All language subtitles for Regarde 2025 FRENCH 1080p WEB x264-FW_Subtitles01.FRE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:13,080 ... 2 00:00:13,240 --> 00:00:16,480 DĂ©ferlement des vagues 3 00:00:16,640 --> 00:00:30,600 ... 4 00:00:30,760 --> 00:00:58,560 ... 5 00:00:58,800 --> 00:01:00,000 "Hey" - Pixies 6 00:01:00,000 --> 00:01:00,720 "Hey" - Pixies 7 00:01:00,960 --> 00:01:10,680 ... 8 00:01:10,840 --> 00:01:15,960 ... 9 00:01:16,120 --> 00:01:18,120 Un tĂ©lĂ©phone vibre. 10 00:01:18,280 --> 00:01:22,800 ... 11 00:01:22,960 --> 00:01:26,600 ... 12 00:01:26,760 --> 00:01:27,760 ... 13 00:01:27,920 --> 00:01:30,840 ... 14 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 -Oui, mon doudou. 15 00:01:32,240 --> 00:01:35,040 *-On est Ă  la porte avec papa, je veux rĂ©cupĂ©rer ma planche. 16 00:01:35,200 --> 00:01:36,280 *-Et ton sac de cours. 17 00:01:36,440 --> 00:01:37,440 -Oh non, t'es chiant. 18 00:01:37,680 --> 00:01:39,560 *-Ouvre, le train est dans 30 minutes. 19 00:01:40,160 --> 00:01:41,560 -Tu bouges pas, hein ? 20 00:01:41,720 --> 00:01:43,080 -Chris, merde ! -J'arrive ! 21 00:01:43,240 --> 00:01:44,840 On tambourine Ă  la porte. 22 00:01:45,000 --> 00:01:46,480 -Chris ! -Oui ! 23 00:01:46,640 --> 00:01:48,480 -Qu'est-ce tu fous ?! -Ca va... 24 00:01:48,640 --> 00:01:50,440 ... 25 00:01:51,000 --> 00:01:51,960 -Ah, ben voilĂ . 26 00:01:52,200 --> 00:01:53,880 -Tu es vraiment Ă©tourdi. 27 00:01:54,040 --> 00:01:54,880 HĂ©, bisou. 28 00:01:55,040 --> 00:01:56,080 -Ouais. 29 00:01:56,240 --> 00:01:57,440 -Magne-toi ! -Oui. 30 00:01:57,600 --> 00:01:58,760 -Tiens. 31 00:01:58,920 --> 00:01:59,960 -Il y a tout, lĂ  ? 32 00:02:00,120 --> 00:02:01,280 -Oui, j'ai vĂ©rifiĂ©. 33 00:02:04,640 --> 00:02:05,600 -J'imagine 34 00:02:05,760 --> 00:02:07,000 que tu as vĂ©rifiĂ© ça. 35 00:02:07,880 --> 00:02:08,840 Et ça... 36 00:02:09,720 --> 00:02:11,240 T'as une tĂȘte horrible. 37 00:02:11,400 --> 00:02:12,680 Tu as fait la fĂȘte 38 00:02:12,840 --> 00:02:13,920 hier soir ? 39 00:02:14,080 --> 00:02:16,960 -Non, j'ai travaillĂ© toute la nuit Ă  l'hĂŽpital. 40 00:02:17,120 --> 00:02:18,880 -C'est quoi le drame cette fois ? 41 00:02:19,040 --> 00:02:21,240 -Un accident de bus. 42 00:02:22,040 --> 00:02:24,240 -De bus ? -Oui, de bus scolaire. 43 00:02:24,400 --> 00:02:26,040 -Merde, des jeunes, alors. -TrĂšs. 44 00:02:26,200 --> 00:02:28,960 Deux classes de maternelle, une boucherie. 45 00:02:29,120 --> 00:02:30,320 Bon, Milo, magne-toi. 46 00:02:30,560 --> 00:02:31,800 -Deux secondes. 47 00:02:31,960 --> 00:02:33,680 -Attends, tu vas oĂč ? Milo ! 48 00:02:38,520 --> 00:02:39,600 -(Yes.) 49 00:02:41,720 --> 00:02:42,960 -Comment vous avez gĂ©rĂ© ? 50 00:02:43,120 --> 00:02:44,040 -OK, c'est bon ! 51 00:02:44,720 --> 00:02:46,440 -Comment on a gĂ©rĂ©... 52 00:02:46,600 --> 00:02:47,640 Comme on a pu, voilĂ . 53 00:02:47,800 --> 00:02:50,000 On a sauvĂ© ce qui restait Ă  sauver. 54 00:02:50,160 --> 00:02:51,560 Pour tout te dire, 55 00:02:51,720 --> 00:02:54,360 je viens de rentrer, donc... -Merde, c'est affreux. 56 00:02:54,520 --> 00:02:55,760 Je pensais pas. 57 00:02:55,920 --> 00:02:57,080 -Bah, non, 58 00:02:57,240 --> 00:02:58,240 tu pensais pas. 59 00:02:58,400 --> 00:02:59,560 Bon, Milo, 60 00:02:59,720 --> 00:03:00,000 tu speedes, lĂ  ? -On peut y aller. 