Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,320
This is my last shift at the Burger Shack before I start college with a full
2
00:00:08,320 --> 00:00:11,760
rights scholarship, and I'm pregnant.
3
00:00:11,760 --> 00:00:15,760
Becca! We have customers!
4
00:00:15,760 --> 00:00:18,760
Sorry, sorry, I...
5
00:00:18,760 --> 00:00:25,760
Surf's up at the Burger Shack, ready to catch the flavor wave.
6
00:00:25,760 --> 00:00:28,760
I'll just take a burger.
7
00:00:28,760 --> 00:00:33,400
You know, you look so familiar.
8
00:00:33,400 --> 00:00:35,200
Have we met before?
9
00:00:35,200 --> 00:00:36,920
Uh...
10
00:00:36,920 --> 00:00:39,200
I don't think so.
11
00:00:39,200 --> 00:00:42,520
I feel like I'd remember.
12
00:00:42,520 --> 00:00:49,520
Must be wishful thinking.
13
00:00:49,520 --> 00:00:57,520
There you go.
14
00:00:57,520 --> 00:01:00,160
Is this yours?
15
00:01:00,160 --> 00:01:02,160
Um...
16
00:01:02,160 --> 00:01:03,960
You didn't hear?
17
00:01:03,960 --> 00:01:05,960
We're running a new promotion.
18
00:01:05,960 --> 00:01:07,960
Free pregnancy test with every meal.
19
00:01:07,960 --> 00:01:09,960
I don't think I'll need one of these.
20
00:01:09,960 --> 00:01:13,160
You know, the whole guys-can't-get-pregnant thing.
21
00:01:13,160 --> 00:01:15,800
Congratulations.
22
00:01:15,800 --> 00:01:16,800
Um...
23
00:01:16,800 --> 00:01:19,600
God, this is just so embarrassing.
24
00:01:19,600 --> 00:01:23,600
I literally just found out, like, right before you walked in.
25
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Um...
26
00:01:24,600 --> 00:01:26,800
Please don't tell my boss.
27
00:01:26,800 --> 00:01:29,240
I'm Max.
28
00:01:29,240 --> 00:01:43,440
And I know we just met, but if you need anything, just let me know.
29
00:01:43,440 --> 00:01:45,080
Oh.
30
00:01:45,080 --> 00:01:46,080
Oh.
31
00:01:46,080 --> 00:01:47,080
Shit.
32
00:01:47,080 --> 00:01:48,080
Um...
33
00:01:48,080 --> 00:01:50,720
I have to go.
34
00:01:50,720 --> 00:02:04,360
My name is Coach Sharon, and if you want to play for me, you're gonna have to play by my rules.
35
00:02:04,360 --> 00:02:11,000
First rule, absolutely no fraternization between the boys' team and the girls' team.
36
00:02:11,000 --> 00:02:16,800
No drinking, no partying, no sexy clothing.
37
00:02:16,800 --> 00:02:20,440
I don't want a team full of team baby mamas.
38
00:02:20,440 --> 00:02:24,840
Even though I know y'all want to be pregnant once you see our team captain.
39
00:02:24,840 --> 00:02:26,240
Max!
40
00:02:26,240 --> 00:02:27,240
Woo!
41
00:02:27,240 --> 00:02:28,240
Woo!
42
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
Woo!
43
00:02:29,240 --> 00:02:30,240
Woo!
44
00:02:30,240 --> 00:02:31,240
Woo!
45
00:02:31,240 --> 00:02:32,240
Woo!
46
00:02:32,240 --> 00:02:33,240
Woo!
47
00:02:33,240 --> 00:02:34,240
Woo!
48
00:02:34,240 --> 00:02:35,240
Woo!
49
00:02:35,240 --> 00:02:36,240
Woo!
50
00:02:36,240 --> 00:02:37,240
Woo!
51
00:02:37,240 --> 00:02:38,240
Woo!
52
00:02:38,240 --> 00:02:39,240
Woo!
53
00:02:39,240 --> 00:02:44,240
I want you to think of Max as my eyes on each and every one of you.
54
00:02:44,240 --> 00:02:47,880
Especially you, miss.
55
00:02:47,880 --> 00:02:52,720
You must be Becca Morris, a scholarship student.
56
00:02:52,720 --> 00:02:54,680
Join me on stage.
57
00:02:54,680 --> 00:03:02,600
Watch where you're going next time.
58
00:03:02,600 --> 00:03:08,880
Every year, Clifftown College gives a full soccer scholarship to one student.
59
00:03:08,880 --> 00:03:12,680
Now usually, we choose students from the top schools in the country.
60
00:03:12,680 --> 00:03:18,320
But this year, we chose a student from the local high school.
61
00:03:18,320 --> 00:03:20,520
So don't go easy on her.
62
00:03:20,520 --> 00:03:23,960
She still needs to earn her spot.
63
00:03:23,960 --> 00:03:25,320
Everyone else is dismissed!
64
00:03:25,320 --> 00:03:28,320
Hey, hold up.
65
00:03:28,320 --> 00:03:30,320
Look, we need to talk.
66
00:03:30,320 --> 00:03:32,320
Please, don't say anything.
67
00:03:32,320 --> 00:03:34,160
I really need the scholarship.
68
00:03:34,160 --> 00:03:35,680
I'm on your side, okay?
69
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
Thanks.
70
00:03:36,680 --> 00:03:38,320
You could use a friend on the team.
71
00:03:38,320 --> 00:03:39,320
Hey, and who knows?
72
00:03:39,320 --> 00:03:48,320
You want me to stick around you for a while, you might end up kind of liking me.
73
00:03:48,320 --> 00:03:56,520
I wish you two were here to help me get out of this mess I'm in.
74
00:03:56,520 --> 00:04:03,160
Are you my new roommate?
75
00:04:03,160 --> 00:04:04,160
Yeah.
76
00:04:04,160 --> 00:04:06,160
I bribed the housing committee.
77
00:04:06,160 --> 00:04:08,160
Are you smiling?
78
00:04:08,160 --> 00:04:10,160
Oh, no.
79
00:04:10,160 --> 00:04:13,160
I think you're starting to like me.
80
00:04:13,160 --> 00:04:16,160
Max, I need help with my shit.
81
00:04:16,160 --> 00:04:21,720
What are you doing here?
82
00:04:21,720 --> 00:04:23,240
What are you doing in my room?
83
00:04:23,240 --> 00:04:24,800
This is my room.
84
00:04:24,800 --> 00:04:26,800
Max, make her leave.
85
00:04:26,800 --> 00:04:27,800
Wait.
86
00:04:27,800 --> 00:04:29,800
Is this your girlfriend?
87
00:04:29,800 --> 00:04:30,800
Ew, no.
88
00:04:30,800 --> 00:04:31,800
As if.
89
00:04:31,800 --> 00:04:33,400
Carrie is my sister.
90
00:04:33,400 --> 00:04:37,960
And she's acting like a huge bitch right now because you beat her out of that scholarship.
91
00:04:37,960 --> 00:04:41,960
I'll get it back once Coach sees me kick your ass on the field.
92
00:04:41,960 --> 00:04:52,640
Hey, look at you.
93
00:04:52,640 --> 00:04:54,640
You were pretty fast for two.
94
00:04:54,640 --> 00:04:58,840
Well, I feel better on the field.
95
00:04:58,840 --> 00:05:05,280
Time to show everyone who really should have gotten with scholarship.
96
00:05:05,280 --> 00:05:17,040
Come on.
97
00:05:17,040 --> 00:05:18,080
Oh, nice shot, Becca.
98
00:05:18,080 --> 00:05:19,080
Nice.
99
00:05:19,080 --> 00:05:21,960
Alright, everyone.
100
00:05:21,960 --> 00:05:22,960
Practice over.
101
00:05:22,960 --> 00:05:26,960
Carrie, show Becca where the showers are.
102
00:05:26,960 --> 00:05:28,040
Come on, Roomie.
103
00:05:28,040 --> 00:05:28,960
Ew, Becca.
104
00:05:28,960 --> 00:05:30,960
You're close.
105
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
Dink.
106
00:05:31,960 --> 00:05:34,960
Let me take these for you.
107
00:05:34,960 --> 00:05:36,960
Wait, I don't have any other ones!
108
00:05:48,960 --> 00:05:49,960
Oh shit!
109
00:05:51,960 --> 00:05:53,960
Guys, guys, don't look at me!
110
00:05:53,960 --> 00:05:55,960
Can someone get me a towel or something?
111
00:05:55,960 --> 00:05:56,960
Thank you!
112
00:05:56,960 --> 00:05:57,960
Shit!
113
00:05:57,960 --> 00:05:58,960
Becca!
114
00:05:58,960 --> 00:06:00,960
What are you doing in here?
115
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
Help!
116
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
Please.
117
00:06:10,960 --> 00:06:12,960
I need to get you out of here.
118
00:06:17,960 --> 00:06:19,960
I got you, Becca.
119
00:06:24,960 --> 00:06:25,960
Everybody!
120
00:06:25,960 --> 00:06:28,960
Get out of here now before I kick your asses out of here!
121
00:06:28,960 --> 00:06:30,960
Orders from your captain!
122
00:06:30,960 --> 00:06:31,960
Move! Move! Move!
123
00:06:31,960 --> 00:06:32,960
Let's go!
124
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
Thanks.
125
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
Caught on camera.
126
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
Scholarship slut.
127
00:06:49,960 --> 00:06:50,960
Wow, Becca.
128
00:06:50,960 --> 00:06:52,960
Seems like you want to score more than just goals.
129
00:06:52,960 --> 00:06:54,960
Running around naked in the boys' locker room?
130
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
A little desperate, don't you think?
131
00:06:55,960 --> 00:06:56,960
You stole my clothes.
132
00:06:56,960 --> 00:06:59,960
This video has already gotten 20,000 views.
133
00:06:59,960 --> 00:07:02,960
I really hope none of the guys on campus get erectile dysfunction from seeing your tits online.
134
00:07:02,960 --> 00:07:03,960
I cannot believe that my own sister would pull something like this.
135
00:07:03,960 --> 00:07:04,960
She was asking for it.
136
00:07:04,960 --> 00:07:05,960
You like the attention, don't you, Becca?
137
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
Hey, um, that's private property.
138
00:07:06,960 --> 00:07:08,960
Yeah, so are my tits.
139
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
Yeah, so are my tits.
140
00:07:09,960 --> 00:07:10,960
Yeah, when Coach Sharon sees this, you'll definitely be off the team.
141
00:07:10,960 --> 00:07:14,960
I really hope none of the guys on campus get erectile dysfunction from seeing your tits
142
00:07:14,960 --> 00:07:15,960
online.
143
00:07:15,960 --> 00:07:19,960
I cannot believe that my own sister would pull something like this.
144
00:07:19,960 --> 00:07:20,960
She was asking for it.
145
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
She was asking for it.
146
00:07:21,960 --> 00:07:23,960
You like the attention, don't you, Becca?
147
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
Hey, um, that's private property.
148
00:07:28,960 --> 00:07:30,960
Yeah, so are my tits.
149
00:07:34,960 --> 00:07:38,960
Yeah, when Coach Sharon sees this, you'll definitely be off the team.
150
00:07:40,960 --> 00:07:43,960
Becca Morris, my office now!
151
00:07:49,960 --> 00:07:56,960
Becca, do you think your scholarship is some kind of a joke or was it just a fast pass into
152
00:07:56,960 --> 00:07:58,960
the boys' locker room?
153
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
Um, I can explain.
154
00:08:02,960 --> 00:08:05,960
You were trying to get the attention of the male players, weren't you?
155
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
No, not at all.
156
00:08:06,960 --> 00:08:07,960
Someone stole my clothes.
157
00:08:07,960 --> 00:08:08,960
Oh.
158
00:08:10,960 --> 00:08:11,960
She's right.
159
00:08:11,960 --> 00:08:14,960
Becca's clothes were stolen by your girl's captain.
160
00:08:14,960 --> 00:08:18,960
Carrie uploaded the entire video online and was dumb enough to post it to her username.
161
00:08:19,960 --> 00:08:26,960
I'm sure we can all agree that this was just a harmless prank.
162
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
You're not gonna punish her?
163
00:08:29,960 --> 00:08:31,960
Carrie's one of my most loyal players.
164
00:08:31,960 --> 00:08:33,960
She's not going anywhere.
165
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
Get out of my office.
166
00:08:35,960 --> 00:08:36,960
Now.
167
00:08:36,960 --> 00:08:37,960
Becca.
168
00:08:37,960 --> 00:08:38,960
Hold up.
169
00:08:38,960 --> 00:08:51,960
Go back to your precious Coach.
170
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
Look, I need Coach and she needs me.
171
00:08:53,960 --> 00:08:58,960
If I take the Clifftown Cougars to State, I'm almost guaranteed a spot in the National League.
172
00:08:58,960 --> 00:09:05,960
Wow, that's great that she's helping you achieve your dreams because she seems pretty hell-bent on taking my scholarship away.
173
00:09:05,960 --> 00:09:06,960
Hey.
174
00:09:06,960 --> 00:09:08,960
At least she didn't find out about the baby.
175
00:09:08,960 --> 00:09:09,960
Shhh.
176
00:09:09,960 --> 00:09:13,960
Don't say anything about my baby.
177
00:09:13,960 --> 00:09:15,960
Becca, I'm on your side.
178
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
I know.
179
00:09:16,960 --> 00:09:17,960
I'm sorry.
180
00:09:17,960 --> 00:09:18,960
I'm sorry.
181
00:09:18,960 --> 00:09:19,960
I'm sorry.
182
00:09:19,960 --> 00:09:22,960
Look, Becca, I have to complain about something.
183
00:09:22,960 --> 00:09:36,960
Becca, I've known who you were since before we met.
184
00:09:36,960 --> 00:09:43,960
I saw your picture in the Clifftown Courier last year.
185
00:09:43,960 --> 00:09:46,960
And I read about your parents' accident.
186
00:09:46,960 --> 00:09:49,960
Becca, I know that they died before you even graduated from high school.
187
00:09:49,960 --> 00:09:51,960
I'm so sorry, Becca.
188
00:09:51,960 --> 00:09:54,960
My parents are the reason I came to Clifftown College.
189
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
This is where they met.
190
00:10:03,960 --> 00:10:05,960
That's why I'm gonna help you stay here.
