All language subtitles for The.Plagiarists.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,040 --> 00:00:29,040 It doesn't have to do with anything. 2 00:00:29,220 --> 00:00:31,480 This wouldn't happen at a rest stop if it didn't happen now, okay? 3 00:00:34,560 --> 00:00:35,560 Okay, 4 00:00:36,600 --> 00:00:40,100 okay, just, you know what? Calm down. You're getting old. This could mean no 5 00:00:40,100 --> 00:00:41,100 vacation. 6 00:00:43,600 --> 00:00:45,020 Hi. What? 7 00:00:46,960 --> 00:00:47,960 Want to start? 8 00:00:48,780 --> 00:00:50,860 No. You need to use my phone? 9 00:00:51,160 --> 00:00:55,560 No, we got a phone. We're just, uh, just trying to figure out our options. 10 00:00:57,160 --> 00:00:58,400 We don't know much about cars. 11 00:00:59,180 --> 00:01:00,180 Me neither. 12 00:01:08,020 --> 00:01:09,260 Okay, turn it. 13 00:01:11,220 --> 00:01:12,720 Hey, you got a cigarette? 14 00:01:12,980 --> 00:01:14,340 No. What? Now? 15 00:01:14,560 --> 00:01:15,560 It's just gas and stuff. 16 00:01:15,900 --> 00:01:16,900 Huh? Sorry. 17 00:01:18,320 --> 00:01:20,360 So it could be something major? 18 00:01:20,560 --> 00:01:22,740 No idea, just a trick that works on my car. 19 00:01:24,800 --> 00:01:26,120 How long are you guys in town? 20 00:01:26,570 --> 00:01:28,110 Supposed to be back tonight, Philly. 21 00:01:28,390 --> 00:01:31,270 Oh, because I know a guy who can come and work on it here. 22 00:01:31,470 --> 00:01:34,730 Here? Wherever. He's cheap. And he's... Yeah, he's good. 23 00:01:34,970 --> 00:01:36,250 All right, let me try again. 24 00:01:36,450 --> 00:01:37,450 Come on. 25 00:01:43,030 --> 00:01:44,030 Come on. 26 00:01:45,730 --> 00:01:46,830 Come on. 27 00:01:47,210 --> 00:01:48,210 Fuck! 28 00:01:48,710 --> 00:01:49,790 Wishful thinking, Tyler. 29 00:01:51,530 --> 00:01:53,450 My house is down the way, down the hill. 30 00:01:53,930 --> 00:01:54,930 We could roll it there. 31 00:01:56,560 --> 00:01:58,260 Get off the road? Definitely. 32 00:02:00,220 --> 00:02:01,540 Do you have a bathroom? 33 00:02:01,920 --> 00:02:02,920 Yeah, of course. 34 00:02:04,420 --> 00:02:05,760 We can push while she's still. 35 00:02:06,500 --> 00:02:07,740 I'm fine pushing. 36 00:02:15,360 --> 00:02:18,660 Jesus Christ, Anna, use the brakes. Shut up, Tyler. 37 00:02:19,020 --> 00:02:22,540 Look, there's a kid or a dog or something. We're in the middle of the 38 00:02:32,010 --> 00:02:33,170 You're going to ruin your eyes. 39 00:02:36,430 --> 00:02:37,450 Oh, boy. 40 00:02:38,570 --> 00:02:40,590 Thank you so much. Seriously. 41 00:02:41,070 --> 00:02:43,550 I feel like we're the city people everyone complains about. 42 00:02:43,890 --> 00:02:45,250 No, I'm a city person, too. 43 00:02:45,590 --> 00:02:46,710 I know how it is. 44 00:02:46,950 --> 00:02:48,150 Cars are like women. 45 00:02:49,150 --> 00:02:50,150 Oh, sorry. 46 00:02:50,170 --> 00:02:52,330 The women I've been with. Not their fault. 47 00:02:52,610 --> 00:02:54,330 Anna compares me to her laptop sometimes. 48 00:02:54,830 --> 00:02:57,270 Remember when I was infected with that virus from Russia? 49 00:02:57,510 --> 00:03:00,050 You were infected with a virus. But not from Russia. 50 00:03:01,320 --> 00:03:05,600 So you're not full -time? Huh? No, I'm from the city. Oh yeah, what city? New 51 00:03:05,600 --> 00:03:10,240 York? Detroit, Chicago, then New York. But I travel a lot. I have a ton of 52 00:03:10,240 --> 00:03:12,440 friends in New York. I'm going to Tokyo next month. 53 00:03:13,740 --> 00:03:14,740 Want me to talk? 54 00:03:15,120 --> 00:03:16,120 Or... If you want to mind. 55 00:03:16,600 --> 00:03:18,340 Can I use the... Down the hall. 56 00:03:38,600 --> 00:03:39,600 It's a nice property. 57 00:03:39,920 --> 00:03:40,920 It's so quiet. 58 00:03:42,320 --> 00:03:45,060 Yep. It's kind of the best part for me. 59 00:03:45,660 --> 00:03:47,780 It's like a rental. 60 00:03:48,740 --> 00:03:49,920 No, I own it. 61 00:03:53,560 --> 00:03:54,560 He's not there. 62 00:03:54,800 --> 00:03:56,420 We can try again in a little bit. 63 00:03:56,680 --> 00:03:59,160 You're welcome to leave it here however long you need. 64 00:03:59,940 --> 00:04:00,940 Thanks. 65 00:04:02,020 --> 00:04:04,180 More? Sure. He's an addict. 66 00:04:04,420 --> 00:04:05,420 I got it. 67 00:04:05,820 --> 00:04:07,760 Hey, what if we took an Uber back to the... 68 00:04:08,380 --> 00:04:09,800 We were just there. Not without Allison. 69 00:04:10,120 --> 00:04:11,120 Rachel, call Allison. 70 00:04:11,260 --> 00:04:13,260 No, I'm not going to. Jesus Christ. 71 00:04:13,840 --> 00:04:14,840 I'm sorry. 72 00:04:14,860 --> 00:04:20,720 We were staying with our friend at her friend's chateau, and now Tyler's 73 00:04:20,720 --> 00:04:24,300 suggesting we break in. Just walk in. It's open. Yeah, the Williams. 74 00:04:24,640 --> 00:04:27,300 You know the Williams? Is that their name? The vitamin people. 75 00:04:28,600 --> 00:04:29,600 Allison's friends? 76 00:04:29,840 --> 00:04:31,140 On Salt Hill Road. 77 00:04:31,480 --> 00:04:32,439 You know Allison? 78 00:04:32,440 --> 00:04:33,239 Allison Baker? 79 00:04:33,240 --> 00:04:35,140 Sure. I thought she was in California. 80 00:04:35,520 --> 00:04:36,219 Shit, yeah. 81 00:04:36,220 --> 00:04:38,260 I mean, she's on her way back now, but... How do you know Allison? 82 00:04:38,920 --> 00:04:40,440 That's where I fucking know you, man. 83 00:04:41,120 --> 00:04:42,120 Facebook. 84 00:04:42,720 --> 00:04:45,600 He's one of her friends. I've seen you there, right? You made that comment 85 00:04:45,600 --> 00:04:48,640 abortion. You said that if you want to equate abortion to murder, you might as 86 00:04:48,640 --> 00:04:51,980 well also equate the consumption of alcohol to... I'm not on Facebook. 87 00:04:53,560 --> 00:04:54,560 Oh. 88 00:04:54,800 --> 00:04:57,560 I mean, you seriously look like this guy. 89 00:04:59,160 --> 00:05:00,380 But you know Allison. 90 00:05:01,780 --> 00:05:02,840 Yeah, I like Allison. 91 00:05:03,120 --> 00:05:04,120 She's a trip. 92 00:05:06,110 --> 00:05:07,590 She's living to buy a place up here. 93 00:05:08,110 --> 00:05:10,010 Yeah. It's so amazing. 94 00:05:10,270 --> 00:05:11,270 What are the odds? 95 00:05:40,200 --> 00:05:41,400 I've seen that look before. 96 00:05:42,100 --> 00:05:46,920 Inside, she's wishing she could buy him new clothes, maybe clean the corners of 97 00:05:46,920 --> 00:05:50,760 his mouth, change the video he's watching to something more wholesome. 98 00:05:51,960 --> 00:05:54,240 Puppets made of organic felt. What's the matter with his clothes? 99 00:05:54,760 --> 00:05:55,499 Oh, nothing. 100 00:05:55,500 --> 00:05:58,100 I mean, as far as I'm concerned, kids can basically raise themselves. 101 00:05:58,640 --> 00:05:59,860 I should turn off the iPad. 102 00:06:00,160 --> 00:06:01,240 It's been two hours. 103 00:06:01,780 --> 00:06:06,420 No, no, I actually think TV's a valid babysitter, or, I mean, Internet or 104 00:06:06,420 --> 00:06:07,420 or whatever it is. 105 00:06:07,700 --> 00:06:09,180 Seriously, the way, uh... 106 00:06:09,840 --> 00:06:13,740 The way economics have shaped our society, you know, the alienating effect 107 00:06:13,740 --> 00:06:18,460 TV, communicating with and through devices, for lack of a better word, I 108 00:06:18,460 --> 00:06:20,220 think it's normal and okay. 109 00:06:21,200 --> 00:06:24,140 I mean, that's the odd thing about the moving image, you know, film. 110 00:06:24,460 --> 00:06:27,800 It's the only art form you're not supposed to consume. 111 00:06:28,720 --> 00:06:33,420 I mean, you think people in the 1800s were like, oh my God, 112 00:06:34,460 --> 00:06:38,580 your kid just consumed an entire Wagnerian opera? 113 00:06:39,500 --> 00:06:41,060 It's way too much curtain time. 114 00:06:41,820 --> 00:06:42,860 Or, uh, what? 115 00:06:43,100 --> 00:06:44,900 All you do is sit around and read? 116 00:06:45,100 --> 00:06:46,100 You're so lazy. 117 00:06:48,640 --> 00:06:51,400 I don't know. Someone with a kid might not agree. 118 00:06:51,940 --> 00:06:52,940 Is he your kid? 119 00:06:53,340 --> 00:06:54,940 I feel like I'm being talked about. 120 00:06:55,620 --> 00:06:59,320 Oh, I, um, I was just telling... I'm sorry, man. Is it clip or cliff? 121 00:06:59,940 --> 00:07:02,660 Clip. Clip. Like clip audio. 122 00:07:03,560 --> 00:07:05,280 Clip that you really want to have kids. 123 00:07:05,740 --> 00:07:06,740 Really, Tyler? 124 00:07:06,880 --> 00:07:07,880 What? 125 00:07:08,940 --> 00:07:09,940 They're his cigarettes. 126 00:07:10,100 --> 00:07:13,960 I usually smoke outside, but it's okay once in a while. He quit last year. 127 00:07:14,240 --> 00:07:15,980 Once in a while, Anna. 128 00:07:17,080 --> 00:07:19,160 So, what's the verdict? 129 00:07:20,260 --> 00:07:24,540 Oh, um, I still think we need to figure a couple things out. 130 00:07:25,180 --> 00:07:26,460 I'm so sorry about this. 131 00:07:29,840 --> 00:07:30,940 No, no. 132 00:07:31,280 --> 00:07:33,260 There's no way I can do it tomorrow. No way. 133 00:07:34,040 --> 00:07:36,140 So fucking what? It's not going to come out of the budget. 134 00:07:37,500 --> 00:07:40,760 I don't know. Call the rental place at 7 a .m. and say you've been trying to 135 00:07:40,760 --> 00:07:42,780 reach them all weekend and you need to do it Tuesday. 136 00:07:43,200 --> 00:07:44,200 I don't know. 137 00:07:44,520 --> 00:07:47,560 Have a hissy fit or something, all right? I mean, you're good at that. Yes, 138 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 serious. 139 00:07:49,540 --> 00:07:51,680 Okay, fine. I'll do it. I'll call. 140 00:07:54,140 --> 00:07:55,140 Okay. 141 00:07:55,620 --> 00:07:57,940 Tell them I'm five hours away and my car's broken. 142 00:07:59,280 --> 00:08:00,700 Okay, right. Yeah. 143 00:08:01,220 --> 00:08:02,220 No food tomorrow. 144 00:08:11,700 --> 00:08:14,200 Yeah. I don't know what to do. 145 00:08:14,860 --> 00:08:15,860 Come on, Anna. 146 00:08:16,080 --> 00:08:19,840 I don't think he's sketchy. I didn't say he was sketchy. Okay, then what is it? 147 00:08:20,280 --> 00:08:21,380 Sort of musty. 148 00:08:21,680 --> 00:08:22,680 The houses. 149 00:08:22,920 --> 00:08:23,920 Too musty? 150 00:08:24,780 --> 00:08:26,280 No. Okay, then what? 151 00:08:26,480 --> 00:08:30,360 I'm just trying to think, Tyler. You're like the warden in Guantanamo. I'm 152 00:08:30,360 --> 00:08:31,360 fucking freezing. 153 00:08:31,460 --> 00:08:32,840 Anna, I mean, look. Okay. 154 00:08:33,159 --> 00:08:37,419 We don't have enough money for a hotel, a tow truck. I mean, all that on top of 155 00:08:37,419 --> 00:08:40,919 what could be like a $2 ,000 bill from a mechanic tomorrow. I want to go to 156 00:08:40,919 --> 00:08:41,919 Costa Rica. 157 00:08:42,260 --> 00:08:45,800 I thought we'd stay here tonight and we'd use the cheap mechanic tomorrow. 158 00:08:46,220 --> 00:08:50,040 It's funny. This is like the first time you've actively wanted to spend money 159 00:08:50,040 --> 00:08:51,360 and energy on something fun. 160 00:08:53,780 --> 00:08:54,780 Costa Rica. 161 00:08:55,560 --> 00:08:57,200 No, yeah, I'm excited. 162 00:08:57,960 --> 00:08:59,120 It's a real vacation. 163 00:09:00,280 --> 00:09:01,280 I'm optimistic. 164 00:09:03,530 --> 00:09:04,950 Does this mean I'm getting old? 165 00:09:06,890 --> 00:09:08,570 I hope not too old. 166 00:09:14,570 --> 00:09:16,770 I got a good feeling about this cheap mechanic. 167 00:09:17,390 --> 00:09:18,390 Hmm. 168 00:09:19,970 --> 00:09:21,290 Do you think that's his kid? 169 00:09:22,810 --> 00:09:23,810 Mechanics? 170 00:09:25,660 --> 00:09:28,620 I mean, I don't know. Look, he's a babysitter. People entrust their most 171 00:09:28,620 --> 00:09:30,160 precious possessions to babysitters. 172 00:09:30,360 --> 00:09:33,800 Are babysitters de facto good people? I don't know. Prove me wrong. 173 00:09:34,780 --> 00:09:36,120 The hand that rocks the cradle. 174 00:09:37,100 --> 00:09:39,900 Shaken nanny. Shaken baby nanny. 175 00:09:40,100 --> 00:09:44,240 The perfect nanny, huh? No, they actually proved shaken baby syndromes 176 00:09:44,240 --> 00:09:46,920 overdiagnosed. There was a series of articles that came out. 177 00:09:47,240 --> 00:09:49,040 Head injuries that take time to present themselves. 