All language subtitles for The Mentalist (2008) - S07E13 - White Orchids - WEBDL-1080p.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,932 --> 00:00:02,393
He says his name is Patrick Jane.
2
00:00:02,477 --> 00:00:04,356
Never met him.
Did he say why he came in?
3
00:00:04,439 --> 00:00:05,693
Just that he wants to talk to you.
4
00:00:05,776 --> 00:00:07,069
Mr. Jane!
5
00:00:07,153 --> 00:00:09,740
Teresa Lisbon.
That's a… a nice name.
6
00:00:09,824 --> 00:00:13,163
We always thought that you and Lisbon
would get together.
7
00:00:13,247 --> 00:00:14,457
Jane and Lisbon… yeah, right!
8
00:00:14,541 --> 00:00:15,586
And, voila!
9
00:00:15,668 --> 00:00:17,673
- So you're gonna build us a house.
- It's a start.
10
00:00:17,756 --> 00:00:20,678
- I need to know you're committed to us.
- I am.
11
00:00:20,760 --> 00:00:22,514
Then are you gonna take off
your wedding ring?
12
00:00:22,598 --> 00:00:24,686
I have a guy who's saying things
about the murders.
13
00:00:24,768 --> 00:00:26,606
- Well, what is he saying?
- He's a psychic.
14
00:00:26,688 --> 00:00:28,484
I saw that the killer's gonna kill again,
tonight.
15
00:00:28,566 --> 00:00:31,363
Why would the killer care if Gabriel
was a real psychic?
16
00:00:31,448 --> 00:00:34,369
He wants one and for some reason
and then Gabriel didn't pass the test.
17
00:00:34,454 --> 00:00:36,498
Welcome back to Austin Today!
I am Dan Glover
18
00:00:36,583 --> 00:00:39,754
and with me is Patrick Jane,
a psychic who works for the FBI.
19
00:00:39,837 --> 00:00:42,218
I am trying to help my colleagues
understand this man.
20
00:00:42,300 --> 00:00:45,765
- How would you describe him?
- Let's say that he's obviously angy.
21
00:00:45,849 --> 00:00:47,685
Probably, in a lot of pain.
22
00:00:47,769 --> 00:00:49,439
Lazarus. Interesting name.
23
00:00:49,522 --> 00:00:51,358
- He rose from the dead.
- So I hear.
24
00:00:53,905 --> 00:00:58,079
I saw you on TV.
You said you know things.
25
00:00:58,163 --> 00:00:59,207
He's in there.
26
00:01:10,436 --> 00:01:12,064
Jane!
27
00:01:14,483 --> 00:01:15,945
Can you stand up?
28
00:01:33,101 --> 00:01:34,228
You Agent Tork?
29
00:01:34,311 --> 00:01:37,402
You guys done looking around
because we're sitting on our hands.
30
00:01:37,485 --> 00:01:41,743
There's nothing we could find. It's a
mess in there but structure's sound.
31
00:01:41,826 --> 00:01:42,952
Your people can go in.
32
00:01:43,035 --> 00:01:44,371
Have fun.
33
00:01:44,455 --> 00:01:45,499
Thanks.
34
00:01:46,375 --> 00:01:48,672
All right, listen up.
35
00:01:48,755 --> 00:01:51,719
It's been reported there are two bodies
in the basement.
36
00:01:51,802 --> 00:01:55,059
There may also be evidence
pertaining to as many as 10 homicides…
37
00:01:55,142 --> 00:01:58,273
…committed by the recently deceased
individual known as Lazarus.
38
00:01:58,357 --> 00:02:00,109
Real name: Joseph Keller.
39
00:02:00,194 --> 00:02:02,029
We wanna put these cases to bed.
40
00:02:02,112 --> 00:02:04,659
So that means break out
the fine-tooth combs.
41
00:02:04,743 --> 00:02:05,787
Let's go.
42
00:03:02,139 --> 00:03:03,852
How's your head?
43
00:03:04,603 --> 00:03:06,063
- Oh, hey.
- Hi.
44
00:03:06,480 --> 00:03:07,648
It's fine.
45
00:03:07,733 --> 00:03:12,115
My ears are still ringing a little,
but just getting ready for the remodel.
46
00:03:12,200 --> 00:03:14,828
- I brought sandwiches
- Those are magic words.
47
00:03:14,913 --> 00:03:16,666
Come with me.
48
00:03:28,020 --> 00:03:31,484
Is it me, or does it seem like the
house slants a little bit to the left?
49
00:03:33,780 --> 00:03:35,199
Optical illusion.
50
00:03:38,623 --> 00:03:40,584
You're not wearing your wedding ring.
51
00:03:41,043 --> 00:03:42,671
I'm not married.
52
00:03:47,222 --> 00:03:50,687
The ground is slant-y so it makes
the structure look like it's leaning…
53
00:03:50,770 --> 00:03:52,607
…but it is, in fact, not.
54
00:03:52,689 --> 00:03:55,069
It's just an optical illusion.
55
00:03:55,153 --> 00:03:56,404
"Slant-y," huh?
56
00:03:56,489 --> 00:03:57,825
Yeah.
57
00:03:58,200 --> 00:04:00,120
Technical term.
58
00:04:10,973 --> 00:04:14,689
This ring has been with me
for a very long time…
59
00:04:17,319 --> 00:04:20,741
…and it has obvious significance
with my past.
60
00:04:26,710 --> 00:04:28,965
It also represents…
61
00:04:31,093 --> 00:04:32,680
…meeting you.
62
00:04:33,056 --> 00:04:35,018
If I didn't have this ring…
63
00:04:35,101 --> 00:04:37,396
…I would never have met you.
64
00:04:37,480 --> 00:04:39,358
So in a sense…
65
00:04:41,237 --> 00:04:44,242
…it has the potential
to represent my future as well.
66
00:04:46,413 --> 00:04:48,709
And I'm not expecting
you would ever wear it…
67
00:04:48,793 --> 00:04:50,212
…but…
68
00:04:50,587 --> 00:04:52,674
…I wanna share it with you…
69
00:04:53,468 --> 00:04:55,012
…and…
70
00:04:56,515 --> 00:05:00,189
…I want it to represent our future…
71
00:05:00,272 --> 00:05:01,398
…together.
72
00:05:06,324 --> 00:05:08,495
I want you to be my wife.
73
00:05:12,502 --> 00:05:14,340
Will you marry me?
74
00:05:18,138 --> 00:05:19,723
Okay.
75
00:05:20,057 --> 00:05:21,769
- Yes. Yes.
- Yes.
76
00:05:21,853 --> 00:05:24,191
- Oh, yeah.
- Excellent.
77
00:05:24,984 --> 00:05:27,446
I'm glad that's dealt with.
I was a little nervous.
78
00:05:27,530 --> 00:05:29,575
Oh, come on.
You knew I was gonna say yes.
79
00:05:29,658 --> 00:05:33,040
No. Even after all these years,
you're still a mystery to me.
80
00:05:33,124 --> 00:05:34,960
- I am?
- Thank you.
81
00:05:52,158 --> 00:05:54,204
Hey, guys.
How's the Lazarus case going?
82
00:05:54,287 --> 00:05:56,708
Keller's house is being processed.
Tork's on scene.
83
00:05:56,791 --> 00:05:58,878
- We're just squaring away the paperwork.
- Good.
