Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,180 --> 00:00:15,015
- Right on time.
2
00:00:16,683 --> 00:00:18,768
- A plus for predictability.
3
00:00:23,148 --> 00:00:25,650
- I don't feel so good.
4
00:00:25,692 --> 00:00:26,860
- Ups a daisy.
5
00:00:51,217 --> 00:00:52,719
I need to lay down.
6
00:00:55,430 --> 00:00:58,266
I'm sure you're gonna be
a real trooper. Aren't ya?
7
00:01:09,694 --> 00:01:10,820
You having fun?
8
00:01:10,862 --> 00:01:15,658
Wait your turn, bitch. Huh? Yeah. Yeah.
9
00:01:18,870 --> 00:01:20,288
- How's it feel to be a helpless asshole.
10
00:01:21,456 --> 00:01:22,582
Uh...
11
00:01:22,624 --> 00:01:23,958
- Please don't hurt me.
12
00:01:24,000 --> 00:01:25,251
- Why didn't stop
13
00:01:25,293 --> 00:01:26,794
you from hurting private Cooper?
14
00:01:26,836 --> 00:01:27,837
Did it?
15
00:01:28,755 --> 00:01:30,298
- I don't know what you're talking about.
16
00:01:30,340 --> 00:01:32,634
- You don't know? It's a shame.
17
00:01:33,510 --> 00:01:37,680
'cause for some reason your
name came up in her statement.
18
00:01:37,722 --> 00:01:38,723
Sergeant Mathis.
19
00:01:40,683 --> 00:01:43,019
- Yeah. Well, she's a fucking liar.
20
00:01:43,061 --> 00:01:43,853
- Yeah.
21
00:01:43,895 --> 00:01:45,021
- Is that what the unconscious woman
22
00:01:45,063 --> 00:01:46,647
your backseat's gonna say?
23
00:01:46,689 --> 00:01:48,775
Or did you give her a larger dose? Huh?
24
00:01:48,817 --> 00:01:51,569
Never mind. Doesn't matter.
25
00:01:51,611 --> 00:01:56,282
- What are you gonna do?
- If the military's not gonna
26
00:01:56,324 --> 00:01:59,911
discipline you, then I guess I'll have to.
27
00:02:38,366 --> 00:02:41,452
- Oh My God, please help. I just saw
this guy get robbed right in front of me.
28
00:02:41,494 --> 00:02:44,873
Wait. No, no, no. Leave me
alone please. Wait, wait. Stop.
29
00:02:46,165 --> 00:02:49,794
(Crying)
30
00:04:45,660 --> 00:04:47,370
- Seems you far exceeded your rank
31
00:04:47,412 --> 00:04:48,913
in the Rogue Angels Division.
32
00:04:48,955 --> 00:04:53,251
Yes. The first all female
team sent in to help the women
33
00:04:53,293 --> 00:04:55,795
and children refugees displaced by the war.
34
00:04:55,837 --> 00:04:59,131
Our captain felt like we'd
have a calming presence,
35
00:04:59,173 --> 00:05:00,008
which helped.
36
00:05:07,265 --> 00:05:09,350
Possible hostiles and cobs.
37
00:05:09,392 --> 00:05:13,021
- Possible hostiles. Cobs,
hostile civilians. Watch your fire.
38
00:05:14,647 --> 00:05:16,023
- I can see you miss it.
39
00:05:16,065 --> 00:05:17,025
- Yes ma'am.
40
00:05:18,276 --> 00:05:20,611
For this assignment, I
asked for you specifically.
41
00:05:21,738 --> 00:05:23,156
They taught you a lot overseas.
42
00:05:24,657 --> 00:05:27,743
I want you to do the
same for the women here.
43
00:05:27,785 --> 00:05:30,162
These women have been subjected to rape
44
00:05:30,204 --> 00:05:31,581
and abuse during their service.
45
00:05:33,291 --> 00:05:36,252
Your job is to listen and console.
46
00:05:40,673 --> 00:05:42,050
I'd be happy to help.
47
00:05:44,552 --> 00:05:47,180
(gunfire)
48
00:06:03,446 --> 00:06:05,197
(grunts)
49
00:06:05,239 --> 00:06:06,074
(gunfire)
50
00:06:07,742 --> 00:06:08,743
Maman!
51
00:06:08,785 --> 00:06:09,619
Maman!
52
00:06:17,377 --> 00:06:18,169
(gunshots)
53
00:06:18,211 --> 00:06:19,045
(grunt)
54
00:06:23,549 --> 00:06:25,093
I got you. I got you.
55
00:06:32,642 --> 00:06:35,227
- I knew I'd be forced
to live with the past.
56
00:06:35,269 --> 00:06:39,732
Face it head on. Not
the war... that I'll miss.
57
00:06:40,942 --> 00:06:43,277
I knew that someday I would have to go home
58
00:06:44,237 --> 00:06:45,905
and face my monsters.
59
00:06:49,158 --> 00:06:50,576
- You seem very eager to leave us.
60
00:06:51,828 --> 00:06:52,662
Not really, ma'am.
61
00:06:56,874 --> 00:06:59,126
Your country thanks you
for your exemplary work
62
00:06:59,168 --> 00:07:00,628
with the women's help group.
63
00:07:02,880 --> 00:07:03,714
And I will miss you.
64
00:07:05,049 --> 00:07:06,425
I knew you were the
right person for the job.
65
00:07:08,219 --> 00:07:10,805
Thank you ma'am. I feel
like I've done all I can here
66
00:07:10,847 --> 00:07:13,390
and now it's time to
figure out what's next.
67
00:07:13,432 --> 00:07:14,558
Where are you headed?
68
00:07:14,600 --> 00:07:17,395
Uh... Home. My sister called.
69
00:07:17,437 --> 00:07:18,979
My grandma's not doing too good.
70
00:07:19,021 --> 00:07:21,482
I don't think there's much time left.
71
00:07:23,109 --> 00:07:25,111
- You're a fucking maniac.
72
00:07:25,153 --> 00:07:26,237
- I lost it.
73
00:07:26,279 --> 00:07:28,989
Are you fucking kidding!
You're a baddass soldier.
74
00:07:29,031 --> 00:07:29,907
Fuck!
75
00:07:29,949 --> 00:07:33,119
It doesn't look like
anything hit a vital organ.
76
00:07:33,161 --> 00:07:34,203
You're gonna be fine.
77
00:07:34,245 --> 00:07:35,830
I told you being here's gonna
78
00:07:35,872 --> 00:07:37,832
get you home one of these days.
79
00:07:37,874 --> 00:07:39,667
A one way ticket in a box.
80
00:07:41,043 --> 00:07:43,045
Did someone take care of the girl.
81
00:07:43,087 --> 00:07:44,004
She'll be fine.
82
00:07:44,046 --> 00:07:47,216
Her family will take care of
her. At least what's left of them.
83
00:07:47,258 --> 00:07:48,509
- Just make sure she's safe. Okay.
84
00:07:48,551 --> 00:07:50,886
- Relax. It's not our first day.
85
00:07:50,928 --> 00:07:53,097
We'll get her somewhere safe.
86
00:07:53,139 --> 00:07:54,765
- Promise. - Promise.
87
00:07:54,807 --> 00:07:55,683
Yeah man.
88
00:07:55,725 --> 00:07:57,435
You just fucking get better.
89
00:07:58,811 --> 00:07:59,645
And when you do.
90
00:08:00,605 --> 00:08:02,857
Fucking find a cute ass guy.
91
00:08:05,526 --> 00:08:08,362
- Just make sure she's not alone. Yeah.
92
00:08:08,404 --> 00:08:09,196
- We will.
93
00:08:09,238 --> 00:08:10,156
You take care.
94
00:08:10,198 --> 00:08:11,490
Okay? You take care.
95
00:08:11,532 --> 00:08:13,492
And when you find that
guy, you take a picture
96
00:08:14,577 --> 00:08:15,953
and he better be hot.
97
00:08:15,995 --> 00:08:18,122
- Alright? - Stop. Don't make me laugh.
98
00:08:18,164 --> 00:08:20,291
We're gonna miss you, girl.
99
00:08:20,333 --> 00:08:23,294
We're gonna miss you.
Don't forget about us.
100
00:08:24,795 --> 00:08:27,423
- I'll get back. - (together) Rogue Angels
101
00:08:27,465 --> 00:08:28,883
for life, baby.
102
00:08:36,849 --> 00:08:39,685
- If you ever need to
talk, you can call me.
103
00:08:40,645 --> 00:08:41,854
Thank you, ma'am.
104
00:08:43,648 --> 00:08:44,732
It sounds like you have
105
00:08:44,774 --> 00:08:45,942
everything under control.
106
00:08:48,945 --> 00:08:50,988
I think it's time I deal with it.
107
00:08:53,574 --> 00:08:56,702
- Running always seems easy. I ran.
108
00:08:57,745 --> 00:09:00,789
You see where I grew up. Monsters are real.
109
00:09:00,831 --> 00:09:03,000
And I thought leaving
would solve all my problems.
110
00:09:04,085 --> 00:09:08,047
But some things are so horrific, so wrong
111
00:09:08,089 --> 00:09:09,465
that you never really recover.
112
00:09:13,594 --> 00:09:15,304
- Ang, I missed you!
113
00:09:16,389 --> 00:09:18,474
I was worried when you
stopped taking my calls.
114
00:09:19,392 --> 00:09:21,560
I thought I had upset you...
115
00:09:21,602 --> 00:09:22,645
or you were dead.
116
00:09:24,230 --> 00:09:25,481
I should have.
117
00:09:27,567 --> 00:09:28,401
Look at you.
118
00:09:30,027 --> 00:09:33,030
You left. Didn't even say goodbye.
119
00:09:36,075 --> 00:09:36,909
I missed you.
120
00:09:37,785 --> 00:09:41,163
- I know I had to get out.
121
00:09:45,501 --> 00:09:46,502
How's Nana?
122
00:09:48,129 --> 00:09:51,799
- Not good. Dr. Henry said
she doesn't have much longer.
123
00:09:53,134 --> 00:09:54,135
I'm glad you're home.
124
00:09:55,344 --> 00:09:57,805
- Me too. And JR?
125
00:10:00,224 --> 00:10:02,309
- Nana kicked him out after you left,
126
00:10:02,351 --> 00:10:04,186
said he was good for nothing.
127
00:10:04,228 --> 00:10:08,899
- And Daddy, - Nana pointed her gun at him.
128
00:10:08,941 --> 00:10:10,234
He doesn't come by anymore.
129
00:10:13,154 --> 00:10:15,865
- I am sorry. I came as soon as you called.
130
00:10:17,325 --> 00:10:18,159
- Thank you.
131
00:10:56,113 --> 00:10:58,991
Why'd you do that? It's mine.
132
00:11:00,576 --> 00:11:02,828
- I'm sorry. I have bad memories.
133
00:11:02,870 --> 00:11:04,080
You're too young to remember.
134
00:11:05,414 --> 00:11:06,540
- I'm not a baby anymore.
135
00:11:07,625 --> 00:11:08,459
- I can see that.
136
00:11:12,505 --> 00:11:13,797
I gotta go out.
137
00:11:13,839 --> 00:11:15,424
- But you just got here.
138
00:11:17,259 --> 00:11:18,094
- I know.
139
00:11:19,720 --> 00:11:21,347
If anyone comes by,
140
00:11:22,473 --> 00:11:24,308
don't let them in.
141
00:11:24,350 --> 00:11:26,101
No one comes out this way.
142
00:11:26,143 --> 00:11:28,062
- Yeah, but I'm back. It changes things.
143
00:11:29,021 --> 00:11:30,314
- No one missed you that much.
144
00:11:32,983 --> 00:11:36,236
- We'll hang out soon, I promise.
145
00:11:36,278 --> 00:11:37,071
But I wanna...
146
00:11:37,113 --> 00:11:38,656
Keep it locked.
147
00:13:18,506 --> 00:13:22,718
- Nobody likes an angry
woman. Why don't you smile?
148
00:13:22,760 --> 00:13:25,471
I'm sure you're real
pretty. When you smile,
149
00:13:26,555 --> 00:13:27,806
- You seem like the kind of guy
150
00:13:27,848 --> 00:13:29,600
that might make a woman angry.
151
00:13:37,066 --> 00:13:40,986
- Hey hun, can I get you something?
152
00:13:41,028 --> 00:13:43,572
Whatever the little
girly wants, - It's on me.
153
00:13:43,614 --> 00:13:44,573
I'll add it
154
00:13:44,615 --> 00:13:46,951
to your enormous tab.
