All language subtitles for ThePriestThanksgivingMassacre20251080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_29881]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,583 --> 00:00:18,252 (tense music) 2 00:00:25,660 --> 00:00:27,896 (wind blowing) 3 00:00:27,996 --> 00:00:30,632 (gentle music) 4 00:00:43,845 --> 00:00:46,814 (person groaning) 5 00:00:59,126 --> 00:01:03,130 - Journal of Reverend Edmond Fuller, 6 00:01:03,230 --> 00:01:07,334 month of November in the year of our Lord, 1621. 7 00:01:10,270 --> 00:01:14,441 It seems like a lifetime ago that Abigail 8 00:01:14,542 --> 00:01:19,047 and I first arrived in the new world, 9 00:01:19,146 --> 00:01:21,616 stumbling off the boat alongside 100 other souls 10 00:01:21,716 --> 00:01:25,520 with little more than the clothes on our backs 11 00:01:25,620 --> 00:01:32,192 and our hopes for the future, hopes that were dashed 12 00:01:32,292 --> 00:01:33,595 when the Reverend Peters and I disagreed 13 00:01:33,695 --> 00:01:37,865 over where to build our community's chapel. 14 00:01:37,966 --> 00:01:41,234 The trouble spiraled from there until it was clear 15 00:01:41,335 --> 00:01:45,472 the two of us weren't ever going to get along. 16 00:01:45,573 --> 00:01:49,043 So it was that I convinced Abigail 17 00:01:49,142 --> 00:01:52,479 it was time we struck out on our own, 18 00:01:52,580 --> 00:01:57,051 knowing that with God's grace, my two hands 19 00:01:57,184 --> 00:02:01,689 and sack of tools, I could build a home 20 00:02:01,789 --> 00:02:03,524 and chapel for ourselves. 21 00:02:06,393 --> 00:02:09,463 That was in the spring, many a month ago. 22 00:02:11,331 --> 00:02:17,538 And now here we are in winter, holed up in a tiny cabin 23 00:02:17,639 --> 00:02:19,874 with no warmth and not a thing to eat. 24 00:02:22,342 --> 00:02:25,445 (person groaning) 25 00:02:32,820 --> 00:02:35,556 Poor Abigail is ailing. 26 00:02:36,591 --> 00:02:38,458 She's not long for this world 27 00:02:40,394 --> 00:02:42,563 and I cannot be far behind her. 28 00:02:44,364 --> 00:02:47,467 I've never known such a feeling of hunger. 29 00:02:49,236 --> 00:02:51,539 My fear is that at any moment, 30 00:02:51,639 --> 00:02:54,876 a madness may take hold of me. 31 00:02:56,844 --> 00:02:59,681 (person groaning) 32 00:02:59,781 --> 00:03:02,482 (tense music) 33 00:03:29,043 --> 00:03:32,747 For what I'm about to receive, 34 00:03:32,847 --> 00:03:36,249 may the Lord make me truly thankful. 35 00:03:37,018 --> 00:03:39,687 (tense music) 36 00:03:51,966 --> 00:03:54,969 (person screaming) 37 00:04:02,844 --> 00:04:05,813 (person groaning) 38 00:04:19,060 --> 00:04:21,829 (dramatic music) 39 00:04:21,929 --> 00:04:24,832 (object whirring) 40 00:04:40,114 --> 00:04:43,283 (thunder crashing) 41 00:04:51,225 --> 00:04:55,362 "And God said to Adam, the flesh 42 00:04:55,462 --> 00:04:58,232 that is torn from a living beast 43 00:04:58,331 --> 00:05:01,002 at the time that its life is in it 44 00:05:02,503 --> 00:05:06,507 before all its breath has gone out, 45 00:05:06,607 --> 00:05:11,813 thou shall not eat nor its blood shall thee drink. 46 00:05:14,215 --> 00:05:16,551 Those that disobey this command 47 00:05:16,651 --> 00:05:20,822 shall never enter the kingdom of heaven 48 00:05:22,857 --> 00:05:25,358 or find their rest in the earth." 49 00:05:26,994 --> 00:05:29,864 (dramatic music) 50 00:05:36,571 --> 00:05:39,372 (wind blowing) 51 00:05:53,054 --> 00:05:56,423 This will be the final entry in this journal. 52 00:05:57,825 --> 00:06:02,697 I, Reverend Edmund Fuller, hereby confess 53 00:06:04,832 --> 00:06:08,102 to having committed a most terrible sin. 54 00:06:10,037 --> 00:06:14,709 The sentence for such a crime is execution. 55 00:06:19,614 --> 00:06:20,648 (object creaking) 56 00:06:20,748 --> 00:06:22,717 Being that I am alone here, 57 00:06:22,817 --> 00:06:26,888 I'm forced to carry out this sentence by my own hand 58 00:06:28,455 --> 00:06:31,826 and it must be done quickly, 59 00:06:31,926 --> 00:06:35,395 for I fear the hunger that drove me to such terrible acts 60 00:06:35,495 --> 00:06:39,200 is rising within me once again. 61 00:06:42,169 --> 00:06:45,973 May the Lord forgive me for what I have done. 62 00:06:48,509 --> 00:06:51,145 (gun banging) 63 00:06:53,848 --> 00:06:56,784 (dramatic music) 64 00:07:37,625 --> 00:07:40,661 (dramatic music) 65 00:08:11,559 --> 00:08:13,227 (gentle music) 66 00:08:13,327 --> 00:08:16,197 (birds chirping) 67 00:08:24,105 --> 00:08:27,141 ♪ Fire and the rain ♪ 68 00:08:30,544 --> 00:08:32,880 (phone buzzing) 69 00:08:32,980 --> 00:08:36,951 ♪ My love, I'll keep you safe ♪ 70 00:08:38,919 --> 00:08:45,292 - Arnie, just saw your message, a happy Thanksgiving 71 00:08:45,393 --> 00:08:48,329 to you too. The cabin, it's fantastic. 72 00:08:48,429 --> 00:08:51,532 It's even better than the pictures. 73 00:08:51,632 --> 00:08:53,200 I mean, come on a hot tub and a steam room. 74 00:08:53,300 --> 00:08:57,638 Oh, and thanks for throwing in the limo ride out here. 75 00:08:57,738 --> 00:09:02,109 Sara was very appreciative, if you know what I mean. 76 00:09:02,209 --> 00:09:04,545 I just gotta know, how the hell did you get 77 00:09:04,645 --> 00:09:06,080 a permit to build out here? 78 00:09:06,180 --> 00:09:07,648 It's all protected forest land, isn't it? 79 00:09:09,083 --> 00:09:11,052 (birds chirping) 80 00:09:11,152 --> 00:09:12,553 Trust you to find a way. 81 00:09:14,121 --> 00:09:15,524 (gentle music) 82 00:09:15,623 --> 00:09:19,226 Listen, Arnie, I can't talk for too long. 83 00:09:19,326 --> 00:09:21,228 Cyndy could be here at any moment to drop off the kids. 84 00:09:21,328 --> 00:09:23,532 That's what Thanksgiving's all about, right? 85 00:09:23,631 --> 00:09:26,400 Getting the family together. 86 00:09:26,500 --> 00:09:28,569 No, Cyndy won't need to stick around. 87 00:09:28,669 --> 00:09:30,738 Thank God I mean, can you imagine? 88 00:09:34,742 --> 00:09:36,243 Listen, I gotta go. 89 00:09:36,343 --> 00:09:39,113 Thanks again so much for loaning the cabin. 90 00:09:39,213 --> 00:09:42,149 Yeah, I'll see you in the office Tuesday. 91 00:09:42,249 --> 00:09:44,952 Okay, okay, bye, bye. 92 00:09:45,052 --> 00:09:47,788 Andi, Noah, happy Thanksgiving. 93 00:09:50,691 --> 00:09:51,759 What's that? 94 00:09:51,859 --> 00:09:54,061 The new Stephen King? 95 00:09:54,161 --> 00:09:55,596 - Christ, dad, only boomers read Stephen King. 96 00:09:56,565 --> 00:09:57,631 - Right. 97 00:09:58,666 --> 00:10:00,502 (gentle music) 98 00:10:00,601 --> 00:10:01,969 Why are you guys on foot? 99 00:10:02,069 --> 00:10:03,538 Freeway's a good half mile away. 100 00:10:03,637 --> 00:10:06,474 - We know that Tom, we just walked it. 101 00:10:06,575 --> 00:10:07,675 - What happened to the EV? 102 00:10:07,775 --> 00:10:08,742 - Dead battery. 103 00:10:08,843 --> 00:10:10,744 - Come on Cyndy. 104 00:10:10,845 --> 00:10:12,613 - That battery is old, I told you about it two months ago. 105 00:10:12,713 --> 00:10:14,583 - That's what we have auto insurance for. 106 00:10:14,682 --> 00:10:16,317 Didn't you call them? 107 00:10:16,417 --> 00:10:20,354 - Yes, I called them. You took my name off the policy. 108 00:10:20,454 --> 00:10:22,723 - I was gonna warn you about that. 109 00:10:22,823 --> 00:10:25,025 - Look, can you just take me back 110 00:10:25,126 --> 00:10:27,428 to town once the kids are settled in? 111 00:10:27,529 --> 00:10:29,263 - No, I don't have a car out here. 112 00:10:29,363 --> 00:10:30,264 - What? 113 00:10:30,364 --> 00:10:31,932 - Don't worry. 114 00:10:32,032 --> 00:10:34,201 I'll make some calls, let's just head on inside. 115 00:10:34,301 --> 00:10:36,737 You're not gonna believe this place. 116 00:10:36,837 --> 00:10:41,275 Six bedrooms, kitchen, steam room, hot tub. 117 00:10:42,476 --> 00:10:45,246 (gentle music) 118 00:10:46,847 --> 00:10:48,249 Okay, through here. 119 00:10:51,485 --> 00:10:54,321 (feet clopping) 120 00:11:00,361 --> 00:11:05,299 - So this is Arnold's little love nest. 121 00:11:05,399 --> 00:11:08,836 - Vacation cabin for his family. 122 00:11:08,936 --> 00:11:11,205 Actually, we're the first to use it. 123 00:11:11,305 --> 00:11:14,441 Construction only finished a couple of months ago. 124 00:11:14,543 --> 00:11:15,976 - Weren't you gonna make some calls? 125 00:11:16,076 --> 00:11:17,344 - Oh, okay. 126 00:11:18,879 --> 00:11:20,414 Signal's better outside. 127 00:11:24,619 --> 00:11:26,687 (person sighing) 128 00:11:26,787 --> 00:11:28,289 (dramatic music) 129 00:11:28,389 --> 00:11:31,258 (wood creaking) 130 00:11:36,297 --> 00:11:39,066 (feet clopping) 131 00:11:43,704 --> 00:11:47,107 - Listen, as much as I hate to say this, 132 00:11:47,208 --> 00:11:50,277 try to give your dad a chance this weekend. 133 00:11:50,377 --> 00:11:51,879 Spending Thanksgiving with his family 134 00:11:51,979 --> 00:11:55,182 always really meant a lot to him. 135 00:11:55,282 --> 00:11:56,784 - If family meant so much then why did he leave? 136 00:11:56,884 --> 00:11:59,621 - Come on Andi, you know it's not that simple. 