All language subtitles for 407 - Cherokee Hair Tampons

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,651 --> 00:00:08,685 Captioning made possible by comedy central 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,435 ? I'm going down to south park? 3 00:00:10,470 --> 00:00:11,960 ? Gonna have myself a time? 4 00:00:11,995 --> 00:00:13,416 ? Friendly faces everywhere? 5 00:00:13,451 --> 00:00:15,617 ? Humble folks without temptation? 6 00:00:15,652 --> 00:00:17,151 ? Going down to south park? 7 00:00:17,186 --> 00:00:18,785 ? Gonna leave my woes behind? 8 00:00:18,820 --> 00:00:20,349 ? Ample parking day or night? 9 00:00:20,384 --> 00:00:22,117 ? People spouting "howdy neighbor"? 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,735 ? Headed on up to south park? 11 00:00:23,770 --> 00:00:25,317 ? Gonna see if i can't unwind? 12 00:00:28,616 --> 00:00:30,432 ? So come on down to south park? 13 00:00:30,467 --> 00:00:32,249 ? And meet some friends of mine? 14 00:00:33,983 --> 00:00:36,583 Good morning, children, mr. Garrison is away today. 15 00:00:36,618 --> 00:00:38,316 I am your substitute teacher, 16 00:00:38,351 --> 00:00:40,447 Mr. Wyland. 17 00:00:40,482 --> 00:00:42,181 Oh sweet, dude, substitute teacher. 18 00:00:42,216 --> 00:00:43,949 Now, i understand that some students in this class 19 00:00:43,984 --> 00:00:46,080 Like tomesswith substitute teachers, 20 00:00:46,115 --> 00:00:48,680 But if we all behave and respect each other, 21 00:00:48,714 --> 00:00:51,315 I'm sure we can make this a fun and productive day. 22 00:00:51,350 --> 00:00:54,347 Let's start with roll call, let's see... 23 00:00:54,382 --> 00:00:56,080 Eric cartman. Here. 24 00:01:01,713 --> 00:01:04,747 Alright and how about stan marsh. 25 00:01:04,782 --> 00:01:05,613 Here. 26 00:01:09,946 --> 00:01:11,645 It's notthatfunny, guys, jesus! 27 00:01:11,680 --> 00:01:15,146 Okay, and where is kenny mccormick? 28 00:01:15,181 --> 00:01:16,013 Here. 29 00:01:16,445 --> 00:01:18,612 Ha ha! Ha ha! Ha ha! 30 00:01:18,647 --> 00:01:21,177 Oh, oh, ow! 31 00:01:21,212 --> 00:01:22,910 Dude, what the hell is that? 32 00:01:22,945 --> 00:01:25,544 Dude, you know when you're laughing so hard that milk comes out your nose. 33 00:01:25,579 --> 00:01:27,243 Oh, man! 34 00:01:27,278 --> 00:01:29,843 Dude, you weren't huh? Drinking any milk. 35 00:01:29,878 --> 00:01:31,611 You have to bedrinkingmilk for that to happen. 36 00:01:31,646 --> 00:01:32,443 Not with me, man. 37 00:01:32,478 --> 00:01:34,211 All right, look, why don't we skip roll call. 38 00:01:34,246 --> 00:01:35,511 Here is what we're going to do today. 39 00:01:35,944 --> 00:01:37,677 I've been told that one of your classmates 40 00:01:37,712 --> 00:01:38,977 Has been ill for several days, 41 00:01:39,012 --> 00:01:40,294 Kyle broflofski. 42 00:01:40,329 --> 00:01:41,542 He's fakin'. 43 00:01:41,577 --> 00:01:43,709 Well, i've been told in mr. Garrison's absence, 44 00:01:43,744 --> 00:01:47,210 That our activity for the day is to make a "get well" card for kyle. 45 00:01:47,245 --> 00:01:48,943 So i've got this large piece of posterboard 46 00:01:49,377 --> 00:01:51,976 And we're all going to come up and use glitter and glue to decorate it. 47 00:01:52,011 --> 00:01:53,293 Ah! Ah! 48 00:01:53,328 --> 00:01:54,541 He's faking. 49 00:01:54,576 --> 00:01:58,042 Kenny, you come and decorate the "get well" card too. 50 00:01:58,077 --> 00:02:00,376 But, i don't want kyle to get well, i hate kyle. 51 00:02:00,411 --> 00:02:01,826 I don't care, get down here and do it! 52 00:02:01,861 --> 00:02:03,241 Hey watch it, hey, what are you doing? 53 00:02:03,276 --> 00:02:06,274 Now, that's a "get well" card. 54 00:02:06,309 --> 00:02:08,441 Ha ha! Ha ha! Ha ha! 55 00:02:11,907 --> 00:02:14,039 Mr. Garrison, after very careful review, 56 00:02:14,074 --> 00:02:17,107 The school board believes that you should take a... 57 00:02:17,142 --> 00:02:19,273 Hiatus from teaching, indefinitely. 58 00:02:19,707 --> 00:02:20,574 What? 59 00:02:21,007 --> 00:02:23,571 Frankly, your conduct has been somewhatdisconcerting. 60 00:02:23,606 --> 00:02:26,639 Did you know that not one of your students knew who sam adams was? 61 00:02:26,674 --> 00:02:28,823 Well, who cares about a guy that makes beer? 62 00:02:28,858 --> 00:02:30,937 Jesus christ, i'm trying to teach history! 63 00:02:30,972 --> 00:02:35,306 Frankly, mr. Garrison, it isn't even your educational record 64 00:02:35,739 --> 00:02:36,605 That we're most concerned about, 65 00:02:37,039 --> 00:02:39,638 It's your somewhat substantial police record. 66 00:02:39,673 --> 00:02:41,372 Oh, whatever! 67 00:02:41,804 --> 00:02:45,271 Mr. Garrison, last week's charges of attempting to solicit sex from a minor... 