84
00:05:59,297 --> 00:06:01,050
Good, good, good.
85
00:06:02,134 --> 00:06:03,887
Do you guys need anything? Can I help?
86
00:06:04,680 --> 00:06:05,892
No, not really.
87
00:06:07,979 --> 00:06:09,899
Yeah. Old job's over.
88
00:06:09,983 --> 00:06:11,151
New job hasn't begun.
89
00:06:11,235 --> 00:06:14,240
You know,
I'm just spinning my wheels here.
90
00:06:14,573 --> 00:06:16,829
- Hey.
- Hey, guys.
91
00:06:16,912 --> 00:06:18,457
So…
92
00:06:18,957 --> 00:06:21,169
…we wanted you to be the first to know.
93
00:06:23,090 --> 00:06:24,593
Yeah.
94
00:06:25,093 --> 00:06:26,596
We're getting married.
95
00:06:26,971 --> 00:06:29,102
- Hey.
- Yes.
96
00:06:29,476 --> 00:06:31,145
- I told you.
- No, you didn't.
97
00:06:31,229 --> 00:06:33,358
- Congratulations.
- Oh, man.
98
00:06:33,441 --> 00:06:35,154
- That's awesome.
- That's wonderful.
99
00:06:35,237 --> 00:06:37,282
- When's the big day?
- No big day.
100
00:06:37,366 --> 00:06:38,701
I don't want wedding fuss.
101
00:06:38,784 --> 00:06:42,208
Oh, we're just gonna slip away quietly
in the next couple of days.
102
00:06:43,293 --> 00:06:44,712
All right.
103
00:06:46,424 --> 00:06:48,385
GAUZE PADS
104
00:06:58,027 --> 00:07:00,950
SHOPLIFTERS WILL BE PROSECUTED
TO THE FULLEST EXTENT OF THE LAW
105
00:07:02,912 --> 00:07:03,956
Don't mess
with Texas
106
00:07:11,803 --> 00:07:14,517
- Hi. How are you?
- Good. How are you?
107
00:07:15,977 --> 00:07:17,021
Nice day.
108
00:07:24,787 --> 00:07:26,454
Thank you. Have a nice day.
109
00:07:30,838 --> 00:07:32,634
Oh, my Lord. Sir?
110
00:07:33,928 --> 00:07:35,555
I'm good.
111
00:07:36,389 --> 00:07:39,271
That darn barbecue, I swear.
112
00:07:44,614 --> 00:07:46,701
These are two for one, right?
113
00:07:50,791 --> 00:07:53,212
- Hey, that's awesome. Yeah.
- Hey.
114
00:07:53,296 --> 00:07:55,633
Hey, even this guy's
happy about it, right?
115
00:07:55,717 --> 00:07:57,554
Yeah. Congrats, sis.
116
00:07:57,637 --> 00:07:58,931
Hi.
117
00:07:59,014 --> 00:08:01,312
Hey, congratulations.
118
00:08:01,395 --> 00:08:02,688
Somebody went number two.
119
00:08:02,772 --> 00:08:03,941
- Thanks.
- Yeah.
120
00:08:04,482 --> 00:08:06,863
So anyway, did you tell…?
Did you tell Tommy yet?
121
00:08:06,947 --> 00:08:10,203
He's chasing a bail jumper in Alaska.
I left him a message.
122
00:08:10,285 --> 00:08:13,541
You snooze, you lose. Gonna miss
him at the bachelor party though.
123
00:08:13,624 --> 00:08:15,127
There is no bachelor party.
124
00:08:15,211 --> 00:08:17,131
We're getting married
the day after tomorrow.
125
00:08:17,214 --> 00:08:19,344
Just me, Jane and a
justice of the peace.
126
00:08:19,427 --> 00:08:20,845
No big wedding. No guests.
127
00:08:23,392 --> 00:08:24,687
But…
128
00:08:24,770 --> 00:08:27,316
- …family, right? Yeah.
- Yeah, family.
129
00:08:27,818 --> 00:08:30,364
It's just us. We wanna
get married quietly.
130
00:08:30,446 --> 00:08:33,537
So we'll be quiet,
but we're gonna be there, T. No arguments.
131
00:08:33,620 --> 00:08:36,292
Hey, Stan. Hold it.
It's her deal, her choice.
132
00:08:36,374 --> 00:08:39,213
You know, she wants to do it that way
then let her do it.
133
00:08:39,297 --> 00:08:41,592
- What are you saying, you mook?
- Guys, come on.
134
00:08:41,675 --> 00:08:44,932
If we're not there, Mom's gonna spin
in her grave like a crankshaft.
135
00:08:45,016 --> 00:08:46,143
Oh, my God.
136
00:08:46,226 --> 00:08:47,563
She'll be crying that
our only sister…
137
00:08:47,646 --> 00:08:51,152
Would you can it please, Stan?
Teresa just said she don't want us there.
138
00:08:51,236 --> 00:08:53,656
Why would you wanna be there
if she doesn't want us?
139
00:08:53,740 --> 00:08:55,660
You're a sad, bitter man, Jimmy Lisbon.
140
00:08:55,743 --> 00:08:58,039
- I smile through it.
- Don't you ever…
141
00:08:58,122 --> 00:08:59,876
- I smile through the sadness.
- He's doing it again.
142
00:08:59,959 --> 00:09:01,754
- I got strong…
- Ever since he was little.
143
00:09:01,838 --> 00:09:04,384
- It just… It cuts the air flow…
- Oh, yeah.
144
00:09:31,309 --> 00:09:33,146
- Don't worry.
- Don't worry about what?
145
00:09:33,228 --> 00:09:36,944
You're worried that I'm gonna be upset
because you invited your brothers.
146
00:09:37,027 --> 00:09:39,239
- How did you know that?
- When we're married…
147
00:09:39,322 --> 00:09:41,995
- …will you stop asking that?
- It's okay, isn't it?
148
00:09:42,078 --> 00:09:44,249
- They're family.
- Thank you.
149
00:09:44,332 --> 00:09:46,837
- It means a lot to them.
- Of course.
150
00:09:49,132 --> 00:09:50,719
Since my brothers are coming…
151
00:09:50,802 --> 00:09:54,224
…it feels funny not to invite
just a couple of members from the team.
152
00:09:55,436 --> 00:09:57,273
No, no. You know what? You're right.
153
00:09:57,355 --> 00:09:58,609
We should keep it small.
154
00:09:58,692 --> 00:10:00,404
- Small, just my brothers.
- Yeah.
155
00:10:00,486 --> 00:10:02,116
Fine, invite away.
156
00:10:02,198 --> 00:10:05,579
We're gonna need a few more guests
just to dilute the alcohol content.
157
00:10:05,662 --> 00:10:08,252
- Thank you.
- Just three or four though.
158
00:10:08,335 --> 00:10:09,628
Where do we draw the line?
159
00:10:09,712 --> 00:10:12,090
Well, that's why we decided
not to invite anyone.
160
00:10:12,175 --> 00:10:15,389
I know. I know. I'm sorry.
It's just… Here we are, and…
161
00:10:15,472 --> 00:10:17,559
- Here we are.
- What?
162
00:10:18,728 --> 00:10:20,857
Oh, look. I'm just gonna
surrender to fate.
163
00:10:20,940 --> 00:10:22,150
All right? So be it.
164
00:10:22,234 --> 00:10:24,155
Big, huge, massive wedding.