178 00:09:49,920 --> 00:09:52,820 I'm surprised. I thought you would have read this series. 179 00:09:55,470 --> 00:09:57,370 I mean, look, we're not babies, okay? 180 00:09:57,650 --> 00:10:00,650 He seems like a nice guy, and I'm freezing my ass off. 181 00:10:06,030 --> 00:10:07,210 Allison's plane just landed. 182 00:10:09,350 --> 00:10:11,550 She's fucking by Ferris and Facebook or something? 183 00:10:11,790 --> 00:10:14,270 Sounds like she's breaking up with someone. 184 00:10:17,550 --> 00:10:19,510 She, like, warning us about this guy, huh? 185 00:10:20,730 --> 00:10:23,630 Get out of that house. 186 00:10:24,150 --> 00:10:25,150 Now. 187 00:10:30,900 --> 00:10:33,960 Anna? Anna? No, no, no. It's not that. It's about something. 188 00:10:48,180 --> 00:10:52,800 Yeah, so if I had like two months of pure focus attention, I think I'd be 189 00:10:52,800 --> 00:10:53,599 to send it out. 190 00:10:53,600 --> 00:10:55,420 That's a good story. Is it a memoir? 191 00:10:56,140 --> 00:10:57,180 Like a hybrid. 192 00:10:57,680 --> 00:10:58,680 It's a novel, though. 193 00:10:59,300 --> 00:11:00,300 Can I use this? 194 00:11:00,440 --> 00:11:01,440 Help yourself. 195 00:11:03,840 --> 00:11:08,580 So, it's been kind of my secret passion project for the past couple of years. 196 00:11:08,980 --> 00:11:12,920 I mean, I'm a writer, but I mainly do copy editing for money. 197 00:11:15,760 --> 00:11:18,940 Tyler, when do I add the milk? Before or after the wine? 198 00:11:19,200 --> 00:11:21,440 Before the wine, when the meat is brown. 199 00:11:21,900 --> 00:11:22,900 Be sure. 200 00:11:23,140 --> 00:11:24,960 Yes. Hold on one second, man. 201 00:11:25,520 --> 00:11:29,040 Milk, broth, wine. I'm sure it's fine, though. Just let it all simmer. 202 00:11:30,060 --> 00:11:32,040 Okay, yeah. So did Jay call you? 203 00:11:32,240 --> 00:11:35,020 Yeah. Are you sure it's fine, Tyler? It's getting all chunky. 204 00:11:37,960 --> 00:11:38,960 Tyler? 205 00:11:42,460 --> 00:11:45,000 I'm sure if you let it simmer for an hour, it'd be good. 206 00:11:45,500 --> 00:11:48,260 Probably doesn't even matter in what order it goes in. 207 00:11:49,660 --> 00:11:50,660 You cook. 208 00:11:51,080 --> 00:11:52,180 I cook every day. 209 00:11:53,240 --> 00:11:56,320 Yeah, but dude, the reality is the rental insurance is good for the entire 210 00:11:56,320 --> 00:11:59,480 month, so it doesn't matter when we shoot as long as we got the papers and 211 00:11:59,480 --> 00:12:00,480 within 30 days. 212 00:12:01,300 --> 00:12:02,380 Yes, we've got the permits. 213 00:12:03,600 --> 00:12:07,340 No, I know I specified those days, but it was just for the estimate. Trust me, 214 00:12:07,380 --> 00:12:09,960 man, it's like a general thing. I've done this like a million times before. 215 00:12:11,180 --> 00:12:12,180 What? 216 00:12:12,620 --> 00:12:15,000 Stacy didn't sign off on it? What the fuck, man? 217 00:12:17,140 --> 00:12:18,500 Okay, okay, okay. 218 00:12:19,240 --> 00:12:20,500 Then I bought us another day. 219 00:12:21,330 --> 00:12:23,890 Man, we would have been fucked if we tried to shoot tomorrow, am I right? 220 00:12:26,170 --> 00:12:27,170 Okay, 221 00:12:27,310 --> 00:12:30,050 no. No, we still got a scheduled pickup for Tuesday. 222 00:12:31,490 --> 00:12:33,830 Man, what a fucking shit show, man. 223 00:12:35,770 --> 00:12:36,770 Fuck! 224 00:12:37,810 --> 00:12:38,990 The hell? 225 00:12:41,350 --> 00:12:43,790 Hold on, man. Let me just put you on speaker, okay? 226 00:12:51,980 --> 00:12:56,080 Man, it's so funny, because right now I'm in, like, a museum of outdated film 227 00:12:56,080 --> 00:12:57,600 equipment. You're in a museum? 228 00:12:57,820 --> 00:13:00,720 No, I'm in this dude's house in his closet. 229 00:13:02,180 --> 00:13:03,800 Oh, my God. 230 00:13:04,520 --> 00:13:05,520 Dead hooker? 231 00:13:05,780 --> 00:13:06,940 8 -track player. 232 00:13:07,280 --> 00:13:11,320 Oh, that reminds me. Stacy found some pretty crazy sweatsuits that we can use 233 00:13:11,320 --> 00:13:15,100 for that flashback scene, and I'm going to send you a picture now, actually. 234 00:13:17,100 --> 00:13:18,100 You got them? 235 00:13:18,260 --> 00:13:19,500 Aren't those colors insane? 236 00:13:20,580 --> 00:13:21,580 Tyler? 237 00:13:23,159 --> 00:13:24,200 Tyler, you there? 238 00:13:29,760 --> 00:13:30,760 No big deal. 239 00:13:31,100 --> 00:13:35,780 I was robbed last year, so I'm a little sensitive about charismatic types coming 240 00:13:35,780 --> 00:13:36,820 around. Charismatic? 241 00:13:37,660 --> 00:13:38,940 What's the fruit for that beer? 242 00:13:39,640 --> 00:13:41,600 Moonshine? You used to think I was charismatic. 243 00:13:42,180 --> 00:13:43,180 Oh, I still do. 244 00:13:44,340 --> 00:13:46,200 Hey, look at this sauce. It looks like vomit. 245 00:13:46,440 --> 00:13:47,440 Hmm. 246 00:13:47,660 --> 00:13:48,920 It tastes good, though. 247 00:13:49,220 --> 00:13:51,740 I'm sure it's fine, then. I'll just close my eyes. 248 00:13:52,550 --> 00:13:57,690 Wait, who robbed you? I don't know. I had a party here, and somebody got out 249 00:13:57,690 --> 00:13:59,810 here with two speakers and a guitar pedal. 250 00:14:00,010 --> 00:14:03,430 I'm sorry. Not that I think you guys are going to rob me. I just want to keep 251 00:14:03,430 --> 00:14:07,130 the good habits going. Good to have some boundaries, especially with the kid 252 00:14:07,130 --> 00:14:09,610 around. I don't understand. What did you do? 253 00:14:10,170 --> 00:14:12,710 I was snooping. No, he was lost. 254 00:14:13,030 --> 00:14:14,430 See, that is charismatic. 255 00:14:15,090 --> 00:14:16,550 I was snooping. 256 00:14:17,030 --> 00:14:19,210 Deep in honesty is attractive. 257 00:14:19,950 --> 00:14:21,290 See what I'm afraid to take you places? 258 00:14:21,630 --> 00:14:26,110 I wasn't snooping, okay? I was in the hallway looking for the bathroom. That's 259 00:14:26,110 --> 00:14:30,350 snooping. It's not snooping. All snooping stories begin with, I was 260 00:14:30,350 --> 00:14:32,210 the bathroom. Ah, I love this shit. 261 00:14:32,550 --> 00:14:33,550 Couples arguments. 262 00:14:33,770 --> 00:14:36,430 This is not an argument, okay? This is me being scolded. 263 00:14:36,770 --> 00:14:40,510 I love it. Anyways, I wound up in this small little mysterious room full of old 264 00:14:40,510 --> 00:14:43,890 video and sound equipment, and I looked around, okay? I wasn't going to steal 265 00:14:43,890 --> 00:14:45,970 anything. I mean, I've never stolen anything in my life. 266 00:14:46,310 --> 00:14:48,350 Anyway, she's the one you should be more worried about. 267 00:14:49,040 --> 00:14:52,860 She used to shoplift panties from Victoria's Secret as a teenager and sell 268 00:14:52,860 --> 00:14:53,739 on Etsy. 269 00:14:53,740 --> 00:14:54,659 You did. 270 00:14:54,660 --> 00:14:56,020 There was no Etsy then. 271 00:14:57,160 --> 00:14:58,160 Clean or use. 272 00:15:01,060 --> 00:15:05,640 Not as sexy as it sounds. She'd show up wearing those JNCO jeans, you know those 273 00:15:05,640 --> 00:15:09,980 raver pants? She'd walk in and try on like 50 pairs of panties and then slip 274 00:15:09,980 --> 00:15:11,420 the JNCOs and then just walk out. 275 00:15:11,850 --> 00:15:14,690 There's one time the mall cops caught her, and they chased her through the 276 00:15:14,690 --> 00:15:17,630 courtyard, and she crashed through that big glass window outside of Best Buy, 277 00:15:17,670 --> 00:15:19,070 and there were shredded lace everywhere. 278 00:15:19,530 --> 00:15:20,830 It was all over Drudge Records. 279 00:15:21,090 --> 00:15:22,190 Stop it. That's hilarious. 280 00:15:22,590 --> 00:15:26,070 You should put that in your novel. You should put it in this movie. I mean, he 281 00:15:26,070 --> 00:15:27,070 made it up. 282 00:15:27,090 --> 00:15:28,090 You're a filmmaker? 283 00:15:28,230 --> 00:15:31,110 It's all coming together, isn't it? Well, um... Yes, he's a filmmaker. 284 00:15:31,430 --> 00:15:34,870 That's why all the film talk. Film talk? We didn't really... Saying it's cool to 285 00:15:34,870 --> 00:15:38,650 raise kids on TV and movies and or vlogging. 286 00:15:39,080 --> 00:15:41,580 TV is not good for kids. I'm not a filmmaker. 287 00:15:42,920 --> 00:15:43,920 Yes, he is. 288 00:15:44,180 --> 00:15:46,880 I'm not a filmmaker. I'm a camera guy in commercials, essentially. 289 00:15:47,180 --> 00:15:48,680 Oh, yeah? Cool, like for what? 290 00:15:49,360 --> 00:15:53,920 I don't know, like stupid stuff. I guess Pajamagram's our biggest one, but we 291 00:15:53,920 --> 00:15:57,860 got an online contract with Evian coming up next month. You know the water 292 00:15:57,860 --> 00:15:58,860 company? I know it. 293 00:15:59,820 --> 00:16:00,820 Commercials are movies. 294 00:16:01,080 --> 00:16:03,200 Mini -movie. No, but that's not what I'm talking about. 295 00:16:03,420 --> 00:16:05,160 You... I'm not a filmmaker. 296 00:16:05,420 --> 00:16:06,279 Yes, you are. 297 00:16:06,280 --> 00:16:07,720 Okay, have I made a film? No. 298 00:16:07,980 --> 00:16:09,140 Then I'm not a filmmaker! 299 00:16:12,400 --> 00:16:16,620 What? It's not like I'm saying I'm a serial killer, okay? I just haven't 300 00:16:16,620 --> 00:16:17,620 to make a movie. 301 00:16:18,560 --> 00:16:19,560 Your movie. 302 00:16:20,280 --> 00:16:23,960 But he's written a movie. It comes with more drafts than my novel, and I call 303 00:16:23,960 --> 00:16:25,020 myself a novelist. 304 00:16:25,500 --> 00:16:27,580 It's older than our relationship, actually. 305 00:16:27,940 --> 00:16:31,940 But a novel is the writing. There's nothing more to it. So you're a 306 00:16:31,940 --> 00:16:33,400 mean, I'm not a filmmaker. 307 00:16:33,640 --> 00:16:36,500 Screenplay is just an idea. It's not a film. 308 00:16:37,260 --> 00:16:38,780 Well, it's nice to feel that way. 309 00:16:39,000 --> 00:16:40,160 It's just an idea. 310 00:16:40,440 --> 00:16:43,060 I mean, you can't even own ideas, all right? I mean, the only way to prove 311 00:16:43,060 --> 00:16:46,300 idea means anything is to turn it into something concrete, you know, something 312 00:16:46,300 --> 00:16:49,440 unique and tangible that people can revisit again and again. 313 00:16:50,100 --> 00:16:51,100 Nice film. 314 00:16:51,150 --> 00:16:54,830 I wouldn't feel bad about it. You just don't have money. Most of the world 315 00:16:54,830 --> 00:16:55,749 doesn't have money. 316 00:16:55,750 --> 00:17:00,530 I don't feel bad, okay? And how do you know that most of the world doesn't have 317 00:17:00,530 --> 00:17:01,530 money? 318 00:17:02,530 --> 00:17:04,690 Anybody's a filmmaker just because they think they are. 319 00:17:05,470 --> 00:17:06,910 Great. Thanks, babe. 320 00:17:08,710 --> 00:17:11,329 I mean, you know, I actually like what I do. 321 00:17:12,089 --> 00:17:13,250 I like being a DP. 322 00:17:14,829 --> 00:17:18,230 I think there's a world in everything, you know? Like, if you're an 323 00:17:18,230 --> 00:17:20,010 astronomer... The world's the universe. 324 00:17:20,329 --> 00:17:24,530 You know, if you're a particle physicist, it's an atom. If you're a 325 00:17:24,530 --> 00:17:28,650 screenwriter, the world's a story. And for me, it's a shot. 326 00:17:30,470 --> 00:17:34,230 I actually like, after all these years, too, that I can buy a cheeseburger and 327 00:17:34,230 --> 00:17:36,830 fries and not worry about overdrafting my pancake. 328 00:17:39,010 --> 00:17:40,490 Which reminds me, shit. 329 00:17:40,930 --> 00:17:42,970 God, Seth, I gotta deal with this. 330 00:17:43,950 --> 00:17:44,990 This is Evian Job. 331 00:17:45,740 --> 00:17:49,420 It's supposed to be tomorrow, kind of a blessing in disguise, but my AC messed 332 00:17:49,420 --> 00:17:51,480 up the rental insurance. I don't have a fucking camera. 333 00:17:51,800 --> 00:17:52,800 You need a camera? 334 00:17:52,920 --> 00:17:54,040 I got a camera. 335 00:17:54,260 --> 00:17:57,960 No, I got a camera, too. I need a Red Epic Dragon to shoot six -day raw. 336 00:17:59,240 --> 00:18:03,640 Or rather, Evian does, which means I need one, too. I don't have that, but I 337 00:18:03,640 --> 00:18:07,400 a really good camera. It's probably outdated, but really good. 338 00:18:07,860 --> 00:18:13,820 A friend over at CBS News got it from an in -house auction, gave it to me. 339 00:18:14,170 --> 00:18:15,610 was going to shoot a music video. 