61 00:03:00,000 --> 00:03:01,480 tu speedes, lĂ  ? -On peut y aller. 62 00:03:01,640 --> 00:03:03,320 -Bonnes vacances, bisou Ă  Papichou. 63 00:03:03,480 --> 00:03:04,880 -HĂ©, c'est toi qui l'amĂšnes. 64 00:03:05,840 --> 00:03:07,320 -On avait dit que c'Ă©tait toi. 65 00:03:07,480 --> 00:03:08,920 -On a notre prĂ©sentation 66 00:03:09,080 --> 00:03:10,400 dans 20mn avec Isa. 67 00:03:10,560 --> 00:03:11,640 Impossible. -Pareil. 68 00:03:11,800 --> 00:03:13,600 -On fait quoi ? -Il y va tout seul. 69 00:03:13,760 --> 00:03:15,680 -Il ne va pas Ă  la gare tout seul. 70 00:03:15,840 --> 00:03:16,880 -Laissez-moi m'envoler. 71 00:03:17,040 --> 00:03:17,880 -Oui, allez. 72 00:03:18,040 --> 00:03:21,000 -Milo, comment on va d'ici Ă  la gare Montparnasse ? 73 00:03:21,200 --> 00:03:22,400 -Je connais par coeur. 74 00:03:22,560 --> 00:03:23,800 Faut prendre la ligne 8, 75 00:03:23,960 --> 00:03:25,360 Ă  Bastille, je change. 76 00:03:25,520 --> 00:03:27,680 Je prends la ligne 6... Non, non. 77 00:03:27,840 --> 00:03:28,880 Je prends la ligne 8. 78 00:03:29,040 --> 00:03:31,800 AprĂšs, la ligne 7. Non, aprĂšs la ligne 8, la ligne 6. 79 00:03:31,960 --> 00:03:33,200 Je prends la 8 Ă  Bastille. 80 00:03:33,360 --> 00:03:34,600 -OK, je l'emmĂšne. 81 00:03:34,760 --> 00:03:35,800 -VoilĂ , merci. -VoilĂ . 82 00:03:36,040 --> 00:03:37,120 -(Fait chier.) 83 00:03:37,280 --> 00:03:38,800 -AprĂšs, je prends la ligne 6. 84 00:03:38,960 --> 00:03:40,360 Chris soupire. 85 00:03:40,520 --> 00:03:42,400 Ah, je prends mon sac. 86 00:03:42,560 --> 00:03:44,200 Merci. -Bisou, quand mĂȘme. 87 00:03:44,360 --> 00:03:46,320 -Salut, papa. -Bonnes vacances. 88 00:03:46,480 --> 00:03:48,160 Elle klaxonne. 89 00:03:48,320 --> 00:03:50,000 -Dis au revoir Ă  Isabelle. 90 00:03:50,160 --> 00:03:51,320 -(Oh, putain.) 91 00:03:51,480 --> 00:03:52,960 -Coucou ! Coucou ! 92 00:03:53,120 --> 00:03:54,840 -Fais-lui coucou, 93 00:03:55,000 --> 00:03:55,800 toi aussi. 94 00:03:55,960 --> 00:03:57,040 -Pourquoi moi ? 95 00:03:57,200 --> 00:03:58,200 -(Fais un effort.) 96 00:03:58,360 --> 00:04:00,000 Klaxon -Hey. 97 00:04:00,000 --> 00:04:00,040 Klaxon -Hey. 98 00:04:00,200 --> 00:04:01,240 -HĂ© ! 99 00:04:01,400 --> 00:04:03,040 -Tu vois comme elle est contente ? 100 00:04:04,280 --> 00:04:05,480 -Formidable. 101 00:04:05,640 --> 00:04:06,840 -Le surf, dans la mousse. 102 00:04:07,000 --> 00:04:08,920 -Oui, oui, t'inquiĂšte. 103 00:04:17,920 --> 00:04:19,240 Milo reçoit un message. 104 00:04:19,400 --> 00:04:20,840 *-Grosse soirĂ©e Ă  la plage ! 105 00:04:21,000 --> 00:04:22,640 *-OUAIS ! 106 00:04:22,800 --> 00:04:23,920 *-Rendez-vous ce soir ! 107 00:04:24,080 --> 00:04:25,800 *Ramenez de l'alcool ! 108 00:04:25,960 --> 00:04:29,320 *Ramenez des trucs parce qu'il y a presque rien, c'est chiant. 109 00:04:29,480 --> 00:04:30,320 -Tu peux ouvrir, 110 00:04:30,480 --> 00:04:31,680 s'il te plaĂźt ? 111 00:04:34,000 --> 00:04:35,240 Attends, c'est quoi, ça ? 112 00:04:36,560 --> 00:04:37,440 -Quoi ? 113 00:04:37,600 --> 00:04:40,160 -Comment tu t'es fait ça ?! -ArrĂȘte, touche pas ! 114 00:04:42,360 --> 00:04:44,400 -J'appelle ton prof principal, 115 00:04:44,560 --> 00:04:45,840 ça peut plus durer. 116 00:04:46,000 --> 00:04:47,240 -Pour quoi faire ? 