Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,800 --> 00:00:46,820
Tia. Hi.
2
00:00:47,220 --> 00:00:48,220
Hi.
3
00:00:48,740 --> 00:00:51,140
Tiffany's not home right now. Are you
looking for her?
4
00:00:51,900 --> 00:00:52,900
No.
5
00:00:53,380 --> 00:00:57,240
Actually, Mr. Rucker, I'm here because I
wanted to talk to you.
6
00:00:59,400 --> 00:01:00,400
Oh.
7
00:01:00,680 --> 00:01:03,520
Well, yeah. Come on in. May I? Yeah,
absolutely.
8
00:01:03,840 --> 00:01:04,860
Okay. Thank you.
9
00:01:15,550 --> 00:01:17,230
So, is everything okay?
10
00:01:18,170 --> 00:01:21,290
Yeah, I just had something I wanted to
talk to you about.
11
00:01:22,370 --> 00:01:28,210
I don't really know how to bring it up,
and I've been thinking about it for
12
00:01:28,210 --> 00:01:29,370
quite a while now.
13
00:01:30,790 --> 00:01:31,830
But don't get worried.
14
00:01:32,470 --> 00:01:39,210
I've been pondering this, and I wouldn't
bring it up
15
00:01:39,210 --> 00:01:43,610
unless I thought it wasn't a good thing
for both of us.
16
00:01:45,150 --> 00:01:46,910
Okay, of course.
17
00:01:47,710 --> 00:01:54,490
Okay, well, now that I'm 18, I've been
thinking a lot about sex.
18
00:01:58,410 --> 00:02:04,490
Yeah. And not that there aren't guys
around me that would be amazing for my
19
00:02:04,490 --> 00:02:10,330
first time. They're just really pushy,
and I don't really know if I would even
20
00:02:10,330 --> 00:02:12,450
want to be involved with them.
21
00:02:13,080 --> 00:02:17,380
Right, and you should only do anything
with somebody you're very comfortable
22
00:02:17,380 --> 00:02:18,380
with.
23
00:02:18,800 --> 00:02:21,860
I'm betting, obviously, I know the guys
your age, they're definitely thinking
24
00:02:21,860 --> 00:02:24,760
probably a lot of the same things.
They're excited.
25
00:02:25,340 --> 00:02:30,800
Right. Yes, always think it through.
26
00:02:31,040 --> 00:02:33,480
Yeah. You always make me feel super
comfortable.
27
00:02:34,500 --> 00:02:41,460
I'm glad. It made me start thinking, who
do I want my first
28
00:02:41,460 --> 00:02:42,460
time with?
29
00:02:42,490 --> 00:02:46,550
and honestly you came to mind
30
00:02:46,550 --> 00:02:53,550
oh um well
31
00:02:53,550 --> 00:03:00,050
that's that's very flattering and
endearing um i'm
32
00:03:00,050 --> 00:03:06,990
honored but aren't aren't you sure maybe
you you
33
00:03:06,990 --> 00:03:10,010
don't want somebody you know you like
your own age
34
00:03:10,720 --> 00:03:12,940
There are good ones out there. You'll
find them.
35
00:03:13,740 --> 00:03:19,980
Well, out of everyone I know, you're the
man that I feel safest with and most
36
00:03:19,980 --> 00:03:20,980
comfortable with.
37
00:03:23,700 --> 00:03:24,700
Right.
38
00:03:24,960 --> 00:03:30,160
It's just, I mean, I feel like you've
known me your whole life, and I've known
39
00:03:30,160 --> 00:03:34,240
you. You're best friends with Tiffany,
my daughter.
40
00:03:36,400 --> 00:03:39,580
Kind of the age thing that's probably
not really...
41
00:03:40,399 --> 00:03:46,100
Appropriate? Well, now that I am 18, I
can make my own decisions, Mr. Rucker.
42
00:03:48,220 --> 00:03:50,080
True, you definitely could.
43
00:03:51,320 --> 00:03:57,460
Though this is also something that, if
Tiffany found out, would have her
44
00:03:57,460 --> 00:03:58,460
both of us.
45
00:03:58,720 --> 00:04:00,400
And I don't know which one first.
46
00:04:01,040 --> 00:04:03,380
Well, she doesn't have to know.
47
00:04:08,680 --> 00:04:10,940
Are you sure you've thought this all the
way through?
48
00:04:11,360 --> 00:04:12,820
A hundred percent.
49
00:04:13,420 --> 00:04:16,100
It would mean so much to me.
50
00:04:21,480 --> 00:04:27,560
If we do this, no one can ever find out.
51
00:04:28,300 --> 00:04:29,300
Not a soul.
52
00:04:30,080 --> 00:04:31,120
I understand.
53
00:04:37,800 --> 00:04:42,220
Have you ever done anything with a
person?
54
00:04:42,580 --> 00:04:43,580
Uh -uh.
55
00:04:43,740 --> 00:04:46,900
So we'd really be starting from the
basics.
56
00:04:47,480 --> 00:04:48,880
Mm -hmm. Okay.
57
00:04:49,260 --> 00:04:54,900
I think if you have more experience, you
could show me how everything works.
58
00:04:56,940 --> 00:05:00,740
We could do that.
