All language subtitles for The SpongeBob Movie Search for SquarePants 2025 1080p WEBRIP READNFO AC3 2.0 x26
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,343 --> 00:00:31,547
(WAVES CRASHING)
2
00:00:41,447 --> 00:00:43,449
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
3
00:01:03,435 --> 00:01:04,802
(CREAKING)
4
00:01:04,886 --> 00:01:09,065
Once upon a time,
long, long ago...
5
00:01:09,170 --> 00:01:10,204
(MUSIC STOPS)
6
00:01:10,288 --> 00:01:11,923
(SCRAPING)
7
00:01:13,579 --> 00:01:15,346
(SCRAPING)
8
00:01:15,430 --> 00:01:17,464
(OBJECTS CLATTERING)
9
00:01:17,548 --> 00:01:19,567
(SEABIRD CAWING)
10
00:01:19,990 --> 00:01:21,776
(MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES)
11
00:01:21,860 --> 00:01:25,876
Once upon a time,
long, long ago...
12
00:01:25,960 --> 00:01:27,021
Come on!
13
00:01:27,105 --> 00:01:28,426
(MUSIC STOPS)
14
00:01:28,510 --> 00:01:30,145
(SCRAPING)
15
00:01:32,758 --> 00:01:34,025
(CLANKS)
16
00:01:35,927 --> 00:01:37,629
(MYSTERIOUS MUSIC CONTINUES)
17
00:01:38,723 --> 00:01:42,462
Once upon a time,
long, long ago...
18
00:01:42,546 --> 00:01:44,341
one unlucky sailor
19
00:01:44,425 --> 00:01:47,680
fell under an ancient
wicked curse.
20
00:01:47,764 --> 00:01:50,095
And thusly, he became known
21
00:01:50,179 --> 00:01:52,753
as the dreaded Flying Dutchman.
22
00:01:52,837 --> 00:01:54,338
(THUNDER BREAKING)
23
00:01:54,422 --> 00:01:58,006
Legend has it,
the only way to lift his curse
24
00:01:58,090 --> 00:02:01,742
is through the pure heart
of an innocent.
25
00:02:01,826 --> 00:02:04,262
Henceforth, the Flying Dutchman
26
00:02:04,346 --> 00:02:06,245
is doomed to wander the seas
27
00:02:06,329 --> 00:02:08,529
in search of this magical soul.
28
00:02:08,613 --> 00:02:12,653
A precious youth
with an innocent mind.
29
00:02:12,737 --> 00:02:14,623
Will he find this soul?
30
00:02:14,707 --> 00:02:16,526
(THUNDER BREAKING)
31
00:02:16,610 --> 00:02:20,482
(ECHOING)
Does such
a soul even exist?
32
00:02:21,841 --> 00:02:25,528
(SPONGEBOB LAUGHING)
33
00:02:25,611 --> 00:02:27,897
SPOOKY KIDS:
♪
Who lives in a pineapple
34
00:02:27,980 --> 00:02:29,965
♪ Under the sea? ♪
35
00:02:30,048 --> 00:02:31,609
(FLYING DUTCHMAN
LAUGHS WICKEDLY)
36
00:02:33,886 --> 00:02:36,221
(CROWING)
(CALM HAWAIIAN MUSIC)
37
00:02:37,690 --> 00:02:41,009
(JELLYFISH BUZZING)
38
00:02:41,092 --> 00:02:45,815
(SNORING) Meow. Meow. Meow.
39
00:02:45,898 --> 00:02:47,800
(SNORING)
40
00:02:48,568 --> 00:02:51,119
(CLOCK TICKING)
41
00:02:51,202 --> 00:02:52,388
(DINGS, CUCKOOS)
42
00:02:52,471 --> 00:02:53,890
(HORN BLARES)
43
00:02:53,973 --> 00:02:55,758
RADIO DJ:
Good morning!
44
00:02:55,841 --> 00:02:59,294
This is Rocket Fuel Randy
on BKNI 101,
45
00:02:59,377 --> 00:03:02,532
and I got the jet fuel
to get you rocking.
46
00:03:02,615 --> 00:03:06,268
Are you ready
to get the day started?
47
00:03:06,351 --> 00:03:07,637
SINGER ON RADIO:
♪ Chicka-chickahh ♪
48
00:03:07,720 --> 00:03:09,071
I'm ready.
49
00:03:09,154 --> 00:03:11,356
(OH YEAH BY YELLO
PLAYING ON SPEAKERS)
50
00:03:11,439 --> 00:03:17,711
Sync By M_I_S
www.opensubtitles.org
51
00:03:21,199 --> 00:03:22,835
Wah! Wah! Ooh!
52
00:03:24,704 --> 00:03:27,189
RADIO DJ:
Big things
are happening today.
53
00:03:27,272 --> 00:03:30,092
Today's the day!
I just know it.
54
00:03:30,175 --> 00:03:32,227
Things feel different.
55
00:03:32,310 --> 00:03:35,414
My whole life is
about to change.
56
00:03:35,915 --> 00:03:36,866
Meow.
57
00:03:36,949 --> 00:03:38,768
I know I said that
yesterday, Gary.
58
00:03:38,851 --> 00:03:40,904
Meow.
And the day before.
59
00:03:40,987 --> 00:03:43,305
Meow. And a bunch
of days before that.
60
00:03:43,388 --> 00:03:45,341
But today is different.
61
00:03:45,424 --> 00:03:47,627
(FANTASTICAL MUSIC PLAYING)
62
00:03:49,361 --> 00:03:51,597
RADIO DJ:
Big things in store.
63
00:03:52,665 --> 00:03:53,683
(SQUEAKS)
64
00:03:53,766 --> 00:03:55,318
(CRANKING)
65
00:03:55,401 --> 00:03:57,052
Well, what's it say, Gary?
66
00:03:57,135 --> 00:03:59,288
Meow.
What? That can't be.
67
00:03:59,371 --> 00:04:01,691
Meow.
Gary, what's it really say?
68
00:04:01,774 --> 00:04:02,896
Meow-ow.
(ANGRILY) Gary.
69
00:04:05,143 --> 00:04:07,145
(TENSE MUSIC PLAYING)
70
00:04:11,984 --> 00:04:12,902
Meow.
71
00:04:12,985 --> 00:04:14,337
Whoo!
72
00:04:14,420 --> 00:04:16,238
Do you know what this means?
73
00:04:16,321 --> 00:04:19,475
Meow. For the last time,
we are not rehoming you.
74
00:04:19,558 --> 00:04:22,912
No, this means
I'm exactly 36 clams high!
75
00:04:22,995 --> 00:04:23,947
Meow.
76
00:04:24,030 --> 00:04:26,148
I know it doesn't seem
like much, Gary,
77
00:04:26,231 --> 00:04:29,452
but that half a clam I grew
changes everything.
78
00:04:29,535 --> 00:04:32,120
Meow.
That's right, Gary-licious.
79
00:04:32,203 --> 00:04:35,541
Everyone's gonna look at me
in a brand new way.
80
00:04:37,009 --> 00:04:37,994
(FEET SCREECHING)
81
00:04:38,077 --> 00:04:39,161
(CLICKS)
82
00:04:39,244 --> 00:04:40,463
ICE SPICE: (RAPPING)
♪
Big guy, big guy
83
00:04:40,546 --> 00:04:43,032
♪
Big, big guy
Big guy
84
00:04:43,115 --> 00:04:45,233
Because now...
I'm a big guy.
85
00:04:45,316 --> 00:04:47,637
ICE SPICE:
♪
SpongeBob Big Guy Pants okay
86
00:04:47,720 --> 00:04:49,439
♪
Big things 'bout
to happen today
87
00:04:49,522 --> 00:04:51,741
♪
I woke up feeling
a brand new way
88
00:04:51,824 --> 00:04:52,976
♪
Big, big guy
Big guy
89
00:04:53,059 --> 00:04:54,176
Big guy!
90
00:04:54,259 --> 00:04:56,079
ICE SPICE:
♪
SpongeBob Big Guy Pants okay
91
00:04:56,162 --> 00:04:57,380
♪
Tight fit, square hips
92
00:04:57,463 --> 00:04:59,765
♪
Doing a dance
in my big guy pants
93
00:05:00,733 --> 00:05:01,851
Big guy.
94
00:05:01,934 --> 00:05:04,202
ICE SPICE: ♪
SpongeBob
Big Guy Pants okay ♪
95
00:05:04,837 --> 00:05:06,389
Big guy.
96
00:05:06,472 --> 00:05:08,057
ICE SPICE:
♪ Ain't a
jellyfish, but I'm the catch
97
00:05:08,140 --> 00:05:10,627
(GRUNTING)
♪ Feel like that
fish so I'm puffing my chest ♪
98
00:05:10,710 --> 00:05:12,160
Big guy.
99
00:05:12,243 --> 00:05:13,295
(GRUNTS)
(RAP SONG ENDS)
100
00:05:13,378 --> 00:05:15,130
Well, catch you later,
Gare Bear.
101
00:05:15,213 --> 00:05:17,132
I'm off to do
some important stuff
102
00:05:17,215 --> 00:05:20,187
that only big guys like me
are allowed to do.
103
00:05:20,271 --> 00:05:21,205
Uh...
104
00:05:22,521 --> 00:05:24,824
Whew. We're gonna need
a bigger doorway.
105
00:05:25,891 --> 00:05:26,876
Meow.
106
00:05:26,959 --> 00:05:28,745
Morning, Squidward!
107
00:05:28,828 --> 00:05:30,847
Want to hear my big news?
108
00:05:30,930 --> 00:05:32,382
Oh, sure.
109
00:05:32,465 --> 00:05:35,000
Let me go mark some time
on my calendar.
110
00:05:35,634 --> 00:05:36,319
Hmph!
111
00:05:36,402 --> 00:05:38,186
Great! Let me know when!
112
00:05:38,269 --> 00:05:40,371
(WHISTLING)
113
00:05:42,007 --> 00:05:43,191
Good morning, Patrick!
114
00:05:43,274 --> 00:05:44,777
Good morning!
115
00:05:45,243 --> 00:05:46,479
Who are you?
116
00:05:47,179 --> 00:05:48,748
Patrick, it's me!
117
00:05:49,115 --> 00:05:50,783
(GRUNTING)
118
00:05:51,484 --> 00:05:54,470
Grandma?
You're upside down!
119
00:05:54,553 --> 00:05:56,606
No, Patrick, it's me, SpongeBob.
120
00:05:56,689 --> 00:06:00,143
You can't be SpongeBob.
He's far more diminutive.
121
00:06:00,226 --> 00:06:02,145
He's what?
Of reduced stature.
122
00:06:02,228 --> 00:06:03,846
Come again?
Vertically challenged.
123
00:06:03,929 --> 00:06:05,247
Say what now?
He's shorter.
124
00:06:05,330 --> 00:06:06,549
Patrick, I can't
believe all I do
125
00:06:06,632 --> 00:06:08,351
is grow a half
a barnacle overnight,
126
00:06:08,434 --> 00:06:09,819
and now I'm 36 clams tall,
127
00:06:09,902 --> 00:06:14,023
and you don't even recognize
your best friend!
128
00:06:14,106 --> 00:06:18,628
Did you say
you're 36 clams tall?
129
00:06:18,711 --> 00:06:20,530
(SOBBING) Yes!
130
00:06:20,613 --> 00:06:23,099
(STRAINING)
131
00:06:23,182 --> 00:06:24,500
You're a big guy now!
132
00:06:24,583 --> 00:06:26,369
This guy's a big guy!
133
00:06:26,452 --> 00:06:28,270
So big!
Really big!
134
00:06:28,353 --> 00:06:30,173
Big, big, big!
Guy, guy, guy!
135
00:06:30,256 --> 00:06:32,175
Big, big, big!
Guy, guy, guy!
136
00:06:32,258 --> 00:06:34,077
Big, big, big!
Guy, guy, guy!
137
00:06:34,160 --> 00:06:36,112
(GROANS)
(THUDS)
138
00:06:36,195 --> 00:06:38,295
Look out, everyone.
Really big.
139
00:06:38,379 --> 00:06:39,682
Really guy.
140
00:06:39,765 --> 00:06:43,086
Hey, Sandy, notice anything
different about me?
141
00:06:43,169 --> 00:06:44,454
(PANTING)
Howdy, SpongeBob.
142
00:06:44,537 --> 00:06:46,254
Did you get a new pair of shoes?
143
00:06:46,337 --> 00:06:48,357
(BOTH GIGGLING)
144
00:06:48,440 --> 00:06:49,926
PLANKTON: Ouch!
145
00:06:50,009 --> 00:06:50,793
Hi, Plankton!
146
00:06:50,876 --> 00:06:53,996
Watch where you're going,
you big dummy!
147
00:06:54,079 --> 00:06:56,032
Oh! Thanks for noticing.
148
00:06:56,115 --> 00:06:57,166
Wait, no! Ow!
149
00:06:57,249 --> 00:06:59,969
Patrick, I've never felt
so respected before.
150
00:07:00,052 --> 00:07:01,437
Get used to it, buddy.
151
00:07:01,520 --> 00:07:05,208
And do you know what the
best part of being a big guy is?
152
00:07:05,291 --> 00:07:06,274
(CHUCKLES)
153
00:07:06,357 --> 00:07:08,845
What is it, Patrick?
No, I'm asking.
154
00:07:08,928 --> 00:07:10,613
It means I finally get to do
155
00:07:10,696 --> 00:07:12,782
what every little guy
dreams of doing
156
00:07:12,865 --> 00:07:13,983
when they grow up.
157
00:07:14,066 --> 00:07:16,052
You don't mean...
158
00:07:16,135 --> 00:07:17,047
That's right.
159
00:07:17,131 --> 00:07:19,455
Ride the big guy roller coaster
160
00:07:19,538 --> 00:07:22,225
at Captain Booty Beard's
Fun Park!
161
00:07:22,308 --> 00:07:23,359
Whoo-hoo!
Whoo-hoo!
162
00:07:23,442 --> 00:07:26,763
This calls for an
extra-special bubble blow.
163
00:07:26,846 --> 00:07:27,797
(SPLASHING)
164
00:07:27,880 --> 00:07:29,648
(BOTH INHALE, BLOWS)
165
00:07:30,649 --> 00:07:31,801
(SQUEAKS)
166
00:07:31,884 --> 00:07:33,369
(BOTH GIGGLING)
167
00:07:33,452 --> 00:07:35,838
To Captain Booty Beard's!
168
00:07:35,921 --> 00:07:37,406
BOTH: Whoo-hoo!
169
00:07:37,489 --> 00:07:39,175
PATRICK: Gimme a "big"!
SPONGEBOB: Big!
170
00:07:39,258 --> 00:07:40,643
PATRICK: Gimme a "guy"!
SPONGEBOB: Guy!
171
00:07:40,726 --> 00:07:44,029
PATRICK: What does that spell?
SPONGEBOB: 36 clams high!
172
00:07:44,563 --> 00:07:47,583
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
173
00:07:47,666 --> 00:07:50,386
(GRUNTING)
174
00:07:50,469 --> 00:07:52,321
Don't waste my time, squirt.
175
00:07:52,404 --> 00:07:53,422
(SIGHS)
176
00:07:53,505 --> 00:07:55,825
(CHILDREN LAUGHING)
WOMAN: Next!
177
00:07:55,908 --> 00:07:58,077
(BOTH GIGGLING)
178
00:07:59,178 --> 00:08:00,696
Ugh, you again.
179
00:08:00,779 --> 00:08:02,131
(IMITATING
REVERSE BEEPING)
180
00:08:02,214 --> 00:08:03,800
(BOTH GIGGLING)
181
00:08:03,883 --> 00:08:05,718
Congratulations.
182
00:08:06,190 --> 00:08:08,592
Patrick?
It's official.
183
00:08:09,542 --> 00:08:11,861
(BOTH SCREAMING EXCITEDLY)
184
00:08:12,024 --> 00:08:13,876
Don't make me call security.
185
00:08:13,959 --> 00:08:16,012
BOTH: Whoo-hoo! Yay!
186
00:08:16,095 --> 00:08:18,281
(BOTH GIGGLING)
187
00:08:18,364 --> 00:08:20,599
(TENSE MUSIC PLAYING)
188
00:08:23,802 --> 00:08:25,154
(LAUGHING)
189
00:08:25,237 --> 00:08:26,355
(SCREAMING)
190
00:08:26,438 --> 00:08:28,057
(LAUGHING SLOWS DOWN)
191
00:08:28,140 --> 00:08:29,475
(SCREAMING)
192
00:08:30,009 --> 00:08:32,044
(GROANS WORRIEDLY)
193
00:08:32,578 --> 00:08:34,063
(RIDERS SCREAMING)
194
00:08:34,146 --> 00:08:35,614
(THUNDER BREAKS)
195
00:08:36,815 --> 00:08:39,068
(SCREAMING)
(O FORTUNA PLAYING)
196
00:08:39,151 --> 00:08:40,119
(SCREAMING)
197
00:08:40,853 --> 00:08:42,488
(SCREAMING)
198
00:08:44,023 --> 00:08:45,041
(SHOUTING)
199
00:08:45,124 --> 00:08:46,442
(EXPLOSION)
200
00:08:46,525 --> 00:08:48,627
(WARBLED SCREAMING)
201
00:08:49,428 --> 00:08:51,113
(SCREAMING)
202
00:08:51,196 --> 00:08:53,082
(EVIL LAUGHTER)
203
00:08:53,165 --> 00:08:54,533
(SCREAMING FADES)
204
00:08:54,987 --> 00:08:56,873
(TERRIFIED WHEEZING)
205
00:08:57,069 --> 00:08:58,737
(GULPS) Patrick?
206
00:08:59,304 --> 00:09:00,956
(LAUGHING EXCITEDLY)
207
00:09:01,040 --> 00:09:02,193
Wait a minute!
208
00:09:02,277 --> 00:09:03,494
Huh?
209
00:09:03,578 --> 00:09:06,199
What's the matter? I
thought you were a big guy.
210
00:09:06,283 --> 00:09:08,701
I am! I mean...
(DEEP VOICE) I am.
211
00:09:08,914 --> 00:09:10,833
(NORMAL VOICE) I just,
uh, promised someone else
212
00:09:10,916 --> 00:09:12,835
that I'd ride with them,
(CHUCKLES) that's all.
213
00:09:12,918 --> 00:09:15,304
Oh, yeah? Who?
(SUSPENSEFUL STING)
214
00:09:15,387 --> 00:09:17,240
(STAMMERING) The guy who...
215
00:09:17,323 --> 00:09:19,591
(STAMMERING) I...
216
00:09:20,268 --> 00:09:21,611
Mr. Krabs!
217
00:09:21,694 --> 00:09:23,379
Oh. That makes sense.
218
00:09:23,462 --> 00:09:25,381
Phew.
Let's go get him!
219
00:09:25,464 --> 00:09:27,132
(GROANING)
220
00:09:27,557 --> 00:09:29,523
(ALL EXCLAIMING)
221
00:09:29,607 --> 00:09:30,786
PATRICK: Sorry!
222
00:09:30,869 --> 00:09:32,788
(ALL EXCLAIMING)
PATRICK: Coming through!
223
00:09:32,871 --> 00:09:34,123
(ALL EXCLAIMING)
224
00:09:34,206 --> 00:09:35,658
(SCREECHES)
225
00:09:35,741 --> 00:09:37,560
(DOOR BELL RINGS)
PATRICK: Heads up, Mr. Krabs!
226
00:09:37,643 --> 00:09:41,365
It's time to ride the
Shipwreck! Whoo-hoo!
227
00:09:41,448 --> 00:09:43,401
What are ya talking
about, Patrick?
228
00:09:43,485 --> 00:09:46,806
The roller coaster! Get
your head in the game.
229
00:09:46,890 --> 00:09:49,971
Remember that big
terrifying roller coaster?
230
00:09:50,055 --> 00:09:53,409
Nope. We had a
deal to ride it together.
231
00:09:53,493 --> 00:09:54,145
Nope.
232
00:09:54,229 --> 00:09:57,446
So I couldn't ride it
if you were too busy
233
00:09:57,529 --> 00:10:00,099
to ride it with me.
Hmm?
234
00:10:00,639 --> 00:10:01,354
Wha...
235
00:10:01,438 --> 00:10:02,857
(IMITATES ROLLER COASTER
CLIMBING THE LIFT)
236
00:10:02,940 --> 00:10:04,192
(IMITATES SCREAMING)
237
00:10:04,276 --> 00:10:05,988
Hoo-whoo-whoo-whoo!
238
00:10:06,071 --> 00:10:07,510
(IMITATING EXPLOSION)
239
00:10:07,594 --> 00:10:09,679
Shipwreck!
(TEETH CHATTERING)
240
00:10:09,763 --> 00:10:10,898
Hmm.
241
00:10:11,285 --> 00:10:12,736
Hmm.
242
00:10:12,820 --> 00:10:16,841
Oh, right! Our old
roller coaster deal.