137 00:11:59,720 --> 00:12:01,590 Adults have different needs. 138 00:12:01,690 --> 00:12:02,923 - I'm almost 20 mom. 139 00:12:03,023 --> 00:12:04,758 I'm not six, I am an adult. 140 00:12:04,858 --> 00:12:06,827 - Well then perhaps you could try acting like one. 141 00:12:06,927 --> 00:12:09,330 - Hey, cool it mom. 142 00:12:09,430 --> 00:12:15,803 - You're right, Andi, I'm sorry. 143 00:12:15,903 --> 00:12:18,138 Today is just turning out to be a really bad day. 144 00:12:18,939 --> 00:12:21,742 (upbeat music) 145 00:12:21,842 --> 00:12:26,180 - How about later this afternoon, this evening? 146 00:12:26,280 --> 00:12:29,083 I know it's Thanksgiving, but this is an emergency. 147 00:12:31,852 --> 00:12:34,021 All right, all right, thanks anyway. 148 00:12:35,956 --> 00:12:37,758 - In answer to your question, 149 00:12:37,858 --> 00:12:39,193 your father and I are breaking up 150 00:12:39,293 --> 00:12:42,896 because the relationship has run its course. 151 00:12:42,997 --> 00:12:45,332 That's all. You can understand. 152 00:12:45,432 --> 00:12:46,701 You broke up with Fisher. 153 00:12:46,800 --> 00:12:48,769 - I went on like three dates with Fisher. 154 00:12:48,869 --> 00:12:51,606 I wouldn't call that breaking up. 155 00:12:51,706 --> 00:12:53,541 You and dad have been together forever. 156 00:12:53,642 --> 00:12:54,975 - And we raised a beautiful family 157 00:12:55,075 --> 00:12:56,910 that we are very proud of. 158 00:12:57,011 --> 00:13:00,749 Yes, even you, Noah. 159 00:13:00,848 --> 00:13:03,685 But now you kids are grown, 160 00:13:03,784 --> 00:13:06,854 maybe it's time to make some changes. 161 00:13:06,954 --> 00:13:08,822 I know this is a different situation 162 00:13:08,922 --> 00:13:10,791 to what we've all been used to, 163 00:13:10,891 --> 00:13:13,894 something we all have to deal with in our own way. 164 00:13:13,994 --> 00:13:16,897 But I think that if you give it a chance. 165 00:13:18,899 --> 00:13:21,835 - [SARA] Oh, I didn't realize there was anyone here. 166 00:13:23,037 --> 00:13:24,171 - So I can see. 167 00:13:24,872 --> 00:13:27,408 (gentle music) 168 00:13:27,509 --> 00:13:30,210 - Hey everyone, this is my, 169 00:13:32,479 --> 00:13:34,815 this is Sara. 170 00:13:34,915 --> 00:13:36,618 - Don't get up, I just popped in to find my phone. 171 00:13:36,718 --> 00:13:38,018 I think I left it on the couch. 172 00:13:40,921 --> 00:13:44,759 - Noah, why don't you move aside so Sara can. 173 00:13:44,858 --> 00:13:46,126 - [SARA] Don't worry, found it. 174 00:13:46,226 --> 00:13:48,630 - Your accent's cool, are you British? 175 00:13:48,730 --> 00:13:50,030 - That's right. 176 00:13:50,130 --> 00:13:51,700 - Sara and I met when I was in London, 177 00:13:51,800 --> 00:13:53,000 on a layover at the airport. 178 00:13:53,100 --> 00:13:55,804 - A layover, how appropriate. 179 00:13:55,903 --> 00:13:59,006 Tom was kind enough to help me with my bags. 180 00:13:59,106 --> 00:14:01,776 - Sara, this is Andi and Noah. 181 00:14:01,875 --> 00:14:03,745 - Pleased to meet you both. 182 00:14:03,844 --> 00:14:06,113 - So how's it going with getting the car towed? 183 00:14:06,213 --> 00:14:09,116 - I called up the six closest places, five didn't pick up. 184 00:14:09,216 --> 00:14:11,151 And the one that did is busy all day. 185 00:14:11,251 --> 00:14:15,623 - Well, it's Thanksgiving, what did you expect, Tom? 186 00:14:15,724 --> 00:14:18,827 - Okay, I'll think of something. 187 00:14:18,926 --> 00:14:20,461 - I don't think we've been introduced. 188 00:14:20,562 --> 00:14:25,899 - Right, this is Sara, Sara, this is Cyndy, my. 189 00:14:25,999 --> 00:14:27,000 - His wife. 190 00:14:27,101 --> 00:14:28,135 - Separated of course. 191 00:14:28,235 --> 00:14:30,070 - Still on good terms, I hope, 192 00:14:30,170 --> 00:14:32,406 for the sake of your lovely children. 193 00:14:32,507 --> 00:14:34,875 - I think it's time I showed you two to your rooms, 194 00:14:34,975 --> 00:14:37,679 Andi, Noah, you wanna come with me? 195 00:14:39,413 --> 00:14:42,182 (upbeat music) 196 00:14:47,856 --> 00:14:50,792 (tense music) 197 00:14:50,891 --> 00:14:52,126 Through here. 198 00:14:58,031 --> 00:15:01,068 (birds chirping) 199 00:15:08,810 --> 00:15:09,977 What do you think? 200 00:15:17,786 --> 00:15:18,986 - Oh. 201 00:15:19,086 --> 00:15:21,355 (upbeat music) 202 00:15:21,455 --> 00:15:22,423 - Look Noah, 203 00:15:24,659 --> 00:15:26,427 I know we haven't had much of a chance to talk 204 00:15:26,528 --> 00:15:32,700 since your mom and I decided to go our separate ways. 205 00:15:32,801 --> 00:15:34,067 You don't exactly make it easy 206 00:15:34,168 --> 00:15:35,202 listening to that noise all the time. 207 00:15:37,204 --> 00:15:38,807 Well look, that's why I wanted 208 00:15:38,907 --> 00:15:40,542 to get us all together for the holidays. 209 00:15:40,642 --> 00:15:43,177 Spend a little quality time with you and your sister. 210 00:15:43,277 --> 00:15:44,846 - Family time, right? 211 00:15:44,945 --> 00:15:46,246 - Yeah, that's it. 212 00:15:47,014 --> 00:15:49,517 - Without mom. 213 00:15:49,617 --> 00:15:52,486 - Okay, it's more of a chance for you to get to know Sara. 214 00:15:59,126 --> 00:16:01,028 So how's the band come along? 215 00:16:01,596 --> 00:16:02,664 - The band? 216 00:16:02,764 --> 00:16:04,164 - Yeah. 217 00:16:04,264 --> 00:16:05,999 You, Mikey and that skinny kid, what's his name? 218 00:16:06,099 --> 00:16:07,167 - The band broke up. 219 00:16:07,267 --> 00:16:08,870 - Oh, that's a pity. 220 00:16:08,969 --> 00:16:11,706 - In July, it was six months ago dad, 221 00:16:11,806 --> 00:16:13,240 the skinny kid's name is Denver 222 00:16:13,340 --> 00:16:16,143 and his dad actually gave a shit, 223 00:16:16,243 --> 00:16:17,946 so he used to come and see us play. 224 00:16:18,045 --> 00:16:20,113 - Hey, there's no need for that kinda language. 225 00:16:20,214 --> 00:16:23,116 You know I have to travel a lot for work, it's my job. 226 00:16:24,919 --> 00:16:27,956 I'm here now, son, so why don't we try 227 00:16:28,055 --> 00:16:31,325 and have a nice old fashioned Thanksgiving 228 00:16:31,425 --> 00:16:33,193 like we used to do when you and Andi were kids. 229 00:16:35,462 --> 00:16:37,932 (gentle music) 230 00:16:38,031 --> 00:16:41,034 (birds chirping) 231 00:16:42,937 --> 00:16:45,773 (feet clopping) 232 00:16:47,942 --> 00:16:49,409 - [SARA] Car trouble? 233 00:16:49,511 --> 00:16:52,145 - Don't worry, I'm not planning on staying. 234 00:16:52,246 --> 00:16:55,148 - Oh, it's all right with me, the more the merrier. 235 00:16:56,684 --> 00:16:59,186 I'm told it's a beautiful area, the forest around here. 236 00:16:59,286 --> 00:17:00,955 - Didn't you see it when you arrived? 237 00:17:01,054 --> 00:17:03,056 - It was dark when we got here. 238 00:17:03,156 --> 00:17:06,393 Tom and I haven't really stepped outside since. 239 00:17:07,427 --> 00:17:08,897 - I'll bet. 240 00:17:08,997 --> 00:17:10,330 - I'm more of a city girl. 241 00:17:10,430 --> 00:17:12,266 Not really one for hiking in the forest. 242 00:17:12,366 --> 00:17:17,939 - No, I imagine walking the streets is more your thing. 243 00:17:18,038 --> 00:17:19,607 - I'm sorry? 244 00:17:19,707 --> 00:17:21,341 - I mean, you're not exactly dressed for it, are you? 245 00:17:21,441 --> 00:17:25,412 Although I can't imagine anything you are dressed for. 246 00:17:26,213 --> 00:17:27,982 - [SARA] Oh, I see. 247 00:17:28,081 --> 00:17:30,250 Perhaps I ought to go and get changed. 248 00:17:33,621 --> 00:17:37,457 (feet clopping) 249 00:17:37,559 --> 00:17:39,594 - He doesn't have any money, you know. 250 00:17:40,695 --> 00:17:43,463 (gentle music) 251 00:17:46,935 --> 00:17:49,637 (hand knocking) 252 00:17:50,404 --> 00:17:51,673 - So how's the room? 253 00:17:55,577 --> 00:17:56,978 - Very pink. 254 00:17:57,077 --> 00:18:00,247 - Yeah, it's my buddy Arnold's cabin. 255 00:18:00,347 --> 00:18:02,517 His daughter's a little younger than you are. 256 00:18:02,617 --> 00:18:06,521 So any more thoughts about what you wanna do 257 00:18:06,621 --> 00:18:07,989 after graduation? 258 00:18:08,088 --> 00:18:12,292 - I don't know, maybe study some more. 259 00:18:12,392 --> 00:18:14,461 There's a couple grad schemes that look interesting. 260 00:18:14,562 --> 00:18:17,331 - So another few years of reading books 261 00:18:17,431 --> 00:18:19,033 before you get an actual job. 262 00:18:19,132 --> 00:18:20,300 - What do you care? 263 00:18:20,400 --> 00:18:22,003 - Well, your mother and I 264 00:18:22,102 --> 00:18:23,470 can't support you forever, Andi. 265 00:18:23,571 --> 00:18:25,707 - Oh, so you just want me out of your hair? 266 00:18:25,807 --> 00:18:26,975 - It's not what I meant. 267 00:18:27,075 --> 00:18:29,510 - You left, dad, you moved out. 268 00:18:29,611 --> 00:18:32,145 You don't even have to see me and Noah anymore. 269 00:18:32,245 --> 00:18:34,381 - Of course I wanna see you. 270 00:18:34,481 --> 00:18:36,618 That's the whole point of this weekend. 