340 00:18:15,850 --> 00:18:18,310 Sounds interesting, like a real broadcast video? 341 00:18:18,630 --> 00:18:19,630 I don't know the brand. 342 00:18:20,710 --> 00:18:21,850 Like an ENG camera? 343 00:18:23,190 --> 00:18:24,930 Wait, what are you going to do? 344 00:18:25,730 --> 00:18:27,610 What do you think I'm going to do? I'm going to call Seth. 345 00:18:27,950 --> 00:18:28,990 Hey, I'm going to call Seth. 346 00:18:30,250 --> 00:18:31,430 Hey, where is the bathroom? 347 00:18:32,030 --> 00:18:33,030 Down the hall. 348 00:18:37,350 --> 00:18:41,910 It's like a really important client could end up paying our rent in a couple 349 00:18:41,910 --> 00:18:42,910 months. 350 00:18:42,970 --> 00:18:43,970 Totally get it. 351 00:18:44,090 --> 00:18:45,090 Another beer? 352 00:18:45,170 --> 00:18:46,170 Thanks. 353 00:18:58,930 --> 00:18:59,930 Dinner should be ready soon. 354 00:19:00,830 --> 00:19:03,210 Thanks again for cooking. It was nice to take a break. 355 00:19:03,790 --> 00:19:06,790 Yeah, I'm glad we got all that stuff from the farmer's market. 356 00:19:07,090 --> 00:19:08,090 At least we could do. 357 00:19:21,390 --> 00:19:23,370 Should I get Charlie? Uh, Chuck? 358 00:19:24,270 --> 00:19:27,750 I doubt he's going to eat after all that cereal. 359 00:19:28,150 --> 00:19:29,150 Hmm, really? 360 00:19:29,850 --> 00:19:30,850 It's up to him. 361 00:19:35,910 --> 00:19:37,370 Well, I guess I'll set the table. 362 00:20:11,699 --> 00:20:14,340 Yo, Tyler. 363 00:20:33,320 --> 00:20:34,320 Come here. 364 00:20:36,520 --> 00:20:37,520 Darling. 365 00:20:39,900 --> 00:20:40,900 No, in here. 366 00:20:42,440 --> 00:20:44,280 Yo, check it out. 367 00:20:47,060 --> 00:20:49,080 Oh, is this the camera? Yeah. 368 00:20:49,920 --> 00:20:52,920 It's the Sony BBW -200. 369 00:20:53,540 --> 00:20:54,540 Check it out. 370 00:20:54,680 --> 00:20:55,680 Oh, man. 371 00:20:56,360 --> 00:20:57,480 It's ancient. 372 00:20:57,680 --> 00:20:58,680 It's amazing. 373 00:21:01,020 --> 00:21:02,360 It's a good camera, right? 374 00:21:03,889 --> 00:21:05,110 Yeah, for its time. 375 00:21:05,610 --> 00:21:07,510 You know, the lens is actually really good. 376 00:21:08,010 --> 00:21:09,010 Yeah. 377 00:21:18,250 --> 00:21:19,250 Ergonomics are amazing. 378 00:21:21,650 --> 00:21:22,629 What do you think? 379 00:21:22,630 --> 00:21:23,650 You mean for my shoot? 380 00:21:24,250 --> 00:21:26,330 No, no, I couldn't, man. 381 00:21:26,690 --> 00:21:28,830 Everyone would kill me if I shot on this thing. 382 00:21:30,010 --> 00:21:32,210 They'd probably think it was pretty cool, but no. 383 00:21:32,700 --> 00:21:37,740 No, they'd have me shoot on, like, the Red Dragon 6K and then pay, like, 10K in 384 00:21:37,740 --> 00:21:38,840 post to make it look like this. 385 00:21:39,780 --> 00:21:40,840 But it's cool, though. 386 00:21:41,160 --> 00:21:42,039 Does it work? 387 00:21:42,040 --> 00:21:43,019 I think so. 388 00:21:43,020 --> 00:21:44,500 You know, see, this is my kind of camera. 389 00:21:44,780 --> 00:21:47,760 You know, straightforward, solid, a little heavy. 390 00:21:48,200 --> 00:21:49,300 This camera's got limits. 391 00:21:49,580 --> 00:21:54,520 I mean, new camera, there's no limits in a bad way. It's like, uh, like Justin 392 00:21:54,520 --> 00:21:57,440 Bieber or something, you know? I can't do anything in a sort of malleable 393 00:21:57,440 --> 00:21:58,440 falsetto. 394 00:21:59,160 --> 00:22:02,340 Put it through like a million different filters, giving it this kind of empty 395 00:22:02,340 --> 00:22:03,340 hedonistic pout. 396 00:22:03,860 --> 00:22:06,260 Modern cameras have a hedonistic pout? 397 00:22:07,640 --> 00:22:10,280 No, this is just my thing is what I'm saying. 398 00:22:11,120 --> 00:22:12,960 Look, the copyright is 1988. 399 00:22:13,380 --> 00:22:15,540 That's the year I was born. This is totally my thing. 400 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Can I turn it on? 401 00:22:18,200 --> 00:22:19,200 Try it out. 402 00:22:19,620 --> 00:22:21,880 Oh, you'll probably need to change the battery. 403 00:22:22,120 --> 00:22:23,240 Maybe I can plug it in. 404 00:22:24,200 --> 00:22:25,420 Can I use one of these tapes? 405 00:22:26,360 --> 00:22:27,440 All yours, man. 406 00:22:33,800 --> 00:22:37,100 I feel like I can't blow my one chance. 407 00:22:38,400 --> 00:22:40,000 But, uh, you're gonna write another. 408 00:22:40,780 --> 00:22:43,160 What? I mean, you're a novelist. 409 00:22:43,500 --> 00:22:45,100 Novelists write novels. 410 00:22:46,320 --> 00:22:47,940 Yeah, but this is my breakout. 411 00:22:48,280 --> 00:22:51,160 It is. Have you submitted it yet? How do you know? 412 00:22:55,480 --> 00:22:56,480 Hey, guys. 413 00:22:56,580 --> 00:22:57,580 I gotta work. 414 00:22:58,360 --> 00:23:00,920 Sorry. Ooh, we're almost out of wine. Do you mind? 415 00:23:01,500 --> 00:23:04,260 I got some whiskey if you want. Oh, I love whiskey. 416 00:23:05,080 --> 00:23:08,240 Hey, do you have an extension cord? The AC adapter is only like two feet. It's 417 00:23:08,240 --> 00:23:09,179 kind of hard to experiment. 418 00:23:09,180 --> 00:23:09,999 Sure, sure. 419 00:23:10,000 --> 00:23:13,700 Oh, Anna, this camera. Oh, I'm telling you, I think I can shoot my feature on 420 00:23:13,700 --> 00:23:16,600 it. Why? I thought you were describing the drones. 421 00:23:16,860 --> 00:23:18,300 What do you mean, drones? 422 00:23:19,000 --> 00:23:24,000 Something simple and straightforward, you know, like Dogma 95 or something, 423 00:23:24,000 --> 00:23:27,260 know, something raw and analog, you know, something that moves on a curve, 424 00:23:27,260 --> 00:23:30,860 know, something gradual, evolutionary, kind of, you know, of this world, 425 00:23:30,900 --> 00:23:31,779 something like that. 426 00:23:31,780 --> 00:23:32,900 What's Dogma 95? 427 00:23:33,440 --> 00:23:37,940 Oh, it's genius, man. It's this movement. It's like it's from Norway or 428 00:23:39,200 --> 00:23:41,900 I don't know. What was that one that we saw? What was that called? I don't know. 429 00:23:41,980 --> 00:23:46,400 Some indie film. No, it wasn't an indie film. Like all those coin aspirational 430 00:23:46,400 --> 00:23:47,480 copycats. Hey, hey. 431 00:23:47,820 --> 00:23:52,540 It was like so honest, you know? It was like made for cheap, but just so like, 432 00:23:52,640 --> 00:23:53,640 you know. 433 00:23:54,300 --> 00:23:55,660 Do you want wine? I feel like whiskey. 434 00:23:56,680 --> 00:23:57,680 Norway is cool. 435 00:23:57,740 --> 00:23:58,760 Oh, yeah, Norway. 436 00:23:59,060 --> 00:24:01,120 Yeah, yeah, yeah, yeah. Or is it Denmark? 437 00:24:01,700 --> 00:24:02,820 Denmark? Norway? 438 00:24:03,180 --> 00:24:04,340 I don't know. What's the difference? 439 00:24:05,280 --> 00:24:06,720 Hey, do you got that extension cord? 440 00:24:07,020 --> 00:24:08,540 Should be one in the equipment room. 441 00:24:08,830 --> 00:24:09,890 Okay, thanks, man. 442 00:24:14,070 --> 00:24:16,110 I think you've inspired him. 443 00:24:16,730 --> 00:24:17,730 Nah. 444 00:24:19,490 --> 00:24:21,410 Sometimes he reminds me of a child. 445 00:24:22,490 --> 00:24:25,750 In a good way. I just wish he could harness that energy. 446 00:24:27,010 --> 00:24:28,170 How long you been together? 447 00:24:28,530 --> 00:24:29,530 Three years. 448 00:24:29,730 --> 00:24:30,730 Engaged for one. 449 00:24:31,970 --> 00:24:32,970 One for children? 450 00:24:36,110 --> 00:24:37,710 There's just so much to... 451 00:24:38,760 --> 00:24:39,760 Figure out? 452 00:24:40,240 --> 00:24:42,120 I think of childhood as a gift. 453 00:24:42,580 --> 00:24:43,580 What do you mean? 454 00:24:44,020 --> 00:24:48,560 You know how some people seem like they've been a grown -up forever? 455 00:24:49,100 --> 00:24:50,100 Oh, yeah. 456 00:24:50,260 --> 00:24:52,000 I've always felt the opposite. 457 00:24:52,400 --> 00:24:58,340 Not immature, just... I can recall my childhood, and I feel lucky to have it 458 00:24:58,340 --> 00:24:59,279 within reach. 459 00:24:59,280 --> 00:25:03,240 The feelings and the values, I can recall my childhood vividly. 460 00:25:08,240 --> 00:25:13,300 I've always tried to keep it close in a lot of ways. It's centered me. 461 00:25:13,540 --> 00:25:16,580 It's never been something I've tried to outrace. 462 00:25:17,360 --> 00:25:18,580 You grew up in Detroit? 463 00:25:19,100 --> 00:25:22,600 Yeah, around Michigan, Midwest, cold, snow. 464 00:25:23,880 --> 00:25:28,860 The distance between good and evil was so much shorter than it is now as an 465 00:25:28,860 --> 00:25:33,120 adult. All you had to do was stick your head out of the door and something 466 00:25:33,120 --> 00:25:35,040 absolutely fantastic happened. 467 00:25:41,070 --> 00:25:45,870 Just waiting for the bus was an event. Even though it had been repeated almost 468 00:25:45,870 --> 00:25:47,230 every day for many years. 469 00:25:47,530 --> 00:25:49,570 Why? I have no idea. 470 00:25:50,690 --> 00:25:51,750 What was it like? 471 00:25:52,650 --> 00:25:54,210 Every day was like a party. 472 00:25:55,310 --> 00:25:59,910 And the sense of everything that happened pulsated with excitement and 473 00:25:59,910 --> 00:26:00,910 was predictable. 474 00:26:01,110 --> 00:26:03,130 Nor was it over when the bus came. 475 00:26:03,890 --> 00:26:07,890 It had only just begun for the whole day stretched out before us. 476 00:26:08,170 --> 00:26:10,150 With the transformation we went through. 477 00:26:10,590 --> 00:26:14,530 when our wet clothes were hanging on the hooks, and we shuffled into the 478 00:26:14,530 --> 00:26:20,570 classroom in stocking feet with red cheeks and messy hair, wet at the tips 479 00:26:20,570 --> 00:26:25,210 because it had been outside the hat. The tingling in our bodies as the break 480 00:26:25,210 --> 00:26:30,150 beckoned, and we ran up the stairs, through the corridors, down the outside 481 00:26:30,150 --> 00:26:35,370 steps, across the playground, down the slope, and onto the field. 482 00:26:35,790 --> 00:26:40,570 And afterward, going home, playing music, reading, perhaps putting on skis 483 00:26:40,570 --> 00:26:41,570 racing down the hill. 484 00:26:42,930 --> 00:26:48,170 Where the others were, and all this at the intensity that only exists in 485 00:26:48,170 --> 00:26:49,170 childhood. 486 00:26:49,410 --> 00:26:52,630 Standing at the bottom, back up herringbone style. 487 00:26:53,850 --> 00:26:58,410 Racing down until the darkness was so dense that we could hardly see the hand 488 00:26:58,410 --> 00:27:03,470 front of our faces and hung over the ski sticks, chatting about everything and 489 00:27:03,470 --> 00:27:04,470 nothing. 490 00:27:05,480 --> 00:27:09,800 The glimpse of the ice and the bay covered by a shallow layer of water. 491 00:27:10,320 --> 00:27:16,900 The lights from the houses on the estate which formed a kind of cupola over the 492 00:27:16,900 --> 00:27:17,920 forest above us. 493 00:27:19,160 --> 00:27:20,460 All the sounds. 494 00:27:20,780 --> 00:27:26,120 The darkness amplified whenever someone shifted weight and the blue miniskies 495 00:27:26,120 --> 00:27:29,300 scraped against each other and cut into the soft snow. 496 00:27:31,540 --> 00:27:34,160 The car that came down the narrow gravel road. 497 00:27:34,540 --> 00:27:39,180 it was a beetle belonging to the people who lived there a light shining the path 498 00:27:39,180 --> 00:27:45,480 across the ground making everything spookily visible for a moment or two 499 00:27:45,480 --> 00:27:48,540 and then the darkness closing around us 500 00:27:48,540 --> 00:27:54,600 childhood consists of 501 00:27:54,600 --> 00:28:00,760 an infinity of such moments all equally compact 502 00:28:01,600 --> 00:28:04,640 Some of them could raise me to dizzying heights like the evening. 503 00:28:05,740 --> 00:28:12,480 I half ran, half slid down the hill, which 504 00:28:12,480 --> 00:28:17,400 must have been cleared by the snowplow, judging by the shiny surface. 505 00:28:17,660 --> 00:28:22,640 And when I arrived at the dark path between the roads outside our house, I 506 00:28:22,640 --> 00:28:28,100 down in the snow on my back and looked at the dense, clammy, and lightless 507 00:28:28,100 --> 00:28:30,600 above me. I was utterly happy. 508 00:28:31,610 --> 00:28:35,150 Outdoors, we did what we always do every spring. 