243
00:10:16,925 --> 00:10:18,477
Of course, yeah.
Phew!
244
00:10:18,561 --> 00:10:21,581
But, uh, we can't go today, lad.
245
00:10:21,665 --> 00:10:24,763
Things are too busy around here.
246
00:10:24,847 --> 00:10:26,789
Oh. Hear that,
Patrick? Mr...
247
00:10:26,873 --> 00:10:28,992
(IMITATES ROLLER COASTER
CLIMBING THE LIFT)
248
00:10:29,076 --> 00:10:29,911
(GRUNTING)
249
00:10:29,995 --> 00:10:31,579
Ow!
250
00:10:31,663 --> 00:10:33,332
(GROANS)
Shipwreck!
251
00:10:34,499 --> 00:10:36,551
Thanks for covering
for me, Mr. Krabs.
252
00:10:36,635 --> 00:10:38,188
I don't know why I got so scared
253
00:10:38,271 --> 00:10:40,058
when I saw that roller coaster.
254
00:10:40,142 --> 00:10:41,217
I thought I was big enough.
255
00:10:41,300 --> 00:10:44,180
Just 'cause you're taller
don't mean you're a big guy.
256
00:10:44,264 --> 00:10:45,481
It doesn't?
257
00:10:45,565 --> 00:10:47,526
Big guys are rough and tumble.
258
00:10:47,610 --> 00:10:49,125
They don't blow bubbles.
259
00:10:49,209 --> 00:10:51,329
Hmm. I guess not.
260
00:10:51,413 --> 00:10:53,131
Being scared of roller coasters
261
00:10:53,215 --> 00:10:54,629
ain't nothing to be ashamed of.
262
00:10:54,712 --> 00:10:55,998
Glad you understand.
263
00:10:56,082 --> 00:10:58,168
You must've been scared
of roller coasters, too,
264
00:10:58,251 --> 00:10:59,608
when you were my age.
265
00:10:59,692 --> 00:11:00,811
Well, I wouldn't really...
266
00:11:00,894 --> 00:11:03,815
You were probably hiding-under-the-bed
kind of scared, weren't you?
267
00:11:03,898 --> 00:11:04,783
Well, I, uh...
268
00:11:04,867 --> 00:11:07,253
Maybe even cwyin'-fo'-Mama
kind of scared.
269
00:11:07,337 --> 00:11:08,575
I wasn't crying for Mama!
270
00:11:08,659 --> 00:11:11,113
Poopy-pee-pee-in-my-pantsy
kind of scared. (LAUGHS)
271
00:11:11,197 --> 00:11:12,314
Am I right?
272
00:11:12,398 --> 00:11:14,652
Get it straight, SpongeBob!
My pants were clean!
273
00:11:14,735 --> 00:11:18,150
'Cause nothing ever scared
me... and nothing ever will!
274
00:11:18,277 --> 00:11:21,084
But didn't you say being scared
wasn't anything to be ashamed of?
275
00:11:21,167 --> 00:11:23,219
It ain't! For you.
276
00:11:23,303 --> 00:11:27,091
But I'm different. I wasn't
blowing bubbles at your age.
277
00:11:27,175 --> 00:11:28,670
I was risking me life
278
00:11:28,754 --> 00:11:30,606
on the high seas!
(ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
279
00:11:30,689 --> 00:11:32,265
(ALL GASPING)
280
00:11:32,349 --> 00:11:35,035
I ate danger for
breakfast! Peril for lunch!
281
00:11:35,119 --> 00:11:37,038
And adventure for dinner!
282
00:11:37,122 --> 00:11:38,906
-Wha-what?
-what? Really?
283
00:11:38,990 --> 00:11:40,242
That's right!
284
00:11:40,326 --> 00:11:42,980
I was in command
of me own vessel,
285
00:11:43,064 --> 00:11:46,350
and sailed many
a dangerous mile.
286
00:11:46,434 --> 00:11:48,787
Tell me about
your greatest adventure.
287
00:11:48,871 --> 00:11:50,090
What if I told you
288
00:11:50,174 --> 00:11:53,960
I sailed with
the Flying Dutchman himself?
289
00:11:54,044 --> 00:11:55,496
The Flying Dutchman?
290
00:11:55,580 --> 00:11:58,234
The most pants-wet tingly
scariest ghost
291
00:11:58,318 --> 00:12:00,586
to ever roam the high seas?
292
00:12:01,019 --> 00:12:02,703
Oh, my lucky brick.
293
00:12:02,787 --> 00:12:04,105
MR. KRABS: Aye!
294
00:12:04,189 --> 00:12:08,177
Like many a young sailor
before me, I longed for adventure.
295
00:12:08,540 --> 00:12:10,842
(MUSCLES CREAKING)
(ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
296
00:12:12,297 --> 00:12:16,500
And that's when the
Dutchman's hornpipe appeared.
297
00:12:17,576 --> 00:12:18,828
(HORNPIPE BLOWING)
298
00:12:18,912 --> 00:12:20,831
MR. KRABS:
I summoned
the cursed pirate,
299
00:12:20,915 --> 00:12:24,357
and journeyed with him to
the deepest part of the sea.
300
00:12:24,441 --> 00:12:28,863
A nightmare realm
called the Underworld.
301
00:12:28,947 --> 00:12:30,033
(ROARS)
302
00:12:30,176 --> 00:12:32,895
(GULPS) MR. KRABS: It
was filled with ghostly pirates,
303
00:12:32,979 --> 00:12:34,816
haunted hurricanes,
304
00:12:34,956 --> 00:12:37,668
terrifying monsters!
305
00:12:37,752 --> 00:12:38,937
(ROARING)
306
00:12:39,021 --> 00:12:40,039
Roar!
307
00:12:40,123 --> 00:12:41,148
Whoa!
308
00:12:41,232 --> 00:12:45,755
I faced 'em all with steel in me
backbone and a cutlass in me claw!
309
00:12:45,972 --> 00:12:47,556
Hyah!
(PIRATES GROAN)
310
00:12:47,640 --> 00:12:48,658
Hoo-waa!
311
00:12:48,742 --> 00:12:50,344
Hyah!
(ROARS, GROANS)
312
00:12:51,884 --> 00:12:54,103
It was the greatest adventure
313
00:12:54,187 --> 00:12:55,923
of me life!
314
00:12:56,388 --> 00:12:58,073
Wow!
315
00:12:58,157 --> 00:13:00,844
You're almost like
a real swashbuckler!
316
00:13:00,928 --> 00:13:01,779
Almost?
317
00:13:01,863 --> 00:13:04,282
I am a real swashbuckler!
318
00:13:04,366 --> 00:13:06,747
How do you think
I earned this baby?
319
00:13:06,831 --> 00:13:08,117
What is that?
320
00:13:08,201 --> 00:13:10,820
It's a Swashbuckler Certificate.
321
00:13:10,904 --> 00:13:12,589
It means I proved my bravery,
322
00:13:12,673 --> 00:13:15,293
courageousness, daring, panache,
323
00:13:15,377 --> 00:13:17,030
guts, grit,
324
00:13:17,114 --> 00:13:18,044
moxie,
325
00:13:18,128 --> 00:13:21,150
and intestinal fortitude.
(GRUNTS)
326
00:13:21,234 --> 00:13:22,418
Well, that's it!
327
00:13:22,502 --> 00:13:24,189
I'd be a big guy if I could earn
328
00:13:24,273 --> 00:13:26,125
my Swashbuckler Certificate.
329
00:13:26,209 --> 00:13:28,561
And you could teach me!
330
00:13:28,645 --> 00:13:31,264
Teach you?
To be a swashbuckler?
331
00:13:31,348 --> 00:13:33,235
I don't mean to laugh
in your face, but...
332
00:13:33,318 --> 00:13:36,458
(LAUGHING)
333
00:13:36,809 --> 00:13:39,795
You're too scared
to even ride a roller coaster!
334
00:13:39,879 --> 00:13:40,999
I can do it.
335
00:13:41,083 --> 00:13:44,202
I want to be a brave
swashbuckler like you.
336
00:13:44,286 --> 00:13:45,804
I'm ready.
337
00:13:45,888 --> 00:13:50,845
SpongeBob, you're just a
bubble-blowing baby boy who's not ready.
338
00:13:50,930 --> 00:13:52,781
But...
Butts are for toilets!
339
00:13:52,865 --> 00:13:55,652
Speaking of which, the heads
need swabbing, so git!
340
00:13:55,736 --> 00:13:59,057
And no more talk
about being a swashbuckler.
341
00:13:59,141 --> 00:14:00,475
Aww.
342
00:14:01,827 --> 00:14:04,414
MR. KRABS: You're not ready...
not ready... not ready...
343
00:14:04,497 --> 00:14:07,700
not ready... not ready...
not ready... not ready!
344
00:14:09,001 --> 00:14:11,436
(GIGGLING)
345
00:14:14,552 --> 00:14:16,105
SPONGEBOB: Bravery. Courage.
346
00:14:16,189 --> 00:14:19,608
I got to learn this stuff if I'm
gonna prove myself to Mr. Krabs.
347
00:14:19,692 --> 00:14:22,479
You got this, SpongeBob.
(GIGGLING)
348
00:14:22,563 --> 00:14:24,116
Uh-oh. (EXCLAIMS)
349
00:14:24,200 --> 00:14:25,817
Now what else
did he say I needed?
350
00:14:25,901 --> 00:14:27,676
PATRICK: Daring.
Oh, right. Daring.
351
00:14:27,760 --> 00:14:29,126
PATRICK: Guts.
Definitely need those.
352
00:14:29,209 --> 00:14:31,900
PATRICK: Panache. Moxie.
Intestinal fortitude.
353
00:14:31,984 --> 00:14:34,817
Okay, okay! Slow down!
You spelled "fortitude" wrong.
354
00:14:34,901 --> 00:14:37,554
It's F-O-R-T-I-T-U-D-E.
355
00:14:37,638 --> 00:14:39,962
SPONGEBOB: (GASPS)
Mr. Krabs's certificate! (EXCLAIMS)
356
00:14:40,045 --> 00:14:43,696
Why do you have this? I
always read in the bathroom.
357
00:14:43,780 --> 00:14:46,375
(GROANS) I know I can do this.
358
00:14:46,459 --> 00:14:48,410
I just need a chance
to prove it!
359
00:14:48,494 --> 00:14:50,713
(ECHOING)
Prove it.
360
00:14:50,797 --> 00:14:52,899
(WIND WHISTLING)
361
00:14:56,060 --> 00:14:58,062
(GHOSTLY WHISPERS)
362
00:15:00,465 --> 00:15:02,718
(ECHOING)
Well, that's weird.
363
00:15:02,802 --> 00:15:05,388
(WIND WHISTLING)
364
00:15:05,676 --> 00:15:08,462
(GASPS) Oh, shrimp!
The certificate!
365
00:15:08,546 --> 00:15:10,832
Mr. Krabs won't
like that.
366
00:15:10,916 --> 00:15:12,219
W... we got
to get it, right?
367
00:15:12,302 --> 00:15:13,988
I... I'm not going
in there.
368
00:15:14,072 --> 00:15:17,035
Yeah, you'd have to be
pretty brave to go in there.
369
00:15:17,119 --> 00:15:18,740
Hey, wait a minute!
370
00:15:18,824 --> 00:15:21,268
Patrick, this is it!
It is?
371
00:15:21,352 --> 00:15:23,818
Destiny is squeezing my buns.
372
00:15:23,902 --> 00:15:24,605
(SNAPS)
373
00:15:24,689 --> 00:15:26,034
Do you feel it?
374
00:15:26,118 --> 00:15:27,242
Yeah!
375
00:15:28,009 --> 00:15:29,804
This vent is just what I need
376
00:15:29,888 --> 00:15:32,441
to start earning my
Swashbuckler Certificate.
377
00:15:32,525 --> 00:15:33,877
You mean the one we lost?
378
00:15:33,961 --> 00:15:36,681
Oh, yes, that one, but
also the one I'm gonna earn.
379
00:15:36,765 --> 00:15:38,767
We lost two of them down there?
380
00:15:39,438 --> 00:15:43,408
The hero's journey starts
with one squish.
381
00:15:44,655 --> 00:15:46,258
(GRUNTING)
382
00:15:47,547 --> 00:15:49,114
Right behind you.
383
00:15:49,654 --> 00:15:50,982
(STRAINING)
384
00:15:51,066 --> 00:15:52,702
I'll catch up.
385
00:15:54,988 --> 00:15:57,422
Ooh. Side adventure.
386
00:16:00,018 --> 00:16:03,605
Hmm. Left or right?
387
00:16:03,702 --> 00:16:04,420
Mmm.
388
00:16:04,504 --> 00:16:06,623
(SCREAMS) Left!
Definitely left!
389
00:16:06,771 --> 00:16:08,824
(PANICKED SOBBING)
390
00:16:08,908 --> 00:16:10,593
(STRAINS, YELLS)
391
00:16:10,677 --> 00:16:12,478
(SOBS) Ow!
392
00:16:14,921 --> 00:16:15,972
(SHOES SQUEAKING)
393
00:16:16,056 --> 00:16:17,008
(GASPS)
394
00:16:17,092 --> 00:16:19,310
This must lead to the basement.
395
00:16:19,394 --> 00:16:22,128
This must go deeper
than the basement.
396
00:16:24,897 --> 00:16:25,898
Wha...
397
00:16:27,007 --> 00:16:28,959
Where am I?
398
00:16:29,195 --> 00:16:30,180
(GASPS)
399
00:16:30,737 --> 00:16:32,328
(WONDROUS MUSIC PLAYING)
400
00:16:32,532 --> 00:16:33,817
(GASPS)
401
00:16:33,901 --> 00:16:35,068
(GASPS)
402
00:16:35,769 --> 00:16:37,554
(GASPS LOUDLY)
403
00:16:37,864 --> 00:16:40,751
(SLOWLY) Wow!
404
00:16:40,835 --> 00:16:45,656
This must be Mr. Krabs's
swashbuckler sanctum.
405
00:16:45,740 --> 00:16:48,127
Ooh, look at that.
406
00:16:48,211 --> 00:16:49,896
And that. And that.
407
00:16:49,980 --> 00:16:51,465
And that! And that! And that!
408
00:16:51,549 --> 00:16:53,770
And that! And that! And that!
And that! And that! And that!
409
00:16:53,853 --> 00:16:55,054
(EXCLAIMS, GROANS)
410
00:16:55,916 --> 00:16:57,367
PATRICK: Hi.
411
00:16:57,451 --> 00:16:58,786
(BOTH GIGGLING)
412
00:16:59,859 --> 00:17:02,562
Argh!
Ahoy!
413
00:17:02,801 --> 00:17:05,804
(GRUNTING)
414
00:17:09,909 --> 00:17:14,263
So, who's a bubble-blowing
baby boy now, huh?
415
00:17:14,347 --> 00:17:16,516
(GRUNTING)
416
00:17:18,084 --> 00:17:19,502
(SCREAMS)
417
00:17:19,586 --> 00:17:20,955
(EXCLAIMING)
418
00:17:21,875 --> 00:17:22,959
Whoa!
419
00:17:23,043 --> 00:17:26,097
(SHOUTING)
420
00:17:26,181 --> 00:17:27,581
(GROANS)
421
00:17:31,279 --> 00:17:33,163
Oh, who am I kidding?
422
00:17:33,247 --> 00:17:36,150
I'll never be a swashbuckler.
423
00:17:39,751 --> 00:17:40,469
Hmm?
424
00:17:40,553 --> 00:17:43,090
(SOFT WHISTLING)
425
00:17:43,956 --> 00:17:46,842
Mysterious Glow...
426
00:17:47,065 --> 00:17:48,533
Part Two.
427
00:17:49,248 --> 00:17:50,133
(GASPS)
428
00:17:50,217 --> 00:17:51,300
(GHOSTLY WHISPERS)
429
00:17:51,384 --> 00:17:52,847
SPONGEBOB: Whoa.
430
00:17:52,931 --> 00:17:55,784
This must be the hornpipe
Mr. Krabs took
431
00:17:55,868 --> 00:17:57,537
from the Flying Dutchman!
432
00:17:58,951 --> 00:18:02,118
"If a swashbuckler ye
want to be,
433
00:18:02,202 --> 00:18:05,122
blow this horn
and ye shall see."
434
00:18:05,206 --> 00:18:08,711
(GASPS) Patrick,
I'm feeling destiny again.
435
00:18:09,042 --> 00:18:10,326
(CREAKING)
436
00:18:10,582 --> 00:18:13,441
Still nothing. But don't
let me slow you down.
437
00:18:13,525 --> 00:18:14,643
(INHALES SHARPLY)
438
00:18:14,727 --> 00:18:17,564
(HORNPIPE BLOWING)
439
00:18:20,058 --> 00:18:22,027
(BUBBLING)
440
00:18:24,691 --> 00:18:27,611
(THUNDER BREAKS)
441
00:18:27,695 --> 00:18:32,833
(EVIL LAUGHTER ECHOING)
442
00:18:34,781 --> 00:18:38,068
Huh? That sounds like...
Oh, no!
443
00:18:38,152 --> 00:18:40,004
(POPS)
(TENSE MUSIC PLAYING)
444
00:18:40,088 --> 00:18:41,405
Huh? (YELLS)
(GRUNTS)
445
00:18:41,489 --> 00:18:44,399
SpongeBob! Get out of there!
446
00:18:45,271 --> 00:18:46,122
Have fun.
447
00:18:46,206 --> 00:18:47,124
(YELLS)
448
00:18:47,208 --> 00:18:48,843
(TENSE MUSIC CONTINUING)
449
00:18:51,104 --> 00:18:53,806
(EVIL LAUGHTER ECHOING)
450
00:18:54,787 --> 00:18:56,005
(THUNDER BREAKING)
451
00:18:56,089 --> 00:18:58,676
(EVIL LAUGHTER ECHOING)
452
00:18:58,818 --> 00:18:59,985
(THUNDER BREAKING)
453
00:19:01,327 --> 00:19:03,195
(SPLASHING)
(CREAKING)
454
00:19:10,782 --> 00:19:12,082
Land ho!
455
00:19:12,166 --> 00:19:14,935
(GRUNTING)
456
00:19:17,309 --> 00:19:18,310
(TEETH CLATTERING)
457
00:19:18,394 --> 00:19:19,663
(GROWLING)
458
00:19:21,848 --> 00:19:23,366
(THUNDER BREAKS)
459
00:19:23,450 --> 00:19:25,036
(BOTH GASPING)
(BRICK CLINKS)
460
00:19:25,120 --> 00:19:26,906
Uh, you dropped
your lucky brick.
461
00:19:26,990 --> 00:19:28,742
I don't have a lucky brick.
462
00:19:28,826 --> 00:19:30,078
(CREAKING)
463
00:19:30,162 --> 00:19:33,247
(EXCLAIMS, GASPING)
464
00:19:33,331 --> 00:19:36,357
On your feet,
ya sea-drinkin' polliwog!
465
00:19:36,441 --> 00:19:38,803
You're in the company
466
00:19:38,887 --> 00:19:41,138
of the Flying Dutchman!
467
00:19:41,222 --> 00:19:43,559
(TENSE MUSIC PLAYING)
468
00:19:46,846 --> 00:19:48,297
Hmm.
469
00:19:48,381 --> 00:19:50,100
(WHIMPERING, TEETH CLATTERING)
470
00:19:50,184 --> 00:19:53,874
(ECHOING)
Who blew my hornpipe?
471
00:19:54,940 --> 00:19:56,025
Uh...
472
00:19:56,109 --> 00:19:57,628
I did.
473
00:19:57,770 --> 00:19:58,950
Hmm.
474
00:19:59,034 --> 00:20:02,655
SpongeBob, I'm comin'! CHORUS:
♪
Hurry! Hurry! Hurry! Hurry!
475
00:20:02,739 --> 00:20:04,574
♪
Hurry! Hurry! ♪
476
00:20:05,263 --> 00:20:06,883
Weird place for a painting.
477
00:20:06,967 --> 00:20:08,119
MR. KRABS: Move it, Squidward!
478
00:20:08,202 --> 00:20:10,266
CHORUS: ♪
Hurry!
Hurry! Hurry! Hurry! ♪
479
00:20:10,350 --> 00:20:13,370
Ah, let me take a look at ya.
480
00:20:13,454 --> 00:20:18,162
Spit-shine shoes.
Long socks. Short pants.
481
00:20:18,246 --> 00:20:20,766
Empty middle-distant stare.
482
00:20:20,850 --> 00:20:24,586
Tell me, laddie,
can ya blow a bubble?
483
00:20:27,654 --> 00:20:29,138
Why...
484
00:20:29,222 --> 00:20:30,842
you're the very swab
485
00:20:30,926 --> 00:20:32,411
I've been lookin' for!
486
00:20:32,495 --> 00:20:33,813
(LAUGHS)
487
00:20:33,897 --> 00:20:35,081
(STAMMERS) Really?
