All language subtitles for The Vicar of Dibley - 02E04.Love.and.Marriage.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,951 --> 00:00:38,515 Item six,.. the naming of the new road. 2 00:00:38,886 --> 00:00:43,069 Any suggestions? Yes, I think we should call it "New Road". 3 00:00:43,398 --> 00:00:44,403 Really? 4 00:00:44,403 --> 00:00:47,062 Not to be confused, of course, with the somewhat- 5 00:00:47,162 --> 00:00:50,871 similary name "New Road" at the other end of the village. 6 00:00:51,733 --> 00:00:54,626 Yes, but that's quite an old road now sir. 7 00:00:56,395 --> 00:01:01,767 So I thought we could re-name that one, "Quite Old Road" 8 00:01:02,158 --> 00:01:03,673 Not forgetting of course... 9 00:01:03,773 --> 00:01:09,274 That we already have a "Quite Old Road", Ah-ha.. I'm ahead of you sir.. 10 00:01:09,497 --> 00:01:11,324 I'd fear you might be.. 11 00:01:11,596 --> 00:01:14,213 Yeah, so I thought, we could re-name 12 00:01:14,313 --> 00:01:19,013 old "Quite Old Road", to "Really Quite Old Road Now". 13 00:01:19,130 --> 00:01:23,789 And, so for us to leave a gap for any new roads.. 14 00:01:24,095 --> 00:01:28,450 I thought,.. that we could free up the name "Old Road", 15 00:01:28,550 --> 00:01:31,759 by re-naming "Old Road", were I live, 16 00:01:31,859 --> 00:01:34,367 to "Very Old Road"... 17 00:01:35,287 --> 00:01:38,029 Or, we could just go for "Pratt's Lane"... 18 00:01:39,577 --> 00:01:44,044 Hugo, do you have a suggestion? ......-No.. 19 00:01:48,806 --> 00:01:51,496 Oh!.. oh yes, yes, I-I think we should name it 20 00:01:51,596 --> 00:01:54,242 after the Chairman of the council, "David Horton Road". 21 00:01:54,346 --> 00:01:57,076 Ah!, ha,. Well,. Good lord, what a thought.. ha! 22 00:01:57,737 --> 00:01:59,013 Shall we take a vote.. 23 00:01:59,113 --> 00:02:03,500 Sorry Im late. Where are we? Voting on a name for the new road. Good. 24 00:02:03,600 --> 00:02:05,604 So long as we don't name it after any of us. 25 00:02:05,704 --> 00:02:09,141 I hate that puffy-puffy, self-publicity, don't you? 26 00:02:09,241 --> 00:02:10,829 So.. what's the suggestion? 27 00:02:10,929 --> 00:02:13,496 "David Horton Road". Oh, please!.. 28 00:02:13,596 --> 00:02:17,123 In the name of all that is holy, NO!.. 29 00:02:17,223 --> 00:02:21,048 I agree with the vicar on this. Very poor idea, Hugo. 30 00:02:21,148 --> 00:02:24,810 I'd rather name it in memory of someone who is no longer with us. 31 00:02:24,910 --> 00:02:30,679 Someone like, say...my predecessor as chairman of the parish council. 32 00:02:30,779 --> 00:02:35,539 Excellent! Your predecessor..,being... 33 00:02:35,639 --> 00:02:38,097 Your father's cousin? Whose name was? 34 00:02:38,197 --> 00:02:40,329 David Horton. That's right. 35 00:02:40,772 --> 00:02:44,062 All those in favour of naming it "David Horton Road", 36 00:02:44,162 --> 00:02:46,181 after my predecessor...? 37 00:02:48,242 --> 00:02:49,676 Carried. 38 00:02:50,085 --> 00:02:53,460 Now, Vicar, you had a couple of things? Yes. 39 00:02:53,560 --> 00:02:55,662 Well the main thing is that by the next time we meet, 40 00:02:55,762 --> 00:03:00,353 Hugo here will have married the lovely Alice Tinker. That's right. 41 00:03:00,453 --> 00:03:06,200 Dibley's answer to Michelle Pfeiffer, only much, much prettier. 42 00:03:06,300 --> 00:03:12,026 This is an ideal opportunity to offer him a few words of encouragement. Anyone? 43 00:03:12,126 --> 00:03:17,556 Well, certainly. Yes. I've not known what it is to be married, Hugo, 44 00:03:17,656 --> 00:03:22,636 but I still hope to plant my seed in a certain acreage of womanhood. 45 00:03:27,000 --> 00:03:31,837 But I reckon if you treat Alice like I treat my prize cow, 46 00:03:31,937 --> 00:03:36,050 you won't go far wrong... apart from making her eat grass 47 00:03:36,150 --> 00:03:38,595 and getting her mounted by a bull, of course. 48 00:03:40,100 --> 00:03:43,373 If you do that, you'll get arrested, like my father was. 49 00:03:45,371 --> 00:03:47,461 Well, that's very helpful, Thank you Owen. 50 00:03:47,661 --> 00:03:50,175 Yes... Any words of wisdom from you, Jim? 51 00:03:50,275 --> 00:03:53,102 Well, I-I've been married 43 years, 52 00:03:53,202 --> 00:03:57,613 and the secret of a successful marriage, Hugo, 53 00:03:57,713 --> 00:04:00,207 is sex and plenty of it. 54 00:04:01,300 --> 00:04:02,000 Well, hooray. 