68 00:02:45,306 --> 00:02:47,437 That was not me, that was mr. Hat. 69 00:02:47,871 --> 00:02:50,471 All we're saying is perhaps you should take a little hiatus from teaching 70 00:02:50,506 --> 00:02:54,803 Until this little child molestationthing dies down a bit. 71 00:02:54,838 --> 00:02:57,404 Gentlemen, teaching is all i know. 72 00:02:57,438 --> 00:02:59,102 It is the air that i breathe. 73 00:02:59,137 --> 00:03:03,253 We're sorry, mr. Garrison, we have no choice. 74 00:03:03,288 --> 00:03:07,062 Very well, i guess i'm not a teacher anymore. 75 00:03:07,097 --> 00:03:10,699 I suppose you'll be wanting my badge and gun. 76 00:03:10,734 --> 00:03:14,302 Mr. Garrison, most teachers do not carry a gun! 77 00:03:14,337 --> 00:03:15,602 Oh, so i can keep it then? 78 00:03:19,935 --> 00:03:22,102 Kyle, stan and his mother came over to visit you. 79 00:03:22,137 --> 00:03:23,366 Hello sweetie. 80 00:03:23,401 --> 00:03:25,134 Dude, you can stop faking now, we got a substitute teacher. 81 00:03:27,301 --> 00:03:28,566 Kyle? 82 00:03:28,601 --> 00:03:30,767 They say it's his kidneys, kyle's always been a diabetic, 83 00:03:31,201 --> 00:03:34,017 And lately his kidneys have just been shutting down. 84 00:03:34,052 --> 00:03:36,834 Well, the kids at school made you a card, kyle, look! 85 00:03:39,000 --> 00:03:40,733 Go on, butters. I don't wanna. 86 00:03:40,768 --> 00:03:41,833 Butters, go on! 87 00:03:42,033 --> 00:03:43,333 Oh, all right then. 88 00:03:43,766 --> 00:03:45,933 ? We're so sorry you're not feeling well we hope you're better soon? 89 00:03:45,968 --> 00:03:47,232 ? So we're bringing you some sunshine? 90 00:03:47,267 --> 00:03:49,364 ? By singing you this tune? 91 00:03:49,399 --> 00:03:51,964 ? Everybody misses you and though we hate to cause a fuss? 92 00:03:51,999 --> 00:03:55,898 ? We'd like to say "get well soon" and please don't die on us? 93 00:03:58,932 --> 00:04:00,231 Dude, you really are sick! 94 00:04:00,266 --> 00:04:01,496 I don't know i... 95 00:04:01,531 --> 00:04:03,047 I don't know what to do, sharon. 96 00:04:03,082 --> 00:04:04,564 They want him to go into surgery. 97 00:04:04,998 --> 00:04:06,263 That's so dangerous! 98 00:04:06,298 --> 00:04:08,680 Sheila, have you tried holistic natural medicines? 99 00:04:08,715 --> 00:04:11,063 They work wonders, i read all about it in "people". 100 00:04:11,098 --> 00:04:12,329 Really, in "people"? 101 00:04:12,364 --> 00:04:14,530 There's a brand-New shop in town that sells 102 00:04:14,565 --> 00:04:16,713 Holistic medicines and all-Natural foods. 103 00:04:16,748 --> 00:04:18,863 It's run by this fascinatingwoman named 104 00:04:18,898 --> 00:04:20,162 Miss information. 105 00:04:20,596 --> 00:04:23,845 Oh, well, with a name like "miss information", she must know something! 106 00:04:23,880 --> 00:04:27,096 Why don't you at least take kyle down there and see what she has to say! 107 00:04:27,131 --> 00:04:28,829 Okay, i'll get our coats. 108 00:04:30,562 --> 00:04:32,295 Can i go now? 109 00:04:33,161 --> 00:04:34,894 I don't know what i'm going to do, mackey. 110 00:04:34,929 --> 00:04:35,762 Teaching is all i know. 111 00:04:36,195 --> 00:04:37,893 Okay, well, maybe you need to view this 112 00:04:37,928 --> 00:04:40,961 As a chance to do something you've always wanted to do. 113 00:04:41,394 --> 00:04:43,127 I've always wanted to write a novel. 114 00:04:43,162 --> 00:04:44,392 Well, there you go, m'kay. 115 00:04:44,427 --> 00:04:46,125 But i never know what to write about. 116 00:04:46,160 --> 00:04:48,327 Well, that's easy, write about what you know. 117 00:04:48,362 --> 00:04:49,861 Write about what you love. 118 00:04:49,896 --> 00:04:51,278 What do you love most? 119 00:04:51,313 --> 00:04:52,660 Besides teaching? Yes. 120 00:04:52,695 --> 00:04:54,410 Poontang. 121 00:04:54,445 --> 00:04:56,126 M'kay? 122 00:04:56,560 --> 00:04:58,293 I can't help it, i'm a womanizer sometimes, i know, 123 00:04:58,328 --> 00:04:59,558 But i just think that 124 00:04:59,593 --> 00:05:01,759 Getting a woman home and getting some "hot poon" 125 00:05:01,794 --> 00:05:03,059 Is about the greatest thing in the world. 126 00:05:03,492 --> 00:05:05,190 Well, that settles it, mr. Garrison. 127 00:05:05,225 --> 00:05:08,692 What you need to do is go write a great romance novel. 128 00:05:08,727 --> 00:05:10,390 Yes, that's it! 129 00:05:10,425 --> 00:05:14,758 I am going to write the great american romance novel. 130 00:05:16,925 --> 00:05:19,524 You'll see, the reason our bodies fail is because of toxins. 131 00:05:19,559 --> 00:05:20,790 Toxins? 132 00:05:20,824 --> 00:05:22,089 All the horrible food we eat, 133 00:05:22,124 --> 00:05:23,640 The sodas and meats arefilledwith toxins. 134 00:05:23,675 --> 00:05:25,157 And the only way for us to get better 135 00:05:25,590 --> 00:05:27,757 Is to flush those toxins out of our system. 