488
00:20:35,165 --> 00:20:36,684
You look like the kind of
489
00:20:36,768 --> 00:20:39,588
strappin' young bubble-blowin'
fella who wants,
490
00:20:39,672 --> 00:20:43,693
nay, needs a chance
to prove his mettle.
491
00:20:43,777 --> 00:20:47,330
(EXCLAIMS) He was just
saying that in the bathroom!
492
00:20:47,414 --> 00:20:48,800
Quiet! You don't matter.
493
00:20:48,884 --> 00:20:49,835
Very good.
494
00:20:49,919 --> 00:20:51,906
That's why I blew the horn,
Mr. Dutchman, sir.
495
00:20:51,989 --> 00:20:55,891
I need to prove I'm a big guy by
earning my Swashbuckler Certificate.
496
00:20:55,975 --> 00:20:58,854
Well, I'm here to offer you
497
00:20:58,938 --> 00:21:01,545
a once-in-a-lifetime opportunity
498
00:21:01,629 --> 00:21:05,349
to prove your worth
in the Underworld.
499
00:21:05,433 --> 00:21:07,653
Just like Mr. Krabs!
500
00:21:07,737 --> 00:21:09,490
Aw. But he doesn't
think I'm ready
501
00:21:09,574 --> 00:21:11,092
for that kind of thing.
502
00:21:11,176 --> 00:21:13,562
Well, maybe he's right.
503
00:21:13,646 --> 00:21:16,032
You might not be ready for
504
00:21:16,116 --> 00:21:18,102
swashbucklin'!
505
00:21:18,186 --> 00:21:20,606
Swashbuckling?
(BUBBLING)
506
00:21:20,690 --> 00:21:22,976
Swashbucklin'.
507
00:21:23,060 --> 00:21:26,312
(LAUGHING MENACINGLY)
508
00:21:26,396 --> 00:21:27,649
(PATRICK EXCLAIMING)
509
00:21:27,733 --> 00:21:29,902
(BLADES SWISHING, WHOOSHING)
510
00:21:33,086 --> 00:21:35,204
Swashbuckling!
511
00:21:35,288 --> 00:21:38,291
(PIRATES YELLING)
(ADVENTUROUS MUSIC PLAYING)
512
00:21:40,206 --> 00:21:41,808
Ah!
513
00:21:42,002 --> 00:21:43,303
(YELLS)
514
00:21:45,198 --> 00:21:46,549
(CACKLING)
515
00:21:46,633 --> 00:21:47,835
(SHOUTS, GRUNTS)
516
00:21:49,215 --> 00:21:50,834
(GRUNTING)
517
00:21:50,918 --> 00:21:51,919
(LAUGHS, GROANS)
518
00:21:53,431 --> 00:21:54,751
Huh?
(SHOUTS)
519
00:21:54,835 --> 00:21:57,941
(ALL GRUNTING)
520
00:21:58,025 --> 00:21:59,043
Whoa!
521
00:21:59,127 --> 00:22:01,529
(SHOUTING)
522
00:22:02,215 --> 00:22:06,002
(CACKLING)
523
00:22:06,086 --> 00:22:08,404
I'm ready!
524
00:22:08,488 --> 00:22:10,809
Then it's a deal.
(THUNDER BREAKS)
525
00:22:10,893 --> 00:22:13,079
The Dutchman's deal.
526
00:22:13,163 --> 00:22:15,699
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
527
00:22:17,283 --> 00:22:19,685
(THE FLYING DUTCHMAN
CACKLING) (CHUCKLES)
528
00:22:19,769 --> 00:22:22,004
(CACKLING)
529
00:22:23,355 --> 00:22:25,172
(MENACING MUSIC PLAYING)
530
00:22:25,356 --> 00:22:26,676
(THUNDER BREAKING)
531
00:22:26,760 --> 00:22:28,612
(PANICKED PANTING)
532
00:22:28,696 --> 00:22:29,814
(GRUNTING)
533
00:22:30,055 --> 00:22:31,607
(GRUNTS)
Stupid passcode.
534
00:22:31,691 --> 00:22:34,377
(GRUNTS)
Four... fifteen... eight.
535
00:22:34,461 --> 00:22:35,280
(GRUNTS)
536
00:22:35,364 --> 00:22:36,215
(GROANS)
537
00:22:36,299 --> 00:22:38,185
Permission to come aboard, sir!
538
00:22:38,269 --> 00:22:40,154
Granted, shipmate!
539
00:22:40,238 --> 00:22:43,742
Me, too? Only if ya
put on some pants.
540
00:22:44,230 --> 00:22:45,831
(SIGHS) I guess.
541
00:22:45,915 --> 00:22:46,900
(MUMBLES)
542
00:22:46,984 --> 00:22:48,688
(GROANS) Pupil scan?
543
00:22:48,772 --> 00:22:51,224
(SCAN WHIRRING, BEEPING)
(TENSE MUSIC PLAYING)
544
00:22:51,308 --> 00:22:52,427
Ooh!
Whee!
545
00:22:52,511 --> 00:22:54,496
Welcome aboard!
(ALL LAUGHING AND CHEERING)
546
00:22:54,579 --> 00:22:56,967
(CREAKING)
547
00:22:57,051 --> 00:22:59,338
MR. KRABS: Blast these long
eyes. (WHIRRING, BEEPING)
548
00:22:59,421 --> 00:23:03,097
Come on, right this way to
your quarters. (ALL CHEERING)
549
00:23:03,181 --> 00:23:06,735
I'm gonna be
a swashbuckler. Yeah!
550
00:23:06,819 --> 00:23:08,437
What do ya think, Captain?
551
00:23:08,521 --> 00:23:11,550
Pure heart, innocent mind,
552
00:23:11,634 --> 00:23:14,187
desperate to be a big guy.
553
00:23:14,271 --> 00:23:15,990
He's perfect.
554
00:23:16,074 --> 00:23:17,025
(WHIRS, CHIRPS)
555
00:23:17,109 --> 00:23:18,194
(GRUNTS, GASPS)
556
00:23:18,278 --> 00:23:20,498
Ahoy, Krabs!
557
00:23:20,582 --> 00:23:23,334
Long time no see!
(EVIL LAUGH)
558
00:23:23,418 --> 00:23:26,172
Please, don't take SpongeBob!
559
00:23:26,256 --> 00:23:29,576
(LAUGHS) You'll never
see him again.
560
00:23:29,666 --> 00:23:32,987
He's the key
to unlocking my curse.
561
00:23:33,071 --> 00:23:37,526
(GASPS) SpongeBob!
562
00:23:37,610 --> 00:23:39,645
(TENSE MUSIC CONTINUING)
563
00:23:40,853 --> 00:23:42,471
(TEETH CLATTERING)
564
00:23:42,555 --> 00:23:43,890
(BOTH GROANING)
565
00:23:46,293 --> 00:23:48,579
Cinch up your trousers,
me hearties.
566
00:23:48,662 --> 00:23:53,150
A trip to the Underworld
is not for the faint of heart.
567
00:23:53,233 --> 00:23:54,151
(THUNDER BREAKING)
568
00:23:54,234 --> 00:23:55,736
(BOTH EXCLAIMING)
569
00:23:56,803 --> 00:23:59,773
(SCREAMING)
570
00:24:02,509 --> 00:24:04,143
(LAUGHING)
571
00:24:08,081 --> 00:24:11,468
Oh, Squidward,
what are we gonna do?
572
00:24:11,551 --> 00:24:13,971
Sorry, I don't speak "do".
573
00:24:14,054 --> 00:24:16,072
All me blusterin' and braggin',
574
00:24:16,155 --> 00:24:18,142
fillin' that boy's head
with adventure!
575
00:24:18,225 --> 00:24:20,711
I drove him right into
the tender mercies
576
00:24:20,794 --> 00:24:22,146
of that monster,
577
00:24:22,229 --> 00:24:23,948
the Flying Dutchman.
578
00:24:24,031 --> 00:24:28,152
Look, Eugene, you can't
blame yourself. Mr. Krabs.
579
00:24:28,235 --> 00:24:30,621
Say what?
Call me Mr. Krabs.
580
00:24:30,704 --> 00:24:32,056
Okay.
581
00:24:32,139 --> 00:24:35,292
Look, "Mr. Krabs"...
There ya go.
582
00:24:35,375 --> 00:24:37,394
You know what?
It is your fault.
583
00:24:37,477 --> 00:24:38,718
You're right, Squidward.
584
00:24:38,802 --> 00:24:40,931
Which is why we got
to go save him!
585
00:24:41,014 --> 00:24:42,098
Hold it.
586
00:24:42,181 --> 00:24:44,435
You don't think
I'm actually participating
587
00:24:44,518 --> 00:24:46,503
in this fool's errand, do you?
588
00:24:46,586 --> 00:24:48,104
I know you are.
589
00:24:48,187 --> 00:24:49,406
Because if you don't,
590
00:24:49,489 --> 00:24:51,709
I'll demote you to fry cook.
591
00:24:51,792 --> 00:24:52,776
Permanently!
592
00:24:52,859 --> 00:24:53,877
But the grease
593
00:24:53,960 --> 00:24:56,313
inflames my acne!
594
00:24:56,396 --> 00:24:58,816
(PANICKED SOBBING)
595
00:24:58,899 --> 00:25:00,884
(EXCLAIMING)
596
00:25:00,967 --> 00:25:02,353
(SCREAMING)
597
00:25:02,436 --> 00:25:03,253
(POPS)
598
00:25:03,336 --> 00:25:06,540
(HEROIC MUSIC PLAYING)
599
00:25:11,178 --> 00:25:14,698
So, just the two of us
against the Dutchman, huh?
600
00:25:14,781 --> 00:25:17,601
There's three in this crew,
Mr. Squidward.
601
00:25:17,684 --> 00:25:18,902
(SLOSHING)
602
00:25:18,985 --> 00:25:20,904
Meow.
Why was I worried?
603
00:25:20,987 --> 00:25:24,174
Nice to see me old gear
still fits, eh? (LAUGHS)
604
00:25:24,257 --> 00:25:25,392
(CREAKING)
605
00:25:26,693 --> 00:25:27,978
(BUTTON RICOCHETING)
606
00:25:28,061 --> 00:25:28,962
SCALLOP: Squawk!
607
00:25:29,629 --> 00:25:30,897
What the... Huh?
608
00:25:31,932 --> 00:25:34,718
Hmm. Not bad.
609
00:25:34,801 --> 00:25:35,919
(SCALLOP BLOWS RASPBERRY)
610
00:25:36,002 --> 00:25:40,024
And to get us there in style,
say hello to our noble vessel,
611
00:25:40,107 --> 00:25:42,559
The Patty Blaster!
612
00:25:42,642 --> 00:25:45,729
Hey, we might actually
be safe on this adventure,
613
00:25:45,812 --> 00:25:47,264
driving a...
614
00:25:47,347 --> 00:25:49,099
(FOGHORN PLAYS WOEFUL MELODY)
615
00:25:49,182 --> 00:25:50,734
(GLUMLY) Winnebago.
616
00:25:50,817 --> 00:25:55,039
We can't lose in a "Win"
nebago, Mr. Squidward.
617
00:25:55,122 --> 00:25:56,206
(CACKLING)
618
00:25:56,289 --> 00:25:57,374
Hilarious.
619
00:25:57,457 --> 00:25:59,043
Squawk!
Hilarious!
620
00:25:59,126 --> 00:26:02,012
Do you even know
how to find SpongeBob?
621
00:26:02,095 --> 00:26:04,181
Aye, Squidward,
but it won't be easy.
622
00:26:04,264 --> 00:26:06,250
The Dutchman's taken SpongeBob
to the deepest,
623
00:26:06,333 --> 00:26:09,386
most dangerous part of the sea.
624
00:26:09,469 --> 00:26:13,518
A realm of dark magic
called the Underworld.
625
00:26:13,602 --> 00:26:15,292
Under where?
626
00:26:15,375 --> 00:26:17,861
(CHUCKLING)
Underwear.
627
00:26:17,944 --> 00:26:20,230
(CLEARS THROAT)
Well, how do we get there?
628
00:26:20,313 --> 00:26:23,168
First we've got to find
the magical portal.
629
00:26:23,251 --> 00:26:25,469
Then navigate the Slime River
630
00:26:25,552 --> 00:26:27,838
through unimaginable terrors.
631
00:26:27,921 --> 00:26:29,573
And if we survive,
632
00:26:29,656 --> 00:26:31,775
this is where we find SpongeBob.
633
00:26:31,858 --> 00:26:32,710
(THUNDER BREAKS)
634
00:26:32,793 --> 00:26:33,444
Meow!
635
00:26:33,527 --> 00:26:35,345
SQUIDWARD: Challenge Cove?
636
00:26:35,428 --> 00:26:37,848
MR. KRABS That's where
the Dutchman can use SpongeBob
637
00:26:37,931 --> 00:26:38,949
to break his curse!
638
00:26:39,032 --> 00:26:41,819
And if we don't get down there
in time to stop him,
639
00:26:41,902 --> 00:26:45,190
our favorite fry cook
(ECHOES) is doomed!
640
00:26:45,273 --> 00:26:50,161
Now saddle up!
We got no time to waste!
641
00:26:50,244 --> 00:26:51,878
(ENGINE REVVING)
(TIRES SCREECH)
642
00:26:54,347 --> 00:26:57,450
(WHEELS SQUEAKING)
643
00:26:57,976 --> 00:26:59,578
(HISSING)
644
00:26:59,992 --> 00:27:01,045
Full disclosure,
645
00:27:01,129 --> 00:27:02,848
that's farther than
I thought we'd get.
646
00:27:02,931 --> 00:27:04,209
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
GRUNTING)
647
00:27:04,292 --> 00:27:05,909
MR. KRABS:
Pop the clutch, Gary!
648
00:27:05,992 --> 00:27:07,711
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
PANTING)
649
00:27:07,794 --> 00:27:09,713
MR. KRABS: Whoo-hoo!
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYS)
650
00:27:09,796 --> 00:27:12,999
(THUNDER BREAKING)
(TENSE MUSIC PLAYING)
651
00:27:13,900 --> 00:27:14,901
(METAL SQUEAKS)
652
00:27:16,304 --> 00:27:18,522
(SCREAMING)
653
00:27:18,605 --> 00:27:20,457
(BLUBBERING SHUDDERS)
654
00:27:20,540 --> 00:27:22,326
(YELLS) (PATRICK AND
SPONGEBOB SCREAMING)
655
00:27:22,409 --> 00:27:23,560
(BOTH GROAN)
656
00:27:23,643 --> 00:27:27,865
Welcome to the Underworld!
657
00:27:27,948 --> 00:27:30,483
(LAUGHING MENACINGLY)
658
00:27:32,052 --> 00:27:33,403
Huh?
659
00:27:33,486 --> 00:27:35,655
(SPOOKY ROCK MUSIC PLAYING)
660
00:27:36,290 --> 00:27:37,775
(ROARS)
661
00:27:37,858 --> 00:27:40,477
Maybe I'm not ready
for this place.
662
00:27:40,560 --> 00:27:42,446
Ah, yes, the Underworld
663
00:27:42,529 --> 00:27:44,948
can be terrifying to most.
664
00:27:45,031 --> 00:27:49,052
But not to a brave
big guy like yourself.
665
00:27:49,135 --> 00:27:51,256
You think I'm brave?
666
00:27:51,339 --> 00:27:53,624
Aye, you laugh at danger!
667
00:27:53,707 --> 00:27:54,741
(GRUNTS)
668
00:27:56,210 --> 00:27:57,327
(SCREECHES)
669
00:27:57,410 --> 00:27:58,462
(SCREAMS)
670
00:27:58,545 --> 00:28:00,063
(CLEARS THROAT) I mean...
671
00:28:00,146 --> 00:28:01,232
(CHUCKLES NERVOUSLY)
672
00:28:01,315 --> 00:28:03,400
You can do better than that.
673
00:28:03,483 --> 00:28:05,068
(CHUCKLES NERVOUSLY)
674
00:28:05,151 --> 00:28:07,238
I can't hear you.
675
00:28:07,321 --> 00:28:09,155
(LAUGHING)
676
00:28:11,858 --> 00:28:12,743
(GULPS)
677
00:28:12,826 --> 00:28:16,413
Don't worry, Patrick.
We laugh at danger!
678
00:28:16,496 --> 00:28:18,081
(LAUGHING)
(GROWLING)
679
00:28:18,164 --> 00:28:19,750
Huh? Huh?
680
00:28:19,833 --> 00:28:21,051
Huh? Huh?
681
00:28:21,134 --> 00:28:22,187
(BOTH LAUGHING)
682
00:28:22,270 --> 00:28:23,254
(BOTH SCREAM)
683
00:28:23,337 --> 00:28:24,437
PATRICK: Huh?
684
00:28:25,906 --> 00:28:27,457
Incoming!
685
00:28:27,540 --> 00:28:28,425
(ANCHOR BATS SHRIEKING)
686
00:28:28,508 --> 00:28:30,128
BOTH: Whoo-hoo! (GIGGLING)
687
00:28:30,211 --> 00:28:31,061
(GRUNTS)
688
00:28:31,144 --> 00:28:32,996
(WHOOSHING)
689
00:28:33,079 --> 00:28:34,565
(BOTH LAUGHING EXCITEDLY)
690
00:28:34,648 --> 00:28:36,650
(SPOOKY ROCK MUSIC CONTINUING)
691
00:28:42,290 --> 00:28:43,707
(GASPS)
Whoo!
692
00:28:43,790 --> 00:28:46,009
(BELLOWING)
693
00:28:46,092 --> 00:28:47,444
(BELLOWING)
694
00:28:47,527 --> 00:28:49,413
Ooh!
Wow!
695
00:28:49,496 --> 00:28:52,699
(BOTH LAUGHING)
696
00:28:54,935 --> 00:28:56,019
Uh... Huh?
697
00:28:56,102 --> 00:28:57,121
(GIGGLING)
698
00:28:57,204 --> 00:28:59,190
(GRUNTING)
699
00:28:59,273 --> 00:29:01,474
(SPOOKY ROCK MUSIC CONTINUING)
700
00:29:03,910 --> 00:29:07,397
(BOTH LAUGHING)
701
00:29:07,480 --> 00:29:08,365
(GRUNTS)
702
00:29:08,448 --> 00:29:09,666
You were right, Dutchman.
703
00:29:09,749 --> 00:29:11,768
I'm not afraid of the
Underworld! (SHOUTING)
704
00:29:11,851 --> 00:29:12,502
(GROANS)
705
00:29:12,585 --> 00:29:14,671
Glad to hear it, lad.
706
00:29:14,754 --> 00:29:16,686
I'm not afraid, either!
707
00:29:16,770 --> 00:29:17,788
Who cares?
708
00:29:17,872 --> 00:29:18,890
SpongeBob,
709
00:29:18,974 --> 00:29:20,827
I want you to think of me
710
00:29:20,911 --> 00:29:23,098
as your swashbuckling guru,
711
00:29:23,182 --> 00:29:26,035
and your friend.
712
00:29:26,119 --> 00:29:27,070
Aw.
713
00:29:27,154 --> 00:29:29,040
(GASPS) Look!
More danger!
714
00:29:29,124 --> 00:29:29,975
(GROWLING)
715
00:29:30,059 --> 00:29:31,044
Here, kitty, kitty.
716
00:29:31,128 --> 00:29:32,013
(FEARFULLY) Nyah-ah!
717
00:29:32,096 --> 00:29:34,031
(GROWLS)
(LAUGHING)
718
00:29:35,642 --> 00:29:38,011
(BOTH LAUGHING)
719
00:29:40,085 --> 00:29:41,564
Captain, this lubber
720
00:29:41,648 --> 00:29:43,534
is a complete barnacle brain.
721
00:29:43,618 --> 00:29:45,637
Are you sure he's the one?
722
00:29:45,721 --> 00:29:48,142
True, he don't have
physical prowess
723
00:29:48,226 --> 00:29:50,018
or pirating ability,
724
00:29:50,102 --> 00:29:53,272
but the boy's got
the very thing we need...
725
00:29:55,202 --> 00:29:57,487
Staggering stupidity.
726
00:29:57,571 --> 00:29:59,256
He won't figure out the truth
727
00:29:59,340 --> 00:30:01,426
until it's way too late,
728
00:30:01,510 --> 00:30:04,630
when we finally break my curse!
729
00:30:04,714 --> 00:30:05,900
(EVIL LAUGH)
730
00:30:05,984 --> 00:30:08,736
Break your curse!
(CACKLING)
731
00:30:08,820 --> 00:30:10,739
My curse! (CACKLING)
732
00:30:10,823 --> 00:30:12,943
Your curse! (CACKLING)
733
00:30:13,027 --> 00:30:14,880
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
734
00:30:14,964 --> 00:30:16,031
(LAUGHING)
735
00:30:16,976 --> 00:30:17,963
What are we laughing about?
736
00:30:18,046 --> 00:30:19,597
(SHRIEKS)
737
00:30:19,681 --> 00:30:22,084
THE FLYING DUTCHMAN:
Oh, uh, nothin', lad.
