Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,771 --> 00:00:06,649
Previously on Revival.
2
00:00:06,673 --> 00:00:09,485
I lost my mom and
it was an awful accident.
3
00:00:09,509 --> 00:00:11,187
- Take your hands off her!
- No! Ken!
4
00:00:11,211 --> 00:00:13,255
It's amazing what people will share
5
00:00:13,279 --> 00:00:14,714
when you promise them safety.
6
00:00:15,482 --> 00:00:16,826
Rose is special to me.
7
00:00:16,850 --> 00:00:19,328
You're giving him snake venom?
8
00:00:19,352 --> 00:00:20,730
It dramatically
slows down Reviver healing.
9
00:00:20,754 --> 00:00:22,565
- Moore Creek.
- Please.
10
00:00:22,589 --> 00:00:23,866
I never ever hurt anyone.
11
00:00:23,890 --> 00:00:25,835
What was that, Mr. Abel?
12
00:00:25,859 --> 00:00:28,871
That is how we are
going to cleanse Wausau.
13
00:00:30,730 --> 00:00:32,641
Where is he?
Where's Ibrahim?
14
00:00:32,665 --> 00:00:34,310
Back at Moore Creek.
I couldn't bring him with me.
15
00:00:34,334 --> 00:00:35,811
I'm so sorry, Em.
16
00:01:18,545 --> 00:01:20,180
Help!
17
00:01:34,861 --> 00:01:36,496
You're awake.
18
00:01:38,631 --> 00:01:40,266
Lovely.
19
00:02:02,288 --> 00:02:04,233
Here. Here, here.
20
00:02:07,994 --> 00:02:09,929
There you go.
21
00:02:10,263 --> 00:02:12,765
You're lucky my men were
scouring that area.
22
00:02:13,800 --> 00:02:15,711
I heard all about you, preacher.
23
00:02:15,735 --> 00:02:18,004
Should have just...
24
00:02:18,071 --> 00:02:20,316
You should have just left me
at the creek where you found me.
25
00:02:20,340 --> 00:02:22,208
For the soldiers to find you?
26
00:02:23,276 --> 00:02:25,588
In the state you're in?
No, no, no. You're the
27
00:02:25,612 --> 00:02:27,289
great doctor, after all.
28
00:02:28,781 --> 00:02:31,317
He who studies Revivers.
29
00:02:31,851 --> 00:02:34,821
I read your notes and, uh,
30
00:02:35,989 --> 00:02:38,958
you're hiding something, Doctor.
31
00:02:40,326 --> 00:02:44,740
Why don't you tell me
what started Revival Day.
32
00:02:44,764 --> 00:02:46,766
We can help each other.
33
00:02:47,901 --> 00:02:49,812
Don't you already have all the answers?
34
00:02:49,836 --> 00:02:51,838
Huh?
35
00:02:52,405 --> 00:02:55,675
Or are you just pretending
for all your followers?
36
00:02:56,976 --> 00:02:59,179
I have some pieces.
37
00:03:00,313 --> 00:03:07,787
But I want to know
the origins of the evil, right?
38
00:03:08,454 --> 00:03:10,065
So I can better fight it.
39
00:03:10,089 --> 00:03:12,334
You know, ensure it never happens again.
40
00:03:12,358 --> 00:03:13,793
You are a hate-monger.
41
00:03:15,528 --> 00:03:16,972
I'm not helping you.
42
00:03:19,332 --> 00:03:22,368
You know, on Revival Night
43
00:03:23,603 --> 00:03:25,405
I was called to tow a car.
44
00:03:27,473 --> 00:03:30,643
And then I felt this blast of energy
45
00:03:31,511 --> 00:03:35,291
come through the forest and
I saw a light
46
00:03:35,315 --> 00:03:38,594
shine from the sky
and I ran to that light
47
00:03:38,618 --> 00:03:40,663
to find the origin,
but it was already too late.
48
00:03:40,687 --> 00:03:42,364
You know why?
49
00:03:42,388 --> 00:03:43,823
The gates of Hell had opened.
50
00:03:45,358 --> 00:03:46,793
The demons were free.
51
00:03:47,393 --> 00:03:48,861
Hm.
52
00:03:49,495 --> 00:03:51,173
Bet you've been waiting a long time
53
00:03:51,197 --> 00:03:53,075
for something like this to happen, huh?
54
00:03:53,099 --> 00:03:56,912
Huh? So you could continue to do
your little radio show,
55
00:03:56,936 --> 00:03:58,838
stoking fear and hate, huh?
56
00:03:59,539 --> 00:04:00,983
Pretending to be chosen by God.
57
00:04:01,007 --> 00:04:03,209
Shame on you.
58
00:04:03,876 --> 00:04:08,390
No, people may think a lot
of different things about me,
59
00:04:08,414 --> 00:04:12,352
but one thing I am not is a fraud.
60
00:04:13,553 --> 00:04:15,831
And I'm going to prove it.
61
00:04:15,855 --> 00:04:17,666
You actually...
62
00:04:17,690 --> 00:04:19,570
You actually believe
what you're selling, huh?
63
00:04:23,896 --> 00:04:25,565
Maybe you should, too.
64
00:04:29,569 --> 00:04:31,046
The last thing you want
is to turn Blaine
65
00:04:31,070 --> 00:04:33,015
into a martyr for his cause.
66
00:04:33,039 --> 00:04:34,550
He's killed your girlfriend
and my sister
67
00:04:34,574 --> 00:04:36,552
and now she's missing
and I know he has her.
68
00:04:36,576 --> 00:04:38,654
Martyr's still dead...
69
00:04:38,678 --> 00:04:39,955
and that's good enough for me.
70
00:04:39,979 --> 00:04:41,991
We have the element of surprise
so let's use it.
71
00:04:42,015 --> 00:04:44,026
- And the general?
- We approach from the woods.
72
00:04:44,050 --> 00:04:45,861
- She doesn't care about us.
- We take out the guards.
73
00:04:45,885 --> 00:04:47,796
- Quietly, individually.
- She just wants Em.
74
00:04:47,820 --> 00:04:49,231
Then we go after Blaine.
75
00:04:49,255 --> 00:04:50,933
Good.
76
00:04:50,957 --> 00:04:53,902
JP is right. So listen up:
77
00:04:53,926 --> 00:04:56,996
We need to be smart
and tactical about this, right?
78
00:04:57,630 --> 00:05:00,776
I want this son of a bitch
as much as anybody, but, uh,
79
00:05:00,800 --> 00:05:03,112
we don't want to start a
full-blown war with his militia.
80
00:05:05,038 --> 00:05:06,615
Let's do it.
81
00:05:08,541 --> 00:05:12,111
So when did you
lose your faith, Dr. Ramin?
82
00:05:13,046 --> 00:05:14,681
I haven't.
83
00:05:15,481 --> 00:05:17,016
I just don't let it cloud my reason.
84
00:05:21,788 --> 00:05:23,856
My angel would have opened your heart.
85
00:05:25,024 --> 00:05:26,969
Your angel?
86
00:05:26,993 --> 00:05:30,530
I lost her but she'll come back to me.
87
00:05:31,931 --> 00:05:34,476
Through the woods,
like she did last time,
88
00:05:34,500 --> 00:05:36,736
just a beacon of light.
89
00:05:37,970 --> 00:05:39,772
A yellow light?
90
00:05:40,473 --> 00:05:43,152
Did your, um,
did your angel call out with a,
91
00:05:43,176 --> 00:05:45,378
a pained moaning sound, too?
92
00:05:50,049 --> 00:05:52,585
I think I've said enough.
93
00:05:54,454 --> 00:05:55,988
It's your turn to share.
94
00:05:58,691 --> 00:06:00,360
I'm not helping you hurt them, Blaine.
95
00:06:02,762 --> 00:06:07,543
You know we want the same thing, Doctor.