136 00:05:28,190 --> 00:05:31,006 Western medicine is so quick to cut and carve up, 137 00:05:31,041 --> 00:05:33,823 But all your son needs is a toxin-Flushing diet 138 00:05:33,858 --> 00:05:35,556 Of lemon juice and cayenne pepper. 139 00:05:35,990 --> 00:05:37,723 Wow, that's amazing, miss information. 140 00:05:38,156 --> 00:05:39,023 Do you hear that, kyle? 141 00:05:39,456 --> 00:05:41,154 You don't need surgery after all. 142 00:05:41,189 --> 00:05:44,656 Excuse me, but what do these toxins look like? 143 00:05:44,691 --> 00:05:45,487 What? 144 00:05:45,522 --> 00:05:47,255 Have you ever actually seena toxin? 145 00:05:47,290 --> 00:05:48,555 Don't be a smartass, stanley. 146 00:05:48,989 --> 00:05:52,022 Mrs. Broflofski, i would like to give your son herbs to focus on the kidney. 147 00:05:52,057 --> 00:05:54,621 I have these excellent herbs from local native americans. 148 00:05:54,656 --> 00:05:55,886 Oh, native americans! 149 00:05:55,921 --> 00:05:58,520 Nowtheyknow how to heal the body spiritually. 150 00:06:00,254 --> 00:06:02,819 Out on the balcony, 151 00:06:02,854 --> 00:06:04,587 When reginald kissed diana's lips, 152 00:06:05,020 --> 00:06:05,886 Her knees went weak. 153 00:06:06,320 --> 00:06:08,018 Slowly he pulled her top down, 154 00:06:08,053 --> 00:06:10,652 Exposing her soft, unyielding breast. 155 00:06:10,687 --> 00:06:13,053 Oh, yeah, now this is getting good. 156 00:06:13,088 --> 00:06:15,119 Just the sight of those breasts 157 00:06:15,154 --> 00:06:17,152 Made reginald's penis very hard. 158 00:06:17,586 --> 00:06:19,717 His penis was of considerable size 159 00:06:19,752 --> 00:06:22,785 And now beads of sweat ran slowly down his penis, 160 00:06:23,219 --> 00:06:25,385 Making it glisten like a strong swimmer, 161 00:06:25,420 --> 00:06:26,919 Fresh from out of the pool. 162 00:06:26,954 --> 00:06:28,383 It was a fantastic penis 163 00:06:28,418 --> 00:06:30,983 That seemed as strong as a horse's leg, 164 00:06:31,018 --> 00:06:33,617 Yet as delicate as a flower wrapped in silk. 165 00:06:33,652 --> 00:06:36,183 What a grand, grand penis! 166 00:06:36,217 --> 00:06:39,684 Diana's nipples... oh, let's see. 167 00:06:39,719 --> 00:06:43,549 Diana's nipples... 168 00:06:43,583 --> 00:06:45,317 Oh, writer's block, writer's block! 169 00:06:45,750 --> 00:06:47,448 Hmm, crap, i'm stuck! 170 00:06:47,483 --> 00:06:50,516 Oh, well, maybe that's enough writing for tonight, mr. Hat. 171 00:06:52,249 --> 00:06:54,416 Oh, my, he looks terrible. 172 00:06:54,451 --> 00:06:55,283 Yes, poor little dear. 173 00:06:55,716 --> 00:06:57,414 Good morning, everyone. 174 00:06:57,449 --> 00:06:59,615 Oh, thanks for coming, miss information. 175 00:06:59,650 --> 00:07:01,349 Kyle seems to be getting worse. 176 00:07:01,782 --> 00:07:04,780 Oooooo. 177 00:07:04,815 --> 00:07:06,982 Oh, i don't agree, he seems much better. 178 00:07:07,017 --> 00:07:08,282 Really? What? 179 00:07:08,715 --> 00:07:10,881 Yes, his chi is flowing much nicer than yesterday 180 00:07:10,916 --> 00:07:12,415 And his aura is lighter. 181 00:07:12,450 --> 00:07:13,914 Oh, that's great news! 182 00:07:13,949 --> 00:07:15,179 Oh, no! 183 00:07:15,214 --> 00:07:16,947 Oh, no, that's good! 184 00:07:17,381 --> 00:07:19,114 Those are the toxins flushing out of his system. 185 00:07:19,547 --> 00:07:20,413 Ooh! 186 00:07:20,847 --> 00:07:22,580 That's the bean with bacon soup he ate half an hour ago. 187 00:07:23,014 --> 00:07:24,747 Stanley, what did i say about being a smartass? 188 00:07:24,782 --> 00:07:26,011 Don't be a smartass. 189 00:07:26,046 --> 00:07:28,213 Now, don't be fooled as kyle's body sheds itself 190 00:07:28,248 --> 00:07:29,530 More and more of all the toxins. 191 00:07:29,565 --> 00:07:31,273 He'll appear to be getting worse, 192 00:07:31,308 --> 00:07:32,945 But actually he's getting better. 193 00:07:32,980 --> 00:07:36,012 Wow! Well, i am sold on natural medicines. 194 00:07:36,047 --> 00:07:38,179 If only i had known sooner. 195 00:07:38,214 --> 00:07:40,346 I agree. That's right. 196 00:07:42,079 --> 00:07:43,812 Mr. Marsh is here to see you. 197 00:07:44,244 --> 00:07:45,545 All right, send him in. 198 00:07:45,580 --> 00:07:46,646 Oh, stanley. 199 00:07:46,681 --> 00:07:47,677 Hi, doctor. 200 00:07:47,712 --> 00:07:48,976 What can i do for you? 201 00:07:49,011 --> 00:07:50,709 Well, it's my friend, kyle. 202 00:07:50,744 --> 00:07:52,211 I think he's really, really sick. 203 00:07:52,478 --> 00:07:53,777 He is really, really sick, stanley. 204 00:07:54,211 --> 00:07:55,944 I was seeing him last week when he first got ill, 205 00:07:56,377 --> 00:07:58,327 But unfortunately, his mother has decided to 206 00:07:58,362 --> 00:08:00,277 Put all her trust into holistic medicine. 207 00:08:00,312 --> 00:08:01,975 But i don't think it's working. 