738
00:30:26,313 --> 00:30:28,232
(ENGINE SPUTTERING)
739
00:30:28,316 --> 00:30:29,434
MR. KRABS:
Accordin' to the map,
740
00:30:29,517 --> 00:30:31,436
the gates to the Underworld
741
00:30:31,520 --> 00:30:35,096
lie in the most horrible
place imaginable.
742
00:30:35,180 --> 00:30:38,315
(HORROR STING)
743
00:30:39,672 --> 00:30:41,958
Bikini Bottom High.
744
00:30:42,042 --> 00:30:45,329
Aye, dangerous waters.
GIRL: (VOCAL FRY) Ew.
745
00:30:45,413 --> 00:30:48,433
Nice ride. (SCOFFS)
Losers.
746
00:30:48,517 --> 00:30:50,003
See what I mean?
747
00:30:50,087 --> 00:30:51,573
(ENGINE REVVING)
(TIRES SCREECH)
748
00:30:51,656 --> 00:30:53,424
Hey!
(GIRLS YELL)
749
00:30:54,460 --> 00:30:56,780
(TIRES SCREECH)
750
00:30:56,864 --> 00:30:57,849
(BELL RINGING)
751
00:30:57,933 --> 00:30:59,718
(ALL CHEERING)
752
00:30:59,802 --> 00:31:02,089
MR. KRABS: Whoa! Whoa!
SQUIDWARD: Ahh!
753
00:31:02,173 --> 00:31:03,724
MR. KRABS: Whoa!
SQUIDWARD: Ahh!
754
00:31:03,808 --> 00:31:06,895
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
SHOUTING)
755
00:31:06,979 --> 00:31:08,765
Right! Take a right!
(GRUNTS)
756
00:31:08,849 --> 00:31:11,451
(TIRES SCREECH)
757
00:31:12,719 --> 00:31:13,370
GIRLS: Hmph!
758
00:31:13,454 --> 00:31:16,058
Is that Squidward Tentacles?
759
00:31:16,596 --> 00:31:18,015
Coach Tuna?
760
00:31:18,099 --> 00:31:20,751
You still owe me laps.
(BLOWS WHISTLE)
761
00:31:20,835 --> 00:31:22,587
Incoming fire!
(GROANS)
762
00:31:22,671 --> 00:31:24,373
(GROANS)
763
00:31:26,846 --> 00:31:28,331
Ah!
SCALLOP: Squawk!
764
00:31:28,415 --> 00:31:29,985
Hah.
(GROANS)
765
00:31:32,046 --> 00:31:34,032
(ALL GROAN)
Huh?
766
00:31:34,116 --> 00:31:35,166
(CHUCKLING WICKEDLY)
767
00:31:35,250 --> 00:31:36,335
(GRUNTS)
Hey!
768
00:31:36,429 --> 00:31:37,115
Ow!
769
00:31:37,199 --> 00:31:38,784
Meow! Meow! Meow!
770
00:31:38,868 --> 00:31:39,919
(ALL GROANING)
771
00:31:40,003 --> 00:31:40,904
ALL: Huh?
772
00:31:45,738 --> 00:31:47,524
We're close.
773
00:31:47,608 --> 00:31:52,197
(DEEP INHALE) I
can smell it. Me, too.
774
00:31:52,281 --> 00:31:54,800
(SPUTTERING)
775
00:31:54,884 --> 00:31:56,616
(SQUISHING)
776
00:31:56,700 --> 00:31:58,786
Are you Davy?
777
00:31:58,870 --> 00:32:02,624
No, man, I'm Phil.
Davy's over there.
778
00:32:02,917 --> 00:32:04,735
MR. KRABS:
Thar she blows!
779
00:32:04,819 --> 00:32:07,006
Davy Jones' locker.
780
00:32:07,090 --> 00:32:09,777
The entrance to the Underworld.
781
00:32:09,861 --> 00:32:12,362
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
782
00:32:15,655 --> 00:32:16,807
(MOANS)
783
00:32:16,891 --> 00:32:19,493
(ALL YELLING)
784
00:32:22,043 --> 00:32:23,661
(WHISTLING CHEERFUL TUNE)
785
00:32:23,745 --> 00:32:24,930
(THUNDER BREAKING)
786
00:32:25,014 --> 00:32:27,934
(TENSE MUSIC PLAYING)
787
00:32:28,030 --> 00:32:30,708
THE FLYING DUTCHMAN: If
you're gonna be a swashbuckler,
788
00:32:30,792 --> 00:32:34,113
you got to dress
the part. (LAUGHS)
789
00:32:34,197 --> 00:32:35,215
(CHUCKLING)
790
00:32:35,299 --> 00:32:38,552
Now step out, lad.
Let's get a look at ya.
791
00:32:38,636 --> 00:32:40,755
(FANFARE PLAYS,
ENDS WITH SOUR NOTE)
792
00:32:40,839 --> 00:32:44,161
Are you sure this is
a swashbuckler outfit?
793
00:32:44,245 --> 00:32:46,596
Absolutely!
Standard issue.
794
00:32:46,680 --> 00:32:48,967
Really? Wh... Whoa!
(GROANS)
795
00:32:49,051 --> 00:32:52,872
That safety suit should
keep him alive long enough
796
00:32:52,956 --> 00:32:54,574
to break my curse.
797
00:32:54,658 --> 00:32:57,078
Your curse.
(CACKLING)
798
00:32:57,162 --> 00:32:59,251
Come on, Barb...
read the room.
799
00:32:59,335 --> 00:33:00,554
Hold it!
800
00:33:00,868 --> 00:33:03,721
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
801
00:33:03,805 --> 00:33:07,191
This is all wrong!
Let's find something else.
802
00:33:07,275 --> 00:33:09,544
Wait! Mind
your business!
803
00:33:10,703 --> 00:33:13,456
(JAUNTY ACCORDION
MUSIC PLAYS)
804
00:33:13,540 --> 00:33:16,694
Fashion show!
This feels much better.
805
00:33:16,778 --> 00:33:19,866
I don't think that's
quite right, lad.
806
00:33:19,950 --> 00:33:21,201
I agree, Dutchie.
807
00:33:21,285 --> 00:33:23,855
It's missing one thing.
808
00:33:24,298 --> 00:33:25,415
(BLOWS)
809
00:33:25,499 --> 00:33:27,186
(BOTH LAUGHING)
810
00:33:27,270 --> 00:33:28,955
Achoo!
(GULPS)
811
00:33:29,039 --> 00:33:30,357
(BOTH LAUGHING)
812
00:33:30,441 --> 00:33:32,766
Pink guy's drivin' me nuts!
813
00:33:32,850 --> 00:33:34,534
He's distracting the fool.
814
00:33:34,618 --> 00:33:36,470
Their friendship is a problem.
815
00:33:36,575 --> 00:33:40,064
(CHUCKLES) That's why
we work so well together, Barb.
816
00:33:40,148 --> 00:33:42,000
We've never been friends.
817
00:33:42,084 --> 00:33:44,402
Exactly! I... Wait, what?
818
00:33:44,486 --> 00:33:48,641
(BOTH LAUGHING) Yeah,
we'll have to take care of that one.
819
00:33:48,725 --> 00:33:50,044
(BELL RINGS)
820
00:33:50,128 --> 00:33:51,328
Land ho!
821
00:33:51,872 --> 00:33:53,056
Whoa!
822
00:33:53,140 --> 00:33:54,743
Whoa!
823
00:33:55,588 --> 00:33:57,607
BOTH:
♪ Whoa ♪
824
00:33:57,691 --> 00:34:01,112
THE FLYING DUTCHMAN:
We've arrived at Challenge Cove.
825
00:34:01,196 --> 00:34:05,117
The place where you'll finally
become a swashbuckler.
826
00:34:05,201 --> 00:34:09,388
SPONGEBOB: Whoo-hoo! (THE
FLYING DUTCHMAN CACKLING)
827
00:34:09,472 --> 00:34:12,026
(THUNDER BREAKING)
828
00:34:12,110 --> 00:34:13,611
(WARBLING)
(METAL SQUEAKS)
829
00:34:15,149 --> 00:34:18,451
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
SCREAMING)
830
00:34:18,799 --> 00:34:19,800
(PLOPS)
831
00:34:20,054 --> 00:34:23,040
(GASPING)
832
00:34:23,257 --> 00:34:24,508
Meow.
(GULPS)
833
00:34:24,592 --> 00:34:26,478
Are you sure about this?
834
00:34:26,562 --> 00:34:27,981
Don't worry,
Mr. Squidward.
835
00:34:28,065 --> 00:34:30,051
I've got everything
under control.
836
00:34:30,135 --> 00:34:32,988
(CREATURES WARBLING)
837
00:34:33,072 --> 00:34:36,625
These creatures look friendly
enough, huh? (CHUCKLES)
838
00:34:36,742 --> 00:34:37,761
(SHRIEKING)
839
00:34:37,845 --> 00:34:39,063
(SCREAMS)
840
00:34:39,147 --> 00:34:40,698
(FRANTIC GASPING)
841
00:34:40,782 --> 00:34:44,336
That was the scariest thing
I ever saw! (SOBBING)
842
00:34:44,564 --> 00:34:45,866
Till I saw that.
843
00:34:45,950 --> 00:34:47,852
(ROARING)
(SCREAMING)
844
00:34:49,089 --> 00:34:50,341
(EXCLAIMING IN FEAR)
845
00:34:50,425 --> 00:34:51,742
(GROANS)
(NOSE HONKS)
846
00:34:51,826 --> 00:34:56,631
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
YELLING)
847
00:34:57,686 --> 00:34:58,737
Huh?
Huh?
848
00:34:58,821 --> 00:34:59,839
(KISSING LOUDLY)
849
00:34:59,923 --> 00:35:01,843
(MR. KRABS AND SQUIDWARD
SCREAMING) (KISSING LOUDLY)
850
00:35:01,926 --> 00:35:03,177
(MOANS)
851
00:35:03,261 --> 00:35:05,313
(FRANTIC PANTING)
Meow.
852
00:35:05,397 --> 00:35:10,988
Here's an idea. We go home
and you hire a new fry cook!
853
00:35:11,072 --> 00:35:13,958
(GROANS) What do
you think, Gary?
854
00:35:14,042 --> 00:35:14,893
(SQUEAKS)
855
00:35:14,977 --> 00:35:18,064
(THE WAY WE WERE PLAYING)
856
00:35:18,148 --> 00:35:19,600
SpongeBob's first
857
00:35:19,684 --> 00:35:21,682
Krusty Krab ID card.
858
00:35:21,766 --> 00:35:22,417
(SNIFFLES)
859
00:35:22,501 --> 00:35:23,625
Look at him.
860
00:35:23,709 --> 00:35:25,861
So... yellow.
861
00:35:25,945 --> 00:35:27,631
(WHIMPERING)
That answers that.
862
00:35:27,715 --> 00:35:28,800
(SHRIEKS)
863
00:35:28,884 --> 00:35:32,103
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
864
00:35:32,187 --> 00:35:34,541
(GASPS) Is that where
we have to go?
865
00:35:34,625 --> 00:35:38,479
THE FLYING DUTCHMAN: Aye!
To succeed, you must reach that X.
866
00:35:38,563 --> 00:35:40,849
And then I'll get
my certificate!
867
00:35:40,933 --> 00:35:43,019
Right after you make it up
868
00:35:43,103 --> 00:35:44,420
to the next X.
869
00:35:44,504 --> 00:35:47,859
And then up to that one.
And up to the next one.
870
00:35:47,943 --> 00:35:49,795
And then up again.
And up there.
871
00:35:49,879 --> 00:35:51,197
How high do I have to go?
872
00:35:51,281 --> 00:35:52,400
THE FLYING DUTCHMAN:
To the top, lad!
873
00:35:52,483 --> 00:35:54,903
If you make it there
and blow that hornpipe,
874
00:35:54,987 --> 00:35:57,841
oh, you'll become
a swashbuckler.
875
00:35:57,925 --> 00:36:00,878
Mr. Krabs will
be so proud!
876
00:36:00,962 --> 00:36:01,947
If I can do it.
877
00:36:02,031 --> 00:36:04,684
(CHUCKLING)
No, it'll be easy!
878
00:36:04,768 --> 00:36:08,321
We'll get through these
challenges together.
879
00:36:08,405 --> 00:36:10,659
Starting with, uh, oh...
880
00:36:10,743 --> 00:36:13,161
intestinal fortitude.
881
00:36:13,245 --> 00:36:16,867
To begin we'll walk
that path until we...
882
00:36:16,951 --> 00:36:19,552
Not so fast!
883
00:36:21,548 --> 00:36:25,003
You said we have
to walk this path.
884
00:36:25,087 --> 00:36:29,725
But this is clearly a road.
885
00:36:31,424 --> 00:36:32,843
You're right, Patrick.
886
00:36:32,927 --> 00:36:34,846
It is a road.
I know.
887
00:36:34,930 --> 00:36:37,518
Tartar sauce! Now what are we
gonna do? (SAD MUSIC PLAYING)
888
00:36:37,601 --> 00:36:38,619
I know.
889
00:36:38,703 --> 00:36:39,855
THE FLYING DUTCHMAN:
What difference does it make?
890
00:36:39,938 --> 00:36:42,190
You say "road", I say
"path". (MUSIC ENDS)
891
00:36:42,274 --> 00:36:44,528
I say "potato",
you say "po-tah-to"!
892
00:36:44,612 --> 00:36:47,197
No, I don't.
I say "string cheese".
893
00:36:47,281 --> 00:36:48,133
PATRICK: Ooh.
894
00:36:48,217 --> 00:36:51,604
String cheese.
String cheese.
895
00:36:51,688 --> 00:36:55,576
String cheese. A
road of string cheese.
896
00:36:55,660 --> 00:37:00,281
String Cheese Road!
String Cheese... Expressway!
897
00:37:00,365 --> 00:37:02,618
PATRICK: String Cheese...
Castle!
898
00:37:02,702 --> 00:37:03,587
I can't take it!
899
00:37:03,671 --> 00:37:06,290
Barb, no! Killing him
might tip him off.
900
00:37:06,374 --> 00:37:08,794
What do you say we go
beat these challenges,
901
00:37:08,878 --> 00:37:10,429
road or no road?
902
00:37:10,513 --> 00:37:11,766
(BOTH SCREAM GLEEFULLY)
903
00:37:11,850 --> 00:37:13,068
BOTH: (GASPS) Wait!
904
00:37:13,152 --> 00:37:14,403
(BOTH GIGGLING)
905
00:37:14,487 --> 00:37:17,307
Watch out for the Skeleton
Guardians! BOTH: Huh?
906
00:37:17,391 --> 00:37:18,610
(YELLS) What?
907
00:37:18,694 --> 00:37:21,180
Watch out for the... Wha-oof!
(EXCLAIMS, GROANS)
908
00:37:21,264 --> 00:37:23,617
-Watch out for the what?
-oof? (BONES CLATTERING)
909
00:37:23,701 --> 00:37:24,986
Not sure what that means.
910
00:37:25,070 --> 00:37:26,522
Plus, it's hard to hear
911
00:37:26,606 --> 00:37:29,526
with all the
"cck-oo-cck-oo-cck-oo" sounds.
912
00:37:29,610 --> 00:37:30,661
Well, whatever it is,
913
00:37:30,745 --> 00:37:32,232
I'm sure it's not
that important.
914
00:37:32,315 --> 00:37:33,166
(EXCLAIMS)
915
00:37:33,250 --> 00:37:35,136
(GROWLING)
916
00:37:35,220 --> 00:37:38,640
Patrick, I think these are
the guys who are gonna...
917
00:37:38,724 --> 00:37:41,611
(GULPS) fortify our intestines!
918
00:37:41,695 --> 00:37:42,880
Yay!
919
00:37:42,964 --> 00:37:44,381
(BOTH GRUNTING)
920
00:37:44,465 --> 00:37:46,852
Barb, we got
to reach that nitwit
921
00:37:46,936 --> 00:37:48,287
before he gets killed!
922
00:37:48,371 --> 00:37:50,691
Desperately trying, sir!
923
00:37:50,775 --> 00:37:54,863
What do you think, path or road?
924
00:37:54,947 --> 00:37:56,566
(CLINKS)
925
00:37:56,650 --> 00:38:00,436
(GROANS) Can someone
hand me my eyebrows?
926
00:38:00,520 --> 00:38:01,673
Swordplay, huh?
927
00:38:01,757 --> 00:38:04,511
I think my skills will satisfy.
928
00:38:04,595 --> 00:38:05,947
(BLOWS)
929
00:38:06,031 --> 00:38:09,150
Dodge! Parry!
Thrust! Plie.
930
00:38:09,234 --> 00:38:10,219
(BUBBLE POPS)
931
00:38:10,303 --> 00:38:11,188
(CHUCKLES NERVOUSLY)
932
00:38:11,271 --> 00:38:12,124
(ROARING)
933
00:38:12,208 --> 00:38:13,291
Patrick!
934
00:38:13,375 --> 00:38:14,695
(EXCLAIMS, YELLS)
935
00:38:14,779 --> 00:38:16,032
(BOTH GRUNT)
(SKELETON GUARDIAN ROARS)
936
00:38:16,115 --> 00:38:17,801
(SPONGEBOB PANTING,
GRUNTS, EXCLAIMS)
937
00:38:17,884 --> 00:38:19,403
(GRUNTING)
938
00:38:19,487 --> 00:38:21,172
(EXCLAIMS)
(SKELETON GUARDIAN ROARS)
939
00:38:21,255 --> 00:38:22,953
What if Mr. Krabs
was right
940
00:38:23,037 --> 00:38:25,949
and I am just a
bubble-blowing baby boy?
941
00:38:26,033 --> 00:38:27,451
That wouldn't be good.
942
00:38:27,535 --> 00:38:29,455
Oh, Patrick,
what are we gonna do?
943
00:38:29,539 --> 00:38:30,960
(GROANS)
(GASPS)
944
00:38:31,044 --> 00:38:32,813
(GROANING)
(SCALLOPS CHIRPING)
945
00:38:34,242 --> 00:38:36,260
(ANGELIC CHOIR VOCALIZING)
946
00:38:36,344 --> 00:38:39,699
MR. KRABS: Yer askin'
the wrong question, lad!
947
00:38:39,783 --> 00:38:42,436
Mr. Krabs?
(HEROIC MUSIC PLAYING)
948
00:38:42,520 --> 00:38:44,639
If ya want to get
out of this pickle,
949
00:38:44,723 --> 00:38:46,608
you're gonna have
to start actin' like
950
00:38:46,692 --> 00:38:49,497
a rough-and-tumble swashbuckler.
951
00:38:49,581 --> 00:38:51,167
Well, how do I do that?
952
00:38:51,251 --> 00:38:54,604
Ya start by askin'
the right question.
953
00:38:54,688 --> 00:38:57,739
It's not, (MEEKLY)
"What are we gonna do?"
954
00:38:57,849 --> 00:39:00,664
It's, (CONFIDENTLY)
"What would I do?"
955
00:39:00,748 --> 00:39:02,761
What would I do?
(ANGELIC CHOIR VOCALIZING)
956
00:39:02,844 --> 00:39:04,763
Huh? No. No, no. Me!
957
00:39:04,846 --> 00:39:06,598
What would me do?
958
00:39:06,681 --> 00:39:09,734
Not you. Me! Mr. Krabs!
959
00:39:09,817 --> 00:39:11,436
What would I do?
960
00:39:11,519 --> 00:39:14,473
Oh! That makes
way more sense.
961
00:39:14,556 --> 00:39:16,558
(WIND BLOWING)
962
00:39:21,262 --> 00:39:24,114
So, how does it...
Does this end or...
963
00:39:24,197 --> 00:39:25,283
Wake up!
(EXCLAIMS)
964
00:39:25,366 --> 00:39:26,151
(GASPS)
965
00:39:26,234 --> 00:39:28,687
Patrick, maybe if we
act like Mr. Krabs,
966
00:39:28,770 --> 00:39:30,255
we can make our way
through this.
967
00:39:30,338 --> 00:39:32,123
Why didn't I think of
that? (CRASHING)
968
00:39:32,206 --> 00:39:34,726
Because you're not a
Swashbuckler Certificate
969
00:39:34,809 --> 00:39:36,895
recipient in the making!
Huh?
970
00:39:36,978 --> 00:39:39,364
Barb! Do ya spy
the barnacle?
971
00:39:39,447 --> 00:39:42,234
Sorry, sir.
I don't... Wait.
972
00:39:42,317 --> 00:39:45,085
Hey, look at me!
ALL: Huh?
973
00:39:46,754 --> 00:39:48,623
(BLOWING)
974
00:39:51,191 --> 00:39:52,076
(CLEARS THROAT)
975
00:39:52,159 --> 00:39:54,579
Argh. I'm no bubble blower.
976
00:39:54,662 --> 00:39:57,582
I'm a rough-and-tumble
swashbuckler.