155
00:13:50,204 --> 00:13:53,791
- Tequila. Make it two. - You got it.
156
00:13:59,421 --> 00:14:01,882
So, did you make a wrong turn
157
00:14:01,924 --> 00:14:04,384
and discovered it a little too late?
158
00:14:04,426 --> 00:14:09,431
- No. Here on purpose. - What you here for?
159
00:14:09,598 --> 00:14:12,434
- My sister Lexi called Nana's sick.
160
00:14:14,979 --> 00:14:19,984
- Angie. Oh my God. Is that you?
161
00:14:20,067 --> 00:14:23,737
Well, by god, I thought
you died in Afghanistan.
162
00:14:23,779 --> 00:14:25,739
I hardly recognized you.
163
00:14:25,781 --> 00:14:27,533
- Just wounded.
164
00:14:27,575 --> 00:14:29,076
I see you're settling down.
165
00:14:30,077 --> 00:14:32,538
- Yeah. Look, we have a lot to talk about.
166
00:14:33,414 --> 00:14:35,165
- This place hasn't changed one bit.
167
00:14:36,166 --> 00:14:37,167
- For the most part.
168
00:14:39,128 --> 00:14:42,047
- I bet your dad would be thrilled,
169
00:14:43,173 --> 00:14:48,178
- Maybe... dad died in the
mine accident about a year ago.
170
00:14:51,140 --> 00:14:51,974
- That's awful.
171
00:14:54,602 --> 00:14:57,938
- I'd sell this place and
get the hell out Dodge.
172
00:14:57,980 --> 00:14:59,773
But nobody wants it.
173
00:14:59,815 --> 00:15:01,275
Just my luck.
174
00:15:05,904 --> 00:15:07,031
- What's up with them?
175
00:15:08,240 --> 00:15:09,116
- Oh, those fools.
176
00:15:09,158 --> 00:15:12,619
- They come in here every
day after the mine closes
177
00:15:12,661 --> 00:15:14,788
and drink all night long
and never pay the tab.
178
00:15:15,706 --> 00:15:16,540
- Why do you let them in?
179
00:15:17,666 --> 00:15:19,042
- Well alone,
180
00:15:19,084 --> 00:15:20,419
they're fine together.
181
00:15:20,461 --> 00:15:23,631
They're trouble. But this place
would be empty without 'em.
182
00:15:25,424 --> 00:15:29,470
- Hey Sissy. How about another beer?
183
00:15:30,638 --> 00:15:32,139
You wait your turn?
184
00:15:34,016 --> 00:15:36,060
Hmm? Who's your friend?
185
00:15:36,936 --> 00:15:39,813
- It's Angie. You dumbass. Your cousin.
186
00:15:41,774 --> 00:15:42,775
- Angie.
187
00:15:43,901 --> 00:15:45,486
I heard you got killed.
188
00:15:46,362 --> 00:15:47,780
- Sorry to disappoint you.
189
00:15:48,697 --> 00:15:50,783
- War agrees with you 'cuz.
190
00:15:52,242 --> 00:15:53,243
- I see nothing has changed.
191
00:15:54,536 --> 00:15:55,371
Welcome home.
192
00:16:01,835 --> 00:16:02,711
Hey Sissy.
193
00:16:13,430 --> 00:16:16,850
Guys let go. No.
194
00:16:16,892 --> 00:16:18,810
Playing hard to get.
195
00:16:18,852 --> 00:16:19,686
Get off!
196
00:16:19,728 --> 00:16:21,938
I got a big tip for you.
197
00:16:21,980 --> 00:16:22,773
No.
198
00:16:22,815 --> 00:16:23,607
Come on.
199
00:16:23,649 --> 00:16:25,025
You know you want to play.
200
00:16:25,067 --> 00:16:25,901
Not tonight.
201
00:16:26,944 --> 00:16:28,612
- God. You're right. I
should have kicked those
202
00:16:28,654 --> 00:16:30,530
assholes out a long time ago.
203
00:16:30,572 --> 00:16:35,035
- Yep. - If you see him,
204
00:16:36,328 --> 00:16:40,916
tell my dad I'm back.
Their drinks are on me.
205
00:16:44,003 --> 00:16:45,837
- All right, kids, let's settle up
206
00:16:45,879 --> 00:16:47,297
and get the fuck outta here.
207
00:16:55,639 --> 00:16:58,809
- Whoa, - Whoa, whoa. Sorry. You good?
208
00:16:58,851 --> 00:17:00,602
- Yeah, I'm good.
209
00:17:00,644 --> 00:17:01,478
- You sure?
210
00:17:02,813 --> 00:17:03,647
- Yeah.
211
00:17:04,648 --> 00:17:05,482
- Name's Glenn.
212
00:17:08,193 --> 00:17:12,239
You know. You look really
familiar. Like I know you.
213
00:17:13,240 --> 00:17:15,033
- Oh, that's a new one. Bet
214
00:17:15,075 --> 00:17:16,618
all the local ladies
fall for that one. Hmm.
215
00:17:16,660 --> 00:17:18,454
- Everybody loves good mystery.
216
00:17:19,371 --> 00:17:21,623
- No mystery. Just not interested.
217
00:17:22,833 --> 00:17:24,084
- Let me buy a cup of coffee.
218
00:17:24,126 --> 00:17:26,420
Look, I promise to keep my hands to myself.
219
00:17:26,462 --> 00:17:27,254
- I really gotta go.
220
00:17:27,296 --> 00:17:29,757
- No, no. Wait. I I know you.
221
00:17:30,716 --> 00:17:32,509
- I don't think so.
222
00:17:32,551 --> 00:17:34,302
I'm the one who bought you those drinks.
223
00:17:34,344 --> 00:17:35,137
I'm the one that deserves your attention.
224
00:17:35,179 --> 00:17:35,971
Hey,
225
00:17:36,013 --> 00:17:37,222
- Hey, hey. What's I'm? They're.
226
00:17:37,264 --> 00:17:38,390
- What cha gonna do.
227
00:17:38,432 --> 00:17:40,100
Stop. Back up now you're drunk.
228
00:17:40,142 --> 00:17:43,311
- Stop. Right, Boomer. Knock it off.
229
00:17:43,353 --> 00:17:44,146
- I'm not gonna knock it off.
230
00:17:44,188 --> 00:17:44,980
Stop.
231
00:17:45,022 --> 00:17:46,190
That's enough.
232
00:17:57,743 --> 00:17:59,536
- Geez. Excuse you.
233
00:17:59,578 --> 00:18:01,705
Damn. You look good.
234
00:18:01,747 --> 00:18:02,831
That's my friend, man.
235
00:18:02,873 --> 00:18:03,707
Screw your friend.
236
00:18:30,526 --> 00:18:31,360
(Gun shot)
237
00:18:34,446 --> 00:18:36,615
Hey, knock it off!
238
00:19:01,223 --> 00:19:02,683
I didn't get your name.
239
00:19:05,894 --> 00:19:06,728
- I didn't give it.
240
00:19:09,147 --> 00:19:10,023
(Glass breaks)
241
00:19:10,065 --> 00:19:11,525
- Now that's littering.
242
00:19:13,068 --> 00:19:13,902
- Call a cop.
243
00:19:20,200 --> 00:19:21,034
(engine revs)
244
00:19:40,888 --> 00:19:42,347
- Why are you here?
245
00:19:44,224 --> 00:19:45,058
- Nana?
246
00:19:54,860 --> 00:19:56,570
- We don't want you here.
247
00:19:57,696 --> 00:20:00,532
You have always been a troublemaker.
248
00:20:00,574 --> 00:20:03,243
- Lexi called. She's scared.
249
00:20:07,873 --> 00:20:09,833
- You need to leave now.
250
00:20:11,585 --> 00:20:13,503
If you don't, he'll show up.
251
00:20:14,838 --> 00:20:17,132
I don't want him anywhere near your sister.
252
00:20:17,174 --> 00:20:19,176
- Well, Lexi doesn't wanna be here alone.
253
00:20:20,552 --> 00:20:24,681
She says you don't have much
time left. How are you feeling?
254
00:20:27,100 --> 00:20:28,477
- Like I'm gonna die.
255
00:20:30,479 --> 00:20:32,522
Dr. Henry says it could be any day.
256
00:20:34,942 --> 00:20:36,777
You should have stayed away.
257
00:20:41,782 --> 00:20:43,617
Hand me a cigarette would you?
258
00:20:45,285 --> 00:20:46,912
- You really think you need that?
259
00:20:48,872 --> 00:20:50,540
- Afraid is gonna kill me?
260
00:20:52,542 --> 00:20:54,461
- I see you haven't lost
your sense of humor.
261
00:20:55,629 --> 00:20:56,922
- That's all I got left.
262
00:21:10,560 --> 00:21:11,395
(Coughing)
263
00:21:15,857 --> 00:21:17,901
I'll get you some water.
264
00:21:22,155 --> 00:21:26,285
- I had to do whatever
it took to save the mine.
265
00:21:40,799 --> 00:21:43,343
- So that's what you're telling
yourself to sleep at night.
266
00:21:51,768 --> 00:21:54,437
- You sound like you're no good mama.
267
00:21:54,479 --> 00:21:55,939
That little whore.
268
00:21:57,566 --> 00:22:01,194
- Go ahead Nana. Blame
everyone else. It's your strong suit.
269
00:22:03,196 --> 00:22:05,574
- You don't know what it
takes to run a business.
270
00:22:06,616 --> 00:22:08,160
What a person has to sacrifice.
271
00:22:09,453 --> 00:22:13,290
- That's your excuse. Those
people depended on us.
272
00:22:17,252 --> 00:22:18,462
- You are weak.
273
00:22:20,005 --> 00:22:22,966
I have had to do whatever it takes
274
00:22:23,008 --> 00:22:24,343
to protect this family.
275
00:22:26,178 --> 00:22:27,846
That mine is all we got.
276
00:22:29,306 --> 00:22:32,601
- And you would have
us do anything to keep it.
277
00:22:33,435 --> 00:22:35,312
- It's our legacy.
278
00:22:35,354 --> 00:22:36,938
This is who we are.
279
00:22:37,939 --> 00:22:38,774
- Murderers.
280
00:22:41,234 --> 00:22:42,360
As soon
281
00:22:42,402 --> 00:22:44,946
as I know Lexi is safe...
282
00:22:46,990 --> 00:22:47,824
I'm gone.
283
00:22:49,910 --> 00:22:52,996
- You come back here. Angie.
I'm not done talking to you.
284
00:22:53,830 --> 00:22:54,831
Angie.
285
00:23:03,965 --> 00:23:04,800
- JAKE: She is dead.
286
00:23:06,510 --> 00:23:08,303
JAKE: Your mama's gone.
287
00:23:09,930 --> 00:23:11,264
JAKE: I am so sorry. Angel.
288
00:23:12,808 --> 00:23:14,226
- NANA: Jake let her be.
289
00:23:15,477 --> 00:23:17,729
NANA: She's just a child.
290
00:23:17,771 --> 00:23:19,439
NANA: She can't understand.
291
00:23:19,481 --> 00:23:21,525
- JAKE: She wasn't supposed to be there.
292
00:23:25,153 --> 00:23:26,363
- Daddy's little girl.
293
00:23:31,827 --> 00:23:32,661
- She's worse.
294
00:23:35,497 --> 00:23:36,331
- I know.
295
00:23:39,417 --> 00:23:40,669
- You're gonna take off again.
296
00:23:41,586 --> 00:23:43,171
I can tell.
297
00:23:43,213 --> 00:23:44,756
- I just have a few errands I need to run.
298
00:23:45,882 --> 00:23:47,175
- No, I mean after.
299
00:23:48,760 --> 00:23:51,596
- I'm not going anywhere. I promise.
300
00:23:51,638 --> 00:23:53,640
Stay here. Take care of Nana.
301
00:23:55,267 --> 00:23:57,853
If Daddy comes by. Don't let him in.
302
00:23:58,854 --> 00:24:01,022
- That's not gonna happen.
303
00:24:01,064 --> 00:24:05,485
He hasn't been here in a long
time. I wish he would come.
304
00:24:07,362 --> 00:24:11,449
- He's not who you want
him to be. You called me.
305
00:24:11,491 --> 00:24:14,869
Remember, I'm only here
'cause I care about you.
306
00:24:14,911 --> 00:24:17,080
- You have a funny way of showing it.
307
00:24:19,875 --> 00:24:21,626
- Just keep it locked.