271 00:18:36,718 --> 00:18:39,453 It's not about not wanting to see you, 272 00:18:39,554 --> 00:18:42,056 it's just that things may get 273 00:18:42,155 --> 00:18:43,625 a little difficult financially 274 00:18:43,725 --> 00:18:46,027 now that your mother and I are no longer together. 275 00:18:46,126 --> 00:18:49,229 You know, that means two houses, 276 00:18:49,329 --> 00:18:53,200 two sets of cars, two sets of everything. 277 00:18:54,802 --> 00:18:57,572 (gentle music) 278 00:18:57,672 --> 00:19:00,575 (birds chirping) 279 00:19:03,176 --> 00:19:05,079 (door whirring) 280 00:19:05,178 --> 00:19:07,715 (feet clopping) 281 00:19:07,815 --> 00:19:11,485 (gentle music) 282 00:19:11,586 --> 00:19:14,055 - Not interrupting anything am I? 283 00:19:14,154 --> 00:19:16,156 Only, I think your father wanted us all 284 00:19:16,256 --> 00:19:18,526 to get to know one another a little better. 285 00:19:18,626 --> 00:19:21,395 And there's no time like the present is there? 286 00:19:24,464 --> 00:19:26,466 It's a lovely place this cabin of your father's, 287 00:19:26,567 --> 00:19:28,836 there's even a steam room. 288 00:19:30,270 --> 00:19:32,372 Meant to be very good for your skin. 289 00:19:34,474 --> 00:19:38,245 I thought I might try it out before I get dressed. 290 00:19:38,345 --> 00:19:41,115 Just need to grab myself a towel. 291 00:19:41,214 --> 00:19:43,350 Maybe I'll see you there? Five minutes. 292 00:19:53,193 --> 00:19:54,529 - Kids all settled in? 293 00:19:55,930 --> 00:19:58,198 - Yeah. 294 00:19:58,298 --> 00:20:01,334 - So I'll just be going then, shall I? 295 00:20:01,435 --> 00:20:05,338 - I don't really know what to say. 296 00:20:05,439 --> 00:20:06,473 It doesn't look like we'll be able to get the car towed 297 00:20:06,574 --> 00:20:08,475 until after the holiday. 298 00:20:09,376 --> 00:20:11,079 - So what are you suggesting? 299 00:20:11,179 --> 00:20:14,347 - Well, it is Thanksgiving, why don't you stay for dinner? 300 00:20:14,448 --> 00:20:16,084 (person laughing) 301 00:20:16,184 --> 00:20:19,386 - You have to be kidding, are you serious? 302 00:20:19,486 --> 00:20:20,722 - Well, there are plenty of rooms 303 00:20:20,822 --> 00:20:22,090 and I think the kids would enjoy it 304 00:20:22,190 --> 00:20:23,490 having the whole family around. 305 00:20:23,591 --> 00:20:26,326 - And exactly what kind of family is this Tom? 306 00:20:26,426 --> 00:20:29,362 Mom, dad, and dad's a new piece of ass. 307 00:20:29,463 --> 00:20:32,466 - Shh, come on, don't raise your voice. 308 00:20:32,567 --> 00:20:34,802 - I will raise more than my God damn voice Tom. 309 00:20:34,902 --> 00:20:39,507 I mean, how could you do this to me, humiliate me like that? 310 00:20:39,607 --> 00:20:40,708 Or was that your plan all along? 311 00:20:40,808 --> 00:20:42,342 - No, it wasn't my plan. 312 00:20:42,442 --> 00:20:43,745 I just thought you were gonna come here, 313 00:20:43,845 --> 00:20:45,546 drop off the kids and go back into town. 314 00:20:45,646 --> 00:20:47,414 I didn't think you and Sara would see each other. 315 00:20:47,515 --> 00:20:48,649 - I bet you didn't. 316 00:20:50,417 --> 00:20:53,521 You know the two of you seem pretty cozy 317 00:20:53,621 --> 00:20:56,591 for someone you only met just a couple of weeks ago. 318 00:20:57,424 --> 00:20:59,127 - What do you mean? 319 00:20:59,227 --> 00:21:02,262 - I mean, her being here for Thanksgiving to meet your kids 320 00:21:02,362 --> 00:21:05,465 just seems like you're moving pretty fast. 321 00:21:06,399 --> 00:21:08,435 Unless of course. 322 00:21:09,003 --> 00:21:10,505 - Unless what? 323 00:21:10,605 --> 00:21:11,572 - Unless you've been seeing her for a whole hell 324 00:21:11,672 --> 00:21:13,340 of a lot longer than that. 325 00:21:13,440 --> 00:21:15,843 Like maybe while you and I were still together. 326 00:21:16,978 --> 00:21:18,311 - No, of course not. 327 00:21:18,411 --> 00:21:19,747 - 'Cause if I find out that you have, 328 00:21:19,847 --> 00:21:22,415 well that puts an entirely different spin 329 00:21:22,517 --> 00:21:25,987 on the divorce proceedings now, doesn't it? Infidelity. 330 00:21:27,588 --> 00:21:28,523 - Cyndy, there's no need 331 00:21:28,623 --> 00:21:30,323 to get into all of this. 332 00:21:30,423 --> 00:21:32,593 Come on, why don't you just stay for dinner. 333 00:21:32,693 --> 00:21:35,596 I'll make sure Sara stays out of your hair until then. 334 00:21:35,696 --> 00:21:40,535 And oh shit, I gotta go get the turkey into the oven. 335 00:21:42,435 --> 00:21:44,304 (door whirring) 336 00:21:44,404 --> 00:21:46,574 (gentle music) 337 00:21:46,674 --> 00:21:47,942 - Happy Thanksgiving. 338 00:21:49,877 --> 00:21:52,680 (upbeat music) 339 00:21:52,780 --> 00:21:55,683 (steam whirring) 340 00:21:58,219 --> 00:22:01,823 - There you are, you're early. 341 00:22:01,923 --> 00:22:03,490 I'm a great admirer of punctuality. 342 00:22:03,591 --> 00:22:06,661 Wait a minute, what are you wearing? 343 00:22:10,531 --> 00:22:13,701 - I didn't bring any swimwear. 344 00:22:13,801 --> 00:22:16,571 - Swimwear, who needs swimwear? 345 00:22:16,671 --> 00:22:18,272 If we were back home in Europe, 346 00:22:18,371 --> 00:22:21,008 we'd both be completely naked. 347 00:22:22,710 --> 00:22:23,678 - What? 348 00:22:23,778 --> 00:22:25,580 - That's right, not a stitch on. 349 00:22:25,680 --> 00:22:29,050 You just strip it all off and nobody bats an eyelid. 350 00:22:31,052 --> 00:22:34,354 - Sounds cool. 351 00:22:34,454 --> 00:22:35,523 - Have you ever been to Europe yourself? 352 00:22:35,623 --> 00:22:37,992 - No, my dad travels a lot 353 00:22:39,260 --> 00:22:41,963 that he ever takes us with him. 354 00:22:42,063 --> 00:22:44,364 - Poor you, it seems so unfair 355 00:22:46,167 --> 00:22:48,569 that your father gets to enjoy 356 00:22:48,669 --> 00:22:51,572 so many things that you don't. 357 00:22:55,643 --> 00:22:57,778 You know, I think it's about time 358 00:22:57,879 --> 00:23:01,381 things got a little more steamy in here, don't you? 359 00:23:03,150 --> 00:23:04,085 - Huh? 360 00:23:07,221 --> 00:23:10,390 (dial whirring) 361 00:23:10,490 --> 00:23:12,793 (person coughing) 362 00:23:12,894 --> 00:23:13,995 Are you okay? 363 00:23:14,095 --> 00:23:16,197 - I think I'd better get back to my room 364 00:23:16,297 --> 00:23:18,699 in case my dad comes looking for me. 365 00:23:19,567 --> 00:23:20,701 - Suit yourself. 366 00:23:24,272 --> 00:23:26,974 (tense music) 367 00:23:35,683 --> 00:23:40,487 - [REVEREND FULLER] God said to Adam, the flesh 368 00:23:40,588 --> 00:23:42,455 that is torn from a living beast, 369 00:23:45,126 --> 00:23:46,227 thou shall not eat. 370 00:23:49,597 --> 00:23:51,899 Those that disobey this command 371 00:23:54,735 --> 00:23:58,205 shall never enter the kingdom of heaven 372 00:24:01,575 --> 00:24:03,077 Or find their rest in the earth. 373 00:24:06,013 --> 00:24:08,916 (dramatic music) 374 00:24:10,251 --> 00:24:13,020 (gentle music) 375 00:24:14,088 --> 00:24:16,958 (birds chirping) 376 00:24:33,341 --> 00:24:35,242 (floor creaking) 377 00:24:35,343 --> 00:24:38,012 (tense music) 378 00:25:07,475 --> 00:25:10,277 (door whirring) 379 00:25:20,121 --> 00:25:24,258 - Noah, Andi, come on you two, it's family time. 380 00:25:30,197 --> 00:25:33,034 (door creaking) 381 00:25:33,134 --> 00:25:36,337 (birds chirping) 382 00:25:36,437 --> 00:25:39,206 (gentle music) 383 00:25:45,279 --> 00:25:47,281 Come on. 384 00:25:47,381 --> 00:25:50,317 Am I the only one who's gonna make an effort here? 385 00:25:50,418 --> 00:25:51,786 This is not what the founding fathers 386 00:25:51,886 --> 00:25:53,654 would've wanted during Thanksgiving. 387 00:25:54,555 --> 00:25:58,192 Staring at screens and books. 388 00:26:01,395 --> 00:26:03,831 Anyway, kids, the good news 389 00:26:03,931 --> 00:26:06,400 is that your mother might be staying for dinner. 390 00:26:06,500 --> 00:26:07,501 - What? 391 00:26:07,601 --> 00:26:09,737 - Awkward. 392 00:26:09,837 --> 00:26:10,838 - It will not be awkward. 393 00:26:10,938 --> 00:26:12,406 We're all sensible adults 394 00:26:12,507 --> 00:26:13,707 and there's plenty of food to go around. 395 00:26:13,808 --> 00:26:15,544 - Is your girlfriend cooking? 396 00:26:15,643 --> 00:26:18,345 - No, Sara doesn't cook, I'll be taking care of everything. 397 00:26:18,446 --> 00:26:20,147 - That'll be interesting. 398 00:26:20,247 --> 00:26:22,049 - Where is Sara anyway? 399 00:26:22,149 --> 00:26:25,019 - She's spending some alone time in the steam room. 400 00:26:25,119 --> 00:26:27,321 So if anyone has anything they wanna say 401 00:26:27,421 --> 00:26:29,957 to clear the air, now's the time. 402 00:26:36,897 --> 00:26:39,233 Good, right, I'll take that as a no. 403 00:26:39,333 --> 00:26:41,769 So here's what we're gonna do. 404 00:26:42,837 --> 00:26:44,705 We're gonna put these all away. 405 00:26:46,974 --> 00:26:48,543 And yours Cyndy, come on. 406 00:26:48,642 --> 00:26:52,480 - You're taking my phone, you're not serious. 407 00:26:52,581 --> 00:26:53,747 - We have to set an example for the kids. 408 00:26:53,848 --> 00:26:54,882 I'm gonna put mine away as well. 409 00:26:54,982 --> 00:26:56,551 - What if there's an emergency? 