509 00:28:35,390 --> 00:28:40,890 Cut branches off the birch trees, tie bottles onto the remaining stumps, 510 00:28:40,890 --> 00:28:45,650 them the next day full of light -colored viscous sap and drink it. 511 00:28:45,970 --> 00:28:50,830 We cut branches off the willow trees and made flutes from the bark. 512 00:28:51,090 --> 00:28:56,890 We picked large bunches of whitewood anemones and gave them to our mothers. 513 00:28:57,190 --> 00:29:00,710 Well, we were too big for the latter, really. 514 00:29:01,370 --> 00:29:02,370 But it was a gesture. 515 00:29:02,610 --> 00:29:04,110 It was us being good. 516 00:29:04,370 --> 00:29:09,770 Then one morning, when we only had three hours, into the forest I knew a place 517 00:29:09,770 --> 00:29:14,490 where there were so many anemones that from a distance looked like snow on the 518 00:29:14,490 --> 00:29:15,490 ground. 519 00:29:15,710 --> 00:29:20,350 Not without self -torment, though, for flowers were living beings. 520 00:29:20,970 --> 00:29:24,450 Picking them was killing them. The cause was good. 521 00:29:24,650 --> 00:29:27,530 With their help, I could spread happiness. 522 00:29:28,090 --> 00:29:30,790 The light fell into the shafts through the branches. 523 00:29:31,310 --> 00:29:36,110 The bog was luminous green, and we each picked an enormous bunch, which we ran 524 00:29:36,110 --> 00:29:37,110 home with. 525 00:29:37,470 --> 00:29:42,010 When I arrived, Dad was at home. He was in the laundry room at the bottom of the 526 00:29:42,010 --> 00:29:45,530 house. He turned to me, angry in every movement. 527 00:29:46,270 --> 00:29:48,070 I picked you some flowers, I said. 528 00:29:48,690 --> 00:29:52,490 He reached out with his hands, took them, and threw them to the large sink. 529 00:29:52,730 --> 00:29:54,630 Little girls pick flowers, he said. 530 00:29:55,750 --> 00:29:59,910 It struck me with a huge sense of relief that I would never be returning. 531 00:30:00,400 --> 00:30:03,800 The everything I saw, I was seeing for the final time. 532 00:30:04,100 --> 00:30:09,380 The houses and places that disappeared behind me were also disappearing out of 533 00:30:09,380 --> 00:30:10,660 my life for good. 534 00:30:11,520 --> 00:30:17,040 Little did I know that every detail of this landscape and every single person 535 00:30:17,040 --> 00:30:23,600 living in it would forever be lodged in my memory with a ring as true as 536 00:30:23,600 --> 00:30:24,600 perfect pitch. 537 00:30:53,930 --> 00:30:55,630 A woman came a while ago in a car. 538 00:30:56,950 --> 00:30:58,230 Maybe it's the kid's mom. 539 00:30:59,050 --> 00:31:01,010 Whoever it is, they're really going at it. 540 00:31:01,790 --> 00:31:03,110 I thought that was you. 541 00:31:03,550 --> 00:31:04,550 What? 542 00:31:05,430 --> 00:31:10,070 I don't know. Are you smoking? 543 00:31:13,470 --> 00:31:14,910 I'm still drunk. 544 00:31:16,210 --> 00:31:17,230 It's so confusing. 545 00:31:28,430 --> 00:31:29,430 I love you. 546 00:31:35,110 --> 00:31:36,390 How much is once in a while? 547 00:31:37,030 --> 00:31:38,710 You know, a week, two weeks. 548 00:31:39,210 --> 00:31:42,250 Make sure you keep a bottle of distilled water in the trunk. It should be good. 549 00:31:42,450 --> 00:31:43,510 All right. I can live with that. 550 00:31:44,390 --> 00:31:45,390 Hey, Anna. 551 00:31:45,530 --> 00:31:46,530 You got the cash? 552 00:31:51,630 --> 00:31:52,630 Hey. 553 00:31:55,410 --> 00:31:56,410 Here you go, man. 554 00:31:56,970 --> 00:31:59,410 Thanks, bud. Good luck, okay? Thanks a lot. Take care. 555 00:32:00,910 --> 00:32:06,550 Oh, hey, do you know of, like, a good, like, country pancake house around here? 556 00:32:06,850 --> 00:32:09,250 Oh, yeah, there's an IHOP on 9W, actually. 557 00:32:09,930 --> 00:32:11,410 Okay, cool. Thanks. 558 00:32:19,130 --> 00:32:21,490 Wow, I really want to get, like, a fat, delicious breakfast. 559 00:32:21,870 --> 00:32:23,290 I mean, we just saved, like, $1 ,200. 560 00:32:24,530 --> 00:32:25,530 I'm amazed. 561 00:32:26,820 --> 00:32:27,880 We need to thank Cliff. 562 00:32:29,340 --> 00:32:30,340 Yeah. 563 00:32:31,020 --> 00:32:32,020 Write him a letter? 564 00:32:32,420 --> 00:32:37,200 No, we need something more than that. A blue apron. 565 00:32:37,820 --> 00:32:38,820 The dinner thing? 566 00:32:39,460 --> 00:32:41,240 Don't you gotta pay for that? Of course. 567 00:32:41,500 --> 00:32:42,660 We could pay for the first two weeks. 568 00:32:43,280 --> 00:32:44,320 I don't think they deliver. 569 00:32:45,320 --> 00:32:47,220 I don't know, but we need to do something. 570 00:32:47,600 --> 00:32:48,600 He gave you a camera. 571 00:32:48,720 --> 00:32:50,940 Okay, okay. Can we just get breakfast first? 572 00:32:57,230 --> 00:32:58,650 I have a good feeling about this. 573 00:32:59,030 --> 00:33:00,030 What? 574 00:33:00,690 --> 00:33:04,570 When we get back, I'm going to send out my novel. 575 00:33:05,370 --> 00:33:06,370 Why wait? 576 00:33:06,510 --> 00:33:07,770 I waited long enough. 577 00:33:17,150 --> 00:33:20,910 Now Joe confronts all this psychic pain the only way he knows how. 578 00:33:21,370 --> 00:33:24,170 Claiming retribution for society's youngest victims. 579 00:33:25,120 --> 00:33:29,800 He rescues children from sex slavery, working for private clients, usually 580 00:33:29,800 --> 00:33:33,800 parents, who want someone who can return their kids to them quickly and safely 581 00:33:33,800 --> 00:33:36,520 and inflict maximum pain on the abusers. 582 00:33:37,700 --> 00:33:41,760 Joe gets his assignment from the old man, John McClary. Excuse me? 583 00:33:42,100 --> 00:33:45,660 I feel like everyone's talking about sex trafficking, like it's a huge... I'm 584 00:33:45,660 --> 00:33:47,440 gonna press a course nowadays, right? 585 00:33:49,240 --> 00:33:50,800 Have you ever seen a sex class? 586 00:33:51,020 --> 00:33:53,800 I think they're like an underground brothel. 587 00:33:54,280 --> 00:33:55,280 Really? 588 00:33:55,480 --> 00:33:56,740 It just seems so unlikely. 589 00:33:57,160 --> 00:33:59,720 You don't know the rest of the country. There's some really fucked up places. 590 00:34:00,060 --> 00:34:01,060 Yeah, but sex plays? 591 00:34:01,280 --> 00:34:02,279 It exists. 592 00:34:02,280 --> 00:34:04,440 I'd just like to see the data. 593 00:34:04,980 --> 00:34:08,940 I just feel like someone's conflating or inflating this. 594 00:34:09,239 --> 00:34:12,340 I mean, guys like Ashton Kutcher, right? It's like, what's this getting to do? I 595 00:34:12,340 --> 00:34:12,779 don't know. 596 00:34:12,780 --> 00:34:14,139 I don't know what to say to you about it all. 597 00:34:15,120 --> 00:34:18,480 I mean, it could all just be a ruse, you know? A way to monitor people, deport 598 00:34:18,480 --> 00:34:19,418 illegal immigrants. 599 00:34:19,420 --> 00:34:20,840 I mean, we just may not realize it. 600 00:34:21,639 --> 00:34:25,400 If you think about it, post -9 -11 is when this all began. This whole kind of 601 00:34:25,400 --> 00:34:26,880 weird culture. 602 00:34:27,340 --> 00:34:31,420 I don't think sex traffic started after 9 -11, Tyler. It's been going on for 603 00:34:31,420 --> 00:34:35,639 millennia. The coverage started post -9 -11. Are you even listening to me? I 604 00:34:35,639 --> 00:34:38,360 think you just started listening to the news post -9 -11. 605 00:34:38,600 --> 00:34:41,080 No. I was 13. 606 00:34:41,860 --> 00:34:43,300 Wow, time's really flowing. 607 00:34:43,540 --> 00:34:44,639 That must mean Ashton's what? 608 00:34:45,060 --> 00:34:46,060 40? 609 00:34:51,400 --> 00:34:52,400 What page are we on? 610 00:34:53,560 --> 00:34:54,580 300? Wow. 611 00:34:55,360 --> 00:34:56,580 You're really halfway through. 612 00:34:56,880 --> 00:34:58,320 What are they talking about? Tyler. 613 00:34:58,600 --> 00:35:01,860 I'm just curious. Why don't you read it instead of asking me every two minutes? 614 00:35:02,020 --> 00:35:05,780 I can't read it. I'm driving. Download it on your phone and wear headphones. 615 00:35:05,780 --> 00:35:06,780 bucks, Anna. 616 00:35:08,200 --> 00:35:10,480 You were never really here. When am I stopping to get gas? 617 00:35:10,940 --> 00:35:14,340 It's like 40 gallons. Yeah, but you didn't fill it the last time. 618 00:35:15,500 --> 00:35:20,880 It confirms Ramsey as one of the most exacting stylists working in cinema. 619 00:35:29,980 --> 00:35:34,640 Is that the gas or the book? 620 00:35:35,240 --> 00:35:36,240 Oh, no. 621 00:35:39,220 --> 00:35:43,700 After handing in my manuscript and feeling all pumped, I'm now reading 622 00:35:43,700 --> 00:35:44,700 like this. 623 00:35:45,860 --> 00:35:47,400 So amazing about this guy. 624 00:35:52,720 --> 00:35:53,720 God, 625 00:35:55,060 --> 00:36:00,240 I feel like the past 40 years, everyone was like, thought is structured by 626 00:36:00,240 --> 00:36:04,560 language. And, you know, you can't really know what you're thinking. You 627 00:36:04,560 --> 00:36:10,520 really trust your feelings. And I think we've finally outgrown that or come back 628 00:36:10,520 --> 00:36:16,140 to it. And I think he's the first one to admit it and say, well, I'm just going 629 00:36:16,140 --> 00:36:17,360 to tell you what I think and feel. 630 00:36:19,720 --> 00:36:21,100 Yeah, I think that's what it is. 631 00:36:24,080 --> 00:36:25,080 That's what I do. 632 00:36:25,360 --> 00:36:26,500 What do you mean? 633 00:36:26,740 --> 00:36:29,480 I tell you how I think and I feel all the time. 634 00:36:29,860 --> 00:36:32,120 That's different. In a book? Well, yeah, partly. 635 00:36:32,520 --> 00:36:36,320 Okay, fine. So if I wrote down everything I said during this trip and I 636 00:36:36,320 --> 00:36:39,540 in a book using one of those DIY print -on -demand things, you'll read it? 637 00:36:40,380 --> 00:36:41,620 Seriously, what's the difference? 638 00:36:41,940 --> 00:36:47,000 This is obviously different, Tyler. He's not writing down whatever he's 639 00:36:47,000 --> 00:36:50,240 thinking. He's genuinely communicating. 640 00:36:55,470 --> 00:36:56,770 All right, you know, I don't want to argue. 641 00:36:57,810 --> 00:36:59,930 Can we just find a gas station, please? 642 00:37:03,070 --> 00:37:06,430 You know, I've always been critical of the structuralist pseudo -Marxist 643 00:37:06,430 --> 00:37:08,610 intellectuals you always play. I mean, always. 644 00:37:09,170 --> 00:37:11,390 Where are we into that shit? Who thought I was passe? 645 00:37:12,270 --> 00:37:15,790 And here comes some guy just saying the same thing I always do, but just 646 00:37:15,790 --> 00:37:16,790 written. 647 00:37:17,330 --> 00:37:18,330 Hey, 648 00:37:18,990 --> 00:37:20,270 can we just drive, please? 649 00:37:24,200 --> 00:37:28,820 is about his home state of texas why he left as a young man what brought him 650 00:37:28,820 --> 00:37:30,580 back and what makes it special 651 00:38:00,170 --> 00:38:03,670 This fucking rental is like highway robbery. Why'd you have to get such a 652 00:38:03,670 --> 00:38:04,670 one? 653 00:38:05,030 --> 00:38:07,390 Oh, and, uh, there's no fireworks. 654 00:38:07,650 --> 00:38:10,470 Seems kind of crazy. This is the only place that's Home Depot, but doesn't 655 00:38:10,470 --> 00:38:15,150 Allison have a small tour, so can't we just, like... What, she doesn't? 656 00:38:16,230 --> 00:38:17,390 I can't believe this. 657 00:38:18,430 --> 00:38:19,388 What happened? 658 00:38:19,390 --> 00:38:21,570 Oh, my God, this is unbelievable. 659 00:38:22,250 --> 00:38:24,730 What, did his daddy, uh, smack him again? 660 00:38:25,410 --> 00:38:27,470 Holy... Fucking psychotic. 661 00:38:27,910 --> 00:38:34,350 Insane. Who are you talking about? The Carl Nardale, whatever his name is? Oh 662 00:38:34,350 --> 00:38:36,210 God. Stop it. What? 663 00:38:36,490 --> 00:38:43,250 That, that, that, like everything he said that night, everything, that 664 00:38:43,250 --> 00:38:47,770 whole speech, like word for word, he stole it. What speech? He stole it, like 665 00:38:47,770 --> 00:38:50,210 word for word. What speech? What are you talking about? 