308
00:24:21,668 --> 00:24:23,086
- If it makes you feel better,
309
00:24:25,213 --> 00:24:26,214
- It does.
310
00:24:31,720 --> 00:24:33,096
- GLENN: Expecting company.
311
00:24:36,016 --> 00:24:37,184
- Not this far out.
312
00:24:38,185 --> 00:24:40,687
- Didn't mean to sneak up on you.
313
00:24:41,646 --> 00:24:43,899
Your sister told me you were back here.
314
00:24:45,025 --> 00:24:46,025
- Is there something I can help you
315
00:24:46,067 --> 00:24:48,528
with? I got a lot of work to do.
316
00:24:48,570 --> 00:24:49,446
- Oh fixing the house.
317
00:24:58,997 --> 00:25:03,376
Look, it seems that me
318
00:25:03,418 --> 00:25:05,503
and you got off on the wrong foot.
319
00:25:07,589 --> 00:25:10,175
- I hope you're not about to ask me out.
320
00:25:10,217 --> 00:25:11,051
- Just dinner.
321
00:25:14,804 --> 00:25:15,680
- You
322
00:25:15,722 --> 00:25:19,058
drove all the way up here for a
323
00:25:19,100 --> 00:25:20,519
friendly dinner date.
324
00:25:21,853 --> 00:25:23,188
- No strings attached.
325
00:25:26,024 --> 00:25:28,151
- I told you I'm not interested.
326
00:25:30,070 --> 00:25:31,696
You should probably go.
327
00:25:32,906 --> 00:25:34,950
- That's not what I was hoping for.
328
00:25:40,163 --> 00:25:41,164
It is kind of awkward,
329
00:25:42,749 --> 00:25:43,750
- Kind of.
330
00:25:47,963 --> 00:25:49,381
- Oh, I guess I'll see you around.
331
00:25:50,799 --> 00:25:52,175
Maybe you'll change your mind.
332
00:25:52,217 --> 00:25:53,051
- Maybe not.
333
00:25:59,808 --> 00:26:01,851
Oh, you probably shouldn't sneak around.
334
00:26:02,894 --> 00:26:03,728
Could get hurt.
335
00:27:18,928 --> 00:27:20,347
- JAKE: Hello Angel.
336
00:27:24,309 --> 00:27:25,310
- Hey Daddy.
337
00:27:26,186 --> 00:27:27,771
See you got my message?
338
00:27:29,356 --> 00:27:32,233
- Yeah. I'm here to pay
my respects to your Nana.
339
00:27:32,275 --> 00:27:33,985
Yeah, I missed you too.
340
00:27:35,779 --> 00:27:38,698
- You mean you're here
to protect your interests?
341
00:27:38,740 --> 00:27:39,949
I'd like to say it's good to see you,
342
00:27:39,991 --> 00:27:42,035
but didn't have to come back.
343
00:27:42,077 --> 00:27:43,078
I wouldn't have.
344
00:27:45,038 --> 00:27:47,123
- Angie. Why you gotta be so cold?
345
00:27:47,165 --> 00:27:49,417
You know, you was always my favorite.
346
00:27:50,377 --> 00:27:52,086
- That's what you always told me.
347
00:27:52,128 --> 00:27:53,922
- Prettier than I remembered.
348
00:27:55,423 --> 00:27:56,591
- Stronger too.
349
00:27:59,969 --> 00:28:01,971
- Hey, is that what
they've been teaching you?
350
00:28:02,013 --> 00:28:07,018
Come on. You don't want to
do this. You don't wanna hurt me.
351
00:28:07,227 --> 00:28:08,645
I'm a changed man.
352
00:28:09,521 --> 00:28:11,064
- I have a lot of plans for you.
353
00:28:11,106 --> 00:28:13,274
I don't think you're gonna like any of 'em.
354
00:28:14,234 --> 00:28:16,069
- Look, don't act so innocent.
355
00:28:17,070 --> 00:28:19,739
You had a part to play in all this too.
356
00:28:19,781 --> 00:28:24,702
When I heard you was
home I could'nt stay away.
357
00:28:28,873 --> 00:28:29,874
- I knew that.
358
00:28:33,920 --> 00:28:36,089
People thought you was the prettiest,
359
00:28:36,131 --> 00:28:37,757
I thought you was the sweetest.
360
00:28:37,799 --> 00:28:38,633
- You're sick.
361
00:28:39,676 --> 00:28:43,513
- Come on sweetheart. You
were always daddy's little girl.
362
00:28:44,514 --> 00:28:46,933
- You were supposed to protect me.
363
00:28:49,185 --> 00:28:50,603
- Put That shovel down.
364
00:28:51,479 --> 00:28:54,441
- Why Daddy? You
afraid of your little girl.
365
00:28:55,900 --> 00:28:57,652
You are never gonna hurt me
366
00:28:57,694 --> 00:29:01,739
or any woman in this family ever again.
367
00:29:01,781 --> 00:29:03,533
- So much for the big war hero.
368
00:29:03,575 --> 00:29:07,078
- Yeah. Well, we have a
lot we need to work out.
369
00:29:07,120 --> 00:29:09,372
- You don't want to hurt your old man.
370
00:29:11,791 --> 00:29:16,129
- Oh, daddy. That's
exactly what I plan on doing.
371
00:29:37,901 --> 00:29:39,778
I thought I heard something.
372
00:29:42,489 --> 00:29:43,323
There's nothing.
373
00:29:44,782 --> 00:29:45,783
Go to bed.
374
00:29:45,825 --> 00:29:47,910
I'll bring home some groceries later.
375
00:29:47,952 --> 00:29:48,787
- Don't go.
376
00:29:50,705 --> 00:29:52,749
I really need someone to talk to.
377
00:29:54,876 --> 00:29:57,754
- I'll be back soon. I promise.
378
00:29:59,297 --> 00:30:00,131
- Okay.
379
00:30:26,407 --> 00:30:27,242
Dammit.
380
00:30:40,797 --> 00:30:42,173
It's good to see you again.
381
00:30:43,299 --> 00:30:47,262
- Sheriff Glenn. Not a stalker, are you?
382
00:30:48,721 --> 00:30:50,848
- You're driving kind of fast.
383
00:30:50,890 --> 00:30:52,851
- Sorry, I wasn't paying attention.
384
00:30:56,145 --> 00:30:56,980
- Angie Baker.
385
00:30:57,814 --> 00:30:58,606
- Guilty.
386
00:30:58,648 --> 00:30:59,482
Yeah.
387
00:31:00,608 --> 00:31:04,111
- You know I remember
you being this shy little girl.
388
00:31:04,153 --> 00:31:05,154
Always hiding.
389
00:31:06,698 --> 00:31:09,408
- Time changes things, sheriff.
390
00:31:09,450 --> 00:31:10,243
Hmm?
391
00:31:10,285 --> 00:31:12,578
I had no idea you're such an important man.
392
00:31:12,620 --> 00:31:14,163
No?
393
00:31:14,205 --> 00:31:15,623
It's been a long time.
394
00:31:16,583 --> 00:31:19,335
Oh, I get it. Growing up in a small town.
395
00:31:19,377 --> 00:31:21,671
You always dream of running away.
396
00:31:23,548 --> 00:31:24,549
I wanted to run too.
397
00:31:26,968 --> 00:31:29,220
- This is the part where I pretend to care.
398
00:31:29,262 --> 00:31:30,722
Well, since you asked.
399
00:31:31,890 --> 00:31:35,184
Ever since my dad went
missing at that last mine incident.
400
00:31:37,312 --> 00:31:38,688
I decided to stay.
401
00:31:39,564 --> 00:31:40,398
- I heard.
402
00:31:42,400 --> 00:31:43,860
- You know, it's funny,
403
00:31:45,361 --> 00:31:48,364
every time something
happens at your family's mine,
404
00:31:48,406 --> 00:31:51,576
someone always ends up missing.
405
00:31:52,452 --> 00:31:55,871
- Sounds like a unhappy coincidence to me.
406
00:31:55,913 --> 00:31:56,706
- Maybe.
407
00:31:56,748 --> 00:31:57,540
- You know, like
408
00:31:57,582 --> 00:32:00,585
how we keep running into each other.
409
00:32:01,878 --> 00:32:05,381
- All right. Well I guess
you're not the type
410
00:32:05,423 --> 00:32:07,508
to flatter a guy out of a citation.
411
00:32:07,550 --> 00:32:08,342
- Not my style.
412
00:32:08,384 --> 00:32:09,636
- I can respect that.
413
00:32:11,554 --> 00:32:13,890
So where are you headed off to so fast?
414
00:32:15,016 --> 00:32:17,935
- Just helping my grandma with some stuff.
415
00:32:17,977 --> 00:32:20,479
- I heard she was sick. Is that why?
416
00:32:20,521 --> 00:32:23,149
- You know. Can I just get my ticket?
417
00:32:24,942 --> 00:32:27,862
- Yeah. This time I'll give you a warning.
418
00:32:29,030 --> 00:32:30,823
Consider it a welcome back.
419
00:32:30,865 --> 00:32:31,699
- Great.
420
00:32:33,534 --> 00:32:35,286
- You know I could...
421
00:32:35,328 --> 00:32:36,996
- No, no thanks. I'm good.
422
00:32:57,976 --> 00:32:59,102
Wake up Daddy.
423
00:33:02,563 --> 00:33:04,107
I know you can hear me.
424
00:33:05,358 --> 00:33:09,696
- Ah, what the ah, ah, ah, fuck.
425
00:33:10,697 --> 00:33:12,865
What the hell? Where am I at?
426
00:33:15,660 --> 00:33:18,579
What the hell is this?
427
00:33:18,621 --> 00:33:20,248
What the, what the hell?
428
00:33:22,458 --> 00:33:23,876
What the fuck is this?
429
00:33:27,213 --> 00:33:28,047
Fuck.
430
00:33:29,590 --> 00:33:30,758
Hey, hey, hey.
431
00:33:33,219 --> 00:33:35,096
Yep. Get me outta here.
432
00:33:35,138 --> 00:33:35,972
Hey, help.
433
00:33:36,931 --> 00:33:38,307
Help,
434
00:33:38,349 --> 00:33:40,727
someone out there get outta this thing.
435
00:33:42,395 --> 00:33:45,356
- Oh daddy, you should really relax.
436
00:33:45,398 --> 00:33:47,275
You don't wanna use up too much air.
437
00:33:48,151 --> 00:33:50,945
- Hey Angie. Angie, is that you baby girl?
438
00:33:51,988 --> 00:33:55,324
Get me the hell outta here. What'd you do?
439
00:33:55,366 --> 00:33:58,119
- I had to do something
to keep an eye on you.
440
00:33:59,704 --> 00:34:02,415
- Look, I, I'll do whatever
you want, baby girl.
441
00:34:02,457 --> 00:34:04,667
Come on. I'm your daddy.
You gotta get me outta this.
442
00:34:04,709 --> 00:34:07,128
Come on. This ain't funny. Now, come on.
443
00:34:08,296 --> 00:34:13,134
- I know. This is exactly what I want.
444
00:34:14,886 --> 00:34:19,474
What I dreamed of. And the
only reason I made it through.
445
00:34:21,142 --> 00:34:24,270
- Come on now. Come on you little bitch.
446
00:34:24,312 --> 00:34:26,731
Get me out of this thing.
Ain't funny. I'm your daddy.
447
00:34:26,773 --> 00:34:27,607
Come on.
448
00:34:28,900 --> 00:34:31,152
JR's gonna know I'm missing.
449
00:34:31,194 --> 00:34:32,904
- Oh, I'm counting on it, daddy.
450
00:34:33,988 --> 00:34:38,826
- Oh shit. Oh crap. Angie,
don't, you can't do this.
451
00:34:38,868 --> 00:34:42,413
Don't, don't leave me in here.
Come on Angie. Come on.
452
00:34:42,455 --> 00:34:45,708
Angel. Whatcha doing? Angel.
453
00:34:45,750 --> 00:34:46,959
Angie.
454
00:34:47,001 --> 00:34:50,588
Angie!
455
00:35:12,068 --> 00:35:12,902
She likes me.
456
00:35:19,242 --> 00:35:20,076
- That's enough.
457
00:35:21,035 --> 00:35:22,703
- But you hardly ate anything.
458
00:35:23,579 --> 00:35:24,830
- Girl.
459
00:35:24,872 --> 00:35:27,458
You don't stop hovering over me.
460
00:35:27,500 --> 00:35:29,502
I'm gonna die sooner than later.