165
00:10:24,238 --> 00:10:27,286
How does eight or nine very close friends
at the court house…?
166
00:10:27,369 --> 00:10:31,793
Nine or 10, and then we can go
to O'Malley's Bar afterwards.
167
00:10:31,878 --> 00:10:33,380
Twelve tops.
168
00:10:33,839 --> 00:10:35,842
Or go to a restaurant. No big deal.
169
00:10:35,926 --> 00:10:39,057
It's not like we're hiring a caterer.
Don't have a gift registry.
170
00:10:39,142 --> 00:10:41,143
Sure. Okay.
171
00:10:41,228 --> 00:10:43,566
- Where are you going?
- I have to get you a ring.
172
00:10:43,648 --> 00:10:46,572
- I already have one.
- That is for us.
173
00:10:46,654 --> 00:10:48,283
You need one for you.
174
00:10:48,366 --> 00:10:50,410
- I do?
- You do.
175
00:10:50,495 --> 00:10:53,708
Shouldn't I come with you?
Isn't that how you're supposed to do it?
176
00:10:53,793 --> 00:10:56,089
We'd bicker. Besides, I have better taste.
177
00:10:56,171 --> 00:10:58,133
- You think you do.
- You'll see.
178
00:10:58,634 --> 00:11:00,637
- Nothing too gauche.
- Bye.
179
00:11:02,558 --> 00:11:04,812
- Hey, boss.
- Hey.
180
00:11:05,146 --> 00:11:07,650
The less I have to do,
the more coffee I drink.
181
00:11:07,735 --> 00:11:11,241
So, do you and Lena wanna come
and watch us get married?
182
00:11:11,617 --> 00:11:14,748
Well, Lena went to a trade conference
in Prague…
183
00:11:14,831 --> 00:11:19,130
…but I'd be honored.
I thought you weren't having any guests.
184
00:11:19,214 --> 00:11:21,802
Well, we kind of changed our minds.
Just a few people.
185
00:11:21,885 --> 00:11:23,972
- Dozen, 15.
- All right. I'm there.
186
00:11:24,516 --> 00:11:27,020
- Where and when?
- We don't know yet. Nothing fancy.
187
00:11:27,102 --> 00:11:29,691
Well, you have to have it
at our house. I insist.
188
00:11:29,775 --> 00:11:31,988
We have the perfect spot
for a casual wedding.
189
00:11:32,070 --> 00:11:34,576
- Really?
- I'd be thrilled.
190
00:11:34,659 --> 00:11:36,913
That is so nice of you.
191
00:11:44,010 --> 00:11:46,680
- What's up?
- Some surprise, huh?
192
00:11:46,763 --> 00:11:48,767
I didn't see the wedding thing coming.
193
00:11:49,519 --> 00:11:51,273
Wasn't that hard to guess.
194
00:11:56,532 --> 00:11:57,576
Something on your mind?
195
00:11:57,867 --> 00:11:59,078
No.
196
00:12:02,752 --> 00:12:04,421
Well, actually, yes.
197
00:12:04,504 --> 00:12:07,219
Someone might get in touch with you
about me requesting a transfer.
198
00:12:07,302 --> 00:12:09,139
Wanted you to hear it from me first.
199
00:12:09,221 --> 00:12:10,557
- Transfer where?
- Salt Lake.
200
00:12:10,641 --> 00:12:13,771
Office there is starting a cyber-crime
initiative. They're looking for people.
201
00:12:13,855 --> 00:12:16,736
It's desk work,
but it's more my speed, I think.
202
00:12:20,535 --> 00:12:23,581
Let's face it. I didn't do well
when we were going after Keller.
203
00:12:23,665 --> 00:12:27,588
It's not easy being in the bullpen.
Michelle's desk is right there, and…
204
00:12:28,090 --> 00:12:30,593
Anyway, I think a change of pace
would be good.
205
00:12:30,678 --> 00:12:34,643
Plus you're gonna be rebuilding the team.
This will give you a blank slate.
206
00:12:34,727 --> 00:12:36,605
- Come here.
- What?
207
00:12:36,689 --> 00:12:38,234
Come here.
208
00:12:42,908 --> 00:12:45,245
- Stop feeling sorry for yourself.
- I'm not.
209
00:12:45,329 --> 00:12:46,582
You are.
210
00:12:46,665 --> 00:12:49,670
You made some mistakes going after Keller?
Welcome to the club.
211
00:12:49,754 --> 00:12:51,256
I bat.300 on a good day.
212
00:12:53,302 --> 00:12:54,931
You miss Vega.
213
00:12:55,514 --> 00:12:57,351
Then remember who she was.
214
00:12:57,436 --> 00:13:00,732
She'd never run away from a challenge
like this, and neither should you.
215
00:13:03,530 --> 00:13:05,032
And you're right.
216
00:13:05,116 --> 00:13:08,997
I have to rebuild the team, and I'll
start with people I know and trust.
217
00:13:09,080 --> 00:13:10,208
So stick around.
218
00:13:10,291 --> 00:13:12,378
Or what, you'll hit me again?
219
00:13:13,214 --> 00:13:15,342
I'm asking you to stay, Wylie.
220
00:13:19,808 --> 00:13:20,977
Okay.
221
00:13:21,062 --> 00:13:22,814
Okay, good.
222
00:13:24,234 --> 00:13:25,487
Check in with Tork.
223
00:13:25,571 --> 00:13:27,364
I wanna know what's
going on at the house.
224
00:13:27,448 --> 00:13:29,201
Sure, and Cho.
225
00:13:31,331 --> 00:13:32,457
Thanks.
226
00:13:32,541 --> 00:13:34,001
No problem.
227
00:13:38,175 --> 00:13:40,388
This is the ring we sent you a picture of.
228
00:13:40,472 --> 00:13:41,724
It was my grandmother's.
229
00:13:41,808 --> 00:13:43,854
Anne's dad gave it to me to propose with.
230
00:13:43,936 --> 00:13:46,691
Which is sweet, but it's not really me.
231
00:13:46,774 --> 00:13:48,653
You know? So we thought
maybe we could take
232
00:13:48,736 --> 00:13:50,658
the diamond out, put
it in a necklace.
233
00:13:51,241 --> 00:13:54,289
- Of course. May I…? May I see it?
- Oh, yeah.
234
00:13:58,128 --> 00:14:01,052
I'll get my loupe. We'll need to
take a closer look at the stone.
235
00:14:01,427 --> 00:14:04,224
- Excuse me, sir.
- I'm helping another customer right now.
236
00:14:04,306 --> 00:14:08,148
FBI. Give them back their ring right now,
or I will be forced to shoot you.
237
00:14:08,774 --> 00:14:11,862
Don't worry. Just kidding.
I don't even carry a real gun.
238
00:14:11,946 --> 00:14:14,742
- A lot of close friends do though.
- What's happening?
239
00:14:14,825 --> 00:14:17,415
All will be revealed.
Their ring is in your right hand.
240
00:14:17,498 --> 00:14:21,004
- You've made a mistake. Got the ring here.
- That's a replica.
241
00:14:21,088 --> 00:14:23,174
- A replica?
- He did a French drop…
242
00:14:23,258 --> 00:14:25,428
…to swap the valuable
ring with a replica.
243
00:14:25,512 --> 00:14:28,226
French drop's a sleight-of-hand move.
Not important.