191
00:10:05,960 --> 00:10:10,960
Becca, you have gotten through so much in your life, and I know you can get through this.
192
00:10:14,960 --> 00:10:17,960
Oh, sh-shit, um, I have to go.
193
00:10:27,960 --> 00:10:29,960
You're five minutes late.
194
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
I left the toilet clogged in the bathroom as a treat.
195
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
Parker, please, I can explain.
196
00:10:34,960 --> 00:10:36,960
Parker, you forgot, Sherry.
197
00:10:36,960 --> 00:10:37,960
Is this your boyfriend?
198
00:10:37,960 --> 00:10:38,960
I-
199
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
Yes.
200
00:10:40,960 --> 00:10:41,960
Yes, I am.
201
00:10:43,960 --> 00:10:44,960
Yes.
202
00:10:45,960 --> 00:10:46,960
Yes, I am.
203
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
No, no.
204
00:10:47,960 --> 00:10:50,960
Max is just the soccer captain at my school.
205
00:10:50,960 --> 00:10:52,960
Oh, yeah, yeah, yeah.
206
00:10:52,960 --> 00:10:53,960
The school you can't afford?
207
00:10:53,960 --> 00:10:57,960
I'm just waiting for you to drop out of that shithole so you can work here full-time.
208
00:10:57,960 --> 00:10:59,960
You can't talk to her like that.
209
00:10:59,960 --> 00:11:01,960
This doesn't concern you, pretty boy.
210
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
Get the hell out of here!
211
00:11:02,960 --> 00:11:04,960
I think Becca wants me to stay.
212
00:11:05,960 --> 00:11:06,960
Don't you?
213
00:11:06,960 --> 00:11:07,960
Please stay, Max.
214
00:11:07,960 --> 00:11:08,960
I want you here.
215
00:11:08,960 --> 00:11:09,960
Looks like she likes my pretty face.
216
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
Hmm.
217
00:11:10,960 --> 00:11:11,960
You have to pay to stay, freeloader.
218
00:11:11,960 --> 00:11:12,960
I'll take a burger.
219
00:11:14,960 --> 00:11:15,960
You're on cleaning duty.
220
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
Empty the grease trap.
221
00:11:17,960 --> 00:11:18,960
Ugh.
222
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
She's perfect.
223
00:11:19,960 --> 00:11:20,960
I want from that.
224
00:11:20,960 --> 00:11:21,960
I want you here.
225
00:11:21,960 --> 00:11:22,960
I want you here.
226
00:11:22,960 --> 00:11:23,960
Looks like she likes my pretty face.
227
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
Hmm.
228
00:11:24,960 --> 00:11:25,960
You have to pay to stay, freeloader.
229
00:11:25,960 --> 00:11:26,960
I'll take a burger.
230
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
You're on cleaning duty.
231
00:11:36,960 --> 00:11:38,960
Empty the grease trap.
232
00:11:38,960 --> 00:11:39,960
Ugh.
233
00:11:40,960 --> 00:11:41,960
She's perfect.
234
00:11:41,960 --> 00:11:42,960
I want from that.
235
00:11:42,960 --> 00:11:45,960
I'm gonna make you empty the grease trap with your fucking face.
236
00:11:51,960 --> 00:11:52,960
Let her go.
237
00:11:52,960 --> 00:11:53,960
No, no, no, no, Parker.
238
00:11:53,960 --> 00:11:54,960
Parker, come.
239
00:11:57,960 --> 00:11:59,960
This doesn't concern you.
240
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
Anything to do with Becca concerns me.
241
00:12:06,960 --> 00:12:07,960
Becca, help me!
242
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
Becca!
243
00:12:08,960 --> 00:12:09,960
Becca, help me!
244
00:12:13,960 --> 00:12:14,960
Fuck this.
245
00:12:14,960 --> 00:12:15,960
I quit.
246
00:12:19,960 --> 00:12:20,960
I'm so screwed.
247
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
I...
248
00:12:21,960 --> 00:12:23,960
We need that job.
249
00:12:23,960 --> 00:12:24,960
Becca.
250
00:12:24,960 --> 00:12:26,960
Your baby can't afford you to be beaten up and bruised.
251
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
by some grease guzzling idiot.
252
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
How could you work for someone like that, Becca?
253
00:12:39,960 --> 00:12:41,960
Parker's not just my boss.
254
00:12:43,960 --> 00:12:44,960
He's the baby's father.
255
00:12:48,960 --> 00:12:49,960
Parker's the baby's father?
256
00:12:49,960 --> 00:12:50,960
It's complicated.
257
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
Hey.
258
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
I'm listening.
259
00:13:00,960 --> 00:13:01,960
Well...
260
00:13:03,960 --> 00:13:07,960
After my parents died in that car accident, I didn't have anywhere to go.
261
00:13:08,960 --> 00:13:10,960
Parker said I could live with him.
262
00:13:10,960 --> 00:13:11,960
But...
263
00:13:11,960 --> 00:13:14,960
I didn't realize that was only in exchange for sex.
264
00:13:15,960 --> 00:13:17,960
I dumped him as soon as I could move to the dorms.
265
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
But...
266
00:13:19,960 --> 00:13:24,960
Now it looks like I'm gonna have to go back because I got knocked up and I'm gonna get kicked off the team.
267
00:13:26,960 --> 00:13:27,960
I'm so sorry, Becca.
268
00:13:28,960 --> 00:13:31,960
Becca, you deserve to be with somebody who's not a maniac.
269
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
What?
270
00:13:33,960 --> 00:13:34,960
Someone like you?
271
00:13:38,960 --> 00:13:39,960
Exactly.
272
00:13:51,960 --> 00:13:52,960
Wait...
273
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
Why are you kissing me?
274
00:13:55,960 --> 00:13:56,960
Because I like you.
275
00:13:58,960 --> 00:13:59,960
And I know you like me too.
276
00:14:01,960 --> 00:14:03,960
Guys like you don't kiss girls like me.
277
00:14:05,960 --> 00:14:06,960
Maybe guys like me want to.
278
00:14:08,960 --> 00:14:09,960
If you'll let me.
279
00:14:09,960 --> 00:14:25,960
I want to show you that all guys aren't like Parker.
280
00:14:26,960 --> 00:14:27,960
Tomorrow...
281
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
I'm helping Coach Sharon judge the girls team.
282
00:14:31,960 --> 00:14:34,960
And Becca, I'm going to make sure that you get a starting position on the team.
283
00:14:35,960 --> 00:14:38,960
I don't want you worrying about your scholarship anymore, Becca.
284
00:14:40,960 --> 00:14:41,960
I got you.
285
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
I'm sorry for ever doubting you.
286
00:14:49,960 --> 00:14:52,960
Look alive, girl! I'm not giving away starter for free!
287
00:14:53,960 --> 00:14:56,960
Stop acting like a slut and start acting like a soccer player.
288
00:14:57,960 --> 00:14:58,960
Challenge accepted.
289
00:15:03,960 --> 00:15:05,960
Fine. Let's test your reflexes.
290
00:15:05,960 --> 00:15:06,960
Did that hit the baby?
291
00:15:09,960 --> 00:15:10,960
I can't freak out. Everyone's looking.
292
00:15:11,960 --> 00:15:12,960
What a wuss. Get back up!
293
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
I... I can't.
294
00:15:15,960 --> 00:15:16,960
Becca! Becca!
295
00:15:17,960 --> 00:15:18,960
Okay.
296
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
Try to stand up.
297
00:15:20,960 --> 00:15:21,960
I can't.
298
00:15:22,960 --> 00:15:23,960
Becca! Becca!
299
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
Okay?
300
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
Try to stand up.
301
00:15:26,960 --> 00:15:27,960
Oh!
302
00:15:27,960 --> 00:15:28,960
You got it. You're okay.
303
00:15:30,960 --> 00:15:31,960
Is it the babies?
304
00:15:32,960 --> 00:15:33,960
Are you okay, Becca?
305
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
I can't tell.
306
00:15:35,960 --> 00:15:36,960
Put her down!
307
00:15:37,960 --> 00:15:40,960
I'm not having my scholarship student look pathetic in front of the team.
308
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
Coach, Becca needs to go to the hospital.
309
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
Over a soccer ball?
310
00:15:45,960 --> 00:15:46,960
Seems pretty weak if you ask me.
311
00:15:47,960 --> 00:15:48,960
I'm not asking you!
312
00:15:48,960 --> 00:15:49,960
Becca, don't be dramatic.
313
00:15:50,960 --> 00:15:51,960
Get back out there and play ball.
314
00:15:52,960 --> 00:15:53,960
Coach, you need to go to the hospital.
315
00:15:54,960 --> 00:15:55,960
Put her down or I'm cutting her off the team.
316
00:15:56,960 --> 00:15:57,960
Cut her and I quit.
317
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
Max, don't compromise your future for this girl.
318
00:16:00,960 --> 00:16:03,960
This team is your ticket into the National League.
319
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
Becca is going to the hospital.
320
00:16:07,960 --> 00:16:08,960
Go!
321
00:16:09,960 --> 00:16:10,960
Teen pregnancies.
322
00:16:11,960 --> 00:16:14,960
You kids go out, get knocked up, and then you don't even know what you're getting into.
323
00:16:15,960 --> 00:16:16,960
You're getting into the hospital.
324
00:16:17,960 --> 00:16:18,960
You're getting into the hospital.
325
00:16:19,960 --> 00:16:20,960
You're getting into the hospital.
326
00:16:21,960 --> 00:16:22,960
You're getting into the hospital.
327
00:16:23,960 --> 00:16:24,960
You're getting into the hospital.
328
00:16:24,960 --> 00:16:27,960
You kids go out, get knocked up, and then you don't even know what you're getting into.
329
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
I promise, this wasn't her fault.
330
00:16:31,960 --> 00:16:34,960
As far as I can tell, this wasn't a miraculous conception.
331
00:16:35,960 --> 00:16:37,960
What do you have to say for yourself, Missy?
332
00:16:45,960 --> 00:16:46,960
Is the baby okay?
333
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
We'll need to do an ultrasound to make sure.
334
00:16:49,960 --> 00:16:54,960
Look, we came here as fast as we can, and we just want to make sure that the baby is okay.
335
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
You better pray that it is.
336
00:16:57,960 --> 00:17:00,960
Because I won't hesitate to report you to Child Protective Services.
337
00:17:06,960 --> 00:17:07,960
Oh my lord.
338
00:17:08,960 --> 00:17:09,960
Is my baby okay?
339
00:17:09,960 --> 00:17:13,960
Is there something wrong with my baby?
340
00:17:14,960 --> 00:17:15,960
The heart's beating.
341
00:17:17,960 --> 00:17:18,960
Look at her girl.
342
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
How do you know it's a girl?
343
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
I don't know.
344
00:17:23,960 --> 00:17:24,960
I can just tell.
345
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
Can I say hi to the baby?
346
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
Say hi to baby.
347
00:17:33,960 --> 00:17:34,960
Hi baby.
348
00:17:35,960 --> 00:17:38,960
I'm so glad you're okay.
349
00:17:39,960 --> 00:17:40,960
Can't wait to meet you.
350
00:17:43,960 --> 00:17:45,960
Looks like you're about to start your second trimester.
351
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
16 weeks.
352
00:17:48,960 --> 00:17:50,960
That's right when I started sleeping with Parker.
353
00:17:51,960 --> 00:17:52,960
You must be the baby's father.
354
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
No, he's not.
355
00:17:54,960 --> 00:17:55,960
Yep.
356
00:17:56,960 --> 00:17:57,960
I'm the proud papa.
357
00:18:02,960 --> 00:18:04,960
You know, he's not, we're not actually.
358
00:18:04,960 --> 00:18:05,960
She gets shy.
359
00:18:06,960 --> 00:18:07,960
It's really cute.
360
00:18:09,960 --> 00:18:10,960
You look familiar.
361
00:18:11,960 --> 00:18:13,960
Wait, you're the boy's captain for the Clifftown Cougars.
362
00:18:14,960 --> 00:18:15,960
Max Mendelsohn, right?
363
00:18:16,960 --> 00:18:17,960
Yes.
364
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
Yes, I am.
365
00:18:18,960 --> 00:18:20,960
Are you a Clifftown Cougars fan?
366
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
Huge fan.
367
00:18:22,960 --> 00:18:24,960
Cougars say, rawr, rawr.
368
00:18:26,960 --> 00:18:27,960
Well, thank you.
369
00:18:28,960 --> 00:18:30,960
But please don't tell anyone that you saw us here today.
370
00:18:31,960 --> 00:18:34,960
Anybody finds out about this, it could really mess up my chances with the National League.
371
00:18:35,960 --> 00:18:37,960
Your secret is safe with me.
372
00:18:40,960 --> 00:18:42,960
I hope you know how lucky you are that a guy like Max notices you.
373
00:18:42,960 --> 00:18:45,960
You're crazy for telling them you're my baby daddy.
374
00:18:46,960 --> 00:18:47,960
I don't know, it just slipped out.
375
00:18:48,960 --> 00:18:49,960
I liked it.
376
00:18:50,960 --> 00:18:51,960
Didn't you?
377
00:18:51,960 --> 00:18:52,960
I like it too.
378
00:18:52,960 --> 00:18:53,960
But it's a huge risk.
379
00:18:54,960 --> 00:18:55,960
Don't worry.
380
00:18:55,960 --> 00:18:57,960
That nurse won't tell coach anything.
381
00:18:57,960 --> 00:18:58,960
Don't they make a cute couple?
382
00:18:58,960 --> 00:18:59,960
There are no couples in my team.
383
00:18:59,960 --> 00:19:00,960
Both of you.
384
00:19:00,960 --> 00:19:01,960
My office.
385
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
Now.
386
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
Sit.
387
00:19:03,960 --> 00:19:04,960
Sit.
388
00:19:05,960 --> 00:19:06,960
Now.
389
00:19:07,960 --> 00:19:09,960
Live your home, come here.
390
00:19:09,960 --> 00:19:10,960
Stay here.
391
00:19:10,960 --> 00:19:11,960
Stay here.
392
00:19:11,960 --> 00:19:12,960
Sit.
393
00:19:12,960 --> 00:19:13,960
Sit.
394
00:19:13,960 --> 00:19:14,960
No.
395
00:19:14,960 --> 00:19:15,960
Sit.