117 00:04:47,400 --> 00:04:49,000 -Milo, si t'as un problĂšme, 118 00:04:49,160 --> 00:04:51,520 faut en parler. -J'ai pas de problĂšme, moi. 119 00:04:51,760 --> 00:04:53,240 -Tout le monde peut 120 00:04:53,400 --> 00:04:54,600 se faire harceler. 121 00:04:54,760 --> 00:04:56,680 Toi, t'es la cible idĂ©ale. 122 00:04:56,840 --> 00:04:58,200 T'es tellement gentil, 123 00:04:58,360 --> 00:05:00,000 c'est pas une raison pour le normaliser. 124 00:05:00,000 --> 00:05:00,480 c'est pas une raison pour le normaliser. 125 00:05:00,640 --> 00:05:02,360 -Mais je me fais respecter, ça va. 126 00:05:02,520 --> 00:05:04,520 -Toi, tu te fais respecter ? -Evidemment. 127 00:05:04,680 --> 00:05:05,840 -T'es sĂ»r ? 128 00:05:06,000 --> 00:05:07,160 -Ben, oui. 129 00:05:07,400 --> 00:05:09,800 Mais arrĂȘte de parler de ça, c'est gĂȘnant. 130 00:05:09,960 --> 00:05:11,720 -Ca va, personne m'entend. 131 00:05:13,560 --> 00:05:14,520 *-HĂŽtel de ville. 132 00:05:14,680 --> 00:05:16,400 -Va checker la carte, 133 00:05:16,560 --> 00:05:19,200 je sais pas si c'est la prochaine ou celle d'aprĂšs. 134 00:05:21,640 --> 00:05:23,000 *-HĂŽtel de ville. 135 00:05:26,800 --> 00:05:28,280 -Grouille, Milo. 136 00:05:29,360 --> 00:05:31,520 -C'est celle d'aprĂšs, je crois. 137 00:05:33,600 --> 00:05:35,920 -Tu crois ou t'es sĂ»r ? -Oui, je suis sĂ»r. 138 00:05:46,240 --> 00:05:47,360 -Qu'est-ce qu'il y a ? 139 00:05:48,200 --> 00:05:50,160 -Non, mais rien, rien, t'inquiĂšte. 140 00:05:50,320 --> 00:05:51,720 -Bah non, dis-moi. 141 00:05:51,960 --> 00:05:53,240 -J'sais pas... 142 00:05:53,400 --> 00:05:55,280 J'ai un truc bizarre avec mes yeux. 143 00:05:55,440 --> 00:05:57,400 -"Bizarre", ça veut dire quoi ? 144 00:05:57,560 --> 00:05:59,800 -Je vois pas trĂšs trĂšs bien, quoi. 145 00:05:59,960 --> 00:06:00,000 Je... 146 00:06:00,000 --> 00:06:01,160 Je... 147 00:06:01,320 --> 00:06:03,200 -C'est pour ça que tu te fais mal ? 148 00:06:03,360 --> 00:06:04,880 Je peux appeler un ophtalmo. 149 00:06:05,360 --> 00:06:06,320 Milo ? 150 00:06:06,480 --> 00:06:08,600 *-Attention Ă  la marche Ă  la descente. 151 00:06:08,760 --> 00:06:09,960 *-Please, mind the gap... 152 00:06:10,760 --> 00:06:13,560 -Non, mais vraiment c'est rien, t'inquiĂšte pas. 153 00:06:13,720 --> 00:06:15,520 Brouhaha du mĂ©tro 154 00:06:15,680 --> 00:06:22,240 ... 155 00:06:22,400 --> 00:06:24,560 -Merci Adam, c'est gentil de nous prendre 156 00:06:24,720 --> 00:06:25,800 entre deux rendez-vous. 157 00:06:25,960 --> 00:06:28,000 -Ca me fait plaisir, tu le sais bien. 158 00:06:28,160 --> 00:06:29,120 Assieds-toi lĂ . 159 00:06:29,360 --> 00:06:30,400 -Milo, va t'asseoir. 160 00:06:30,560 --> 00:06:32,160 -Malo. -"Milo", "Milo". 161 00:06:33,520 --> 00:06:34,800 -AntĂ©cĂ©dents ? 162 00:06:35,400 --> 00:06:36,400 -Non. 163 00:06:36,640 --> 00:06:37,920 -OpĂ©ration ? -Non plus. 164 00:06:38,080 --> 00:06:39,880 -Allergie quelconque ? -Non. 165 00:06:41,240 --> 00:06:43,280 On trouvera un autre train, t'inquiĂšte. 166 00:06:43,440 --> 00:06:45,400 -Pas de particularitĂ© de santĂ© ? 167 00:06:45,640 --> 00:06:46,760 -Non. 168 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 -OK. 169 00:06:48,640 --> 00:06:50,240 Alors qu'est-ce qui t'arrive ? 