208 00:08:02,010 --> 00:08:03,743 All right, stanley, i'm going to be very honest with you. 209 00:08:03,943 --> 00:08:06,343 Your little friend kyle needs a kidney transplant 210 00:08:06,378 --> 00:08:09,810 Or it's very possible that he will die. 211 00:08:09,845 --> 00:08:11,508 Die? 212 00:08:11,543 --> 00:08:14,359 But kyle's my best friend in the whole world. 213 00:08:14,394 --> 00:08:17,141 I know this is a lot to lay on someone your age, 214 00:08:17,176 --> 00:08:20,642 But the rest of the town is so gung-Ho on new-Age medicine 215 00:08:20,677 --> 00:08:22,340 That i have nowhere else to turn. 216 00:08:22,375 --> 00:08:25,408 I'll give kyle my kidney, even if it hurts a whole lot, i don't care. 217 00:08:25,841 --> 00:08:28,008 That's very brave, stan, but i've already checked my records 218 00:08:28,441 --> 00:08:30,824 And you and kyle aren't a match for kidneys. 219 00:08:30,859 --> 00:08:33,207 In fact, there's only one person in south park 220 00:08:33,242 --> 00:08:34,940 With the same blood-Type as kyle. 221 00:08:34,975 --> 00:08:36,240 Who? 222 00:08:37,541 --> 00:08:39,274 Oh sh-. 223 00:08:41,007 --> 00:08:43,173 Vrroo, vrooo. 224 00:08:43,208 --> 00:08:45,305 Bew-Bew, bchhh! 225 00:08:45,340 --> 00:08:47,939 Coming in for attack, captain, bew-Bew-Bewbewbew! 226 00:08:47,974 --> 00:08:49,204 Give me the space cruiser, kenny. 227 00:08:49,239 --> 00:08:51,370 Kenny, you have to give me the sub-Space cruiser 228 00:08:51,405 --> 00:08:54,439 So i can destroy the ganjeez on cluster 5! No, no, it's mine! 229 00:08:55,739 --> 00:08:56,605 Myahh, myahh! 230 00:08:57,038 --> 00:09:00,072 Ha-Ha, i broke your space cruiser, kenny. 231 00:09:00,505 --> 00:09:02,636 Ow! 232 00:09:02,671 --> 00:09:04,838 Oh, sweetums, did you laugh too hard again? 233 00:09:04,873 --> 00:09:06,536 Yeah. 234 00:09:06,571 --> 00:09:08,304 Well, some more of your little friends are here to play with you. 235 00:09:08,339 --> 00:09:09,569 Okay, mom. 236 00:09:09,604 --> 00:09:10,869 But, don't get too close to kyle, 237 00:09:10,904 --> 00:09:13,071 He looks like he might have "the aids". 238 00:09:13,106 --> 00:09:14,335 What's going on guys? 239 00:09:14,370 --> 00:09:15,670 Cartman, we have to ask you a question. 240 00:09:16,104 --> 00:09:16,971 A very serious question. 241 00:09:17,403 --> 00:09:18,270 Okay. 242 00:09:18,704 --> 00:09:19,968 Kyle's in trouble, cartman. 243 00:09:20,003 --> 00:09:21,953 I can see him getting worse right before my eyes. 244 00:09:21,988 --> 00:09:23,903 There might be a way that youcan save his life. 245 00:09:23,938 --> 00:09:24,734 Uh-Huh. 246 00:09:24,769 --> 00:09:26,502 What kyle really needs is a new kidney. 247 00:09:26,537 --> 00:09:28,235 Oh, i think i see where this is going. 248 00:09:28,669 --> 00:09:29,969 Uh. 249 00:09:30,402 --> 00:09:32,135 His mom is using all this eastern medicine, new-Age bullcrap on him, 250 00:09:32,170 --> 00:09:33,401 But it's obviously not working. 251 00:09:33,436 --> 00:09:35,134 Stan, why don't you just ask the question? 252 00:09:35,169 --> 00:09:36,902 Okay, would you donate one of your kidneys to kyle? 253 00:09:37,335 --> 00:09:39,501 ? No-No-No-No-No no-No-No-No-No? 254 00:09:39,536 --> 00:09:40,368 You only need one, fat boy. 255 00:09:40,802 --> 00:09:42,500 ? No-No-No-No no-No? 256 00:09:42,535 --> 00:09:44,268 Dude, one of your friends is going to die, don't you see how serious this is? 257 00:09:47,301 --> 00:09:49,467 Well, perhaps i can see my way to giving up a kidney... 258 00:09:49,502 --> 00:09:50,767 For a price. Oh, my god! 259 00:09:51,200 --> 00:09:52,067 How much? 260 00:09:52,500 --> 00:09:53,801 I don't know, how much is your life worth to you, kyle? 261 00:09:54,233 --> 00:09:55,534 Cartman, you are so going to hell when you die! 262 00:09:55,967 --> 00:09:58,566 Yes, but until then i need about $10,000,000. 263 00:09:58,601 --> 00:10:00,265 Tmm-Mmm-Mmm-Mm-Mms! 264 00:10:00,299 --> 00:10:01,998 What the hell would you do with $10,000,000, fatass? 265 00:10:02,033 --> 00:10:03,766 What i intend to do with the money is not an issue, is it? 266 00:10:04,199 --> 00:10:05,897 I suggest you start looking for that money quickly, 267 00:10:05,932 --> 00:10:07,665 Kyle doesn't seem to have much time, tick-Tock, tick-Tock. 268 00:10:07,700 --> 00:10:08,966 Come on, kyle, let's get out of here. 269 00:10:09,399 --> 00:10:11,097 Okay, where were we, kenny? Oh, yeah... 270 00:10:11,132 --> 00:10:13,732 Quick captain, we must destroy the ganjeez on cluster 5! 271 00:10:13,767 --> 00:10:15,482 Give me the space cruiser. 272 00:10:15,517 --> 00:10:17,658 Give me it, kenny, myahh! 273 00:10:17,693 --> 00:10:19,395 Ooh, free-Range aspirin. 274 00:10:19,430 --> 00:10:21,098 All-Natural cell phones! 275 00:10:21,133 --> 00:10:22,796 Oh, look, everyone! 