410 00:26:56,650 --> 00:26:58,319 - The cabin has a regular telephone right there. 411 00:27:01,021 --> 00:27:02,823 There's a safe in the master bedroom. 412 00:27:02,923 --> 00:27:05,560 I'm gonna lock these away for the rest of the afternoon. 413 00:27:05,659 --> 00:27:07,194 (people groaning) 414 00:27:07,294 --> 00:27:09,029 You'll get them back right after dinner, okay? 415 00:27:09,130 --> 00:27:12,233 Until then, I want us all to actually be together. 416 00:27:13,434 --> 00:27:14,435 You know, this may be the last time 417 00:27:14,536 --> 00:27:16,270 we actually get to do this. 418 00:27:16,370 --> 00:27:19,240 - And whose fault is that, Tom? 419 00:27:19,340 --> 00:27:21,208 - I'll be back in a second. 420 00:27:22,276 --> 00:27:25,112 (feet clopping) 421 00:27:26,581 --> 00:27:29,283 (tense music) 422 00:27:37,626 --> 00:27:40,661 (person growling) 423 00:28:04,451 --> 00:28:07,388 (object whirring) 424 00:28:28,008 --> 00:28:31,178 (machine beeping) 425 00:28:48,829 --> 00:28:50,297 - Well, this sucks. 426 00:28:50,397 --> 00:28:52,166 - Why are you going along with this mom? 427 00:28:52,266 --> 00:28:55,970 - I guess I don't really feel like I have much choice. 428 00:28:57,137 --> 00:28:59,574 We're stuck here with no car. 429 00:28:59,674 --> 00:29:04,646 And for all his faults, 430 00:29:04,745 --> 00:29:06,313 I think your dad feels guilty 431 00:29:06,413 --> 00:29:08,449 that he hasn't been spending much time with you. 432 00:29:08,550 --> 00:29:10,585 Maybe if you give him a chance. 433 00:29:10,685 --> 00:29:12,086 - To do what? 434 00:29:12,186 --> 00:29:13,487 Parade his stupid girlfriend around 435 00:29:13,588 --> 00:29:15,724 while we pretend that this is normal. 436 00:29:15,823 --> 00:29:17,825 - What's the point of Thanksgiving anyway, 437 00:29:17,925 --> 00:29:19,393 giving thanks for what? 438 00:29:20,961 --> 00:29:22,463 I'll be back in my room. 439 00:29:26,635 --> 00:29:27,569 (door banging) 440 00:29:27,669 --> 00:29:29,169 - What's going on? 441 00:29:29,270 --> 00:29:32,039 - We all agree this sucks, I'll be in my room too. 442 00:29:32,840 --> 00:29:35,776 (gentle music) 443 00:29:43,350 --> 00:29:45,286 - Not you as well. 444 00:29:45,386 --> 00:29:46,987 - I need some air. 445 00:29:50,592 --> 00:29:51,593 (door banging) 446 00:29:51,693 --> 00:29:54,461 (upbeat music) 447 00:29:58,432 --> 00:30:01,302 (door creaking) 448 00:30:18,952 --> 00:30:22,056 (steam whirring) 449 00:30:50,685 --> 00:30:53,487 (upbeat music) 450 00:31:09,870 --> 00:31:12,906 (steam whirring) 451 00:31:13,608 --> 00:31:16,544 (person coughing) 452 00:31:30,124 --> 00:31:33,193 (birds chirping) 453 00:31:44,071 --> 00:31:47,007 (gentle music) 454 00:31:51,111 --> 00:31:52,980 - Peaceful here, isn't it? 455 00:31:54,014 --> 00:31:56,250 - Not the word I'd use. 456 00:31:57,951 --> 00:32:00,320 - I meant out here, the forest. 457 00:32:01,823 --> 00:32:04,258 - It's beautiful. 458 00:32:04,358 --> 00:32:07,695 I'm surprised Arnold got a permit to build out here. 459 00:32:07,796 --> 00:32:12,099 - Well, you know, Arnie, the smart guy, found a way. 460 00:32:12,199 --> 00:32:14,669 - I used to think you were a smart guy. 461 00:32:15,703 --> 00:32:18,305 Now I'm not so sure. 462 00:32:18,405 --> 00:32:19,808 - This isn't just some stupid midlife crisis happening. 463 00:32:19,908 --> 00:32:21,408 - Isn't it? 464 00:32:21,509 --> 00:32:24,646 - It's been a long time coming, you know that. 465 00:32:24,746 --> 00:32:28,750 - All I know is that I'm at home hauling laundry 466 00:32:28,850 --> 00:32:30,885 for the fourth time in a week 467 00:32:30,984 --> 00:32:32,754 when suddenly I'm hearing on a phone call 468 00:32:32,854 --> 00:32:35,623 that you don't live there anymore, 469 00:32:35,723 --> 00:32:38,125 on a phone call Tom. 470 00:32:38,225 --> 00:32:39,928 - Thought it would be better that way. 471 00:32:40,027 --> 00:32:42,362 - Better? Better for who? 472 00:32:42,463 --> 00:32:44,498 I mean, I guess if you mean better in the sense 473 00:32:44,599 --> 00:32:47,000 that you avoided having your head put through the drywall, 474 00:32:47,100 --> 00:32:49,369 well then yes, it was better. 475 00:32:49,470 --> 00:32:53,741 - See, this is it, this is why I had to leave. 476 00:32:53,842 --> 00:32:55,510 - Wasn't serious about the drywall. 477 00:32:55,610 --> 00:32:58,813 - Yeah but you always just keep blaming me for everything. 478 00:32:58,913 --> 00:33:00,582 - Who else can I blame Tom? 479 00:33:00,682 --> 00:33:03,751 - There are two people in this marriage Cyndy. 480 00:33:03,852 --> 00:33:05,052 Neither of us are perfect, 481 00:33:05,152 --> 00:33:06,788 but at least I don't pretend to be. 482 00:33:06,888 --> 00:33:08,455 - I don't pretend to be perfect. 483 00:33:08,556 --> 00:33:09,824 - Did you ever ask yourself why a man 484 00:33:09,924 --> 00:33:11,659 might want to give up everything? 485 00:33:11,759 --> 00:33:14,829 Leave his two kids, his home of 20 years. 486 00:33:14,929 --> 00:33:18,398 - I don't know maybe 'cause he's selfish? 487 00:33:21,836 --> 00:33:23,403 - Because you drove me away. 488 00:33:26,240 --> 00:33:29,142 (tense music) 489 00:33:43,525 --> 00:33:46,360 (wood creaking) 490 00:34:52,225 --> 00:34:55,763 See, this is it, the famous silent treatment. 491 00:34:55,863 --> 00:34:59,299 It's a form of abuse you know, I looked it up. 492 00:35:04,639 --> 00:35:06,007 (gentle music) 493 00:35:06,106 --> 00:35:08,676 (birds chirping) 494 00:35:08,776 --> 00:35:12,046 - I am not trying to be hurtful Tom, 495 00:35:12,145 --> 00:35:14,949 it's just that sometimes I can't understand 496 00:35:15,049 --> 00:35:18,385 what the hell is wrong with you. 497 00:35:18,485 --> 00:35:20,922 You were always in a bad mood, always snapping at the kids. 498 00:35:21,022 --> 00:35:23,891 - Do you ask yourself why? 499 00:35:23,992 --> 00:35:25,225 Maybe it was because you were always 500 00:35:25,325 --> 00:35:28,730 snapping at me, criticizing me. 501 00:35:28,830 --> 00:35:31,099 I never expected to win man of the year. 502 00:35:31,198 --> 00:35:33,968 But don't I get any credit for being just a decent, 503 00:35:34,068 --> 00:35:36,303 regular guy who works hard at his job, 504 00:35:36,403 --> 00:35:37,705 and does his best at home. 505 00:35:39,339 --> 00:35:40,942 I know I'm away a lot, 506 00:35:41,042 --> 00:35:45,245 but I meant what I said on Thursday. 507 00:35:47,949 --> 00:35:48,950 - So did I Tom. 508 00:35:51,519 --> 00:35:55,222 You have no idea the damage you've done. 509 00:36:19,346 --> 00:36:22,282 (object clinking) 510 00:36:22,382 --> 00:36:24,351 - [NOAH] Down here. 511 00:36:27,354 --> 00:36:28,890 - Are you spying on me? 512 00:36:28,990 --> 00:36:30,323 You little prick, your own sister. 513 00:36:30,424 --> 00:36:32,560 - [NOAH] No, I was just exploring. 514 00:36:32,660 --> 00:36:34,062 There's all these tunnels down here, 515 00:36:34,162 --> 00:36:36,430 like a crawl space into the cabin. 516 00:36:36,531 --> 00:36:37,999 Can you open the vent? 517 00:36:45,305 --> 00:36:48,308 (vent whirring) 518 00:36:52,080 --> 00:36:53,681 - What is this? 519 00:36:53,781 --> 00:36:54,949 - I don't know. 520 00:36:55,049 --> 00:36:56,084 But you like old books, right? 521 00:36:56,184 --> 00:36:59,352 Thought you could check it out. 522 00:36:59,453 --> 00:37:03,356 - Thanks, I will, it might get me through this weekend. 523 00:37:06,594 --> 00:37:08,395 It's really fucked up, right? 524 00:37:09,630 --> 00:37:12,834 What's it like down there? 525 00:37:12,934 --> 00:37:16,804 - Weird, I mean, it's not what you'd expect. 526 00:37:16,904 --> 00:37:18,840 Everything looks really old. 527 00:37:18,940 --> 00:37:20,373 - You better not be down there too long. 528 00:37:20,474 --> 00:37:22,476 You know dad's gonna want us all upstairs 529 00:37:22,577 --> 00:37:24,112 for the big Thanksgiving dinner. 530 00:37:24,212 --> 00:37:26,047 - Yeah, I know, I'm just gonna go see 531 00:37:26,147 --> 00:37:28,381 if I can find any more cool old stuff. 532 00:37:28,482 --> 00:37:29,550 Catch you later. 533 00:37:31,451 --> 00:37:34,421 (vent creaking) 534 00:37:35,288 --> 00:37:37,892 (gentle music) 535 00:37:38,860 --> 00:37:41,763 (birds chirping) 536 00:37:56,476 --> 00:38:00,214 - I am not going to stop being mad about how you did this 537 00:38:00,313 --> 00:38:01,682 and I really can't say how the kids 538 00:38:01,783 --> 00:38:04,118 are going to respond to this weekend. 539 00:38:04,218 --> 00:38:06,154 - Same way they respond to everything. 540 00:38:06,254 --> 00:38:07,755 Noah will hide under his headphones, 541 00:38:07,855 --> 00:38:12,325 Andi will bury herself in a book. Anyway, 542 00:38:12,425 --> 00:38:15,395 they're not kids anymore, Andi's at college. 543 00:38:15,495 --> 00:38:17,165 Noah can take care of himself. 544 00:38:17,265 --> 00:38:21,636 - They're still kids to me, Tom and you've hurt them. 545 00:38:21,736 --> 00:38:23,571 They might not show it, but they are hurt. 546 00:38:23,671 --> 00:38:25,372 - This is why I wanted to do this. 547 00:38:25,472 --> 00:38:27,575 You know how important Thanksgiving is to me, 548 00:38:27,675 --> 00:38:30,377 getting the family together, the big dinner. 