396
00:19:15,960 --> 00:19:17,960
Speaker 1, 2, 2, 3, 4, 3, 4, 3, and 2, 3, 3, 5, and 3, 1, 2.
397
00:19:18,900 --> 00:19:25,120
There are no couples in my team both of you my office now
398
00:19:31,980 --> 00:19:33,980
Sit
399
00:19:38,040 --> 00:19:44,560
How about players think that they can hide from me, but I've got eyes everywhere
400
00:19:44,560 --> 00:19:48,980
How long have the two of you been dating?
401
00:19:52,440 --> 00:19:57,420
We're not dating. Oh, I do not like to smell a bullshit Becca
402
00:19:58,800 --> 00:20:05,160
Radonization between my players is strictly prohibited coach. That's not fair
403
00:20:06,020 --> 00:20:10,620
Max you belong to me until you get picked by the National League. I
404
00:20:11,460 --> 00:20:13,460
own you
405
00:20:13,840 --> 00:20:15,840
That was our deal
406
00:20:21,100 --> 00:20:26,060
Max I can't help the way we feel about each other you're both off my team
407
00:20:28,320 --> 00:20:34,240
You're both off my team coach you can't do this my team my rule
408
00:20:35,520 --> 00:20:40,120
Seriously every single guy on the boys team has swap fluids with somebody on the girls team
409
00:20:40,120 --> 00:20:45,220
I don't care about them max. I care about you
410
00:20:45,760 --> 00:20:49,000
And if miss Morris here cared about you as much as I do
411
00:20:50,320 --> 00:20:52,320
She comply to my rules
412
00:20:52,320 --> 00:20:58,760
I care about him way more than you do
413
00:21:00,800 --> 00:21:02,800
You could never
414
00:21:03,040 --> 00:21:06,620
Please coach I need the scholarship to stay in school
415
00:21:08,320 --> 00:21:10,520
Meet me on the field to save your scholarship
416
00:21:10,520 --> 00:21:12,520
8 a.m. sharp
417
00:21:19,900 --> 00:21:25,900
Clifftown Cougars I found out two of my players broke my cardinal rule of fraternization
418
00:21:25,900 --> 00:21:33,540
So I'm making an example of them you what can't believe my brother would date a loser like her
419
00:21:35,460 --> 00:21:38,100
Becca if you want to stay on my team
420
00:21:39,080 --> 00:21:42,360
Dump max right now in front of everyone
421
00:21:42,360 --> 00:21:48,740
Dump max right now in front of everyone
422
00:21:51,740 --> 00:21:53,740
I
423
00:21:53,740 --> 00:22:04,000
Can't do that dump him or you're off my team
424
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Listen coach. I
425
00:22:07,880 --> 00:22:11,480
Was thinking about the conversation we had earlier and you're right
426
00:22:12,540 --> 00:22:14,940
Nothing should take me away from the game or you
427
00:22:15,700 --> 00:22:17,700
Becca and I are better off as friends
428
00:22:19,280 --> 00:22:24,840
Right Becca. Oh my god max is just pretending. He's actually helping
429
00:22:28,940 --> 00:22:33,600
Friends I wouldn't even invite you to my funeral and I wouldn't come
430
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
Music to my ears
431
00:22:41,440 --> 00:22:43,860
Let this be a lesson to all of you
432
00:22:46,440 --> 00:22:48,440
Becca Becca hey hey
433
00:22:50,480 --> 00:22:52,320
Becca that was close
434
00:22:52,320 --> 00:22:54,320
We have to do a better job at hiding our relationship
435
00:22:55,580 --> 00:22:57,580
Hiding our relationship
436
00:22:57,700 --> 00:23:01,760
Thanks, we can't talk anymore. They could think about us. I
437
00:23:01,760 --> 00:23:04,880
I can't think about us. I have to think about her
438
00:23:09,200 --> 00:23:11,200
I
439
00:23:11,200 --> 00:23:17,200
Can't believe I overslept and missed my first advanced bio class
440
00:23:17,840 --> 00:23:23,380
Miss Morris you missed my class today. I should just drop you all together
441
00:23:24,520 --> 00:23:28,360
Lucky for you this young man has offered to be your lab partner
442
00:23:28,360 --> 00:23:30,360
Max
443
00:23:30,360 --> 00:23:32,360
Daddy partner
444
00:23:35,800 --> 00:23:37,800
You're in my bio class
445
00:23:37,800 --> 00:23:43,560
When max found out you were in my class he offered to help now. Let me find you your assignment
446
00:23:43,560 --> 00:23:45,560
I
447
00:23:47,560 --> 00:23:52,760
Told you we couldn't talk anymore. I know your rejection shot right through my heart
448
00:23:53,880 --> 00:23:57,160
What are you afraid afraid that you won't be able to resist me
449
00:24:01,640 --> 00:24:05,880
You know despite my pregnancy I'm not some sex addict I can resist you
450
00:24:05,880 --> 00:24:07,880
Good
451
00:24:07,880 --> 00:24:09,880
Because I need to ace his class
452
00:24:12,760 --> 00:24:15,320
So why is a freshman like you in advanced biology?
453
00:24:17,080 --> 00:24:20,280
Well, I came to Clifton College for the bio program
454
00:24:20,920 --> 00:24:22,920
It's best in the country
455
00:24:23,480 --> 00:24:25,480
So that's why you need the soccer scholarship
456
00:24:25,480 --> 00:24:29,320
Yeah, and I don't need you distracting me from this class or getting me kicked off the team
457
00:24:29,320 --> 00:24:36,120
The only way you'll pass this class is by completing your project with your lab partner
458
00:24:36,760 --> 00:24:38,920
I suggest you start as early as possible
459
00:24:41,480 --> 00:24:44,440
Well, great I think we should start tonight
460
00:24:45,720 --> 00:24:47,720
Leave me in my place today
461
00:24:48,440 --> 00:24:50,440
Good idea
462
00:24:50,440 --> 00:24:52,440
See you there
463
00:24:52,440 --> 00:25:06,440
Come on in
464
00:25:10,040 --> 00:25:20,440
Come on in
465
00:25:22,440 --> 00:25:26,520
Really max a house party I swear I didn't know this was happening
466
00:25:27,400 --> 00:25:29,640
I'm leaving hey, what's the big deal?
467
00:25:33,400 --> 00:25:37,800
Can't be pregnant at a frat party well you're doing fine so far
468
00:25:41,560 --> 00:25:43,720
Mother I'll be right back
469
00:25:47,000 --> 00:25:50,920
You know the guys in this frat are looking for hot girls not ones with
470
00:25:50,920 --> 00:25:52,920
Venereal diseases
471
00:25:53,880 --> 00:25:54,760
I'm here with max
472
00:25:55,800 --> 00:25:57,880
Well in that case
473
00:25:59,080 --> 00:26:01,240
Here's a special treat on behalf of the team
474
00:26:03,800 --> 00:26:05,480
They do look pretty good
475
00:26:06,840 --> 00:26:08,680
The baby's going crazy for them
476
00:26:16,120 --> 00:26:19,000
Wow I think I found my first pregnancy craving
477
00:26:21,880 --> 00:26:22,920
Those are pot brownies
478
00:26:26,120 --> 00:26:27,160
Hot brownies?
479
00:26:27,160 --> 00:26:29,480
Yeah, the guys make them for every party
480
00:26:30,280 --> 00:26:30,680
Oh wait
481
00:26:31,880 --> 00:26:32,920
Did I just jerk the baby?
482
00:26:37,320 --> 00:26:38,440
What is spaz?
483
00:26:38,440 --> 00:26:47,560
Becca
484
00:26:47,560 --> 00:26:49,480
Becca let me in
485
00:26:49,480 --> 00:26:50,680
Go away
486
00:26:50,680 --> 00:26:52,040
I want to help
487
00:26:56,040 --> 00:26:57,240
Leave me alone
488
00:26:57,240 --> 00:26:59,400
I will once you let me in
489
00:26:59,400 --> 00:27:05,240
Okay
490
00:27:05,240 --> 00:27:08,920
Okay, maybe I can like throw it up before I get to the baby or something
491
00:27:09,960 --> 00:27:10,680
Here I got you
492
00:27:13,080 --> 00:27:13,640
What baby?
493
00:27:13,640 --> 00:27:18,440
Oh
494
00:27:18,440 --> 00:27:18,760
Oh
495
00:27:18,760 --> 00:27:19,160
Parker
496
00:27:19,960 --> 00:27:20,920
What are you doing here?
497
00:27:20,920 --> 00:27:21,800
You don't go to this school?
498
00:27:22,840 --> 00:27:23,160
No
499
00:27:24,120 --> 00:27:26,600
But I sell drugs to students that do
500
00:27:27,640 --> 00:27:30,040
Now tell me what were you saying about a baby?
501
00:27:30,680 --> 00:27:32,360
It's what me and Becca call each other
502
00:27:32,920 --> 00:27:33,560
Right baby?
503
00:27:34,600 --> 00:27:36,680
Parker can't find out that I'm pregnant
504
00:27:36,680 --> 00:27:38,920
If he does he'll figure out that the baby's his
505
00:27:38,920 --> 00:27:43,160
That's right
506
00:27:44,120 --> 00:27:45,080
Max is my baby
507
00:27:46,840 --> 00:27:48,680
Thank you for fucking things up, Parker
508
00:27:49,560 --> 00:27:50,600
Becca's all mine now
509
00:27:51,320 --> 00:27:51,720
God
510
00:27:52,360 --> 00:27:52,840
Becca
511
00:27:53,480 --> 00:27:56,440
You have become such a slut since I dumped your sorry ass
512
00:27:57,320 --> 00:27:59,720
Has anyone seen the drug dealer that Beamer called?
513
00:28:01,320 --> 00:28:01,640
No
514
00:28:03,400 --> 00:28:03,640
Hi
515
00:28:04,840 --> 00:28:05,320
Who are you?
516
00:28:06,280 --> 00:28:08,200
I'm the guy who's got what you're looking for
517
00:28:09,400 --> 00:28:09,720
Great
518
00:28:10,520 --> 00:28:11,480
How can I repay you?
519
00:28:19,720 --> 00:28:20,520
Becca
520
00:28:20,520 --> 00:28:22,360
I'm not letting you leave until you talk to me
521
00:28:26,840 --> 00:28:27,640
Becca
522
00:28:27,640 --> 00:28:29,720
I'm not letting you leave until you talk to me
523
00:28:29,720 --> 00:28:30,280
About what?
524
00:28:30,920 --> 00:28:33,960
How you tricked me into coming to a party by saying we were going to study?
525
00:28:33,960 --> 00:28:35,800
I didn't know there was going to be a party
526
00:28:37,000 --> 00:28:37,240
Look
527
00:28:38,120 --> 00:28:38,520
Max
528
00:28:39,480 --> 00:28:40,040
You're hot
529
00:28:40,600 --> 00:28:41,320
You're talented
530
00:28:41,880 --> 00:28:43,720
You've got so much charisma
531
00:28:43,720 --> 00:28:45,640
It's practically oozing out of you
532
00:28:46,440 --> 00:28:49,160
I'm sure being with a girl like me is a fun adventure for you
533
00:28:50,040 --> 00:28:53,800
But now I have someone that is more important to me than you will ever be
534
00:28:55,080 --> 00:28:55,880
So please just
535
00:28:57,640 --> 00:29:00,760
Leave me alone and stop making my life so complicated
536
00:29:03,080 --> 00:29:05,000
I'm not trying to make your life more complicated
537
00:29:05,000 --> 00:29:10,520
It's too late for that now
538
00:29:11,720 --> 00:29:13,160
Things are beyond complicated
539
00:29:17,000 --> 00:29:17,880
They don't have to be
540
00:29:17,880 --> 00:29:22,520
I gotta go
541
00:29:27,080 --> 00:29:27,480
Is there?
542
00:29:29,080 --> 00:29:29,400
Blood?
543
00:29:33,240 --> 00:29:34,040
Why am I bleeding?
544
00:29:34,440 --> 00:29:35,480
Maybe it's the baby
545
00:29:35,480 --> 00:29:36,040
It's the brownies
546
00:29:36,040 --> 00:29:37,480
Do you think I'm having a reaction?
547
00:29:37,480 --> 00:29:39,000
I'm taking you to the hospital
548
00:29:39,000 --> 00:29:39,960
You're taking me?
549
00:29:39,960 --> 00:29:41,800
Yes, Becca, look, this is all my fault, okay?
550
00:29:41,800 --> 00:29:42,920
I'm so sorry
551
00:29:42,920 --> 00:29:43,880
Let me take care of you
552
00:29:47,320 --> 00:29:48,600
I don't want to do this alone
553
00:29:49,480 --> 00:29:50,360
You don't have to
554
00:29:53,000 --> 00:29:53,960
You've got this, all right?
555
00:29:54,760 --> 00:29:55,320
Okay
556
00:29:55,320 --> 00:29:56,520
Oh, excuse me, nurse
557
00:29:56,520 --> 00:29:57,560
Hi, we need some help
558
00:29:57,560 --> 00:29:58,680
We're a little nervous about the baby
559
00:29:58,680 --> 00:29:59,720
I think I'm gonna
560
00:30:01,080 --> 00:30:01,960
I'll get your room
561
00:30:01,960 --> 00:30:02,360
Thank you
562
00:30:03,560 --> 00:30:04,040
You all right?
563
00:30:04,040 --> 00:30:09,080
I can't find the baby
564
00:30:14,440 --> 00:30:14,920
What do you mean?
565
00:30:14,920 --> 00:30:15,720
The baby's not moving?
566
00:30:16,520 --> 00:30:18,360
I'm not getting any response on the monitor
567
00:30:19,960 --> 00:30:20,760
Well, look harder
568
00:30:21,880 --> 00:30:23,960
Have you done something to put this child in danger?
569
00:30:24,520 --> 00:30:25,640
Something I need to know about?