276 00:10:22,831 --> 00:10:24,998 These are our two resident native americans. 277 00:10:25,033 --> 00:10:27,597 Chief running pinto and carlos ramirez. 278 00:10:29,331 --> 00:10:32,364 Do you have any new holistic items for sale? 279 00:10:32,399 --> 00:10:33,628 Oh, oh yeah... 280 00:10:33,663 --> 00:10:36,697 This is a... dream catcher. 281 00:10:37,129 --> 00:10:39,730 Oh, a dream catcher, i'll buy one. Me too. 282 00:10:40,163 --> 00:10:42,727 Yeah, these here are cherokee-Hair tampons. 283 00:10:42,762 --> 00:10:45,796 They're, like, tampons made with all-Natural hair from the cherokee people. 284 00:10:45,831 --> 00:10:48,846 Oh, a tampon made from cherokee hair, nowthat sounds natural. 285 00:10:48,881 --> 00:10:51,861 Native americans are more in tune with the earth than we are. 286 00:10:51,896 --> 00:10:53,594 Oh, yeah, we love the earth, man. 287 00:10:53,629 --> 00:10:55,294 Oh yeah, the earth is great. 288 00:10:55,329 --> 00:10:57,459 Mrs. Broflofski's son is a little sick. 289 00:10:57,494 --> 00:11:00,528 Perhaps she can bring him in tomorrow and you can give him some spiritual healing. 290 00:11:00,961 --> 00:11:01,828 Oh, sure, we can do that, man. 291 00:11:02,261 --> 00:11:04,428 We'll give him, like, a brain enema or something. 292 00:11:05,727 --> 00:11:07,027 Wonderful! 293 00:11:07,460 --> 00:11:09,194 Why don't you follow me over to the cash register 294 00:11:09,228 --> 00:11:10,458 And i'll take a deposit! 295 00:11:10,493 --> 00:11:11,360 Do you have anymore stuff to sell? 296 00:11:11,794 --> 00:11:13,093 We want to buy more stuff! 297 00:11:13,527 --> 00:11:14,791 Yes, much, much more stuff. 298 00:11:14,826 --> 00:11:16,958 Sure, we just gotta go back to our truck- 299 00:11:16,993 --> 00:11:20,026 I mean ourhorsesand grab some more junk, come on. 300 00:11:20,061 --> 00:11:21,291 Goodbye, native americans! 301 00:11:21,326 --> 00:11:23,275 The spirit of maya is with you. 302 00:11:23,310 --> 00:11:25,225 Oh, yeah, you too and junk. 303 00:11:26,959 --> 00:11:30,209 Oh, hi stanley, look, i'm buying you some more all-Natural toothpaste. 304 00:11:30,244 --> 00:11:33,458 You mean the stuff that tastes like ass and doesn't fight cavities? 305 00:11:33,493 --> 00:11:34,325 That's right. 306 00:11:34,758 --> 00:11:36,023 Look, umm, i know that you all think that 307 00:11:36,058 --> 00:11:38,224 The earth and its natural healing powers can cure kyle, 308 00:11:38,259 --> 00:11:39,958 But the doctor at the hospital told me it can't. 309 00:11:39,993 --> 00:11:41,691 Well, of course the doctor told youthat, 310 00:11:41,726 --> 00:11:43,424 Becausehewants to makemoney. 311 00:11:43,857 --> 00:11:46,023 Holistic medicine is aboutnature. 312 00:11:46,457 --> 00:11:49,057 $233.00. 313 00:11:50,357 --> 00:11:51,656 Everything's going to be fine, stan. 314 00:11:52,090 --> 00:11:54,655 We're bringing kyle in tomorrow to see the native americans personally. 315 00:11:54,690 --> 00:11:57,289 Isn't it possible that these indians don't know what they're talking about? 316 00:11:57,723 --> 00:11:58,987 You watch your mouth, stanley, 317 00:11:59,022 --> 00:12:01,622 The native americans were raped of their land and resources 318 00:12:01,657 --> 00:12:02,887 By white people like us. 319 00:12:02,922 --> 00:12:05,089 And that has something to do with their medicine because- 320 00:12:05,124 --> 00:12:08,121 Enough stanley! 321 00:12:09,855 --> 00:12:11,588 Nobody wants to listen, kenny. Mmmm? 322 00:12:11,623 --> 00:12:13,322 I don't know what else to do, 323 00:12:13,357 --> 00:12:14,586 I mean he can die, kenny. 324 00:12:14,621 --> 00:12:16,788 And that means we'd never see him again. Uh-Huh. 325 00:12:16,823 --> 00:12:18,955 I guess maybe i've always taken friends for granted. 326 00:12:18,990 --> 00:12:20,653 Like they'd always be there. 327 00:12:20,688 --> 00:12:22,386 If a friend died, i don't know what i'd do. 328 00:12:22,421 --> 00:12:25,237 Well, i'm not just going to stand here and watch my friend die! 329 00:12:25,272 --> 00:12:28,054 Kenny, go round up all the kids in town who want to help kyle. 330 00:12:28,486 --> 00:12:30,653 Round them up and meet me at the bus stop at 7:30. 331 00:12:30,688 --> 00:12:32,820 Kyle's gonna live! 332 00:12:35,420 --> 00:12:37,118 Chapter 18. 333 00:12:37,153 --> 00:12:40,151 Diana had never slept with another woman before, 334 00:12:40,186 --> 00:12:43,652 But it was an erotic thought she often fantasized about. 335 00:12:43,687 --> 00:12:46,486 Oh, yeah, mr.Hand! Hot "lesbo" scene coming up. 336 00:12:46,521 --> 00:12:49,285 And as rebecca's naked body lay before her, 337 00:12:49,320 --> 00:12:51,451 Diana couldn't help but feel aroused. 338 00:12:51,885 --> 00:12:53,184 "Go on" rebecca said softly. 