170 00:06:50,400 --> 00:06:52,440 -Il... il semblerait que Milo 171 00:06:52,600 --> 00:06:54,600 ait une sorte de gĂȘne, 172 00:06:54,760 --> 00:06:57,320 et qu'Ă  cause de ça, il se fait souvent mal. 173 00:06:57,480 --> 00:06:58,320 Montre-lui. 174 00:06:58,480 --> 00:07:00,000 -Non, c'est bon, je vais pas lui montrer. 175 00:07:00,000 --> 00:07:00,520 -Non, c'est bon, je vais pas lui montrer. 176 00:07:00,680 --> 00:07:02,200 -Pour qu'il comprenne. -Non. 177 00:07:02,360 --> 00:07:04,240 -TrĂšs bien, alors explique-lui. 178 00:07:04,400 --> 00:07:05,920 -Il faut que je comprenne, 179 00:07:06,080 --> 00:07:07,280 alors raconte-nous. 180 00:07:07,440 --> 00:07:09,040 Qu'est-ce que tu vois ? 181 00:07:11,680 --> 00:07:12,760 -Allez Milo, vas-y. 182 00:07:18,000 --> 00:07:19,040 -En fait, je vois... 183 00:07:20,240 --> 00:07:22,880 En fait, je vois comme dans un tunnel bizarre. 184 00:07:23,280 --> 00:07:24,440 -Oui, et ? 185 00:07:25,040 --> 00:07:27,120 Il est bizarre comment ton tunnel ? 186 00:07:27,280 --> 00:07:29,400 Sois plus prĂ©cis. -Bah, bizarre... 187 00:07:29,560 --> 00:07:30,560 Je sais pas... 188 00:07:32,040 --> 00:07:34,600 Je peux pas ĂȘtre plus prĂ©cis, il est bizarre. 189 00:07:34,760 --> 00:07:36,800 -Non Milo, "bizarre", c'est pas prĂ©cis. 190 00:07:36,960 --> 00:07:38,000 -Cette image, 191 00:07:38,160 --> 00:07:39,120 tu la vois comment ? 192 00:07:40,760 --> 00:07:42,240 -Elle est moche. 193 00:07:42,400 --> 00:07:43,160 -Non, mais... 194 00:07:43,320 --> 00:07:44,840 Sans bouger la tĂȘte, 195 00:07:45,000 --> 00:07:47,120 tu la vois comment, l'image ? 196 00:07:47,280 --> 00:07:50,000 -Je la vois pas si je regarde comme ça. 197 00:07:50,160 --> 00:07:52,520 -D'accord. Concentre-toi, mets ta main lĂ . 198 00:07:53,280 --> 00:07:54,920 Je vais avancer mon doigt, 199 00:07:55,080 --> 00:07:57,520 dĂšs que tu le vois, tu me le signales. 200 00:07:57,760 --> 00:07:59,000 D'accord ? -OK. 201 00:08:00,320 --> 00:08:01,320 Non. 202 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 Non. 203 00:08:03,400 --> 00:08:04,640 -LĂ  ? -Non, je vois pas. 204 00:08:04,800 --> 00:08:06,800 -Milo, concentre-toi, quand mĂȘme. 205 00:08:06,960 --> 00:08:08,640 -Je me concentre, ça va ! 206 00:08:10,680 --> 00:08:12,000 -Non ? -Non, non. 207 00:08:12,160 --> 00:08:13,360 Je vois pas. 208 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 LĂ , je le vois. 209 00:08:15,120 --> 00:08:16,440 -OK. 210 00:08:18,200 --> 00:08:20,240 L'autre cĂŽtĂ©, pareil, d'accord ? 211 00:08:21,080 --> 00:08:22,040 LĂ  ? 212 00:08:22,280 --> 00:08:23,280 -Non. 213 00:08:23,720 --> 00:08:24,680 -LĂ  ? 214 00:08:24,840 --> 00:08:25,800 -Non. 215 00:08:26,480 --> 00:08:27,880 -LĂ  ? -LĂ , je le vois. 216 00:08:28,040 --> 00:08:29,040 -OK. 217 00:08:31,720 --> 00:08:34,640 On va faire un petit examen, viens avec moi. 218 00:08:34,800 --> 00:08:37,560 -L'Ă©tude de notre empreinte Ă©cologique a pris 2 ans, 219 00:08:37,720 --> 00:08:40,800 les actions Ă  mettre en place pour repenser notre modĂšle 220 00:08:40,960 --> 00:08:42,800 sont consĂ©quentes, mais urgentes. 221 00:08:42,960 --> 00:08:45,240 On partirait sur un investissement 222 00:08:45,400 --> 00:08:46,440 de 800 000... 223 00:08:46,680 --> 00:08:47,760 -Tu vas dire quoi 224 00:08:47,920 --> 00:08:49,200 aux actionnaires ? 225 00:08:49,360 --> 00:08:51,520 -On leur dira qu'on n'a pas le choix. 