570
00:30:27,160 --> 00:30:27,560
Well, I
571
00:30:28,360 --> 00:30:31,320
I mean, I ate some brownies and I was coughing up blood
572
00:30:31,320 --> 00:30:32,440
It's okay, it's okay
573
00:30:33,000 --> 00:30:33,480
Calm down
574
00:30:34,040 --> 00:30:34,840
It'll be all right
575
00:30:37,560 --> 00:30:37,960
You're right
576
00:30:37,960 --> 00:30:38,280
I just
577
00:30:39,480 --> 00:30:40,840
I just believe everything's gonna be fine
578
00:30:41,640 --> 00:30:42,360
That's my girl
579
00:30:45,080 --> 00:30:45,560
The baby
580
00:30:49,080 --> 00:30:49,720
It's kicking
581
00:30:58,440 --> 00:31:00,440
I haven't felt the baby kick before
582
00:31:00,440 --> 00:31:00,840
Wow
583
00:31:01,800 --> 00:31:03,080
She's a little soccer player
584
00:31:03,080 --> 00:31:04,440
Like her mama
585
00:31:08,440 --> 00:31:09,000
I have to go
586
00:31:09,000 --> 00:31:10,840
I'll leave you two with your baby
587
00:31:14,440 --> 00:31:15,720
This might sound crazy
588
00:31:17,000 --> 00:31:17,800
I mean, I know it's just
589
00:31:17,800 --> 00:31:20,040
Just a little bean on the monitor
590
00:31:20,040 --> 00:31:24,280
But I've never loved anything so much
591
00:31:27,480 --> 00:31:28,600
Love makes you crazy
592
00:31:30,600 --> 00:31:33,240
I guess I was acting pretty crazy at the party earlier
593
00:31:33,240 --> 00:31:35,720
You shouldn't have been at that party to begin with
594
00:31:38,040 --> 00:31:38,600
Hey
595
00:31:41,480 --> 00:31:41,880
We
596
00:31:41,880 --> 00:31:42,840
Forgive me
597
00:31:42,840 --> 00:31:43,240
Forgive me
598
00:31:43,240 --> 00:31:43,720
Forgive you
599
00:31:45,800 --> 00:31:46,200
Thank you
600
00:31:46,200 --> 00:31:46,680
Thank you
601
00:31:46,680 --> 00:31:48,680
Thank you
602
00:31:48,680 --> 00:31:49,240
Thank you
603
00:31:49,240 --> 00:31:49,400
Thank you
604
00:31:49,400 --> 00:31:49,720
Thank you
605
00:31:49,720 --> 00:31:49,960
Yes
606
00:31:49,960 --> 00:31:54,840
Max
607
00:31:54,840 --> 00:31:57,080
What are you doing here?
608
00:31:57,960 --> 00:31:58,440
Who are you?
609
00:31:58,440 --> 00:31:59,640
I'm Lindsay
610
00:31:59,640 --> 00:32:00,280
I'm Lindsay
611
00:32:01,480 --> 00:32:02,360
Max's ex
612
00:32:07,320 --> 00:32:10,680
Things have changed since the last time I saw you, Maxipad
613
00:32:11,640 --> 00:32:12,040
Yeah
614
00:32:12,040 --> 00:32:12,440
You look
615
00:32:13,640 --> 00:32:15,480
Very different than the last time I saw you
616
00:32:15,480 --> 00:32:17,320
I've been meaning to tell you the good news
617
00:32:18,440 --> 00:32:20,120
Wait, this is too weird
618
00:32:20,120 --> 00:32:21,400
Max, is that your baby?
619
00:32:21,400 --> 00:32:22,760
That's none of your business
620
00:32:23,400 --> 00:32:25,400
Listen, I can explain everything, okay?
621
00:32:25,400 --> 00:32:30,360
Yeah, you better explain
622
00:32:31,480 --> 00:32:32,360
Lindsay and I
623
00:32:32,360 --> 00:32:33,960
Are destined for each other
624
00:32:34,600 --> 00:32:34,920
There
625
00:32:35,480 --> 00:32:36,440
Problem solved
626
00:32:38,440 --> 00:32:40,120
Can you leave us alone already?
627
00:32:40,760 --> 00:32:42,440
Max and I need to talk
628
00:32:42,440 --> 00:32:43,000
Okay, okay
629
00:32:43,000 --> 00:32:43,960
This is
630
00:32:43,960 --> 00:32:45,080
This is too weird
631
00:32:45,080 --> 00:32:45,720
We're done
632
00:32:45,720 --> 00:32:46,680
No, Becca, wait
633
00:32:53,560 --> 00:32:55,000
It was too good to be true
634
00:32:55,400 --> 00:32:58,680
I guess it's just the two of us
635
00:33:05,720 --> 00:33:07,160
I told you it's over, Max
636
00:33:07,160 --> 00:33:08,760
I'm not changing my mind
637
00:33:08,760 --> 00:33:11,400
I'm not leaving until you hear my side of the story
638
00:33:11,400 --> 00:33:13,160
How about how you knocked up your ex?
639
00:33:13,160 --> 00:33:15,000
Lindsay and I broke up over a year ago
640
00:33:18,520 --> 00:33:19,800
Then whose baby is that?
641
00:33:20,920 --> 00:33:21,560
I don't know
642
00:33:22,920 --> 00:33:24,600
Could be a player on the teams
643
00:33:24,600 --> 00:33:25,560
Could be the professors
644
00:33:25,560 --> 00:33:26,840
Could be the garbage mans
645
00:33:27,720 --> 00:33:30,120
Lindsay cheated on me like it was an Olympic sport
646
00:33:34,200 --> 00:33:35,320
I would have dumped her too
647
00:33:36,040 --> 00:33:37,560
If I could dump her all over again
648
00:33:38,200 --> 00:33:38,600
I would
649
00:33:38,600 --> 00:33:49,640
You're stuck with me, Becca
650
00:33:51,560 --> 00:33:53,400
You mean you're stuck with both of us
651
00:33:56,120 --> 00:33:58,920
Wait, so what was taking you so long at the hospital?
652
00:33:58,920 --> 00:34:01,000
I wanted to give you this
653
00:34:11,320 --> 00:34:12,120
How'd you get this?
654
00:34:13,480 --> 00:34:16,280
After I bitched out Lindsay for acting like a crazy person
655
00:34:17,160 --> 00:34:18,360
I saw the nurse in the hallway
656
00:34:18,360 --> 00:34:21,320
I used my Clifftown Cougar charm
657
00:34:22,280 --> 00:34:23,240
I got the sonogram
658
00:34:24,520 --> 00:34:25,960
And I found out the baby's gender
659
00:34:27,000 --> 00:34:28,200
Shut up, you know the gender?
660
00:34:29,080 --> 00:34:31,960
I wanted to tell you, but Lindsay kind of ruined everything
661
00:34:31,960 --> 00:34:35,400
But I want to tell you now
662
00:34:39,720 --> 00:34:40,360
It's a girl
663
00:34:40,360 --> 00:34:42,040
I knew it
664
00:34:44,360 --> 00:34:45,160
Hi, baby
665
00:34:46,120 --> 00:34:47,880
You're gonna be a knockout like your mama
666
00:34:47,880 --> 00:34:55,960
I can't believe you did something so nice for me after I ran out on you
667
00:34:58,280 --> 00:34:59,320
I don't deserve you
668
00:34:59,960 --> 00:35:00,280
Hey
669
00:35:01,720 --> 00:35:02,840
Don't say things like that
670
00:35:03,960 --> 00:35:05,720
You have been through so much, Becca
671
00:35:06,760 --> 00:35:08,680
And you deserve to be with somebody who's strong
672
00:35:09,720 --> 00:35:11,240
So you can be strong for this baby
673
00:35:12,600 --> 00:35:12,920
Well
674
00:35:12,920 --> 00:35:17,080
When you say that almost makes me believe it
675
00:35:22,440 --> 00:35:23,240
Believe it, Becca
676
00:35:24,520 --> 00:35:25,080
It's true
677
00:35:26,760 --> 00:35:28,680
That's why I'm falling so hard for you
678
00:35:31,400 --> 00:35:33,240
That's why I'm falling so hard for you
679
00:35:35,800 --> 00:35:36,040
You're
680
00:35:37,400 --> 00:35:38,600
You're falling for me?
681
00:35:41,080 --> 00:35:41,480
Falling
682
00:35:42,920 --> 00:35:43,560
Falling
683
00:35:45,240 --> 00:35:47,320
All I know is I think about you all the time
684
00:35:48,600 --> 00:35:50,520
I feel like a little kid in the schoolyard
685
00:35:51,720 --> 00:35:53,160
And I know that sounds silly, but
686
00:35:54,040 --> 00:35:54,760
That's how I feel
687
00:35:57,000 --> 00:35:58,840
Becca, you could have just stopped at being pretty
688
00:35:59,800 --> 00:36:01,240
Because you were so fucking pretty
689
00:36:02,360 --> 00:36:03,480
But you're also smart
690
00:36:04,200 --> 00:36:05,480
And you're talented
691
00:36:05,480 --> 00:36:06,280
And you're resilient
692
00:36:07,400 --> 00:36:09,880
And I know that getting caught can mess things up for the both of us
693
00:36:09,880 --> 00:36:10,920
But I don't care
694
00:36:10,920 --> 00:36:13,960
Because the moment that you leave my side
695
00:36:15,160 --> 00:36:16,120
I start to miss you
696
00:36:18,360 --> 00:36:21,400
But Becca, I need to know if you feel the same way about me
697
00:36:21,400 --> 00:36:26,280
I feel the same way
698
00:36:27,960 --> 00:36:29,800
You're like a song stuck in my head
699
00:36:30,920 --> 00:36:32,600
I can't stop thinking about you
700
00:36:32,600 --> 00:36:36,280
You're stuck in my head too, Becca
701
00:36:37,800 --> 00:36:39,080
And you're not going anywhere
702
00:36:39,080 --> 00:36:50,760
I want you, Becca
703
00:36:50,760 --> 00:36:51,520
But with a piece of command
704
00:36:51,820 --> 00:36:52,320
I'll capture you
705
00:36:52,320 --> 00:36:53,160
I could still come to me
706
00:36:53,160 --> 00:36:53,600
I just keep trying to keep开
707
00:37:01,480 --> 00:37:01,980
Oh,
708
00:37:02,040 --> 00:37:02,680
What's wrong with you, Becca?
709
00:37:03,080 --> 00:37:04,880
I think this will come to me
710
00:37:04,880 --> 00:37:05,040
I do better
711
00:37:05,800 --> 00:37:06,240
Spolig
712
00:37:06,240 --> 00:37:07,520
I hope..
713
00:37:07,920 --> 00:37:08,520
What are you, Becca?
714
00:37:08,520 --> 00:37:09,400
You only have to be tryin'
715
00:37:09,400 --> 00:37:12,520
Are you sure you want to do this?
716
00:37:13,820 --> 00:37:15,280
I want you so bad, Mecca.
717
00:37:16,460 --> 00:37:17,680
I can't take it anymore.
718
00:37:29,400 --> 00:37:31,400
You don't have to do anything you don't want to do.
719
00:37:33,080 --> 00:37:34,080
But I want this.
720
00:37:34,080 --> 00:37:39,900
I want you too.
721
00:38:04,080 --> 00:38:24,340
I can't believe you were with a guy like Parker.
722
00:38:26,300 --> 00:38:28,660
I can't believe guys like you exist.
723
00:38:28,660 --> 00:38:33,660
I cannot believe you two.
724
00:38:40,280 --> 00:38:42,500
Carrie, this isn't what it looks like.
725
00:38:43,160 --> 00:38:43,660
Oh, really?
726
00:38:44,040 --> 00:38:48,420
Because it looks like you got your cold, sore-ridden tongue deep down my brother's throat.
727
00:38:48,780 --> 00:38:50,320
You can't talk to her like that.
728
00:38:50,320 --> 00:38:54,880
Hmm, you know, I should send this to the entire team.
729
00:38:55,540 --> 00:38:59,580
Then everyone, including Coach Sharon, will see how much of a little slut you are.
730
00:39:00,300 --> 00:39:03,780
If Coach Sharon sees a picture of me with Max, she'll kick me off the team.
731
00:39:07,880 --> 00:39:09,020
You don't want to do that.
732
00:39:09,720 --> 00:39:10,360
Hmm, no.
733
00:39:10,500 --> 00:39:11,480
Actually, I think I do.
734
00:39:11,480 --> 00:39:13,900
Carrie, this isn't funny.
735
00:39:14,200 --> 00:39:15,160
Give me your phone.
736
00:39:17,000 --> 00:39:17,920
You know what, Carrie?
737
00:39:19,840 --> 00:39:23,300
We're going to do something that I've been wanting to do since the moment I met you.
738
00:39:24,240 --> 00:39:25,220
Are you going to grovel?
739
00:39:26,220 --> 00:39:26,580
No.
740
00:39:27,540 --> 00:39:28,820
I'm going to kick your ass.
741
00:39:28,820 --> 00:39:38,120
Oh, yeah, I might be the psycho, but you're the bitch.
742
00:39:40,020 --> 00:39:41,560
Max, do something.
743
00:39:41,940 --> 00:39:42,720
Carrie, give me your phone.
744
00:39:42,780 --> 00:39:43,260
I'll protect you.
745
00:39:43,260 --> 00:39:44,620
I'll kick your ass.
746
00:39:44,760 --> 00:39:48,500
What the fuck?
747
00:39:48,620 --> 00:39:49,580
That was my phone.
748
00:39:49,840 --> 00:39:53,680
If you sent that photo to Coach Sharon, Max and I would get kicked off the team.
749
00:39:53,960 --> 00:39:56,520
You'd really sabotage your own brother just to get back at me?
750
00:39:56,880 --> 00:40:01,540
I've gotten that soccer scholarship every year of school until you're asking long.
751
00:40:01,820 --> 00:40:04,000
And I deserve it way more than you ever will.
752
00:40:06,720 --> 00:40:09,160
Believe me, Carrie, I need it more than you do.
753
00:40:09,820 --> 00:40:12,420
You know, the funny thing about that is I really don't care.
754
00:40:14,580 --> 00:40:15,920
Carrie, get the fuck out of here.
755
00:40:17,020 --> 00:40:18,400
I'm not going anywhere.
756
00:40:18,700 --> 00:40:20,820
My new boyfriend will be here any minute.
757
00:40:24,200 --> 00:40:25,040
Miss me, baby?
758
00:40:26,520 --> 00:40:32,340
You're dating my ex?
759
00:40:33,300 --> 00:40:36,160
Well, you took something of mine, so I'll take something of yours.
760
00:40:37,320 --> 00:40:42,380
You're hooking up with the absolute king of dirtbags over a scholarship you don't even need?
761
00:40:42,800 --> 00:40:44,820
I don't care that I didn't need it.
762
00:40:45,120 --> 00:40:46,640
I really wanted it.