59
00:05:01,180 --> 00:05:04,360
So you've never even seen a penis in
person?
60
00:05:04,780 --> 00:05:05,780
Uh -uh.
61
00:05:06,950 --> 00:05:09,290
I guess we can start there.
62
00:05:10,350 --> 00:05:11,730
Okay, yeah.
63
00:05:12,130 --> 00:05:13,290
Thank you.
64
00:05:15,410 --> 00:05:16,410
Well then.
65
00:05:23,210 --> 00:05:24,210
Well,
66
00:05:25,130 --> 00:05:27,170
that's a penis.
67
00:05:28,870 --> 00:05:31,090
You can touch it.
68
00:05:49,090 --> 00:05:50,090
Thanks.
69
00:05:54,490 --> 00:05:55,490
It's pretty good.
70
00:05:56,230 --> 00:05:57,230
You guys?
71
00:05:58,230 --> 00:05:59,230
Grab it.
72
00:06:00,330 --> 00:06:03,590
Play with the balls some guys like.
73
00:06:08,470 --> 00:06:09,470
Like that?
74
00:06:09,510 --> 00:06:10,670
That is very good.
75
00:06:14,270 --> 00:06:15,850
You have been thinking about that.
76
00:06:16,330 --> 00:06:17,330
I told you.
77
00:07:00,610 --> 00:07:01,890
Oh, oh. Oh, oh.
78
00:07:03,130 --> 00:07:07,770
Yeah. A little myth -construing when you
say blowjob, and it's just...
79
00:08:07,760 --> 00:08:09,160
Perfect.
80
00:08:43,049 --> 00:08:44,049
Am I doing it right?
81
00:08:44,110 --> 00:08:45,650
You are doing very right.
82
00:08:47,110 --> 00:08:51,190
But you are also welcome to get sloppy
with it too.
83
00:08:52,130 --> 00:08:55,010
Harder? You can be harder, wetter.
84
00:08:56,110 --> 00:08:58,590
You know, I mean, I'm sure it's creating
a lot of spit for you.
85
00:08:59,150 --> 00:09:00,150
It's okay.
86
00:09:48,400 --> 00:09:49,820
to stroke at the same time.
87
00:10:22,890 --> 00:10:23,890
Doing good.
88
00:11:07,479 --> 00:11:08,700
Starting to really get into it, huh?
89
00:12:16,240 --> 00:12:17,820
You're excited? Yeah. That's good?
90
00:12:18,780 --> 00:12:21,220
We should warm you up first.
91
00:12:52,880 --> 00:12:55,920
You have grown into quite the stunning
woman.
92
00:13:38,250 --> 00:13:39,250
trick to this thing?
93
00:14:54,380 --> 00:14:55,420
One. Good.
94
00:15:50,640 --> 00:15:51,640
It smells so good.
95
00:15:53,880 --> 00:15:55,900
And your vagina does too.
96
00:15:56,220 --> 00:16:00,280
Oh my
97
00:16:00,280 --> 00:16:05,480
gosh. It's so wet down there.
98
00:17:30,699 --> 00:17:33,640
What is happening?
99
00:21:15,370 --> 00:21:16,370
foreplay helps him.
100
00:23:49,290 --> 00:23:50,290
Uh huh.
101
00:27:40,720 --> 00:27:42,080
This is definitely impressive here.
102
00:29:50,640 --> 00:29:51,640
That's always welcome.
103
00:29:52,840 --> 00:29:56,220
I mean, you get to taste yourself with
it.
104
00:30:37,230 --> 00:30:41,170
I'm trying to go deeper and deeper every
time.
105
00:31:23,100 --> 00:31:26,480
Oh, yes. Oh,
106
00:31:32,340 --> 00:31:34,940
Nancy.
107
00:31:39,760 --> 00:31:40,760
Don't forget about the balls.
108
00:32:51,230 --> 00:32:52,550
Oh my god.
109
00:32:52,890 --> 00:32:59,490
You are quite eager.
110
00:33:00,470 --> 00:33:02,250
Can I sit on top?
111
00:33:02,750 --> 00:33:03,950
I wish you would.
112
00:33:05,410 --> 00:33:08,950
I think you lived it up perfectly for
it.
113
00:33:29,960 --> 00:33:30,960
Uh huh.
114
00:35:55,379 --> 00:35:56,379
That's it, you.
115
00:35:57,680 --> 00:35:59,060
A little more relaxed.
116
00:36:01,200 --> 00:36:02,380
You can turn around.
117
00:36:03,720 --> 00:36:06,580
You know, you can be little to them.
118
00:40:19,380 --> 00:40:20,380
Thank you.
119
00:40:53,160 --> 00:40:56,500
I'm glad I could be of help. Again, we
can never tell Tiffany about this.
120
00:40:57,020 --> 00:40:58,020
Or anybody.
121
00:40:58,140 --> 00:40:59,140
Don't even worry.
122
00:40:59,180 --> 00:41:03,660
But yeah, that was awesome.
123
00:41:04,520 --> 00:41:05,520
I loved it.
124
00:41:06,060 --> 00:41:07,060
Same.
125
00:41:08,980 --> 00:41:10,720
Should I?
8127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.