461
00:35:30,545 --> 00:35:31,796
- Nana, please.
462
00:35:34,549 --> 00:35:36,175
- Now be a good girl.
463
00:35:36,217 --> 00:35:38,344
And hand me my cigs.
464
00:35:38,386 --> 00:35:40,930
- Dr. Henry said you need to stop smoking.
465
00:35:42,431 --> 00:35:46,185
- He's an old country
doctor. What does he know?
466
00:35:47,687 --> 00:35:49,397
I made my peace with God.
467
00:35:50,481 --> 00:35:51,941
Hand me a cigarette.
468
00:36:08,916 --> 00:36:09,750
- Where have you been?
469
00:36:11,419 --> 00:36:12,795
- I went for a drive.
470
00:36:14,380 --> 00:36:15,590
- In my truck.
471
00:36:16,757 --> 00:36:18,467
You need to ask next time.
472
00:36:24,056 --> 00:36:26,600
- What are you gonna do about it?
473
00:36:26,642 --> 00:36:28,603
Did you at least go to the store?
474
00:36:29,937 --> 00:36:31,188
- No.
475
00:36:31,230 --> 00:36:33,232
I'll do it tomorrow.
476
00:36:33,274 --> 00:36:37,361
- If you're gonna hang about
then make yourself useful.
477
00:36:38,279 --> 00:36:42,074
Lexi. Grab the list on the fridge.
478
00:36:42,116 --> 00:36:44,076
Don't forget to add my cigs.
479
00:36:46,787 --> 00:36:48,789
- I won't. Nana,
480
00:37:25,910 --> 00:37:27,036
- Here's the list.
481
00:37:27,078 --> 00:37:28,746
Be right back?
482
00:37:28,788 --> 00:37:31,040
- I'm gonna go to the bar
and have a beer with Sissy.
483
00:37:31,958 --> 00:37:33,709
- I thought you came back to help me.
484
00:37:33,751 --> 00:37:36,170
All you seem to do is hang out at the bar.
485
00:37:36,212 --> 00:37:38,297
Apparently you're no
better than the rest of them.
486
00:37:38,339 --> 00:37:41,592
- It's not like that.
- Why don't you just run along?
487
00:37:41,634 --> 00:37:44,053
I have been taking care
of her this whole time.
488
00:37:44,095 --> 00:37:46,972
I wanted you here. I don't really need you.
489
00:37:47,014 --> 00:37:50,726
- Calm down. We'll hang out
tomorrow. I have some important
490
00:37:50,768 --> 00:37:52,478
errands I need to run.
491
00:37:52,520 --> 00:37:55,689
- I realize now what a
mistake it was to call you.
492
00:37:55,731 --> 00:37:56,816
You are just like them.
493
00:37:57,900 --> 00:37:59,693
- Lex. I came back to support you.
494
00:37:59,735 --> 00:38:01,570
But there are things I left undone
495
00:38:01,612 --> 00:38:04,031
that I have to take care of.
496
00:38:04,073 --> 00:38:06,325
I don't buy it. I think Nana's right.
497
00:38:06,367 --> 00:38:07,201
If you're not here to help,
498
00:38:07,243 --> 00:38:09,161
you should pack up your shit and go,
499
00:38:10,955 --> 00:38:11,789
- Lexi.
500
00:38:13,374 --> 00:38:14,166
- Lex.
501
00:38:14,208 --> 00:38:15,126
(Door slams)
502
00:38:18,295 --> 00:38:19,255
- Whatever.
503
00:38:24,343 --> 00:38:25,177
- Hey!
504
00:38:27,221 --> 00:38:28,222
Let me guess.
505
00:38:28,264 --> 00:38:29,431
- Tequila.
506
00:38:29,473 --> 00:38:31,267
- I'll take a beer. - Oh...
507
00:38:31,309 --> 00:38:32,726
- Just tryin' to keep you on your toes.
508
00:38:32,768 --> 00:38:33,602
- I'll be right back.
509
00:38:39,900 --> 00:38:41,193
- What's going on?
510
00:38:41,235 --> 00:38:42,278
- I don't know.
511
00:38:42,320 --> 00:38:44,655
Something to do about your daddy.
512
00:38:44,697 --> 00:38:46,991
He's been missing since
I told him you got back.
513
00:38:47,033 --> 00:38:47,825
- Really?
514
00:38:47,867 --> 00:38:51,870
- I don't know. May I
get you anything else?
515
00:38:51,912 --> 00:38:54,874
- Hmm? Do you have any tequila?
516
00:38:59,211 --> 00:39:01,797
- You wouldn't know
anything about this, would you?
517
00:39:01,839 --> 00:39:04,008
- No.
518
00:39:04,050 --> 00:39:06,469
- Hmm. I'm just curious.
519
00:39:09,305 --> 00:39:11,265
- Why - Would you tell Sissy
to let him know you're back
520
00:39:11,307 --> 00:39:13,017
and not expect him to come by?
521
00:39:15,019 --> 00:39:17,396
- I don't expect him to do anything
522
00:39:17,438 --> 00:39:20,941
besides, I was too busy getting pulled over
523
00:39:20,983 --> 00:39:22,985
by the local law enforcement.
524
00:39:25,613 --> 00:39:29,158
- Well, if you hear
anything? You let me know.
525
00:39:29,200 --> 00:39:33,621
- You'll be the first person I
call. Sissy. Get him a beer.
526
00:39:35,081 --> 00:39:39,919
- No, thank you. I'm on duty.
Gotta go do some paperwork.
527
00:39:43,464 --> 00:39:44,298
- Girl.
528
00:39:44,340 --> 00:39:47,635
He is cute and he likes you.
529
00:39:48,719 --> 00:39:50,429
- Not back for that.
530
00:39:50,471 --> 00:39:53,057
- Well if you don't chase after him I will.
531
00:39:59,772 --> 00:40:01,857
- I heard you were back in town.
532
00:40:03,317 --> 00:40:04,151
- Word travels fast.
533
00:40:05,194 --> 00:40:06,529
Mm. - It does.
534
00:40:07,696 --> 00:40:09,198
You seen daddy?
535
00:40:12,284 --> 00:40:14,578
- I don't care if I ever see him
536
00:40:15,955 --> 00:40:17,331
or you again.
537
00:40:18,666 --> 00:40:22,503
- Well, you ain't changed
much. Not that I'm surprised.
538
00:40:24,213 --> 00:40:25,506
You know, I was planning on stopping by
539
00:40:25,548 --> 00:40:28,342
and pay my respects to Nana.
540
00:40:29,468 --> 00:40:32,638
- She doesn't wanna
see you. She's better off
541
00:40:32,680 --> 00:40:34,431
without all of you.
542
00:40:34,473 --> 00:40:35,724
- So you know. I don't need to hear that.
543
00:40:35,766 --> 00:40:37,184
I just wanted to check in on her
544
00:40:40,271 --> 00:40:44,775
and Lexi, speaking of which,
545
00:40:44,817 --> 00:40:48,237
you know Lexi, she's growing
546
00:40:48,279 --> 00:40:49,864
to be quite the beauty.
547
00:40:52,032 --> 00:40:53,659
Don't you think?
548
00:40:53,701 --> 00:40:55,244
- You need to stop talking?
549
00:40:55,286 --> 00:40:57,079
- Oh, is that so?
550
00:40:57,121 --> 00:41:01,750
- Daddy was a real big talker,
and... He seems to be missing.
551
00:41:05,588 --> 00:41:08,090
- Do you have anything to do with that?
552
00:41:09,592 --> 00:41:11,719
- Show up and you might find out.
553
00:41:12,803 --> 00:41:14,847
- You know, I heard
about your little bar room
554
00:41:14,889 --> 00:41:17,099
brawl the other night.
555
00:41:17,141 --> 00:41:18,684
You manhandling Darryl,
556
00:41:18,726 --> 00:41:20,227
here's something you need to understand.
557
00:41:20,269 --> 00:41:24,231
Darryl. He's big. He's
real big, but he's simple.
558
00:41:24,273 --> 00:41:25,274
You get me?
559
00:41:27,485 --> 00:41:28,819
- What's your point?
560
00:41:32,615 --> 00:41:36,327
- My point is that I'm not scared of you.
561
00:41:40,581 --> 00:41:42,208
- Maybe you should be.
562
00:41:46,795 --> 00:41:47,588
- Yeah. Maybe.
563
00:41:51,217 --> 00:41:52,885
If he's not back by tonight.
564
00:41:54,303 --> 00:41:56,597
Me and the boys are
gonna come by for our visit.
565
00:41:56,639 --> 00:41:57,473
You can count on that.
566
00:42:01,060 --> 00:42:05,063
Maybe we'll have a party like old times.
567
00:42:05,105 --> 00:42:06,482
Let's Go boys.
568
00:42:09,985 --> 00:42:10,819
I'll be ready.
569
00:42:13,197 --> 00:42:13,989
Bye Angie.
570
00:42:25,417 --> 00:42:30,089
- Hey daddy. Wake up. I'm back.
571
00:42:31,799 --> 00:42:35,719
- Angel, baby. Come
on. Get daddy outta here.
572
00:42:35,761 --> 00:42:37,888
Can't hardly breathe.
573
00:42:37,930 --> 00:42:41,267
- I know. You will
never live long in there.
574
00:42:43,102 --> 00:42:45,687
Do you remember the night I left?
575
00:42:45,729 --> 00:42:46,563
- Angel, please.
576
00:42:49,775 --> 00:42:50,609
- Sure you do.
577
00:42:51,986 --> 00:42:53,821
Had me screwed up so bad.
578
00:42:57,074 --> 00:43:00,118
- I wasn't right in the head
when your mama died.
579
00:43:00,160 --> 00:43:00,995
Shut Up.
580
00:43:02,496 --> 00:43:04,831
I hope you suffocate slowly.
581
00:43:04,873 --> 00:43:07,167
Just like you suffocated
her, bringing her here.
582
00:43:08,043 --> 00:43:09,962
She wasn't meant for this life.
583
00:43:11,880 --> 00:43:13,132
- You fucking bitch!
584
00:43:17,219 --> 00:43:19,305
She wasn't supposed to be there.
585
00:43:21,265 --> 00:43:22,349
- Careful Daddy.
586
00:43:23,684 --> 00:43:27,062
I might take offense and no one has a
587
00:43:27,104 --> 00:43:28,689
clue where you are.
588
00:43:30,107 --> 00:43:34,987
And if you behave, I might
have a change of heart.
589
00:43:36,905 --> 00:43:37,906
Just kidding,
590
00:43:39,742 --> 00:43:40,701
- Baby girl.
591
00:43:40,743 --> 00:43:42,578
I'm sorry. I was drunk.
592
00:43:48,167 --> 00:43:49,126
- After she died,
593
00:43:49,168 --> 00:43:50,336
You were always drunk.
594
00:43:53,756 --> 00:43:56,258
You always told me that I was your angel.
595
00:43:57,593 --> 00:44:02,097
Your special girl. I loved you so much.
596
00:44:04,808 --> 00:44:06,769
- You won't get away with this.
597
00:44:07,978 --> 00:44:11,148
- I'm not trying to get away with anything.
598
00:44:11,190 --> 00:44:14,318
Just making sure that Lexi is safe.
599
00:44:14,360 --> 00:44:16,987
That she has a chance in life.
600
00:44:17,029 --> 00:44:20,741
And the only way to do that
is by making sure that you
601
00:44:20,783 --> 00:44:22,076
are six feet under.
602
00:44:23,744 --> 00:44:25,412
- Bitch.
603
00:44:25,454 --> 00:44:27,622
I will fucking kill you.
604
00:44:27,664 --> 00:44:29,207
- I don't see how you being buried
605
00:44:29,249 --> 00:44:31,084
under all that heavy dirt.
606
00:44:31,126 --> 00:44:33,837
- Goddammit, Angie. We
were gonna lose everything.
607
00:44:33,879 --> 00:44:37,257
I had to do something. Get me outta here.
608
00:44:41,845 --> 00:44:44,890
She made me do it.
It's not my fault, Angie.
609
00:44:45,808 --> 00:44:48,143
Get me outta here. Angie.
610
00:44:48,185 --> 00:44:50,062
Get me out!
611
00:44:50,104 --> 00:44:52,981
Angie!
612
00:45:13,085 --> 00:45:15,754
- You've been back for a whole two days.
613
00:45:15,796 --> 00:45:19,675
I should really haul you in
for being a danger to yourself.
614
00:45:19,717 --> 00:45:23,512
- That's not very nice sheriff. I
was just beggining to like you.