763
00:40:48,440 --> 00:40:49,960
Just like I really want you, baby.
764
00:40:49,960 --> 00:40:57,020
Oh, look at her.
765
00:40:57,120 --> 00:40:59,220
She's so jealous seeing me with you.
766
00:41:04,220 --> 00:41:05,700
You two deserve each other.
767
00:41:06,560 --> 00:41:07,000
Good.
768
00:41:07,500 --> 00:41:09,820
Then you won't mind Parker staying the night.
769
00:41:09,820 --> 00:41:12,920
Every single night.
770
00:41:14,920 --> 00:41:16,540
I don't want Parker in my room.
771
00:41:16,960 --> 00:41:17,840
I don't trust him.
772
00:41:18,180 --> 00:41:18,840
Oh, please.
773
00:41:18,940 --> 00:41:20,440
Like he'd want anything to do with you.
774
00:41:21,100 --> 00:41:22,040
Parker is dangerous.
775
00:41:23,040 --> 00:41:25,920
First time I met him, he tried to drown Becca in a vat of grease.
776
00:41:27,640 --> 00:41:28,040
Weird.
777
00:41:28,480 --> 00:41:30,200
That kind of makes me like him even more.
778
00:41:30,200 --> 00:41:31,640
Here, baby.
779
00:41:32,580 --> 00:41:33,380
Take my rim card.
780
00:41:36,380 --> 00:41:38,740
Remember you used to stay with me, Becky?
781
00:41:39,620 --> 00:41:42,260
I would crawl in your bed in the middle of the night.
782
00:41:42,480 --> 00:41:43,100
Just give it to her.
783
00:41:43,100 --> 00:41:46,240
What did you do to her?
784
00:41:47,420 --> 00:41:48,580
Whatever I wanted.
785
00:41:48,580 --> 00:41:51,540
That bitch was mine for the taking.
786
00:41:56,960 --> 00:41:59,080
Max, Parker, stop before someone sees you.
787
00:42:05,860 --> 00:42:16,180
I can't wait to mess up your pretty face.
788
00:42:16,400 --> 00:42:17,720
Shut the fuck up, meth mouth.
789
00:42:18,580 --> 00:42:30,600
I like seeing in your jammies, Becky.
790
00:42:31,980 --> 00:42:33,660
You look even better than I remember.
791
00:42:35,240 --> 00:42:36,160
Now help me out.
792
00:42:46,960 --> 00:42:47,560
Ow!
793
00:42:48,580 --> 00:42:51,840
Why would you do that?
794
00:42:56,000 --> 00:42:57,540
I'm going to have my fun with you.
795
00:42:58,060 --> 00:42:59,620
Not until I have my fun with you.
796
00:42:59,720 --> 00:42:59,900
Hey!
797
00:42:59,900 --> 00:43:00,260
Hey!
798
00:43:00,260 --> 00:43:00,920
Hey!
799
00:43:03,820 --> 00:43:05,040
What is going on here?
800
00:43:05,040 --> 00:43:16,180
Becca's pregnant?
801
00:43:16,180 --> 00:43:20,100
What is going on here?
802
00:43:21,100 --> 00:43:22,060
Max Mendelsohn?
803
00:43:22,440 --> 00:43:23,960
My all-star soccer champion?
804
00:43:24,520 --> 00:43:25,960
Dean Harmon, it's not what it looks like.
805
00:43:26,400 --> 00:43:27,720
You're Becca Morris, aren't you?
806
00:43:27,720 --> 00:43:32,060
Clifftown College gives you a full ride, and this is how you thank us?
807
00:43:39,060 --> 00:43:40,300
Well, he started it.
808
00:43:45,740 --> 00:43:47,060
You two, you're coming with me.
809
00:43:47,200 --> 00:43:48,240
Dean Harmon, can we just-
810
00:43:48,240 --> 00:43:55,580
Tell me why I shouldn't just expel both of you right now.
811
00:43:59,420 --> 00:44:01,700
You are this close to expulsion.
812
00:44:01,700 --> 00:44:04,480
This is so stupid.
813
00:44:04,640 --> 00:44:07,760
Every time Max and I get together, I put my baby's future at risk.
814
00:44:08,000 --> 00:44:09,240
Dean Harmon, please.
815
00:44:09,560 --> 00:44:13,360
You have no idea how much this scholarship and this education mean to me.
816
00:44:13,360 --> 00:44:14,980
Actually, I do, Ms. Morris.
817
00:44:15,700 --> 00:44:18,540
I was a good friend of your father's before he passed away.
818
00:44:19,180 --> 00:44:23,540
And despite Coach Sharon's protest, I was the one who decided to give you this scholarship.
819
00:44:24,280 --> 00:44:25,880
Well, then you understand what it means to Becca.
820
00:44:26,260 --> 00:44:28,620
Yes, which is why I didn't expel both of you on sight.
821
00:44:31,000 --> 00:44:32,760
Your father was a good man.
822
00:44:33,980 --> 00:44:37,980
He and I played together on the Clifftown Cougars a lifetime ago.
823
00:44:37,980 --> 00:44:44,320
Now, I could overlook this incident if you could promise me that it won't happen again.
824
00:44:47,900 --> 00:44:50,300
I promise it will never happen again, Dean Harmon.
825
00:44:50,560 --> 00:44:52,740
I will be drama-free for the rest of the year.
826
00:44:53,540 --> 00:44:54,620
That's good enough for me.
827
00:44:56,120 --> 00:45:00,040
And, you know, you have as much to lose as Ms. Morris does, Mr. Mendelson.
828
00:45:00,940 --> 00:45:04,660
Chuck Simmons, the recruiter for the National League, he has his eyes on you.
829
00:45:04,660 --> 00:45:08,580
But you have to have a squeaky clean image if you want to join the team.
830
00:45:09,180 --> 00:45:09,740
I understand.
831
00:45:10,640 --> 00:45:11,360
We both do.
832
00:45:12,380 --> 00:45:12,620
Okay.
833
00:45:15,240 --> 00:45:16,020
You're dismissed.
834
00:45:16,400 --> 00:45:20,100
But please, think of this as your first and final warning.
835
00:45:27,300 --> 00:45:29,260
You make it so easy to beat you, Carrie.
836
00:45:29,360 --> 00:45:31,300
This is almost boring.
837
00:45:31,300 --> 00:45:35,520
Enjoy it while it lasts, honey.
838
00:45:36,920 --> 00:45:40,400
You know, you're not going to look so good on the field once you pop out your kid.
839
00:45:43,940 --> 00:45:44,620
What'd you say?
840
00:45:45,500 --> 00:45:46,300
Oh, you know.
841
00:45:46,960 --> 00:45:47,540
Your baby.
842
00:45:48,180 --> 00:45:49,580
The one you trapped my brother with.
843
00:45:52,120 --> 00:45:55,060
Really hope that she doesn't inherit your ugly mug.
844
00:45:55,560 --> 00:45:58,560
Carrie, you know my pregnancy could get me kicked off the team.
845
00:45:58,780 --> 00:46:00,000
And take away your scholarship.
846
00:46:00,000 --> 00:46:02,100
Yeah, I know.
847
00:46:03,720 --> 00:46:04,960
What are you going to do about it?
848
00:46:08,300 --> 00:46:09,800
What are you going to do about it?
849
00:46:10,180 --> 00:46:13,120
You know, I was thinking I would keep that a nice little surprise.
850
00:46:18,540 --> 00:46:19,660
Check the score, Becca.
851
00:46:20,840 --> 00:46:21,540
I won.
852
00:46:21,540 --> 00:46:32,260
Game over.
853
00:46:32,260 --> 00:46:32,300
Game over.
854
00:46:40,220 --> 00:46:46,600
I can't react or everyone will think I'm the father.
855
00:46:46,600 --> 00:46:50,500
Dean Harmon said that I need to keep my image clean for the recruiters.
856
00:46:54,240 --> 00:46:55,740
How did you even find out?
857
00:46:56,660 --> 00:46:58,460
I found the little sonogram under your bed.
858
00:46:58,820 --> 00:46:59,980
And it had your name on it.
859
00:47:01,120 --> 00:47:04,300
And here I was, thinking that you were just getting fat.
860
00:47:04,300 --> 00:47:07,580
Hey.
861
00:47:09,180 --> 00:47:10,860
Why are you acting like you don't know me?
862
00:47:11,200 --> 00:47:11,900
Can you chill out?
863
00:47:13,700 --> 00:47:15,420
I don't want everyone thinking the baby's mine.
864
00:47:17,600 --> 00:47:19,100
You're joking, right?
865
00:47:20,060 --> 00:47:22,740
You've been with me this whole time and now you're backing away?
866
00:47:23,060 --> 00:47:27,680
Becca, I could lose my position on the team and my shot with the National League if everybody thinks I'm your baby daddy.
867
00:47:27,680 --> 00:47:32,320
So you're abandoning me now?
868
00:47:34,540 --> 00:47:39,140
Becca, if I comforted you the way that I wanted to, everyone would think the baby's mine.
869
00:47:41,780 --> 00:47:45,400
I can't wait to see the look on Coach Sharon's face when she sees this.
870
00:47:48,580 --> 00:47:50,640
You've embarrassed me for the last time.
871
00:47:52,380 --> 00:47:54,380
You've embarrassed me for the last time.
872
00:47:55,140 --> 00:47:56,460
Coach, it's not Becca's fault.
873
00:47:56,460 --> 00:47:58,380
I don't care if it's her fault.
874
00:47:58,620 --> 00:48:00,420
I care if it's her baby.
875
00:48:01,800 --> 00:48:04,580
Are you pregnant, Becca?
876
00:48:04,800 --> 00:48:07,640
I've hid this pregnancy from everyone for months.
877
00:48:08,500 --> 00:48:10,960
But my secrets finally caught up with me.
878
00:48:14,540 --> 00:48:15,680
You caught me.
879
00:48:16,620 --> 00:48:17,620
I'm pregnant.
880
00:48:18,820 --> 00:48:20,100
I knew it!
881
00:48:21,600 --> 00:48:24,120
I'm revoking your scholarship, Becca.
882
00:48:24,840 --> 00:48:26,360
You're off my team.
883
00:48:26,880 --> 00:48:26,960
I don't know.
884
00:48:29,120 --> 00:48:30,180
I do.
885
00:48:31,800 --> 00:48:33,080
Now strip!
886
00:48:34,420 --> 00:48:35,020
Strip!
887
00:48:36,660 --> 00:48:39,000
I'm not going to take my clothes off.
888
00:48:39,640 --> 00:48:40,000
Oh.
889
00:48:40,080 --> 00:48:42,020
How funny.
890
00:48:42,160 --> 00:48:46,440
You want to act like a little slut off the field and now you're all shy?
891
00:48:46,800 --> 00:48:47,360
Huh?
892
00:48:48,680 --> 00:48:49,200
Strip!
893
00:48:50,120 --> 00:48:50,620
Now!
894
00:48:50,620 --> 00:49:20,600
You know, I might be pregnant.
895
00:49:20,620 --> 00:49:24,000
But at least I'm not Coach's little bitch anymore.
896
00:49:28,100 --> 00:49:30,160
Becca, don't leave yet.
897
00:49:30,580 --> 00:49:32,060
We can still turn this around.
898
00:49:33,220 --> 00:49:33,740
We?
899
00:49:34,880 --> 00:49:36,660
Max, there is no we.
900
00:49:37,600 --> 00:49:40,260
Look, I know what happened on the field was really messed up.
901
00:49:41,120 --> 00:49:41,920
I'm sorry.
902
00:49:44,160 --> 00:49:45,060
I panicked.
903
00:49:47,700 --> 00:49:49,400
But Becca, I really care about you.
904
00:49:50,620 --> 00:49:51,240
And your baby.
905
00:49:53,880 --> 00:49:55,920
And I have a plan that's going to save the both of you.
906
00:49:59,460 --> 00:49:59,860
Okay.
907
00:50:01,720 --> 00:50:02,860
Let's hear this plan.
908
00:50:04,700 --> 00:50:05,820
Let's talk to Dean Harmon.
909
00:50:06,500 --> 00:50:10,200
He said he was friends with your father, so maybe he'll listen to you.
910
00:50:14,240 --> 00:50:14,880
Dean Harmon.
911
00:50:14,880 --> 00:50:16,320
We have to talk about...
912
00:50:16,320 --> 00:50:17,600
Hashtag Big Baby Becca?
913
00:50:17,960 --> 00:50:19,540
Yes, I've learned all about it.
914
00:50:20,040 --> 00:50:24,140
It's an uninspiring hashtag if you ask me, but regardless, it is trending.
915
00:50:25,100 --> 00:50:27,220
So everyone on campus knows I'm pregnant.
916
00:50:27,860 --> 00:50:32,120
Well, with the traction this is getting, there's people in Fiji that know you're pregnant.
917
00:50:32,880 --> 00:50:36,600
Well then, Dean Harmon, you understand why Becca needs this scholarship to stay at Clifftown.
918
00:50:36,600 --> 00:50:41,720
Yes, but her scholarship is contingent on her playing for the Clifftown Cougars.
919
00:50:42,140 --> 00:50:44,600
If she's not on the team, we can't even offer her the scholarship.
920
00:50:47,220 --> 00:50:48,260
But that's not fair.
921
00:50:48,340 --> 00:50:50,700
How can you take away my scholarship when I need it the most?
922
00:50:51,340 --> 00:50:54,700
With all due respect, Miss Morris, I'm not the one who put you in this position.
923
00:50:55,820 --> 00:50:56,420
Dean Harmon.
924
00:50:56,420 --> 00:50:59,460
Becca's parents were friends of yours.
925
00:51:00,200 --> 00:51:01,940
Can't you do something to protect their daughter?
926
00:51:03,520 --> 00:51:05,820
Well, there's one thing I can do.
927
00:51:10,740 --> 00:51:13,840
As a favor to your parents, you're welcome to finish out the semester.
928
00:51:14,420 --> 00:51:15,100
How does that sound?
929
00:51:16,020 --> 00:51:18,000
But it's only a few weeks.
930
00:51:18,540 --> 00:51:22,500
Miss Morris, I was clear the last time we met that you had to stay out of trouble.
931
00:51:22,500 --> 00:51:26,260
Now, I've given you quite a favor here.
932
00:51:27,860 --> 00:51:29,640
Please, see yourselves out.