55 00:04:02,100 --> 00:04:04,938 With as many different women as possible. 56 00:04:06,000 --> 00:04:07,367 Oh, no. 57 00:04:07,567 --> 00:04:11,000 Especially Orientals, cos they can... 58 00:04:11,100 --> 00:04:15,446 Thank you. That's quite enough. ..What about you, Frank? 59 00:04:15,646 --> 00:04:19,265 Well, I've never had sex with an Oriental. -No, no, no.. 60 00:04:19,365 --> 00:04:22,240 I meant have you any words of advice for Hugo? 61 00:04:22,440 --> 00:04:25,298 I can do no better than read from this week's horoscope. 62 00:04:27,809 --> 00:04:30,676 "Libra - romance is in the air, 63 00:04:31,700 --> 00:04:34,823 and happiness shall be yours eternally." 64 00:04:34,923 --> 00:04:37,117 That's absolutely splendid. Yes. 65 00:04:37,217 --> 00:04:40,181 Except you're Capricorn ar'nt you Hugo. Right. 66 00:04:40,281 --> 00:04:45,341 "Capricorn - forget romance, you are heading for total catastrophe." 67 00:04:47,461 --> 00:04:52,714 Good Lord! This is totally out of the blue, Your Grace. I don't know. 68 00:04:52,814 --> 00:04:56,624 I'm aware of the importance of inner-city work, 69 00:04:56,724 --> 00:04:59,570 and I've always wanted to do missionary stuff. 70 00:04:59,670 --> 00:05:03,043 You know how fond I am of all things missionary. 71 00:05:04,314 --> 00:05:10,149 It's just... Oh, dear. It really would be very hard indeed to leave Dibley. 72 00:05:10,649 --> 00:05:12,398 Ding-dong, Avon calling! 73 00:05:12,998 --> 00:05:16,014 Or rather, ding-dong, Verger calling I suppose. 74 00:05:16,314 --> 00:05:18,887 On the other hand, leave it with me. 75 00:05:18,987 --> 00:05:23,518 OK. Bye. And love to Rocky. ..OK. 76 00:05:23,618 --> 00:05:27,426 So, what can I do for you, quivering bride-to-be? 77 00:05:28,387 --> 00:05:31,764 Well, as you know my Mum's making my wedding dress. -Mmm... 78 00:05:31,864 --> 00:05:35,020 and I just want to run it by you before she actually starts knitting. 79 00:05:38,067 --> 00:05:40,306 Knitting... Yeah... 80 00:05:40,406 --> 00:05:44,580 As you can see, we're going for the traditional white. Good idea. 81 00:05:45,680 --> 00:05:49,031 With red and blue stripes, just to give it that British look. Right. 82 00:05:49,131 --> 00:05:53,110 Hence the policeman's helmet, also? Yeah. Right. 83 00:05:53,210 --> 00:05:56,406 And the Flopsy bunnies, do you think they will they work? 84 00:05:56,506 --> 00:06:00,000 O yeah definitely. They balance out Tarka the otter. 85 00:06:01,200 --> 00:06:03,000 It would look very odd with just an otter. 86 00:06:04,003 --> 00:06:07,000 Yes. Well, that I don't deny. 87 00:06:07,100 --> 00:06:12,796 And then for my train, she thought... Thomas The Tank Engine. Right. 88 00:06:12,896 --> 00:06:15,744 Along with Percy and Gordon. Mmm, right.. 89 00:06:15,844 --> 00:06:19,000 It's quite a lot to pull up the aisle - three steam engines. 90 00:06:19,100 --> 00:06:23,298 No, they'll be very light. She's making them out of lino. 91 00:06:26,148 --> 00:06:30,253 What do you think? Can I be brutally honest? 92 00:06:30,353 --> 00:06:33,284 As brutally honest as you want. Good. 93 00:06:33,384 --> 00:06:36,276 As long as you don't say anything nasty or critical in any way. 94 00:06:37,734 --> 00:06:42,000 Right, Well... working within those particular parameters, then.. 95 00:06:42,100 --> 00:06:43,366 I love this dress. 96 00:06:44,564 --> 00:06:45,799 Oh, Brillo Pads! 97 00:06:45,899 --> 00:06:46,693 Excuse me. 98 00:06:48,675 --> 00:06:53,048 Mrs Alice Horton. David, Hugo, come on in. 99 00:06:55,800 --> 00:06:59,341 Hello, husband-to-be. Hello, wife-to-be. 100 00:06:59,541 --> 00:07:01,867 Hello, father-in-law-to-be. 101 00:07:02,980 --> 00:07:04,501 Hello, Miss Tinker. 102 00:07:05,675 --> 00:07:07,711 Tea, Alice? OK. 103 00:07:09,338 --> 00:07:11,800 Bye-bye, Daddio. Doo-doo. 104 00:07:13,594 --> 00:07:15,691 It's like the planet of the Clangers in here. 105 00:07:17,323 --> 00:07:20,418 I come strait to the point, I've invited a lot of family and friends, 106 00:07:20,518 --> 00:07:23,690 so I want to make sure this wedding's not a total embarrassment. 