549 00:38:30,477 --> 00:38:32,780 - Speaking of which, don't you have food to prepare? 550 00:38:32,880 --> 00:38:34,715 - Oh yeah. 551 00:38:34,816 --> 00:38:36,884 Yeah you're right, so much to do. 552 00:38:38,986 --> 00:38:41,454 Hey, can you help me out? 553 00:38:41,556 --> 00:38:42,657 - Help you out? 554 00:38:44,457 --> 00:38:49,697 Making dinner while your girlfriend relaxes in the sauna? 555 00:38:53,668 --> 00:38:55,468 Go fuck yourself, Tom. 556 00:38:57,271 --> 00:38:59,941 (gentle music) 557 00:39:08,282 --> 00:39:10,151 (wood creaking) 558 00:39:10,251 --> 00:39:12,887 (tense music) 559 00:39:22,429 --> 00:39:25,633 (leaves crunching) 560 00:39:37,377 --> 00:39:40,447 (dramatic music) 561 00:39:49,422 --> 00:39:52,526 (person growling) 562 00:40:07,775 --> 00:40:11,579 - [REVEREND FULLER] For what I'm about to receive, 563 00:40:11,679 --> 00:40:14,916 may the Lord make me truly thankful. 564 00:40:17,018 --> 00:40:19,987 (person grunting) 565 00:40:30,064 --> 00:40:30,998 - Noah. 566 00:40:33,267 --> 00:40:37,204 (tense music) 567 00:40:37,305 --> 00:40:39,740 Listen, I know things haven't exactly worked out 568 00:40:39,840 --> 00:40:41,542 as I planned this weekend. 569 00:40:42,543 --> 00:40:44,211 Well, this whole year, actually. 570 00:40:48,549 --> 00:40:51,619 (flesh whirring) 571 00:40:57,024 --> 00:41:00,161 Can you please at least do me the courtesy of showing up? 572 00:41:07,735 --> 00:41:10,871 (person growling) 573 00:41:16,010 --> 00:41:17,111 30 minutes okay? 574 00:41:19,714 --> 00:41:22,116 (gentle music) 575 00:41:22,216 --> 00:41:24,986 (hand knocking) 576 00:41:26,220 --> 00:41:27,188 - Come in. 577 00:41:33,561 --> 00:41:34,695 - So, 578 00:41:38,265 --> 00:41:39,633 how you doing kiddo? 579 00:41:46,907 --> 00:41:48,642 I guess I haven't been much 580 00:41:48,743 --> 00:41:50,311 of a dad these past few weeks. 581 00:41:52,847 --> 00:41:56,584 I figured you guys just didn't need me around anymore. 582 00:41:56,684 --> 00:41:58,085 - Maybe you figured right. 583 00:41:59,920 --> 00:42:01,322 - But if that were true, there'd be no reason 584 00:42:01,422 --> 00:42:03,591 for you to be upset would there? 585 00:42:03,691 --> 00:42:07,628 - I'm not upset, I just wish I knew 586 00:42:07,728 --> 00:42:10,197 what was going on with you guys, you and mom. 587 00:42:10,297 --> 00:42:11,599 - It's kind of complicated. 588 00:42:11,699 --> 00:42:13,100 - Complicated, that's what people say 589 00:42:13,200 --> 00:42:14,802 when they don't wanna talk about something. 590 00:42:14,902 --> 00:42:18,039 - Okay, so what exactly do you want to know? 591 00:42:18,139 --> 00:42:19,240 - Is it me or Noah? 592 00:42:20,708 --> 00:42:22,143 - What do you mean? 593 00:42:22,243 --> 00:42:23,644 - Did we make you wanna leave? 594 00:42:23,744 --> 00:42:25,913 - Honey, I'm not leaving you and Noah. 595 00:42:26,013 --> 00:42:29,016 This is just about your mother and I. 596 00:42:29,116 --> 00:42:30,985 Come on, you're not a kid anymore. 597 00:42:31,085 --> 00:42:33,220 You've had boyfriends at college, right? 598 00:42:33,320 --> 00:42:35,089 You know how relationships are. 599 00:42:36,223 --> 00:42:38,259 At first it's kind of fun, 600 00:42:38,359 --> 00:42:42,596 but later it gets, you know, 601 00:42:42,696 --> 00:42:44,098 it gets complicated. 602 00:42:46,333 --> 00:42:47,968 I just needed some time 603 00:42:49,370 --> 00:42:51,238 to uncomplicate my life a little. 604 00:42:52,973 --> 00:42:56,977 So look, I'm gonna go start prepping dinner. 605 00:42:57,078 --> 00:42:59,613 You wanna come and gimme a hand? 606 00:42:59,713 --> 00:43:02,316 - Actually, I'd rather have some more alone time. 607 00:43:02,416 --> 00:43:05,619 - Okay, that's fine too. 608 00:43:06,654 --> 00:43:08,389 - Just one more question. 609 00:43:08,489 --> 00:43:09,590 - What is it? 610 00:43:11,358 --> 00:43:12,993 - How old is this cabin? 611 00:43:14,161 --> 00:43:16,297 - It's brand new, my buddy Arnold 612 00:43:16,397 --> 00:43:18,132 had it constructed over the summer. 613 00:43:18,232 --> 00:43:19,633 We're the first to use it. 614 00:43:19,733 --> 00:43:21,735 - Yeah, that's what I thought you said. 615 00:43:21,836 --> 00:43:22,937 - Why do you ask? 616 00:43:23,037 --> 00:43:24,672 - I was just wondering if 617 00:43:24,772 --> 00:43:28,843 maybe a part of it could be older or something. 618 00:43:28,943 --> 00:43:30,611 - Oh, you mean the foundations? 619 00:43:32,146 --> 00:43:33,147 - The what? 620 00:43:33,247 --> 00:43:34,748 - Foundations under the building. 621 00:43:34,849 --> 00:43:36,784 Apparently there was already a cabin 622 00:43:36,884 --> 00:43:39,487 built here hundreds of years ago. 623 00:43:39,588 --> 00:43:41,122 It was more of a ruin really. 624 00:43:41,222 --> 00:43:44,258 But because it was already here, my buddy Arnold 625 00:43:44,358 --> 00:43:45,926 was able to get a permit 626 00:43:46,026 --> 00:43:48,229 to build on top of the existing structure. 627 00:43:48,329 --> 00:43:51,665 All he had to do was make sure that what was left 628 00:43:51,765 --> 00:43:53,067 of the existing foundations 629 00:43:53,167 --> 00:43:55,169 were incorporated into the new building. 630 00:43:56,470 --> 00:43:57,638 Pretty smart, huh? 631 00:44:00,575 --> 00:44:02,376 Anyway, I'll see you at dinner. 632 00:44:05,614 --> 00:44:08,382 (gentle music) 633 00:44:16,323 --> 00:44:19,793 - Oh, there you are, what do you think? 634 00:44:19,894 --> 00:44:22,062 This one or this one? 635 00:44:22,163 --> 00:44:24,965 - Maybe something a little more conservative. 636 00:44:25,065 --> 00:44:27,569 - I don't do conservative Tom. 637 00:44:27,668 --> 00:44:29,136 You know that. 638 00:44:29,236 --> 00:44:34,008 - Maybe, maybe everything's gonna be okay. 639 00:44:34,108 --> 00:44:35,910 - And why wouldn't it be? 640 00:44:36,010 --> 00:44:37,546 - Well, you've seen my kids. 641 00:44:37,646 --> 00:44:38,913 It's not gonna be so easy to win them over. 642 00:44:39,013 --> 00:44:40,748 - Well, I don't know, 643 00:44:40,848 --> 00:44:43,284 I'm sure I've got your boy suitably intrigued. 644 00:44:44,619 --> 00:44:46,287 - Andi's not gonna be so easy. 645 00:44:46,387 --> 00:44:47,755 - We've only just met Tom. 646 00:44:47,855 --> 00:44:50,858 Can take time to get close to someone. 647 00:44:50,958 --> 00:44:53,093 - I've been her father for almost 20 years. 648 00:44:53,194 --> 00:44:55,462 I'm not even sure how close I am to her. 649 00:44:56,330 --> 00:44:57,731 - Relax, Tom. 650 00:44:57,831 --> 00:45:00,801 I can get anyone wrapped around my little finger. 651 00:45:01,570 --> 00:45:03,204 - How? 652 00:45:03,304 --> 00:45:04,471 - I have my ways. 653 00:45:04,573 --> 00:45:07,808 Do we have time for a demonstration? 654 00:45:07,908 --> 00:45:12,780 - Well, the kids are in their rooms 655 00:45:12,880 --> 00:45:16,884 and Cyndy's outside. Can we make it fast? 656 00:45:16,984 --> 00:45:19,053 - We can make it anything you want. 657 00:45:20,888 --> 00:45:24,626 We've barely scratched the surface, you and I. 658 00:45:24,725 --> 00:45:26,827 You wouldn't believe how far I'll go. 659 00:45:29,430 --> 00:45:32,233 (gentle music) 660 00:45:36,003 --> 00:45:38,239 Wait a minute, where's my phone? 661 00:45:39,574 --> 00:45:40,975 - Relax, I put it in the safe 662 00:45:41,075 --> 00:45:43,310 with all the other cell phones. 663 00:45:43,410 --> 00:45:44,411 - In the safe? 664 00:45:44,512 --> 00:45:45,680 Are you expecting a robbery? 665 00:45:45,779 --> 00:45:48,048 - No, it's just, I don't want there 666 00:45:48,148 --> 00:45:50,851 to be any other distractions during dinner. 667 00:45:50,951 --> 00:45:52,119 You know how kids are with their cell phones these days. 668 00:45:52,219 --> 00:45:53,555 - I'm not one of your kids Tom. 669 00:45:53,655 --> 00:45:55,823 Can't I just check my messages? 670 00:45:57,424 --> 00:45:58,359 - Okay. 671 00:46:03,797 --> 00:46:07,134 (machine whirring) 672 00:46:21,115 --> 00:46:24,451 - Just gimme a hand here, this dinner's important to me. 673 00:46:24,552 --> 00:46:26,353 I want it to be special. 674 00:46:26,453 --> 00:46:28,889 - Fine. If it's so special, 675 00:46:31,992 --> 00:46:33,662 you've probably got more important things 676 00:46:33,762 --> 00:46:35,195 to do than fooling around in here. 677 00:46:36,196 --> 00:46:38,032 - Yeah, maybe you're right. 678 00:46:38,132 --> 00:46:40,034 - Oh, and when you get a chance 679 00:46:40,134 --> 00:46:43,804 before this weekend's over, we ought to talk finances. 680 00:46:45,806 --> 00:46:47,207 - What? 681 00:46:47,308 --> 00:46:49,376 - Oh, you know, only for the basics. 682 00:46:51,145 --> 00:46:54,181 - Okay, no problem. I'd go for the second dress. 683 00:46:56,050 --> 00:46:58,886 (gentle music) 684 00:47:02,590 --> 00:47:05,459 (birds chirping) 685 00:47:16,370 --> 00:47:19,406 (thunder crashing) 686 00:47:29,517 --> 00:47:33,822 - [REVEREND FULLER] Journal of Reverend Edmond Fuller 687 00:47:33,921 --> 00:47:38,660 month of November in the year of our Lord, 1621. 