933
00:51:29,780 --> 00:51:32,660
I need to deal with hashtag Big Baby Becca.
934
00:51:36,260 --> 00:51:37,520
Becca, where are you going?
935
00:51:37,920 --> 00:51:39,280
Look, if you and I work together...
936
00:51:39,280 --> 00:51:40,460
Face it, Max.
937
00:51:41,020 --> 00:51:42,340
There is no you and I.
938
00:51:43,040 --> 00:51:44,720
There's me and my baby.
939
00:51:45,540 --> 00:51:49,260
Right now, I need to figure out how to save my future and take care of her.
940
00:51:52,500 --> 00:52:00,340
Ah, Becca Morris.
941
00:52:01,380 --> 00:52:03,020
What are you doing in my neck of the woods, huh?
942
00:52:04,480 --> 00:52:05,720
I need my job back.
943
00:52:08,720 --> 00:52:10,900
Came begging for your job back, huh?
944
00:52:11,860 --> 00:52:12,280
What?
945
00:52:12,900 --> 00:52:15,560
Did your little soccer superstar dump your sorry ass?
946
00:52:17,080 --> 00:52:17,980
Something like that?
947
00:52:17,980 --> 00:52:23,980
Tell me, why should I take your sorry ass back after everything you've done to me?
948
00:52:28,700 --> 00:52:31,580
Because I need this job, okay?
949
00:52:32,300 --> 00:52:33,980
You mean you need me.
950
00:52:34,940 --> 00:52:35,840
Face it, Becca.
951
00:52:37,020 --> 00:52:38,080
You want me.
952
00:52:39,260 --> 00:52:41,420
Hell, you need me.
953
00:52:41,420 --> 00:52:44,940
I took you in, let you work at my burger shack.
954
00:52:45,740 --> 00:52:48,040
I even let you fuck me.
955
00:52:49,800 --> 00:52:51,900
Come to get your job back, trash bag?
956
00:52:53,580 --> 00:52:57,460
I guess you will need some way to take care of that bastard baby of yours.
957
00:52:58,460 --> 00:52:59,260
You're pregnant?
958
00:53:03,260 --> 00:53:04,060
You're pregnant?
959
00:53:04,860 --> 00:53:06,340
When were you going to tell me?
960
00:53:06,700 --> 00:53:07,540
I wasn't.
961
00:53:10,160 --> 00:53:11,880
I don't like secrets.
962
00:53:13,880 --> 00:53:14,660
Parker, please.
963
00:53:15,400 --> 00:53:16,080
Let me go.
964
00:53:16,240 --> 00:53:18,120
You're going to hurt the baby.
965
00:53:18,680 --> 00:53:20,480
Hey, maybe you should let her go.
966
00:53:20,620 --> 00:53:21,460
You don't want to hurt the kid.
967
00:53:21,920 --> 00:53:22,820
I didn't ask you.
968
00:53:23,920 --> 00:53:25,560
I'm sorry, you can't talk to me like that.
969
00:53:25,560 --> 00:53:31,420
I can do anything I want to.
970
00:53:32,300 --> 00:53:33,000
Get out.
971
00:53:33,300 --> 00:53:34,380
Get the fuck out!
972
00:53:35,080 --> 00:53:35,600
We're through.
973
00:53:41,280 --> 00:53:42,340
Play by my rules.
974
00:53:43,120 --> 00:53:44,400
And I won't hurt your baby.
975
00:53:48,580 --> 00:53:49,320
Please, Parker.
976
00:53:49,640 --> 00:53:50,600
Parker, don't hurt my baby.
977
00:53:51,640 --> 00:53:52,200
Your baby?
978
00:53:53,280 --> 00:53:54,060
Our baby.
979
00:53:55,560 --> 00:53:58,720
It's my baby.
980
00:53:59,320 --> 00:53:59,920
Isn't it?
981
00:54:03,640 --> 00:54:05,520
This will never be your baby.
982
00:54:05,640 --> 00:54:08,160
I will protect her from you until the day that I die.
983
00:54:09,000 --> 00:54:10,580
You've always been a bitch.
984
00:54:11,120 --> 00:54:11,980
You know that, right?
985
00:54:19,080 --> 00:54:19,520
Becca?
986
00:54:20,240 --> 00:54:20,840
Ew, no.
987
00:54:20,960 --> 00:54:21,980
It's Carrie, your sister.
988
00:54:23,020 --> 00:54:24,660
Listen, I just left the burger shack
989
00:54:24,660 --> 00:54:26,240
and Parker found out that Becca's pregnant
990
00:54:26,240 --> 00:54:27,420
and he totally freaked.
991
00:54:27,980 --> 00:54:29,140
Parker knows about the baby?
992
00:54:32,200 --> 00:54:35,680
What happened to us, Becca?
993
00:54:37,140 --> 00:54:40,320
You know I'm the only person who will take care of you.
994
00:54:40,320 --> 00:54:43,980
That's why you're going to marry me.
995
00:54:47,860 --> 00:54:48,440
Marry you?
996
00:54:48,480 --> 00:54:49,440
I can't marry you.
997
00:54:50,080 --> 00:54:50,940
Drop out of school.
998
00:54:51,780 --> 00:54:52,980
Work at the burger joint.
999
00:54:53,940 --> 00:54:54,780
Live with me.
1000
00:54:55,780 --> 00:54:57,520
And raise the baby with me.
1001
00:54:58,020 --> 00:54:58,620
I can't.
1002
00:54:59,480 --> 00:55:00,480
Parker, I won't.
1003
00:55:00,480 --> 00:55:03,340
Give me one good reason why.
1004
00:55:06,140 --> 00:55:07,420
Because I want someone else.
1005
00:55:08,860 --> 00:55:09,820
Pretty boy, huh?
1006
00:55:11,980 --> 00:55:13,220
Well, if he likes you too,
1007
00:55:13,300 --> 00:55:14,640
what the hell are you doing here?
1008
00:55:14,640 --> 00:55:20,120
I don't want my baby raised by a psycho like you.
1009
00:55:24,200 --> 00:55:24,680
Psycho.
1010
00:55:26,420 --> 00:55:27,480
I'll show you psycho.
1011
00:55:31,400 --> 00:55:33,600
I don't like secrets.
1012
00:55:33,860 --> 00:55:36,440
Now, now I'm going to teach you a lesson.
1013
00:55:39,980 --> 00:55:40,920
Becca, are you in here?
1014
00:55:41,860 --> 00:55:42,220
Becca!
1015
00:55:42,220 --> 00:55:43,840
Max is here?
1016
00:55:47,400 --> 00:55:48,540
Max, we're back here!
1017
00:55:57,740 --> 00:56:01,540
I can't wait to mash up that pretty boy face of yours.
1018
00:56:08,600 --> 00:56:10,000
Get fucked, you freak.
1019
00:56:12,220 --> 00:56:18,760
Hey, hey, hey.
1020
00:56:19,100 --> 00:56:19,440
Come on.
1021
00:56:20,080 --> 00:56:21,320
I was just joking.
1022
00:56:22,400 --> 00:56:24,940
Hey, maybe we can share her, huh, pretty boy?
1023
00:56:26,480 --> 00:56:27,720
You should feel lucky
1024
00:56:27,720 --> 00:56:30,080
I don't share this hammer with your frontal lobe.
1025
00:56:30,460 --> 00:56:31,380
Hey, hey, look at me.
1026
00:56:32,760 --> 00:56:33,820
He's not worth it.
1027
00:56:33,820 --> 00:56:47,060
Oh, God.
1028
00:56:47,220 --> 00:56:47,920
You're here.
1029
00:56:48,200 --> 00:56:49,340
Can you just leave us alone?
1030
00:56:49,980 --> 00:56:51,320
You should be grateful for me.
1031
00:56:51,320 --> 00:56:56,480
Carrie is the one who called me and told me that Parker found out about the baby
1032
00:56:56,480 --> 00:57:01,920
You saved me?
1033
00:57:03,440 --> 00:57:05,160
Yeah, I guess I did
1034
00:57:05,160 --> 00:57:09,200
When I dated Parker, I never realized he was the dad
1035
00:57:09,200 --> 00:57:16,140
Go ahead, call me trash, townie, a slut, ruin my life all over again
1036
00:57:16,140 --> 00:57:17,320
I'm out of here
1037
00:57:17,320 --> 00:57:19,880
You're not going anywhere until you hear what I have to say
1038
00:57:21,320 --> 00:57:25,220
You're not going anywhere
1039
00:57:25,220 --> 00:57:27,020
Carrie, cut the shit
1040
00:57:27,020 --> 00:57:28,700
I'm sick of you bullying Becca
1041
00:57:28,700 --> 00:57:33,660
That's why I want to apologize
1042
00:57:33,660 --> 00:57:38,960
You're apologizing?
1043
00:57:41,240 --> 00:57:46,240
Look, after the burger shack and seeing how Parker treated you
1044
00:57:46,240 --> 00:57:48,940
And seeing that the baby is his
1045
00:57:48,940 --> 00:57:53,880
I realized you definitely needed that scholarship more than I did
1046
00:57:53,880 --> 00:57:55,640
True
1047
00:57:55,640 --> 00:57:58,260
It's the only way I could stay in school
1048
00:57:58,260 --> 00:58:05,260
Look, I don't necessarily like you, but I hate Parker even more now
1049
00:58:05,260 --> 00:58:07,360
And I want to help
1050
00:58:07,360 --> 00:58:08,600
Wow
1051
00:58:08,600 --> 00:58:11,560
I've never heard you apologize for anything
1052
00:58:11,560 --> 00:58:13,360
I'm sorry, Becca
1053
00:58:13,360 --> 00:58:18,600
But if you can forgive me, I think I might know of a way to get you back on the team
1054
00:58:18,600 --> 00:58:20,800
Becca
1055
00:58:20,800 --> 00:58:23,780
Carrie's been acting like a huge bitch
1056
00:58:23,780 --> 00:58:29,580
But it would be really nice if you and my sister got along
1057
00:58:29,580 --> 00:58:35,660
Let's start over, Carrie
1058
00:58:35,660 --> 00:58:37,800
I'd love to be your friend
1059
00:58:37,800 --> 00:58:40,540
Oh my gosh
1060
00:58:40,540 --> 00:58:42,260
Your bump is getting so big
1061
00:58:42,260 --> 00:58:46,900
Look, if you can put up with my bullshit
1062
00:58:46,900 --> 00:58:49,840
You'll be able to put up with anything this baby brings your way
1063
00:58:49,840 --> 00:58:54,740
This is your key back onto the Clifftown Cougars
1064
00:58:54,740 --> 00:58:59,480
This is your key back onto the Clifftown Cougars
1065
00:58:59,480 --> 00:59:01,280
It's to Coach Sharon's office
1066
00:59:01,280 --> 00:59:06,420
You want us to break into Coach Sharon's office
1067
00:59:06,420 --> 00:59:08,220
You know that bitch plays dirty
1068
00:59:08,220 --> 00:59:12,060
I guarantee you'll find something in there to help you get back on the team
1069
00:59:12,060 --> 00:59:16,660
I really love how unhinged you are when you aren't using it against me
1070
00:59:16,660 --> 00:59:29,140
What are we looking for?
1071
00:59:29,560 --> 00:59:30,380
I don't know
1072
00:59:30,380 --> 00:59:32,580
But I feel like we'll know it when we see it
1073
00:59:32,580 --> 00:59:34,360
Here, come help me look
1074
00:59:34,360 --> 00:59:36,460
Coach will be back from your workout pretty soon
1075
00:59:36,460 --> 00:59:53,400
What are these?
1076
00:59:54,540 --> 00:59:56,900
Wait, Max, is that you?
1077
01:00:00,380 --> 01:00:04,240
What are you two doing in my office?
1078
01:00:07,360 --> 01:00:11,720
It is punishable by expulsion to go through the Coach's office
1079
01:00:11,720 --> 01:00:12,700
Yeah?
1080
01:00:13,420 --> 01:00:16,140
What's the punishment for having shirtless photos of your students?
1081
01:00:18,140 --> 01:00:18,900
Give me those
1082
01:00:18,900 --> 01:00:21,540
How could you, Coach?
1083
01:00:22,040 --> 01:00:23,300
I trusted you!
1084
01:00:23,300 --> 01:00:25,500
And I trusted you, Max!
1085
01:00:25,500 --> 01:00:27,280
You were my star!
1086
01:00:27,280 --> 01:00:31,260
And now you're throwing away your integrity for this trash, you little slut!
1087
01:00:31,260 --> 01:00:35,260
Max was all mine until you took it from me!
1088
01:00:38,620 --> 01:00:41,260
I didn't take anything from you, but you took everything from me!
1089
01:00:41,260 --> 01:00:45,240
And I'll do it all over again just to see the look on your face!
1090
01:00:45,240 --> 01:00:49,300
Coach, Becca and I are here to get her scholarship back
1091
01:00:49,300 --> 01:00:56,300
If you do something for me first, Max, you know you've always been my favorite player, right?
1092
01:00:56,300 --> 01:01:10,280
If you do something for me first, Max, you know you've always been my favorite player, right?
1093
01:01:10,280 --> 01:01:12,280
I'm your team captain
1094
01:01:12,280 --> 01:01:14,280
I made you my team captain
1095
01:01:14,280 --> 01:01:16,280
I made you my team captain
1096
01:01:16,280 --> 01:01:19,280
Because you are my fantasy
1097
01:01:19,280 --> 01:01:23,280
I want to show you what it's like to be with a real woman
1098
01:01:23,280 --> 01:01:29,280
I want to show you my field and ballplay
1099
01:01:33,280 --> 01:01:35,280
You're disgusting!
1100
01:01:35,280 --> 01:01:37,280
You're gonna be sick!
1101
01:01:37,280 --> 01:01:40,280
You're just jealous!
1102
01:01:42,280 --> 01:01:44,280
I can't be with you or anybody else
1103
01:01:44,280 --> 01:01:45,280
Why not?
1104
01:01:48,280 --> 01:01:50,280
Because I'm in love with Becca Morris
1105
01:01:55,280 --> 01:01:57,280
Because I'm in love with Becca Morris
1106
01:01:57,280 --> 01:01:59,280
You're in love with her?