107 00:07:23,790 --> 00:07:29,400 Oh, fear not. Hugo and I have kept a very careful eye on things. Yes. 108 00:07:29,500 --> 00:07:33,919 All the catering is sorted out. Good old Burger King. Yes. 109 00:07:34,019 --> 00:07:37,800 Can't have too many gherkins at a wedding I always say. 110 00:07:38,200 --> 00:07:40,173 And we've been tweaking your speech, hav'nt we Hugo. 111 00:07:40,273 --> 00:07:42,441 That's right.. I knew I cracked it when I put in your joke 112 00:07:42,541 --> 00:07:45,733 about the Australian who got stung by a snake on his todger. 113 00:07:48,836 --> 00:07:53,629 I'll just go and help Alice. Would you like to sit down? 114 00:07:53,729 --> 00:07:54,768 Oh, my God! 115 00:07:54,868 --> 00:07:57,654 Please tell me she's not wearing this! 116 00:07:59,037 --> 00:08:01,720 No, David,that's just a piece of paper with a drawing on it. 117 00:08:02,363 --> 00:08:04,382 She'll be wearing the finished dress, 118 00:08:04,482 --> 00:08:08,000 sculpted from only the finest-quality wool and linoleum. 119 00:08:08,500 --> 00:08:12,737 Is that an Otter, Yep, it's to balance out the bunnies 120 00:08:13,203 --> 00:08:19,872 And what's that? That is Bobby Moore receiving the World Cup in 1966. 121 00:08:21,024 --> 00:08:26,445 If she wears this dress, I am not coming! This is just what I feared. 122 00:08:26,645 --> 00:08:29,854 Vicar, I will see you at drinks on Tuesday, 123 00:08:29,954 --> 00:08:33,413 by when I expect to hear that changes have been made. 124 00:08:36,089 --> 00:08:37,518 Hugo! 125 00:08:38,016 --> 00:08:39,309 Bye Alice. 126 00:08:42,885 --> 00:08:46,306 Oh, when he kisses me I go all goose-pimply, 127 00:08:46,406 --> 00:08:48,693 like a great big pimply goose. 128 00:08:48,893 --> 00:08:52,603 Oh, it's all going to be so perfect! Yes... 129 00:08:52,703 --> 00:08:56,063 I have been having second thoughts about this dress. 130 00:08:56,263 --> 00:08:59,596 Really? You think I should go nude? No. 131 00:09:00,527 --> 00:09:04,421 It's a thought. -No, no, no, I just think it should be simpler, that's all. 132 00:09:04,521 --> 00:09:08,323 Oh, you mean like lots of hearts or something? Yeah. 133 00:09:08,423 --> 00:09:10,366 With a different Dr Who in each one? 134 00:09:11,875 --> 00:09:13,746 No. 135 00:09:14,753 --> 00:09:17,168 Hi. Welcome to the party. Come in. 136 00:09:17,286 --> 00:09:19,336 Let me take your coat. Oh, great. 137 00:09:19,436 --> 00:09:24,621 Nice blouse! Oh, thank you. My mum knocked it up from some curtains. 138 00:09:27,324 --> 00:09:28,274 Fun. 139 00:09:29,278 --> 00:09:31,148 Hello, Vicar. Hello, Hugo. 140 00:09:31,348 --> 00:09:34,903 I got so lucky. SO many girls don't have any dress sense at all. 141 00:09:37,250 --> 00:09:42,730 Oh, God. I've forgotten to put my make-up on. ..Oh, hell. 142 00:09:42,930 --> 00:09:46,593 Who cares? It's the woman inside that counts, eh, Ali-pally? 143 00:09:46,693 --> 00:09:48,243 Every time, Vic-stick. 144 00:09:48,443 --> 00:09:50,593 Girl power! 145 00:09:51,976 --> 00:09:55,748 Geraldine, I'd like you to meet my little brother Simon. 146 00:09:58,236 --> 00:10:00,834 Well, hello. 147 00:10:02,657 --> 00:10:05,705 Would you excuse me just, er...? 148 00:10:19,344 --> 00:10:23,083 Move it! ..Hi, I'm Geraldine! 149 00:10:23,183 --> 00:10:25,868 Yes, I've heard you on the radio. It's very amusing. 150 00:10:26,068 --> 00:10:29,000 Was I? Oh, was I? 151 00:10:29,200 --> 00:10:33,517 A very funny story about the choirboy and the cucumber. Thanks. 152 00:10:33,717 --> 00:10:39,026 So, you're the prodigal brother. In what way prodigal? 153 00:10:39,226 --> 00:10:42,867 Too much drink. Too much sex. 154 00:10:42,967 --> 00:10:44,688 Too little responsibility. 155 00:10:44,788 --> 00:10:46,202 Ah-huh-ha. 156 00:10:46,402 --> 00:10:49,339 Well, that's my kind of prodigal. 157 00:10:49,539 --> 00:10:53,137 So, here we are - total strangers 158 00:10:53,237 --> 00:10:55,258 trying to find out more about each other. 159 00:10:55,458 --> 00:10:59,560 So just plucking a question totally at random - are you married? 160 00:11:00,760 --> 00:11:06,568 No, my wife died six years ago. Good...God! How awful. 161 00:11:06,768 --> 00:11:10,000 Yeah, well, it's a long time now. 162 00:11:10,200 --> 00:11:14,234 So, is there another special lady in your life at the moment? No. 163 00:11:14,434 --> 00:11:18,249 But you'd like one! Yes, I'd love one. 164 00:11:19,199 --> 00:11:21,310 Point me towards a buxom blonde 165 00:11:21,410 --> 00:11:26,301 and I'd be out of that door like a bullet out of a great big gun. 166 00:11:26,501 --> 00:11:29,561 Blonde... Right. Blonde... 