226 00:08:51,680 --> 00:08:52,880 *Texto 227 00:08:57,400 --> 00:08:58,520 Excusez-moi. 228 00:08:59,880 --> 00:09:00,000 -On a revu les indicateurs, 229 00:09:00,000 --> 00:09:01,880 -On a revu les indicateurs, 230 00:09:02,040 --> 00:09:05,080 les plans d'investissements sur trois ans... 231 00:09:05,240 --> 00:09:07,640 -Milo souffre d'une rĂ©tinite pigmentaire. 232 00:09:07,800 --> 00:09:10,280 C'est une dĂ©gĂ©nĂ©rescence 233 00:09:10,440 --> 00:09:12,320 des cellules de la rĂ©tine. 234 00:09:12,480 --> 00:09:14,440 TrĂšs avancĂ©e dans son cas. 235 00:09:14,600 --> 00:09:16,640 La vision de Milo actuellement 236 00:09:16,800 --> 00:09:20,200 est comme dans un tunnel qui se rĂ©trĂ©cit. 237 00:09:20,360 --> 00:09:22,440 Le gĂšne est transmis par l'un 238 00:09:22,600 --> 00:09:23,800 des deux parents. 239 00:09:23,960 --> 00:09:26,520 Ou les deux si les deux sont porteurs de ce gĂšne. 240 00:09:26,680 --> 00:09:28,360 -Mais... ça s'opĂšre ? 241 00:09:28,520 --> 00:09:29,680 -Malheureusement, 242 00:09:29,840 --> 00:09:30,840 non. 243 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 C'est irrĂ©versible. 244 00:09:33,680 --> 00:09:35,320 -Mais il va pas devenir aveugle... 245 00:09:35,880 --> 00:09:37,200 -Ca arrivera quand ? 246 00:09:37,360 --> 00:09:38,720 -Impossible Ă  dĂ©terminer. 247 00:09:40,800 --> 00:09:43,080 Alors on va procĂ©der par Ă©tapes. 248 00:09:43,240 --> 00:09:46,360 D'abord une prise en charge rapide, ensuite, 249 00:09:46,520 --> 00:09:47,360 des tests gĂ©nĂ©tiques. 250 00:09:47,520 --> 00:09:50,360 J'ai appelĂ© le Dr Mangin, spĂ©cialiste en la matiĂšre. 251 00:09:50,520 --> 00:09:51,640 Il va vous recevoir 252 00:09:51,800 --> 00:09:53,480 Ă  l'INJA. -Pardon, c'est quoi ? 253 00:09:53,640 --> 00:09:54,960 -Un Ă©tablissement amĂ©nagĂ© 254 00:09:55,120 --> 00:09:58,320 oĂč Milo va pouvoir... se familiariser avec son handicap 255 00:09:58,480 --> 00:10:00,000 et faire l'apprentissage notamment du braille et de la canne blanche. 256 00:10:00,000 --> 00:10:02,280 et faire l'apprentissage notamment du braille et de la canne blanche. 257 00:10:02,440 --> 00:10:03,840 -La canne blanche... 258 00:10:05,360 --> 00:10:06,520 -Vous avez rendez-vous 259 00:10:06,680 --> 00:10:07,880 aujourd'hui Ă  14 heures. 260 00:10:08,320 --> 00:10:10,840 -DĂ©solĂ©, mais ça m'arrange pas trop, en fait. 261 00:10:11,000 --> 00:10:12,720 C'est quoi, ce truc de "ninja", 262 00:10:12,880 --> 00:10:14,560 exactement, lĂ  ? 263 00:10:15,200 --> 00:10:16,280 -T'as bien compris 264 00:10:16,440 --> 00:10:17,520 ce qu'il a expliquĂ© ? 265 00:10:17,680 --> 00:10:19,120 -Oui, mais lĂ , le problĂšme, 266 00:10:19,280 --> 00:10:20,840 c'est que je pars en vacances. 267 00:10:21,000 --> 00:10:22,920 Je suis pas censĂ© aller je sais pas oĂč 268 00:10:23,080 --> 00:10:24,520 Ă  des rendez-vous. 269 00:10:24,680 --> 00:10:26,600 Ca vous ennuie pas si on dĂ©cale 270 00:10:26,760 --> 00:10:29,040 de quelques jours ? 271 00:10:33,320 --> 00:10:34,280 S'te plaĂźt. 272 00:10:36,480 --> 00:10:39,360 -Merde ! Chris donne des coups dans la porte. 273 00:10:39,600 --> 00:10:41,520 Elle pleure. 274 00:10:41,760 --> 00:10:47,800 ... 275 00:10:47,960 --> 00:10:50,520 Brouhaha 276 00:10:50,760 --> 00:11:00,000 ... 277 00:11:00,000 --> 00:11:00,840 ... 278 00:11:02,000 --> 00:11:03,040 -Je peux ? 