96
00:06:09,802 --> 00:06:14,741
I can see it in your eyes.
The same fire I have in mine.
97
00:06:16,008 --> 00:06:19,178
To know. To understand.
98
00:06:21,047 --> 00:06:22,682
We came here for a reason.
99
00:06:30,323 --> 00:06:32,792
Kullu nafsin dha'iqatul mawt.
100
00:06:35,161 --> 00:06:37,697
Every soul shall taste death.
101
00:06:40,967 --> 00:06:42,845
Police!
102
00:06:42,869 --> 00:06:44,780
Keep your hands where
I can see them, Blaine.
103
00:06:44,804 --> 00:06:46,548
- Ah, yeah.
- Stand up slowly.
104
00:06:46,572 --> 00:06:48,384
It's okay.
105
00:06:48,408 --> 00:06:50,052
- Why are you here?
- Move over there.
106
00:06:50,076 --> 00:06:51,820
- Yeah, yeah. I got him.
- Fitzy! Cuff him.
107
00:06:51,844 --> 00:06:53,856
- Where's Em?
- Pat him down.
108
00:06:53,880 --> 00:06:55,824
I don't know.
109
00:06:55,848 --> 00:06:57,950
He's clear.
110
00:07:01,053 --> 00:07:03,065
Why does she require
such extreme measures?
111
00:07:03,089 --> 00:07:04,833
She needs triple the dose.
112
00:07:04,857 --> 00:07:06,335
Her body heals faster.
113
00:07:06,359 --> 00:07:08,971
She fights back when others don't.
114
00:07:08,995 --> 00:07:11,273
And she's demonstrated
an unmatched threshold
115
00:07:11,297 --> 00:07:14,276
for violence.
Doctor, the clock is ticking
116
00:07:14,300 --> 00:07:17,904
and I must account for control
and remove all the Revivers.
117
00:07:19,038 --> 00:07:20,916
I'll find the Revivers,
118
00:07:20,940 --> 00:07:23,075
but I need you for the control part.
119
00:07:24,277 --> 00:07:28,023
She's experiencing some form of
hysterical psychosis.
120
00:07:28,047 --> 00:07:30,917
She's not fit to be moved.
121
00:07:33,119 --> 00:07:34,987
So fix her.
122
00:07:39,325 --> 00:07:41,627
Martha. Martha.
123
00:07:42,161 --> 00:07:43,963
Martha.
124
00:07:46,899 --> 00:07:48,534
You're going to be okay.
125
00:07:53,139 --> 00:07:54,850
Mom?
126
00:08:04,217 --> 00:08:06,662
We've been over this. I mean,
Lester Majak asked me to tow a car.
127
00:08:06,686 --> 00:08:10,056
A car rented by Aaron Weimar,
who you then had killed.
128
00:08:10,823 --> 00:08:12,634
Okay, so, hypothetically,
129
00:08:12,658 --> 00:08:14,736
let me indulge here with this theory.
130
00:08:14,760 --> 00:08:18,874
So, what would I have
to pay Deputy Brent
131
00:08:18,898 --> 00:08:21,443
to kill the professor?
132
00:08:21,467 --> 00:08:23,812
- You paid $10,000.
- Ha!
133
00:08:23,836 --> 00:08:27,216
Ten thousand dollars?!
Yeah?
134
00:08:27,240 --> 00:08:30,118
And does it look like I have $10,000?
135
00:08:30,142 --> 00:08:34,723
I mean, I am a tow truck driver
living in a junkyard, so...
136
00:08:34,747 --> 00:08:36,825
You had enough money
137
00:08:36,849 --> 00:08:38,327
to try and buy your father's
land back from Blackdeer.
138
00:08:38,351 --> 00:08:41,797
You see, I gave that away
before your sister was killed.
139
00:08:41,821 --> 00:08:43,456
Wow! Who'd you give it to?
140
00:08:45,057 --> 00:08:47,002
That's my business
141
00:08:47,026 --> 00:08:49,671
- and only God can judge me.
- Oh, I'm so sick of this
142
00:08:49,695 --> 00:08:51,130
Chosen One bullshit.
143
00:08:51,898 --> 00:08:53,775
You know,
144
00:08:53,799 --> 00:08:56,011
when I saw your sister
on the bridge that night,
145
00:08:56,035 --> 00:08:58,938
cold, alone,
146
00:08:59,939 --> 00:09:01,574
messed up,
147
00:09:02,675 --> 00:09:04,953
I couldn't help but wonder
148
00:09:04,977 --> 00:09:09,191
who in her family
failed her so miserably
149
00:09:09,215 --> 00:09:12,194
that she ended up a murdered junkie.
150
00:09:12,218 --> 00:09:13,795
Hm?
151
00:09:13,819 --> 00:09:15,764
You? You?
152
00:09:15,788 --> 00:09:18,967
I can't imagine
how you must have felt
153
00:09:18,991 --> 00:09:20,860
losing everything,
154
00:09:22,261 --> 00:09:24,497
so publicly, so shamefully.
155
00:09:25,631 --> 00:09:27,175
And then to have your mother
run out on you
156
00:09:27,199 --> 00:09:28,768
immediately thereafter.
157
00:09:29,769 --> 00:09:31,704
And then your father gets killed.
158
00:09:33,039 --> 00:09:36,718
So, then you find these
two young, innocent women,
159
00:09:36,742 --> 00:09:39,512
with their whole lives
ahead of them and you...
160
00:09:40,046 --> 00:09:42,582
you're just angry and you just
want to punish them.
161
00:09:43,115 --> 00:09:45,093
So you get Aaron Weimar
to find them,
162
00:09:45,117 --> 00:09:47,629
befriend them, lure them into the woods
163
00:09:47,653 --> 00:09:49,064
so that you're not seen with them
164
00:09:49,088 --> 00:09:50,766
the night they're murdered.
165
00:09:50,790 --> 00:09:53,068
And you decide to play God and use them
166
00:09:53,092 --> 00:09:56,638
to fulfill your sick fantasy
of being chosen.
167
00:09:56,662 --> 00:09:57,906
- No.
- That's why you murdered Rose
168
00:09:57,930 --> 00:09:59,474
- and my sister!
- No.
169
00:09:59,498 --> 00:10:03,645
I did not murder your sister. Okay?
170
00:10:03,669 --> 00:10:06,272
And I did not murder Rose!
171
00:10:07,306 --> 00:10:09,041
She was my friend.
172
00:10:10,042 --> 00:10:12,111
You know, we finally found her body.
173
00:10:13,913 --> 00:10:16,215
In the trunk of one of
the wrecked cars on your lot.
174
00:10:16,849 --> 00:10:19,885
That's bullshit!
That's bullshit!
175
00:10:21,120 --> 00:10:24,790
You Reviver lovers, just setting me up.
176
00:10:25,625 --> 00:10:28,036
You just want to destroy me
like you did my father.
177
00:10:28,060 --> 00:10:30,806
I would've left
your father alone, Blaine,
178
00:10:30,830 --> 00:10:34,977
except he was swindling people
out of their life savings,
179
00:10:35,001 --> 00:10:37,579
conning them into believing
you had stigmata
180
00:10:37,603 --> 00:10:39,815
by sticking nails in your hands.
181
00:10:39,839 --> 00:10:44,953
This was my father preparing me
for the day I was chosen.
182
00:10:44,977 --> 00:10:48,056
You know what?
We don't need your confession.
183
00:10:48,080 --> 00:10:50,783
We know what you did
and we know why you did it.
184
00:10:51,917 --> 00:10:54,730
I just hope to hell your redneck militia
185
00:10:54,754 --> 00:10:56,865
can handle the news that you're a fraud
186
00:10:56,889 --> 00:10:59,558
'cause your father's flock
sure as hell couldn't.
187
00:11:00,660 --> 00:11:02,104
Please.