167 00:11:29,761 --> 00:11:33,071 Well, I suppose blondes are valuable people too. 168 00:11:34,312 --> 00:11:36,235 I'm looking forward to the rehearsal tomorrow. 169 00:11:36,335 --> 00:11:41,198 You're coming?... Wild dinosaurs wouldn't keep me away. 170 00:11:41,398 --> 00:11:44,395 I want to see you in action, Vicar. 171 00:11:44,595 --> 00:11:48,477 Oh, please, just call me Geraldine. Hey, just call me Gerry! 172 00:11:48,677 --> 00:11:54,000 Actually, forget the ruddy vowels, just call me Grr. Grr, it is. 173 00:11:54,786 --> 00:11:59,555 No animals was harmed in the testing of this product. 174 00:12:00,655 --> 00:12:04,792 Although several blond rat's had become horrible conseited. 175 00:12:04,870 --> 00:12:08,296 So let's see... To use: Proceed with care.. 176 00:12:08,396 --> 00:12:11,445 and apply gradually and with great caution 177 00:12:11,545 --> 00:12:14,049 Right... 178 00:12:21,247 --> 00:12:22,628 Right... Well.. 179 00:12:22,728 --> 00:12:25,673 Goodbye to "no action in the pant's" department. 180 00:12:25,873 --> 00:12:28,700 Let's in a Simon Horton 181 00:12:28,900 --> 00:12:33,725 # De-de de de de DE... # 182 00:12:33,925 --> 00:12:36,199 Hello, Jim. Come on in. 183 00:12:36,399 --> 00:12:39,593 What can I do for you this merry day? 184 00:12:39,793 --> 00:12:42,915 There's something I'd like to try out on you. 185 00:12:43,115 --> 00:12:45,156 Oi-oi. 186 00:12:45,356 --> 00:12:48,242 It's my best-man speech. 187 00:12:50,408 --> 00:12:52,576 Nothing I'd like better! 188 00:12:52,776 --> 00:13:00,000 Right, well... Ladies and gentlemen, pray silence for the best man. 189 00:13:03,500 --> 00:13:06,100 I would like to begin 190 00:13:06,200 --> 00:13:10,796 with a quotation from that great song of Abba's. 191 00:13:12,044 --> 00:13:16,811 Kn-Kn-Kno... Kn-Kn-Kno... Knowing me... 192 00:13:18,705 --> 00:13:25,654 Kn-Kn-Kno... Kn-Kn-Kno... Knowing you... 193 00:13:25,854 --> 00:13:30,597 I'm going for some water from the kitchen. I'll still be listening. 194 00:13:30,797 --> 00:13:32,249 Right. 195 00:13:32,900 --> 00:13:36,106 Know... Know... Know... 196 00:13:36,306 --> 00:13:38,073 Knowing me... 197 00:13:38,273 --> 00:13:42,527 Know... Know... Know... Knowing you... 198 00:13:43,200 --> 00:13:45,882 Ah-ha... 199 00:13:48,082 --> 00:13:50,077 There is nothing we can do 200 00:13:50,277 --> 00:13:55,180 We just have to face it this time We are through. 201 00:13:55,380 --> 00:14:00,303 Now I hear you saying Why has he chosen 202 00:14:00,503 --> 00:14:05,547 Know... Know... Know... Know... Knowing me? 203 00:14:05,747 --> 00:14:08,079 Just going to get a biscuit as well. 204 00:14:08,279 --> 00:14:14,073 Know... Know... Know... Knowing you. 205 00:14:14,673 --> 00:14:19,078 Surely, that song is about divorce? 206 00:14:19,378 --> 00:14:20,548 Right! 207 00:14:20,648 --> 00:14:22,274 But that is my point. 208 00:14:22,374 --> 00:14:30,616 You see, know...know...know... know...know...knowing Hugo 209 00:14:30,716 --> 00:14:35,386 and know...know...know... know...know...knowing Alice, 210 00:14:35,586 --> 00:14:42,871 I am sure, unlike Abba, they will never divorce. 211 00:14:43,094 --> 00:14:47,487 Well..., That's fantastic Jim, it's gripping stuff. 212 00:14:47,687 --> 00:14:50,449 The only doggie part for me was the knowing me, knowing you stuff, 213 00:14:50,649 --> 00:14:52,545 but the rest of it is perfection... 214 00:14:52,645 --> 00:14:54,565 O no, no. no. no you'r too kind... 215 00:14:54,665 --> 00:14:57,655 Right... so if you like to.. 216 00:14:57,855 --> 00:15:02,460 I would now like to conclude with a quotation, 217 00:15:02,560 --> 00:15:04,527 from my favorite musical... 218 00:15:06,027 --> 00:15:12,140 no, no, no...no.. no, no, no.. no..... 219 00:15:12,240 --> 00:15:14,663 -Oh look at the time, let's be going I think Jim... 220 00:15:14,863 --> 00:15:19,424 Yes.. a very good speech.. no, no, no, no, you think it is? 221 00:15:19,524 --> 00:15:22,094 no, no, no, no, -Oh well, safe journey home then.. 222 00:15:22,194 --> 00:15:26,864 no, no, no, no, no No no Nanette.. 