688 00:47:43,297 --> 00:47:46,166 It seems like a lifetime ago that Abigail 689 00:47:46,266 --> 00:47:50,104 and I first arrived in the New World, 690 00:47:52,306 --> 00:47:55,476 stumbling off the boat alongside 100 other souls 691 00:47:55,577 --> 00:47:59,179 with little more than the clothes on our backs 692 00:47:59,279 --> 00:48:01,683 and our hopes for the future. 693 00:48:06,186 --> 00:48:09,456 That was in the spring, many a month ago. 694 00:48:12,192 --> 00:48:14,829 Now here we are in winter. 695 00:48:14,928 --> 00:48:17,565 Holed up in a tiny cabin with no water 696 00:48:18,932 --> 00:48:21,301 and not a thing to eat. 697 00:48:30,411 --> 00:48:33,548 This will be the final entry in this journal. 698 00:48:36,483 --> 00:48:41,121 I, Reverend Edmund Fuller hereby confess 699 00:48:43,525 --> 00:48:46,561 to having committed a most terrible sin. 700 00:48:49,731 --> 00:48:52,534 (person screaming) 701 00:48:52,634 --> 00:48:57,171 The sentence for such a crime is execution. 702 00:49:01,408 --> 00:49:05,580 May the Lord forgive me for what I have done. 703 00:49:08,949 --> 00:49:12,119 (thunder crashing) 704 00:49:17,826 --> 00:49:20,562 (gentle music) 705 00:49:21,563 --> 00:49:24,231 (rain pouring) 706 00:49:29,604 --> 00:49:31,972 - Weather sounds ominous. 707 00:49:32,072 --> 00:49:33,842 - Then it's a good thing we're all safe 708 00:49:33,942 --> 00:49:35,375 and warm in the cabin. 709 00:49:35,476 --> 00:49:37,545 Nothing's gonna spoil this dinner Cyndy. 710 00:49:40,047 --> 00:49:41,783 - Good evening, Cyndy. 711 00:49:41,883 --> 00:49:43,350 Looking forward to Tom's dinner? 712 00:49:43,450 --> 00:49:44,819 - I'm sure it'll be an experience. 713 00:49:44,919 --> 00:49:46,588 Tom's never cooked for me before. 714 00:49:46,688 --> 00:49:49,289 - Well, that's something we have in common. 715 00:49:49,389 --> 00:49:51,124 - I'm perfectly capable of making dinner. 716 00:49:54,027 --> 00:49:56,096 - Are you okay honey? 717 00:49:56,196 --> 00:49:58,465 - What Is it, something wrong? 718 00:49:59,767 --> 00:50:04,404 - No, I guess it's the weather, it freaks me out. 719 00:50:04,506 --> 00:50:05,840 - You know she's sensitive Tom. 720 00:50:05,940 --> 00:50:07,842 - Maybe you should take a break 721 00:50:07,942 --> 00:50:09,042 from all those horror stories. 722 00:50:10,143 --> 00:50:11,278 - Come sit by me honey. 723 00:50:16,784 --> 00:50:19,721 - I was just about to go bring the sides. 724 00:50:19,821 --> 00:50:21,623 Hold tight everyone. 725 00:50:24,959 --> 00:50:26,995 (liquid pouring) 726 00:50:27,094 --> 00:50:28,428 - Anyone? 727 00:50:28,530 --> 00:50:30,732 - I think I need something stronger. 728 00:50:30,832 --> 00:50:31,933 - How about you Andi? 729 00:50:32,032 --> 00:50:34,602 - No, thank you, she's too young. 730 00:50:34,702 --> 00:50:35,737 - She's a grown woman. 731 00:50:35,837 --> 00:50:37,337 - She is under 21, 732 00:50:37,437 --> 00:50:39,908 which is legal drinking age in this country. 733 00:50:40,008 --> 00:50:42,577 - You're joking, 21? 734 00:50:42,677 --> 00:50:43,778 - Can someone fetch Noah? 735 00:50:43,878 --> 00:50:45,647 I don't want everything 736 00:50:45,747 --> 00:50:46,748 to get cold while we're waiting. 737 00:50:46,848 --> 00:50:47,749 - I'll go knock on his door. 738 00:50:52,954 --> 00:50:55,455 - Here, get this down you 739 00:50:55,557 --> 00:50:57,625 while your mother's out of the room. 740 00:50:59,928 --> 00:51:02,697 (gentle music) 741 00:51:06,668 --> 00:51:10,038 - I've been at college for like a year. 742 00:51:10,137 --> 00:51:12,172 It's not exactly my first time drinking. 743 00:51:13,240 --> 00:51:14,609 - I'm sure. Another? 744 00:51:20,548 --> 00:51:23,183 - I know what you're trying to do Sara, 745 00:51:23,283 --> 00:51:26,588 and it won't work with me. 746 00:51:26,688 --> 00:51:29,423 - What exactly is it that I'm trying to do? 747 00:51:30,390 --> 00:51:31,960 - Get me on your side 748 00:51:32,060 --> 00:51:35,863 so you can worm your way into my family. 749 00:51:35,964 --> 00:51:37,632 - Worm my way in? 750 00:51:37,732 --> 00:51:40,434 - You might be able to charm my dad, my stupid brother. 751 00:51:40,535 --> 00:51:43,136 I mean, we all know a man can't think further 752 00:51:43,236 --> 00:51:45,840 than the end of his dick, 753 00:51:45,940 --> 00:51:48,442 but I can think of a million ways 754 00:51:48,543 --> 00:51:51,178 to fuck up your little weekend. 755 00:51:53,014 --> 00:51:54,616 - Perhaps you'd be kind enough 756 00:51:54,716 --> 00:51:56,884 to keep your thoughts to yourself. 757 00:51:58,318 --> 00:52:00,722 (thunder crashing) 758 00:52:00,822 --> 00:52:04,826 - Here we are mashed potato, pear salad. 759 00:52:06,594 --> 00:52:08,062 Is Noah coming? 760 00:52:08,161 --> 00:52:09,931 - Knocked on his door but he didn't answer. 761 00:52:11,633 --> 00:52:12,700 I don't know what to do with that boy. 762 00:52:12,800 --> 00:52:13,735 - I know where he is. 763 00:52:14,802 --> 00:52:15,770 I'll go get him. 764 00:52:23,210 --> 00:52:24,045 (tense music) 765 00:52:24,144 --> 00:52:26,948 (door creaking) 766 00:52:39,192 --> 00:52:40,293 Noah? 767 00:52:45,465 --> 00:52:48,136 - This all looks marvelous Tom, well done. 768 00:52:48,235 --> 00:52:50,170 - Looks like it was mostly bought from the store. 769 00:52:50,270 --> 00:52:51,806 - Thank you Sara. 770 00:52:51,906 --> 00:52:54,174 And the turkey will go right there in the center. 771 00:52:55,143 --> 00:52:57,011 (knife whirring) 772 00:52:57,111 --> 00:52:59,681 - So turkey, family. 773 00:52:59,781 --> 00:53:03,151 It's basically just Christmas without the gifts, right? 774 00:53:03,250 --> 00:53:04,952 - What do you mean? 775 00:53:05,053 --> 00:53:07,889 - Well, Thanksgiving, I mean we don't have it in England, 776 00:53:07,989 --> 00:53:10,892 so I basically have no idea what you're all doing. 777 00:53:15,129 --> 00:53:17,899 (tense music) 778 00:53:26,206 --> 00:53:30,011 - Noah, where are you you little asshole? 779 00:53:32,947 --> 00:53:36,884 Dad's gonna go insane if you miss dinner. 780 00:53:36,984 --> 00:53:39,754 - It all started when the first pilgrims came to America 781 00:53:39,854 --> 00:53:42,456 and they gave thanks for a safe crossing from Europe. 782 00:53:42,557 --> 00:53:44,192 - No, that's the Mayflower. 783 00:53:44,291 --> 00:53:45,760 - Yeah, I know that was the name of the ship. 784 00:53:45,860 --> 00:53:47,360 - Yeah, but that's not what Thanksgiving is. 785 00:53:47,461 --> 00:53:49,329 Thanksgiving started when the first pilgrims 786 00:53:49,429 --> 00:53:51,199 were freezing through the winter and then they gave thanks 787 00:53:51,298 --> 00:53:52,399 when the spring came. 788 00:53:52,499 --> 00:53:54,102 - Yeah, that sounds right. 789 00:53:54,202 --> 00:53:55,803 Warm weather brought a big harvest. 790 00:53:55,903 --> 00:53:58,238 It saved everybody and they gave thanks for that. 791 00:53:58,338 --> 00:54:01,609 - So then why is Thanksgiving in November? 792 00:54:01,709 --> 00:54:04,411 (tense music) 793 00:54:21,729 --> 00:54:22,697 - Noah? 794 00:54:25,967 --> 00:54:28,936 (leaves whirring) 795 00:54:37,377 --> 00:54:39,312 - It doesn't matter how it all started. 796 00:54:39,412 --> 00:54:41,082 Point of Thanksgiving is that all the families 797 00:54:41,182 --> 00:54:42,517 get together and then. 798 00:54:43,350 --> 00:54:44,152 - Give thanks. 799 00:54:44,252 --> 00:54:45,086 - Right. 800 00:54:45,186 --> 00:54:46,654 - But why? 801 00:54:46,754 --> 00:54:48,421 - Good question. 802 00:54:48,523 --> 00:54:50,357 - I think it's time I got the turkey out of the oven. 803 00:54:50,457 --> 00:54:52,026 - This I have to see. 804 00:54:53,493 --> 00:54:56,531 (dramatic music) 805 00:55:09,777 --> 00:55:10,812 - Ew gross, 806 00:55:13,313 --> 00:55:15,415 Noah, I swear to God when I find you. 807 00:55:18,318 --> 00:55:21,055 (tense music) 808 00:55:30,097 --> 00:55:32,399 - Can anyone suggest why turkey might take longer 809 00:55:32,499 --> 00:55:34,969 than the suggested cooking time? 810 00:55:35,069 --> 00:55:36,403 - Well, how's it looking? 811 00:55:36,504 --> 00:55:38,973 - Pretty raw. 812 00:55:39,073 --> 00:55:42,475 - Raw, you've had it in there for hours. 813 00:55:42,577 --> 00:55:44,545 Did you switch the oven on? 814 00:55:44,645 --> 00:55:46,280 - Of course I did, not an idiot, Cyndy. 815 00:55:46,379 --> 00:55:49,416 The outside looks fine, it's just the inside. 816 00:55:49,517 --> 00:55:51,786 - Well, how long have you had it defrosting? 817 00:55:52,452 --> 00:55:53,588 - What? 818 00:55:55,523 --> 00:55:58,593 (wood creaking) 819 00:56:04,866 --> 00:56:05,833 - Noah? 820 00:56:08,636 --> 00:56:10,470 - I think we may have a problem. 821 00:56:10,571 --> 00:56:13,241 - You didn't put a frozen turkey straight into the oven? 822 00:56:13,341 --> 00:56:16,777 - Christ Tom, even I know you can't cook a frozen turkey. 