188
00:11:03,863 --> 00:11:06,375
He truly believes
he's been chosen by God,
189
00:11:06,399 --> 00:11:09,678
so how does murdering
Rose and Em help his mission?
190
00:11:09,702 --> 00:11:11,380
He was probably
offering them as sacrifices
191
00:11:11,404 --> 00:11:14,149
to prove how worthy he was
of being chosen.
192
00:11:14,173 --> 00:11:17,052
Yeah, but why team up with a
Humanities professor to do that?
193
00:11:17,076 --> 00:11:18,720
If it was to keep his hands clean,
194
00:11:18,744 --> 00:11:20,355
why would he choose Rose,
195
00:11:20,379 --> 00:11:22,124
someone he had a direct connection to?
196
00:11:22,148 --> 00:11:23,925
You auditioning
to be his defense attorney?
197
00:11:23,949 --> 00:11:27,229
No. No. No, he's-he's crazy.
Sure.
198
00:11:27,253 --> 00:11:29,197
But he's curious.
199
00:11:29,221 --> 00:11:30,999
His threats are
only directed towards Revivers,
200
00:11:31,023 --> 00:11:33,035
not young women,
201
00:11:33,059 --> 00:11:35,037
so I'm just struggling to find
a motive that fits.
202
00:11:35,061 --> 00:11:36,696
Is he in there?
203
00:11:37,296 --> 00:11:39,074
Yeah, yeah. It's okay. We got him.
204
00:11:39,098 --> 00:11:40,842
Listen,
205
00:11:40,866 --> 00:11:43,011
I need your help.
206
00:11:43,035 --> 00:11:45,638
You're a better investigator
than most of our deputies.
207
00:11:47,773 --> 00:11:49,241
Most?
208
00:11:51,143 --> 00:11:52,778
Find out where Blaine's money went.
209
00:12:04,724 --> 00:12:06,659
Hurry up.
210
00:12:14,934 --> 00:12:19,071
Hey, Em. It's me, Rhodey.
211
00:12:20,206 --> 00:12:21,941
They said you were sick and
212
00:12:22,775 --> 00:12:24,386
I wanted to see you,
make sure you're okay.
213
00:12:24,410 --> 00:12:26,712
So this is the boy you've been seeing?
214
00:12:27,179 --> 00:12:28,814
What's he like?
215
00:12:29,248 --> 00:12:30,883
Em, I...
216
00:12:34,153 --> 00:12:35,821
I never meant for this to happen.
217
00:12:39,191 --> 00:12:40,826
They threatened my family.
218
00:12:42,394 --> 00:12:44,029
They tortured me.
219
00:12:45,865 --> 00:12:47,299
And...
220
00:12:50,169 --> 00:12:51,804
I wasn't strong enough.
221
00:12:54,807 --> 00:12:56,485
There's one thing
I've learned in my day:
222
00:12:56,509 --> 00:12:59,454
men will say anything
to get you to take them back,
223
00:12:59,478 --> 00:13:02,290
but as soon as you do
they will break your heart
224
00:13:02,314 --> 00:13:03,949
all over again.
225
00:13:05,050 --> 00:13:07,729
I have to wonder, Martha,
226
00:13:07,753 --> 00:13:09,364
what made you choose a boy
227
00:13:09,388 --> 00:13:11,757
who could do something like this to you?
228
00:13:12,258 --> 00:13:14,360
You think you'll ever
be able to forgive me?
229
00:13:15,494 --> 00:13:17,229
You don't need him, lovebug.
230
00:13:17,930 --> 00:13:19,365
You have me now.
231
00:13:56,335 --> 00:13:57,870
Hm.
232
00:14:11,083 --> 00:14:13,118
Let me out!
233
00:14:13,886 --> 00:14:15,855
Please! She's not okay!
234
00:14:22,828 --> 00:14:24,763
Please don't leave me again.
235
00:14:25,598 --> 00:14:27,242
I don't know what else to tell you.
236
00:14:27,266 --> 00:14:29,244
Just get her under control.
237
00:14:29,268 --> 00:14:30,979
There's a problem at security.
238
00:14:32,838 --> 00:14:35,317
Some old Reviver-loving townie
causing trouble.
239
00:14:35,341 --> 00:14:37,285
Deal with it! And set an example.
240
00:14:37,309 --> 00:14:38,954
The sooner we get them to
Ember Point, the better.
241
00:14:38,978 --> 00:14:40,422
Uh, Ember Point?
242
00:14:40,446 --> 00:14:42,381
Above your pay grade, Doctor.
243
00:14:43,916 --> 00:14:46,385
Ken, you have to get me out of here.
244
00:14:47,052 --> 00:14:49,030
This place is awful.
245
00:14:49,054 --> 00:14:51,533
They're doing something to
the other Revivers.
246
00:14:51,557 --> 00:14:54,269
All day long it's just screaming.
247
00:14:54,293 --> 00:14:55,570
They done anything to you?
248
00:14:55,594 --> 00:14:57,796
No, they haven't touched me.
249
00:14:58,063 --> 00:15:00,375
But I am so afraid
at any moment they're going to.
250
00:15:00,399 --> 00:15:01,977
I can't stand it.
251
00:15:02,001 --> 00:15:04,036
They won't, they won't. I promise.
252
00:15:05,037 --> 00:15:06,248
We made a deal.
253
00:15:06,272 --> 00:15:07,983
A deal?
254
00:15:08,007 --> 00:15:10,552
Mm-hm.
255
00:15:10,576 --> 00:15:12,144
It's complicated.
256
00:15:13,979 --> 00:15:15,414
Remember,
257
00:15:16,015 --> 00:15:17,549
we made a promise to each other.
258
00:15:18,918 --> 00:15:20,719
No more secrets.
259
00:15:22,588 --> 00:15:25,066
The general asked me
to identify a Reviver
260
00:15:25,090 --> 00:15:27,293
on a surveillance video.
261
00:15:29,028 --> 00:15:31,108
It was Martha Cypress.
262
00:15:32,331 --> 00:15:34,266
You're the reason they caught Martha?
263
00:15:37,202 --> 00:15:38,647
Oh, Ken.
264
00:15:38,671 --> 00:15:40,515
She's a child.
265
00:15:40,539 --> 00:15:42,918
I know. I know, I know.
266
00:15:42,942 --> 00:15:45,311
Listen, listen...
267
00:15:47,112 --> 00:15:50,558
I heard the general talk to a soldier.
268
00:15:50,582 --> 00:15:52,360
I think they want to move us.
269
00:15:52,384 --> 00:15:54,019
Move?
270
00:15:55,421 --> 00:15:57,056
Wait a second.
271
00:15:57,523 --> 00:15:59,668
I saw all these transport trucks
and, uh,
272
00:15:59,692 --> 00:16:02,270
shipping containers outside
that weren't there before.
273
00:16:02,294 --> 00:16:05,064
She's getting ready
to do something. And soon.
274
00:16:06,231 --> 00:16:08,233
I promise I'll get you
out of here, okay?
275
00:16:09,034 --> 00:16:12,705
Hey, don't worry.
276
00:16:15,641 --> 00:16:18,987
Well, if Ibrahim is right,
then we're back at square one.
277
00:16:19,011 --> 00:16:20,689
I mean anybody in Wausau
278
00:16:20,713 --> 00:16:22,524
could've killed Rose and your sister.
279
00:16:22,548 --> 00:16:24,292
Believe me, I know.
280
00:16:24,316 --> 00:16:26,118
Do we have any whiskey for this coffee?
281
00:16:29,688 --> 00:16:31,967
Look, we have a guy in lockup right now
282
00:16:31,991 --> 00:16:33,601
who had the means, opportunity
283
00:16:33,625 --> 00:16:35,971
and pathology to commit these murders.
284
00:16:35,995 --> 00:16:37,605
I'm not saying we should let Blaine go.