223 00:15:31,092 --> 00:15:36,164 She definitely said ten. I can't imagine what's held her up. 224 00:15:43,283 --> 00:15:44,314 Morning. 225 00:15:44,514 --> 00:15:46,445 Morning Vicar. 226 00:15:50,082 --> 00:15:53,350 Simon not here? No, something else came up. Oh. 227 00:15:53,550 --> 00:15:59,142 Right. Some dinosaurs perhaps. Pardon? Nothing. 228 00:15:59,842 --> 00:16:02,796 Right. Let's get started, shall we? 229 00:16:02,996 --> 00:16:05,384 Jim, have you got the ring? 230 00:16:05,984 --> 00:16:07,818 No, I haven't. 231 00:16:08,018 --> 00:16:12,064 No, I know you haven't got it now, but you will have it on the day? 232 00:16:12,164 --> 00:16:14,339 That's right. 233 00:16:14,539 --> 00:16:18,877 Right. So... Have you got the ring? 234 00:16:19,077 --> 00:16:23,104 No. I'll have it on the day. 235 00:16:23,304 --> 00:16:25,152 Right. Moving on, then. 236 00:16:25,352 --> 00:16:30,094 Owen, it's a wedding video. It's not Schindler's List. 237 00:16:32,417 --> 00:16:35,273 Fine, this is when I'll ask, Who give the hand 238 00:16:35,473 --> 00:16:36,692 of this woman in marriage... 239 00:16:36,792 --> 00:16:39,523 Yes, well.. look.. I been worried about that. 240 00:16:39,623 --> 00:16:42,000 How come? You see, I'v been thinking.. 241 00:16:42,085 --> 00:16:46,727 ..people may think that I'm the actual father of the bride. 242 00:16:46,827 --> 00:16:51,000 Mmm.. That's a problem, is it? Well.. Yes, so I thought 243 00:16:51,094 --> 00:16:53,834 ..we may put this in the order of service. 244 00:16:53,934 --> 00:16:58,338 Mmm, right.. -Frank Pickle would like to point out that he's 245 00:16:58,438 --> 00:17:00,088 an old friend of the family. 246 00:17:00,188 --> 00:17:03,172 And he's definitely not Alice's father. 247 00:17:03,272 --> 00:17:08,635 As he have never had sexual relations with Ms Tinker in any way.. 248 00:17:10,385 --> 00:17:12,595 Well.. I thought it might help. 249 00:17:12,767 --> 00:17:18,610 Thank's for all that Vicar. The wedding is gotta be just fabulouso. 250 00:17:18,710 --> 00:17:22,548 Yeah... And the wedding night Hugo? 251 00:17:22,648 --> 00:17:25,907 Have you thought about that? Oh absolutely, we both packing 252 00:17:26,007 --> 00:17:29,319 hot water bottles and I got a brand new pair of Rupert Bear pyjamas. 253 00:17:29,513 --> 00:17:34,164 Alright.. right.. And of course that copy of basic instinct. 254 00:17:34,264 --> 00:17:36,004 Oh.. Suddenly too much information there.. 255 00:17:37,491 --> 00:17:39,316 Oh, Alice, this one's filthy! 256 00:17:39,516 --> 00:17:43,187 Sorry. Please excuse me. I've got to get ready for evensong. Right. 257 00:17:43,387 --> 00:17:49,466 I-I'll leave you to it. ..Oh, hello, Uncle Simon. Hi, bog brush. 258 00:17:52,290 --> 00:17:56,490 I'm sorry I missed the rehearsal. It's that bloody motorway. 259 00:17:56,590 --> 00:17:58,391 No don't worry really. 260 00:17:59,399 --> 00:18:01,730 Shall I help you with that? No, I do it every day. 261 00:18:03,101 --> 00:18:07,635 Actually, if you could help at the back... Thanks. 262 00:18:07,835 --> 00:18:12,008 Well, hello! Blondie! 263 00:18:12,208 --> 00:18:17,000 What this? This is just a whim, just a whimsical whim. 264 00:18:17,200 --> 00:18:19,580 That's me for you - born whimy. 265 00:18:19,780 --> 00:18:23,666 I planned to go out for dinner this evening, get away from big brother. 266 00:18:23,866 --> 00:18:27,764 I was wondering, if you would concider joining me? 267 00:18:29,768 --> 00:18:31,628 Yeah, wouldn't mind. 268 00:18:33,783 --> 00:18:37,823 Don't forget my hen party tonight, Geraldine. I'll be round at eight. 269 00:18:38,023 --> 00:18:41,659 Ah. God obviously hates me. 270 00:18:41,859 --> 00:18:46,210 Another day. Another day. How about tomorrow? 271 00:18:46,410 --> 00:18:50,121 I have to get back to Liverpool straight after the reception. 272 00:18:50,321 --> 00:18:54,424 Liverpool? Yes, I'm "your friend in the north." 273 00:18:55,000 --> 00:18:59,253 Oh, blondie... I'll see you at the wedding. 274 00:19:04,893 --> 00:19:09,027 Nice arse, he can get me one anytime. 275 00:19:13,101 --> 00:19:15,401 I beg your pardon Alice? Oh I was just practising. 276 00:19:15,867 --> 00:19:18,265 I'v been reading this book about hen parties and apparently 277 00:19:18,365 --> 00:19:21,721 we have to watch this man taking his clothes off 278 00:19:21,821 --> 00:19:25,681 and then the bride has to say -Nice arse, he can get me one anytime- 279 00:19:25,725 --> 00:19:27,328 Does she indeed... 