666 00:38:50,430 --> 00:38:53,570 Clip, Clip, that black guy last year. I know who Clip is. 667 00:38:54,630 --> 00:38:56,930 Allison's friend. Yeah, okay. What did he say to you? 668 00:38:57,450 --> 00:39:01,330 The distance between good and evil was somewhat shorter than it is now. When 669 00:39:01,330 --> 00:39:02,069 he say that? 670 00:39:02,070 --> 00:39:05,230 I mean, when you were drunk. I mean, and... All the way last year? 671 00:39:05,510 --> 00:39:09,150 And then I was... How did he memorize this whole thing? It's like a half a 672 00:39:09,150 --> 00:39:11,950 How do you remember it? It's like one page. How do you remember it? One and a 673 00:39:11,950 --> 00:39:14,550 half? I don't. It's here. 674 00:39:14,830 --> 00:39:16,430 He said it. Word for word. 675 00:39:18,370 --> 00:39:22,530 I was... I was venting about worrying about trying to publish my work and he 676 00:39:22,530 --> 00:39:26,840 was... drinking a beer and smiling all kindly, and he unleashed this beautiful 677 00:39:26,840 --> 00:39:27,840 passage. 678 00:39:28,900 --> 00:39:32,720 You know, actually, come to think of it, it was completely uncharacteristic of 679 00:39:32,720 --> 00:39:35,420 him. Like, the language, the vocabulary. 680 00:39:36,160 --> 00:39:37,540 What's so special about this vocabulary? 681 00:39:37,940 --> 00:39:39,420 It's not like Clip. 682 00:39:41,440 --> 00:39:44,640 I actually don't see much of a difference between the way this guy 683 00:39:44,640 --> 00:39:45,419 way Clip talks. Well, there is. 684 00:39:45,420 --> 00:39:47,240 God, I wish someone had recorded it. 685 00:39:48,400 --> 00:39:51,160 I am so creeped out right now. 686 00:39:53,450 --> 00:39:56,590 Hey, I'm sorry. Are you sure Allison even has a fireplace? 687 00:39:56,870 --> 00:39:59,070 Tyler! I mean, don't you think this is weird? 688 00:39:59,470 --> 00:40:04,850 I gave my complete attention to this man, like, innocently assuming that the 689 00:40:04,850 --> 00:40:08,830 words were heartfelt and personal and genuine. 690 00:40:09,630 --> 00:40:11,090 Who, Garth? Cliff! 691 00:40:13,410 --> 00:40:15,370 Yeah, that would be weird. 692 00:40:18,470 --> 00:40:21,130 But I'm not convinced that's what happened. Oh, you need more data? 693 00:40:22,500 --> 00:40:23,500 Yes, I do. 694 00:40:23,960 --> 00:40:26,840 I mean, first of all, that was like, what, six months ago? 695 00:40:27,960 --> 00:40:31,580 And secondly, I mean, that aside, it's possible these guys had the same idea, 696 00:40:31,680 --> 00:40:32,740 but just not word for word. 697 00:40:33,160 --> 00:40:36,340 I mean, maybe this just proves your guys' great ideas aren't that singular. 698 00:40:36,560 --> 00:40:40,040 Maybe they're just, um, run -of -the -mill experiences for guys of a certain 699 00:40:40,040 --> 00:40:41,040 age. 700 00:40:41,640 --> 00:40:44,320 And, you know, where's Cliff from, huh? 701 00:40:44,880 --> 00:40:48,060 Black guy, probably grew up poor in, what, the 70s? 702 00:40:48,280 --> 00:40:50,080 I mean, fucking A, black people have experience. 703 00:40:50,670 --> 00:40:55,270 White people have half an experience and they fucking go crazy or they write it 704 00:40:55,270 --> 00:40:56,310 down and win the Nobel Prize. 705 00:40:56,590 --> 00:40:57,930 What are you talking about? 706 00:40:58,210 --> 00:40:59,210 I'm just saying. 707 00:40:59,690 --> 00:41:04,050 I think it's possible that Clip was dispensing his own personal wisdom based 708 00:41:04,050 --> 00:41:05,050 his own personal experience. 709 00:41:05,610 --> 00:41:11,610 And it happened to be as interesting and similar to Scar's doll, Dale, whatever 710 00:41:11,610 --> 00:41:16,410 the fuck. No, no. I know what I heard. I think his vocabulary isn't good enough, 711 00:41:16,430 --> 00:41:17,570 so he must have stolen it. 712 00:41:20,170 --> 00:41:22,930 I think you're potentially stepping into a racist puddle right now. 713 00:41:23,970 --> 00:41:27,250 You better check yourself, Hannah, before you, uh... Wreck myself? 714 00:41:27,630 --> 00:41:28,910 No, embarrass yourself. 715 00:41:29,710 --> 00:41:31,050 I mean, I do need my data. 716 00:41:31,370 --> 00:41:36,610 What would Aston say? You're a fucking contrarian. I'm reasonable, okay? I 717 00:41:36,630 --> 00:41:38,330 I need evidence before I can impugn someone. 718 00:41:39,170 --> 00:41:41,650 I'm like an extreme minority in that opinion, he says. 719 00:41:42,310 --> 00:41:43,310 Let me see it. 720 00:41:50,440 --> 00:41:56,080 The tingling in your body as the break beckoned, and we ran through the hills. 721 00:41:56,300 --> 00:42:01,900 Down through the corridor, down the hill, and... Onto the field? Yeah, he 722 00:42:01,900 --> 00:42:04,520 pouring a glass of whiskey when he said it. I remember he was talking about 723 00:42:04,520 --> 00:42:05,520 anemones. 724 00:42:06,040 --> 00:42:07,260 What's an anemone? It's a flower. 725 00:42:08,340 --> 00:42:10,440 Oh, God, I miss Dad. 726 00:42:11,020 --> 00:42:12,880 I guess this doesn't sound much like Cliff. 727 00:42:13,100 --> 00:42:15,940 No! Remember when I told you that we had such a great talk? 728 00:42:23,810 --> 00:42:24,810 You don't believe me? 729 00:42:25,030 --> 00:42:30,530 What, like believe you in general? If I told you that some guy on the subway, or 730 00:42:30,530 --> 00:42:34,550 no, Harvey Weinstein groped me, you'd believe me without question? Harvey 731 00:42:34,550 --> 00:42:37,510 Weinstein or a guy on the subway? I mean, what, is he homeless now? Tyler! 732 00:42:37,730 --> 00:42:41,210 Okay, okay, of course. I mean, this isn't, the burden of proof is different, 733 00:42:41,290 --> 00:42:44,630 okay? I mean, that's a crime. If you said Clip tried to grope you, I'd 734 00:42:44,630 --> 00:42:48,590 you. I mean, this isn't, I mean, the guy's a lady killer. You remember what 735 00:42:48,590 --> 00:42:49,950 shirt said, right? Hustler County? 736 00:42:51,980 --> 00:42:56,220 I'm not comparing him to Weinstein, though, all right? I'm just glad you 737 00:42:56,220 --> 00:42:57,220 say Bill Cosby. 738 00:42:58,420 --> 00:43:03,760 All right, but seriously, do you remember this guy plagiarizing two pages 739 00:43:03,760 --> 00:43:06,600 Norwegian novel six months ago during casual conversation? 740 00:43:08,720 --> 00:43:12,920 It's just super detail -oriented is all, okay? But I believe you, all right? I 741 00:43:12,920 --> 00:43:15,840 believe you. No, this is just too weird and awkward for you to deal with, so 742 00:43:15,840 --> 00:43:18,420 you'd rather just pretend it didn't happen. She didn't commit a crime. 743 00:43:18,880 --> 00:43:23,420 No, I'm not saying that. I'm saying it's eerie and unsettling. I have nothing to 744 00:43:23,420 --> 00:43:25,820 gain from it. Tyler, it's just unsettling. 745 00:43:40,029 --> 00:43:43,510 2014. I mean, if he did do it, that's seriously some Bates Motel type shit. 746 00:43:44,390 --> 00:43:47,850 Other than it made me think he was very Solomonic and deep and profound. 747 00:43:48,230 --> 00:43:50,610 I mean, it is odd how he gave me that camera. 748 00:43:54,290 --> 00:43:56,970 Wait, what are we doing here? Doesn't Allison have coffee at her place? 749 00:43:57,910 --> 00:44:00,990 She wants lattes. For who? I don't want a latte. They're like four bucks. 750 00:44:01,230 --> 00:44:02,270 Well, then get a coffee. 751 00:44:02,550 --> 00:44:06,890 I want ground coffee. She specifically said pick up lattes. Plural? 752 00:44:07,660 --> 00:44:09,080 I don't want a latte. 753 00:44:09,460 --> 00:44:11,360 He wants a latte. 754 00:44:11,640 --> 00:44:16,320 I know, but I don't want one. Why does she want a bunch of lattes? Well, I'm 755 00:44:16,320 --> 00:44:17,320 getting a latte. 756 00:44:17,380 --> 00:44:19,080 You don't want her drinking a latte alone, huh? 757 00:44:19,300 --> 00:44:23,160 Would she be alienated? Oh, they're the only latte drinker in her house. I mean, 758 00:44:23,180 --> 00:44:25,420 come on, what kind of request is this? Pick up lattes. 759 00:44:26,420 --> 00:44:31,220 You just get ground coffee, and I'm going to get lattes for me and Allison, 760 00:44:31,460 --> 00:44:32,460 okay? Hey. 761 00:44:32,830 --> 00:44:35,870 But you guys are out. If you wouldn't mind just casually, for no good reason, 762 00:44:35,890 --> 00:44:40,030 spending $20. That'd be great. Thanks. Would you listen to yourself? She 763 00:44:40,030 --> 00:44:43,770 us to stay at her beautiful streamside country home at the most beautiful time 764 00:44:43,770 --> 00:44:48,030 of year. And, I mean, you can't even get parking around here for $20 a day. 765 00:44:48,770 --> 00:44:50,290 Seriously setting a dark present. 766 00:44:57,590 --> 00:44:58,690 I'm not saying you would. 767 00:44:59,100 --> 00:45:02,780 But hypothetically speaking, if you had consented to sex with this guy based on 768 00:45:02,780 --> 00:45:06,160 him misrepresenting himself as a... Canal guard. 769 00:45:06,400 --> 00:45:09,540 Right. There'd be a degree of rape there, right? Like, um, third degree 770 00:45:09,660 --> 00:45:13,180 Rape by deception. Like in Israel. I mean, I just read about this Arab 771 00:45:13,180 --> 00:45:16,060 guy that told this woman he was Jewish and looking for a long -term 772 00:45:16,060 --> 00:45:18,160 relationship. I mean, ten minutes later, they were having sex. 773 00:45:18,440 --> 00:45:20,920 I mean, I just read about it earlier. What's wrong with you? 774 00:45:21,180 --> 00:45:24,280 It came up because of the sex trafficking thing. It was in, like, the 775 00:45:24,280 --> 00:45:27,830 something. Anyways, the guy went to prison for third -degree rape. False 776 00:45:27,830 --> 00:45:31,210 pretext. You see, the woman was consenting to something, but not to what 777 00:45:31,210 --> 00:45:33,750 actually doing. I mean, that's the thing. You can't go around 778 00:45:33,750 --> 00:45:34,750 yourself like that. It's broad. 779 00:45:34,950 --> 00:45:37,090 This has nothing to do with sex. 780 00:45:38,030 --> 00:45:38,928 I don't know. 781 00:45:38,930 --> 00:45:41,250 Can we just please stop talking about this stuff? 782 00:45:41,490 --> 00:45:42,490 What stuff? Clip stuff? 783 00:45:42,810 --> 00:45:44,470 Sex, rape, slavery. 784 00:45:44,670 --> 00:45:48,050 You just can't talk about stuff like that. I can't talk? No, not the way that 785 00:45:48,050 --> 00:45:50,730 you talk about it. And definitely not around Allison. She would really take 786 00:45:50,730 --> 00:45:51,930 offense to something like that. 787 00:45:52,420 --> 00:45:53,680 It's a HuffPo article? 788 00:45:53,920 --> 00:45:56,020 Why? Because you would really take offense. 789 00:45:56,280 --> 00:45:58,280 Okay, you know what? I don't want to know. 790 00:45:59,700 --> 00:46:00,700 What? 791 00:46:01,220 --> 00:46:04,020 No, don't look at him. Why are you looking at him? I don't know. 792 00:46:05,340 --> 00:46:06,339 Is he still there? 793 00:46:06,340 --> 00:46:07,400 I don't know. I'm not looking at him. 794 00:46:07,780 --> 00:46:08,980 Fuck, I hate small towns. 795 00:46:10,920 --> 00:46:12,460 Can we just get back to the car? 796 00:46:12,780 --> 00:46:15,400 Fucking walk towards him? What are we supposed to do? 797 00:46:17,400 --> 00:46:18,400 He's moving. 798 00:46:19,760 --> 00:46:20,760 He's moving. 799 00:46:23,720 --> 00:46:24,720 I don't even think that's him. 800 00:46:25,320 --> 00:46:26,320 It'd be even worse. 801 00:46:26,880 --> 00:46:29,000 Why? Why? Because we're walking back. 802 00:46:30,000 --> 00:46:31,000 What are we doing? 803 00:46:32,080 --> 00:46:33,080 I'm gone. 804 00:46:40,940 --> 00:46:44,020 I just picked up some ground coffee because I've been drinking like three 805 00:46:44,020 --> 00:46:47,440 day. Oh, yeah. I don't even use the coffee maker anymore. 806 00:46:48,060 --> 00:46:49,960 Another thing to clean up before the guests arrive. 807 00:46:50,760 --> 00:46:52,180 So you buy lattes every day then? 808 00:46:52,420 --> 00:46:53,420 Yeah. 809 00:46:55,240 --> 00:46:57,780 Just with all that Airbnb money, you can afford to buy a latte. 810 00:46:58,480 --> 00:46:59,620 Is that like a business request? 811 00:47:00,080 --> 00:47:02,680 I don't know what it is. It's just the way things are. 812 00:47:02,880 --> 00:47:04,600 A guest in my own home, I guess. 813 00:47:05,780 --> 00:47:08,500 But I finally own a place. 814 00:47:08,960 --> 00:47:11,080 It's really perfect for what I'm trying to do. 815 00:47:11,500 --> 00:47:12,800 What are you trying to do? 816 00:47:14,600 --> 00:47:15,600 You okay, babe? 817 00:47:16,620 --> 00:47:17,960 Oh, no, it's nothing. 