615
00:45:24,805 --> 00:45:26,974
Are you gonna arrest me?
616
00:45:28,851 --> 00:45:31,145
- Please step outta the vehicle.
617
00:45:34,648 --> 00:45:38,151
I really should. This
town has been going crazy
618
00:45:38,193 --> 00:45:39,820
ever since you got back.
619
00:45:41,196 --> 00:45:44,074
I should really take
you in for questioning.
620
00:45:44,116 --> 00:45:46,743
- What would you like to know?
621
00:45:46,785 --> 00:45:48,161
- Why you keep driving
622
00:45:48,203 --> 00:45:49,621
out here every night?
623
00:45:51,498 --> 00:45:53,834
- That house is just so claustrophobic.
624
00:45:54,668 --> 00:45:58,714
Too many bad memories. Is that a crime?
625
00:45:59,798 --> 00:46:02,050
- No. But the tequila breath.
626
00:46:03,886 --> 00:46:06,054
You've been drinking Ms. Baker?
627
00:46:07,055 --> 00:46:08,056
- A little.
628
00:46:09,224 --> 00:46:11,518
I got some to share.
629
00:46:11,560 --> 00:46:12,936
- I'm on the clock.
630
00:46:14,980 --> 00:46:15,814
- Okay.
631
00:46:17,816 --> 00:46:19,943
You know I do remember you.
632
00:46:21,403 --> 00:46:22,195
- Yeah.
633
00:46:22,237 --> 00:46:24,531
- Head always stuck in a book
634
00:46:25,699 --> 00:46:27,409
following your dad around.
635
00:46:28,619 --> 00:46:30,788
Soaking up every little thing he did.
636
00:46:34,333 --> 00:46:37,878
You know he'd be,
he'd be real proud of you.
637
00:46:49,806 --> 00:46:53,227
Sheriff, you're on the clock.
638
00:46:56,063 --> 00:46:58,190
- I've been wanting to do that since I
639
00:46:58,232 --> 00:46:59,817
first saw you at the bar.
640
00:47:01,818 --> 00:47:02,611
- Why didn't you tell me?
641
00:47:02,653 --> 00:47:03,695
- Well, oh well,
642
00:47:05,572 --> 00:47:06,948
was inappropriate at the time
643
00:47:06,990 --> 00:47:09,952
and thought I'd want to
get to know you better.
644
00:47:12,037 --> 00:47:14,248
But I'll, I'll back off.
645
00:47:15,207 --> 00:47:18,877
- Hey, why don't you come by
646
00:47:18,919 --> 00:47:21,796
tomorrow and hang out with me and Lexi?
647
00:47:21,838 --> 00:47:23,048
I wanted to teach her how to shoot.
648
00:47:25,175 --> 00:47:25,968
- Why?
649
00:47:28,011 --> 00:47:28,845
- I mean,
650
00:47:28,887 --> 00:47:31,723
I can't be with her every waking minute.
651
00:47:31,765 --> 00:47:33,851
And these woods are dangerous.
652
00:47:34,977 --> 00:47:38,563
- Well, Lexi's tough. I
mean, you have to be dealing
653
00:47:38,605 --> 00:47:40,357
with Mary on a daily basis.
654
00:47:41,608 --> 00:47:45,737
- Yeah, but it's time she protects herself.
655
00:47:52,786 --> 00:47:55,956
- Okay then its a date.
656
00:48:00,168 --> 00:48:01,003
- It's a date.
657
00:48:15,851 --> 00:48:16,852
See you tomorrow. Sheriff.
658
00:48:26,486 --> 00:48:28,196
- I really think she likes me.
659
00:48:37,706 --> 00:48:40,876
- Just breathe, relax, aim.
660
00:48:42,210 --> 00:48:43,045
And fire.
661
00:48:43,920 --> 00:48:45,463
(Gun shot)
662
00:48:45,505 --> 00:48:46,923
I hit one.
663
00:48:46,965 --> 00:48:47,799
Good job.
664
00:48:50,093 --> 00:48:51,470
This is amazing.
665
00:48:52,888 --> 00:48:55,223
- That's a great shot. You're a natural.
666
00:48:57,934 --> 00:49:01,188
- Just keep practicing. It'll
build accuracy and confidence.
667
00:49:02,189 --> 00:49:04,190
- That's coming from a
six year Marine special
668
00:49:04,232 --> 00:49:07,277
forces. It's impressive.
669
00:49:07,319 --> 00:49:08,903
- You've been checking up on me?
670
00:49:08,945 --> 00:49:11,573
- Hm. Doing what I can to keep
everything and everyone safe.
671
00:49:12,866 --> 00:49:13,867
- From me?
672
00:49:16,161 --> 00:49:17,537
- I'm curious.
673
00:49:17,579 --> 00:49:20,123
- What would you like to know?
674
00:49:20,165 --> 00:49:20,999
- Why you took off?
675
00:49:23,210 --> 00:49:26,796
- Let's just say some things
need to stay between family.
676
00:49:26,838 --> 00:49:29,674
- Oh, like between you and your dad.
677
00:49:29,716 --> 00:49:30,508
- Why do you say that?
678
00:49:30,550 --> 00:49:33,303
- You just don't seem
too concerned about him.
679
00:49:34,930 --> 00:49:38,016
- Our relationship is complicated.
680
00:49:40,102 --> 00:49:42,103
LEXI: I hit one again.
681
00:49:42,145 --> 00:49:44,272
Good job killer.
682
00:49:44,314 --> 00:49:46,900
LEXI: I get why you joined up now.
683
00:49:46,942 --> 00:49:50,570
- JESSE (from radio): Hey Sheriff Glenn...
684
00:49:50,612 --> 00:49:52,656
We're gonna hit three and
then we'll go back inside.
685
00:50:02,165 --> 00:50:04,751
JESSE (from radio): The Baker
boys at the mine are getting worried.
686
00:50:04,793 --> 00:50:07,003
They still haven't heard from Jake.
687
00:50:07,045 --> 00:50:07,837
- That's weird.
688
00:50:07,879 --> 00:50:11,174
- I'll say he's never missed a day
689
00:50:11,216 --> 00:50:12,175
in 35 years.
690
00:50:14,970 --> 00:50:15,970
- All right. I'm knock on some
691
00:50:16,012 --> 00:50:18,598
doors. See what I can find out.
692
00:50:18,640 --> 00:50:19,891
- Copy that boss.
693
00:50:27,816 --> 00:50:30,235
- All right, ladies. Looks
like I gotta get going.
694
00:50:30,277 --> 00:50:32,237
Your dad's still MIA.
695
00:50:32,279 --> 00:50:34,865
- Maybe he ran off.
- I don't think he would do that.
696
00:50:35,782 --> 00:50:37,617
Maybe I'll catch you later?
697
00:50:37,659 --> 00:50:38,660
- Maybe.
698
00:50:43,790 --> 00:50:45,167
Sure is handsome.
699
00:50:50,464 --> 00:50:51,298
Focus
700
00:50:56,219 --> 00:50:57,012
and, yeah.
701
00:50:57,054 --> 00:50:58,054
Got it.
702
00:51:18,617 --> 00:51:19,451
- Hey, Jesse?
703
00:51:20,494 --> 00:51:21,328
- JESSE: Yes. sheriff.
704
00:51:22,329 --> 00:51:24,456
- When was the time
that Angie Baker left town?
705
00:51:25,540 --> 00:51:28,043
- Huh? I think it was six years ago.
706
00:51:28,877 --> 00:51:30,462
I remember Mary had come in
707
00:51:30,504 --> 00:51:33,673
and asked your dad if he had seen her.
708
00:51:33,715 --> 00:51:35,967
- It's about the same time
the claims guy went missing.
709
00:51:36,009 --> 00:51:37,594
Right?
710
00:51:37,636 --> 00:51:39,805
- Do you think there's a connection?
711
00:51:41,932 --> 00:51:42,933
- I hope not.
712
00:55:10,557 --> 00:55:12,016
Hey Jesse.
713
00:55:12,058 --> 00:55:13,143
- Yeah. I'm here.
714
00:55:16,229 --> 00:55:17,855
- Can you look up that insurance company
715
00:55:17,897 --> 00:55:19,566
who is missing that investigator?
716
00:55:20,817 --> 00:55:21,651
- Yes sir.
717
00:55:40,462 --> 00:55:43,882
- Hey, somebody out there?
718
00:55:46,509 --> 00:55:48,344
Help get me out of this thing.
719
00:55:48,386 --> 00:55:51,389
Come on get me out. Help.
720
00:56:05,612 --> 00:56:07,947
- Kinda spending a lot of time outside.
721
00:56:10,825 --> 00:56:13,203
- Just doing some work around the house.
722
00:56:14,079 --> 00:56:15,622
- Hard to do in the dark.
723
00:56:23,880 --> 00:56:26,174
- I like the dark. It's quiet.
724
00:56:27,967 --> 00:56:30,303
- Lexi tells me you're
teaching her how to shoot.
725
00:56:32,972 --> 00:56:33,765
- She did great.
726
00:56:33,807 --> 00:56:36,142
- And spending time with the sheriff.
727
00:56:37,811 --> 00:56:40,772
Do you think that's such a good idea?
728
00:56:40,814 --> 00:56:43,233
- Why? Afraid he's gonna arrest you.
729
00:56:44,818 --> 00:56:47,779
- Sometimes you have to
do anything to save your land.
730
00:56:51,908 --> 00:56:52,909
- Even kill?
731
00:56:57,497 --> 00:57:00,500
Lexi seems better now that you're here.
732
00:57:00,542 --> 00:57:02,085
She's been such a help to me.
733
00:57:04,504 --> 00:57:05,839
I am feeling weaker.
734
00:57:08,049 --> 00:57:10,635
I don't think I will last much longer.
735
00:57:12,095 --> 00:57:12,929
He will come.
736
00:57:14,597 --> 00:57:15,431
- ANGIE: I know.
737
00:57:17,767 --> 00:57:20,144
- And you know where your father is.
738
00:57:20,186 --> 00:57:23,606
I know you do. Did you kill him?
739
00:57:25,442 --> 00:57:26,276
- Not yet.
740
00:57:28,027 --> 00:57:31,155
- But you have him stashed somewhere.
741
00:57:31,197 --> 00:57:32,198
Don't tell me.
742
00:57:33,700 --> 00:57:36,244
- Just promise me he won't hurt her.
743
00:57:36,286 --> 00:57:39,789
I Promise... none of them
will ever get the chance.
744
00:57:41,916 --> 00:57:43,501
- He wasn't always this way. You know?
745
00:57:45,503 --> 00:57:50,175
He was such a good
boy. So beautiful as a child.
746
00:57:52,093 --> 00:57:53,720
Your granddad spoiled him.
747
00:57:56,139 --> 00:57:57,724
He was growing up soft.
748
00:58:00,059 --> 00:58:01,853
I had to take control of the situation.
749
00:58:03,646 --> 00:58:05,607
I needed him to run the mine.
750
00:58:08,109 --> 00:58:10,778
And granddad was good for nothing.
751
00:58:12,322 --> 00:58:15,325
All he wanted to do was enjoy life.
752
00:58:18,536 --> 00:58:20,288
There was work to be done.
753
00:58:21,122 --> 00:58:23,833
I had to make hard choices.
754
00:58:23,875 --> 00:58:25,209
(coughs)
755
00:58:25,251 --> 00:58:26,085
- Cigs.
756
00:58:55,073 --> 00:58:57,242
- Did you ever love any of us?
757
00:58:58,618 --> 00:59:02,997
- Of course I did. I had so much to do.
758
00:59:08,127 --> 00:59:10,838
I was responsible for
everyone and everything.
759
00:59:12,465 --> 00:59:15,176
Without me, This whole town would starve.
760
00:59:17,845 --> 00:59:22,058
And granddad would tell me
every day how worthless I was.
761
00:59:23,476 --> 00:59:25,144
Right in front of our boys.
762
00:59:27,230 --> 00:59:30,233
I would work myself to
the bone raising those boys
763
00:59:30,275 --> 00:59:31,526
and he would stay out
764
00:59:32,610 --> 00:59:35,655
get drunk and spend all our money.
765
00:59:38,700 --> 00:59:40,785
I even began to blame myself.
766
00:59:45,832 --> 00:59:48,042
So what happened to him?
767
00:59:49,794 --> 00:59:51,629
I was cut off from the world.
768
00:59:53,631 --> 00:59:55,800
He wouldn't let me leave the house.