280 00:19:28,265 --> 00:19:32,081 Who is comming to this party then? -You know, all my girlfriends.. 281 00:19:32,320 --> 00:19:38,631 And for many do I get booze for, 10? -No. 20? 40? -No. 282 00:19:38,731 --> 00:19:43,915 Oh down? -Mm. 20? -Mm 10? Less than 10? -Yeah.. 283 00:19:44,000 --> 00:19:45,005 Ah... 284 00:19:49,298 --> 00:19:51,779 Now I'm anybody's! 285 00:19:55,995 --> 00:20:00,452 This is the best party I've ever been to in my whole life. Is it? 286 00:20:00,652 --> 00:20:03,031 Me too. It's wild, isn't it? 287 00:20:04,674 --> 00:20:07,328 Everybody's been so nice, haven't they? 288 00:20:07,528 --> 00:20:10,493 I can't imagine a better best man than Jim. 289 00:20:10,593 --> 00:20:14,364 No.. I think his speech is going to be a real highlight. 290 00:20:14,501 --> 00:20:17,081 And Mr Newit have been ever so thorough with the wedding video 291 00:20:17,181 --> 00:20:19,533 He's even letting us pay for him to come on our honeymoon.. 292 00:20:19,633 --> 00:20:23,287 just so he can take a few pictures. Yeah.. He's all heart is't he... 293 00:20:23,487 --> 00:20:27,294 Oh, dear Frank agreeing to give me away! Yes. 294 00:20:27,494 --> 00:20:29,955 It would have been nice to have had Mr Horton, 295 00:20:30,055 --> 00:20:31,806 being my actual biological father, 296 00:20:32,006 --> 00:20:36,261 but for obvious reasons that's not possible and Fank's lovely. 297 00:20:37,764 --> 00:20:41,515 Sorry, sorry. Just slipped into a parallel universe 298 00:20:41,615 --> 00:20:44,920 where absolutley nothing made sense there for a moment. 299 00:20:45,120 --> 00:20:49,773 You said Mr Horton was your father. Yes. He didn't bring me up or anything, 300 00:20:49,973 --> 00:20:53,829 but Mum said that one night they had a "stand" together 301 00:20:53,929 --> 00:20:56,720 and that makes him my biological father. 302 00:20:57,920 --> 00:21:01,000 Gateway to hell wide open now. 303 00:21:01,200 --> 00:21:07,378 I suppose that's one reason Hugo and me get on so well - being related. 304 00:21:12,867 --> 00:21:14,726 Nobody would know... 305 00:21:15,074 --> 00:21:17,182 Nobody would know... 306 00:21:19,641 --> 00:21:23,788 ..until the day the first child was born... 307 00:21:24,602 --> 00:21:26,507 with eight legs... 308 00:21:26,707 --> 00:21:29,471 and webbed feet... 309 00:21:29,671 --> 00:21:31,776 and fur. 310 00:21:38,732 --> 00:21:40,366 And there she is. 311 00:21:40,566 --> 00:21:44,482 Our first glimpse of the vicar on this very special wedding day. 312 00:21:44,582 --> 00:21:46,578 What are you doing? 313 00:21:48,377 --> 00:21:53,263 Are you all right, Vicar? I'm just a bit off-colour. I've a cold coming. 314 00:21:53,463 --> 00:21:55,744 Would you like me to rub some Vick on your chest? 315 00:21:57,000 --> 00:22:00,189 No, that won't be necessary, thank you Owen. -Shame. 316 00:22:01,389 --> 00:22:04,673 Owen, I'm going to have to cancel the wedding. 317 00:22:04,773 --> 00:22:06,480 Because of a sniffle? 318 00:22:06,680 --> 00:22:08,969 No, because I just found out last night, 319 00:22:09,069 --> 00:22:13,670 that Alice's biological father is David Horton. 320 00:22:14,700 --> 00:22:16,821 -Yes that's right. What's the problem? 321 00:22:18,224 --> 00:22:23,720 Sorry?.. Has the British legal and ethical system entirely bypassed Dibley? 322 00:22:23,920 --> 00:22:28,081 David Horton!!! You do know who I mean by David Horton? 323 00:22:28,281 --> 00:22:30,885 Yes. The cousin of our David Horton's father. 324 00:22:30,985 --> 00:22:32,886 His predecessor on the council. 325 00:22:33,086 --> 00:22:35,838 Dirty Dave Horton, the stud of Stadhampton. 326 00:22:35,894 --> 00:22:40,508 Oh, right! Right! Obviously! 327 00:22:40,708 --> 00:22:42,908 Oh, Owen. 328 00:22:43,008 --> 00:22:46,398 I love you. Shall we go to bed, then? 329 00:22:47,140 --> 00:22:48,677 No. 330 00:22:49,197 --> 00:22:50,777 Oh, I'd better hurry. 331 00:23:32,313 --> 00:23:36,619 We come together to witness the marriage of Alice and Hugo. 332 00:23:36,819 --> 00:23:41,008 Before we begin, we'll sing one of Alice's favourite hymns. 333 00:23:41,208 --> 00:23:43,540 I say "hymn"... 