285
00:16:37,629 --> 00:16:39,374
I'm just saying we need to be sure.
286
00:16:39,398 --> 00:16:41,209
Otherwise, Em and
every other young woman
287
00:16:41,233 --> 00:16:42,668
in Wausau's not safe.
288
00:16:44,303 --> 00:16:46,181
All right.
289
00:16:46,205 --> 00:16:48,483
We hang on to him as long as we can.
290
00:16:48,507 --> 00:16:51,019
We continue to investigate until
we find evidence that
291
00:16:51,043 --> 00:16:53,121
points one way or the other,
but my money's on Blaine.
292
00:16:53,145 --> 00:16:55,290
- Wayne!
- You son of a bitch.
293
00:16:55,314 --> 00:16:56,791
Oh! Oh!
294
00:16:56,815 --> 00:16:58,827
That's for narcing on my sister!
295
00:16:58,851 --> 00:17:00,729
- I tried to stop him.
- Thanks, Fitzy. It's okay.
296
00:17:00,753 --> 00:17:03,098
- Oh.
- What the hell do you want?
297
00:17:03,122 --> 00:17:05,033
I deserve that.
298
00:17:05,057 --> 00:17:06,568
But you gotta listen.
299
00:17:06,592 --> 00:17:08,036
The general found Martha.
300
00:17:08,060 --> 00:17:09,471
- What? How?
- Where?
301
00:17:09,495 --> 00:17:11,039
We got bigger problems.
302
00:17:11,063 --> 00:17:12,841
Diane overheard the general talking.
303
00:17:12,865 --> 00:17:15,010
They're moving all the Revivers,
including Martha.
304
00:17:15,034 --> 00:17:19,104
We gotta bust them out,
or we'll never see them again.
305
00:17:19,234 --> 00:17:21,804
I chose Riverside to house the Revivers
306
00:17:21,840 --> 00:17:23,785
because it has
the best tactical security
307
00:17:23,809 --> 00:17:26,488
of any of the empty facilities
in Wausau.
308
00:17:26,512 --> 00:17:28,523
It has a single entrance
309
00:17:28,547 --> 00:17:29,991
leading to a set of stairs
down into the basement.
310
00:17:30,015 --> 00:17:31,659
It's a choke point.
311
00:17:31,683 --> 00:17:33,895
It's the only way to save Em.
312
00:17:33,919 --> 00:17:35,463
How does us getting blasted
to pieces help your sister?
313
00:17:35,487 --> 00:17:37,565
How does sitting on our asses save her?
314
00:17:37,589 --> 00:17:39,525
Focus, please!
315
00:17:41,693 --> 00:17:44,539
All right, if the general
is planning a mass move
316
00:17:44,563 --> 00:17:46,908
of Revivers, she's not going to
take any chances.
317
00:17:46,932 --> 00:17:50,378
So, JP, call Paul Blake at the
department of transportation.
318
00:17:50,402 --> 00:17:52,747
Tell him that I need to know
if they've cleared any highways,
319
00:17:52,771 --> 00:17:55,383
rail lines,
or flight paths out of Wausau.
320
00:17:55,407 --> 00:17:57,152
All right. You got it, chief. Let's go.
321
00:17:57,176 --> 00:17:59,545
Hey, Sheriff! I need a hand here!
322
00:18:00,446 --> 00:18:02,524
They're nothing but cowards!
323
00:18:02,548 --> 00:18:05,627
Nothing but bullies
hiding behind army fatigues.
324
00:18:05,651 --> 00:18:07,062
I've seen it a hundred times.
325
00:18:07,086 --> 00:18:08,663
- What happened?
- What's going on?
326
00:18:08,687 --> 00:18:10,865
He went to Riverside to find his friend
327
00:18:10,889 --> 00:18:13,535
and they pistol whipped him
and then dumped him near my bar!
328
00:18:13,559 --> 00:18:15,737
So much death and destruction
and what do we have
329
00:18:15,761 --> 00:18:17,739
to show for it?
It's the reason I left the army
330
00:18:17,763 --> 00:18:20,041
to focus on life instead of death!
331
00:18:20,065 --> 00:18:22,343
Lester, calm down. You're going
to give yourself a coronary.
332
00:18:22,367 --> 00:18:23,978
Wanda didn't ask to
come back from the dead,
333
00:18:24,002 --> 00:18:25,804
but she was doing
the best that she could.
334
00:18:26,572 --> 00:18:28,950
Even after losing her social security.
335
00:18:28,974 --> 00:18:30,618
I did what I could to help her,
336
00:18:30,642 --> 00:18:32,644
but you couldn't care less, Sheriff!
337
00:18:33,045 --> 00:18:35,757
You all overlook us because of our age!
338
00:18:38,650 --> 00:18:40,853
We still have good years ahead of us!
339
00:18:42,955 --> 00:18:44,666
- Oh.
- Uh, let me get you some ice
340
00:18:44,690 --> 00:18:46,301
for that eye.
341
00:18:46,325 --> 00:18:48,760
Don't bother. It's a badge of honor.
342
00:18:49,828 --> 00:18:51,906
See if you can convince him
to go to the hospital.
343
00:18:51,930 --> 00:18:53,775
That looks nasty.
He needs to get checked out.
344
00:18:53,799 --> 00:18:56,544
No, no, no. That is the cost
345
00:18:56,568 --> 00:18:58,746
for standing up for
the people in this town.
346
00:18:58,770 --> 00:19:00,882
Something that you
couldn't be bothered to do
347
00:19:00,906 --> 00:19:04,109
until you realized
that Martha was one of them.
348
00:19:05,077 --> 00:19:08,947
That's not leadership. That's cowardice.
349
00:19:10,115 --> 00:19:12,618
Just like the man that
did that to Lester.
350
00:19:17,523 --> 00:19:20,659
Any Revivers get free,
you send them to me.
351
00:19:21,493 --> 00:19:23,505
I can get them out of Wausau
352
00:19:23,529 --> 00:19:25,649
through the old bootlegging
tunnels under the bar.
353
00:19:29,468 --> 00:19:31,579
Okay, so Blaine was telling the truth.
354
00:19:31,603 --> 00:19:33,448
He gave away his money.
355
00:19:33,472 --> 00:19:35,183
- To who?
- To you.
356
00:19:35,207 --> 00:19:37,018
Well, originally, to the department
357
00:19:37,042 --> 00:19:39,044
as a reward for finding Rose's killer.
358
00:19:39,778 --> 00:19:42,924
Wait, Blaine was behind
the anonymous reward for Rose?
359
00:19:42,948 --> 00:19:45,751
- That was...
- Fifty thousand dollars. Yeah.
360
00:19:48,187 --> 00:19:50,665
Well, we never got that money.
They pulled it when Jesse ran.
361
00:19:50,689 --> 00:19:52,100
Then it went to
the Missing and Murdered
362
00:19:52,124 --> 00:19:53,992
Indigenous Women's Fund.
363
00:19:56,595 --> 00:19:59,565
I guess he could've donated it
out of guilt.
364
00:20:00,065 --> 00:20:01,442
I don't think he did.
365
00:20:01,466 --> 00:20:03,344
Dana, he can't go free.
366
00:20:03,368 --> 00:20:05,408
You have to find something
to make this stick.
367
00:20:06,638 --> 00:20:08,073
Finish what you started.
368
00:20:25,257 --> 00:20:27,159
- I'm taking off.
- Ah.
369
00:20:33,165 --> 00:20:36,110
Hey, I'm a journalist.
370
00:20:36,134 --> 00:20:38,737
I'll take my info
from any reliable source.
371
00:20:39,238 --> 00:20:41,816
Yeah, well, I'm a scientist.
I shouldn't be
372
00:20:41,840 --> 00:20:43,942
looking for answers in religious texts.
373
00:20:45,043 --> 00:20:47,255
Says who?