977
00:39:57,665 --> 00:40:00,385
Rough and tumble
as the day is long.
978
00:40:00,468 --> 00:40:03,388
They don't come
as rough and tumble as me.
979
00:40:03,471 --> 00:40:05,991
Rough and tumble, tumble and...
980
00:40:06,074 --> 00:40:08,309
(SCREAMS)
981
00:40:10,812 --> 00:40:12,898
(SCREAMS)
982
00:40:12,981 --> 00:40:13,899
(GROANS)
983
00:40:13,982 --> 00:40:16,234
Huh. Look at me!
984
00:40:16,317 --> 00:40:19,004
Rumble and tumble!
985
00:40:19,087 --> 00:40:20,438
(PATRICK SHOUTING)
986
00:40:20,521 --> 00:40:21,640
(SCREAMS)
987
00:40:21,723 --> 00:40:22,724
(GROANS)
988
00:40:23,424 --> 00:40:26,945
SpongeBob?
These look like...
989
00:40:27,028 --> 00:40:29,014
...our intestines.
990
00:40:29,097 --> 00:40:31,950
And they're fortified!
991
00:40:32,033 --> 00:40:34,786
This means I passed
the first challenge!
992
00:40:34,869 --> 00:40:36,086
BOTH: Whoo-hoo!
993
00:40:36,169 --> 00:40:37,389
PATRICK: Look at
mine wiggle. Huh?
994
00:40:37,472 --> 00:40:40,208
(HUMMING) Look at
them. Wiggle, wobble!
995
00:40:40,742 --> 00:40:41,726
Peekaboo!
996
00:40:41,809 --> 00:40:42,661
(EXCLAIMS)
997
00:40:42,744 --> 00:40:44,195
Hairdo-do!
998
00:40:44,278 --> 00:40:46,765
(SPONGEBOB WHOOPING WILDLY)
(CHUCKLING)
999
00:40:46,848 --> 00:40:49,367
What are those idiots doing?
1000
00:40:49,450 --> 00:40:50,902
(BABBLING)
1001
00:40:50,985 --> 00:40:52,504
(FRANTIC BABBLING)
1002
00:40:52,587 --> 00:40:53,655
(LAUGHING)
1003
00:40:54,088 --> 00:40:56,308
What is happening?
1004
00:40:56,391 --> 00:40:58,710
(GIBBERING)
(WHOOPING, LAUGHING)
1005
00:40:58,793 --> 00:41:00,561
(HYSTERICAL LAUGHTER)
1006
00:41:01,229 --> 00:41:02,363
(HYSTERICAL LAUGHTER)
1007
00:41:03,097 --> 00:41:04,950
(HYSTERICAL LAUGHTER)
1008
00:41:05,033 --> 00:41:08,236
(SPONGEBOB AND PATRICK
WHOOPING)
1009
00:41:11,139 --> 00:41:13,258
(LAUGHS) I don't know
how he did it, Barb.
1010
00:41:13,341 --> 00:41:16,294
That fool must
really be the one.
1011
00:41:16,377 --> 00:41:19,130
I think you're right,
sir. Look.
1012
00:41:19,213 --> 00:41:21,600
(GIBBERING)
(GIGGLING)
1013
00:41:21,683 --> 00:41:23,802
(CHIMING)
1014
00:41:23,885 --> 00:41:25,219
Yes?
1015
00:41:25,987 --> 00:41:26,972
Whoa!
1016
00:41:27,055 --> 00:41:28,456
Yes?
1017
00:41:30,558 --> 00:41:34,579
(HORN BLARING)
(SCREAMS) Yes!
1018
00:41:34,662 --> 00:41:36,481
(DRAMATIC STING)
1019
00:41:36,564 --> 00:41:38,115
(RUMBLING)
1020
00:41:38,198 --> 00:41:39,651
(WHIRRING)
1021
00:41:39,734 --> 00:41:40,518
Huh?
1022
00:41:40,601 --> 00:41:42,420
SpongeBob?
SPONGEBOB: Uh-oh.
1023
00:41:42,503 --> 00:41:44,739
You know what that means,
Mr. Krabs.
1024
00:41:45,206 --> 00:41:46,891
I'm in deep shrimp.
1025
00:41:46,974 --> 00:41:47,826
(GIGGLES)
1026
00:41:47,909 --> 00:41:50,095
SpongeBob!
1027
00:41:50,178 --> 00:41:54,248
(TIRES SCREECHING)
Hold on, lad!
1028
00:41:55,249 --> 00:41:56,935
(BEEPING)
(THUNDER BREAKING)
1029
00:41:57,018 --> 00:41:58,937
BOTH: Whoo-hoo!
1030
00:41:59,020 --> 00:42:01,206
Onto challenge number two!
1031
00:42:01,289 --> 00:42:03,141
(CHUCKLING EXCITEDLY)
1032
00:42:03,224 --> 00:42:04,809
(PHONE RINGS)
1033
00:42:04,892 --> 00:42:05,777
Shello?
1034
00:42:05,860 --> 00:42:07,946
(GARBLED SPEECH
ON PHONE)
1035
00:42:08,029 --> 00:42:10,348
Bad news, sir.
Krabs is following us.
1036
00:42:10,431 --> 00:42:13,284
(YELLS) What?
No, no, no!
1037
00:42:13,367 --> 00:42:15,687
If he catches up, he'll
tell SpongeBob the truth
1038
00:42:15,770 --> 00:42:17,689
and ruin everything.
1039
00:42:17,772 --> 00:42:19,024
Oh, Barb,
1040
00:42:19,107 --> 00:42:23,028
it's been so long
and I'm so close.
1041
00:42:23,111 --> 00:42:24,979
I wouldn't worry
about Krabs, sir.
1042
00:42:26,447 --> 00:42:30,669
He ain't gonna last long
in the Underworld.
1043
00:42:30,752 --> 00:42:34,072
(CACKLING)
1044
00:42:34,155 --> 00:42:38,243
(SMOOTH JAZZ MUSIC
PLAYING IN DISTANCE)
1045
00:42:38,326 --> 00:42:41,829
Huh? Where is that
music comin' from?
1046
00:42:42,363 --> 00:42:44,082
Mmm. Not bad.
1047
00:42:44,165 --> 00:42:45,016
(SCALLOP BLOWS RASPBERRY)
1048
00:42:45,099 --> 00:42:46,718
Huh?
1049
00:42:46,801 --> 00:42:49,888
(SMOOTH JAZZ MUSIC CONTINUING)
(OMINOUS STING)
1050
00:42:49,971 --> 00:42:52,974
(RHYTHMIC CLAPPING)
1051
00:42:55,943 --> 00:42:58,863
(RHYTHMIC CLAPPING, GIGGLING)
1052
00:42:58,946 --> 00:42:59,981
Huh?
1053
00:43:03,050 --> 00:43:05,052
(SMOOTH JAZZ MUSIC CONTINUING)
1054
00:43:06,354 --> 00:43:08,239
(ECHOING)
Greetings, travelers.
1055
00:43:08,322 --> 00:43:10,625
Come play with us.
1056
00:43:11,058 --> 00:43:12,911
Come play?
1057
00:43:12,994 --> 00:43:14,479
Cover your ears, Squidward.
1058
00:43:14,562 --> 00:43:16,381
Those are Sirens, temptin' us
1059
00:43:16,464 --> 00:43:18,817
into a smooth jazz trap.
1060
00:43:18,900 --> 00:43:19,951
(SPLASHES)
1061
00:43:20,034 --> 00:43:21,720
Later, losers.
1062
00:43:21,803 --> 00:43:22,904
(LAUGHS)
1063
00:43:24,705 --> 00:43:27,375
Squidward. We got
to save SpongeBob.
1064
00:43:28,075 --> 00:43:29,027
(EXCLAIMS)
1065
00:43:29,110 --> 00:43:30,428
(CHIMES)
1066
00:43:30,511 --> 00:43:32,964
There's no time for a solo!
1067
00:43:33,047 --> 00:43:35,734
There's always time for a solo.
1068
00:43:35,817 --> 00:43:37,169
(OMINOUS STING)
1069
00:43:37,252 --> 00:43:39,037
(PLAYING SHRILL,
DISCORDANT TUNE)
1070
00:43:39,120 --> 00:43:40,271
(AGONIZED GROANS)
1071
00:43:40,354 --> 00:43:41,606
(EXPLOSION)
1072
00:43:41,689 --> 00:43:42,540
(HISSING)
1073
00:43:42,623 --> 00:43:43,524
Meow.
1074
00:43:44,892 --> 00:43:46,327
(GROANS)
1075
00:43:47,962 --> 00:43:51,282
(GROWLING)
1076
00:43:51,365 --> 00:43:53,118
Well, music lovers,
1077
00:43:53,201 --> 00:43:54,886
what do you think? Ack!
1078
00:43:54,969 --> 00:43:56,521
(GRUNTING)
Help me!
1079
00:43:56,604 --> 00:43:59,158
Ooh, now we got to save
that good-for-nothin'
1080
00:43:59,241 --> 00:44:00,725
easy-listenin' layabout.
1081
00:44:00,808 --> 00:44:02,109
Help me!
1082
00:44:02,844 --> 00:44:03,695
(GROANS)
1083
00:44:03,778 --> 00:44:05,430
Whoa! Put me down!
1084
00:44:05,513 --> 00:44:07,199
(YELPS, FEARFUL GROANING)
1085
00:44:07,282 --> 00:44:10,236
There's got to be somethin'
in here that'll help Squidward.
1086
00:44:10,319 --> 00:44:11,419
Hmm.
1087
00:44:12,019 --> 00:44:13,172
Whoa! (GROANS)
1088
00:44:13,255 --> 00:44:14,539
(SIGHS)
1089
00:44:14,622 --> 00:44:16,374
Huh?
Better hurry up!
1090
00:44:16,457 --> 00:44:19,360
Or instead of being a
big guy, I'll be a dead guy.
1091
00:44:19,727 --> 00:44:20,945
(SCREAMING)
1092
00:44:21,028 --> 00:44:23,249
(FRANTIC GASPING)
1093
00:44:23,332 --> 00:44:24,183
Whoa!
1094
00:44:24,266 --> 00:44:26,584
Bandages, no. Antiseptic, no.
1095
00:44:26,667 --> 00:44:28,820
Flare gun, no.
Breath mints, no.
1096
00:44:28,903 --> 00:44:30,137
What? Whoa-hoo! Agh!
1097
00:44:30,905 --> 00:44:32,290
Help!
1098
00:44:32,373 --> 00:44:34,141
Squawk!
Oh, no, you don't!
1099
00:44:34,709 --> 00:44:35,827
(EXCLAIMING)
1100
00:44:35,910 --> 00:44:37,144
(FRANTIC GASPING, YELPS)
1101
00:44:38,880 --> 00:44:40,232
(ENGINE REVVING)
1102
00:44:40,315 --> 00:44:41,549
(GRUNTS)
1103
00:44:42,217 --> 00:44:43,501
(SCREAMING)
1104
00:44:43,584 --> 00:44:46,304
(TIRES SCREECHING)
(MR. KRABS SHOUTING)
1105
00:44:46,387 --> 00:44:47,588
(IN UNISON) Uh-oh.
1106
00:44:51,726 --> 00:44:54,078
No more wastin' time, Squidward.
1107
00:44:54,161 --> 00:44:57,382
We might already be too late!
1108
00:44:57,465 --> 00:45:00,652
(PATRICK SCATTING
CONGA LINE TUNE)
1109
00:45:00,735 --> 00:45:02,970
(SCREECHING)
1110
00:45:04,839 --> 00:45:07,759
You know, I think we cracked
the code to these challenges.
1111
00:45:07,842 --> 00:45:10,528
All I got to do is keep acting
like Mr. Krabs,
1112
00:45:10,611 --> 00:45:13,031
and I'll be swashbuckling
in no time.
1113
00:45:13,114 --> 00:45:14,840
To Mr. Krabs.
1114
00:45:14,924 --> 00:45:16,043
BOTH: Big guys!
1115
00:45:16,127 --> 00:45:17,861
(BOTH GIGGLE)
1116
00:45:18,287 --> 00:45:19,504
(BLOWING)
1117
00:45:19,587 --> 00:45:21,372
(JOYFUL HAWAIIAN MUSIC
PLAYING)
1118
00:45:21,455 --> 00:45:23,541
Oh, what are they doin' now?
1119
00:45:23,624 --> 00:45:26,644
Uh, eh... You can
celebrate later, lad!
1120
00:45:26,727 --> 00:45:29,543
Let's head
to the next challenge!
1121
00:45:29,627 --> 00:45:31,513
(BOTH LAUGHING)
1122
00:45:31,597 --> 00:45:33,050
SpongeBob?
1123
00:45:33,134 --> 00:45:34,652
(BOTH LAUGHING)
1124
00:45:34,735 --> 00:45:35,587
Whee!
1125
00:45:35,670 --> 00:45:39,490
(GROANS) His pink friend
is slowing us down.
1126
00:45:39,573 --> 00:45:41,960
Oh, just give me
five minutes with him, sir.
1127
00:45:42,043 --> 00:45:46,664
I'll explain how we
do things around here!
1128
00:45:46,747 --> 00:45:47,795
(GROWLING)
1129
00:45:47,879 --> 00:45:50,033
Okay, chill out, Barb.
1130
00:45:50,117 --> 00:45:52,769
I have a better idea.
1131
00:45:52,853 --> 00:45:54,972
(GIGGLING)
1132
00:45:55,056 --> 00:45:56,374
SpongeBob.
1133
00:45:56,458 --> 00:45:58,045
Swashbucklers don't spend
1134
00:45:58,129 --> 00:46:00,014
their time seahorsin' around.
1135
00:46:00,098 --> 00:46:01,249
Really?
1136
00:46:01,333 --> 00:46:03,753
What's the swashbuckling
stance on giggling?
1137
00:46:03,837 --> 00:46:04,821
(GIGGLES)
1138
00:46:04,905 --> 00:46:05,790
Not good!
1139
00:46:05,874 --> 00:46:06,592
(GIGGLES)
1140
00:46:06,676 --> 00:46:09,562
(STAMMERS) What
about butt wiggling?
1141
00:46:09,646 --> 00:46:11,432
(PATRICK LAUGHING, WHOOPING)
1142
00:46:11,516 --> 00:46:15,071
Maybe you don't want this
bad enough, SpongeBob.
1143
00:46:15,155 --> 00:46:16,272
That's not true.
1144
00:46:16,356 --> 00:46:17,342
I want to be a big guy
1145
00:46:17,425 --> 00:46:18,476
more than anything.
1146
00:46:18,560 --> 00:46:22,149
Well, uh, if you want
to be someone big,
1147
00:46:22,233 --> 00:46:24,086
you're gonna have
to leave some of your
1148
00:46:24,169 --> 00:46:27,388
small ways behind. Hmm?
1149
00:46:27,472 --> 00:46:29,507
(PATRICK GIGGLING)
1150
00:46:30,010 --> 00:46:30,928
(GROANS)
1151
00:46:31,012 --> 00:46:32,031
(MOANS)
1152
00:46:32,115 --> 00:46:34,600
(STRAINING)
1153
00:46:34,684 --> 00:46:35,902
(PANTING)
1154
00:46:35,986 --> 00:46:38,740
Oh. Hmm.
1155
00:46:38,846 --> 00:46:41,832
Okay. No more
seahorsing around.
1156
00:46:41,916 --> 00:46:43,368
Smart lad! (CHUCKLES)
1157
00:46:43,452 --> 00:46:45,072
Now, let's get you
1158
00:46:45,156 --> 00:46:47,242
to challenge number two!
1159
00:46:47,326 --> 00:46:49,178
(CHUCKLING)
1160
00:46:49,262 --> 00:46:50,513
(GROANS)
1161
00:46:50,597 --> 00:46:51,782
Ow!
1162
00:46:51,866 --> 00:46:54,552
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
BARB:
Welcome to the Underworld
1163
00:46:54,636 --> 00:46:57,991
for what promises
to be an exciting contest.
1164
00:46:58,075 --> 00:47:02,629
We're just moments away
from challenge number two.
1165
00:47:02,713 --> 00:47:04,598
PATRICK: Tell me, Barb,
1166
00:47:04,682 --> 00:47:08,904
will it be even more difficult
than the last challenge?
1167
00:47:08,988 --> 00:47:10,606
Uh, yes.
(SLURPS)
1168
00:47:10,690 --> 00:47:12,476
There's, uh, no, no telling
1169
00:47:12,560 --> 00:47:15,446
what's lurking along
that path to the platform.
1170
00:47:15,530 --> 00:47:18,084
It could be
a charging Bull Clam.
1171
00:47:18,168 --> 00:47:19,953
Or a terrifying JellyHook.
1172
00:47:20,037 --> 00:47:22,391
PATRICK:
Hope it's not
my third-grade math teacher.
1173
00:47:22,474 --> 00:47:25,460
She scares the heck
out of me! (CHUCKLES)
1174
00:47:25,544 --> 00:47:26,796
Know what I'm saying?
1175
00:47:26,880 --> 00:47:27,665
You're on my foot.
1176
00:47:27,749 --> 00:47:30,569
Let's meet our challenger!
1177
00:47:30,653 --> 00:47:32,872
Standing at a full 36 clams high
1178
00:47:32,956 --> 00:47:36,177
and hailing all the way
from Bikini Bottom,
1179
00:47:36,261 --> 00:47:37,979
my best friend,
1180
00:47:38,063 --> 00:47:41,483
SpongeBerb SquareShorts.
1181
00:47:41,567 --> 00:47:43,987
BARB:
This bubble blower
has got a lot to prove
1182
00:47:44,071 --> 00:47:47,491
if he ever wants to show
the world he's a swashbuckler.
1183
00:47:47,575 --> 00:47:49,595
(PIRATES CHEERING)
1184
00:47:49,679 --> 00:47:52,611
Challenge number two
won't be easy.
1185
00:47:52,695 --> 00:47:54,811
But I believe in you,
1186
00:47:54,895 --> 00:47:57,115
big guy.
(GASPS)
1187
00:47:57,199 --> 00:47:58,918
Now, go get 'em.
1188
00:47:59,002 --> 00:47:59,986
Big guy.
1189
00:48:00,070 --> 00:48:01,354
Big guy. Big guy. Big guy.
1190
00:48:01,438 --> 00:48:02,992
Big guy. Big guy.
Big guy. Big guy.
1191
00:48:03,075 --> 00:48:04,660
(SLAMMING)
1192
00:48:04,744 --> 00:48:05,930
(ROARS)
1193
00:48:06,014 --> 00:48:06,932
Yikes!
1194
00:48:07,016 --> 00:48:08,134
(TEETH CHATTERING)
1195
00:48:08,218 --> 00:48:10,506
(GROWLING)
1196
00:48:10,590 --> 00:48:12,176
(ROARS)
1197
00:48:12,260 --> 00:48:13,311
(EXCLAIMS IN FEAR)
1198
00:48:13,395 --> 00:48:14,580
(TEETH CHATTERING)
1199
00:48:14,664 --> 00:48:15,984
Yeow! (SHUDDERS)
1200
00:48:16,068 --> 00:48:17,118
(GROANS)
1201
00:48:17,202 --> 00:48:18,088
(FEARFUL YELP)
1202
00:48:18,172 --> 00:48:19,422
(TEETH CHATTERING)
1203
00:48:19,506 --> 00:48:20,725
(GROANS)
1204
00:48:20,809 --> 00:48:21,560
(CREATURE GROWLING)
1205
00:48:21,644 --> 00:48:24,313
Okay, SquarePants,
you can do this.
1206
00:48:25,259 --> 00:48:27,079
(IN UNISON)
What would I do?
1207
00:48:27,163 --> 00:48:28,463
Hmm.
1208
00:48:29,610 --> 00:48:30,829
Huh?
Huh?
1209
00:48:30,913 --> 00:48:32,297
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1210
00:48:32,381 --> 00:48:35,770
SPONGEBOB: Whoa! (EXCLAIMING)
1211
00:48:35,854 --> 00:48:37,605
Whee!
1212
00:48:37,689 --> 00:48:38,707
(CREATURE GRUNTS)
1213
00:48:38,791 --> 00:48:40,443
Whoo-hoo!
1214
00:48:40,527 --> 00:48:43,014
(LAUGHING)
Oh, my God! Yeah!
1215
00:48:43,098 --> 00:48:44,683
Yeah, baby!
(GROANS)
1216
00:48:44,767 --> 00:48:46,318
(SPONGEBOB LAUGHING)
1217
00:48:46,402 --> 00:48:47,768
Whoo-hoo!
(CREATURE EXCLAIMS)
1218
00:48:47,852 --> 00:48:49,453
(PIRATES CHEERING)
1219
00:48:51,498 --> 00:48:52,750
BOTH: Whoo-hoo!
1220
00:48:52,834 --> 00:48:54,553
(BOTH WHOOPING)
1221
00:48:54,637 --> 00:48:55,622
(GRUNTS)
1222
00:48:55,706 --> 00:48:56,690
(GRUNTS)
1223
00:48:56,774 --> 00:48:58,978
(BOTH GRUNTING)
1224
00:49:00,135 --> 00:49:01,754
Ooh, your lucky brick.