279 00:11:03,200 --> 00:11:04,400 -Oui, vas-y, vas-y. 280 00:11:05,120 --> 00:11:19,040 ... 281 00:11:19,400 --> 00:11:20,920 -Tu peux m'aider ? -Oui, oui. 282 00:11:24,920 --> 00:11:25,880 Tiens. 283 00:11:26,040 --> 00:11:27,040 -Merci. 284 00:11:33,240 --> 00:11:37,040 -Je vous laisse patienter, le Dr Mangin arrive dans une minute. 285 00:11:50,720 --> 00:11:52,680 -Putain, je crois que c'est celle-lĂ . 286 00:11:59,280 --> 00:12:00,000 -C'est un cauchemar. 287 00:12:00,000 --> 00:12:00,400 -C'est un cauchemar. 288 00:12:02,360 --> 00:12:04,120 On est sĂ»r de cet ophtalmo ? 289 00:12:04,280 --> 00:12:05,640 Il est pas notĂ© sur Doctissimo. 290 00:12:05,800 --> 00:12:07,040 C'est pas normal, ça. 291 00:12:07,240 --> 00:12:09,120 -Oh, t'es con... -Je plaisante pas. 292 00:12:09,640 --> 00:12:10,600 -Je sais. 293 00:12:19,840 --> 00:12:22,880 On peut pas lui laisser ses 15 jours de vacances ? 294 00:12:23,040 --> 00:12:25,320 -Chris, on peut pas annuler ses rendez-vous, 295 00:12:26,240 --> 00:12:27,440 c'est trop important. 296 00:12:28,640 --> 00:12:30,600 ThĂšme cristallin 297 00:12:30,760 --> 00:12:36,480 ... 298 00:12:36,640 --> 00:12:37,680 Chris ! 299 00:12:37,840 --> 00:12:39,120 Qu'est-ce que tu fous ?! 300 00:12:39,680 --> 00:12:40,640 -Milo ? 301 00:12:41,920 --> 00:12:43,880 Tu pars en vacances. -Vraiment ? 302 00:12:44,040 --> 00:12:45,600 -Chris, on peut pas faire ça. 303 00:12:45,760 --> 00:12:46,560 -Juste 15 jours. 304 00:12:46,720 --> 00:12:47,680 -(Putain.) 305 00:12:48,280 --> 00:12:51,040 ThĂšme cristallin 306 00:12:51,200 --> 00:13:00,000 ... 307 00:13:00,000 --> 00:13:01,680 ... 308 00:13:01,840 --> 00:13:04,520 -Donc on va oĂč ? -On peut aller partout, en fait. 309 00:13:04,680 --> 00:13:07,080 On peut aller au BrĂ©sil. 310 00:13:07,720 --> 00:13:08,960 Au Mexique, 311 00:13:09,120 --> 00:13:10,120 en Tanzanie... 312 00:13:10,280 --> 00:13:13,200 -Oui, enfin, je pensais quand mĂȘme rester en France. 313 00:13:13,880 --> 00:13:15,120 Le PĂ©rigord... 314 00:13:15,280 --> 00:13:16,840 L'Auvergne, c'est le plus beau. 315 00:13:17,560 --> 00:13:18,720 -Non, je ne crois pas. 316 00:13:18,880 --> 00:13:23,520 Tu peux prendre l'avion, quand mĂȘme. -Oui, mais comme on a peu de temps... 317 00:13:23,680 --> 00:13:26,440 En plus, c'est cher en ce moment. -Ah oui, OK. 318 00:13:26,600 --> 00:13:29,320 -Pourquoi toujours vouloir partir aux antipodes ? 319 00:13:29,480 --> 00:13:33,440 -Notre fils va ĂȘtre aveugle, et toi, tu veux l'amener Ă  Vulcania ? 320 00:13:33,600 --> 00:13:35,040 -Pourquoi pas ? 321 00:13:35,200 --> 00:13:36,400 -Tu changes pas. 322 00:13:36,560 --> 00:13:37,840 -Ca veut dire quoi ? 323 00:13:38,000 --> 00:13:39,360 -Ca veut dire quoi... 324 00:13:40,120 --> 00:13:42,040 T'as toujours Ă©tĂ© comme ça. 325 00:13:42,200 --> 00:13:43,080 -Vas-y, explique. 326 00:13:43,240 --> 00:13:44,520 -Eh ben, t'es... 327 00:13:44,880 --> 00:13:45,920 t'es petit, lĂ ... 328 00:13:46,080 --> 00:13:47,480 T'es Ă©triquĂ©, voilĂ . 329 00:13:47,720 --> 00:13:49,440 -Je suis Ă©triquĂ©, moi ? -Oui. 330 00:13:49,600 --> 00:13:51,080 Et puis, t'es radin aussi. 331 00:13:51,240 --> 00:13:52,040 -C'est faux. 332 00:13:52,200 --> 00:13:55,160 -J'attends toujours ta moitiĂ© de la planche de surf. 333 00:13:55,320 --> 00:13:57,480 -J'attends toujours les 50% de l'appart. 