339 00:12:53,618 --> 00:12:54,918 "Touch me." 340 00:12:55,351 --> 00:12:56,616 Diana leaned down slowly 341 00:12:56,651 --> 00:12:59,684 And brushed rebecca's bare stomach with her fingertips. 342 00:12:59,719 --> 00:13:01,434 It felt good. 343 00:13:01,469 --> 00:13:03,116 Like a penis. 344 00:13:03,151 --> 00:13:05,750 A soft, but sturdy penis, that felt warm to the touch. 345 00:13:06,183 --> 00:13:07,483 In rebecca's mind, 346 00:13:07,916 --> 00:13:10,517 She suddenly felt like she was surrounded by penises, 347 00:13:10,552 --> 00:13:12,215 They were all around her. 348 00:13:12,250 --> 00:13:15,247 Flopping all around and slapping her face. 349 00:13:15,282 --> 00:13:18,714 It was as if she were in a redwood forest of penises. 350 00:13:18,749 --> 00:13:22,215 They presented themselves, tall and mighty all around her with- 351 00:13:22,250 --> 00:13:24,815 Mr. Hat, what the hell are you doing? 352 00:13:25,249 --> 00:13:27,415 Oh, mr. Hat! 353 00:13:29,581 --> 00:13:31,315 Come on, where are they? 354 00:13:34,348 --> 00:13:35,647 This is it? Mm-Hmm. 355 00:13:35,682 --> 00:13:36,913 Timmy! 356 00:13:36,948 --> 00:13:38,247 This is everyone that wanted to help kyle? 357 00:13:38,282 --> 00:13:39,946 Well, clyde was gonna come too, 358 00:13:39,981 --> 00:13:41,714 But he said his mom was making tacos for dinner 359 00:13:41,749 --> 00:13:43,013 And clyde likes tacos a whole lot. 360 00:13:43,048 --> 00:13:44,279 Jesus christ. 361 00:13:44,314 --> 00:13:45,613 Okay, butters, you take this medical book 362 00:13:45,648 --> 00:13:46,714 And everyone follow me. 363 00:13:46,749 --> 00:13:47,780 Where are we going? 364 00:13:48,213 --> 00:13:50,379 We're going to go take cartman's kidney. 365 00:13:52,546 --> 00:13:55,579 Mom, do you ever have those "heavy flow days"? 366 00:13:56,012 --> 00:13:57,745 Oh, absolutely, sweetheart, everybody does. 367 00:13:57,780 --> 00:13:59,046 But remember the movie "the shining", 368 00:13:59,478 --> 00:14:00,779 Where the elevators doors are opening up and all the - 369 00:14:00,814 --> 00:14:03,812 Honey, what you need is a more absorbent tampon. 370 00:14:03,847 --> 00:14:05,076 Like what? 371 00:14:05,111 --> 00:14:09,444 Well, what's the most absorbent thing in the world? 372 00:14:10,744 --> 00:14:12,876 Well, cherokee hair i guess. 373 00:14:12,911 --> 00:14:14,644 But what does that have to do with me? 374 00:14:15,077 --> 00:14:18,544 Because now there's new, all-Natural cherokee hair tampons. 375 00:14:18,977 --> 00:14:22,010 A cotton tampon can only hold so much liquid, 376 00:14:22,045 --> 00:14:24,176 Other tampons also come up short. 377 00:14:24,211 --> 00:14:25,441 But cherokee hair 378 00:14:25,476 --> 00:14:28,908 Has been known for ages to be strong and powerful. 379 00:14:28,943 --> 00:14:31,542 Each tampon is hand woven from over 200 strands of cherokee hair 380 00:14:31,976 --> 00:14:34,575 And then bound together with these decorative native beads. 381 00:14:34,610 --> 00:14:35,876 You were right, mom! 382 00:14:36,309 --> 00:14:38,475 All-Natural cherokee hair tampons really did the trick. 383 00:14:38,510 --> 00:14:40,009 And when you're done using them, 384 00:14:40,044 --> 00:14:41,509 They make agreattoy for jessie. 385 00:14:41,544 --> 00:14:44,108 Go, get it boy! 386 00:14:46,708 --> 00:14:49,307 Let the wonders and the mysteries of our people, 387 00:14:49,342 --> 00:14:51,907 Like, change the way you think about tampons. 388 00:14:56,674 --> 00:14:58,407 No, no! 389 00:14:58,840 --> 00:15:00,790 Hippies all around me. 390 00:15:00,825 --> 00:15:02,739 Help, mommy, hippies! 391 00:15:04,906 --> 00:15:06,206 Okay, it's clear! 392 00:15:12,706 --> 00:15:14,872 Okay, me and butters are going to go up and take cartman's kidney out of him. 393 00:15:15,306 --> 00:15:17,471 Kenny, you stay here and guard his mom's door with timmy. 394 00:15:17,506 --> 00:15:18,737 Timmy! Sshh. 395 00:15:18,772 --> 00:15:20,037 Timmy. 396 00:15:20,072 --> 00:15:21,371 If she hears him screaming or comes out or anything, 397 00:15:21,805 --> 00:15:22,888 Just stall her, all right? 398 00:15:22,923 --> 00:15:23,936 Mm-Hmmtimmy! 399 00:15:23,971 --> 00:15:25,704 Come on, butters, let's go. 400 00:15:27,871 --> 00:15:30,038 Uh-Oh, cartman's pig. 401 00:15:30,904 --> 00:15:34,370 Sshh, good pig, good pig. 402 00:15:34,405 --> 00:15:35,671 Shhh, it's okay. 403 00:15:40,703 --> 00:15:41,836 Come on, we gotta get out of here. 404 00:15:42,269 --> 00:15:43,534 Oh, no. 405 00:15:43,569 --> 00:15:46,169 Oh, well, we're busted. 406 00:15:47,036 --> 00:15:49,635 Shut up, fluffy! 407 00:15:52,236 --> 00:15:54,800 Oh, whew! 408 00:15:54,835 --> 00:15:58,267 Hippies... hippies, everywhere! 