1225
00:49:01,838 --> 00:49:04,539
(BOTH LAUGHING)
1226
00:49:05,987 --> 00:49:07,571
(TWELFTH STREET RAG PLAYING)
1227
00:49:07,655 --> 00:49:08,808
Huh?
Ooh!
1228
00:49:08,892 --> 00:49:09,742
Huh?
1229
00:49:09,826 --> 00:49:11,712
(SCATTING RHYTHMICALLY)
1230
00:49:11,796 --> 00:49:13,614
(BOTH LAUGHING)
1231
00:49:13,698 --> 00:49:14,633
Whoo!
1232
00:49:15,902 --> 00:49:16,887
(BELL CHIMING)
1233
00:49:16,971 --> 00:49:18,073
(BELL DINGS)
1234
00:49:19,334 --> 00:49:20,386
Hmm.
1235
00:49:20,470 --> 00:49:22,071
(BULL CLAM APPROACHING)
1236
00:49:22,576 --> 00:49:24,545
(BULL CLAM GROWLS)
Whee!
1237
00:49:25,100 --> 00:49:26,084
Huh?
1238
00:49:26,168 --> 00:49:28,104
(BELLOWING)
1239
00:49:29,003 --> 00:49:29,903
(LAUGHS)
1240
00:49:30,298 --> 00:49:32,417
(GIDDY CHUCKLING)
1241
00:49:32,532 --> 00:49:34,068
(TWELFTH STREET RAG
CONTINUING)
1242
00:49:34,801 --> 00:49:35,987
(BELL CHIMING)
1243
00:49:36,071 --> 00:49:37,322
(BELL DINGS)
1244
00:49:37,406 --> 00:49:38,658
(PIRATES SHOUTING)
1245
00:49:38,742 --> 00:49:39,876
En garde!
1246
00:49:41,842 --> 00:49:43,261
(WHOOSHING)
1247
00:49:43,345 --> 00:49:44,463
(PIRATES EXCLAIM)
(EXPLOSION)
1248
00:49:44,546 --> 00:49:46,166
(PIRATES SHOUTING)
1249
00:49:46,250 --> 00:49:47,884
(PIRATES LAUGHING)
1250
00:49:49,270 --> 00:49:50,288
(BELL CHIMES)
1251
00:49:50,372 --> 00:49:51,357
(BELL DINGS)
1252
00:49:51,441 --> 00:49:52,908
(CREATURE GROWLING)
1253
00:49:56,137 --> 00:49:57,089
(GRUNTS)
1254
00:49:57,173 --> 00:49:58,490
Huh-ho!
1255
00:49:58,574 --> 00:49:59,942
(GRUNTS) Hyah!
1256
00:50:02,037 --> 00:50:04,789
SPONGEBOB: Whoo-hoo! Yeah!
(LAUGHING)
1257
00:50:04,873 --> 00:50:07,843
(BELL CHIMING)
1258
00:50:08,416 --> 00:50:10,169
(GIGGLES, EXCLAIMS)
1259
00:50:10,253 --> 00:50:11,104
(BELL DINGS)
1260
00:50:11,188 --> 00:50:12,140
(LAUGHTER)
1261
00:50:12,224 --> 00:50:13,075
(BELL DINGS)
1262
00:50:13,159 --> 00:50:14,343
(LAUGHTER)
1263
00:50:14,427 --> 00:50:16,046
(BELL DINGS)
(LAUGHTER)
1264
00:50:16,130 --> 00:50:17,150
(BELL DINGS)
(LAUGHTER)
1265
00:50:17,233 --> 00:50:18,185
(BELL DINGS)
(LAUGHTER)
1266
00:50:18,268 --> 00:50:19,319
(BELL DINGING)
(LAUGHTER)
1267
00:50:19,402 --> 00:50:20,723
(DISTORTED LAUGHTER)
1268
00:50:20,807 --> 00:50:21,825
(FILM REEL WHIRS)
1269
00:50:21,909 --> 00:50:23,995
WOMAN:
We interrupt this
movie for an important message
1270
00:50:24,078 --> 00:50:25,362
from Paramount Studios.
1271
00:50:25,446 --> 00:50:29,067
This picture's gone
completely off the rails!
1272
00:50:29,151 --> 00:50:30,637
The only thing that can save it
1273
00:50:30,720 --> 00:50:33,174
is some serious star power.
1274
00:50:33,258 --> 00:50:37,078
Get Sandy Cheeks
in this movie, pronto!
1275
00:50:37,162 --> 00:50:38,981
Howdy-do, SpongeBob!
(GLITCHING)
1276
00:50:39,065 --> 00:50:40,084
Huh.
(DISTORTED LAUGH)
1277
00:50:40,167 --> 00:50:41,853
(ROARS)
(BOTH SCREAM)
1278
00:50:41,937 --> 00:50:43,655
That's not what I meant!
1279
00:50:43,739 --> 00:50:45,574
(KNOCKING ON DOOR)
Who is it?
1280
00:50:45,854 --> 00:50:46,705
Hey, what...
1281
00:50:46,789 --> 00:50:47,808
(BOTH BLOWING RASPBERRY)
1282
00:50:47,891 --> 00:50:49,639
Get out of here!
Get out!
1283
00:50:49,723 --> 00:50:51,926
(PLAYING SPED UP
TWELFTH STREET RAG)
1284
00:51:00,741 --> 00:51:02,911
(HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)
1285
00:51:05,981 --> 00:51:07,099
(ROARS)
1286
00:51:07,183 --> 00:51:08,601
(PLAYING CONTINUING)
1287
00:51:08,736 --> 00:51:09,637
Huh?
1288
00:51:09,721 --> 00:51:11,974
(ROARS)
1289
00:51:12,058 --> 00:51:15,043
(PLAYS ELECTRIC GUITAR SOLO)
(RUMBLING)
1290
00:51:15,127 --> 00:51:16,747
(GASPS, WHIMPERS)
1291
00:51:16,831 --> 00:51:17,865
(CRASHES)
1292
00:51:19,266 --> 00:51:20,483
(SONG ENDING)
1293
00:51:20,567 --> 00:51:23,354
(SCALLOPS CHIRPING)
(GROANS)
1294
00:51:23,438 --> 00:51:24,324
(SONG ENDS)
1295
00:51:24,408 --> 00:51:25,458
(WARBLING)
1296
00:51:25,542 --> 00:51:27,295
Whoo-hoo!
Yeah!
1297
00:51:27,379 --> 00:51:30,365
Boy, if only Mr. Krabs
could see me now.
1298
00:51:30,449 --> 00:51:31,567
He'd finally see
1299
00:51:31,651 --> 00:51:33,137
what I've been seein'
1300
00:51:33,221 --> 00:51:34,472
all along,
1301
00:51:34,556 --> 00:51:36,709
a swashbuckler in the makin'.
1302
00:51:36,793 --> 00:51:37,880
Really?
1303
00:51:37,964 --> 00:51:39,115
Really.
1304
00:51:39,199 --> 00:51:40,217
But remember,
1305
00:51:40,301 --> 00:51:42,697
if you want to become
a true big guy,
1306
00:51:42,781 --> 00:51:44,967
you have to stay focused.
1307
00:51:45,051 --> 00:51:46,670
Got it. Focused.
1308
00:51:46,754 --> 00:51:48,119
PATRICK: Bubble break!
1309
00:51:48,203 --> 00:51:50,376
(GIDDY LAUGHTER)
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1310
00:51:50,460 --> 00:51:52,078
You had me at "bubble".
1311
00:51:52,162 --> 00:51:53,246
(SPONGEBOB GIGGLING)
(GROANS)
1312
00:51:53,329 --> 00:51:54,716
(BOTH GIGGLING)
1313
00:51:54,800 --> 00:51:57,920
Let's do a triple-dog
backslash wand-grabber.
1314
00:51:58,004 --> 00:52:01,323
With a banana-slap
twist-blister!
1315
00:52:01,407 --> 00:52:03,593
(GIGGLING)
(CLEARS THROAT)
1316
00:52:03,677 --> 00:52:04,996
(MUSIC STOPS)
1317
00:52:05,080 --> 00:52:06,347
Hmm?
1318
00:52:07,122 --> 00:52:08,874
Huh?
Yeah...
1319
00:52:08,958 --> 00:52:12,078
Um, sounds fun, Patrick,
1320
00:52:12,280 --> 00:52:14,833
but maybe we shouldn't
do this anymore.
1321
00:52:14,917 --> 00:52:16,002
(STAMMERS) What?
1322
00:52:16,086 --> 00:52:18,706
Well, it's just...
You know, it...
1323
00:52:18,790 --> 00:52:20,848
I have this other thing
I'm doing.
1324
00:52:20,932 --> 00:52:22,050
PATRICK: You mean,
1325
00:52:22,134 --> 00:52:24,554
you don't want to blow bubbles
1326
00:52:24,746 --> 00:52:25,980
with me?
1327
00:52:26,064 --> 00:52:28,651
(SOBBING)
1328
00:52:28,735 --> 00:52:31,221
(SIGHS, SNIFFLING)
1329
00:52:31,539 --> 00:52:33,558
I... I really
want to, but...
1330
00:52:33,642 --> 00:52:36,062
That's okay. It's
just that I should...
1331
00:52:36,146 --> 00:52:37,865
No, it's fine.
(SAD MUSIC PLAYING)
1332
00:52:37,949 --> 00:52:40,334
Pat.
I'm not crying! (SOBS)
1333
00:52:40,418 --> 00:52:42,972
It's just raining on my face!
1334
00:52:43,056 --> 00:52:43,941
(SOBBING)
1335
00:52:44,025 --> 00:52:46,477
Ah, don't worry
about your friend.
1336
00:52:46,561 --> 00:52:50,149
You can make it up to him
once you're a swashbuckler.
1337
00:52:50,233 --> 00:52:51,852
Well, I... I guess.
1338
00:52:51,936 --> 00:52:53,187
Good lad.
1339
00:52:53,271 --> 00:52:56,324
Just keep your eyes
on the prize.
1340
00:52:56,408 --> 00:52:57,994
(THUNDER BREAKS)
1341
00:52:58,078 --> 00:53:00,698
Come on. Almost there.
(SPUTTERING)
1342
00:53:00,782 --> 00:53:03,602
You're pushing this tub
way too hard.
1343
00:53:03,686 --> 00:53:06,304
We can't stop until
we reach SpongeBob!
1344
00:53:06,388 --> 00:53:08,609
Can't stop. Won't stop.
1345
00:53:08,693 --> 00:53:10,145
No stop!
1346
00:53:10,229 --> 00:53:11,697
(EXPLOSION)
1347
00:53:15,516 --> 00:53:16,367
(SQUISHES)
1348
00:53:16,451 --> 00:53:17,519
We stopped.
1349
00:53:18,833 --> 00:53:21,920
MR. KRABS:
Oh, I'm so sorry, me boy.
1350
00:53:22,004 --> 00:53:23,890
Why didn't I just show ya
1351
00:53:23,974 --> 00:53:25,458
how to be a swashbuckler
1352
00:53:25,542 --> 00:53:27,541
when ya asked?
1353
00:53:27,625 --> 00:53:29,978
You never told me
how much you cared.
1354
00:53:30,062 --> 00:53:33,116
Well, I couldn't.
Emotions that are emotional
1355
00:53:33,200 --> 00:53:35,351
(SOBS) are hard for me!
1356
00:53:35,435 --> 00:53:37,514
Well, it doesn't matter now.
1357
00:53:37,598 --> 00:53:38,248
What?
1358
00:53:38,332 --> 00:53:41,821
You're stuck, so I'm doomed.
1359
00:53:41,905 --> 00:53:44,558
Goodbye! (CRYING)
1360
00:53:44,642 --> 00:53:47,464
Quick! We got to fix this
camper! We got to fix it!
1361
00:53:47,548 --> 00:53:48,633
Oh, sure.
1362
00:53:48,717 --> 00:53:51,603
(SARCASTICALLY) Let's go pop
into an auto parts store
1363
00:53:51,687 --> 00:53:53,205
and get what we need.
1364
00:53:53,289 --> 00:53:54,308
GARY: Meow.
BOTH: Huh?
1365
00:53:54,391 --> 00:53:56,411
(WIND WHISTLING)
(CREEPY MUSIC PLAYING)
1366
00:53:56,495 --> 00:53:58,222
MR. KRABS: Good eye, Gary!
1367
00:53:58,306 --> 00:54:00,403
Does this seem
a little convenient?
1368
00:54:00,487 --> 00:54:01,538
Nonsense.
1369
00:54:01,622 --> 00:54:04,409
These big-box stores
are everywhere!
1370
00:54:04,493 --> 00:54:05,645
(THUNDER BREAKS)
1371
00:54:05,729 --> 00:54:07,437
(WHEELS SQUEAKING)
(EASY LISTENING MUSIC ON PA)
1372
00:54:07,520 --> 00:54:08,485
Meow.
1373
00:54:08,569 --> 00:54:10,504
Spare tire, exhaust pipe,
1374
00:54:10,588 --> 00:54:13,103
tire iron, and oil.
1375
00:54:13,187 --> 00:54:15,206
Oil, where's the oil?
1376
00:54:15,290 --> 00:54:17,092
Just ask somebody.
1377
00:54:17,920 --> 00:54:20,526
Hello! We need
some oil over here!
1378
00:54:21,876 --> 00:54:23,128
Hello?
1379
00:54:23,759 --> 00:54:25,912
Hello!
(SUSPENSEFUL STING)
1380
00:54:25,996 --> 00:54:27,614
Where is everybody?
1381
00:54:27,698 --> 00:54:29,200
(SLAMS, CLICKS)
1382
00:54:29,284 --> 00:54:30,401
Hello?
1383
00:54:30,485 --> 00:54:33,136
That might be our cue to go.
1384
00:54:33,220 --> 00:54:35,673
Meow-ow. Huh.
There's someone's shoe.
1385
00:54:35,757 --> 00:54:36,641
(HORROR STING)
1386
00:54:36,725 --> 00:54:38,526
SQUIDWARD: And there's
the other one.
1387
00:54:38,873 --> 00:54:40,007
(ALL GASP)
1388
00:54:41,444 --> 00:54:42,295
(ALL EXCLAIM)
1389
00:54:42,379 --> 00:54:43,380
(HORROR STING)
1390
00:54:48,770 --> 00:54:51,657
What kind of
big-box store is this?
1391
00:54:51,741 --> 00:54:54,880
(WHOOSHING)
(ALL GASPING, EXCLAIMING)
1392
00:54:54,964 --> 00:54:57,083
Run!
(SCREAMS)
1393
00:54:57,167 --> 00:54:58,485
(FRANTIC PANTING)
1394
00:54:58,569 --> 00:54:59,721
(SCREAMS)
1395
00:54:59,805 --> 00:55:01,624
(MR. KRABS SHOUTING)
1396
00:55:01,708 --> 00:55:02,626
(FRANTIC PANTING)
1397
00:55:02,710 --> 00:55:04,310
I see the exit!
1398
00:55:05,101 --> 00:55:06,319
(SHRIEKS)
(WHIMPERS)
1399
00:55:06,403 --> 00:55:08,205
(MENACING MUSIC PLAYING)
1400
00:55:09,398 --> 00:55:10,550
(GROWLS)
1401
00:55:10,634 --> 00:55:12,267
(SHRIEKING)
1402
00:55:14,823 --> 00:55:18,443
(GROWLING)
1403
00:55:18,880 --> 00:55:20,065
(BLOWS)
1404
00:55:20,149 --> 00:55:23,351
(GROWLING)
1405
00:55:23,885 --> 00:55:24,870
Meow-ow.
1406
00:55:25,167 --> 00:55:27,636
(GROWLING)
(WHIMPERS)
1407
00:55:28,415 --> 00:55:29,706
(TERRIFIED SHUDDERING)
1408
00:55:29,790 --> 00:55:32,443
What's the plan,
Mr. Krabs?
1409
00:55:32,527 --> 00:55:33,544
Meow.
1410
00:55:33,628 --> 00:55:34,418
Meow-ow.
1411
00:55:34,502 --> 00:55:35,822
It looks hungry.
1412
00:55:35,906 --> 00:55:37,367
And it's getting closer!
1413
00:55:37,451 --> 00:55:38,298
Meow.
1414
00:55:38,382 --> 00:55:39,501
(WHIMPERING)
1415
00:55:39,585 --> 00:55:41,070
SQUIDWARD: Say the word.
1416
00:55:41,154 --> 00:55:42,280
Anytime now.
1417
00:55:42,606 --> 00:55:44,002
Sooner the better!
1418
00:55:44,086 --> 00:55:45,303
(SCREAMS)
1419
00:55:45,387 --> 00:55:47,608
(FRANTIC SOBBING)
1420
00:55:47,692 --> 00:55:48,843
(FRANTIC GASPING)
1421
00:55:48,927 --> 00:55:49,912
Really?
1422
00:55:49,996 --> 00:55:50,947
(YELPS)
Meow.
1423
00:55:51,031 --> 00:55:53,266
(ROARING)
1424
00:55:55,657 --> 00:55:57,124
(FRANTIC PANTING)
1425
00:56:00,549 --> 00:56:02,868
(FRANTIC PANTING)
1426
00:56:03,011 --> 00:56:04,178
Huh?
1427
00:56:04,934 --> 00:56:06,486
Hey, I found the oil!
1428
00:56:06,569 --> 00:56:07,920
Oh, no, no, no, no!
1429
00:56:08,003 --> 00:56:09,755
(FRANTIC SOBBING)
1430
00:56:09,838 --> 00:56:11,123
(GULP ECHOES)
1431
00:56:11,206 --> 00:56:13,793
Bye-bye, Krabby.
1432
00:56:13,876 --> 00:56:16,162
(CACKLING)
(SOBBING)
1433
00:56:16,245 --> 00:56:18,247
(WAILING)
Huh?
1434
00:56:18,687 --> 00:56:20,121
Whoa...
1435
00:56:20,395 --> 00:56:21,569
(BONE CRACKS)
1436
00:56:21,717 --> 00:56:23,269
Barb?
(SIGHS, GROANS)
1437
00:56:23,352 --> 00:56:26,305
What do you do
when your best friend
1438
00:56:26,388 --> 00:56:29,258
doesn't want to blow
bubbles anymore?
1439
00:56:29,558 --> 00:56:30,810
Uh...
1440
00:56:30,893 --> 00:56:32,077
Well, I, uh...
1441
00:56:32,160 --> 00:56:34,380
(CLEARS THROAT)
Yeah, I, I, uh...
1442
00:56:34,463 --> 00:56:37,703
Thanks. Makes
a lot of sense.
1443
00:56:42,004 --> 00:56:43,272
(GROANS)
1444
00:56:43,839 --> 00:56:45,258
(DRAMATIC STING)
1445
00:56:45,378 --> 00:56:48,913
(ECHOING) This is it, lad.
The last challenge.
1446
00:56:48,997 --> 00:56:54,736
Finish this and you'll
become a swashbuckler!
1447
00:56:55,851 --> 00:56:57,068
Let's do it.
1448
00:56:57,151 --> 00:56:59,588
(UPBEAT METAL MUSIC PLAYING)
1449
00:57:09,999 --> 00:57:12,050
Ready, Dutch?
1450
00:57:12,133 --> 00:57:14,119
Bang it.
(ENGINE REVS)
1451
00:57:14,202 --> 00:57:16,372
(ENGINE REVVING)
1452
00:57:22,011 --> 00:57:23,612
(TIRES SCREECH)
1453
00:57:24,246 --> 00:57:25,626
(MUSIC ENDS)
1454
00:57:26,081 --> 00:57:27,065
(BLOWS)
1455
00:57:27,148 --> 00:57:28,534
(MAGICAL CHIMING)
1456
00:57:28,617 --> 00:57:29,535
(BOTH GASP)
1457
00:57:29,618 --> 00:57:31,069
(LAUGHS)
Ta-da!
1458
00:57:31,152 --> 00:57:33,673
SPONGEBOB: Daring, bravery, courageousness,
panache, guts, grit, moxie...
1459
00:57:33,756 --> 00:57:36,008
THE FLYING DUTCHMAN:
...and intestinal fortitude!
1460
00:57:36,091 --> 00:57:37,877
You did 'em all!
1461
00:57:37,960 --> 00:57:40,046
I knew you were special, lad.
1462
00:57:40,129 --> 00:57:42,582
(LAUGHING)
1463
00:57:42,665 --> 00:57:43,683
(MAGICAL CHIMING)
1464
00:57:43,766 --> 00:57:44,733
(BOTH GASP)
1465
00:57:45,534 --> 00:57:49,238
(GIDDY LAUGHTER)
1466
00:57:50,039 --> 00:57:51,206
(MANIACAL LAUGH)
1467
00:57:51,974 --> 00:57:53,759
(MENACING LAUGHTER)
1468
00:57:53,842 --> 00:57:54,760
(LAUGHING NORMALLY)
1469
00:57:54,843 --> 00:57:56,896
(GIDDY LAUGH)
1470
00:57:56,979 --> 00:57:59,932
(EPIC MUSIC PLAYING)
SPONGEBOB: Whoa!