334 00:13:57,640 --> 00:14:00,000 -C'est de ma faute si l'immobilier est en crise ? 335 00:14:00,000 --> 00:14:00,520 -C'est de ma faute si l'immobilier est en crise ? 336 00:14:00,680 --> 00:14:02,840 -Ton agent immobilier a l'air trĂšs occupĂ©. 337 00:14:03,000 --> 00:14:05,280 -Faux, il a les clĂ©s, il vient quand il veut. 338 00:14:05,440 --> 00:14:08,680 -Donc c'est lui qui ne veut plus venir, forcĂ©ment. 339 00:14:08,840 --> 00:14:10,320 -Ca veut dire quoi ? 340 00:14:10,480 --> 00:14:12,440 -Ca sent beaucoup le rhum chez toi. 341 00:14:13,000 --> 00:14:14,120 -Quoi ? 342 00:14:14,280 --> 00:14:16,640 -Tu veux que je te dise ce que tu es ? 343 00:14:16,800 --> 00:14:18,640 C'est pas agressif, mais sincĂšre. 344 00:14:18,800 --> 00:14:19,880 Pour te rendre service. 345 00:14:20,040 --> 00:14:21,880 T'es alcoolique. 346 00:14:22,040 --> 00:14:23,920 -Ca n'a rien Ă  voir, Antoine. 347 00:14:24,080 --> 00:14:27,080 -Il Ă©tait arrangĂ© Ă  quoi ton bus scolaire, cette nuit ? 348 00:14:27,240 --> 00:14:28,480 Vanille ? Kiwi ? 349 00:14:28,640 --> 00:14:30,160 -Tu sais ce que tu es ? 350 00:14:30,320 --> 00:14:32,400 -Je sais, je suis Ă©triquĂ©. 351 00:14:32,560 --> 00:14:33,880 -Non, t'es un connard. 352 00:14:34,040 --> 00:14:36,880 -Toi, t'es pas une conne de m'insulter devant Milo ? 353 00:14:37,040 --> 00:14:38,560 -"EtriquĂ©", c'est un dĂ©faut. 354 00:14:38,720 --> 00:14:40,520 -ArrĂȘte... -Putain, mais vos gueules ! 355 00:14:40,680 --> 00:14:42,560 Ca fait trois heures que je vous entends. 356 00:14:42,720 --> 00:14:44,760 C'est bon, vous vous engueulez, 357 00:14:44,920 --> 00:14:46,840 je suis lĂ  aussi, moi ! 358 00:14:47,000 --> 00:14:48,560 -Pardon, chaton. -Excuse-nous. 359 00:14:48,720 --> 00:14:50,360 -Oui, bah, excusez-vous, oui. 360 00:14:51,360 --> 00:14:52,600 N'importe quoi. 361 00:14:54,680 --> 00:14:55,880 On va chez Papichou. 362 00:14:56,760 --> 00:14:57,800 -T'es sĂ»r ? 363 00:14:57,960 --> 00:14:59,360 -Oui, je suis sĂ»r. 364 00:14:59,520 --> 00:15:00,000 C'est mes vacances, c'est moi qui dĂ©cide. 365 00:15:00,000 --> 00:15:02,080 C'est mes vacances, c'est moi qui dĂ©cide. 366 00:15:02,320 --> 00:15:06,880 -Parce que lĂ , je rĂ©flĂ©chis, mais en fait, elle a raison, ta mĂšre. 367 00:15:07,040 --> 00:15:09,000 La Tanzanie, en plus, 368 00:15:09,160 --> 00:15:10,720 ça doit ĂȘtre extraordinaire. 369 00:15:10,880 --> 00:15:13,120 Les girafes, les Ă©lĂ©phants... 370 00:15:13,280 --> 00:15:14,720 Les gnous aussi. Hein ? 371 00:15:14,880 --> 00:15:16,120 -On va chez Papichou. 372 00:15:16,280 --> 00:15:19,080 Et on passe Ă  autre chose. -(Papichou.) 373 00:15:19,320 --> 00:15:21,200 (Oh non, pas Papichou, putain.) 374 00:15:21,360 --> 00:15:23,400 Trafic de l'autoroute 375 00:15:23,640 --> 00:15:27,680 ... 376 00:15:27,880 --> 00:15:30,240 *-Mon amour, c'est une tragĂ©die, 377 00:15:30,400 --> 00:15:32,040 *mais on va se relever, 378 00:15:32,200 --> 00:15:34,400 *on va traverser ça ensemble. 379 00:15:34,560 --> 00:15:36,680 -Tiens, je t'ai trouvĂ© ton prĂ©fĂ©rĂ©. 380 00:15:37,200 --> 00:15:38,680 Poulet tandoori. -Non, merci. 381 00:15:38,840 --> 00:15:39,920 *-Ils sont revenus, lĂ  ? 382 00:15:40,080 --> 00:15:41,320 -Ils sont revenus, oui. 383 00:15:41,800 --> 00:15:44,800 *-Je vais leur faire un coucou en visio, passe-les-moi. 384 00:15:44,960 --> 00:15:47,600 -Ca capte pas trop. *-Mon coeur, je veux leur parler. 