244
00:14:28,309 --> 00:14:30,605
That ring never belonged
to your grandmother…
245
00:14:30,690 --> 00:14:32,525
…and it's not a real diamond.
246
00:14:32,608 --> 00:14:34,403
- Is that true?
- Of course not.
247
00:14:34,488 --> 00:14:38,077
He would study the ring he just gave you
then break the sad news…
248
00:14:38,161 --> 00:14:41,332
…that your grandma's ring is a phony,
and you'd be none the wiser.
249
00:14:41,833 --> 00:14:43,127
This is insane.
250
00:14:43,212 --> 00:14:46,050
Then you won't mind
opening up your right hand, will you?
251
00:14:48,305 --> 00:14:50,599
Open up your right hand, please, sir.
252
00:14:52,394 --> 00:14:53,522
Holy moly.
253
00:14:53,605 --> 00:14:56,819
Thank you for your assistance, folks.
I'll take it from here.
254
00:14:57,154 --> 00:14:59,491
Don't worry, ma'am.
The real ring is in your hand.
255
00:14:59,949 --> 00:15:01,411
- Good day to you.
- Thank you.
256
00:15:01,495 --> 00:15:03,247
My pleasure.
257
00:15:05,084 --> 00:15:06,921
So my crooked friend…
258
00:15:07,005 --> 00:15:09,008
- Today is your lucky day.
- Is it?
259
00:15:09,091 --> 00:15:13,433
Well, on a normal day you'd be off
to the pokey now, but as it happens…
260
00:15:13,516 --> 00:15:15,980
…I'm in the market for a diamond ring.
261
00:15:18,108 --> 00:15:21,824
So show me your very best selection,
please, and, sir…
262
00:15:21,907 --> 00:15:24,329
…if I see any glass…
263
00:15:24,412 --> 00:15:25,664
…the cuffs will come out.
264
00:15:27,542 --> 00:15:29,254
Nothing too gauche.
265
00:15:37,060 --> 00:15:39,522
- What's up?
- Tork just called from the crime scene.
266
00:15:39,605 --> 00:15:42,070
No intact corpses in the basement
but a lot of body parts.
267
00:15:42,153 --> 00:15:43,614
Badly burned and fragmented.
268
00:15:43,697 --> 00:15:46,995
Have them rush the DNA test.
Pull some strings if you have to.
269
00:15:47,077 --> 00:15:49,833
- Why the rush?
- Still got a lot of media interest.
270
00:15:49,916 --> 00:15:53,674
The bosses wanna announce we got the guy.
For that, we need coroner's reports.
271
00:15:53,758 --> 00:15:56,554
- So let's get on it.
- Okay. Right away.
272
00:15:58,265 --> 00:16:02,399
Hey, did Abbott give you the news?
We're having a real wedding at his house.
273
00:16:02,481 --> 00:16:04,193
- He did.
- You're gonna be there?
274
00:16:04,275 --> 00:16:05,403
Of course.
275
00:16:05,486 --> 00:16:07,949
I could use your help
if you're not too busy.
276
00:16:08,033 --> 00:16:09,077
What's that?
277
00:16:14,128 --> 00:16:15,839
What do you think?
278
00:16:18,344 --> 00:16:20,055
Makes you look short.
279
00:16:29,990 --> 00:16:31,409
Snow cone.
280
00:16:39,174 --> 00:16:40,218
Slutty elf.
281
00:16:41,844 --> 00:16:44,809
You want a simple piece with clean lines.
Something vintage.
282
00:16:44,892 --> 00:16:45,936
What he said.
283
00:16:47,855 --> 00:16:49,191
Thank you for doing this.
284
00:16:49,275 --> 00:16:51,361
I asked you along because
you'd be honest. I
285
00:16:51,446 --> 00:16:53,533
had no idea you were
such a fashion expert.
286
00:16:54,076 --> 00:16:57,040
Not me. My mom could run up
a designer gown before breakfast.
287
00:16:57,122 --> 00:16:58,251
Cut her cloth by eye.
288
00:16:58,334 --> 00:17:01,381
Cool. My mom had a sewing machine,
but it was always in hock.
289
00:17:02,508 --> 00:17:03,926
She'd be very proud of you.
290
00:17:04,010 --> 00:17:05,639
Looking like this?
291
00:17:06,307 --> 00:17:07,351
Very proud.
292
00:17:08,811 --> 00:17:10,773
Thank you, Kimball.
293
00:17:12,108 --> 00:17:13,779
RESERVED PARKING FOR
DAN GLOVER
294
00:17:14,405 --> 00:17:15,950
All right, good night, Wade.
295
00:17:16,032 --> 00:17:19,454
And tell Shaniqua I said thanks
for the fan mail.
296
00:17:23,086 --> 00:17:24,298
4 NEWS
297
00:17:34,525 --> 00:17:36,152
Excuse me.
298
00:17:36,820 --> 00:17:38,699
I don't have any change, man.
299
00:17:38,782 --> 00:17:41,663
Hey, hey, hey. Okay, okay, okay.
300
00:17:42,413 --> 00:17:44,709
Here, you can take it.
You can take it. Here.
301
00:17:44,794 --> 00:17:45,962
Get in the car.
302
00:17:47,589 --> 00:17:50,178
Do as I say and you won't get hurt.
303
00:18:13,469 --> 00:18:15,599
Stop the vehicle.
304
00:18:15,683 --> 00:18:18,063
Very slowly. No one gets hurt.
305
00:18:19,023 --> 00:18:22,069
Put the car in park, and get out.
306
00:18:24,324 --> 00:18:25,742
Easy.
307
00:18:27,622 --> 00:18:28,831
Easy.
308
00:18:29,250 --> 00:18:30,668
Easy.
309
00:18:35,219 --> 00:18:36,263
Give me your phone.
310
00:18:36,929 --> 00:18:38,265
All right.
311
00:18:39,351 --> 00:18:40,603
I promise.
312
00:18:41,522 --> 00:18:42,565
What's the passcode?
313
00:18:43,275 --> 00:18:44,611
There isn't any.
314
00:18:46,823 --> 00:18:47,908
Wallet.
315
00:18:49,370 --> 00:18:52,751
Oh, God. I only got about 20 bucks in it.
316
00:18:54,921 --> 00:18:56,926
Just let me keep my driver's license.
317
00:18:57,008 --> 00:18:58,971
I don't wanna have to go to the DMV.
318
00:18:59,556 --> 00:19:00,598
Sure.
319
00:19:07,235 --> 00:19:08,656
Here you go.
320
00:19:09,238 --> 00:19:10,657
Thanks.
321
00:19:11,367 --> 00:19:12,788
Thank you.
322
00:19:13,246 --> 00:19:16,002
No, no, no.
323
00:19:16,754 --> 00:19:19,591
No, no, no.
324
00:19:48,311 --> 00:19:50,731
- Tork.
- Patrick Jane, please.
325
00:19:50,814 --> 00:19:52,067
I'm sorry, he's not in.
326
00:19:52,610 --> 00:19:54,446
This is Dan Glover from Austin Today.
327
00:19:54,531 --> 00:19:57,452
I interviewed Jane
about this whole Lazarus case.
328
00:19:57,535 --> 00:19:58,662
Sure, I remember you.
329
00:19:58,746 --> 00:20:01,167
Just wanna do a quick follow-up.
Is he available?
330
00:20:01,250 --> 00:20:05,132
I'm afraid you'll have to wait a few days.