1107
01:01:59,280 --> 01:02:02,280
She's a pregnant college student
1108
01:02:02,280 --> 01:02:04,280
Yes, I am
1109
01:02:04,280 --> 01:02:09,280
I was afraid of people finding out about us and it ruining my life
1110
01:02:09,280 --> 01:02:13,280
But since I've met Becca, she's been the best part of mine
1111
01:02:13,280 --> 01:02:19,280
I love you, Becca Morris
1112
01:02:19,280 --> 01:02:21,280
I love you, Becca Morris
1113
01:02:33,280 --> 01:02:34,280
I love you too, Max
1114
01:02:37,280 --> 01:02:38,280
As long as we love each other
1115
01:02:39,280 --> 01:02:40,280
We'll always figure something out
1116
01:02:40,280 --> 01:02:41,280
Young love
1117
01:02:43,280 --> 01:02:44,280
Young love
1118
01:02:46,280 --> 01:02:48,280
And you'll do anything for this girl, Max?
1119
01:02:49,280 --> 01:02:50,280
I will
1120
01:02:51,280 --> 01:02:53,280
I'll do anything to get Becca's scholarship back
1121
01:02:53,280 --> 01:02:54,280
So she can stay in school
1122
01:02:55,280 --> 01:02:56,280
Then give me what I want
1123
01:02:58,280 --> 01:02:59,280
Fuck me, Max
1124
01:02:59,280 --> 01:03:00,280
Fuck me, Max
1125
01:03:03,280 --> 01:03:04,280
Then give me what I want
1126
01:03:06,280 --> 01:03:07,280
Fuck me, Max
1127
01:03:08,280 --> 01:03:10,280
And I'll give your girlfriend's little scholarship back
1128
01:03:14,280 --> 01:03:18,280
So you're saying I have to sleep with you just to get Becca's scholarship back?
1129
01:03:19,280 --> 01:03:20,280
I'll make it worth your while
1130
01:03:20,280 --> 01:03:24,280
I'll teach you how an experienced woman treats a man
1131
01:03:25,280 --> 01:03:26,280
Once I'm done with you
1132
01:03:27,280 --> 01:03:29,280
You won't end up thinking about her
1133
01:03:33,280 --> 01:03:34,280
I can't do this
1134
01:03:35,280 --> 01:03:36,280
Stop playing hardball
1135
01:03:36,280 --> 01:03:37,280
Are you going to do it or not?
1136
01:03:39,280 --> 01:03:40,280
Max, you can't do this
1137
01:03:41,280 --> 01:03:42,280
He can do whatever I tell him to do
1138
01:03:44,280 --> 01:03:45,280
This is all my fault
1139
01:03:45,280 --> 01:03:47,280
Max got into this position just to save me
1140
01:03:47,280 --> 01:03:51,280
I'll do it
1141
01:03:52,280 --> 01:03:53,280
Max?
1142
01:03:54,280 --> 01:03:55,280
I'll be fine, Becca
1143
01:04:04,280 --> 01:04:05,280
Becca
1144
01:04:06,280 --> 01:04:08,280
No, Max, you can't have sex with Coach just to save my scholarship
1145
01:04:09,280 --> 01:04:10,280
Hey, hey, hey, it's okay
1146
01:04:11,280 --> 01:04:12,280
I'll be fine
1147
01:04:13,280 --> 01:04:14,280
Don't worry about me
1148
01:04:15,280 --> 01:04:16,280
Just show up at my final game
1149
01:04:17,280 --> 01:04:18,280
Alright?
1150
01:04:19,280 --> 01:04:20,280
I will
1151
01:04:21,280 --> 01:04:22,280
I promise
1152
01:04:23,280 --> 01:04:24,280
I love you, Becca
1153
01:04:25,280 --> 01:04:26,280
Don't ever forget that
1154
01:04:27,280 --> 01:04:28,280
Alright, go rest up
1155
01:04:29,280 --> 01:04:30,280
You and the baby
1156
01:04:30,280 --> 01:04:31,280
Okay
1157
01:04:31,280 --> 01:04:32,280
It's official
1158
01:04:32,280 --> 01:04:45,280
I'm the teen pregnancy girl
1159
01:04:46,280 --> 01:04:48,280
But I promised Max I'd come to this game
1160
01:04:49,280 --> 01:04:53,280
And with the baby coming soon, it might be the last chance I have to do something like this
1161
01:04:54,280 --> 01:04:56,280
Becca, you made it
1162
01:04:57,280 --> 01:04:58,280
Shouldn't you be on the field?
1163
01:04:58,280 --> 01:04:59,280
I had to see you before the game started
1164
01:05:00,280 --> 01:05:01,280
This is it
1165
01:05:02,280 --> 01:05:03,280
Last game of the season
1166
01:05:04,280 --> 01:05:05,280
And my stomach is doing kickflips
1167
01:05:06,280 --> 01:05:08,280
I need a kiss for good luck
1168
01:05:08,280 --> 01:05:09,280
I need a kiss for good luck
1169
01:05:18,280 --> 01:05:19,280
I'm rooting for you
1170
01:05:20,280 --> 01:05:21,280
We both are
1171
01:05:22,280 --> 01:05:23,280
Well then I'll win
1172
01:05:24,280 --> 01:05:25,280
For the both of you
1173
01:05:25,280 --> 01:05:28,280
Max Mendelsohn
1174
01:05:29,280 --> 01:05:30,280
I'm Chuck Simmons
1175
01:05:31,280 --> 01:05:32,280
I'm here with the league
1176
01:05:33,280 --> 01:05:34,280
Chuck Simmons
1177
01:05:35,280 --> 01:05:36,280
Great to meet you
1178
01:05:37,280 --> 01:05:38,280
I did not expect you to be here
1179
01:05:39,280 --> 01:05:40,280
Your coach called me in
1180
01:05:41,280 --> 01:05:42,280
She wanted you to be surprised
1181
01:05:43,280 --> 01:05:44,280
Play well today, my boy
1182
01:05:45,280 --> 01:05:47,280
This is the game that will decide whether or not you go pro
1183
01:05:51,280 --> 01:05:52,280
Play well today, my boy
1184
01:05:53,280 --> 01:05:55,280
This is the game that will decide whether or not you go pro
1185
01:05:56,280 --> 01:05:57,280
You want to recruit me for the National League?
1186
01:05:58,280 --> 01:05:59,280
Is that of interest to you?
1187
01:05:59,280 --> 01:06:00,280
It's all I've ever doing
1188
01:06:00,280 --> 01:06:01,280
Bats and Toss a little kid
1189
01:06:04,280 --> 01:06:05,280
Oh, uh
1190
01:06:05,280 --> 01:06:06,280
Game's bad to begin
1191
01:06:06,280 --> 01:06:07,280
I gotta go check on the team
1192
01:06:07,280 --> 01:06:08,280
But, uh, Chuck Simmons
1193
01:06:08,280 --> 01:06:09,280
This is my girlfriend
1194
01:06:09,280 --> 01:06:10,280
Becca
1195
01:06:11,280 --> 01:06:12,280
His girlfriend
1196
01:06:15,280 --> 01:06:16,280
Becca Morris
1197
01:06:16,280 --> 01:06:17,280
I was on the women's team until
1198
01:06:18,280 --> 01:06:19,280
Well
1199
01:06:20,280 --> 01:06:21,280
Right
1200
01:06:21,280 --> 01:06:23,280
And here I was thinking you were smuggling in a soccer ball
1201
01:06:28,280 --> 01:06:29,280
Alright
1202
01:06:29,280 --> 01:06:30,280
I gotta go
1203
01:06:30,280 --> 01:06:31,280
Wish me luck
1204
01:06:33,280 --> 01:06:34,280
Alright
1205
01:06:34,280 --> 01:06:35,280
Ready, ready, ready
1206
01:06:35,280 --> 01:06:36,280
In
1207
01:06:36,280 --> 01:06:37,280
In
1208
01:06:37,280 --> 01:06:38,280
Go
1209
01:06:38,280 --> 01:06:39,280
Come on, guys
1210
01:06:40,280 --> 01:06:45,280
I'm open
1211
01:06:46,280 --> 01:06:47,280
I'm open
1212
01:06:48,280 --> 01:06:49,280
I'm open
1213
01:06:50,280 --> 01:06:51,280
He's impressive
1214
01:06:51,280 --> 01:06:53,280
He's the best player in the state
1215
01:06:54,280 --> 01:07:00,280
It's amazing he finds time with all of his responsibilities
1216
01:07:01,280 --> 01:07:05,280
What are you implying?
1217
01:07:05,280 --> 01:07:07,280
I don't want my players to come with distractions
1218
01:07:08,280 --> 01:07:11,280
I don't want my players to come with distractions
1219
01:07:12,280 --> 01:07:14,280
Max is a young, attractive man
1220
01:07:14,280 --> 01:07:17,280
He brings a lot of sex appeal to the national team
1221
01:07:18,280 --> 01:07:20,280
I don't want girls to get the wrong idea
1222
01:07:21,280 --> 01:07:23,280
And what kind of idea is that?
1223
01:07:24,280 --> 01:07:26,280
That he's an unwed teen father
1224
01:07:26,280 --> 01:07:27,280
Excuse me?
1225
01:07:27,280 --> 01:07:28,280
Excuse me?
1226
01:07:32,280 --> 01:07:33,280
You can't be older than what? 20?
1227
01:07:34,280 --> 01:07:39,280
And you're sitting here at the crowd of a soccer game acting like everybody isn't talking about how pregnant you are
1228
01:07:40,280 --> 01:07:41,280
Let them talk
1229
01:07:42,280 --> 01:07:43,280
It's none of my business
1230
01:07:43,280 --> 01:07:49,280
You've got him wrapped around your pregnant little finger, don't you?
1231
01:07:50,280 --> 01:07:53,280
I would never do anything to hurt Max
1232
01:07:54,280 --> 01:07:55,280
You say that now
1233
01:07:56,280 --> 01:07:58,280
But are you gonna be okay watching your boyfriend's career?
1234
01:07:59,280 --> 01:08:01,280
He's gonna have girls all over him
1235
01:08:02,280 --> 01:08:04,280
Girls without the same complications
1236
01:08:04,280 --> 01:08:08,280
I'm happy for him
1237
01:08:09,280 --> 01:08:11,280
Happy enough to let him go?
1238
01:08:13,280 --> 01:08:16,280
He is one of the best players I've ever seen
1239
01:08:17,280 --> 01:08:19,280
I've had my eye on him since his freshman year
1240
01:08:20,280 --> 01:08:23,280
Now he has one thing holding him back
1241
01:08:24,280 --> 01:08:25,280
But you?
1242
01:08:25,280 --> 01:08:26,280
You could change all of that
1243
01:08:29,280 --> 01:08:31,280
Are you asking me to break up with him?
1244
01:08:32,280 --> 01:08:33,280
You got it
1245
01:08:34,280 --> 01:08:35,280
And perhaps I can take care of you
1246
01:08:36,280 --> 01:08:37,280
And your new family
1247
01:08:44,280 --> 01:08:45,280
Name your price
1248
01:08:48,280 --> 01:08:49,280
Name your price
1249
01:08:50,280 --> 01:08:51,280
You wanna pay me to dump Max?
1250
01:08:52,280 --> 01:08:53,280
You're smarter than you look
1251
01:08:54,280 --> 01:08:55,280
I can't do that
1252
01:08:58,280 --> 01:08:59,280
Someday he's gonna make it big
1253
01:08:59,280 --> 01:09:01,280
He's gonna forget about you
1254
01:09:02,280 --> 01:09:03,280
Move out of this town and play for the Nationals
1255
01:09:04,280 --> 01:09:05,280
And you're gonna be stuck in this podunk town
1256
01:09:06,280 --> 01:09:07,280
So, save yourself the heartache
1257
01:09:08,280 --> 01:09:10,280
And dump him before he dumps you
1258
01:09:14,280 --> 01:09:16,280
Dump Max and the money is yours
1259
01:09:22,280 --> 01:09:24,280
My relationship with Max is everything to me
1260
01:09:25,280 --> 01:09:26,280
We love each other
1261
01:09:26,280 --> 01:09:27,280
My brother
1262
01:09:28,280 --> 01:09:29,280
He wouldn't just leave me
1263
01:09:30,280 --> 01:09:31,280
Maybe you're right
1264
01:09:32,280 --> 01:09:33,280
That's why I'm offering you this money to leave him
1265
01:09:34,280 --> 01:09:35,280
Max means more to me than money
1266
01:09:36,280 --> 01:09:38,280
That's a bold thing to say for a teen mom
1267
01:09:39,280 --> 01:09:40,280
15 seconds until game over
1268
01:09:41,280 --> 01:09:42,280
Max Mendelsohn has the ball
1269
01:09:43,280 --> 01:09:44,280
If he scores it, Cougars win the game
1270
01:09:44,280 --> 01:09:45,280
I did it for you, Becca!
1271
01:09:45,280 --> 01:09:49,280
I did it for both of you
1272
01:09:49,280 --> 01:09:50,280
I did it for you, Becca!
1273
01:09:50,280 --> 01:09:54,280
I did it for both of you
1274
01:09:55,280 --> 01:09:56,280
He's a good kid, Becca
1275
01:09:57,280 --> 01:09:58,280
And a damn good player
1276
01:09:59,280 --> 01:10:00,280
Do the right thing
1277
01:10:00,280 --> 01:10:01,280
Could I really take all this away from him for dirty diapers, bottles and baby formula?
1278
01:10:01,280 --> 01:10:02,280
My star player!