374
00:20:47,279 --> 00:20:50,082
The dead have risen, Doc.
Pretty sure there are no rules.
375
00:20:52,217 --> 00:20:54,829
You know, Rose and I always used to say
376
00:20:54,853 --> 00:20:56,664
that whoever died first would come back
377
00:20:56,688 --> 00:20:58,633
- and haunt the other.
- Hm.
378
00:20:58,657 --> 00:21:00,525
Just to prove there was an afterlife.
379
00:21:02,027 --> 00:21:04,763
Like, uh, Harry Houdini and his mother.
380
00:21:05,931 --> 00:21:07,699
Exactly.
381
00:21:09,601 --> 00:21:11,603
Have you, have you heard from her?
382
00:21:15,240 --> 00:21:17,242
Not yet.
383
00:21:18,577 --> 00:21:20,417
But I'm keeping my fingers crossed.
384
00:21:24,650 --> 00:21:26,130
Good luck with your soul-searching.
385
00:21:26,952 --> 00:21:28,954
Hm.
386
00:21:43,902 --> 00:21:46,281
Dana, I don't even know
what I'm looking for here.
387
00:21:46,305 --> 00:21:49,284
It's all just his plans for
storming the gates of Riverside.
388
00:21:49,308 --> 00:21:51,986
And it's not too hot
of a plan, if you ask me.
389
00:21:52,010 --> 00:21:54,813
There must be something here
about Rose, or my sister.
390
00:22:00,152 --> 00:22:01,586
Oh.
391
00:22:18,003 --> 00:22:20,715
Oh. He wouldn't be the first murderer
392
00:22:20,739 --> 00:22:22,174
to record his crimes.
393
00:22:28,847 --> 00:22:30,692
Get it away from me.
394
00:22:35,187 --> 00:22:36,688
This isn't mine.
395
00:22:40,158 --> 00:22:41,793
This isn't mine.
396
00:22:55,941 --> 00:22:57,852
Jesus.
397
00:22:57,876 --> 00:22:59,711
So that's how Wanda Peterson died.
398
00:23:00,879 --> 00:23:03,024
He's found a way to kill Revivers.
399
00:23:03,048 --> 00:23:05,727
Seems like that light
is the thing that killed her.
400
00:23:05,751 --> 00:23:08,029
No. No, it's...
401
00:23:08,053 --> 00:23:11,366
I've seen the source of light.
It's a creature, or a being.
402
00:23:11,390 --> 00:23:13,334
Tall, thin, like,
403
00:23:13,358 --> 00:23:15,158
like an apparition,
but it wouldn't kill.
404
00:23:15,360 --> 00:23:17,238
What are you saying? Like an alien?
405
00:23:17,262 --> 00:23:19,006
I don't know, Sheriff, I don't know.
406
00:23:19,030 --> 00:23:21,376
But I saw it touch
Cooper's friend, Jordan,
407
00:23:21,400 --> 00:23:24,212
and that's not what happened.
She went toward it peacefully
408
00:23:24,236 --> 00:23:26,681
and then she just, she disappeared.
409
00:23:26,705 --> 00:23:29,650
Yeah, that's what Cooper said,
but it doesn't make sense
410
00:23:29,674 --> 00:23:32,720
'cause if what happened to Wanda
is what happened to Jordan...
411
00:23:32,744 --> 00:23:34,722
It's not, Dana. Trust me.
412
00:23:34,746 --> 00:23:36,824
People just don't disappear, Doctor.
413
00:23:36,848 --> 00:23:38,693
And that's not what
happened in that video.
414
00:23:38,717 --> 00:23:40,762
Well, maybe the thing that you saw
415
00:23:40,786 --> 00:23:43,088
is different from
the thing in the video?
416
00:23:44,756 --> 00:23:47,268
Maybe.
Certainly had a presence.
417
00:23:47,292 --> 00:23:49,795
Something beyond words. I...
418
00:23:51,229 --> 00:23:52,707
You're supposed to be giving us answers,
419
00:23:52,731 --> 00:23:54,342
not add aliens to the mix.
420
00:23:54,366 --> 00:23:56,778
I know, I know, I know.
421
00:23:56,802 --> 00:23:58,312
And don't you think I feel like
I've failed you all every day.
422
00:23:58,336 --> 00:24:02,316
That maybe Em and Diane
and Wanda would all be safe
423
00:24:02,340 --> 00:24:04,952
if I just figured out
what happened on Revival Day?
424
00:24:04,976 --> 00:24:07,455
That maybe you'd all be better off
425
00:24:07,479 --> 00:24:10,039
if I hadn't insisted on heading
the CDC efforts here in Wausau?
426
00:24:10,182 --> 00:24:11,993
Well, regardless,
427
00:24:12,017 --> 00:24:14,929
clock is ticking and
we now have two problems.
428
00:24:14,953 --> 00:24:16,955
Blaine's going to break into Riverside.
429
00:24:17,189 --> 00:24:19,834
He wants to use that thing
to kill all the Revivers.
430
00:24:19,858 --> 00:24:23,104
He called it his angel,
but he told me he lost it.
431
00:24:23,128 --> 00:24:25,006
Well, that sounds like
a good thing, doesn't it?
432
00:24:25,030 --> 00:24:26,470
I know what the general's up to.
433
00:24:30,969 --> 00:24:33,014
Tomorrow at 1700 hours
434
00:24:33,038 --> 00:24:35,249
the Department of Transportation
has shut down a lane
435
00:24:35,273 --> 00:24:38,286
of Highway 51 North
to Fox Valley rail line.
436
00:24:38,310 --> 00:24:40,321
There's a defunct line
437
00:24:40,345 --> 00:24:42,824
that goes all the way to
the docks at Lake Superior.
438
00:24:42,848 --> 00:24:46,227
So, she's going to truck
the Revivers to a rail line
439
00:24:46,251 --> 00:24:49,096
and put them on a ship to
Christ knows where.
440
00:24:49,120 --> 00:24:51,432
Diane had mentioned to me that
she had the suspicion
441
00:24:51,456 --> 00:24:53,725
that they were going to
move the Revivers and soon.
442
00:24:54,292 --> 00:24:56,170
And now that we know what she's up to,
443
00:24:56,194 --> 00:24:57,839
all we need to do is stop her.
444
00:24:57,863 --> 00:24:59,307
No.
445
00:24:59,331 --> 00:25:00,966
We force her into a new plan.
446
00:25:01,500 --> 00:25:03,134
One that works for us.
447
00:25:23,054 --> 00:25:25,190
Hello, Martha.
448
00:25:26,558 --> 00:25:29,394
I understand you're having
a difficult time right now.
449
00:25:29,895 --> 00:25:31,530
Now who do we have here?
450
00:25:33,765 --> 00:25:35,400
I'm just here to talk.
451
00:25:36,635 --> 00:25:39,404
I won't touch you, or hurt you.
452
00:25:40,105 --> 00:25:42,550
Have an affair with a married man
453
00:25:42,574 --> 00:25:44,886
while his wife was going through
cancer treatment.
454
00:25:44,910 --> 00:25:46,554
Martha, I raised you better than that.
455
00:25:46,578 --> 00:25:49,957
I'm sorry. I'm so...
456
00:25:49,981 --> 00:25:52,493
so sorry.
457
00:25:52,517 --> 00:25:53,995
Can you tell me
what's going on around you?
458
00:25:54,019 --> 00:25:55,930
Maybe that's why you were murdered.
459
00:25:55,954 --> 00:25:57,999
As punishment for ruining the home life
460
00:25:58,023 --> 00:26:00,434
- of a sick, fragile woman.
- Don't say that.
461
00:26:00,458 --> 00:26:02,937
It's a good thing I died in that crash.
462
00:26:02,961 --> 00:26:04,906
If I'd lived long enough to see
you turned into a home-wrecker,
463
00:26:04,930 --> 00:26:06,974
- I might've killed myself.