818 00:47:18,220 --> 00:47:19,340 Just strange drive. 819 00:47:19,580 --> 00:47:23,280 Oh, yeah, you said you had something strange. Tell me. Yeah, let's talk about 820 00:47:23,280 --> 00:47:24,280 later. 821 00:47:25,150 --> 00:47:27,930 So, did you bring your memoir? 822 00:47:28,410 --> 00:47:29,410 Yeah. 823 00:47:29,830 --> 00:47:31,790 It's a novel, though, technically. 824 00:47:32,090 --> 00:47:33,090 Can I read it? 825 00:47:33,770 --> 00:47:34,770 Yeah. 826 00:47:47,330 --> 00:47:52,150 So, the reason I canceled three gigs and took two months off and we didn't go to 827 00:47:52,150 --> 00:47:53,410 Costa Rica was to finish it. 828 00:47:54,000 --> 00:47:55,020 What did your agent say? 829 00:47:55,280 --> 00:47:56,320 She didn't come back to me. 830 00:47:57,220 --> 00:47:58,300 But you finished it. 831 00:47:58,980 --> 00:48:04,120 Yeah, but it's... I mean, we missed the deadline for that award, and that's a 832 00:48:04,120 --> 00:48:04,839 bad sign. 833 00:48:04,840 --> 00:48:08,160 And she's really more of a manager than an agent, kind of starting out like me. 834 00:48:08,420 --> 00:48:09,420 Tyler? 835 00:48:09,940 --> 00:48:10,940 Hey, Tyler? 836 00:48:11,160 --> 00:48:14,700 Yeah? Can you be sure to put the butt in the trash when you're done with that? 837 00:48:14,780 --> 00:48:16,820 The guests get really touchy about that kind of stuff. 838 00:48:17,060 --> 00:48:18,980 And don't put it out on the wood, please. 839 00:48:19,540 --> 00:48:20,540 Wasn't going to. 840 00:48:20,760 --> 00:48:21,760 Thank you. 841 00:48:28,270 --> 00:48:29,430 You should be really proud. 842 00:48:29,810 --> 00:48:32,450 There's the part about me that's out of curiosity. 843 00:48:32,870 --> 00:48:37,350 Oh, uh, page 166 or somewhere around there? 844 00:48:38,770 --> 00:48:44,830 But, Allison, it's not a memoir. I mean, the characters are 845 00:48:44,830 --> 00:48:48,970 based on a lot of people, but... I don't want to take it personally. 846 00:48:50,490 --> 00:48:55,350 My boyfriend told me about this woman he met doing odd jobs. 847 00:48:56,660 --> 00:48:59,200 That's so funny. I totally forgot I met you through Tyler. 848 00:48:59,440 --> 00:49:03,360 I know. It's weird, right? He was totally my slave for a summer. I think 849 00:49:03,360 --> 00:49:04,360 thought I was like 40. 850 00:49:04,620 --> 00:49:06,440 No, you're... Creative. 851 00:49:07,160 --> 00:49:08,260 Outwardly rebellious. 852 00:49:08,800 --> 00:49:10,420 Secretly nurturing stunning. 853 00:49:11,840 --> 00:49:14,580 You should manage my Tinder. Jesus Christ, girl. 854 00:49:36,970 --> 00:49:38,070 You know that guy, Clip? 855 00:49:38,510 --> 00:49:39,510 Huh? 856 00:49:39,890 --> 00:49:42,930 How well do you know him? He's not in the book, is he? No. 857 00:49:44,910 --> 00:49:47,010 That would be impossibly weird. 858 00:49:47,410 --> 00:49:48,650 He's weird, right? 859 00:49:49,610 --> 00:49:50,950 No, I don't really know him that well. 860 00:49:54,210 --> 00:49:56,330 Why? What? Is this about when the car broke down? 861 00:49:56,610 --> 00:49:58,250 Yeah. Did he say something? 862 00:49:58,530 --> 00:49:59,750 Yeah. Oh, no. 863 00:50:01,730 --> 00:50:05,090 I don't know how to explain this. He told me a story. 864 00:50:06,000 --> 00:50:07,000 That was a lie. 865 00:50:08,120 --> 00:50:09,700 A complete fabrication. 866 00:50:10,280 --> 00:50:14,800 Or rather, it was all real, but word for word, someone else's story. 867 00:50:15,680 --> 00:50:17,280 And not just anyone's story. 868 00:50:17,500 --> 00:50:19,200 A famous writer. 869 00:50:19,440 --> 00:50:20,880 And other weird things that night, too. 870 00:50:22,520 --> 00:50:23,520 What weird things? 871 00:50:24,060 --> 00:50:26,060 He gave Tyler a $60 ,000 camera. 872 00:50:26,300 --> 00:50:31,920 A $60 ,000 camera? No, it wasn't worth $60 ,000. In the 80s, the year it was 873 00:50:31,920 --> 00:50:32,920 made. Oh. 874 00:50:33,740 --> 00:50:35,060 Is that a stream out back? 875 00:50:35,280 --> 00:50:37,360 Yeah. Yeah, feel free. The water's amazing. 876 00:50:38,940 --> 00:50:43,080 I guess I'm just trying to find out from you if he has mental problems. 877 00:50:43,360 --> 00:50:45,180 Tyler? No, Cliff. 878 00:50:45,420 --> 00:50:47,140 He told a story from a book? 879 00:50:48,000 --> 00:50:52,140 From an international bestseller. A famous Norwegian author. 880 00:50:52,760 --> 00:50:56,040 Not anything to worry about with Cliff. I mean... 881 00:50:56,480 --> 00:51:00,300 I'm not as well -read as you, but there's worse things than quoting avant 882 00:51:00,300 --> 00:51:05,140 European literature, am I right? It's not quoting. There was no attribution. 883 00:51:05,300 --> 00:51:06,760 Like, not even... No air quotes? 884 00:51:07,040 --> 00:51:09,620 I'm telling you, it was straight -up plagiarism. 885 00:51:10,480 --> 00:51:15,260 Well, I'm not a writer. No, this isn't about art. This is about deceit, 886 00:51:15,280 --> 00:51:17,880 misrepresentation, fraud. 887 00:51:18,800 --> 00:51:23,020 It's fake, Allison. Like, people lose their jobs all the time for plagiarism. 888 00:51:23,020 --> 00:51:24,220 they lose book contracts. 889 00:51:24,660 --> 00:51:25,660 You got a contract? 890 00:51:25,790 --> 00:51:31,970 What, me? No, no, Allison, that's not what I'm... Okay, imagine that you were 891 00:51:31,970 --> 00:51:37,510 visiting a friend upstate at like, I don't know, Bard? 892 00:51:38,870 --> 00:51:45,790 And you get lost in the woods, and some guy comes up and says, Oh, I'm 893 00:51:45,790 --> 00:51:46,870 a professor from Bard. 894 00:51:47,190 --> 00:51:51,270 You can borrow my phone. I know this and that person and so on. 895 00:51:51,730 --> 00:51:55,110 And then you're at his house, and you see a... 896 00:51:56,080 --> 00:51:58,720 Janitor's outfit from, like, the fucking Hudson Valley Mall. 897 00:51:59,760 --> 00:52:00,760 What would you do? 898 00:52:02,080 --> 00:52:03,460 I would pick up a knife. 899 00:52:03,780 --> 00:52:04,780 Exactly. 900 00:52:06,000 --> 00:52:07,240 But I know Cliff. 901 00:52:08,160 --> 00:52:13,680 He's not a rapist. No, no, I'm not saying he's a rapist. I'm saying that 902 00:52:13,680 --> 00:52:20,640 plagiarist. I'm trying to think if I remember anything off about him. No, 903 00:52:20,640 --> 00:52:21,640 it's all off. 904 00:52:27,850 --> 00:52:29,070 I feel so weird these days. 905 00:52:30,230 --> 00:52:34,930 Well, I think it's amazing that you finished it. 906 00:52:35,170 --> 00:52:36,630 I bet it's going to be a hit. 907 00:52:39,110 --> 00:52:41,650 Probably just a postpartum depression is all. 908 00:52:51,370 --> 00:52:56,090 Oh, yeah. The guests won't tolerate the sulfuric water. I personally can't tell 909 00:52:56,090 --> 00:52:57,090 anymore. 910 00:52:57,450 --> 00:52:59,250 So how much did you lose? 911 00:53:00,010 --> 00:53:01,010 4K. 912 00:53:01,230 --> 00:53:03,450 6K. We're not talking about the camera. 913 00:53:03,750 --> 00:53:07,190 Well, if we had the 6K, we would have made the 4K. Well, whose fault was that? 914 00:53:07,850 --> 00:53:09,350 Are they suing you? 915 00:53:10,010 --> 00:53:13,570 No, it's a counter suit based on my friend Susan's list there. 916 00:53:13,950 --> 00:53:17,850 We just have our money and our idea, and we'll never get it back. 917 00:53:18,510 --> 00:53:21,050 Wow. All because your car broke down. 918 00:53:21,270 --> 00:53:23,810 Yeah, the last few months have felt like a chain reaction. 919 00:53:24,910 --> 00:53:26,210 I think Cliff cursed us. 920 00:53:26,450 --> 00:53:27,450 Tyler, that's not fair. 921 00:53:27,730 --> 00:53:29,690 Not fair? Isn't the person who called him a psycho earlier? 922 00:53:29,910 --> 00:53:33,970 No, I just mean we can't blame him for all our... No, that would be insane. 923 00:53:34,390 --> 00:53:35,390 Insane? 924 00:53:35,630 --> 00:53:37,270 We never sent that Blue Apron subscription. 925 00:53:37,710 --> 00:53:38,710 And now we're cursed? 926 00:53:38,790 --> 00:53:39,790 I don't know. 927 00:53:39,950 --> 00:53:44,270 Maybe some sort of dark sorcerer, you know, like a black magician. 928 00:53:45,050 --> 00:53:46,050 Wow, Tyler. 929 00:53:46,290 --> 00:53:50,310 But you're the one who said he was magical or had a touch, a way, a gift. 930 00:53:50,850 --> 00:53:52,690 I mean, I'm not making this stuff up. 931 00:53:53,160 --> 00:53:56,320 Why can't we fucking talk about this guy? Why is it like there's all this ice 932 00:53:56,320 --> 00:53:57,320 just waiting to be cracked? 933 00:53:57,540 --> 00:53:58,840 What do you want to talk about, Tyler? 934 00:54:00,540 --> 00:54:05,180 Well, I mean, for instance, the entire time we were there, there was this 935 00:54:05,180 --> 00:54:08,720 blonde -haired, blue -eyed Ken doll kid just hanging out in the bathroom. 936 00:54:09,520 --> 00:54:10,520 Who was that kid? 937 00:54:10,840 --> 00:54:12,080 Are you asking me? 938 00:54:12,780 --> 00:54:15,200 Your friend. I don't know him that well. 939 00:54:15,640 --> 00:54:18,780 Not well enough to know if he has any offspring? 940 00:54:19,180 --> 00:54:20,220 You mean he never mentioned any? 941 00:54:20,720 --> 00:54:21,720 Or... 942 00:54:22,240 --> 00:54:27,620 Was it the sorcerer or the princess? No, he's a babysitter. Is he a babysitter? 943 00:54:27,740 --> 00:54:28,820 He said he was a freelancer. 944 00:54:29,960 --> 00:54:30,960 Freelance babysitter? 945 00:54:31,560 --> 00:54:35,340 I mean, what? Was that like his own personal daycare center we just happened 946 00:54:35,340 --> 00:54:38,280 crash in? I mean, did we spend the night at a daycare center? 947 00:54:38,560 --> 00:54:45,220 A freelance, prosumer, DIY daycare center, executive produced by Morgan 948 00:54:47,080 --> 00:54:50,960 All right, fine. No, it's his kid. He lives there. He was comfortable. What is 949 00:54:50,960 --> 00:54:55,020 it? It was his girlfriend's place. The woman who came real late. What woman? 950 00:54:55,540 --> 00:54:56,600 Late night booty call. 951 00:54:57,700 --> 00:54:58,760 No, that was the mom. 952 00:54:59,280 --> 00:55:00,320 No, because she left. 953 00:55:00,780 --> 00:55:04,360 What? She left? I remember her leaving at like 4 a .m. She woke me up. And the 954 00:55:04,360 --> 00:55:07,100 kid was still there in the morning. I mean, you think this guy would have a 955 00:55:07,100 --> 00:55:10,180 stain over at a house he didn't own with a kid that wasn't his? 956 00:55:10,440 --> 00:55:11,700 I don't know what he's capable of. 957 00:55:12,040 --> 00:55:13,740 You know, this is nuts, okay? 958 00:55:13,940 --> 00:55:17,920 The kid, the camera, the scar stall, Dale. 959 00:55:18,420 --> 00:55:19,420 Fuck! 960 00:55:20,910 --> 00:55:22,190 You know, he's crazy, Allison. 961 00:55:22,470 --> 00:55:24,270 I actually agree with you. Dick is crazy. 962 00:55:24,610 --> 00:55:25,609 Why is this crazy? 963 00:55:25,610 --> 00:55:26,610 I'm not crazy. 964 00:55:26,670 --> 00:55:30,430 Anna's not crazy. You're not crazy. You eclipsed it. That's crazy. Maybe the 965 00:55:30,430 --> 00:55:34,830 effort he put into it. You add to it all the extenuating details. It's like 966 00:55:34,830 --> 00:55:36,290 there's a fucking screw loose or something. 967 00:55:36,530 --> 00:55:41,210 And yeah, sure. When one person's crazy, it starts to affect or infect everyone 968 00:55:41,210 --> 00:55:43,270 around them. So if that's what you mean, fine. 969 00:55:43,850 --> 00:55:47,070 And then with a kid and a half, it's like there's no boundaries. It's a 970 00:55:47,090 --> 00:55:49,930 free -for -all, and everything gets all mixed up, and... You know what else 971 00:55:49,930 --> 00:55:50,930 really creeped me out? 972 00:55:51,030 --> 00:55:54,410 Do you remember when he, um... Oh. 973 00:55:55,230 --> 00:55:59,050 Tyler, I think we're shit -talking Allison's friend right now. No, it's 974 00:55:59,250 --> 00:56:03,030 You can shit -talk all you like. She's not a close friend of mine, because I 975 00:56:03,030 --> 00:56:06,330 don't... I don't know, I'm not a writer, so someone plagiarizing something 976 00:56:06,330 --> 00:56:07,810 doesn't mean anything to me. 977 00:56:08,410 --> 00:56:10,610 It's not like he sold you a fake book or something. 978 00:56:12,570 --> 00:56:17,210 Besides, I guess I think he's charismatic. 