334 00:23:46,486 --> 00:23:53,938 # Come a little bit closer, baby Get it on, get it on tonight 335 00:23:54,256 --> 00:23:56,059 # Tonight 336 00:23:56,159 --> 00:23:59,243 # When two become o-one 337 00:23:59,443 --> 00:24:03,567 # I need some love like I've never needed love before... 338 00:24:03,767 --> 00:24:06,519 # I wanna make love to you, baby! 339 00:24:06,719 --> 00:24:12,591 # Now I'm back for more... I wanna make love to you, baby 340 00:24:12,791 --> 00:24:14,903 # Set your spirit free 341 00:24:15,103 --> 00:24:19,139 # It's the only way to be-e-e-e. # 342 00:24:22,018 --> 00:24:25,969 If any person here knows of any just cause or impediment 343 00:24:26,169 --> 00:24:29,943 why these two should not be joined together in matrimony, 344 00:24:30,043 --> 00:24:33,492 let them speak now or forever hold their peace. 345 00:24:34,282 --> 00:24:35,796 Yes! 346 00:24:38,356 --> 00:24:39,380 I do. 347 00:24:43,047 --> 00:24:45,260 The groom is already married. 348 00:24:47,000 --> 00:24:50,682 He married me three years ago, and don't let him deny it. 349 00:24:50,882 --> 00:24:52,818 I've got the marriage certificate to prove it. 350 00:24:58,294 --> 00:25:01,648 Oh, sorry. Wrong church. 351 00:25:24,082 --> 00:25:26,061 Have you got the ring? 352 00:25:26,261 --> 00:25:27,885 Yes. 353 00:25:44,050 --> 00:25:46,447 No. 354 00:25:47,247 --> 00:25:48,825 Right. 355 00:25:51,367 --> 00:25:54,752 With this ring, I thee wed. 356 00:25:54,952 --> 00:25:56,535 With this ring... 357 00:25:56,735 --> 00:25:59,290 ..I thee wed. 358 00:26:01,000 --> 00:26:04,456 With my body, I thee worship. 359 00:26:04,656 --> 00:26:09,140 W-W-W-W... 360 00:26:15,203 --> 00:26:17,361 Repeat after me - 361 00:26:18,542 --> 00:26:23,028 I, Alice Springs Tinker... 362 00:26:23,228 --> 00:26:27,000 ..take thee, Hugo Horton... 363 00:26:27,200 --> 00:26:30,847 ..take thee, Hugo Horton... 364 00:26:31,047 --> 00:26:34,010 ..to be my lawful wedded husband... 365 00:26:34,210 --> 00:26:40,196 ..to be my lawful wedded husband, to have and to hold... 366 00:26:40,396 --> 00:26:43,464 ..to have and to hold... 367 00:26:43,664 --> 00:26:48,070 ..from this day forward... ..for richer, for poorer... 368 00:26:48,270 --> 00:26:54,880 ..for better, for worse, till death us do part. Amen. 369 00:26:56,000 --> 00:26:59,304 ..in sickness and in health... Yes, in that too. 370 00:27:02,563 --> 00:27:04,511 I know true love when I see it, 371 00:27:04,611 --> 00:27:09,061 and I saw it in this pair from the moment I arrived in Dibley. 372 00:27:09,261 --> 00:27:12,133 I also know true insanity. 373 00:27:12,233 --> 00:27:15,093 I think I've had a little glimpse of that too. 374 00:27:20,230 --> 00:27:26,289 And so, by the power vested in me, I now pronounce you man and wife. 375 00:27:27,521 --> 00:27:29,260 You may kiss the bride. 376 00:27:30,613 --> 00:27:32,106 No, Jim. 377 00:27:33,800 --> 00:27:35,152 Not you. 378 00:27:53,525 --> 00:27:59,184 # Wild thing You make my heart sing 379 00:28:01,176 --> 00:28:05,671 # You make everything...groovy. # 380 00:28:20,036 --> 00:28:21,808 Splendid service, Vicar. 381 00:28:22,008 --> 00:28:24,322 I'll throw my bouquet. Ready? 382 00:28:24,522 --> 00:28:26,278 I wonder who the next bride will be. 383 00:28:26,378 --> 00:28:31,013 Don't tell me you believe in all that superstitious nonsense. 384 00:28:52,129 --> 00:28:54,443 Ah! Gosh. 385 00:28:54,643 --> 00:28:56,482 Looks like it's me. 386 00:28:58,590 --> 00:29:00,860 Here we are. Oh, thank you. 387 00:29:05,617 --> 00:29:07,626 So did you enjoy the service then Jim? 388 00:29:07,726 --> 00:29:13,670 Oh you bet I did, that Alice snog's like a nymphomaniac on the deth row. 389 00:29:14,470 --> 00:29:17,068 Yes.. Did you settle on a present? 390 00:29:17,168 --> 00:29:21,809 Well, I notise there was a dishwasher on the wedding list. -Ah lovely 391 00:29:21,909 --> 00:29:24,409 Yes, so we clubs together.. -Ah... 392 00:29:24,509 --> 00:29:27,459 And bought them a bottle of rinse aid for it.. 393 00:29:28,281 --> 00:29:32,000 Right.. What are you guys like ey.. spend, spend, spend... 394 00:29:33,102 --> 00:29:35,002 Perhaps we could have got away with a sachet.. 395 00:29:41,639 --> 00:29:45,868 Ahem. While Alice and Hugo are getting ready, 396 00:29:45,968 --> 00:29:48,183 I'd like to make a small announcement. 