1279
01:10:02,280 --> 01:10:03,280
I'm not anything of yours, Coach Sharon
1280
01:10:04,280 --> 01:10:06,280
And it's time that everybody knew the truth about you
1281
01:10:07,280 --> 01:10:09,280
I did it for both of you
1282
01:10:09,280 --> 01:10:10,280
I did it for you, Becca
1283
01:10:11,280 --> 01:10:12,280
I did it for you, Becca
1284
01:10:13,280 --> 01:10:14,280
I did it for both of you
1285
01:10:15,280 --> 01:10:16,280
He's a good kid, Becca
1286
01:10:16,280 --> 01:10:17,280
And a damn good player
1287
01:10:18,280 --> 01:10:20,280
Do the right thing
1288
01:10:20,280 --> 01:10:26,780
bottles and baby formula my star player i'm not anything of yours coach sharon
1289
01:10:26,780 --> 01:10:31,640
and it's time that everybody knew the truth about you
1290
01:10:31,640 --> 01:10:50,200
so you're saying i have to sleep with you to get back a scholarship
1291
01:10:50,200 --> 01:10:59,060
back oh max i want you to do more than just sleep with me i want you to tie me out and fuck my
1292
01:10:59,060 --> 01:11:04,340
brain sounds and if i promise to do it after the final game you'll still give her your scholarship
1293
01:11:04,340 --> 01:11:09,080
back once i'm done with you you won't be thinking about her
1294
01:11:09,080 --> 01:11:17,280
what a fucking creep weirdo this is not what it looks like
1295
01:11:20,200 --> 01:11:31,620
how why
1296
01:11:31,620 --> 01:11:36,440
because becca morris is the only person in the world for me
1297
01:11:36,440 --> 01:11:38,600
i'll kill you for taking my time away from me
1298
01:11:38,600 --> 01:11:43,280
sharon what in the hell did i just witness you have 10 seconds to explain
1299
01:11:43,280 --> 01:11:52,800
this is ai becca must have done it to get back at me for kicking her off the team coach sharon
1300
01:11:52,800 --> 01:11:56,700
propositioned me for sex after i found naked pictures of me in her office
1301
01:11:56,700 --> 01:12:15,500
it's true coach sharon had naked pictures of max and when we found them she told him that he had to
1302
01:12:15,500 --> 01:12:17,280
sleep with her if i wanted my scholarship back
1303
01:12:17,280 --> 01:12:23,580
well i guess i don't need to stop at just firing you i'll be launching a criminal investigation as
1304
01:12:23,580 --> 01:12:23,860
well
1305
01:12:23,860 --> 01:12:25,380
no
1306
01:12:25,380 --> 01:12:28,620
coach come with me
1307
01:12:28,620 --> 01:12:30,280
no no
1308
01:12:30,280 --> 01:12:34,880
karma's a bitch
1309
01:12:34,880 --> 01:12:37,200
and so is coach sharon
1310
01:12:37,200 --> 01:12:47,000
what is that i think my water just broke
1311
01:12:47,000 --> 01:12:51,660
my water broke but the baby's not supposed to come for a couple of months
1312
01:12:51,660 --> 01:12:55,180
hey well the baby didn't get the memo we need to get you to a hospital right now
1313
01:12:55,180 --> 01:12:58,220
somebody call an ambulance she's about to have a baby
1314
01:12:58,220 --> 01:13:05,600
we need a room we need a room right now hey it's gonna be okay it's gonna be all right
1315
01:13:05,600 --> 01:13:07,320
you can't be back here
1316
01:13:07,320 --> 01:13:14,000
all right becca all right becca you can do this i'm gonna be right here with you the whole time
1317
01:13:14,000 --> 01:13:17,680
all right it's time okay you're ready to start pushing all right
1318
01:13:17,680 --> 01:13:26,340
hey you can do this okay you can do anything becca all right
1319
01:13:26,340 --> 01:13:29,040
i don't think i can you can
1320
01:13:29,040 --> 01:13:31,760
the baby's not supposed to be here yet
1321
01:13:31,760 --> 01:13:35,100
the baby's here all right she's here and she's ready to meet you okay
1322
01:13:35,100 --> 01:13:42,760
becca you are so beautiful you are so beautiful you are so pretty and you are so strong all right
1323
01:13:42,760 --> 01:13:46,480
you could do this now breathe with me
1324
01:13:46,480 --> 01:13:51,680
i can do this for you
1325
01:13:51,680 --> 01:13:57,500
you could do it for her
1326
01:13:57,500 --> 01:14:01,380
hey the baby's coming
1327
01:14:01,380 --> 01:14:06,940
you're a mommy
1328
01:14:06,940 --> 01:14:09,640
she's perfect
1329
01:14:09,640 --> 01:14:11,380
she looks just like you
1330
01:14:11,380 --> 01:14:13,620
i've never loved someone
1331
01:14:13,620 --> 01:14:16,300
anyone this much
1332
01:14:16,300 --> 01:14:18,200
all she needs is a name
1333
01:14:18,200 --> 01:14:21,060
i want to name her stella
1334
01:14:21,060 --> 01:14:23,720
after my mom
1335
01:14:23,720 --> 01:14:27,840
wow you did it
1336
01:14:27,840 --> 01:14:30,000
we'll just need to fill out the birth certificate
1337
01:14:30,000 --> 01:14:32,680
i have rebecca morris under the mother's name
1338
01:14:32,680 --> 01:14:34,140
but the father's name is blank
1339
01:14:34,140 --> 01:14:35,660
put max mendelson
1340
01:14:35,660 --> 01:14:38,000
if that's all right with you
1341
01:14:38,000 --> 01:14:42,120
stella likes it
1342
01:14:42,120 --> 01:14:44,940
you can put max's name down
1343
01:14:44,940 --> 01:14:49,180
hi stella
1344
01:14:49,180 --> 01:14:50,400
it's me
1345
01:14:50,400 --> 01:14:51,340
daddy
1346
01:14:51,340 --> 01:14:55,080
baby stella
1347
01:14:55,080 --> 01:14:58,600
i'll bring her right back to you
1348
01:14:58,600 --> 01:15:01,260
i just need to take her vitals and weigh her
1349
01:15:01,260 --> 01:15:10,000
i guess there was just something about my game that made her so excited she had to pop out early
1350
01:15:10,000 --> 01:15:13,800
max has done so much for me
1351
01:15:13,800 --> 01:15:17,580
it's not fair for me to take his dreams of playing for the national league away
1352
01:15:17,580 --> 01:15:19,520
i need to do the right thing
1353
01:15:19,520 --> 01:15:21,420
but can i let him go
1354
01:15:21,420 --> 01:15:23,540
i have to
1355
01:15:23,540 --> 01:15:24,500
max
1356
01:15:24,500 --> 01:15:27,040
we can't be together
1357
01:15:27,040 --> 01:15:32,360
becca are you serious
1358
01:15:32,360 --> 01:15:34,580
becca we did it
1359
01:15:34,580 --> 01:15:37,020
we survived my batshit crazy sister
1360
01:15:37,020 --> 01:15:38,580
our horned up soccer coach
1361
01:15:38,580 --> 01:15:41,140
your murderous ex-boyfriend and you're breaking up with me now
1362
01:15:41,140 --> 01:15:42,300
please
1363
01:15:42,300 --> 01:15:43,320
don't be angry
1364
01:15:43,320 --> 01:15:45,480
it's what's best for both of us
1365
01:15:45,480 --> 01:15:48,300
you signed my name on stella's birth certificate
1366
01:15:48,300 --> 01:15:50,780
you can still be in her life
1367
01:15:50,780 --> 01:15:51,300
just
1368
01:15:51,300 --> 01:15:53,700
not as my boyfriend
1369
01:15:53,700 --> 01:15:57,500
i have a good reason
1370
01:15:57,500 --> 01:15:58,580
well i'd like to hear it
1371
01:15:59,420 --> 01:16:04,660
i want you to play for the national league
1372
01:16:04,660 --> 01:16:07,440
and if we're together you can't do that
1373
01:16:07,440 --> 01:16:08,540
you don't know that
1374
01:16:08,540 --> 01:16:09,420
i do
1375
01:16:09,420 --> 01:16:12,180
chuck offered me money to break up with you
1376
01:16:12,180 --> 01:16:14,460
chuck offered you money how much
1377
01:16:14,460 --> 01:16:16,340
please don't fight me on this
1378
01:16:16,340 --> 01:16:18,440
please don't make this harder than it already is
1379
01:16:18,440 --> 01:16:26,000
say hi to mommy
1380
01:16:26,000 --> 01:16:32,400
she has my eyes
1381
01:16:32,400 --> 01:16:32,860
it's
1382
01:16:32,860 --> 01:16:34,720
it's like looking in a mirror
1383
01:16:34,720 --> 01:16:36,040
parker
1384
01:16:36,040 --> 01:16:38,440
put the baby down
1385
01:16:38,440 --> 01:16:40,040
don't fuck with me pretty boy
1386
01:16:40,040 --> 01:16:41,320
becca
1387
01:16:41,320 --> 01:16:43,380
don't i look cute holding our daughter
1388
01:16:43,380 --> 01:16:49,360
she is not your daughter
1389
01:16:49,360 --> 01:16:50,900
face it becca
1390
01:16:50,900 --> 01:16:52,740
you'll always be mine
1391
01:16:52,740 --> 01:16:55,320
that's why i drove your parents off the road
1392
01:16:55,320 --> 01:16:57,240
so you'd have to live with me
1393
01:16:57,240 --> 01:16:58,340
and be my girlfriend
1394
01:16:58,340 --> 01:16:59,380
wait
1395
01:16:59,380 --> 01:17:01,780
that accident that killed my parents
1396
01:17:01,780 --> 01:17:03,340
that was you
1397
01:17:03,340 --> 01:17:05,180
i control your fate becca
1398
01:17:05,180 --> 01:17:07,280
i brought this brat into the world
1399
01:17:07,280 --> 01:17:08,920
i can take her out of it
1400
01:17:08,920 --> 01:17:11,480
give me back my fucking baby
1401
01:17:11,480 --> 01:17:12,380
or what
1402
01:17:12,380 --> 01:17:15,300
or i'll kill you
1403
01:17:15,300 --> 01:17:25,440
shut that brat off
1404
01:17:25,440 --> 01:17:31,920
don't fuck with a soccer champion
1405
01:17:31,920 --> 01:17:39,680
don't fuck with two soccer champions
1406
01:17:39,680 --> 01:17:41,740
what's the commotion
1407
01:17:41,740 --> 01:17:42,760
officer
1408
01:17:42,760 --> 01:17:45,200
this man tried to steal my child
1409
01:17:45,200 --> 01:17:49,040
wait
1410
01:17:49,040 --> 01:17:50,420
is that parker sturgis
1411
01:17:50,420 --> 01:17:52,100
we've been trying to get him for months
1412
01:17:52,100 --> 01:17:54,020
for selling drugs to high schoolers
1413
01:17:54,020 --> 01:18:01,220
she's gonna be okay
1414
01:18:01,220 --> 01:18:03,700
both of you are
1415
01:18:03,700 --> 01:18:07,280
i promised myself that would be the last time i ever talk to max
1416
01:18:07,280 --> 01:18:09,660
for both of our sakes
1417
01:18:09,660 --> 01:18:17,040
miss morris
1418
01:18:17,040 --> 01:18:19,260
after the news about coach sharon
1419
01:18:19,260 --> 01:18:20,940
and the arrest of your ex
1420
01:18:20,940 --> 01:18:23,120
i was able to make a scholarship appeal
1421
01:18:23,120 --> 01:18:23,840
to the board
1422
01:18:23,840 --> 01:18:25,060
you were
1423
01:18:25,060 --> 01:18:27,300
they thought you had a very compelling case
1424
01:18:27,300 --> 01:18:29,620
so we're going to offer you a leadership scholarship
1425
01:18:29,620 --> 01:18:30,800
for this semester
1426
01:18:30,800 --> 01:18:32,120
but next fall
1427
01:18:32,120 --> 01:18:33,800
i better see you back on that field
1428
01:18:33,800 --> 01:18:35,060
i mean of course
1429
01:18:35,060 --> 01:18:37,580
thank you so much dean harman
1430
01:18:37,580 --> 01:18:39,800
there's just one favor that i would ask of you
1431
01:18:39,800 --> 01:18:42,340
i'd like to see both you and stella
1432
01:18:42,340 --> 01:18:45,080
at the campus press conference this afternoon
1433
01:18:45,080 --> 01:18:48,440
that's where max is accepting his offer for the national league
1434
01:18:48,440 --> 01:18:51,920
i haven't seen him since the baby was born
1435
01:18:51,920 --> 01:18:52,460
well
1436
01:18:52,460 --> 01:18:54,020
i've made up my mind
1437
01:18:54,020 --> 01:18:55,800
be there
1438
01:18:55,800 --> 01:18:57,240
if you want your scholarship
1439
01:18:57,240 --> 01:19:02,120
everyone
1440
01:19:02,120 --> 01:19:05,300
welcome the newest member of the national league
1441
01:19:05,300 --> 01:19:06,060
max mendelson
1442
01:19:06,060 --> 01:19:11,980
i'd like to thank everyone for their support
1443
01:19:11,980 --> 01:19:14,460
and i'd especially like to thank
1444
01:19:14,460 --> 01:19:16,000
becca
1445
01:19:16,000 --> 01:19:17,820
and stella morris
1446
01:19:17,820 --> 01:19:22,780
now with the newest member of the clifftown cougars
1447
01:19:22,780 --> 01:19:24,700
please join me on stage
1448
01:19:24,700 --> 01:19:25,840
becca
1449
01:19:25,840 --> 01:19:28,640
i always loved soccer
1450
01:19:28,640 --> 01:19:30,600
but when i met becca
1451
01:19:30,600 --> 01:19:33,900
i realized there was something i loved a whole lot more
1452
01:19:33,900 --> 01:19:37,920
so i'm happy to accept my position on the national league
1453
01:19:37,920 --> 01:19:39,540
but only if becca and stella
1454
01:19:39,540 --> 01:19:41,760
come with me
1455
01:19:41,760 --> 01:19:42,880
max
1456
01:19:42,880 --> 01:19:44,320
are you sure you want to do this
1457
01:19:44,320 --> 01:19:45,580
think of the fame and the girls
1458
01:19:45,580 --> 01:19:47,140
and i've thought of all of it
1459
01:19:47,140 --> 01:19:50,080
none of it matters unless i have stella and becca with me
1460
01:19:50,080 --> 01:19:57,580
you really love her don't you
1461
01:19:57,580 --> 01:19:59,620
i always thought soccer was my future
1462
01:19:59,620 --> 01:20:02,620
but i realize now that it's you and stella
1463
01:20:02,620 --> 01:20:03,320
but becca
1464
01:20:03,320 --> 01:20:06,940
i've got to know if you feel the same way about me
1465
01:20:06,940 --> 01:20:10,740
i love you max mendelson
1466
01:20:10,740 --> 01:20:12,740
i love you becca morris
1467
01:20:12,740 --> 01:20:34,580
i went to clifftown college because that's where my parents met and fell in love
1468
01:20:34,580 --> 01:20:38,360
but i left with more than a degree
1469
01:20:38,360 --> 01:20:40,980
i left with a family
1470
01:20:40,980 --> 01:20:42,980
you97064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.