769
00:59:57,385 --> 01:00:01,889
This land had been owned by
my family for seven generations.
770
01:00:04,142 --> 01:00:08,980
And he loved to control me.
All the bruises on my face.
771
01:00:12,317 --> 01:00:14,235
I was a good mother.
772
01:00:17,447 --> 01:00:20,325
And then one day I fought back.
773
01:00:23,036 --> 01:00:25,955
I made sure your granddad
774
01:00:25,997 --> 01:00:28,207
never laid another hand on me again.
775
01:00:31,586 --> 01:00:32,920
You killed him.
776
01:00:35,840 --> 01:00:38,259
I had to take care of the family.
777
01:00:40,678 --> 01:00:42,722
Mining is a hard life.
778
01:00:46,100 --> 01:00:50,480
He was an outsider. He was unworthy.
779
01:00:53,650 --> 01:00:57,612
As soon as I'm gone, my
boys will come for the land.
780
01:01:00,114 --> 01:01:03,826
And when they find
out I gave it all to Lexi.
781
01:01:04,661 --> 01:01:06,412
She will be in danger.
782
01:01:10,583 --> 01:01:13,503
- Yes Nana. I understand.
783
01:01:25,056 --> 01:01:25,890
- It's okay.
784
01:01:27,016 --> 01:01:29,811
- She's the only one
without blood on her hands.
785
01:01:31,312 --> 01:01:34,065
She's the future of this family.
786
01:01:36,442 --> 01:01:37,276
I Understand. Nana.
787
01:01:38,695 --> 01:01:41,364
You are strong.
788
01:01:41,406 --> 01:01:46,369
'cause I made you this way.
I'm sorry about your mama.
789
01:01:48,037 --> 01:01:53,042
She found out about the
insurance. Tried to save the miners.
790
01:01:57,338 --> 01:01:58,423
Did you kill her?
791
01:02:01,175 --> 01:02:03,469
I made sacrifices for this family.
792
01:02:06,097 --> 01:02:08,141
She got caught in the collapse.
793
01:02:11,060 --> 01:02:12,061
I'm so sorry.
794
01:02:22,363 --> 01:02:26,117
- It's okay Nana. I'll take it from here.
795
01:02:56,022 --> 01:02:57,523
- Hello, Mark Mason?
796
01:02:57,565 --> 01:02:58,566
MARK: This is Mark.
797
01:02:59,817 --> 01:03:01,485
- Sheriff Glen Roscoe here.
798
01:03:01,527 --> 01:03:03,654
I'm, I'm looking for
more details on a missing
799
01:03:03,696 --> 01:03:05,823
investigator, Jerry Sander.
800
01:03:06,908 --> 01:03:09,368
- Well, lemme take a look. Heck of a thing.
801
01:03:09,410 --> 01:03:11,913
Don't you think? A man goes
missing and not a trace of him?
802
01:03:14,248 --> 01:03:16,333
- Well, that's exactly why I'm calling. You
803
01:03:16,375 --> 01:03:18,127
see, I found his wallet recently
804
01:03:18,169 --> 01:03:21,422
and we You never followed up on this.
805
01:03:23,466 --> 01:03:26,051
- Honestly, the guy was
kind of a mess. Wait. Here.
806
01:03:26,093 --> 01:03:28,971
It is the file says, after much searching
807
01:03:29,013 --> 01:03:32,099
and talking to his wife, the
company felt that he just left.
808
01:03:33,392 --> 01:03:34,560
- Left?
809
01:03:34,602 --> 01:03:37,104
- That's what it says here.
810
01:03:37,146 --> 01:03:38,939
The last thing reported was he was going
811
01:03:38,981 --> 01:03:43,569
to have a conversation with
an Angela Baker and that he
812
01:03:43,611 --> 01:03:46,781
and the Mrs were in the
middle of a messy divorce.
813
01:03:47,990 --> 01:03:50,951
- Well, you never sent
out another investigator?
814
01:03:50,993 --> 01:03:55,581
- Well, mining is a risky
business and the payoff was small.
815
01:03:55,623 --> 01:03:57,416
- How much are we talking?
816
01:03:57,458 --> 01:03:59,001
- A hundred grand.
817
01:03:59,043 --> 01:04:01,420
Sometimes with an
amount like that, you just pay
818
01:04:01,462 --> 01:04:03,005
it cost too much to send someone.
819
01:04:07,927 --> 01:04:09,178
- Thank you, Mark.
820
01:04:10,346 --> 01:04:11,180
- You betcha.
821
01:04:24,277 --> 01:04:25,111
Nana.
822
01:04:29,657 --> 01:04:31,492
Nana, wake up.
823
01:04:31,534 --> 01:04:35,579
Please. Nana, wake up. Please. Wake. Nana.
824
01:04:35,621 --> 01:04:37,748
Wake up please. Nana, wake.
825
01:04:37,790 --> 01:04:38,749
- Up.
826
01:04:38,791 --> 01:04:40,125
- No, no. Please wake up.
827
01:04:40,167 --> 01:04:43,712
- Please wake up. Please
wake up. No, please. Wake up.
828
01:04:43,754 --> 01:04:48,050
Wake up. Wake up. Wake up. Please. Wake up.
829
01:06:09,799 --> 01:06:11,634
- Who are all these people?
830
01:06:17,807 --> 01:06:21,394
- Relatives? Everyone in this
town has some sort of connection.
831
01:06:27,400 --> 01:06:29,568
- What am I gonna do without her?
832
01:06:31,862 --> 01:06:34,323
- You are gonna take care
of this town and everyone in it.
833
01:06:36,367 --> 01:06:37,994
- I want to go with you.
834
01:06:40,121 --> 01:06:41,830
- Next time.
835
01:06:41,872 --> 01:06:43,958
I have a score to settle.
836
01:06:44,000 --> 01:06:45,543
- But they're family.
837
01:06:47,336 --> 01:06:50,673
- Sometimes family can
be the most dangerous of all.
838
01:06:59,598 --> 01:07:02,184
It's time to put those skills to use.
839
01:07:02,226 --> 01:07:05,521
They would've heard Nana had passed by now.
840
01:07:05,563 --> 01:07:07,398
They'll wanna know what happened to Daddy.
841
01:07:07,440 --> 01:07:09,024
What happened?
842
01:07:09,066 --> 01:07:11,944
- Nothing. That's all you need to know.
843
01:07:11,986 --> 01:07:14,238
It's for your own protection.
844
01:07:14,280 --> 01:07:16,741
- It's time I take care of things myself.
845
01:07:18,701 --> 01:07:22,580
- I know. I'm just here to clear the road.
846
01:07:26,751 --> 01:07:28,753
Don't let anyone in.
847
01:07:29,837 --> 01:07:30,671
Okay.
848
01:07:48,439 --> 01:07:49,440
ANGIE: Hey, Daddy.
849
01:07:51,650 --> 01:07:52,443
- Angel,
850
01:07:52,485 --> 01:07:53,736
- ANGIE: Still breathing?
851
01:07:54,695 --> 01:07:59,700
- Let me out please. I'll change.
852
01:08:00,242 --> 01:08:01,243
I promise.
853
01:08:04,663 --> 01:08:05,498
- You'll never change.
854
01:08:07,208 --> 01:08:08,000
JAKE: Angie.
855
01:08:08,042 --> 01:08:08,876
Please.
856
01:08:10,878 --> 01:08:15,090
Funny, I remember the night I left.
857
01:08:15,966 --> 01:08:18,094
- I begged for you to protect me
858
01:08:19,136 --> 01:08:21,597
and you looked at me like I was nothing.
859
01:08:27,478 --> 01:08:29,772
Nana died today.
860
01:08:31,106 --> 01:08:33,234
She told me about Mama.
861
01:08:35,986 --> 01:08:39,365
- Angel, I need, I need some water.
862
01:08:40,616 --> 01:08:41,617
Please.
863
01:08:44,537 --> 01:08:45,663
- OH... you're thirsty?
864
01:08:52,461 --> 01:08:53,754
(Choking)
865
01:09:02,179 --> 01:09:03,764
- You're gonna drown me.
866
01:09:03,806 --> 01:09:06,225
- That'd be too good for you, daddy.
867
01:09:16,026 --> 01:09:16,861
Daddy.
868
01:09:20,406 --> 01:09:22,491
I'm gonna kill them all.
869
01:09:23,576 --> 01:09:27,246
I'm gonna make them
suffer for what they did.
870
01:09:28,372 --> 01:09:29,707
What you did.
871
01:09:31,208 --> 01:09:36,213
Then I'm coming back here
and filling in your air hole
872
01:09:37,298 --> 01:09:39,758
and you'll never hurt anyone again.
873
01:09:41,427 --> 01:09:46,432
- Angie, don't, don't do
this. Please. I'm sorry.
874
01:09:48,851 --> 01:09:49,852
Please.
875
01:10:06,202 --> 01:10:07,703
- Lexi, open the door.
876
01:10:08,746 --> 01:10:12,499
- Go away. JR. Angie
told me not to let you in.
877
01:10:14,376 --> 01:10:16,587
- We're just here to pay our respects.
878
01:10:18,672 --> 01:10:21,383
- Angie told me to tell
you she'll be back later.
879
01:10:21,425 --> 01:10:23,510
She'll be here to discuss things.
880
01:10:27,264 --> 01:10:31,185
- Nana had no right to do
what she did, Lexi. Not to kin.
881
01:10:34,688 --> 01:10:36,231
- Listen - You little.
882
01:10:39,526 --> 01:10:41,862
Tell Angie we deserve our fair share.
883
01:11:08,264 --> 01:11:10,432
- Hey, what happened?
884
01:11:10,474 --> 01:11:11,934
- What'd they say?
885
01:11:13,185 --> 01:11:15,395
JR said they came to pay their respects
886
01:11:15,437 --> 01:11:19,024
to Nana. They said they
deserved their fair share.
887
01:11:20,901 --> 01:11:22,361
I didn't ask for any of it.
888
01:11:22,403 --> 01:11:23,237
I know. I know.
889
01:11:27,741 --> 01:11:29,994
I'm glad you kept the door locked.
890
01:11:31,578 --> 01:11:35,249
- They said they're coming
back. I don't know what to do.
891
01:11:40,879 --> 01:11:42,256
- It's time to get to work.
892
01:11:43,841 --> 01:11:44,633
LEXI: Can't we
893
01:11:44,675 --> 01:11:45,467
just talk to them?
894
01:11:45,509 --> 01:11:47,260
They're not coming here to talk.
895
01:11:47,302 --> 01:11:49,346
They're coming for you.
896
01:11:50,723 --> 01:11:52,516
- What are you talking about?
897
01:11:55,728 --> 01:12:00,607
- Listen to me. You own
this whole damn town.
898
01:12:00,649 --> 01:12:03,402
The mine, the streets, everything is yours.
899
01:12:04,278 --> 01:12:06,780
And if you disappear, they control it all.
900
01:12:08,407 --> 01:12:10,117
But I won't let that happen.
901
01:12:14,038 --> 01:12:17,374
Stay inside. Don't let anyone in.
902
01:12:18,625 --> 01:12:19,460
- Okay?
903
01:12:48,947 --> 01:12:49,823
- It's getting cold.
904
01:13:02,127 --> 01:13:06,548
We have to get into the
house. So we have to stay close
905
01:13:06,590 --> 01:13:10,344
to the house. Next time.
906
01:13:10,386 --> 01:13:14,640
Don't wear a fucking T-shirt.
Where the fuck is Boomer?
907
01:13:16,975 --> 01:13:20,896
- Oh, - He wandered off a couple hours ago.
908
01:13:22,856 --> 01:13:24,274
Old man. Can't do the all-nighters
909
01:13:24,316 --> 01:13:26,234
anymore. He's getting soft.
910
01:13:26,276 --> 01:13:28,653
- That's an understatement.
911
01:13:28,695 --> 01:13:30,447
How are we gonna get past cousin Ang?
912
01:13:31,990 --> 01:13:33,742
She's not a little girl anymore.
913
01:13:34,868 --> 01:13:37,371
- Yeah, but Lexi is.
914
01:13:38,247 --> 01:13:41,708
Well, Angie came back for her,
915
01:13:41,750 --> 01:13:43,877
so she probably knows about the will.
916
01:13:46,004 --> 01:13:48,382
- I bet she knows where uncle Jake is too.
917
01:13:51,635 --> 01:13:54,430
We spent our whole lives in those mines.
918
01:13:55,764 --> 01:13:58,475
Maybe we could've been nicer to Nana.