823 00:56:19,379 --> 00:56:20,514 - Noah? 824 00:56:26,621 --> 00:56:27,588 (dramatic music) 825 00:56:27,688 --> 00:56:29,590 (person screaming) 826 00:56:29,690 --> 00:56:32,860 (person breathing) 827 00:56:34,461 --> 00:56:37,565 (flesh whirring) 828 00:56:43,804 --> 00:56:46,173 - [REVEREND FULLER] For what I'm about to receive, 829 00:56:46,274 --> 00:56:49,510 may the Lord make me truly thankful. 830 00:56:53,413 --> 00:56:56,584 (person breathing) 831 00:56:59,320 --> 00:57:02,489 (person screaming) 832 00:57:10,865 --> 00:57:12,233 - What the hell happened? 833 00:57:12,333 --> 00:57:15,770 (person breathing) 834 00:57:15,870 --> 00:57:18,406 (tense music) 835 00:57:18,506 --> 00:57:21,474 (rain pouring) 836 00:57:22,710 --> 00:57:25,846 - Oh my god, honey, what happened? 837 00:57:26,814 --> 00:57:29,016 - There's something down there. 838 00:57:29,116 --> 00:57:30,318 - Down where? 839 00:57:30,418 --> 00:57:32,086 - Under the cabin. 840 00:57:32,186 --> 00:57:34,689 - There's some kind of hatch in the floor in Noah's room. 841 00:57:34,789 --> 00:57:36,357 - Noah was fooling around down there. 842 00:57:36,456 --> 00:57:37,758 So I went to get him. 843 00:57:37,858 --> 00:57:39,627 - What's wrong with her leg? 844 00:57:40,561 --> 00:57:42,129 - Oh my God, Tom. 845 00:57:42,229 --> 00:57:45,900 - There's the first aid kit in the kitchen. Sara. 846 00:57:46,834 --> 00:57:48,035 - Right. 847 00:57:48,135 --> 00:57:49,637 - Honey, what happened? 848 00:57:49,737 --> 00:57:51,272 - I told you, there's something down there. 849 00:57:51,372 --> 00:57:53,473 It tried to grab me. 850 00:57:54,608 --> 00:57:55,776 - What kind of thing? 851 00:57:55,876 --> 00:57:56,877 - It was probably just an animal. 852 00:57:56,978 --> 00:57:58,478 - An animal did that to her leg? 853 00:57:58,579 --> 00:58:00,648 - No, no, I got it stuck on a nail 854 00:58:00,748 --> 00:58:02,583 and it wasn't an animal. 855 00:58:04,919 --> 00:58:06,120 - Give me that. 856 00:58:11,092 --> 00:58:12,660 We need to call 911. 857 00:58:12,760 --> 00:58:14,762 - Wait a second, why don't we all just calm down 858 00:58:14,862 --> 00:58:16,864 and think about what happened here? 859 00:58:16,964 --> 00:58:19,800 Andi went crawling under the building, 860 00:58:19,900 --> 00:58:22,403 got spooked out by an animal. 861 00:58:22,502 --> 00:58:24,105 - It wasn't an animal. 862 00:58:24,205 --> 00:58:25,773 - Well maybe it was just Noah trying to freak you out. 863 00:58:25,873 --> 00:58:27,608 In a panic to get out of there 864 00:58:27,708 --> 00:58:31,412 you scratch your leg on a nail, that's it. 865 00:58:31,512 --> 00:58:32,713 - It wasn't Noah. 866 00:58:32,813 --> 00:58:34,482 - Honey, it might have been. 867 00:58:34,582 --> 00:58:36,751 You said yourself he went down there. 868 00:58:39,520 --> 00:58:41,188 - Let's not all get crazy, 869 00:58:41,288 --> 00:58:44,191 call the cops and get your little brother into trouble. 870 00:58:44,291 --> 00:58:47,695 Why don't I just go down there and take a look around? 871 00:58:48,562 --> 00:58:50,464 - It is not safe down there. 872 00:58:50,564 --> 00:58:52,633 That's the old part of the building dad. 873 00:58:52,733 --> 00:58:53,834 - The old part? 874 00:58:53,934 --> 00:58:55,136 - What's she talking about Tom? 875 00:58:55,236 --> 00:58:56,871 - It's the foundations. 876 00:58:56,971 --> 00:59:00,708 There was an old cabin built here before, an old ruin. 877 00:59:00,808 --> 00:59:02,476 They kept part of the old foundations 878 00:59:02,576 --> 00:59:04,812 and put it into the new building, that's it. 879 00:59:04,912 --> 00:59:06,414 It was the only way Arnie could get a permit 880 00:59:06,515 --> 00:59:07,915 to build out here. 881 00:59:08,015 --> 00:59:09,450 - Who's Arnie? 882 00:59:09,550 --> 00:59:11,652 - Tom's work buddy, the guy who owns this cabin. 883 00:59:11,752 --> 00:59:13,320 - I thought you said this was your cabin? 884 00:59:13,421 --> 00:59:15,489 - I said it was mine to use whenever I needed to. 885 00:59:15,589 --> 00:59:18,059 I practically own it, it's the same thing. 886 00:59:18,159 --> 00:59:19,460 - No it isn't. 887 00:59:19,560 --> 00:59:20,795 - I told you he doesn't have any money. 888 00:59:20,895 --> 00:59:22,430 - Can we talk about this later Sara? 889 00:59:22,531 --> 00:59:23,697 Lemme just deal with this first, okay? 890 00:59:25,633 --> 00:59:27,668 There's a flashlight in the bedroom. 891 00:59:27,768 --> 00:59:29,070 I'm gonna take it down into the foundations. 892 00:59:29,170 --> 00:59:33,974 Just stay here and wait for me, okay? 893 00:59:34,075 --> 00:59:36,677 - But Dad, what if you don't come back? 894 00:59:36,777 --> 00:59:38,979 - If I don't come back, then you can call the cops. 895 00:59:39,080 --> 00:59:40,981 There's a telephone right here. 896 00:59:42,216 --> 00:59:44,985 (gentle music) 897 00:59:53,060 --> 00:59:55,963 - What's got you so freaked out? 898 00:59:56,063 --> 01:00:02,736 - There's this journal I was reading. Noah, 899 01:00:02,837 --> 01:00:07,509 he found it down in the foundations, it's really old. 900 01:00:07,608 --> 01:00:09,710 Like hundreds of years old. 901 01:00:09,810 --> 01:00:10,878 - Honey, are you sure? 902 01:00:10,978 --> 01:00:12,813 - Of course, it's right here. 903 01:00:18,352 --> 01:00:23,757 - Noah? 904 01:00:24,892 --> 01:00:28,162 - I swear I had it in my hand mom. 905 01:00:28,262 --> 01:00:29,797 - Is that it? 906 01:00:35,469 --> 01:00:37,938 - Noah, are you down here? 907 01:00:42,877 --> 01:00:44,812 - I read the whole thing this afternoon. 908 01:00:44,912 --> 01:00:51,586 It was a journal of a Reverend Fuller. 909 01:00:51,685 --> 01:00:52,786 He was the guy that built the original cabin, 910 01:00:52,887 --> 01:00:54,788 the one dad was talking about. 911 01:00:56,090 --> 01:00:58,025 (wood creaking) 912 01:00:58,125 --> 01:01:02,129 - Noah, listen, your sister's been hurt. 913 01:01:03,931 --> 01:01:06,901 We're all getting a little tired of you fooling around. 914 01:01:08,869 --> 01:01:10,237 If you come out right now, 915 01:01:10,337 --> 01:01:14,241 maybe we can all enjoy a Thanksgiving dinner. 916 01:01:14,341 --> 01:01:15,276 What do you say? 917 01:01:18,812 --> 01:01:21,048 - This Reverend, 918 01:01:23,017 --> 01:01:26,854 I think he was one of the original pilgrims. 919 01:01:26,954 --> 01:01:30,391 He and his wife got kicked out of their settlement 920 01:01:31,926 --> 01:01:35,429 and he built a cabin here in the woods. 921 01:01:36,531 --> 01:01:39,200 (tense music) 922 01:01:47,107 --> 01:01:49,910 - [CYNDY] What's in this journal that's so disturbing. 923 01:01:50,844 --> 01:01:53,847 - Here, the last part. 924 01:01:53,948 --> 01:01:57,117 - Honey, I can't read that, I need my glasses. 925 01:02:04,358 --> 01:02:09,230 - It was winter, they were starving. 926 01:02:10,231 --> 01:02:11,198 Him and his wife. 927 01:02:15,502 --> 01:02:16,904 - And then what happened? 928 01:02:21,909 --> 01:02:23,777 (person screaming) 929 01:02:23,877 --> 01:02:26,947 (flesh whirring) 930 01:02:28,782 --> 01:02:31,752 (dramatic music) 931 01:02:40,828 --> 01:02:42,129 - He ate her. 932 01:02:45,533 --> 01:02:47,234 He killed her and he ate her. 933 01:02:47,334 --> 01:02:49,303 It's all here in his own handwriting. 934 01:02:51,038 --> 01:02:54,509 - [TOM] Hey, down here. 935 01:02:56,210 --> 01:02:58,078 - Tom. 936 01:02:58,178 --> 01:02:59,780 - [TOM] There are tunnels down here 937 01:02:59,880 --> 01:03:00,781 that go all the way around the cabin. 938 01:03:00,881 --> 01:03:01,750 - Have you found Noah? 939 01:03:01,849 --> 01:03:03,083 - [TOM] No. 940 01:03:03,183 --> 01:03:04,918 - I don't like this, Tom. 941 01:03:05,019 --> 01:03:07,388 Something must have happened to him, let me call 911. 942 01:03:07,488 --> 01:03:09,524 - [TOM] Wait, I'm just gonna work my way 943 01:03:09,624 --> 01:03:11,158 around the rest of the foundations 944 01:03:11,258 --> 01:03:13,427 just to be sure he isn't hiding somewhere. 945 01:03:13,528 --> 01:03:15,796 - Fine, don't take all night. 946 01:03:20,702 --> 01:03:23,505 (rain pouring) 947 01:03:27,374 --> 01:03:30,545 (wood creaking) 948 01:03:30,645 --> 01:03:32,514 - So what became of this reverend? 949 01:03:36,050 --> 01:03:40,187 - He killed himself here in the cabin, 950 01:03:43,357 --> 01:03:46,293 but he knew that his soul would never rest in peace. 951 01:03:50,097 --> 01:03:51,832 - What are you saying, honey? 952 01:03:56,604 --> 01:04:00,140 - I saw him down there. 953 01:04:02,242 --> 01:04:07,414 - You saw him, you mean you saw his remains? 954 01:04:15,456 --> 01:04:18,292 (wood creaking) 955 01:04:30,003 --> 01:04:33,173 (person growling) 956 01:04:42,316 --> 01:04:43,250 - Noah. 957 01:04:50,891 --> 01:04:55,062 (person shouting) 958 01:04:55,162 --> 01:04:57,898 - That's it, I'm calling the cops. 959 01:05:02,871 --> 01:05:05,973 - For what I'm about to receive, 960 01:05:06,073 --> 01:05:09,276 may the Lord make me truly thankful. 961 01:05:20,789 --> 01:05:23,056 (person shouting) 962 01:05:23,157 --> 01:05:25,426 (person growling) 963 01:05:25,527 --> 01:05:28,429 (object whirring) 964 01:05:33,568 --> 01:05:39,039 - Shit, of all the stupid, fucking ridiculous. 