He's out of the office for a while.
331
00:20:05,216 --> 00:20:07,428
Where can I find him?
It'll only take a few moments.
332
00:20:07,511 --> 00:20:10,851
I'd say he's pretty unfindable at
the moment. He's getting married.
333
00:20:10,936 --> 00:20:12,939
- Married?
- Yeah.
334
00:20:13,023 --> 00:20:15,485
I can take a message. Tell him you called.
335
00:20:15,568 --> 00:20:17,655
No. No need.
336
00:20:18,366 --> 00:20:19,869
Okey-doke.
337
00:20:33,308 --> 00:20:35,522
County Clerk's Office
338
00:20:37,483 --> 00:20:40,656
If I just remembered how tedious
this aspect of the marriage is…
339
00:20:40,740 --> 00:20:42,742
…I might not have asked you.
340
00:20:42,827 --> 00:20:44,872
Seriously, I'm only on page two.
341
00:20:44,956 --> 00:20:47,502
I can just give you the ring,
and we could elope.
342
00:20:47,586 --> 00:20:49,797
Don't be mean. No take backs.
343
00:20:50,717 --> 00:20:54,557
I could give you this,
and we could be in Fiji by nightfall.
344
00:20:54,639 --> 00:20:57,353
There are people coming.
We're getting married, damn it.
345
00:20:57,437 --> 00:20:59,607
- Suit yourself.
- You got a ring?
346
00:20:59,691 --> 00:21:01,152
Yes, I did.
347
00:21:01,234 --> 00:21:03,572
- You gonna show it to me?
- You wanna see it?
348
00:21:03,657 --> 00:21:05,117
Show me.
349
00:21:12,882 --> 00:21:14,385
Oh, my God.
350
00:21:14,467 --> 00:21:16,555
It's not real. You scared me. It's funny.
351
00:21:16,638 --> 00:21:18,224
- Of course it's real.
- It's real?
352
00:21:18,724 --> 00:21:20,187
Real.
353
00:21:21,982 --> 00:21:23,400
Oh, my…
354
00:21:23,485 --> 00:21:24,903
Are you out of your mind?
355
00:21:24,987 --> 00:21:26,115
Do you like it?
356
00:21:26,198 --> 00:21:28,786
Well, it's gorgeous, but it's too much.
357
00:21:28,868 --> 00:21:30,997
I can't accept it.
358
00:21:31,082 --> 00:21:33,586
You can accept it, and you will.
It's yours.
359
00:21:33,670 --> 00:21:34,838
I want you to have it.
360
00:21:34,921 --> 00:21:37,844
- What is the justice of the peace's name?
- Emily Hamilton.
361
00:21:37,927 --> 00:21:39,513
Emily Hamilton.
362
00:21:39,596 --> 00:21:42,812
- Oh, my…
- Let's file this sucker.
363
00:21:42,895 --> 00:21:44,857
All right. We'll need confirmation…
364
00:21:44,941 --> 00:21:48,071
…that the ceremony has been performed
within 72 hours…
365
00:21:48,153 --> 00:21:49,949
…or you will need to refile.
366
00:21:50,032 --> 00:21:51,368
Congratulations.
367
00:21:51,452 --> 00:21:52,788
Who said romance is dead?
368
00:21:52,871 --> 00:21:54,041
I can't take this.
369
00:21:54,123 --> 00:21:56,127
No. Not yet, you can't.
370
00:21:56,210 --> 00:21:58,047
- At least, let me try it on.
- Not yet.
371
00:21:58,130 --> 00:22:00,344
But we don't even know if it fits.
372
00:22:05,936 --> 00:22:07,106
Lisbon. Hi.
373
00:22:07,188 --> 00:22:08,901
Yes, Wylie, did we invite you yet?
374
00:22:08,984 --> 00:22:10,570
- No, not yet.
- Well, here it is.
375
00:22:10,653 --> 00:22:12,741
Abbott's house, 12:00, Saturday.
376
00:22:12,825 --> 00:22:14,703
Try not to spread it.
We're keeping it small.
377
00:22:14,785 --> 00:22:16,873
I don't wanna hurt
anybody's feelings.
378
00:22:16,957 --> 00:22:19,295
I got you.
Is there a gift registry?
379
00:22:19,378 --> 00:22:20,631
No gifts.
380
00:22:20,714 --> 00:22:23,594
- Is there a trousseau?
- I don't know. What is that exactly?
381
00:22:23,676 --> 00:22:24,846
Never mind.
382
00:22:26,099 --> 00:22:27,851
You're coming back to work, right? Here?
383
00:22:28,687 --> 00:22:30,398
Yeah. I think so.
384
00:22:30,481 --> 00:22:31,860
Why are you whispering?
385
00:22:31,943 --> 00:22:34,197
Lisbon, hey.
386
00:22:34,280 --> 00:22:35,825
Someone's trying to reach you.
387
00:22:36,576 --> 00:22:37,620
Oh, my God.
388
00:22:38,205 --> 00:22:39,873
- Hey, boss.
- Hi.
389
00:22:40,333 --> 00:22:43,713
- I'll talk to you guys later. Okay?
- It is so good to see you guys.
390
00:22:43,797 --> 00:22:47,054
- Right back at you.
- Well, the news is spreading fast…
391
00:22:47,136 --> 00:22:48,599
through the CBI grapevine.
It's true, isn't it?
392
00:22:48,681 --> 00:22:50,268
It's true.
393
00:22:50,352 --> 00:22:52,312
Well, we had to call
and say congratulations.
394
00:22:52,772 --> 00:22:53,982
So…
395
00:22:54,067 --> 00:22:55,903
…you and Jane, huh? We always knew.
396
00:22:55,986 --> 00:22:57,280
We always knew? I always knew.
397
00:22:57,740 --> 00:22:59,076
How are the kids?
398
00:22:59,159 --> 00:23:01,997
- Sticky, mostly.
- The kids are great.
399
00:23:02,081 --> 00:23:05,797
It's short notice, but you guys gotta
come out for the wedding. It's Saturday.
400
00:23:05,879 --> 00:23:07,592
My gosh. Of course. We'd love to.
401
00:23:07,675 --> 00:23:10,345
It'll take child-care juggling,
but we can swing it.
402
00:23:10,430 --> 00:23:14,103
Worst comes to worse, we'll bring
the monkeys. Keep them locked in the car.
403
00:23:14,187 --> 00:23:16,191
- Will not.
- I'm kidding.
404
00:23:17,026 --> 00:23:18,779
But seriously, we wouldn't miss it.
405
00:23:18,863 --> 00:23:20,448
I gotta go. We'll see you soon.
406
00:23:20,530 --> 00:23:21,951
I'll send you the details.
407
00:23:22,034 --> 00:23:23,078
Great. Take care.
408
00:23:25,791 --> 00:23:30,215
One, two, three, four,
five, six, seven…
409
00:23:37,479 --> 00:23:40,400
You guys are all set.
Should be in the mail three to five days.
410
00:23:41,152 --> 00:23:42,446
Thanks.
411
00:23:45,118 --> 00:23:48,456
Excuse me.
I need to fill out a marriage license.
412
00:23:50,043 --> 00:23:51,505
Usually, there's two of you.
413
00:23:52,381 --> 00:23:54,010
She's running late. I'll get started.
414
00:23:54,677 --> 00:23:57,306
Okay. Well, paperwork is in the end tray.