409 00:15:58,302 --> 00:16:03,501 They want to save the earth, but all they do is smoke pot and smell bad, help! 410 00:16:03,536 --> 00:16:05,668 Okay, here we go. 411 00:16:10,434 --> 00:16:11,733 Okay, let's see. 412 00:16:12,167 --> 00:16:14,299 Looks like if we cut here and here- 413 00:16:14,334 --> 00:16:16,500 I hope it's not too bloody, i'm wearing my favorite pants. 414 00:16:16,535 --> 00:16:19,064 Well, here goes nothing. 415 00:16:19,099 --> 00:16:21,266 Help me pull his pajamas up. 416 00:16:21,700 --> 00:16:24,300 No way, "kidney blocker 2000"! 417 00:16:24,466 --> 00:16:25,564 What, what, what? 418 00:16:25,599 --> 00:16:28,199 Oh, stan and butters, trying to take my kidney are you? 419 00:16:28,233 --> 00:16:29,898 You suck, cartman. 420 00:16:29,933 --> 00:16:32,098 Maybe so, but at least i was smart enough to wear a "kidney blocker 2000". 421 00:16:32,133 --> 00:16:33,831 Goddammit, don't you care that kyle is going to die? 422 00:16:34,265 --> 00:16:36,648 I do, i do care, look how much. 423 00:16:36,683 --> 00:16:39,032 Look, look how much i care. 424 00:16:40,765 --> 00:16:42,463 First and foremost, mr. Garrison, 425 00:16:42,498 --> 00:16:44,665 I would like to thank you for choosing "harequin romance". 426 00:16:44,897 --> 00:16:45,964 Yeah, yeah, yeah, so did you read the book? 427 00:16:46,398 --> 00:16:48,131 Yes, mr. Garrison, we did read your book. 428 00:16:48,166 --> 00:16:49,430 Well, what did you think? 429 00:16:49,864 --> 00:16:51,562 Well, frankly, mr. Garrison, 430 00:16:51,597 --> 00:16:55,497 We don't know if the "harequin romance" label is appropriate for you. 431 00:16:55,532 --> 00:16:57,030 Oh, why not? 432 00:16:57,065 --> 00:16:58,495 Mr. Garrison, 433 00:16:58,530 --> 00:17:02,213 Are you aware that the word "penis" occurs 6,083 times in your novel? 434 00:17:02,247 --> 00:17:06,238 Well, i'm sure there's lots of naughty words, it is a romance novel. 435 00:17:06,273 --> 00:17:10,229 No, i don't think that thisbook really qualifies as a "romance" novel. 436 00:17:10,264 --> 00:17:11,493 No? 437 00:17:11,528 --> 00:17:14,995 No, this is what we in the book publishing business like to call... 438 00:17:15,030 --> 00:17:16,295 Gay. 439 00:17:16,728 --> 00:17:18,426 Really, really gay. 440 00:17:18,461 --> 00:17:19,761 What the hell are you talking about? 441 00:17:20,194 --> 00:17:23,193 It's just that the focus seems to be on themaleorgan. 442 00:17:23,228 --> 00:17:25,394 Well, i thought it was mostly women that read these things. 443 00:17:25,429 --> 00:17:26,659 It is. 444 00:17:26,694 --> 00:17:28,826 Well, women want to read about "ding-Dongs". 445 00:17:28,861 --> 00:17:31,460 You think women care about the details of female anatomy? 446 00:17:31,495 --> 00:17:32,725 Hell no! 447 00:17:32,760 --> 00:17:34,927 Women want to read about big, powerful schlongs! 448 00:17:34,962 --> 00:17:37,058 Look, i've seen women read these things. 449 00:17:37,093 --> 00:17:39,693 They skim along, skim along until they get to the part about the penis, 450 00:17:40,126 --> 00:17:41,859 That's what they want, so that's what i'm giving them! 451 00:17:42,293 --> 00:17:43,991 Hmm. 452 00:17:44,026 --> 00:17:46,192 There's nothing more i can do, kenny. 453 00:17:46,625 --> 00:17:48,323 I've tried everything to save kyle. 454 00:17:48,358 --> 00:17:50,525 Holistic medicine is gonna kill my friend. 455 00:17:52,258 --> 00:17:53,558 My friend is gonna die. 456 00:17:53,991 --> 00:17:56,158 He's gonna die and there's nothing i can do about it. 457 00:17:56,591 --> 00:17:58,290 Oh, god! 458 00:17:58,324 --> 00:18:02,224 That does it! Hmm hmm hmm hmm! 459 00:18:02,259 --> 00:18:04,823 I'm going home. 460 00:18:04,858 --> 00:18:06,124 Look out! 461 00:18:06,557 --> 00:18:08,688 Oops. 462 00:18:08,723 --> 00:18:11,757 Oh, i'll never see kyle again. 463 00:18:12,623 --> 00:18:16,054 Four dozen cherokee hair tampons, please. 464 00:18:16,089 --> 00:18:18,256 No problem, man, pay miss information up front. 465 00:18:18,689 --> 00:18:22,589 Hi, i have a little pain in my balls whenever i watch vh-1. 466 00:18:22,624 --> 00:18:23,889 Here try this, man. 467 00:18:24,322 --> 00:18:27,788 Uh, this is, uh, "all-Natural ball juice". 468 00:18:29,088 --> 00:18:30,354 Well, i feel better already. 469 00:18:30,389 --> 00:18:33,421 And next we have mrs. Broflofski's son. 470 00:18:33,456 --> 00:18:36,419 Okay, here he is. 471 00:18:36,454 --> 00:18:39,886 Uh, hey man, that kid looks really sick. 472 00:18:39,921 --> 00:18:42,954 Yeah, he realy needs his toxins flushed again. 473 00:18:42,989 --> 00:18:45,121 No, i mean, he looks really sick, man. 474 00:18:45,553 --> 00:18:47,287 You should take him to, like, a doctor. 475 00:18:47,720 --> 00:18:50,285 But you're more in touch with the earth. 476 00:18:50,320 --> 00:18:53,786 But being in touch with the earth has nothing to do with dying, man. 477 00:18:53,821 --> 00:18:56,819 It's okay, we trust that you know what you're doing. 