1471
00:58:00,015 --> 00:58:01,701
Look at that!
1472
00:58:01,784 --> 00:58:07,340
(CHUCKLES) Inside those doors, you'll
stand at the altar, blow the hornpipe,
1473
00:58:07,423 --> 00:58:09,875
and a swashbuckler
you'll become.
1474
00:58:09,958 --> 00:58:12,034
And once I get my certificate,
1475
00:58:12,118 --> 00:58:16,253
Mr. Krabs will finally see
that I'm a big guy.
1476
00:58:16,337 --> 00:58:17,989
(SPOTLIGHT CLUNKS)
Then I can do
1477
00:58:18,073 --> 00:58:21,454
what every little guy dreams
of doing when he grows up,
1478
00:58:21,537 --> 00:58:24,223
ride that big guy
roller coaster.
1479
00:58:24,306 --> 00:58:27,126
Yes, yes, roller coa...
Uh, wait.
1480
00:58:27,209 --> 00:58:30,496
You mean your dream is
to ride a roller coaster?
1481
00:58:30,579 --> 00:58:33,599
Well, of course.
We all have dreams.
1482
00:58:33,682 --> 00:58:34,400
What's yours?
1483
00:58:34,483 --> 00:58:35,818
(SPOTLIGHT CLUNKS)
What?
1484
00:58:36,368 --> 00:58:37,570
Well, uh...
1485
00:58:37,653 --> 00:58:41,440
I dream of a wonderful world
above the waves,
1486
00:58:41,523 --> 00:58:43,743
where the sun shines
in your face
1487
00:58:43,826 --> 00:58:46,612
and the wind blows
through your hair.
1488
00:58:46,695 --> 00:58:49,264
What's this magical
place called?
1489
00:58:49,365 --> 00:58:51,716
Santa Monica!
1490
00:58:51,800 --> 00:58:53,185
(CHUCKLES) Look at me,
1491
00:58:53,268 --> 00:58:55,154
chatterin' like a cabin boy.
1492
00:58:55,237 --> 00:58:56,389
Let's get goin'!
1493
00:58:56,472 --> 00:58:58,507
MR. KRABS:
Stop right there!
1494
00:58:59,041 --> 00:59:00,326
(SCREECHING)
1495
00:59:00,409 --> 00:59:01,794
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1496
00:59:01,877 --> 00:59:04,830
Good thing this bird is
allergic to shellfish!
1497
00:59:04,913 --> 00:59:06,032
(MR. KRABS CACKLING)
1498
00:59:06,115 --> 00:59:07,099
(SNEEZES)
1499
00:59:07,182 --> 00:59:08,934
Mr. Krabs?
1500
00:59:09,017 --> 00:59:10,736
Ooh! Tartar sauce!
1501
00:59:10,819 --> 00:59:12,171
(HEROIC MUSIC CONTINUING)
1502
00:59:12,254 --> 00:59:13,873
(CRASHES)
1503
00:59:13,956 --> 00:59:15,174
Are you okay, boy-o?
1504
00:59:15,257 --> 00:59:16,942
Did ya get hurt at all?
Any bumps?
1505
00:59:17,025 --> 00:59:18,244
Bruises? Scratches?
1506
00:59:18,327 --> 00:59:20,980
I'm so glad we found you!
1507
00:59:21,063 --> 00:59:23,699
Who's "we"?
Me, Squidward and Gary.
1508
00:59:29,505 --> 00:59:31,223
We're here to rescue ya!
1509
00:59:31,306 --> 00:59:32,688
From him!
1510
00:59:32,772 --> 00:59:34,860
Whoa! Well,
now hold on, Krabs!
1511
00:59:34,943 --> 00:59:36,195
Oh, I'm not in any danger.
1512
00:59:36,278 --> 00:59:39,065
The Flying Dutchman's been
helping me become a swashbuckler.
1513
00:59:39,148 --> 00:59:40,933
Just like you.
(GUILTILY) Oh.
1514
00:59:41,016 --> 00:59:42,268
(CHUCKLES GLEEFULLY)
1515
00:59:42,351 --> 00:59:44,637
Well, ya see, I, uh...
1516
00:59:44,720 --> 00:59:47,662
You want to tell
him, or should I?
1517
00:59:47,746 --> 00:59:48,747
Tell me what?
1518
00:59:49,191 --> 00:59:50,242
(GROANS)
1519
00:59:50,325 --> 00:59:52,278
It's about me past, lad.
1520
00:59:52,361 --> 00:59:54,046
I embellished a few o' the...
1521
00:59:54,129 --> 00:59:56,849
tsk, uh, finer details.
1522
00:59:56,932 --> 00:59:59,018
(HEROIC MUSIC PLAYING)
1523
00:59:59,101 --> 01:00:01,320
I did spend me youth at sea,
1524
01:00:01,403 --> 01:00:05,192
but I wasn't the captain.
1525
01:00:05,275 --> 01:00:07,526
SPONGEBOB:
Wait a minute.
You were a fry cook?
1526
01:00:07,609 --> 01:00:09,795
MR. KRABS:
Aye. And like you,
1527
01:00:09,878 --> 01:00:13,133
I dreamed of bein'
a swashbuckler.
1528
01:00:13,216 --> 01:00:14,600
(GRUNTING)
1529
01:00:14,683 --> 01:00:15,651
(GROWLS)
1530
01:00:16,351 --> 01:00:17,903
(SHOUTS)
(LAUGHING)
1531
01:00:17,986 --> 01:00:22,074
MR. KRABS:
But nobody
believed in me. They said I was a...
1532
01:00:22,157 --> 01:00:23,943
bubble-blowin' baby boy!
1533
01:00:24,026 --> 01:00:24,910
(GASPS)
1534
01:00:24,993 --> 01:00:27,012
MR. KRABS:
I was so ashamed.
1535
01:00:27,095 --> 01:00:28,066
(GHOSTLY WHISPERS)
1536
01:00:28,150 --> 01:00:31,804
And that's when something
called out to me.
1537
01:00:31,888 --> 01:00:33,240
(MAGICAL CHIMING)
1538
01:00:33,324 --> 01:00:36,405
It was the Dutchman's hornpipe.
1539
01:00:37,873 --> 01:00:38,758
Huh?
1540
01:00:38,841 --> 01:00:40,826
(HORNPIPE BLOWING)
1541
01:00:40,909 --> 01:00:45,331
MR. KRABS:
The dirty deceiver
promised to make me a swashbuckler,
1542
01:00:45,414 --> 01:00:47,933
and lured me to the Underworld.
1543
01:00:48,016 --> 01:00:52,087
But I froze when I saw
that terrifyin' place.
1544
01:00:52,788 --> 01:00:54,207
(SCREAMING ECHOES)
1545
01:00:54,290 --> 01:00:56,209
The Underworld
shivered me timbers
1546
01:00:56,292 --> 01:00:59,745
and I ran home,
tail between me legs.
1547
01:00:59,828 --> 01:01:02,548
I had many adventures
at sea, boy,
1548
01:01:02,631 --> 01:01:05,851
but I never did become
a swashbuckler.
1549
01:01:05,934 --> 01:01:09,222
But, what about
the Swashbuckler Certificate?
1550
01:01:09,305 --> 01:01:11,940
Well, about that...
1551
01:01:14,943 --> 01:01:16,929
(DRAMATIC STING)
1552
01:01:17,012 --> 01:01:21,234
I've been battling the
horrors of the Underworld
1553
01:01:21,317 --> 01:01:23,402
(GROWLS)
for a Kids' Menu?
1554
01:01:23,485 --> 01:01:25,750
I thought it looked familiar.
1555
01:01:25,834 --> 01:01:28,088
I'm sorry I lied, lad.
1556
01:01:28,172 --> 01:01:29,956
I just couldn't bear
for you to know
1557
01:01:30,040 --> 01:01:31,543
I was a coward.
1558
01:01:31,627 --> 01:01:33,579
But I'm tellin' you
the truth now.
1559
01:01:33,662 --> 01:01:35,567
The Dutchman is trickin' ya!
1560
01:01:35,651 --> 01:01:36,675
No, he's not.
1561
01:01:36,765 --> 01:01:39,186
He's just helping me
become a swashbuckler.
1562
01:01:39,269 --> 01:01:41,353
I thought you'd be proud of me.
1563
01:01:41,436 --> 01:01:42,621
Instead, you're treating me
1564
01:01:42,704 --> 01:01:45,192
like I'm still just
a bubble blower.
1565
01:01:45,275 --> 01:01:46,243
That's right.
1566
01:01:46,327 --> 01:01:48,779
Krabs has never believed in you.
1567
01:01:48,863 --> 01:01:51,749
Come with me
and blow that hornpipe.
1568
01:01:51,833 --> 01:01:54,834
Show him you're
a real swashbuckler.
1569
01:01:54,918 --> 01:01:57,688
The biggest of the big guys.
1570
01:01:59,554 --> 01:02:00,839
I'm ready.
1571
01:02:00,923 --> 01:02:02,108
(GASPS)
(LAUGHING)
1572
01:02:02,192 --> 01:02:03,494
No, SpongeBob!
1573
01:02:04,719 --> 01:02:05,905
Wait!
1574
01:02:05,989 --> 01:02:08,141
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1575
01:02:08,225 --> 01:02:10,694
Hurry, lad.
On the pedestal.
1576
01:02:13,268 --> 01:02:15,720
SpongeBob! Don't do it!
1577
01:02:15,804 --> 01:02:19,592
You'll see, Mr. Krabs.
I'm gonna be a big guy.
1578
01:02:19,675 --> 01:02:21,460
No, no, no, no! (GROANS)
1579
01:02:21,543 --> 01:02:22,835
(CHUCKLES WICKEDLY)
1580
01:02:22,919 --> 01:02:23,820
Come on now!
1581
01:02:25,914 --> 01:02:27,533
Hurry.
1582
01:02:27,617 --> 01:02:29,067
SpongeBob!
1583
01:02:29,151 --> 01:02:30,552
Meow, meow, meow, meow!
1584
01:02:31,120 --> 01:02:33,321
(HORNPIPE BLOWING)
1585
01:02:34,950 --> 01:02:36,169
(CACKLING)
1586
01:02:36,253 --> 01:02:37,687
(GASPS)
1587
01:02:41,196 --> 01:02:42,581
(WHOOSHES)
1588
01:02:42,664 --> 01:02:44,775
(MENACING MUSIC PLAYING)
1589
01:02:44,859 --> 01:02:47,079
(LAUGHING EXCITEDLY)
1590
01:02:47,163 --> 01:02:48,519
(YELPS) No, no!
1591
01:02:48,603 --> 01:02:50,456
Too late, Krabby!
1592
01:02:50,539 --> 01:02:52,797
(EVIL LAUGHTER)
1593
01:02:52,881 --> 01:02:54,949
I'll save ya, lad!
1594
01:02:55,957 --> 01:02:56,942
Gotcha!
1595
01:02:57,026 --> 01:02:59,079
No, no, no, no, no!
1596
01:02:59,163 --> 01:03:01,381
Whoa!
(WICKED LAUGHTER)
1597
01:03:01,465 --> 01:03:03,534
(WHIMPERING)
(LAUGHING)
1598
01:03:05,507 --> 01:03:06,659
Ooh!
1599
01:03:06,743 --> 01:03:08,315
Swashbuckler shine!
1600
01:03:08,399 --> 01:03:11,253
It's not swashbuckler shine.
1601
01:03:11,337 --> 01:03:13,804
Yeah, no.
It ain't.
1602
01:03:13,888 --> 01:03:15,774
(THUNDER BREAKS)
Huh?
1603
01:03:15,858 --> 01:03:19,762
(LAUGHING WICKEDLY)
1604
01:03:25,855 --> 01:03:27,122
(THUNDER BREAKS)
1605
01:03:27,710 --> 01:03:28,944
(THUNDER BREAKS)
1606
01:03:29,819 --> 01:03:31,120
(THUNDER BREAKS)
1607
01:03:32,547 --> 01:03:34,950
(EVIL CHUCKLE)
1608
01:03:35,351 --> 01:03:36,202
(THUNDER BREAKS)
1609
01:03:36,285 --> 01:03:38,641
(EVIL LAUGH)
1610
01:03:38,725 --> 01:03:40,011
No!
(GASPS)
1611
01:03:40,095 --> 01:03:42,030
(FRANTIC WHIMPERING)
1612
01:03:43,271 --> 01:03:44,805
Squawk.
(BLOWS RASPBERRY)
1613
01:03:45,213 --> 01:03:49,301
My curse is lifted!
1614
01:03:49,484 --> 01:03:52,370
What?
I tricked you.
1615
01:03:52,454 --> 01:03:57,911
Oh, you're such a big guy,
ready to be a swashbuckler!
1616
01:03:57,995 --> 01:03:59,413
(LAUGHS)
1617
01:03:59,497 --> 01:04:01,526
It's all been a big lie,
1618
01:04:01,610 --> 01:04:05,198
and you fell for it. (LAUGHS)
1619
01:04:05,281 --> 01:04:06,662
Huh?
1620
01:04:06,746 --> 01:04:08,365
Oh, no.
1621
01:04:08,449 --> 01:04:11,603
(STAMMERING)
1622
01:04:11,687 --> 01:04:13,455
(THE FLYING DUTCHMAN LAUGHS)
1623
01:04:15,750 --> 01:04:18,837
Hang on to your square derriere.
1624
01:04:18,921 --> 01:04:20,141
(GROANS)
1625
01:04:20,225 --> 01:04:23,148
Guess who's cursed now?
1626
01:04:23,232 --> 01:04:24,284
(GASP)
Meow.
1627
01:04:24,367 --> 01:04:26,986
(GROANS)
1628
01:04:27,069 --> 01:04:33,193
All hail the new
FlyingBob DutchPants!
1629
01:04:33,276 --> 01:04:35,362
(EVIL LAUGH)
What?
1630
01:04:35,445 --> 01:04:39,188
Oh, Mr. Krabs,
you were right about him.
1631
01:04:39,272 --> 01:04:42,059
(GASPS) Mr. Krabs!
1632
01:04:42,143 --> 01:04:43,328
THE FLYING DUTCHMAN: Ugh!
1633
01:04:43,411 --> 01:04:46,264
It looks like you got
a little Dutchman on you, too.
1634
01:04:46,348 --> 01:04:48,068
(LAUGHING)
(BARB CHUCKLING)
1635
01:04:48,152 --> 01:04:50,486
It's a double Dutchman, sir.
1636
01:04:50,941 --> 01:04:52,059
(GROANS)
1637
01:04:52,287 --> 01:04:54,173
You tricked me.
1638
01:04:54,257 --> 01:04:55,507
(CHUCKLING) Well,
1639
01:04:55,591 --> 01:04:59,280
you wanted to be a big guy
swashbuckler, didn't you?
1640
01:04:59,364 --> 01:05:01,283
So what are you
complainin' about?
1641
01:05:01,367 --> 01:05:04,120
You should be thankin' me.
1642
01:05:04,204 --> 01:05:05,234
(GROANS)
1643
01:05:05,318 --> 01:05:08,493
No. Please, Mr. Dutchman,
sir... I changed my mind.
1644
01:05:08,577 --> 01:05:11,263
I don't want to be
a swashbuckler anymore.
1645
01:05:11,347 --> 01:05:14,267
Oh, don't fret, sailor.
1646
01:05:14,351 --> 01:05:15,603
All you need to do
1647
01:05:15,687 --> 01:05:19,565
is find someone to trick
into trading places with you.
1648
01:05:19,649 --> 01:05:21,600
It only took me...
1649
01:05:21,696 --> 01:05:23,716
Let's see, uh...
1650
01:05:24,139 --> 01:05:26,025
500 years!
1651
01:05:26,109 --> 01:05:27,194
(GASPS)
1652
01:05:27,278 --> 01:05:28,997
(WHIRRING)
Oh!
1653
01:05:29,081 --> 01:05:31,633
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1654
01:05:31,717 --> 01:05:34,936
Now I finally get to go home.
1655
01:05:35,020 --> 01:05:36,806
Yep, we got to run.
1656
01:05:36,890 --> 01:05:37,808
Huh?
1657
01:05:37,892 --> 01:05:39,343
Whoa! (GRUNTS)
1658
01:05:39,427 --> 01:05:42,327
Wait. Aren't you
taking me?
1659
01:05:42,411 --> 01:05:46,131
Why would I do that?
I don't need you anymore.
1660
01:05:46,215 --> 01:05:47,945
(CHUCKLING)
1661
01:05:48,029 --> 01:05:49,898
(LAUGHING)
1662
01:06:10,325 --> 01:06:12,627
What have I done?
1663
01:06:13,837 --> 01:06:15,848
It's not your fault, lad.
1664
01:06:15,932 --> 01:06:18,818
It was my lyin'
that led ya here.
1665
01:06:18,902 --> 01:06:23,074
And now we're cursed
to be ghosts forever.
1666
01:06:24,667 --> 01:06:26,485
Forever?
1667
01:06:26,795 --> 01:06:28,363
Forever.
1668
01:06:28,971 --> 01:06:30,605
Forever, forever?
1669
01:06:31,166 --> 01:06:32,968
Forever, forever.
1670
01:06:35,070 --> 01:06:38,024
Forever forever forever forever
forever forever forever forever?
1671
01:06:38,107 --> 01:06:42,294
Forever forever forever
forever forever forever forever.
1672
01:06:42,390 --> 01:06:44,526
One more.
Forever!
1673
01:06:46,896 --> 01:06:51,184
SPONGEBOB: Ghost captain's
log, Tuesday, the 4,732nd,
1674
01:06:51,268 --> 01:06:52,920
in the month of Forever,
1675
01:06:53,004 --> 01:06:56,423
in the year of Eternity.
1676
01:06:56,507 --> 01:06:59,644
(GROGGY GROANS)
1677
01:07:06,136 --> 01:07:10,123
I had it all.
Good job, great friends.
1678
01:07:10,207 --> 01:07:12,542
I should've stayed
a bubble blower.
1679
01:07:13,922 --> 01:07:16,407
You'll always be
a bubble blower to me.
1680
01:07:16,491 --> 01:07:20,964
I'm sorry, Patrick. I can't
believe what a jerk I was.
1681
01:07:21,048 --> 01:07:22,682
Can you ever forgive me?
1682
01:07:29,806 --> 01:07:31,950
(SPITTING)
1683
01:07:32,621 --> 01:07:35,175
Oh, there's got to be
something we can do.
1684
01:07:35,259 --> 01:07:37,745
I'm afraid there's nothin'
we can do.
1685
01:07:37,829 --> 01:07:41,832
You made a deal with the
Dutchman. It's hopeless.
1686
01:07:41,916 --> 01:07:43,122
BARB: Oh, no!
1687
01:07:43,559 --> 01:07:45,010
SPONGEBOB: Barb?
1688
01:07:45,094 --> 01:07:49,201
We're not lettin'
that son of a perch win yet.
1689
01:07:49,285 --> 01:07:51,370
I've read the "Dutchman's Deal,"
1690
01:07:51,454 --> 01:07:54,657
and I know
what's in the fine print.
1691
01:07:55,564 --> 01:07:57,216
"Pursuant to the provisions
outlined
1692
01:07:57,299 --> 01:08:00,052
in the official Pirate Curse
Rule Book of 1586,
1693
01:08:00,136 --> 01:08:01,222
it is hereby stipulated
1694
01:08:01,305 --> 01:08:02,623
that the recipient of an
officially designated curse
1695
01:08:02,706 --> 01:08:03,892
is afforded the chance
to rectify and nullify
1696
01:08:03,975 --> 01:08:05,528
all banes and burdens
through demolition,
1697
01:08:05,611 --> 01:08:07,432
"if done so within the morrow,
and so on and so forth, et cetera."
1698
01:08:07,515 --> 01:08:08,967
Of course!
1699
01:08:09,051 --> 01:08:13,138
Break the horn before sunset
and you'll reverse the curse!
1700
01:08:13,222 --> 01:08:14,923
How'd you understand that?
1701
01:08:15,605 --> 01:08:18,284
I don't know.
1702
01:08:18,368 --> 01:08:21,533
Oh, but the Pirate Formerly
Known as the Flying Dutchman
1703
01:08:21,617 --> 01:08:23,086
took it to the surface.
1704
01:08:23,170 --> 01:08:25,906
The surface?
I can get us there!
1705
01:08:25,990 --> 01:08:28,491
(BIRDS CHIRPING TUNE)
1706
01:08:30,039 --> 01:08:31,910
(GROWLING)
1707
01:08:31,994 --> 01:08:36,415
Remember, you can only go
to the surface this one time.
1708
01:08:36,499 --> 01:08:40,403
When the sun sets,
the curse is permanent.