- Mom!
464
00:26:06,998 --> 00:26:08,633
Patricia Cypress.
465
00:26:10,035 --> 00:26:11,946
But everyone called her Patty, right?
466
00:26:13,972 --> 00:26:15,607
Can you see her too?
467
00:26:17,776 --> 00:26:19,544
Martha, is your mother in the room?
468
00:26:21,713 --> 00:26:23,515
Yeah.
469
00:26:23,982 --> 00:26:26,518
You're experiencing
a break with reality.
470
00:26:27,786 --> 00:26:30,088
Likely it's stress-induced.
471
00:26:31,022 --> 00:26:32,767
But, look,
472
00:26:32,791 --> 00:26:34,426
I'm here to help you, okay?
473
00:26:34,826 --> 00:26:36,928
Do you know what happened to her?
474
00:26:38,029 --> 00:26:39,674
No.
475
00:26:39,698 --> 00:26:41,399
Would you like to tell me?
476
00:26:47,839 --> 00:26:51,552
Dana got into a fight
at Nella's bar because
477
00:26:51,576 --> 00:26:54,522
some townie was heckling her
for the Blackdeer case and...
478
00:26:54,546 --> 00:26:57,124
Stop it, Martha!
That story is for our family.
479
00:26:57,148 --> 00:26:58,225
- Then...
- Just our family.
480
00:26:58,249 --> 00:27:00,261
And my mom called my dad
481
00:27:00,285 --> 00:27:01,729
because she didn't like
to drive in winter,
482
00:27:01,753 --> 00:27:03,297
- but he didn't pick up.
- Stop it!
483
00:27:03,321 --> 00:27:04,632
Martha, look at me. Talk to me, okay?
484
00:27:04,656 --> 00:27:06,033
- So I drove.
- Martha, stop.
485
00:27:06,057 --> 00:27:07,902
- And when I was driving...
- No.
486
00:27:07,926 --> 00:27:09,737
- A deer just...
- No!
487
00:27:09,761 --> 00:27:11,606
- Came out of nowhere.
- NOOO!
488
00:27:11,630 --> 00:27:14,108
It was all my fault!
489
00:27:14,132 --> 00:27:16,534
And it was all my fault!
490
00:27:18,203 --> 00:27:20,014
It was all my fault!
491
00:27:20,038 --> 00:27:22,717
- I'm so sorry, Mom.
- Time's up.
492
00:27:22,741 --> 00:27:24,552
What do you mean?
She's in a state of distress.
493
00:27:24,576 --> 00:27:26,454
She's coherent enough
to follow directions.
494
00:27:26,478 --> 00:27:28,089
- She's still in a very fragile...
- That's all I need.
495
00:27:28,113 --> 00:27:29,957
Martha, no!
496
00:27:29,981 --> 00:27:32,126
No! Martha! This isn't you.
497
00:27:33,785 --> 00:27:36,063
Martha...
498
00:27:36,087 --> 00:27:39,124
I know that you've felt
so much loss in your life,
499
00:27:40,058 --> 00:27:42,694
but this will only make
those feelings worse.
500
00:27:45,096 --> 00:27:46,731
Please.
501
00:27:47,999 --> 00:27:49,801
Let him go.
502
00:28:10,288 --> 00:28:11,923
See, Mom?
503
00:28:13,124 --> 00:28:15,026
I am the Martha you raised.
504
00:28:16,294 --> 00:28:17,929
I did the right thing.
505
00:28:31,342 --> 00:28:32,977
Mom?
506
00:28:34,279 --> 00:28:36,081
General Cale!
507
00:28:36,581 --> 00:28:38,826
I have an urgent message
for General Cale.
508
00:28:38,850 --> 00:28:39,960
Whoa, whoa.
509
00:28:39,984 --> 00:28:41,853
There's a local militia...
510
00:28:42,153 --> 00:28:44,799
There's a local militia
that's going to attack
511
00:28:44,823 --> 00:28:46,567
- Riverside tomorrow!
- We got it.
512
00:28:46,591 --> 00:28:48,235
And they've found a way to
kill Revivers!
513
00:28:48,259 --> 00:28:50,171
- Get out of here. Go!
- Listen to what I'm saying!
514
00:28:50,195 --> 00:28:51,996
They're going to kill Revivers.
515
00:29:05,176 --> 00:29:07,088
Carla.
516
00:29:07,112 --> 00:29:09,356
Ibrahim. Where have you been?
517
00:29:09,380 --> 00:29:11,592
I need you to tell me
what time the general
518
00:29:11,616 --> 00:29:13,427
is planning on moving the Revivers.
519
00:29:13,451 --> 00:29:15,362
I don't want to get involved.
520
00:29:15,386 --> 00:29:17,055
You're already involved.
521
00:29:17,689 --> 00:29:19,557
This is not what we came here to do.
522
00:29:21,726 --> 00:29:23,904
I know. That's why I'm trying
to make it right
523
00:29:23,928 --> 00:29:26,631
and why I'm giving you a chance
to make it right.
524
00:29:32,837 --> 00:29:34,939
She heard about Blaine's plan.
525
00:29:35,707 --> 00:29:38,743
She's moving them at sunrise.
And, Ibrahim,
526
00:29:40,378 --> 00:29:42,714
they're moving them to
some secret facility.
527
00:29:45,650 --> 00:29:47,218
No, they're not.
528
00:29:50,455 --> 00:29:52,056
I need you to give the Revivers this.
529
00:29:53,158 --> 00:29:55,360
What's in these vials?
530
00:29:56,961 --> 00:29:59,097
It's just water.
531
00:30:06,271 --> 00:30:08,215
If we can pull this off,
JP and Nella are gonna need
532
00:30:08,239 --> 00:30:10,217
all the help they can get
getting over the border,
533
00:30:10,241 --> 00:30:11,943
so, here you go.
534
00:30:14,279 --> 00:30:16,481
Always aim for center mass.
535
00:30:17,015 --> 00:30:19,160
Y'know, when I became a doctor
I never imagined I'd be
536
00:30:19,184 --> 00:30:21,986
solving murders
and planning extractions.
537
00:30:24,389 --> 00:30:26,024
Listen,
538
00:30:27,358 --> 00:30:29,837
you saved my sister's life, so,
539
00:30:29,861 --> 00:30:31,930
that may not be why you came here but,
540
00:30:33,097 --> 00:30:34,732
to me, it's what matters most.
541
00:30:37,202 --> 00:30:39,780
Thanks. Uh...
542
00:30:39,804 --> 00:30:41,348
Okay, so... I'll be at Nella's.
543
00:30:41,372 --> 00:30:43,441
Yeah.
544
00:30:44,475 --> 00:30:47,879
This is all the pyro
we have at the station, okay?
545
00:30:49,347 --> 00:30:51,926
So we're going to use the woods
and the cover of night
546
00:30:51,950 --> 00:30:53,928
to get set up outside.
547
00:30:53,952 --> 00:30:57,398
JP and Rogers will set up on
the north perimeter.
548
00:30:57,422 --> 00:30:59,700
They're going to
set all this off at once
549
00:30:59,724 --> 00:31:02,736
so the general thinks
Blaine's militia is attacking.
550
00:31:02,760 --> 00:31:05,439
Dana, you, Ken and I
will be on the other side.
551
00:31:05,463 --> 00:31:07,441
We're going to enter from the back lot,
552
00:31:07,465 --> 00:31:10,101
take care of business.
553
00:31:11,236 --> 00:31:14,715
Look, I know I screwed up when
it came to protecting this town
554
00:31:14,739 --> 00:31:16,250
and I own that.
555
00:31:16,274 --> 00:31:17,976
This is my chance to make it right.
556
00:31:20,044 --> 00:31:21,679
So, let's do it, uh?
557
00:31:22,180 --> 00:31:24,048
Let's go save the people that we love.