979 00:56:28,310 --> 00:56:33,110 On one of my visits to New Guinea, I met a young man named Inu, whose life story 980 00:56:33,110 --> 00:56:34,430 struck me then as remarkable. 981 00:56:34,750 --> 00:56:38,510 Inu had grown up in an area where child -rearing was extremely repressive. 982 00:56:39,130 --> 00:56:42,610 and where children were heavily burdened by obligations and by feelings of 983 00:56:42,610 --> 00:56:47,370 guilt. By the time he was five years old, Inu decided that he had had enough 984 00:56:47,370 --> 00:56:48,370 that lifestyle. 985 00:56:48,490 --> 00:56:52,590 He left his parents and most of his relatives and moved to another tribe and 986 00:56:52,590 --> 00:56:56,370 village, where he had relatives willing to take care of him. 987 00:56:57,130 --> 00:57:01,950 There, Inu found himself in an adoptive society with laissez -faire child 988 00:57:01,950 --> 00:57:06,560 -rearing practices at the opposite extent. from his natal society's 989 00:57:06,940 --> 00:57:11,280 Young children were considered to have responsibility for their own actions and 990 00:57:11,280 --> 00:57:13,540 were allowed to do pretty much as they pleased. 991 00:57:13,840 --> 00:57:19,340 For example, if a baby was playing next to a fire, adults did not intervene. 992 00:57:20,060 --> 00:57:25,360 As a result, many adults in that society had burn scars, which were legacies of 993 00:57:25,360 --> 00:57:26,380 their behavior as infants. 994 00:57:27,340 --> 00:57:29,720 Yikes. I think that's what they want you to say. 995 00:57:31,020 --> 00:57:32,020 Tyler! 996 00:57:33,900 --> 00:57:34,839 I don't know any hot guys. 997 00:57:34,840 --> 00:57:36,620 Do I know any hot guys? 998 00:57:36,860 --> 00:57:38,780 Hot, cool, interesting guys. 999 00:57:39,280 --> 00:57:41,180 That's a very draconian demand. 1000 00:57:41,600 --> 00:57:44,280 You're aware of this, right? Guys that would want to father a kid. 1001 00:57:45,060 --> 00:57:48,240 I don't think that exists. What do you mean, of course it exists? 1002 00:57:49,440 --> 00:57:53,300 I don't know what you're asking. Like, abstractly? Like, do I know any hot, 1003 00:57:53,420 --> 00:57:57,140 cool, interesting guys that would want to father a kid with someone they've 1004 00:57:57,140 --> 00:57:57,779 never met? 1005 00:57:57,780 --> 00:57:59,580 Not just anyone. This is Allison. 1006 00:58:01,460 --> 00:58:02,460 I don't know. 1007 00:58:02,760 --> 00:58:04,040 I mean, maybe I'll ask around. 1008 00:58:04,820 --> 00:58:05,820 Are you serious? 1009 00:58:05,980 --> 00:58:06,980 Yes. 1010 00:58:07,220 --> 00:58:08,560 And he needs to be intelligent. 1011 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 I mean, come on. Who do you think you are? 1012 00:58:11,560 --> 00:58:15,960 Tyler, these people exist. Maybe not in your world, but intelligent, caring, 1013 00:58:16,080 --> 00:58:17,340 nurturing men are out there. 1014 00:58:17,800 --> 00:58:18,799 And cool? 1015 00:58:18,800 --> 00:58:22,180 Okay, right. You know what that's like? That's like you're designing a house, 1016 00:58:22,280 --> 00:58:26,540 okay? And you're like, I want my kitchen here, my living room here, and my 1017 00:58:26,540 --> 00:58:29,240 dining room here, and my bedroom over here. 1018 00:58:29,680 --> 00:58:32,120 And I want a nice view of the east. 1019 00:58:32,640 --> 00:58:35,540 But I want the eastern morning light to come down through the kitchen. But I 1020 00:58:35,540 --> 00:58:39,200 don't want the kitchen noise next to the bedroom. What are you talking about? 1021 00:58:40,440 --> 00:58:41,640 I'm not an architect. 1022 00:58:42,020 --> 00:58:43,880 Are you criticizing Allison's house? 1023 00:58:44,220 --> 00:58:47,860 No. I'm just saying something's got to go. 1024 00:58:48,660 --> 00:58:52,140 It means something has to be rejected before this becomes a reality. 1025 00:58:52,540 --> 00:58:53,540 What about the guy? 1026 00:58:53,860 --> 00:58:55,540 Forget the guy. Get the sperm. 1027 00:58:56,340 --> 00:58:58,800 Guy. Oh, right. The guy. Yes. 1028 00:58:59,140 --> 00:59:02,100 Obviously the least important factor. Oh, the guy. Yeah, just go get some. 1029 00:59:02,560 --> 00:59:06,100 free -floating sperm somewhere, you know, like some wild sperm just living 1030 00:59:06,100 --> 00:59:07,480 upstate stream, you know? 1031 00:59:07,880 --> 00:59:08,880 Upstate, upstream. 1032 00:59:10,140 --> 00:59:11,480 Go get some sperm. 1033 00:59:11,840 --> 00:59:13,120 There's always a man. 1034 00:59:13,400 --> 00:59:17,820 At a sperm bank. Oh, what, and entrust a corporate bureaucrat scientist to tell 1035 00:59:17,820 --> 00:59:21,520 you what's cool? Oh, my kid, he's obnoxious. He just watches Steven Pinker 1036 00:59:21,520 --> 00:59:25,260 videos on YouTube all day. Oh, well, actually, Steven Pinker is... 1037 00:59:25,530 --> 00:59:30,010 Very cool. He's a very interesting guy. The guy was also taking an online improv 1038 00:59:30,010 --> 00:59:33,930 class. Great sense of humor. Plays the ukulele. Very, very cool. 1039 00:59:34,250 --> 00:59:35,370 Who is Steven Pinker? 1040 00:59:35,650 --> 00:59:40,210 A hip Canadian linguist. I mean, do you like older men? 1041 00:59:40,590 --> 00:59:42,410 All right, fine, you're right. 1042 00:59:42,610 --> 00:59:44,590 Sperm banks are inherently weird. 1043 00:59:45,050 --> 00:59:48,370 You have to be kind of arrogant to think that someone would want your sperm. 1044 00:59:48,730 --> 00:59:50,070 Like, I went to Harvard. 1045 00:59:51,270 --> 00:59:53,870 Six foot two, white, with good teeth. 1046 00:59:55,510 --> 00:59:59,110 Gather round, ladies. Can I tax -deduct this jizz? 1047 00:59:59,910 --> 01:00:02,770 I don't want a pompous kid. 1048 01:00:03,070 --> 01:00:07,430 Those guys are just hard up. How are they hard up? To sell their genetic 1049 01:00:07,430 --> 01:00:09,130 information for $50? 1050 01:00:09,610 --> 01:00:14,170 Have a kid for a cheeseburger, a fry, a couple of beers? 1051 01:00:14,610 --> 01:00:16,330 I don't want that guy's kid. 1052 01:00:17,470 --> 01:00:20,330 I don't. Well, you're not going to get pregnant then, apparently. 1053 01:00:20,890 --> 01:00:22,470 Tyler, the wood. 1054 01:00:26,390 --> 01:00:30,510 Now, my friend Sage, she had a baby with this Native American guy. 1055 01:00:30,850 --> 01:00:35,150 He's not the dad. He's not in the picture, but they just had really good 1056 01:00:35,150 --> 01:00:38,150 chemistry, so he just gave her the sperm, and that's how she got pregnant. 1057 01:00:38,370 --> 01:00:43,050 Gave? Yeah, in a lab. They froze it. The lab is closed now. It's in the freezer. 1058 01:00:43,490 --> 01:00:49,070 So they had this kid, Dove, this gorgeous, dark -eyed little toddler, and 1059 01:00:49,070 --> 01:00:53,810 sperm that is contemporaneous with the kid preserved. 1060 01:00:54,400 --> 01:00:55,198 For eternity. 1061 01:00:55,200 --> 01:00:58,340 We're the next power out. I hope it's labeled well. I'll tell you, I would not 1062 01:00:58,340 --> 01:00:59,600 drink a smoothie in that house. 1063 01:01:02,240 --> 01:01:03,640 Anyways, I guess there's your answer. 1064 01:01:04,180 --> 01:01:05,180 Is she home? 1065 01:01:05,380 --> 01:01:07,340 Who? Sally. Sage. 1066 01:01:07,640 --> 01:01:08,640 No, she's in college. 1067 01:01:08,960 --> 01:01:12,140 Why don't you go over there and get pregnant? 1068 01:01:12,800 --> 01:01:16,980 Seriously? Seriously. I mean, you want a kid? Why don't you go over there and 1069 01:01:16,980 --> 01:01:19,080 break a window? Thaw it out. Couple tablespoons. 1070 01:01:19,520 --> 01:01:21,140 Turkey baster. Nine months. 1071 01:01:22,200 --> 01:01:23,200 Voila. 1072 01:01:23,420 --> 01:01:24,810 Seriously? Why not? 1073 01:01:25,210 --> 01:01:27,190 Seriously, would she give you some? 1074 01:01:27,770 --> 01:01:31,250 I mean, wouldn't that be weird if I had the same kid as her? 1075 01:01:31,670 --> 01:01:34,230 Like, wearing the same outfit? 1076 01:01:34,930 --> 01:01:37,350 Isn't there a law against that? No. 1077 01:01:38,310 --> 01:01:40,530 No. Do you need a suit for that? 1078 01:03:14,920 --> 01:03:19,140 I thought this was going to be the year of change, but we're just so fucking 1079 01:03:19,140 --> 01:03:24,020 broke. Oh, dinner's on me, by the way. That's so sweet of you. 1080 01:03:24,800 --> 01:03:27,740 Feels like the bottom fell out of everything. 1081 01:03:28,460 --> 01:03:33,840 Was he working on a movie, a feature? No, he barely touched the camera. He got 1082 01:03:33,840 --> 01:03:37,180 some VCR to play the tapes, but he never got it working. 1083 01:03:37,600 --> 01:03:40,880 And then we lost the Evian contract, and he lost interest. 1084 01:03:41,370 --> 01:03:45,030 Said the camera was stupid, that it was too big for a drone. He's into drones 1085 01:03:45,030 --> 01:03:47,990 now. Yeah, but hasn't that already been done? 1086 01:03:48,230 --> 01:03:49,250 Done? Drone? 1087 01:03:49,690 --> 01:03:55,230 No, no, no. I'm doing drones. Like the whole lo -fi video look. Like, wasn't 1088 01:03:55,230 --> 01:03:58,370 that a thing already in the 90s? Sundance Film Festival and stuff? 1089 01:03:58,850 --> 01:04:00,250 I mean, yes. 1090 01:04:00,670 --> 01:04:05,750 Like, what was that famous movie, Sex, Lies, and Videotape? Was that actually 1091 01:04:05,750 --> 01:04:06,669 shot on video? 1092 01:04:06,670 --> 01:04:08,430 I never saw it. Me neither. 1093 01:04:08,830 --> 01:04:10,090 I thought it was the 80s. 1094 01:04:10,460 --> 01:04:13,660 For the 90s? Was it a real thing then? Yeah, but weren't people doing it on 1095 01:04:13,660 --> 01:04:14,660 purpose too? 1096 01:04:14,900 --> 01:04:15,900 Hmm. 1097 01:04:16,100 --> 01:04:17,100 Maybe. 1098 01:04:18,760 --> 01:04:25,680 So like, as a filmmaker, how does Tyler know when a look means something? 1099 01:04:27,260 --> 01:04:28,460 Like, how does he decide? 1100 01:04:28,960 --> 01:04:33,400 You'd have to ask Tyler. I don't know. I think it's less about the look than how 1101 01:04:33,400 --> 01:04:36,820 it's made. So it can be the same, but different. 1102 01:04:37,200 --> 01:04:39,860 Well, it better be fucking different. I mean, we can't afford to be repeating 1103 01:04:39,860 --> 01:04:40,860 ourselves. 1104 01:04:41,440 --> 01:04:42,680 Maybe we are cursed. 1105 01:04:43,320 --> 01:04:46,260 And not fair to anybody. 1106 01:04:46,640 --> 01:04:48,820 I know. I'm so angry. 1107 01:04:49,180 --> 01:04:50,180 You're depressed. 1108 01:04:50,780 --> 01:04:51,780 Here. 1109 01:04:53,380 --> 01:04:56,340 Try this. It's the real shit. It feels so much better. 1110 01:04:58,180 --> 01:04:59,180 Maybe you're right. 1111 01:04:59,520 --> 01:05:00,520 Maybe I am. 1112 01:05:01,360 --> 01:05:03,500 Ever since the winter or something. 1113 01:05:06,440 --> 01:05:07,500 God, we gotta, of course. 1114 01:05:08,040 --> 01:05:14,800 Yeah. I gotta say, Tyler seems in his own world. 1115 01:05:17,760 --> 01:05:22,060 You should stay here for a while. Why do you keep saying that? I'm serious. 1116 01:05:22,860 --> 01:05:26,620 Even if it's not booked, of course. This isn't my life, Allison. Not forever. 1117 01:05:27,080 --> 01:05:28,080 What about Philly? 1118 01:05:28,500 --> 01:05:29,780 Can't you write anywhere? 1119 01:05:30,560 --> 01:05:35,380 What about all the new experiences that you've had for your next book? 1120 01:05:35,850 --> 01:05:36,950 He said there'll be another book. 1121 01:05:37,170 --> 01:05:38,310 You're a novelist. 1122 01:05:38,710 --> 01:05:39,970 Novelists write novels. 1123 01:05:43,590 --> 01:05:44,590 What? 1124 01:05:45,210 --> 01:05:47,150 Thank you for calling it a novel. 1125 01:05:47,930 --> 01:05:48,950 Come on! 1126 01:05:52,890 --> 01:05:56,150 Anna, live the life you want to live. 1127 01:05:56,490 --> 01:05:57,930 You mean live your life? 1128 01:05:58,150 --> 01:06:01,630 No, I mean just like something simpler, different. 1129 01:06:02,330 --> 01:06:05,010 Do you know how many writers wreck themselves? 1130 01:06:05,450 --> 01:06:07,610 to have two weeks at a place like this? 1131 01:06:08,210 --> 01:06:10,130 To be able to think clearly. 1132 01:06:10,450 --> 01:06:14,010 I mean, imagine if this was your life, 24 -7, how much good work you'd get 1133 01:07:11,669 --> 01:07:16,530 Dear Anna, while I'm fully aware it's a cardinal sin to write someone an email 1134 01:07:16,530 --> 01:07:20,750 about a drunken conversation you had with them over a month ago, I can't help 1135 01:07:20,750 --> 01:07:21,750 myself tonight. 