415
00:23:57,390 --> 00:23:59,978
Just fill that out.
We need both of you here, plus ID.
416
00:24:00,062 --> 00:24:01,607
I see.
417
00:24:01,690 --> 00:24:03,694
Will do. Thanks.
418
00:24:17,718 --> 00:24:19,221
City clerk's office. Please hold.
419
00:24:20,515 --> 00:24:22,853
Thanks for holding.
Yes, how may I help you?
420
00:24:22,937 --> 00:24:25,775
No, ma'am. You can't file online.
421
00:24:25,859 --> 00:24:28,363
Until 6 but we're closed from 12 to 1.
422
00:24:28,448 --> 00:24:29,533
Judge Emily Hamilton
423
00:24:36,045 --> 00:24:37,923
Looks like she stood me up.
424
00:24:38,006 --> 00:24:40,219
Bad omen for a wedding, huh?
425
00:24:49,152 --> 00:24:50,487
Abbott.
426
00:24:51,614 --> 00:24:53,408
Can I run something by you?
427
00:24:53,493 --> 00:24:54,537
Yeah. Shoot.
428
00:24:54,912 --> 00:24:57,668
Spot-DNA tests came back
from the Keller house.
429
00:24:57,751 --> 00:25:01,674
So far, all of the recovered body parts
belonged to Joe Senior. None for junior.
430
00:25:01,757 --> 00:25:03,971
They found his gun but not him.
431
00:25:04,637 --> 00:25:05,807
Oh, damn.
432
00:25:05,890 --> 00:25:09,605
It could be that he was at the epicenter
of the explosion and was vaporized.
433
00:25:09,690 --> 00:25:13,697
There's a strong possibility that Keller,
a.k.a. Lazarus, is still alive.
434
00:25:13,779 --> 00:25:16,285
- Damn.
- I let Austin P.D. know.
435
00:25:16,367 --> 00:25:18,873
We're putting out a BOLO
to all the local hospitals.
436
00:25:18,956 --> 00:25:22,086
Wylie's putting together a KA list.
I'll have agents set up shop.
437
00:25:22,169 --> 00:25:23,840
Well, did you put out a
wire, just in case…?
438
00:25:23,923 --> 00:25:25,635
He runs for the border. Yeah.
439
00:25:27,304 --> 00:25:30,518
All right. Well, it seems like
you have everything handled.
440
00:25:32,732 --> 00:25:34,108
I don't know if I should
tell Jane and Lisbon.
441
00:25:34,193 --> 00:25:35,695
Good question.
442
00:25:35,779 --> 00:25:36,989
Yeah.
443
00:25:39,786 --> 00:25:41,204
I wouldn't.
444
00:25:41,289 --> 00:25:43,250
We don't have enough to be sure…
445
00:25:43,334 --> 00:25:45,337
…and they're in a good space right now.
446
00:25:45,422 --> 00:25:49,345
If Lisbon found out that this case
isn't closed, it's likely that she'll…
447
00:25:49,428 --> 00:25:51,766
…cancel the wedding and join the hunt.
448
00:25:51,849 --> 00:25:54,355
There's plenty of time to tell them after.
449
00:25:55,731 --> 00:25:58,236
But if he's still alive…
450
00:25:58,821 --> 00:26:01,283
You know, Keller's unpredictable…
451
00:26:01,367 --> 00:26:03,705
…and Jane did try to kill him.
452
00:26:04,664 --> 00:26:08,796
You know, just in case, why don't we put
some bodies at the wedding?
453
00:26:08,881 --> 00:26:10,217
Just to keep an eye out.
454
00:26:10,300 --> 00:26:12,220
And it's my house, so I'll arrange it.
455
00:26:12,304 --> 00:26:14,183
- You sure?
- Yeah. Yeah.
456
00:26:14,265 --> 00:26:16,186
Yeah. Something to keep me busy.
457
00:26:16,269 --> 00:26:17,355
Okay. Thanks.
458
00:26:18,522 --> 00:26:20,736
Abbott said it's up
to you, but you'd
459
00:26:20,819 --> 00:26:23,241
probably prefer to hold
the ceremony outside.
460
00:26:23,324 --> 00:26:25,077
There isn't really a
room inside big enough.
461
00:26:25,160 --> 00:26:27,080
How many people are we talking?
462
00:26:27,164 --> 00:26:29,043
A lot of people are talking about it.
463
00:26:29,125 --> 00:26:31,505
Well, I've only invited like 15 people.
464
00:26:31,589 --> 00:26:35,095
Well, more like 25 that I know…
465
00:26:35,178 --> 00:26:38,477
…and I don't think people are waiting
for a printed invitation…
466
00:26:38,936 --> 00:26:40,481
…seeing as there isn't one.
467
00:26:41,189 --> 00:26:43,276
But on the plus side,
you're popular, girl.
468
00:26:43,360 --> 00:26:45,613
Is that what all
these tables are for?
469
00:26:45,698 --> 00:26:48,745
Abbott thought they'd be useful.
He's covering the rental…
470
00:26:48,829 --> 00:26:49,873
…and the bartender.
471
00:26:50,581 --> 00:26:51,876
And the caterer.
472
00:26:51,960 --> 00:26:54,463
I guess they're his wedding gift.
473
00:26:54,547 --> 00:26:56,134
Here's the menu.
474
00:26:56,217 --> 00:26:58,137
- There's a caterer?
- Yeah. Yeah.
475
00:26:58,221 --> 00:27:01,017
It's fine. Abbott's loaded.
I mean, look at this house.
476
00:27:01,475 --> 00:27:04,106
I think his wife cleaned up
in the private sector.
477
00:27:04,733 --> 00:27:05,942
Here we are.
478
00:27:06,027 --> 00:27:07,487
All right. Everybody out.
479
00:27:07,571 --> 00:27:09,200
- Hey, Teresa.
- Hey.
480
00:27:10,035 --> 00:27:11,744
We're here.
481
00:27:11,829 --> 00:27:12,873
T.
482
00:27:13,332 --> 00:27:14,960
- We're here.
- Hi.
483
00:27:15,042 --> 00:27:18,006
Wow, you all came.
484
00:27:18,091 --> 00:27:19,886
- So many people.
- Yeah.
485
00:27:19,969 --> 00:27:22,639
Sure we came.
We're gonna let our sister down?
486
00:27:25,019 --> 00:27:26,189
Congratulations.
487
00:27:26,271 --> 00:27:28,235
- Thanks.
- Say hi to your Aunt Teresa.
488
00:27:28,777 --> 00:27:30,153
Hi.
489
00:27:30,236 --> 00:27:33,576
- Who is this?
- Oh, T, this is Lucy, my fiancée.
490
00:27:33,660 --> 00:27:35,204
Lucy, Teresa.
491
00:27:35,289 --> 00:27:37,793
I am so freaked out to meet you at last.
492
00:27:37,877 --> 00:27:39,421
We're gonna be sisters.
493
00:27:41,049 --> 00:27:42,760
It's a long story.
494
00:27:44,597 --> 00:27:46,977
So, you're all here. Welcome to Austin.
495
00:27:47,061 --> 00:27:48,897
Looks like we brought
the weather with us.
496
00:27:49,313 --> 00:27:50,858
FBI.
497
00:27:50,942 --> 00:27:54,698
- I'm sorry. I'm freaking out right now.