558
00:31:28,286 --> 00:31:30,397
All right, I'm on it.
559
00:31:36,127 --> 00:31:38,739
The angel! Look!
560
00:31:38,763 --> 00:31:41,242
- Yeah, yeah.
- See, Mr. Abel was right.
561
00:31:41,266 --> 00:31:43,386
Another one's coming.
562
00:31:43,468 --> 00:31:45,103
Man your stations!
563
00:31:47,872 --> 00:31:49,073
It's beautiful.
564
00:31:56,014 --> 00:31:57,774
Whoa!
565
00:32:05,823 --> 00:32:08,426
- Oh.
- I, uh, I brought you this.
566
00:32:09,694 --> 00:32:11,429
- Oh.
- A sandwich.
567
00:32:11,963 --> 00:32:14,575
Thank you. That's...
568
00:32:14,599 --> 00:32:17,568
That's kind. I kind of assumed
everyone had just left me here.
569
00:32:18,870 --> 00:32:21,782
Yeah, well, uh, I have
more questions for you, Blaine.
570
00:32:21,806 --> 00:32:23,817
- Um...
- Okay.
571
00:32:23,841 --> 00:32:26,487
You said that, uh,
on the night of Revival Night,
572
00:32:26,511 --> 00:32:29,256
that Lester Majak called you
to tow a car
573
00:32:29,280 --> 00:32:30,958
the same night you saw that yellow light
574
00:32:30,982 --> 00:32:32,960
shoot up into the sky and the same night
575
00:32:32,984 --> 00:32:36,554
that you saw Em Cypress on the bridge.
576
00:32:38,756 --> 00:32:41,802
I saw Em on the bridge before.
577
00:32:41,826 --> 00:32:43,637
Right? I went to tow the car,
578
00:32:43,661 --> 00:32:45,673
- I saw the light...
- Yes.
579
00:32:45,697 --> 00:32:47,708
And then when I went back,
the light was gone,
580
00:32:47,732 --> 00:32:50,401
but Em was no longer on
the bridge. Just her stuff.
581
00:32:51,336 --> 00:32:52,603
Em wasn't at the bridge.
582
00:32:53,237 --> 00:32:55,049
Em Cypress was not there
583
00:32:55,073 --> 00:32:57,017
when the yellow light
shot up into the sky.
584
00:32:57,041 --> 00:32:59,320
You see, I've been studying
that water at Moore Creek.
585
00:32:59,344 --> 00:33:02,723
It has special properties
specifically designed to
586
00:33:02,747 --> 00:33:04,925
heal Revivers. It helps Revivers,
587
00:33:04,949 --> 00:33:07,027
specifically Em Cypress.
I've literally seen it
588
00:33:07,051 --> 00:33:09,863
bring her back to life
and if that's the case,
589
00:33:09,887 --> 00:33:12,833
if Em Cypress is connected to the water,
590
00:33:12,857 --> 00:33:15,660
that means that she was murdered.
591
00:33:17,795 --> 00:33:19,430
Which means that
592
00:33:20,498 --> 00:33:22,734
Em's death caused Revival Day.
593
00:33:23,768 --> 00:33:25,245
- She what?
- Oh!
594
00:33:25,269 --> 00:33:27,281
- I'm sorry, brother, okay?
- Hey.
595
00:33:27,305 --> 00:33:28,415
- This is for the greater good.
- Hey, hey, hey, hey.
596
00:33:28,439 --> 00:33:30,250
- Okay?
- Yeah.
597
00:33:30,274 --> 00:33:31,852
All right, now, hey!
I'm walking out of here!
598
00:33:31,876 --> 00:33:34,979
No! Go back!
Anyone moves, the doctor dies.
599
00:33:35,880 --> 00:33:38,080
Rise and shine.
600
00:33:43,021 --> 00:33:44,531
You're taking your medicine early today
601
00:33:44,555 --> 00:33:46,033
because we're going on
a little field trip.
602
00:33:46,057 --> 00:33:48,002
I'm not going anywhere
603
00:33:48,026 --> 00:33:49,837
or taking anything until
I can see Em Cypress
604
00:33:49,861 --> 00:33:51,538
and make sure she's okay.
605
00:33:51,562 --> 00:33:53,698
So now you're in charge?
606
00:33:54,799 --> 00:33:56,543
Hey, hey! Back off.
607
00:33:56,567 --> 00:33:58,479
Let me talk to him.
608
00:33:58,503 --> 00:34:01,005
I said I got this. Give us some space.
609
00:34:09,080 --> 00:34:10,491
This is going to feel different,
but you have to act the same.
610
00:34:10,515 --> 00:34:12,026
Okay?
611
00:34:12,050 --> 00:34:13,727
It's the only way to save Em.
612
00:34:13,751 --> 00:34:15,386
Hurry up!
613
00:34:16,621 --> 00:34:19,023
Now, you're going to behave, right?
614
00:34:22,093 --> 00:34:24,796
Help is coming. Spread the word.
615
00:34:39,444 --> 00:34:41,588
All right, you know the drill! Let's go!
616
00:34:41,612 --> 00:34:44,449
Single file, no talking,
as you were told.
617
00:34:44,949 --> 00:34:47,389
Where are they taking us?
What are they going to do?
618
00:34:47,819 --> 00:34:50,259
We're taking out
the guards at my cue. Pass it.
619
00:34:51,422 --> 00:34:53,434
We're going to take them.
Wait for my cue.
620
00:34:53,458 --> 00:34:55,002
Up the ramp. Around the corner.
621
00:34:55,026 --> 00:34:56,994
Up the ramp, in the truck. Move.
622
00:34:57,862 --> 00:34:59,730
Single file.
623
00:34:59,797 --> 00:35:01,708
Let's go, let's go.
624
00:35:01,732 --> 00:35:03,612
What the hell?
625
00:35:04,969 --> 00:35:08,048
Everybody in the truck!
Get 'em in the truck!
626
00:35:08,072 --> 00:35:10,908
Hey! You two! Go set up an
observation point. Now!
627
00:35:11,943 --> 00:35:14,021
Command, this is Alpha 2. Priority red.
628
00:35:14,045 --> 00:35:16,090
I repeat: priority red.
629
00:35:16,114 --> 00:35:18,683
We have an incoming hostile force.
630
00:35:19,383 --> 00:35:22,429
Small militia approaching from
the northeast. Over.
631
00:35:22,453 --> 00:35:24,222
Let's go! Move!
632
00:35:29,660 --> 00:35:31,738
Now! Fight!
633
00:35:31,762 --> 00:35:33,882
Go! Go! Get 'em! Yes.
634
00:35:40,438 --> 00:35:42,116
You so much as twitch
635
00:35:42,140 --> 00:35:43,900
and your skull is gonna have a skylight.
636
00:36:01,826 --> 00:36:03,537
Who are you?
637
00:36:03,561 --> 00:36:05,239
Your sister sent me.
638
00:36:05,263 --> 00:36:07,198
We have to go now.
The guards are coming.
639
00:36:15,473 --> 00:36:16,908
Come on.
640
00:36:25,750 --> 00:36:27,227
Where's Em?
641
00:36:27,251 --> 00:36:28,662
She's not here. She's still inside.
642
00:36:28,686 --> 00:36:30,631
We gotta go back in and get her!
643
00:36:30,655 --> 00:36:32,099
No time! They're coming out
the door any second!
644
00:36:32,123 --> 00:36:34,067
We can't just leave her here!
645
00:36:34,091 --> 00:36:36,703
We need to figure out how the hell
to get her out of there.
646
00:36:36,727 --> 00:36:38,539
Oh, no, no, no, no, no.
647
00:36:38,563 --> 00:36:39,706
We're getting the hell
out of here. Let's go.
648
00:36:39,730 --> 00:36:42,009
Dillisch! Where the hell are you going?