965 01:05:41,910 --> 01:05:42,943 Why do I ever even listen to you Tom? 966 01:05:44,445 --> 01:05:48,550 Oh God, what am I even doing here? 967 01:05:48,650 --> 01:05:51,385 - I think dad's dead mom 968 01:05:54,789 --> 01:05:56,290 and Noah too. 969 01:05:58,158 --> 01:06:00,762 (tense music) 970 01:06:12,439 --> 01:06:14,776 - This never should have happened. 971 01:06:14,876 --> 01:06:17,645 Oh God, we shouldn't even be here. 972 01:06:20,347 --> 01:06:22,684 Oh God, it's all my fault. 973 01:06:22,784 --> 01:06:24,218 - How can it be your fault, mom? 974 01:06:24,318 --> 01:06:26,153 We're only here because dad moved out. 975 01:06:28,989 --> 01:06:30,525 - He wanted to come back. 976 01:06:33,393 --> 01:06:37,431 We talked about it on the phone Thursday. 977 01:06:38,867 --> 01:06:41,803 He said he wanted to give it all up and come back. 978 01:06:41,903 --> 01:06:43,136 - He said what? 979 01:06:45,640 --> 01:06:49,511 - Thanksgiving always just meant so much to him. 980 01:06:49,611 --> 01:06:53,781 But I told him I was just so mad with him. 981 01:06:53,882 --> 01:06:57,519 I told him he'd made his bed, 982 01:07:01,388 --> 01:07:03,725 but he was just so excited to see you kids. 983 01:07:05,827 --> 01:07:07,127 Now here we are. 984 01:07:12,000 --> 01:07:14,702 - Look, it's simple. 985 01:07:14,802 --> 01:07:17,639 If we're going to call for help, we need to open the safe 986 01:07:17,739 --> 01:07:20,808 and all we need in order to do that is the combination. 987 01:07:21,976 --> 01:07:23,912 Tom had it in his pocket. 988 01:07:24,012 --> 01:07:27,381 - Are you suggesting someone goes down there? 989 01:07:27,481 --> 01:07:29,316 - Well, how hard can it be? 990 01:07:29,416 --> 01:07:32,152 It's only a few meters between here and the bedroom. 991 01:07:32,987 --> 01:07:34,522 - How big is a meter? 992 01:07:34,622 --> 01:07:39,326 - It's about, look, it doesn't matter. 993 01:07:39,426 --> 01:07:40,828 The point is, the combination 994 01:07:40,929 --> 01:07:41,930 could be right here in front of us 995 01:07:42,030 --> 01:07:44,097 if we could just find Tom. 996 01:07:45,332 --> 01:07:47,501 - Find Tom's body you mean. 997 01:07:49,369 --> 01:07:52,540 - If that's the case well, yes. 998 01:07:55,877 --> 01:07:56,811 - Go ahead then. 999 01:07:57,779 --> 01:07:59,446 - Me? 1000 01:07:59,547 --> 01:08:00,848 - Why not, I don't see you doing anything else useful. 1001 01:08:00,949 --> 01:08:02,482 - Have you seen what I'm wearing? 1002 01:08:02,584 --> 01:08:04,953 I can't go crawling around in tunnels. 1003 01:08:05,053 --> 01:08:06,420 - You could change your clothes. 1004 01:08:06,521 --> 01:08:09,691 - Cyndy, all of my clothes look like this. 1005 01:08:09,791 --> 01:08:10,792 - I'll do it. 1006 01:08:10,892 --> 01:08:13,661 - No, don't be stupid. 1007 01:08:13,761 --> 01:08:18,733 If anyone is going to do this, it's going to be me. 1008 01:08:18,833 --> 01:08:19,834 - Mom, no, no, no, no, no. 1009 01:08:19,934 --> 01:08:21,401 - It'll be okay. 1010 01:08:21,501 --> 01:08:24,706 Like Sara said, I just have to go in far enough 1011 01:08:24,806 --> 01:08:26,106 to get the combination. 1012 01:08:26,206 --> 01:08:30,545 - But that man, that thing is down there. 1013 01:08:30,645 --> 01:08:32,312 - And your father wasn't ready for it. 1014 01:08:34,983 --> 01:08:36,149 But I will be. 1015 01:08:40,088 --> 01:08:42,557 If that thing comes near me, 1016 01:08:42,657 --> 01:08:45,727 I'm going to carve myself a turkey. 1017 01:08:46,861 --> 01:08:49,864 (thunder crashing) 1018 01:08:52,132 --> 01:08:55,135 (wood creaking) 1019 01:09:01,441 --> 01:09:04,378 Come on you bastard, just try me. 1020 01:09:07,882 --> 01:09:09,249 If you're real. 1021 01:09:11,886 --> 01:09:13,921 If you've killed my son. 1022 01:09:21,829 --> 01:09:24,699 (liquid pouring) 1023 01:09:30,337 --> 01:09:32,472 - What are you doing? 1024 01:09:32,573 --> 01:09:34,709 My mom is risking her life down there. 1025 01:09:36,376 --> 01:09:37,779 - What do you want me to do? 1026 01:09:37,879 --> 01:09:40,982 Shout encouragement through the floorboards? 1027 01:09:41,082 --> 01:09:43,851 (tense music) 1028 01:09:44,952 --> 01:09:47,822 (wood creaking) 1029 01:10:06,107 --> 01:10:09,010 (dramatic music) 1030 01:10:48,950 --> 01:10:50,283 Hurts does it? 1031 01:10:52,285 --> 01:10:54,021 Still, no more than you deserve. 1032 01:10:55,923 --> 01:10:58,926 Seems you found a way to fuck up my weekend after all. 1033 01:11:00,027 --> 01:11:00,995 - What? 1034 01:11:02,230 --> 01:11:06,033 I didn't want any of this. 1035 01:11:06,134 --> 01:11:08,268 - Oh Christ, is there no more booze in this place? 1036 01:11:12,439 --> 01:11:15,209 (door banging) 1037 01:11:15,308 --> 01:11:16,878 - [CYNDY] Andi. 1038 01:11:18,980 --> 01:11:20,014 - Mom. 1039 01:11:20,114 --> 01:11:20,982 - Can you get over to the vent? 1040 01:11:27,354 --> 01:11:29,289 - [CYNDY] Here, take this. 1041 01:11:30,858 --> 01:11:32,425 - Got it. 1042 01:11:32,527 --> 01:11:33,628 - Can you give that to Sara so she can open the safe? 1043 01:11:35,263 --> 01:11:37,598 - I don't think I should do that mom. 1044 01:11:39,033 --> 01:11:42,369 - Do what? What's that? 1045 01:11:42,469 --> 01:11:45,372 (tense music) 1046 01:11:50,144 --> 01:11:52,113 The combination to the safe. 1047 01:11:52,213 --> 01:11:53,714 Wonderful, well done. 1048 01:11:53,815 --> 01:11:56,017 - Can you get our cell phones and call 911? 1049 01:11:56,117 --> 01:11:57,685 We need an ambulance for Andi 1050 01:11:57,785 --> 01:12:00,387 and the fire department to dig me out of this maze 1051 01:12:02,023 --> 01:12:04,525 as fast as possible. 1052 01:12:07,061 --> 01:12:09,297 What are you doing? 1053 01:12:09,396 --> 01:12:11,632 - You can rot down there for all I care. 1054 01:12:15,368 --> 01:12:16,571 And as for you. 1055 01:12:19,507 --> 01:12:21,008 (person screaming) 1056 01:12:21,108 --> 01:12:22,143 (flesh whirring) 1057 01:12:22,243 --> 01:12:23,744 - Leave her alone, you bitch. 1058 01:12:31,451 --> 01:12:33,588 - I'll leave her alone all right, 1059 01:12:41,529 --> 01:12:44,699 just as soon as I call myself a cab. 1060 01:12:50,403 --> 01:12:53,174 (rain pouring) 1061 01:12:57,278 --> 01:13:00,380 (tense music) 1062 01:13:00,480 --> 01:13:02,016 (machine beeping) 1063 01:13:02,116 --> 01:13:04,417 - What are we gonna do? 1064 01:13:04,518 --> 01:13:06,087 - Find my own way out of here. 1065 01:13:09,023 --> 01:13:11,759 (door whirring) 1066 01:13:29,510 --> 01:13:32,647 (person grunting) 1067 01:13:37,685 --> 01:13:40,087 (person grunting) 1068 01:13:40,187 --> 01:13:41,421 I will be with you soon honey. 1069 01:13:43,090 --> 01:13:44,558 It's just a couple of meters, right? 1070 01:13:46,093 --> 01:13:46,894 - Right. 1071 01:13:49,230 --> 01:13:52,566 - Is he down there, that thing? 1072 01:13:55,403 --> 01:13:57,571 - Don't worry about it. 1073 01:14:03,144 --> 01:14:05,445 (tense music) 1074 01:14:05,546 --> 01:14:08,582 (wood creaking) 1075 01:14:25,032 --> 01:14:27,969 (person growling) 1076 01:14:58,265 --> 01:14:59,200 Go away. 1077 01:15:00,434 --> 01:15:02,670 - Mom. 1078 01:15:02,770 --> 01:15:05,673 - [REVEREND FULLER] For what I'm about to receive. 1079 01:15:05,773 --> 01:15:09,010 - I said go away. 1080 01:15:09,110 --> 01:15:14,782 - [REVEREND FULLER] May the Lord make me truly thankful. 1081 01:15:14,882 --> 01:15:18,052 - Go away you rotting sack of shit. 1082 01:15:18,953 --> 01:15:20,388 - Mom. 1083 01:15:20,488 --> 01:15:23,591 (object whirring) 1084 01:15:29,463 --> 01:15:30,598 Mom, mom! 1085 01:15:41,876 --> 01:15:43,310 - Did I miss something? 1086 01:15:45,479 --> 01:15:46,614 - Mom. 1087 01:15:51,719 --> 01:15:52,820 - Oh dear. 1088 01:15:54,588 --> 01:15:58,893 (person crying) 1089 01:15:58,993 --> 01:16:01,362 I'm sorry this weekend's been a bit shit for you darling, 1090 01:16:02,496 --> 01:16:05,433 but looking on the bright side, 1091 01:16:05,534 --> 01:16:08,569 I think I've dodged a bullet, don't you? 1092 01:16:10,471 --> 01:16:13,674 (thunder crashing) 1093 01:16:15,609 --> 01:16:17,111 (door whirring) 1094 01:16:17,211 --> 01:16:20,347 (person screaming) 1095 01:16:32,527 --> 01:16:35,362 (person shouting) 1096 01:16:35,463 --> 01:16:38,599 (object whirring) 1097 01:16:56,450 --> 01:16:57,184 - Mom. 1098 01:16:59,220 --> 01:17:01,989 (gentle music) 1099 01:17:17,606 --> 01:17:19,073 Mom, the cell phone. 1100 01:17:25,880 --> 01:17:29,850 (phone beeping) 1101 01:17:29,950 --> 01:17:33,187 - [Announcer] 911, what's your emergency? 1102 01:17:34,589 --> 01:17:39,693 - It's complicated. 1103 01:17:45,766 --> 01:17:49,970 - [Announcer] Ma'am, ma'am, are you still there? 1104 01:17:50,639 --> 01:17:53,274 (upbeat music) 1105 01:18:38,852 --> 01:18:41,789 (upbeat music) 1106 01:19:12,219 --> 01:19:14,955 (upbeat music) 1107 01:19:46,987 --> 01:19:49,923 (upbeat music) 1108 01:20:31,265 --> 01:20:34,001 (upbeat music) 1109 01:21:18,546 --> 01:21:21,315 (upbeat music) 1110 01:22:09,129 --> 01:22:11,733 (upbeat music) 73697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.