- We got that.
498
00:27:54,782 --> 00:27:56,954
- You all came.
- Yeah.
499
00:27:57,035 --> 00:27:58,289
You already said that, T.
500
00:27:58,956 --> 00:28:00,919
- Jason, Jason, come here.
- Okay.
501
00:28:01,001 --> 00:28:02,630
Jason.
502
00:28:02,714 --> 00:28:04,843
- Congratulations.
- Thank you.
503
00:28:18,075 --> 00:28:19,827
Excuse me, sir.
504
00:28:19,912 --> 00:28:22,500
We have an odd coincidence…
505
00:28:22,584 --> 00:28:24,629
…or not. Maybe.
506
00:28:24,712 --> 00:28:26,882
Austin P.D. got a missing
person's report…
507
00:28:26,966 --> 00:28:29,428
…on a local television reporter
named Dan Glover.
508
00:28:29,513 --> 00:28:31,433
- The one that interviewed Jane?
- Yeah.
509
00:28:31,516 --> 00:28:33,854
Left work Thursday night.
Hasn't been seen since.
510
00:28:33,938 --> 00:28:37,777
Weird thing is he called here around
the time he was last seen. I spoke to him.
511
00:28:37,861 --> 00:28:39,949
He said he wanted to interview Jane again.
512
00:28:40,032 --> 00:28:42,370
I said he was unavailable,
because he was getting…
513
00:28:42,913 --> 00:28:43,955
…married.
514
00:28:45,123 --> 00:28:47,419
So, you're not even sure
if you spoke to Glover?
515
00:28:47,504 --> 00:28:50,258
No, I mean, I was certain at the time.
516
00:28:50,342 --> 00:28:52,346
Obviously, it was his caller ID,
but now…
517
00:28:52,429 --> 00:28:54,975
So we assume Keller's alive,
looking for Jane.
518
00:28:55,644 --> 00:28:57,481
How many agents at the wedding?
519
00:28:57,982 --> 00:29:00,694
Four, but now,
I think we should probably have more.
520
00:29:00,778 --> 00:29:02,740
At least 10. Gonna need
eyes on the front and
521
00:29:02,822 --> 00:29:04,951
back yards and surrounding
neighborhoods.
522
00:29:05,036 --> 00:29:07,332
Chopper on standby
in case we need to pursue.
523
00:29:07,415 --> 00:29:12,256
Yes, sir, but wouldn't it be wiser
to just postpone the wedding?
524
00:29:12,341 --> 00:29:14,762
Postpone the wedding? We're the FBI.
525
00:29:16,014 --> 00:29:17,893
There is that upside…
526
00:29:17,976 --> 00:29:19,605
…we can use the wedding as bait.
527
00:29:20,940 --> 00:29:22,276
Kind of.
528
00:29:24,237 --> 00:29:26,074
I'm gonna go check on the chopper.
529
00:29:28,287 --> 00:29:30,706
Still think we shouldn't tell
Jane and Lisbon?
530
00:29:31,834 --> 00:29:33,587
We're the FBI.
531
00:29:33,671 --> 00:29:36,468
Just like you said. We can handle it.
532
00:29:41,561 --> 00:29:42,897
Abbott.
533
00:29:47,364 --> 00:29:49,533
What were you and Cho
and Tork huddled about?
534
00:29:51,496 --> 00:29:52,539
Nothing special.
535
00:29:53,374 --> 00:29:55,337
Nothing special that's
keeping you here
536
00:29:55,420 --> 00:29:57,381
when you could be in
Prague with your wife?
537
00:29:58,966 --> 00:30:01,347
You know, she doesn't need me around.
538
00:30:01,431 --> 00:30:02,474
I get in the way.
539
00:30:03,058 --> 00:30:04,228
You're lying to me.
540
00:30:04,311 --> 00:30:07,942
I won't pursue the point because
you would tell me if it was important.
541
00:30:08,025 --> 00:30:12,283
Oh, yeah. Of course. If I thought that
it was something that we couldn't handle.
542
00:30:13,119 --> 00:30:14,455
You know…
543
00:30:17,251 --> 00:30:19,338
…I've been getting some calls about you.
544
00:30:19,422 --> 00:30:21,718
My bosses wanna know
if you're sticking around.
545
00:30:21,801 --> 00:30:23,263
That's a good question.
546
00:30:25,306 --> 00:30:27,060
All right. Well, no pressure.
547
00:30:27,143 --> 00:30:30,775
But if you're going, there is some
legal stuff that we need to handle.
548
00:30:31,152 --> 00:30:33,490
To expunge that deal we made.
549
00:30:33,572 --> 00:30:35,075
The napkin.
550
00:30:39,208 --> 00:30:41,169
I'm getting married tomorrow.
551
00:30:42,171 --> 00:30:44,384
Then I'm building a house…
552
00:30:44,759 --> 00:30:48,766
…and beyond that,
I genuinely have no idea.
553
00:30:49,225 --> 00:30:51,855
And I can't do this job forever…
554
00:30:52,356 --> 00:30:54,276
…but it's gonna be tough to give up.
555
00:30:54,360 --> 00:30:56,864
Yeah. It's hard giving up
making a difference, huh?
556
00:30:56,949 --> 00:30:58,786
No, everyone makes a difference.
557
00:30:59,328 --> 00:31:00,831
Hard to give up the chase.
558
00:31:00,915 --> 00:31:02,833
Oh, yeah.
559
00:31:03,626 --> 00:31:05,548
That it is.
560
00:31:08,636 --> 00:31:10,974
So, you…
561
00:31:11,058 --> 00:31:13,269
- …let me know when you know.
- I will.
562
00:31:15,315 --> 00:31:18,195
It has been very good
working with you, Patrick.
563
00:31:18,614 --> 00:31:20,575
You too, Dennis.
564
00:31:20,659 --> 00:31:22,661
I really appreciate your honesty.
565
00:31:22,746 --> 00:31:23,789
I love you for that.
566
00:31:25,668 --> 00:31:27,045
Thank you.
567
00:31:35,603 --> 00:31:39,901
Okay. You got me. I was lying. There
is something I need to talk to you about.
568
00:31:55,681 --> 00:31:57,976
- Hey.
- Hi.
569
00:31:58,060 --> 00:31:59,646
Nice flowers.
570
00:32:00,480 --> 00:32:02,694
They're centerpieces.
571
00:32:03,361 --> 00:32:04,989
It's a sylvan theme.
572
00:32:05,073 --> 00:32:06,910
Sylvan theme.
573
00:32:06,993 --> 00:32:08,328
All right. Cool, I guess.
574
00:32:08,787 --> 00:32:12,921
How many people
are actually coming to this thing?
575
00:32:13,003 --> 00:32:15,551
Nobody knows exactly.
576
00:32:17,303 --> 00:32:18,639
Okay.
577
00:32:19,306 --> 00:32:23,065
How did this happen?
This is not what I wanted.
578
00:32:24,233 --> 00:32:25,652
I like the sylvan theme.
579
00:32:25,735 --> 00:32:28,574
We should've just eloped like you said.
580
00:32:29,534 --> 00:32:31,705
- What about your family?
- They wouldn't care.
581
00:32:31,788 --> 00:32:34,627
I just talked to them at the hotel.
They found the minibar.
582
00:32:34,710 --> 00:32:37,297
They're like cavemen arguing
over a dead antelope.