1136 01:07:21,950 --> 01:07:25,330 I mean, I feel like I have an excuse as I just read the part of the memoir you 1137 01:07:25,330 --> 01:07:29,190 sent me, that same memoir that on the night of Skye's wedding you said you 1138 01:07:29,190 --> 01:07:30,250 thinking of giving up. 1139 01:07:30,590 --> 01:07:34,330 I mean, before I get into how amazing it is and how much I love it and how 1140 01:07:34,330 --> 01:07:38,050 psyched I am to read the whole thing, let me remind you what I recalled you 1141 01:07:38,050 --> 01:07:40,970 saying that so fucking pissed me off as I read that work of art. 1142 01:07:41,390 --> 01:07:45,250 Something, I don't know exactly how you put it, but something along the lines of 1143 01:07:45,250 --> 01:07:50,530 that you envy Tyler because his medium film was relevant and yours literature 1144 01:07:50,530 --> 01:07:55,690 wasn't, and that film could include everything while literature could not, 1145 01:07:55,690 --> 01:07:56,950 on and on and on. 1146 01:07:57,210 --> 01:08:00,570 We all have our doubts about what we're doing, but I'm getting a little worried, 1147 01:08:00,610 --> 01:08:04,810 Anna, because you haven't sent me your rewrite that you said you would, and 1148 01:08:04,810 --> 01:08:08,590 in itself wouldn't worry me except... that I know you pretty well by now, and 1149 01:08:08,590 --> 01:08:11,010 know you have this thing where you start worrying yourself to death over 1150 01:08:11,010 --> 01:08:13,130 something that, I don't know, isn't worth your time. 1151 01:08:13,490 --> 01:08:17,109 And I've heard you make these comments about the inadequacy of your medium 1152 01:08:17,109 --> 01:08:18,109 before. 1153 01:08:18,410 --> 01:08:20,370 So, are you serious? 1154 01:08:21,170 --> 01:08:24,750 I don't mean about the doubting, but are you seriously considering not 1155 01:08:24,750 --> 01:08:25,950 continuing your memoir? 1156 01:08:26,330 --> 01:08:30,550 I hope to God you're not. That would be a huge disservice to contemporary 1157 01:08:30,550 --> 01:08:31,990 culture. It's amazing. 1158 01:08:32,330 --> 01:08:33,330 It's amazing. 1159 01:08:33,920 --> 01:08:36,680 It's amazing. Your point of view is so unique. 1160 01:08:36,899 --> 01:08:41,520 Your way of describing things, the way you remember events and how they unfold. 1161 01:08:41,819 --> 01:08:42,859 It's a real gift. 1162 01:08:43,300 --> 01:08:46,000 But I'll save my personal critique for a one -on -one. 1163 01:08:46,439 --> 01:08:50,380 I think you're feeling the way everyone is about technology in general. 1164 01:08:50,600 --> 01:08:54,700 Like there's this inevitable wave that's crashing in on us and the only way to 1165 01:08:54,700 --> 01:08:58,740 not die is to ride with it. Like updating your Mac. Like Uber. 1166 01:08:59,060 --> 01:09:01,420 Like even Airbnb as much as I love it. 1167 01:09:01,740 --> 01:09:05,029 Like... I don't know, even the way I just learned to accept that Jared would 1168 01:09:05,029 --> 01:09:08,930 rather look at porn than sleep with me. I feel like that's how you feel right 1169 01:09:08,930 --> 01:09:09,930 now. 1170 01:09:09,990 --> 01:09:11,649 Literature. Your Joyce. 1171 01:09:11,950 --> 01:09:13,029 Your Plath. 1172 01:09:13,310 --> 01:09:17,590 Your Nabokov. It's the precious little garden you've spent your whole life 1173 01:09:17,590 --> 01:09:19,870 cultivating. The craft of storytelling. 1174 01:09:20,890 --> 01:09:21,890 Immaculate descriptions. 1175 01:09:22,569 --> 01:09:23,569 Narrative voice. 1176 01:09:23,830 --> 01:09:27,890 All of that is basically being disrespected by all this technology. 1177 01:09:28,590 --> 01:09:30,490 You know, Tyler's world. 1178 01:09:31,050 --> 01:09:36,990 It's loud and flashy and current and, in a very immediate sense, gratifying. 1179 01:09:37,710 --> 01:09:41,790 I'm not trying to say Tyler disrespects you. I like Tyler. I think we all had a 1180 01:09:41,790 --> 01:09:42,990 great time earlier this winter. 1181 01:09:43,250 --> 01:09:46,590 But to be honest, I always felt a little responsible for your guys' 1182 01:09:46,710 --> 01:09:50,090 relationship. I'm not trying to take credit, but I mean, the fact that you 1183 01:09:50,090 --> 01:09:53,450 stayed together those first six months, I really believed in you guys. 1184 01:09:53,979 --> 01:09:58,060 Remember that long, long conversation we had at the Halloween party? The one 1185 01:09:58,060 --> 01:10:02,300 where I was sexy friar tuck and your costume was so funny. What was the 1186 01:10:02,300 --> 01:10:02,898 name again? 1187 01:10:02,900 --> 01:10:06,860 I knew I liked you then. Such good memories. And I really thought it'd be 1188 01:10:06,860 --> 01:10:10,600 world's biggest tragedy if you two called it quits. You had such chemistry. 1189 01:10:11,500 --> 01:10:16,540 Here was this hot, intelligent, fiery filmmaker who used to pull weeds for me 1190 01:10:16,540 --> 01:10:18,220 save up enough change to keep writing. 1191 01:10:18,910 --> 01:10:23,450 And you were this angelic little memoirist with a mind shrewder than 1192 01:10:23,450 --> 01:10:24,209 the room. 1193 01:10:24,210 --> 01:10:27,170 But I see now I was thinking of the moment. 1194 01:10:27,530 --> 01:10:30,170 Maybe I just wanted everyone to be happy. 1195 01:10:30,410 --> 01:10:32,750 I didn't really consider the long term. 1196 01:10:33,110 --> 01:10:36,830 If I had ever thought you were interested in the long term back then at 1197 01:10:36,830 --> 01:10:39,590 Halloween party, I would have probably thought more about the details. 1198 01:10:40,220 --> 01:10:44,360 I should have at least told you that he never, never, while working for me, put 1199 01:10:44,360 --> 01:10:48,460 the tools back in the order he got them. That he'd cancel and say he was sick, 1200 01:10:48,520 --> 01:10:52,060 and then I'd be walking my dog at the park and see him filming the river in a 1201 01:10:52,060 --> 01:10:54,940 sweatshirt, smoking a cigarette in the middle of winter. 1202 01:10:55,300 --> 01:10:59,500 Or that two other people, people I've now come to respect, have told me he 1203 01:10:59,500 --> 01:11:01,060 them considerable sums of money. 1204 01:11:01,340 --> 01:11:04,340 Or that he hooked up with this girl who painted my apartment and then never 1205 01:11:04,340 --> 01:11:05,340 called her back. 1206 01:11:05,530 --> 01:11:10,650 or that he had this weird habit of saying off -color, sometimes offensive 1207 01:11:10,650 --> 01:11:14,430 without reason. Don't get me wrong, I'm not like Karen, who probably thinks of 1208 01:11:14,430 --> 01:11:17,950 him as a misogynist, but I'm also not inclined to see it as simply as he'd 1209 01:11:17,950 --> 01:11:19,410 me to, or you to. 1210 01:11:19,690 --> 01:11:23,710 I think when he says things like that or acts that way, he believes somehow, for 1211 01:11:23,710 --> 01:11:26,930 some reason, that he has a free pass, that he's saying these things as someone 1212 01:11:26,930 --> 01:11:30,590 who does not really mean these things, like he's just including everything, 1213 01:11:30,770 --> 01:11:32,190 because that's what Tyler does. 1214 01:11:32,750 --> 01:11:34,610 Which brings me back to the film thing. 1215 01:11:35,710 --> 01:11:39,410 You'd be right to say that film can include everything under the sun. I 1216 01:11:39,410 --> 01:11:42,390 that's how you put it. Except that you'd leave out one thing. 1217 01:11:42,910 --> 01:11:44,090 Yourself and your thoughts. 1218 01:11:44,830 --> 01:11:48,730 That's what writing is, Anna. I mean, take The Hunger Games. They got almost 1219 01:11:48,730 --> 01:11:52,510 everything exactly right, but it still didn't have the same feel to it. The 1220 01:11:52,510 --> 01:11:55,710 suspense and emotion just didn't project from page to the screen. 1221 01:11:56,190 --> 01:12:01,090 So they can do a lot of things. They can bring whole worlds to life before our 1222 01:12:01,090 --> 01:12:04,970 eyes, make characters into living, breathing flesh and blood. 1223 01:12:05,450 --> 01:12:08,690 They can have us on the edge of our seats as vicious battle scenes are 1224 01:12:08,690 --> 01:12:14,250 right before us, have us sobbing over a death or heartbreak or smiling with joy. 1225 01:12:14,670 --> 01:12:19,430 Film can make us see a lot of things, sometimes things that even books cannot 1226 01:12:19,430 --> 01:12:20,169 so well. 1227 01:12:20,170 --> 01:12:22,230 They are a pure escape. 1228 01:12:22,490 --> 01:12:25,510 There's nothing like sitting in the cinema, devoid of any other distraction, 1229 01:12:25,750 --> 01:12:28,330 focused completely on the story playing on the screen. 1230 01:12:30,230 --> 01:12:34,830 And yet, films are great, but they just don't have the same... 1231 01:12:35,080 --> 01:12:38,120 inclusion that books have. You're merely an observer. 1232 01:12:38,380 --> 01:12:41,800 You aren't feeling everything the character feels, aren't reading every 1233 01:12:41,800 --> 01:12:46,160 one of their innermost thoughts, all of their doubts and fears and hopes. 1234 01:12:46,440 --> 01:12:47,840 Films let you observe everything. 1235 01:12:48,080 --> 01:12:52,440 Books? Books let you feel everything, know everything, and live everything. 1236 01:12:52,720 --> 01:12:56,540 With a book, you can be the hero who kills the demon with one twirl of your 1237 01:12:56,540 --> 01:13:00,540 blade. You can be the girl who battles cancer along with all the pain and 1238 01:13:00,540 --> 01:13:04,860 uncertainty that comes with it. You can be a demigod. You can be an alien. 1239 01:13:05,120 --> 01:13:08,400 You can be an angel, a god, a villain, a hero. 1240 01:13:08,700 --> 01:13:12,460 You can be in love. You can hate. You can triumph. You can lose. 1241 01:13:12,760 --> 01:13:16,540 You can be anything and everything. There are no limits, no restrictions. 1242 01:13:16,960 --> 01:13:17,960 Nothing is impossible. 1243 01:13:18,470 --> 01:13:22,790 nothing is out of reach books are magic which is why i'm telling you all to 1244 01:13:22,790 --> 01:13:26,610 forget about movie magic and get back to the pure magic that lives upon your 1245 01:13:26,610 --> 01:13:33,160 bookshelf i think now anna more than ever personal, precious, one -on -one 1246 01:13:33,160 --> 01:13:37,000 aspect that literature provides is needed. The feeling of being talked to 1247 01:13:37,000 --> 01:13:42,320 intimately by a real human voice is needed. And honestly, I think your voice 1248 01:13:42,320 --> 01:13:45,960 particular is needed. At least I can say from where I stand and what I've read 1249 01:13:45,960 --> 01:13:49,280 that it's true. I probably watched about eight movies and 12 shows this month. 1250 01:13:49,440 --> 01:13:53,240 Do I wish I had that time back? Yes. Do I wish that about the books I've read, 1251 01:13:53,320 --> 01:13:56,300 including especially yours, which I can't wait to read all of? 1252 01:13:56,620 --> 01:13:59,740 No. I'm actually grateful for those experiences. 1253 01:14:00,590 --> 01:14:01,830 True as perfect pit. 1254 01:14:07,010 --> 01:14:08,070 That's my rant, Anna. 1255 01:14:08,590 --> 01:14:09,870 Take it with a grain of salt. 1256 01:14:10,730 --> 01:14:14,930 But if money's an issue with finishing your memoir, you know you are more than 1257 01:14:14,930 --> 01:14:18,230 welcome to stay up here if that's what it takes to finish it. And in the 1258 01:14:18,310 --> 01:14:21,770 I'll be moving into that streamside cottage I showed you. My own place. 1259 01:14:22,150 --> 01:14:23,150 It'll be amazing. 1260 01:14:23,530 --> 01:14:25,390 You can write. We can party. 1261 01:14:25,990 --> 01:14:27,810 Summers are so, so beautiful up here. 1262 01:14:28,300 --> 01:14:32,100 And there's actually some pretty interesting people. You'd be surprised. 1263 01:14:32,100 --> 01:14:35,960 a great niche marketing course at BTW that I'd like to share with you. I think 1264 01:14:35,960 --> 01:14:38,060 it could really help you with your book once it's done. 1265 01:14:38,340 --> 01:14:41,840 Because, you know, there are still people out there who read. 1266 01:14:42,640 --> 01:14:43,640 Don't lose hope. 1267 01:14:44,320 --> 01:14:45,640 Love, Allison. 100120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.