919
01:14:01,019 --> 01:14:03,105
What did you say?
920
01:14:06,024 --> 01:14:08,735
- Maybe we should have been nicer Nana.
921
01:14:11,363 --> 01:14:15,617
Nana was an old witch. Alright.
922
01:14:15,659 --> 01:14:16,910
Now you quit your belly aching
923
01:14:16,952 --> 01:14:18,745
and you shut the fuck up with that shit.
924
01:14:18,787 --> 01:14:22,708
Or I will kill you right here. You get me?
925
01:14:32,968 --> 01:14:33,802
What do you wanna do?
926
01:14:37,014 --> 01:14:38,807
Way I figure
927
01:14:38,849 --> 01:14:42,311
Angie thinks she can control
the whole town through Lexi.
928
01:14:43,979 --> 01:14:46,231
We're not gonna let that happen.
929
01:14:48,734 --> 01:14:50,194
I got a plan.
930
01:15:06,293 --> 01:15:08,170
You think Angie's here?
931
01:15:10,380 --> 01:15:11,882
Only matters if Lexi is.
932
01:15:40,744 --> 01:15:42,704
- Hey, somebody out there?
933
01:15:46,792 --> 01:15:49,878
Help get me out of this thing come on.
934
01:15:50,921 --> 01:15:51,755
Help.
935
01:16:01,265 --> 01:16:03,767
Angie is that you?
936
01:16:05,769 --> 01:16:08,438
- Jake? Jake Baker?
937
01:16:08,480 --> 01:16:12,818
- Hey, I'm down here. Get me outta here.
938
01:16:13,944 --> 01:16:16,113
She's gonna come back and kill me.
939
01:16:17,239 --> 01:16:18,073
- Who?
940
01:16:19,825 --> 01:16:21,243
- She's crazy.
941
01:16:22,661 --> 01:16:24,329
Get me out of here.
942
01:16:26,331 --> 01:16:29,042
- All right, hold on. I'll
get you out in a second.
943
01:16:30,294 --> 01:16:31,128
- Hurry.
944
01:16:48,812 --> 01:16:52,983
- Come on, Jake
945
01:16:53,025 --> 01:16:54,150
Jake, What the...
946
01:16:54,192 --> 01:16:55,485
water?
947
01:16:59,656 --> 01:17:01,992
- I don't understand, Angie did this?
948
01:17:10,626 --> 01:17:14,713
- Face of an angel, heart
of stone. That's my little girl.
949
01:17:15,922 --> 01:17:17,507
- Jake. Let's get you to a doctor.
950
01:17:17,549 --> 01:17:19,175
Okay? Let's see where this goes.
951
01:17:19,217 --> 01:17:21,928
- I ain't going nowhere with you.
952
01:17:21,970 --> 01:17:23,221
- Okay? There's something more to this.
953
01:17:23,263 --> 01:17:26,850
All right, Jake, I don't
understand what's going on.
954
01:17:26,892 --> 01:17:30,145
- This is a family matter
and you stay out of it.
955
01:17:30,187 --> 01:17:32,147
Don't need you,
956
01:17:32,189 --> 01:17:33,148
- Jake.
957
01:17:33,190 --> 01:17:33,982
I'd like to think you're smarter
958
01:17:34,024 --> 01:17:34,816
than to kill a cop right now.
959
01:17:34,858 --> 01:17:35,692
Okay?
960
01:17:36,610 --> 01:17:38,737
- You may be right,
961
01:17:38,779 --> 01:17:41,239
- But I'm gonna keep my options open.
962
01:18:01,718 --> 01:18:04,971
- Lexi, it's JR. I need to talk to you.
963
01:18:07,641 --> 01:18:10,060
I know I ain't been around much.
964
01:18:10,102 --> 01:18:14,064
I'm sorry about Nana, but
fair is fair. You gotta let me in.
965
01:18:14,106 --> 01:18:15,065
Lex.
966
01:18:16,817 --> 01:18:18,860
- Angie told me not to.
967
01:18:20,487 --> 01:18:22,364
- She be filling your head with lies.
968
01:18:22,406 --> 01:18:23,698
Come on. I'm just here to talk.
969
01:18:25,784 --> 01:18:27,077
- Are you alone?
970
01:18:29,162 --> 01:18:30,622
- Yes, of course I am.
971
01:18:36,336 --> 01:18:38,254
Look, Angie's. Angie's got problems.
972
01:18:38,296 --> 01:18:42,050
She's got PTSD or
somehit. She's telling you lies.
973
01:18:43,051 --> 01:18:44,594
War is hard on a woman.
974
01:18:46,471 --> 01:18:47,931
- She seems okay.
975
01:18:50,142 --> 01:18:52,978
How come you never
came to visit me or Nana?
976
01:18:54,938 --> 01:18:56,398
- I've been working in the
mines. You know how it is.
977
01:18:56,440 --> 01:18:59,692
By the time I come outta
there, it's just as dark out
978
01:18:59,734 --> 01:19:00,819
as it is when I went in.
979
01:19:02,654 --> 01:19:05,532
Come on, open the door.
I'm just, I'm just here to talk.
980
01:19:05,574 --> 01:19:07,075
We could just work it out. Lexi.
981
01:19:08,535 --> 01:19:09,369
Lexi.
982
01:19:11,079 --> 01:19:11,871
(banging)
983
01:19:11,913 --> 01:19:12,747
JR: Lexi!
984
01:19:16,501 --> 01:19:18,002
LEXI: I don't know.
985
01:19:18,044 --> 01:19:19,546
- I'll be civil. I promise.
986
01:19:25,260 --> 01:19:26,594
- Do you have a weapon?
987
01:19:26,636 --> 01:19:27,846
No, of course not.
988
01:19:27,888 --> 01:19:28,805
I'm just here to talk.
989
01:19:33,351 --> 01:19:37,731
- Fine. But don't try anything.
I know how to use this.
990
01:19:44,446 --> 01:19:46,198
- You are prettier than ever.
991
01:20:44,172 --> 01:20:46,216
- See what you made me do.
992
01:20:50,178 --> 01:20:52,555
- Where are you, you fucking bitch?
993
01:20:52,597 --> 01:20:53,723
- I'm over here.
994
01:21:07,487 --> 01:21:11,908
How's it feel? Have all the
blood rushed to your head?
995
01:21:11,950 --> 01:21:14,327
- You fucking bitch.
When I get down from here
996
01:21:14,369 --> 01:21:15,662
I'm gonna cut you like a pig.
997
01:21:24,254 --> 01:21:27,257
ANGIE: Let her go JR.
It's between me and you.
998
01:21:28,425 --> 01:21:31,094
What'd you do to Ben and Darrel? Huh Ang?
999
01:21:33,388 --> 01:21:36,724
You know you ain't never
gonna get outta here alive,
1000
01:21:36,766 --> 01:21:37,725
- Brother.
1001
01:21:37,767 --> 01:21:38,852
Brother Boomer come on. Cut me down, man.
1002
01:21:38,894 --> 01:21:40,019
Did you see her?
1003
01:21:40,061 --> 01:21:42,188
Yeah. She fucking killed.
Fucking killed Darryl.
1004
01:21:42,230 --> 01:21:43,606
Man. She gouged his eyes out.
1005
01:21:43,648 --> 01:21:45,400
- I'm gonna go get her.
1006
01:21:45,442 --> 01:21:48,236
- What? Come on. Cut me down.
1007
01:21:50,280 --> 01:21:51,281
Boomer!
1008
01:22:17,682 --> 01:22:20,310
- You gotta get up. Time
to get to work, soldier.
1009
01:22:23,563 --> 01:22:26,608
Get up! Rogue Angels for life.
1010
01:22:40,205 --> 01:22:42,332
- You Fucking bitch!
1011
01:23:14,823 --> 01:23:16,366
- You talk too much.
1012
01:23:24,708 --> 01:23:25,875
- JR.
1013
01:23:25,917 --> 01:23:27,960
If you touch her. I swear
1014
01:23:28,002 --> 01:23:30,130
I'm gonna hurt you worse than this.
1015
01:23:34,384 --> 01:23:36,678
- Please, - Please. We were drunk.
1016
01:23:38,346 --> 01:23:41,349
- You hear that? You were
drunk, so it should be okay.
1017
01:23:42,350 --> 01:23:44,019
Are you listening?
1018
01:23:47,105 --> 01:23:52,110
- Ben? Ben, Angie. Dammit.
1019
01:23:52,610 --> 01:23:54,696
I'm getting real fucking tired of this.
1020
01:23:54,738 --> 01:23:57,865
My bitch sister making
things more complicated.
1021
01:23:57,907 --> 01:23:59,450
Sit down.
1022
01:23:59,492 --> 01:24:01,035
- Stop. You're hurting me.
1023
01:24:01,077 --> 01:24:02,579
- Shut the fuck up.
1024
01:24:06,916 --> 01:24:09,377
I had enough lip outta you.
1025
01:24:12,589 --> 01:24:13,423
- Ah,
1026
01:24:16,384 --> 01:24:20,221
- Angie, I know you're here.
1027
01:24:20,263 --> 01:24:24,976
Where are you? Come on, Angie.
1028
01:24:25,018 --> 01:24:28,146
Stop sneaking around. Angie.
1029
01:24:29,397 --> 01:24:32,025
I know you're here. Angie, come on.
1030
01:24:35,862 --> 01:24:36,696
Come on out.
1031
01:24:42,869 --> 01:24:43,703
( Gun clicks)
1032
01:24:44,954 --> 01:24:46,998
- This time I won't hesitate,
1033
01:25:15,527 --> 01:25:16,486
- Okay?
1034
01:25:16,528 --> 01:25:18,738
- This time. Don't be afraid to use it.
1035
01:25:18,780 --> 01:25:21,282
If he gets loose, he will kill you.
1036
01:25:23,243 --> 01:25:24,077
- I won't.
1037
01:25:41,094 --> 01:25:42,345
- Take it easy, boy.
1038
01:25:43,513 --> 01:25:46,265
She cut it off like it was nothing.
1039
01:25:46,307 --> 01:25:47,934
Put pressure on it.
1040
01:25:47,976 --> 01:25:50,478
Stop the bleeding. I'll be back.
1041
01:25:56,818 --> 01:26:00,613
- Daddy. Come on out. Daddy.
1042
01:26:03,741 --> 01:26:06,369
I will make it quick. I promise.
1043
01:26:07,912 --> 01:26:10,623
Just like you promised to take care of me.
1044
01:26:12,000 --> 01:26:12,959
- Ahhh.
1045
01:26:13,001 --> 01:26:13,835
(Two gun shots)
1046
01:26:29,601 --> 01:26:30,602
- Hey, Jessie.
1047
01:26:31,519 --> 01:26:32,896
- What's going on?
1048
01:26:34,189 --> 01:26:37,192
- I think we have a problem
at the Baker residence.
1049
01:26:39,736 --> 01:26:41,988
Can you meet me off
Route 22 towards their place?
1050
01:26:45,116 --> 01:26:46,659
- Yes, sir.
1051
01:26:46,701 --> 01:26:47,535
- Jesse?
1052
01:26:48,453 --> 01:26:49,287
- Yes, sir.
1053
01:26:50,747 --> 01:26:52,582
- Bring a gun.
1054
01:26:56,127 --> 01:26:59,005
- Lexi, daddy's here.
1055
01:27:02,759 --> 01:27:05,303
I'm sorry I was gone so long,
1056
01:27:05,345 --> 01:27:07,430
but when your mama died,
1057
01:27:08,765 --> 01:27:12,226
Nana didn't want me coming round no more.
1058
01:27:13,144 --> 01:27:15,063
You know how she was?
1059
01:27:15,939 --> 01:27:16,773
Lexi?
1060
01:27:19,400 --> 01:27:23,988
I wanted to come see
you. I love you baby girl.
1061
01:27:24,030 --> 01:27:27,867
- You don't even know
me. I was invisible to you.
1062
01:27:30,286 --> 01:27:32,956
If you loved me so much, you would've come.
1063
01:27:34,582 --> 01:27:38,252
- I was a wreck when the mine collapsed
1064
01:27:38,294 --> 01:27:40,171
and there was so much blood
1065
01:27:40,213 --> 01:27:43,674
and the doctor took so long to be there
1066
01:27:43,716 --> 01:27:46,552
and she just slipped away.
1067
01:27:48,137 --> 01:27:52,517
I'm sorry, but I'm here
to take care of you now.
1068
01:27:54,602 --> 01:27:56,771
Don't hurt my boy.