583
00:32:37,382 --> 00:32:38,633
Well…
584
00:32:39,469 --> 00:32:40,971
…let's run.
585
00:32:41,849 --> 00:32:43,394
We'll tell nobody.
586
00:32:43,477 --> 00:32:44,770
Just the judge.
587
00:32:44,853 --> 00:32:47,483
I'll have her meet us at our little cabin
tomorrow morning.
588
00:32:48,152 --> 00:32:50,448
- The cabin?
- Just us.
589
00:32:50,530 --> 00:32:52,618
- You think the judge would do that?
- Sure.
590
00:32:52,701 --> 00:32:56,417
She's driving in from San Antonio. Change
of venue makes no difference to her.
591
00:32:56,500 --> 00:33:00,257
- What about the witnesses?
- We'll get someone. A park ranger.
592
00:33:01,509 --> 00:33:02,928
You know what? Let's do it.
593
00:33:03,012 --> 00:33:04,306
It's our life, damn it.
594
00:33:04,389 --> 00:33:05,851
I love you. Thank you.
595
00:33:05,933 --> 00:33:09,191
I'm gonna get my dress and go to the
Airstream. I'll meet you there.
596
00:33:09,274 --> 00:33:12,696
Well, there's another very good reason
why we should elope. All right?
597
00:33:12,779 --> 00:33:16,746
Keller is apparently still alive,
and he's mad at me for some reason.
598
00:33:17,413 --> 00:33:20,420
- Oh, my God.
- Yeah. So Cho and his people…
599
00:33:20,503 --> 00:33:22,255
…are gonna stake out this house.
600
00:33:22,339 --> 00:33:24,258
When Keller shows up, they'll nab him.
601
00:33:24,343 --> 00:33:28,559
You were gonna withhold this information
and deprive me of a guilt-free elopement?
602
00:33:28,642 --> 00:33:30,896
- I just told you.
- You almost didn't.
603
00:33:30,979 --> 00:33:33,735
From now on, we need to be
100 percent honest.
604
00:33:33,818 --> 00:33:35,780
- I agree with you 100 percent.
- Okay.
605
00:33:35,864 --> 00:33:37,783
I'm gonna go get my dress.
606
00:33:37,867 --> 00:33:40,080
- Fire up the Airstream.
- You go, girl.
607
00:33:45,380 --> 00:33:48,095
Hi, Judge Hamilton? Patrick Jane.
608
00:33:48,179 --> 00:33:50,515
There's been a change of venue.
609
00:33:50,598 --> 00:33:52,227
Okay.
610
00:33:52,311 --> 00:33:55,274
No problem, Mr. Jane.
If you just text me the exact address…
611
00:33:55,358 --> 00:33:57,195
…and perhaps a decent motel nearby.
612
00:33:57,279 --> 00:33:58,946
I'll see you tomorrow.
613
00:33:59,031 --> 00:34:00,951
Great. Bye.
614
00:34:37,894 --> 00:34:41,568
We got four agents on the roof, five
dressed as catering and valet service…
615
00:34:41,651 --> 00:34:45,240
…six on the perimeter and six undercover
mobiles covering the approach roads.
616
00:34:45,741 --> 00:34:49,206
When the guests get here, I'll gather them
inside, explain the situation.
617
00:34:49,289 --> 00:34:52,462
Most of them are law enforcement,
so they'll understand.
618
00:34:52,546 --> 00:34:53,714
What is it, Wylie?
619
00:34:53,799 --> 00:34:55,759
Office got a call off
the BOLO from a clerk
620
00:34:55,842 --> 00:34:57,972
at the South Austin Registry Office.
621
00:34:58,056 --> 00:35:01,145
A man with extensive burns came in,
pretended to fill out a form.
622
00:35:01,229 --> 00:35:05,027
The clerk thinks he may have taken a peek
at marriage license forms on her desk.
623
00:35:05,110 --> 00:35:09,075
- So that confirms it. He is coming.
- We got it covered. Why so anxious, Wylie?
624
00:35:09,159 --> 00:35:11,873
I know all the state forms
from working downtown.
625
00:35:11,956 --> 00:35:14,419
The marriage form
doesn't ask where the wedding is.
626
00:35:14,502 --> 00:35:16,213
It just asks who the officiant is.
627
00:35:16,297 --> 00:35:18,343
- Well, that's the judge.
- Yeah.
628
00:35:58,874 --> 00:36:01,087
- Hey, you.
- Hi.
629
00:36:10,353 --> 00:36:12,441
Well, no matter what happens from…
630
00:36:13,443 --> 00:36:15,405
…this point on…
631
00:36:16,532 --> 00:36:18,702
…we have to promise each other…
632
00:36:18,786 --> 00:36:20,874
…that we will always
look at the bright side.
633
00:36:21,416 --> 00:36:23,210
I promise.
634
00:36:25,924 --> 00:36:27,342
Me too.
635
00:37:13,802 --> 00:37:15,055
Freeze. Drop the gun.
636
00:37:25,491 --> 00:37:28,538
See how much better things turn out
when you're honest with me?
637
00:37:28,622 --> 00:37:29,917
Thank you.
638
00:37:30,293 --> 00:37:32,044
Let's do this.
639
00:37:32,421 --> 00:37:33,464
No hard feelings.
640
00:37:40,977 --> 00:37:44,734
Patrick, do you take Teresa
to be your lawful wedded wife…
641
00:37:44,819 --> 00:37:46,990
…to have and to hold
in sickness and health…
642
00:37:47,406 --> 00:37:49,035
…for better or for worse…
643
00:37:49,119 --> 00:37:51,330
…till death do you part?
644
00:37:51,831 --> 00:37:53,167
I sure do.
645
00:37:54,126 --> 00:37:55,422
And you, Teresa…
646
00:37:55,505 --> 00:37:58,301
…do you take Patrick
to be your lawful wedded husband…
647
00:37:58,386 --> 00:38:01,015
…to have and to hold
in sickness and health…
648
00:38:01,098 --> 00:38:02,851
…for better or for worse…
649
00:38:02,934 --> 00:38:04,271
…till death do you part?
650
00:38:04,354 --> 00:38:05,857
I do.
651
00:38:06,483 --> 00:38:09,320
Then by the power granted me
by the State of Texas…
652
00:38:09,405 --> 00:38:12,451
…I declare you husband and wife.
653
00:38:13,328 --> 00:38:15,250
You may kiss the bride.
654
00:38:21,677 --> 00:38:27,019
Ladies and gentlemen,
Patrick and Teresa.
655
00:38:30,568 --> 00:38:33,408
Yeah.
656
00:39:00,582 --> 00:39:03,296
- Who else is gonna hug me? Come on.
- Hey.
657
00:39:03,378 --> 00:39:04,756
Hey.
658
00:40:10,166 --> 00:40:11,878
How you feeling?
659
00:40:13,215 --> 00:40:14,550
I am so happy.
660
00:40:15,845 --> 00:40:17,390
Me too.
661
00:40:19,684 --> 00:40:21,103
Me too.
662
00:40:24,819 --> 00:40:27,283
There's something I need to tell you.
663
00:40:38,468 --> 00:40:40,430
No, you're kidding me.
664
00:40:40,514 --> 00:40:42,268
I'm not kidding.
665
00:40:47,485 --> 00:40:48,946
You are?
666
00:40:50,365 --> 00:40:51,744
I am.
46844