1709
01:08:41,389 --> 01:08:44,844
I told you! I don't know!
1710
01:08:44,987 --> 01:08:47,023
(GRUNTS) Woo-woo! Gee.
1711
01:08:47,937 --> 01:08:49,672
Bye, everybody!
1712
01:08:51,225 --> 01:08:53,579
Hopefully not forever!
1713
01:08:53,663 --> 01:08:55,549
Bye, SpongeBob!
1714
01:08:55,838 --> 01:08:59,380
You know, for a doofus, you've got a
pretty good head on your shoulders.
1715
01:08:59,464 --> 01:09:00,846
What? Where?
1716
01:09:00,930 --> 01:09:03,039
Get it off! Get it off!
Get it off!
1717
01:09:03,123 --> 01:09:04,141
(GROANS)
1718
01:09:04,225 --> 01:09:07,035
Come on. I'll give you guys
a ride home.
1719
01:09:09,464 --> 01:09:14,286
Remember, boy-o. Break the
hornpipe and reverse the curse.
1720
01:09:14,370 --> 01:09:17,524
Right. Break the pipe,
reverse the curse.
1721
01:09:17,608 --> 01:09:20,328
Break the pipe.
Reverse that curse.
1722
01:09:20,412 --> 01:09:22,232
(BEATBOXING)
1723
01:09:22,316 --> 01:09:24,169
(IMITATES RECORD SCRATCHING)
Reverse that curse.
1724
01:09:24,252 --> 01:09:26,605
MR. KRABS: Break it. Break it.
SPONGEBOB: Reverse it. Reverse it.
1725
01:09:26,688 --> 01:09:28,541
MR. KRABS: Break,
breaky-breaky-break-break.
1726
01:09:28,624 --> 01:09:30,727
SPONGEBOB:
B-B-B-B-Break that curse!
1727
01:09:31,627 --> 01:09:33,473
SPONGEBOB: Whoa!
MR. KRABS: Whoo-hoo!
1728
01:09:33,557 --> 01:09:35,409
SPONGEBOB: We made it!
1729
01:09:35,493 --> 01:09:37,271
Oh, but it's so big up here.
1730
01:09:37,355 --> 01:09:39,142
The Dutchman could be anywhere.
1731
01:09:39,226 --> 01:09:41,246
Well, we better find him quick.
1732
01:09:41,330 --> 01:09:45,067
There's no tellin' what trouble
that cutthroat pirate will cause.
1733
01:09:48,998 --> 01:09:52,632
I'm here, surface world.
1734
01:09:53,408 --> 01:09:55,651
And I am ready...
1735
01:09:57,600 --> 01:10:00,208
...to partay!
1736
01:10:00,292 --> 01:10:03,195
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
BEACH PARTY GROUP:
♪ Let's go! ♪
1737
01:10:07,030 --> 01:10:08,564
♪ Come on! ♪
1738
01:10:09,732 --> 01:10:12,752
♪ Whoo-hoo! ♪
1739
01:10:12,836 --> 01:10:15,639
GIRL: Hey!
(LAUGHING)
1740
01:10:16,959 --> 01:10:18,259
(GRUNTING)
1741
01:10:19,521 --> 01:10:20,655
(GIGGLING)
1742
01:10:23,179 --> 01:10:24,031
Yoink!
1743
01:10:24,115 --> 01:10:26,984
(LAUGHING)
1744
01:10:32,768 --> 01:10:34,837
(MUSIC FADES OUT,
CONTINUES ON TAPE)
1745
01:10:38,433 --> 01:10:42,055
(LAZY GROAN, CHUCKLING)
1746
01:10:42,139 --> 01:10:45,142
Santa Monica. (LAUGHS)
1747
01:10:45,501 --> 01:10:47,034
Paradise!
1748
01:10:48,264 --> 01:10:50,083
(YAWNS)
1749
01:10:50,167 --> 01:10:51,835
(SNORING)
1750
01:11:00,549 --> 01:11:03,703
Break that pipe.
Reverse that curse.
1751
01:11:03,787 --> 01:11:05,588
(BOTH CHUCKLE)
1752
01:11:07,409 --> 01:11:10,579
(SNORING)
1753
01:11:14,469 --> 01:11:15,403
Huh?
1754
01:11:18,174 --> 01:11:19,742
MR. KRABS: Come on, pull.
1755
01:11:20,877 --> 01:11:23,482
You?
Quick, grab the hornpipe!
1756
01:11:23,566 --> 01:11:24,805
(GRUNTS) Huh?
1757
01:11:24,889 --> 01:11:27,228
No! What are you doin' here?
1758
01:11:27,312 --> 01:11:30,749
I served my time as Dutchman
and I'm not goin' back!
1759
01:11:30,833 --> 01:11:33,251
You will if we break
that hornpipe.
1760
01:11:34,530 --> 01:11:41,045
Well, then I'll just have to take it to
the one place you'll never go. (LAUGHING)
1761
01:11:42,338 --> 01:11:43,806
Oh, no.
1762
01:11:46,215 --> 01:11:50,052
(TERRIFIED SHRIEKS)
1763
01:11:52,802 --> 01:11:55,404
(CHUCKLES AND KISSES)
1764
01:12:00,075 --> 01:12:01,395
(SPONGEBOB
AND MR. KRABS PANTING)
1765
01:12:01,478 --> 01:12:05,298
A roller coaster? Why did it
have to be a roller coaster?
1766
01:12:05,382 --> 01:12:06,071
(EXCLAIMS)
1767
01:12:06,155 --> 01:12:08,151
Come on, SpongeBob,
we got to stop him!
1768
01:12:08,235 --> 01:12:09,987
SPONGEBOB: Hey! There he is!
1769
01:12:10,071 --> 01:12:11,141
(PANTING)
1770
01:12:11,225 --> 01:12:13,928
MAN: Dude! No cuts.
Oh, right. Sorry.
1771
01:12:14,950 --> 01:12:16,284
Hmph.
1772
01:12:17,550 --> 01:12:18,930
Arr!
1773
01:12:19,014 --> 01:12:20,066
Arr!
Arr!
1774
01:12:20,150 --> 01:12:21,635
Arr!
1775
01:12:21,719 --> 01:12:22,637
Arr!
Arr!
1776
01:12:22,721 --> 01:12:23,673
Arr!
1777
01:12:23,757 --> 01:12:25,024
Arr!
Arr!
1778
01:12:25,548 --> 01:12:27,834
FRENCH MALE NARRATOR:
Thirty minutes later.
1779
01:12:27,918 --> 01:12:29,470
Arr!
1780
01:12:29,554 --> 01:12:30,772
(WHISTLING)
1781
01:12:30,856 --> 01:12:31,924
Next.
1782
01:12:32,781 --> 01:12:35,701
See ya at sunset! (LAUGHS)
1783
01:12:35,845 --> 01:12:37,987
After those pasty white legs!
1784
01:12:38,071 --> 01:12:39,907
(FRANTIC PANTING)
1785
01:12:40,190 --> 01:12:41,391
Whoa!
1786
01:12:42,281 --> 01:12:44,122
He's gettin' away!
Jump!
1787
01:12:44,206 --> 01:12:45,793
Yeah!
Yeah!
1788
01:12:45,877 --> 01:12:47,529
Made it!
(LAUGHS)
1789
01:12:47,613 --> 01:12:48,686
Oh, no.
1790
01:12:48,773 --> 01:12:52,821
I'm on a roller coaster!
1791
01:12:52,905 --> 01:12:55,892
(ECHOING) Roller coaster!
1792
01:12:55,976 --> 01:12:56,961
Huh?
1793
01:12:57,426 --> 01:13:00,169
Oh, ya got to be kiddin' me.
1794
01:13:00,253 --> 01:13:06,594
Well, hold on,
SpongeBob ScaredyPants.
1795
01:13:06,678 --> 01:13:08,930
(WHIMPERING)
1796
01:13:09,538 --> 01:13:11,390
I got to get off this thing!
1797
01:13:11,474 --> 01:13:15,655
No, SpongeBob! What you got
to do is stay on this thing,
1798
01:13:15,739 --> 01:13:17,658
and get that hornpipe.
1799
01:13:17,742 --> 01:13:19,223
How am I gonna do that?
1800
01:13:19,307 --> 01:13:25,577
Ya start by askin' the right
question. What would you do?
1801
01:13:25,661 --> 01:13:28,230
What would you do?
1802
01:13:28,314 --> 01:13:29,601
No, not me! That's... Look.
1803
01:13:29,684 --> 01:13:32,852
You. SpongeBob.
What would you do?
1804
01:13:32,936 --> 01:13:37,925
Huh? How's that gonna help?
You said it yourself. I'm not a big guy.
1805
01:13:38,009 --> 01:13:39,761
I'm just a bubble blower.
1806
01:13:39,845 --> 01:13:42,765
Well, I was wrong
about bubble blowers, okay?
1807
01:13:42,849 --> 01:13:46,931
They got more panache, guts,
grit, moxie and intestinal fortitude
1808
01:13:47,015 --> 01:13:49,426
than any swashbuckler
I ever met.
1809
01:13:49,510 --> 01:13:53,430
SpongeBob, big guys aren't
rough and tumble.
1810
01:13:53,514 --> 01:13:55,701
They're... (SNIFFLES) smart.
1811
01:13:55,785 --> 01:14:02,256
And loving, and brave, and
playful, and just fun to be around!
1812
01:14:02,340 --> 01:14:05,194
Are you talkin' about me,
Mr. Krabs?
1813
01:14:05,278 --> 01:14:06,430
Of course I am!
1814
01:14:06,514 --> 01:14:08,734
And you're the only one
who can break our curse.
1815
01:14:08,817 --> 01:14:12,733
So ask yourself,
what would you do?
1816
01:14:12,817 --> 01:14:15,092
Well, I'd blow a bubble.
1817
01:14:15,176 --> 01:14:19,018
Then get blowin', ya
bubble-blowin' big baby guy!
1818
01:14:19,102 --> 01:14:21,320
That sun's about to set.
1819
01:14:21,404 --> 01:14:23,491
(LAUGHING)
1820
01:14:23,575 --> 01:14:25,510
(TAUNTINGLY) Nyah, nyah!
1821
01:14:25,775 --> 01:14:26,626
Hmm.
1822
01:14:26,710 --> 01:14:28,779
(GRUNTING)
1823
01:14:30,492 --> 01:14:32,005
(GRUNTS, SIGHS)
1824
01:14:32,089 --> 01:14:34,075
Oh, yeah. Whoa!
1825
01:14:34,159 --> 01:14:35,411
Hold on, lad!
1826
01:14:35,495 --> 01:14:38,364
Don't look down, bubble boy!
1827
01:14:38,800 --> 01:14:41,647
I'm coming for you.
1828
01:14:41,731 --> 01:14:45,499
(GRUNTS)
Persistent little barnacle.
1829
01:14:47,021 --> 01:14:48,289
Give me that!
1830
01:14:49,258 --> 01:14:50,393
Bleaaghh!
1831
01:14:50,636 --> 01:14:52,539
Weiner, ten o'clock!
1832
01:14:52,623 --> 01:14:53,541
Arr!
1833
01:14:53,625 --> 01:14:54,593
Huh?
1834
01:14:54,677 --> 01:14:56,729
(SCREAMING)
1835
01:14:56,813 --> 01:14:58,499
(BOUNCING GROAN)
1836
01:14:58,955 --> 01:15:01,308
Huh?
I gotcha, lad!
1837
01:15:01,392 --> 01:15:03,010
Nice catch, Mister K!
1838
01:15:03,094 --> 01:15:05,948
Now let's go get that hornpipe.
1839
01:15:06,032 --> 01:15:08,051
Whoa-whoa-whoa... yow!
1840
01:15:08,135 --> 01:15:09,787
Miss me?
(GRUNTS)
1841
01:15:09,871 --> 01:15:12,724
(GRUNTS) I came here
to do two things,
1842
01:15:12,808 --> 01:15:15,761
kick butt and blow bubbles.
1843
01:15:15,845 --> 01:15:18,715
Looks like I'm all out of butt.
1844
01:15:20,877 --> 01:15:22,011
Huh?
1845
01:15:29,725 --> 01:15:31,303
Hey,
1846
01:15:31,387 --> 01:15:33,269
what are ya doin'?
1847
01:15:34,037 --> 01:15:35,455
Cut it out!
1848
01:15:35,845 --> 01:15:37,368
Get back!
1849
01:15:45,214 --> 01:15:47,750
(BOTH SCREAMING)
1850
01:15:48,285 --> 01:15:49,888
Seriously?
1851
01:15:49,972 --> 01:15:53,551
Blowin' a bubble was
your big plan, baby boy?
1852
01:15:53,635 --> 01:15:54,719
(LAUGHING)
1853
01:15:54,970 --> 01:15:55,871
Huh?
1854
01:15:57,085 --> 01:15:58,553
(SCREAMING)
1855
01:15:59,662 --> 01:16:01,581
Whoa!
1856
01:16:01,665 --> 01:16:02,899
Whoa!
1857
01:16:02,983 --> 01:16:03,981
Whoa!
1858
01:16:04,065 --> 01:16:05,483
Whoa!
1859
01:16:05,569 --> 01:16:07,489
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1860
01:16:07,572 --> 01:16:08,523
Huh?
1861
01:16:08,607 --> 01:16:09,859
(CHUCKLING)
1862
01:16:09,943 --> 01:16:13,964
(GIDDY GIGGLING)
1863
01:16:14,048 --> 01:16:17,402
Oh, the poor boy!
He's lost his mind!
1864
01:16:17,486 --> 01:16:20,912
I'm fine, Mr. Krabs.
It just tickles my belly.
1865
01:16:20,996 --> 01:16:23,860
Ain't ya scared?
No, it's really fun!
1866
01:16:25,408 --> 01:16:29,930
(SHOUTING IN ENJOYMENT)
(SHOUTING IN TERROR)
1867
01:16:30,014 --> 01:16:31,181
Huh?
1868
01:16:31,483 --> 01:16:32,611
(GIGGLING)
1869
01:16:32,695 --> 01:16:33,880
(GROANS)
1870
01:16:33,964 --> 01:16:35,399
(BOTH LAUGHING)
1871
01:16:37,813 --> 01:16:39,932
It doesn't even matter.
1872
01:16:40,016 --> 01:16:44,324
Once the sun sets, I win!
1873
01:16:44,408 --> 01:16:46,336
Mr. Krabs, look!
1874
01:16:46,420 --> 01:16:48,192
MR. KRABS: It's your bubble!
1875
01:16:50,514 --> 01:16:51,557
Hmm.
1876
01:16:51,641 --> 01:16:55,529
Hey, Dutchman. What happens
again when the sun sets?
1877
01:16:55,613 --> 01:16:57,348
I win.
1878
01:16:58,314 --> 01:16:59,815
(CHUCKLING) I win.
1879
01:17:00,616 --> 01:17:03,419
I win!
1880
01:17:06,669 --> 01:17:09,007
Huh? My hornpipe!
1881
01:17:10,126 --> 01:17:11,894
Huh? Huh?
1882
01:17:16,078 --> 01:17:17,574
(GRUNTS)
1883
01:17:17,800 --> 01:17:18,648
Huh?
1884
01:17:19,255 --> 01:17:20,490
(EXCLAIMS)
1885
01:17:22,725 --> 01:17:23,793
(GROANING NERVOUSLY)
1886
01:17:26,309 --> 01:17:27,476
(GROANING)
1887
01:17:28,764 --> 01:17:29,993
Whoo-hoo!
1888
01:17:30,611 --> 01:17:31,612
Huh?
1889
01:17:32,094 --> 01:17:37,817
No!
1890
01:17:37,901 --> 01:17:40,587
What? (SCREAMS, GROANS)
1891
01:17:40,671 --> 01:17:41,799
Fish sticks!
1892
01:17:41,883 --> 01:17:44,475
(CLEARS THROAT,
GROANS ANGRILY)
1893
01:17:44,559 --> 01:17:46,512
Avast, Barb!
1894
01:17:46,596 --> 01:17:50,951
Uh, no hard feelin's
about leavin' ya behind.
1895
01:17:51,035 --> 01:17:54,319
(GASPS) What say we pick up
where we left off?
1896
01:17:54,403 --> 01:17:58,874
Well, not exactly
where we left off.
1897
01:18:00,964 --> 01:18:02,825
(GROANING)
1898
01:18:03,367 --> 01:18:06,737
Outdone by a bubble blower!
1899
01:18:08,705 --> 01:18:09,872
(GROANS)
1900
01:18:12,983 --> 01:18:14,701
(LAUGHING)
1901
01:18:14,785 --> 01:18:17,721
(EPIC MUSIC PLAYING)
1902
01:18:20,028 --> 01:18:20,879
(POPS)
1903
01:18:20,963 --> 01:18:24,953
For proving his silliness,
good nature, gaiety,
1904
01:18:25,037 --> 01:18:30,693
merriment, sense of humor, high
spirits and bubble-blowing ability,
1905
01:18:30,777 --> 01:18:34,708
it is my great honor to present
SpongeBob SquarePants
1906
01:18:34,792 --> 01:18:38,412
with the official Big Guy
Certificate.
1907
01:18:38,496 --> 01:18:40,306
(SLURPING)
(BURPS)
1908
01:18:40,390 --> 01:18:42,488
Uh, is this where I order?
1909
01:18:42,572 --> 01:18:44,230
Wow. It's...
1910
01:18:44,314 --> 01:18:47,051
(SNIFFLING) It's beautiful.
1911
01:18:47,135 --> 01:18:49,622
And to honor
our beloved fry cook,
1912
01:18:49,706 --> 01:18:52,738
all Krabby Patties
are full price!
1913
01:18:52,822 --> 01:18:54,313
(ALL EXCLAIMING GLEEFULLY)
1914
01:18:55,165 --> 01:18:57,473
Hey, wait a second.
Huh?
1915
01:18:57,793 --> 01:18:59,846
Thank you, Mr. Krabs.
1916
01:18:59,930 --> 01:19:03,751
But I have to say, I couldn't
have done it without my best,
1917
01:19:03,835 --> 01:19:06,621
bubble-blowing buddy
in the whole wide world...
1918
01:19:06,705 --> 01:19:08,690
Congratulations.
...Patrick.
1919
01:19:08,774 --> 01:19:11,040
Your name is Patrick, too?
1920
01:19:11,124 --> 01:19:13,144
I think he means you.
(GASPS)
1921
01:19:13,228 --> 01:19:15,679
This award is half yours.
1922
01:19:15,763 --> 01:19:17,476
Yay!
1923
01:19:17,560 --> 01:19:18,891
(LAUGHING)
1924
01:19:18,975 --> 01:19:21,312
Here's your half. I win!
1925
01:19:23,900 --> 01:19:24,918
GARY: (MUFFLED)
Meow.
1926
01:19:25,002 --> 01:19:28,522
I'd also like to thank
someone very special to me.
1927
01:19:28,606 --> 01:19:35,064
My boss, my mentor, and
most of all, my friend, Mr. Krabs.
1928
01:19:35,148 --> 01:19:37,400
(SNIFFLING) Oh, SpongeBob.
1929
01:19:37,484 --> 01:19:41,973
This calls for
an extra-special bubble blow!
1930
01:19:42,057 --> 01:19:43,724
Whoo-hoo!
Ack-ack-ack-ack-ack-ack!
1931
01:19:47,898 --> 01:19:50,567
(GIDDY LAUGHTER)
1932
01:19:53,362 --> 01:19:55,030
Aw!
Huh?
1933
01:19:56,358 --> 01:19:59,004
Bikini Bottom Bubble Hug!
1934
01:19:59,088 --> 01:20:01,657
Is this really necessary?
1935
01:20:02,093 --> 01:20:03,171
Meow.
1936
01:20:03,255 --> 01:20:07,287
You're right, Gary. It does
feel like something's missing.
1937
01:20:07,371 --> 01:20:09,972
(MR. BIG STUFF
BY JEAN KNIGHT PLAYING)
1938
01:20:15,217 --> 01:20:17,553
I can't believe they forgot me!
1939
01:20:17,637 --> 01:20:19,123
Those lousy,
stinking bunch of...
1940
01:20:19,206 --> 01:20:20,741
(KISSING)
1941
01:20:21,764 --> 01:20:22,798
(BLOWS RASPBERRY)
1942
01:20:25,148 --> 01:20:27,068
JEAN KNIGHT: (SINGING)
♪
Who do you think you are? ♪
1943
01:20:27,151 --> 01:20:28,752
♪
Mr. Big Stuff! ♪♪
1944
01:20:29,852 --> 01:20:32,088
(BIG GUY
BY ICE SPICE PLAYING)
1945
01:22:42,063 --> 01:22:44,267
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1946
01:23:14,597 --> 01:23:16,798
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1947
01:25:51,886 --> 01:25:54,122
(SLOW MUSIC PLAYING)
1948
01:26:13,174 --> 01:26:15,277
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1949
01:27:21,577 --> 01:27:23,712
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
127182