397 00:29:48,383 --> 00:29:51,333 A good old Vicar speech for every occasion, eh? 398 00:29:51,533 --> 00:29:55,344 I'd just like to say that today was a very special wedding for me 399 00:29:55,544 --> 00:29:59,639 because I am, in fact, going to be leaving Dibley. 400 00:30:00,239 --> 00:30:04,104 And so it was in fact, my last marriage here. 401 00:30:04,904 --> 00:30:07,814 I'm going to miss you all to bits, obviously. 402 00:30:08,014 --> 00:30:13,315 It's just that I feel spirituality the real problems are in the inner cities, 403 00:30:13,515 --> 00:30:18,133 so I'm going to a new parish in Liverpool. 404 00:30:19,061 --> 00:30:23,057 And I happen to know a couple of tall people there, 405 00:30:23,257 --> 00:30:26,684 so I think the whole experience will be very satisfying. 406 00:30:26,884 --> 00:30:28,282 Thank you. 407 00:30:28,982 --> 00:30:34,536 Vicar, for the first time in my life, I'm speechless. 408 00:30:35,536 --> 00:30:38,475 Well, not the first time. 409 00:30:38,675 --> 00:30:42,581 As a baby, I was speechless, obviously. 410 00:30:42,781 --> 00:30:46,605 And in 1972, I lost my voice for a day, 411 00:30:46,705 --> 00:30:51,453 so in a sense I was speechless then... Dear Frank. 412 00:30:51,653 --> 00:30:54,160 I whant you to know, you're the best vicar we've ever had. 413 00:30:54,360 --> 00:30:57,653 Thank you Owen. All the others were ugly bastards. 414 00:30:59,496 --> 00:31:02,007 You're a very tender human being Owen. 415 00:31:02,207 --> 00:31:04,106 You've been just wonderful, 416 00:31:04,306 --> 00:31:10,191 and after you we want another woman vicar... Turned you into a feminist Jim! 417 00:31:10,391 --> 00:31:15,251 ..with a lovely arse, like yours. I spoke too soon. 418 00:31:15,451 --> 00:31:19,580 So you're becoming a Liver bird. It's gonna be great. 419 00:31:19,780 --> 00:31:26,029 What a cruel sod Fate is. David's asked me to run the estate for him. 420 00:31:26,129 --> 00:31:27,732 I shall be moving to Dibley. 421 00:31:28,894 --> 00:31:29,896 ..Really? 422 00:31:30,419 --> 00:31:32,107 Dibley? 423 00:31:32,307 --> 00:31:36,039 It's such a pity. We could have really got to know each other good. 424 00:31:37,439 --> 00:31:39,611 Excuse me. 425 00:31:43,231 --> 00:31:47,017 Sorry. Just another teeny change of plan. 426 00:31:47,217 --> 00:31:49,751 Vicar. Sod it, I'll tell you later. 427 00:31:49,951 --> 00:31:56,041 Big hand for the bride and groom, who are in their going-away gear! 428 00:32:01,145 --> 00:32:02,751 We're off to Barbados. 429 00:32:06,014 --> 00:32:10,606 Quite amusing, actually. I've put a little firework in the exhaust pipe. 430 00:32:10,806 --> 00:32:14,229 No, no, no? So did I. 431 00:32:14,429 --> 00:32:16,837 Oh, dear. Me too. 432 00:32:22,753 --> 00:32:27,752 I must say, I think marriage looks rather good fun, don't you, Vicar? 433 00:32:28,371 --> 00:32:35,487 Well, don't quote me on it, but, er...yes, I do. 434 00:33:05,129 --> 00:33:08,977 So, the man from McDonald's goes to the Pope and says, 435 00:33:09,077 --> 00:33:11,602 "Holy Father, I have a proposition for you. 436 00:33:11,802 --> 00:33:15,713 "I will give the Church a million quid 437 00:33:15,913 --> 00:33:17,807 "if every time you say the Lord's Prayer, 438 00:33:17,907 --> 00:33:22,835 you say 'Give us this day our daily hamburger.' " Mm. 439 00:33:23,035 --> 00:33:26,228 The Holy Father thinks about this and he says, "My son, 440 00:33:26,328 --> 00:33:28,611 I cannot change the holy text." 441 00:33:28,811 --> 00:33:32,336 So the man says, "OK. FIFTY million quid." 442 00:33:32,536 --> 00:33:37,104 So the Pope says, "I'll put it to the cardinals." 443 00:33:37,304 --> 00:33:42,072 So he says to his cardinals, "I've some good news and some bad news. 444 00:33:42,272 --> 00:33:46,900 "The good news is that I can get the Church 50 million smackeroonies. 445 00:33:47,100 --> 00:33:51,118 "The bad news is we'll have to lose the contract with Wonderloaf." 446 00:33:53,628 --> 00:33:55,721 You see, cos they already had a deal going... 447 00:33:55,821 --> 00:33:59,487 Over the daily bread. -I know, -I get it.. You get it? 448 00:33:59,687 --> 00:34:00,592 Brilliant. 449 00:34:00,792 --> 00:34:03,374 Oh, you get it. What a relief! 450 00:34:08,977 --> 00:34:11,150 Stay. 36878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.