41:31,120 --> 00:41:33,159
I've had a bloody puncture.
723
00:41:33,160 --> 00:41:35,999
'Oh, you're joking.'
Mm.
724
00:41:36,000 --> 00:41:37,959
What are you doing out that way?
725
00:41:37,960 --> 00:41:40,519
'I came to get Eve a new buggy.'
726
00:41:40,520 --> 00:41:43,079
'You weren't seeing anyone,
were you?'
727
00:41:43,080 --> 00:41:45,159
No. No, no, no.
728
00:41:45,160 --> 00:41:47,480
'Are you sure?'
Yeah.
729
00:41:50,200 --> 00:41:52,080
Cos I heard...
PHONE BEEPS
730
00:41:53,760 --> 00:41:56,520
I heard you developed
an interest in fostering.
731
00:41:58,640 --> 00:42:01,559
Are you thinking of doing it
yourself, are you?
732
00:42:01,560 --> 00:42:03,120
Cos you might need to be married.
733
00:42:04,720 --> 00:42:07,560
Which is a bit of a problem for you,
isn't it?
734
00:42:09,120 --> 00:42:10,320
PAT GRUNTS
735
00:42:12,760 --> 00:42:15,639
Jo didn't get your text, I did.
736
00:42:15,640 --> 00:42:18,239
"Saskia was good.
I think we've got him."
737
00:42:18,240 --> 00:42:19,639
You fucking...
738
00:42:19,640 --> 00:42:20,840
GRUNTS
739
00:42:22,320 --> 00:42:23,680
Think again.
740
00:42:40,040 --> 00:42:41,280
GROANS
741
00:43:17,280 --> 00:43:19,800
DOG BARKING
742
00:43:20,840 --> 00:43:23,480
That's it. In you go. Come on.
743
00:43:36,240 --> 00:43:39,799
Deepa, erm, when you interviewed
the kids at the party,
744
00:43:39,800 --> 00:43:41,679
did you speak to Declan Rower?
745
00:43:41,680 --> 00:43:44,799
He was interviewed, but not by me.
Why?
746
00:43:44,800 --> 00:43:47,719
Mm. I saw him just now.
He couldn't get away fast enough.
747
00:43:47,720 --> 00:43:49,519
Can't really blame him.
True.
748
00:43:49,520 --> 00:43:51,639
Unless there's a chance
he saw something?
749
00:43:51,640 --> 00:43:53,959
Well, not according to Tony.
750
00:43:53,960 --> 00:43:55,640
Only looking.
751
00:43:57,000 --> 00:43:58,599
Er, Soph?
752
00:43:58,600 --> 00:44:01,039
Soph, can I just ask you
about the party?
753
00:44:01,040 --> 00:44:03,199
I've answered
all the questions I can about that.
754
00:44:03,200 --> 00:44:05,319
Yeah. Declan was there, right?
Yes.
755
00:44:05,320 --> 00:44:07,799
The whole time?
How do you mean?
756
00:44:07,800 --> 00:44:10,159
Well, what time did he get there?
I dunno.
757
00:44:10,160 --> 00:44:12,479
OK, just roughly.
Er...
758
00:44:12,480 --> 00:44:14,119
Midnight, whenever. Who cares?
759
00:44:14,120 --> 00:44:17,439
No. Sophie,
don't just walk away from me.
760
00:44:17,440 --> 00:44:18,880
Sophie!
761
00:45:04,720 --> 00:45:06,760
PANTING
762
00:45:12,560 --> 00:45:14,599
RINGING TONE
763
00:45:14,600 --> 00:45:15,799
Come on.
764
00:45:15,800 --> 00:45:17,759
PHONE BUZZING
765
00:45:17,760 --> 00:45:20,160
RINGING TONE
CONTINUES
766
00:45:24,760 --> 00:45:27,080
LINE BEEPS,
DOG BARKING
767
00:45:41,520 --> 00:45:43,560
Subtitles by accessibility@itv.com
59463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.