649
00:36:42,033 --> 00:36:44,869
The only reason she's in there
is because of you!
650
00:36:46,737 --> 00:36:48,182
You're the one who called the governor.
651
00:36:48,206 --> 00:36:50,150
Ken.
652
00:36:50,174 --> 00:36:51,974
You're the one who
had my wife locked up.
653
00:36:52,009 --> 00:36:53,620
You're the one who put all this
654
00:36:53,644 --> 00:36:55,589
shit in motion, Wayne, not me.
655
00:36:55,613 --> 00:36:59,726
No, Dad! Jesus Christ!
You two were best friends
656
00:36:59,750 --> 00:37:01,762
and now you're at
each other's throats when
657
00:37:01,786 --> 00:37:03,830
we need each other the most.
What the hell happened?!
658
00:37:03,854 --> 00:37:05,832
What the hell happened
659
00:37:05,856 --> 00:37:07,768
is that Wayne Cypress
is a goddamn home wrecker.
660
00:37:07,792 --> 00:37:09,169
Ken, please.
661
00:37:09,193 --> 00:37:11,471
When Patty died,
662
00:37:11,495 --> 00:37:14,208
ask him why he missed the call
from Nella at the bar.
663
00:37:14,232 --> 00:37:16,100
Why he didn't come and pick you up.
664
00:37:18,903 --> 00:37:20,538
Ask him where he was!
665
00:37:27,645 --> 00:37:29,080
I'm so sorry, Dana.
666
00:37:32,083 --> 00:37:33,193
Dana.
667
00:37:33,217 --> 00:37:35,086
Save it for your memoir.
668
00:37:35,620 --> 00:37:39,132
Guys, we need to move now!
We gotta go!
669
00:37:39,156 --> 00:37:41,935
Get the Revivers to Nella's bar.
670
00:37:41,959 --> 00:37:43,971
What about Em?
I can't leave here without her.
671
00:37:43,995 --> 00:37:45,973
I will take care of Em.
672
00:37:45,997 --> 00:37:48,117
But they need you right now.
We need your help. Go.
673
00:37:48,833 --> 00:37:50,468
Go!
674
00:37:51,736 --> 00:37:53,004
- Dana.
- No!
675
00:37:54,639 --> 00:37:56,516
- Not now.
- Clear!
676
00:37:56,540 --> 00:37:57,975
We gotta go! We gotta go!
677
00:38:30,274 --> 00:38:32,152
Look, Dana, your mother and I
were separated.
678
00:38:32,176 --> 00:38:34,336
I don't want to...
I don't want... Just, mm-mm.
679
00:38:47,191 --> 00:38:48,826
How could you not tell me?
680
00:38:54,298 --> 00:38:56,067
Yeah, what would the point have been?
681
00:38:56,500 --> 00:38:58,035
Telling you?
682
00:39:04,375 --> 00:39:06,811
I spent the last two years...
683
00:39:07,278 --> 00:39:09,280
beating myself up about Mom.
684
00:39:10,581 --> 00:39:13,060
Em has spent the last two years
685
00:39:13,084 --> 00:39:15,524
blaming herself for the accident
and you wanna know the po...?
686
00:39:23,160 --> 00:39:25,339
Honey, me being with Diane
687
00:39:25,363 --> 00:39:27,207
did not cause a deer to
run in front of you.
688
00:39:27,231 --> 00:39:28,866
Should've been you.
689
00:39:47,952 --> 00:39:49,629
Who the hell keeps calling?
690
00:39:49,653 --> 00:39:51,288
It's Lester.
691
00:39:52,056 --> 00:39:53,533
We need to focus on finding Em.
692
00:39:55,659 --> 00:39:58,572
We need a plan.
693
00:39:58,596 --> 00:40:00,398
JP and Nella are at the,
694
00:40:00,965 --> 00:40:03,567
at the border
getting Revivers out and, um,
695
00:40:05,136 --> 00:40:07,314
Cale will be monitoring comms
so even if I knew who
696
00:40:07,338 --> 00:40:08,949
I could trust anymore,
697
00:40:08,973 --> 00:40:11,017
we can't call them.
So what do we do?
698
00:40:12,643 --> 00:40:15,055
Well, just answer it. Answer it.
699
00:40:15,079 --> 00:40:16,957
You just said the general
will be monitoring our comms.
700
00:40:16,981 --> 00:40:19,393
Lester's just calling to
whine about something.
701
00:40:19,417 --> 00:40:20,651
Who gives a shit?
702
00:40:22,586 --> 00:40:24,021
What do you want, Lester?
703
00:40:24,455 --> 00:40:26,056
Well, sheriff.
704
00:40:26,390 --> 00:40:29,136
Now, I'm just minding my own business
705
00:40:29,160 --> 00:40:32,539
out in this nice brisk air
on my own property,
706
00:40:32,563 --> 00:40:34,674
and wouldn't you know it,
we got some trespassers
707
00:40:34,698 --> 00:40:37,043
that need taking care of.
708
00:40:37,067 --> 00:40:39,413
Trespassers? Really?
I don't have time for this.
709
00:40:39,437 --> 00:40:41,581
No, no, no, sir.
No, this isn't just someone
710
00:40:41,605 --> 00:40:42,682
wandering around.
711
00:40:44,308 --> 00:40:46,052
They have guns!
712
00:40:46,076 --> 00:40:47,876
I think they might be
domestic terrorists.
713
00:40:48,446 --> 00:40:50,023
Then call the station.
714
00:40:50,047 --> 00:40:52,058
I already called them.
715
00:40:52,082 --> 00:40:53,560
Well, then I'm sure
they're on it, okay? Goodbye.
716
00:40:53,584 --> 00:40:55,128
No, no, no! Don't hang up!
717
00:40:55,152 --> 00:40:56,830
They have a girl!
718
00:40:56,854 --> 00:40:58,565
What do you mean a girl?
719
00:40:58,589 --> 00:41:01,601
I don't know, but they keep
saying something about
720
00:41:01,625 --> 00:41:04,638
the girl and what to
do with the girl and...
721
00:41:04,662 --> 00:41:06,330
Where are you?
722
00:41:06,997 --> 00:41:09,276
I'm out on Route 13, by the old church.
723
00:41:09,300 --> 00:41:10,844
Stay put. We're on our way.
724
00:41:10,868 --> 00:41:12,428
Where are we going?
725
00:41:12,636 --> 00:41:15,048
- The old Abel church.
- Blaine has Em?
726
00:41:15,072 --> 00:41:17,232
Don't know, but we better get
there before the general.
727
00:41:22,713 --> 00:41:24,348
Where are we?
728
00:41:27,618 --> 00:41:29,253
Ibrahim? What is...
729
00:41:30,287 --> 00:41:31,689
going on?
730
00:41:33,190 --> 00:41:34,668
Behold!
731
00:41:39,163 --> 00:41:40,598
Martha Cypress,
732
00:41:41,765 --> 00:41:44,702
you are the Mother of Babylon,
733
00:41:46,103 --> 00:41:49,749
the serpent who opened
the gates of Hell.
734
00:41:52,343 --> 00:41:53,978
And I
735
00:41:54,778 --> 00:41:57,414
aim to send you right back.
736
00:41:58,649 --> 00:42:00,518
♪ WHOO! ♪
737
00:42:11,595 --> 00:42:13,473
♪ I know Lucifer ♪
738
00:42:13,497 --> 00:42:15,132
♪ Was in heaven ♪
739
00:42:16,100 --> 00:42:17,835
♪ Was in heaven ♪
740
00:42:21,305 --> 00:42:23,283
♪ I know Lucifer ♪
741
00:42:23,307 --> 00:42:25,042
♪ Was in heaven ♪
742
00:42:25,810 --> 00:42:30,810
Sub extracted from file & improved
by RIP1964 for addic7ed.com
53924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.