478 00:18:58,552 --> 00:19:00,684 No, man, that kid needs a doctor. 479 00:19:00,719 --> 00:19:02,885 Besides we're not actually native americans, i mean... 480 00:19:03,319 --> 00:19:05,052 I'm more like a mexican. 481 00:19:05,087 --> 00:19:05,919 What? What? 482 00:19:06,351 --> 00:19:07,617 Yeah, mexican. 483 00:19:07,652 --> 00:19:09,818 Oh, phtoo! Oh my god! Ohhh! 484 00:19:09,853 --> 00:19:11,516 Ahhhhhhhh! 485 00:19:11,551 --> 00:19:14,116 How dare you deceive us like that! 486 00:19:14,151 --> 00:19:16,318 Hey, we never said we were native americans, man. 487 00:19:16,353 --> 00:19:18,016 Miss information said that. 488 00:19:18,051 --> 00:19:20,217 Yeah, she said nobody would buy anything from mexicans. 489 00:19:20,651 --> 00:19:24,117 Uh, toxinsare your enemy. 490 00:19:24,152 --> 00:19:26,716 Kill her! 491 00:19:30,616 --> 00:19:32,314 That's funny. 492 00:19:32,349 --> 00:19:33,650 So, now can we take kyle to the hospital? 493 00:19:34,082 --> 00:19:35,815 Yes, of course, but we don't have a kidney donor. 494 00:19:35,850 --> 00:19:37,116 That's all right, if you all help, 495 00:19:37,151 --> 00:19:39,283 I think i have a plan. 496 00:19:42,315 --> 00:19:45,313 Ah! Oh! 497 00:19:45,348 --> 00:19:49,681 Ah! That son of a bitch! 498 00:19:52,282 --> 00:19:54,447 Okay, asshole, give me back my kidney. 499 00:19:54,482 --> 00:19:55,981 Dude, please, kyle needs it. 500 00:19:56,016 --> 00:19:57,446 It's mine, not yours, mine! 501 00:19:57,481 --> 00:20:00,080 Give it back right now or there's going to be hell to pay! 502 00:20:00,115 --> 00:20:02,680 All right, here. 503 00:20:02,715 --> 00:20:04,378 Thank you. 504 00:20:04,413 --> 00:20:08,313 And you better hope to god that it still works just like it did before. 505 00:20:09,179 --> 00:20:10,913 Doctor, eric cartman is here. 506 00:20:10,948 --> 00:20:12,178 Why hello there, eric. 507 00:20:12,213 --> 00:20:15,679 You see that, that's mine. 508 00:20:16,113 --> 00:20:17,846 My asshole friend stan took my kidney and i need it put back in. 509 00:20:18,279 --> 00:20:20,012 Please. 510 00:20:20,047 --> 00:20:21,710 Oh, i see. 511 00:20:21,745 --> 00:20:23,877 Are you sure that now that it's already out, 512 00:20:23,912 --> 00:20:26,078 You don't want to just let your friend kyle have it? 513 00:20:26,113 --> 00:20:27,811 No, because it doesn't belong to kyle, 514 00:20:28,244 --> 00:20:29,943 It belongs to me, it's mine! 515 00:20:29,978 --> 00:20:32,578 Well, all right then, we'll get you prepped for surgery. 516 00:20:32,613 --> 00:20:34,311 If you'll just sign this release. 517 00:20:34,346 --> 00:20:35,610 Thank you. 518 00:20:38,211 --> 00:20:39,510 How are you feeling, bubbie? 519 00:20:39,545 --> 00:20:40,377 Better, thanks. 520 00:20:40,810 --> 00:20:42,075 You look a lot better. 521 00:20:42,110 --> 00:20:43,843 Yeah, it looks like western medicine really did the trick. 522 00:20:44,277 --> 00:20:46,443 Hey, thanks for going through all that to save my life, stan. 523 00:20:46,876 --> 00:20:47,708 Dude, you're my best friend. 524 00:20:47,743 --> 00:20:49,875 I don't want you to die until i do. 525 00:20:49,910 --> 00:20:52,075 Yeah, hey man, we're glad you're getting better too. 526 00:20:52,110 --> 00:20:53,774 Hey, hey, what's going on? 527 00:20:53,809 --> 00:20:55,975 Kyle's all better, cartman, thanks to you. 528 00:20:56,010 --> 00:20:56,409 Huh? 529 00:20:56,842 --> 00:20:57,673 It was all a trick. 530 00:20:57,708 --> 00:20:59,406 Your mom undid the kidney blocker 531 00:20:59,441 --> 00:21:01,175 And then we put ketchup in your bed, so you'd think we took your kidney. 532 00:21:01,608 --> 00:21:04,208 Yes, but it was all just a trick to get you to come in and sign this release. 533 00:21:04,243 --> 00:21:06,175 Isn't that funny, sweetie? 534 00:21:06,210 --> 00:21:08,025 Ooh, i am so pissed off! 535 00:21:08,060 --> 00:21:09,806 Oh, here's everybody. 536 00:21:09,841 --> 00:21:11,357 Hi, mr. Garrison, where have you been? 537 00:21:11,392 --> 00:21:13,433 Boys, i have an announcement to make. 538 00:21:13,468 --> 00:21:15,474 I'm not going to be your teacher anymore. 539 00:21:15,509 --> 00:21:17,172 I've become a best-Selling author. 540 00:21:17,207 --> 00:21:20,673 And kyle i want you to have a signed copy as a "get well" present. 541 00:21:20,708 --> 00:21:22,805 Oh... thanks. 542 00:21:22,840 --> 00:21:25,873 I'm sure going to kill you guys! 543 00:21:26,306 --> 00:21:27,606 Careful, cartman, you might pop your stitches. 544 00:21:27,641 --> 00:21:28,473 Ha ha! Ha ha! 545 00:21:28,906 --> 00:21:30,206 Huh, what the- 546 00:21:30,640 --> 00:21:32,373 Oh, good, you got the crappy kidney. 547 00:21:34,538 --> 00:21:37,138 Captioning made possible by comedy central 548 00:00:00,519 --> 00:00:02,170 38910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.