1069
01:28:08,783 --> 01:28:10,117
- Daddy.
1070
01:28:10,159 --> 01:28:14,622
Not afraid of a little girl.
Are you? Lexi, Bring JR out.
1071
01:28:27,218 --> 01:28:29,220
Doesn't look like much, does he?
1072
01:28:32,974 --> 01:28:35,810
Here he is. Daddy, your number one son,
1073
01:29:15,016 --> 01:29:16,475
- Lexi. Put the gun down.
1074
01:29:16,517 --> 01:29:19,562
- I can't Sheriff. This is
my responsibility now.
1075
01:29:22,982 --> 01:29:24,191
- Glenn.
1076
01:29:24,233 --> 01:29:27,612
- Angie, - Stay out of
this. It's a family matter.
1077
01:29:29,363 --> 01:29:30,865
- You gotta help my boy.
1078
01:29:30,907 --> 01:29:32,658
- He needs to stay out of it.
1079
01:29:32,700 --> 01:29:36,954
But you daddy, I'm gonna
make you feel the same way.
1080
01:29:36,996 --> 01:29:41,751
I felt that night I left. That
night you collapsed the mine.
1081
01:29:44,504 --> 01:29:47,381
- Daddy. I think she needs some more.
1082
01:29:47,423 --> 01:29:50,301
- Oh, she's a little firecracker.
1083
01:29:54,305 --> 01:29:56,932
- What's that? - I can't hear you.
1084
01:29:56,974 --> 01:29:58,893
Wait now. Dammit.
1085
01:29:58,935 --> 01:30:00,436
Stop moving.
1086
01:30:00,478 --> 01:30:01,896
Come on, princess. Don't
1087
01:30:01,938 --> 01:30:06,400
you wanna celebrate all the
insurance money. Speak up.
1088
01:30:06,442 --> 01:30:08,152
I got an idea.
1089
01:30:08,194 --> 01:30:10,822
You were always the smart one.
1090
01:30:16,786 --> 01:30:17,745
Angel.
1091
01:30:17,787 --> 01:30:18,621
Baby.
1092
01:30:19,497 --> 01:30:21,833
- Daddy's got you a present.
1093
01:30:27,046 --> 01:30:28,798
You're a fucking liar.
1094
01:30:28,840 --> 01:30:31,008
- I heard you talking about how
much money you're gonna get
1095
01:30:31,050 --> 01:30:33,594
for killing all those miners.
1096
01:30:33,636 --> 01:30:35,555
I saw you laughing.
1097
01:30:36,514 --> 01:30:41,519
Then you grabbed me, started
slapping me around and JR.
1098
01:30:41,853 --> 01:30:45,189
And the boys held me down while you said
1099
01:30:45,231 --> 01:30:47,358
how much you hated looking at me.
1100
01:30:50,528 --> 01:30:52,238
- Shut the fuck up.
1101
01:30:52,280 --> 01:30:54,073
And then he showed up.
1102
01:30:55,408 --> 01:30:58,077
(laughing)
1103
01:30:59,162 --> 01:31:00,746
- What the hell.
1104
01:31:05,376 --> 01:31:06,710
- Where you, where are you going?
1105
01:31:06,752 --> 01:31:08,170
I didn't see anything.
1106
01:31:08,212 --> 01:31:11,841
You coming to my house
what do you think you're doing?
1107
01:31:11,883 --> 01:31:14,593
Boy, what you doing here?
Come on. What are you doing?
1108
01:31:14,635 --> 01:31:18,097
What you doing? Yeah.
Think so. Come to my house.
1109
01:31:21,225 --> 01:31:23,144
- That's what you get.
1110
01:31:26,230 --> 01:31:27,648
- Look at this boy.
1111
01:31:31,694 --> 01:31:33,362
- Stop your blubbering.
1112
01:31:35,406 --> 01:31:36,741
I'll do this all by myself.
1113
01:31:42,872 --> 01:31:44,999
- Angie. Angie, look. I'm on your side.
1114
01:31:45,041 --> 01:31:47,334
Let's go to the station
and talk about this.
1115
01:31:47,376 --> 01:31:50,504
- Sheriff. She has lost her damn mind.
1116
01:31:50,546 --> 01:31:53,257
I would never do something like that.
1117
01:31:53,299 --> 01:31:56,385
- Yeah, you think you would've
remembered a thing like that?
1118
01:31:56,427 --> 01:32:00,389
Chasing down an innocent
man, beating him up
1119
01:32:00,431 --> 01:32:01,640
and wrapping your hands
1120
01:32:01,682 --> 01:32:03,935
around his neck till the
light goes out of his eyes.
1121
01:32:05,520 --> 01:32:08,314
- Angie, let's go to the station
and talk about this. Okay?
1122
01:32:09,148 --> 01:32:12,193
- Don't you see Glenn? He's
gonna get away with it, burying all
1123
01:32:12,235 --> 01:32:15,488
of those innocent men
alive just to line his pockets.
1124
01:32:17,281 --> 01:32:20,660
- That wasn't me. It was her.
1125
01:32:21,702 --> 01:32:23,371
We needed the money.
1126
01:32:30,086 --> 01:32:31,837
We would've lost everything.
1127
01:32:32,797 --> 01:32:34,757
We don't deserve everything.
1128
01:32:34,799 --> 01:32:36,717
Those men had families too.
1129
01:32:38,719 --> 01:32:43,140
Mama knew that. She tried to
save them and it got her killed
1130
01:32:43,182 --> 01:32:44,225
because of you.
1131
01:32:45,434 --> 01:32:47,520
You killed her. You set the charges.
1132
01:32:48,813 --> 01:32:51,357
- But I didn't know she was there.
1133
01:32:53,484 --> 01:32:58,489
- You know, I never would've
came back. Lexi called me.
1134
01:32:58,739 --> 01:33:00,741
She sounded so scared
1135
01:33:02,577 --> 01:33:06,789
and I knew as soon as she
called that I would kill you all.
1136
01:33:07,790 --> 01:33:10,459
- Lexi, don't shoot your brother
1137
01:33:12,795 --> 01:33:13,879
girl is lying.
1138
01:33:15,548 --> 01:33:16,966
She is messed up from the war.
1139
01:33:17,008 --> 01:33:19,176
Don't believe a word outta her mouth.
1140
01:33:19,218 --> 01:33:20,261
- I don't think so. Daddy.
1141
01:33:21,387 --> 01:33:22,346
- JR.
1142
01:33:22,388 --> 01:33:23,180
She ain't gonna shoot you, boy.
1143
01:33:23,222 --> 01:33:24,056
(Gun shot)
1144
01:33:30,813 --> 01:33:34,900
Sorry. Sorry. You gonna be all right, boy.
1145
01:33:34,942 --> 01:33:36,610
You gonna be all right.
1146
01:34:11,562 --> 01:34:13,064
Jake. Jake, don't.
1147
01:34:14,565 --> 01:34:15,399
- Daddy.
1148
01:34:16,609 --> 01:34:17,443
Angel.
1149
01:34:19,820 --> 01:34:21,655
Come on out!
1150
01:34:29,955 --> 01:34:33,042
- Where are you at? You fucking bitch.
1151
01:34:39,924 --> 01:34:43,302
You shot your brother. How could you?
1152
01:34:44,845 --> 01:34:48,432
- Brothers are supposed
to protect us, right? Daddy?
1153
01:34:53,104 --> 01:34:54,105
I'm over here.
1154
01:34:59,777 --> 01:35:02,571
- Come on out, girl.
1155
01:35:03,864 --> 01:35:04,698
- Hey,
1156
01:35:05,658 --> 01:35:09,995
- Come to daddy. I'd never hurt you.
1157
01:35:10,037 --> 01:35:12,164
You my sweet angel.
1158
01:35:13,374 --> 01:35:14,333
- Over here.
1159
01:35:14,375 --> 01:35:17,628
(Thunder)
1160
01:35:17,670 --> 01:35:19,547
- Storms a coming.
1161
01:35:26,804 --> 01:35:30,224
I know the sheriff's on your side trying
1162
01:35:30,266 --> 01:35:32,226
to get that wet spot.
1163
01:35:39,942 --> 01:35:41,318
There you are.
1164
01:35:41,360 --> 01:35:44,279
Go ahead. Pull the trigger.
1165
01:35:44,321 --> 01:35:45,906
Let's see who's fastest.
1166
01:35:45,948 --> 01:35:48,158
Angie. Put the gun down.
1167
01:35:48,200 --> 01:35:49,910
I can take care of this.
1168
01:35:49,952 --> 01:35:51,453
I ain't afraid of you.
1169
01:35:51,495 --> 01:35:52,663
I ain't got nothing to lose.
1170
01:35:54,623 --> 01:35:56,542
- He doesn't deserve it.
1171
01:35:56,584 --> 01:35:59,002
- What do I gotta look forward
1172
01:35:59,044 --> 01:36:00,963
my family?
1173
01:36:01,005 --> 01:36:01,839
(gun shot)
1174
01:36:06,677 --> 01:36:07,678
- Lexi.
1175
01:36:13,976 --> 01:36:16,520
- Hey. - It's okay.
1176
01:36:17,980 --> 01:36:18,814
- It's okay.
1177
01:36:32,953 --> 01:36:33,745
Do.
1178
01:36:33,787 --> 01:36:35,122
- Do you have to arrest her, her?
1179
01:36:35,164 --> 01:36:36,165
It's fine.
1180
01:36:55,851 --> 01:36:58,145
- Jessie, come in. You read me.
1181
01:36:58,187 --> 01:37:00,105
- What's going on?
1182
01:37:00,147 --> 01:37:03,192
- It's a family dispute.
Led to a murder suicide.
1183
01:37:04,735 --> 01:37:08,781
Old Jake. He was angry and killed them all.
1184
01:37:08,823 --> 01:37:10,240
It's a good thing I showed up when I did.
1185
01:37:10,282 --> 01:37:12,034
He was going after the girls.
1186
01:37:14,328 --> 01:37:16,205
Yeah, it's a mess up here.
1187
01:37:17,623 --> 01:37:18,415
- Copy that boss.
1188
01:37:18,457 --> 01:37:19,750
- Thanks Jessie.
1189
01:37:59,081 --> 01:38:01,959
Let's go inside. Take your statement.
1190
01:38:30,696 --> 01:38:34,283
- Dear Ang, I have been trying to call,
1191
01:38:34,325 --> 01:38:36,911
but the service out here is terrible.
1192
01:38:40,831 --> 01:38:45,335
Gail and Heather say hi. They
love the pictures of the boys.
1193
01:38:45,377 --> 01:38:47,379
I can't wait to see them.
1194
01:38:47,421 --> 01:38:51,842
Gail has been teaching me
everything and Heather is my rock.
1195
01:38:57,640 --> 01:39:00,059
I've been taking care of a little girl.
1196
01:39:01,393 --> 01:39:05,063
She was so scared and
weak when I first found her.
1197
01:39:05,105 --> 01:39:07,983
There's no telling where her family is now.
1198
01:39:13,280 --> 01:39:16,658
I understand now how
important the work is here.
1199
01:39:16,700 --> 01:39:20,329
I know now that there are all
kinds of battles in the world.
1200
01:39:21,372 --> 01:39:24,958
The ones we experience
and the ones we see on TV.
1201
01:39:28,379 --> 01:39:29,922
I love making a difference.
1202
01:39:33,133 --> 01:39:35,636
It's great to hear that
you're helping the town.
1203
01:39:36,845 --> 01:39:38,055
I know it's a lot of work,
1204
01:39:38,097 --> 01:39:40,849
but now the mine is
actually showing a profit.
1205
01:39:42,810 --> 01:39:44,603
I'm glad that we set up that fund
1206
01:39:44,645 --> 01:39:46,605
for those our family harmed.
1207
01:39:52,486 --> 01:39:55,406
Guess it's just time to start a new legacy.
1208
01:39:58,993 --> 01:40:01,787
All my love, Lexi.
1209
01:40:15,718 --> 01:40:19,638
- Hey Ang, me and Mason are
going on a hike. You wanna go?
1210
01:40:20,764 --> 01:40:23,517
- Do you mind? I was
just gonna take a ride.
1211
01:40:23,559 --> 01:40:26,729
- Sure thing. You get to
watch him after though.
1212
01:40:27,855 --> 01:40:28,689
- Deal.
1213
01:40:36,363 --> 01:40:38,657
Can I get you anything else Angie?
1214
01:40:40,451 --> 01:40:42,911
You know, I think I have everything I need.
84390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.