385 00:15:47,760 --> 00:15:49,160 -Ca marchera pas la vidĂ©o. 386 00:15:49,320 --> 00:15:50,840 J'ai plus de batterie, en plus. 387 00:15:51,080 --> 00:15:54,200 *-ChĂ©ri, juste une minute. -Isa, je te jure... Bon. 388 00:15:54,360 --> 00:15:56,320 Elle veut absolument vous parler. 389 00:15:56,640 --> 00:15:57,560 Hein ? 390 00:15:57,720 --> 00:15:58,960 (Faites un effort.) 391 00:16:00,240 --> 00:16:03,520 OK, j'essaye la visio. *-Ouais, vas-y. 392 00:16:04,960 --> 00:16:06,440 *Coucou, tout le monde ! 393 00:16:06,800 --> 00:16:07,880 -Coucou. 394 00:16:08,640 --> 00:16:10,600 -Coucou, Isabelle. *-Il peut me voir ? 395 00:16:10,760 --> 00:16:13,000 *Enfin il m'entend ? -Oui, trĂšs bien. 396 00:16:13,160 --> 00:16:15,480 *-Super. ChĂ©ri, je vois le parking. 397 00:16:15,640 --> 00:16:18,880 *Super. Milo, tu sais que je pense fort, fort, fort, 398 00:16:19,040 --> 00:16:19,960 *fort, fort Ă  toi. 399 00:16:20,120 --> 00:16:21,840 *J'ai pas vu, il a entendu ? 400 00:16:22,600 --> 00:16:23,560 *Hein ? 401 00:16:23,720 --> 00:16:24,640 *Il m'a entendue ? 402 00:16:24,800 --> 00:16:26,760 -(Milo ? RĂ©ponds-lui, s'il te plaĂźt.) 403 00:16:27,560 --> 00:16:29,840 -Ah oui... merci Isabelle, c'est gentil. 404 00:16:30,000 --> 00:16:32,440 *-J'ai encore le parking, Antoine. -Ah, pardon. 405 00:16:32,680 --> 00:16:35,760 *-VoilĂ . Mon chĂ©ri, j'ai une surprise pour toi. 406 00:16:36,000 --> 00:16:38,520 *Regarde, on pense tous Ă  toi. *-COUCOU, MILO ! 407 00:16:38,680 --> 00:16:42,440 *-Il y a tout le monde, il y a HervĂ©, Jean-Luc. 408 00:16:42,600 --> 00:16:44,360 *Regarde, il y a Sandrine aussi. 409 00:16:44,520 --> 00:16:46,080 *Tu sais, devenir aveugle, 410 00:16:46,240 --> 00:16:47,720 *c'est pas la fin du monde, 411 00:16:47,880 --> 00:16:48,680 *crois-moi. 412 00:16:48,840 --> 00:16:50,640 *Toutes les choses laides de la vie, 413 00:16:50,880 --> 00:16:52,880 *tu les verras plus, c'est gĂ©nial ! 414 00:16:53,040 --> 00:16:55,000 *-OUI, CA VA ALLER ! 415 00:16:55,240 --> 00:16:58,640 *-Plein d'aveugles ont rĂ©ussi leur vie : Stevie Wonder, 416 00:16:58,800 --> 00:17:00,000 *Andrea Bocelli, Michel Petrucciani... 417 00:17:00,000 --> 00:17:01,680 *Andrea Bocelli, Michel Petrucciani... 418 00:17:01,840 --> 00:17:04,280 -Non, Michel Petrucciani n'Ă©tait pas aveugle. 419 00:17:04,440 --> 00:17:06,360 -HĂ©, faut qu'elle arrĂȘte, lĂ . 420 00:17:06,520 --> 00:17:08,200 *-Qu'est-ce qu'il dit ? 421 00:17:08,360 --> 00:17:12,000 -Il te remercie pour ta gentillesse et il remercie tout le monde. 422 00:17:12,240 --> 00:17:14,600 *-OUH... ! *-C'est normal, mon chĂ©ri. 423 00:17:14,760 --> 00:17:15,880 *Avec tout cet amour, 424 00:17:16,040 --> 00:17:17,560 *il t'arrivera que du bon. 425 00:17:17,720 --> 00:17:19,080 -OK, ça capte plus, lĂ . 426 00:17:19,240 --> 00:17:20,400 On t'embrasse. 427 00:17:20,560 --> 00:17:22,520 *-Bisous tout le monde, bisous Chris. 428 00:17:22,680 --> 00:17:24,720 Au revoir, et je vous... Ca a coupĂ©. 429 00:17:28,560 --> 00:17:30,040 ThĂšme cristallin 430 00:17:30,200 --> 00:17:56,800 ... 431 00:17:58,120 --> 00:17:59,200 Quelqu'un entre. 432 00:18:03,920 --> 00:18:04,880 -(Papa ?) 433 00:18:07,320 --> 00:18:08,320 Papa ? 434 00:18:08,480 --> 00:18:09,520 -Hum... 435 00:18:10,760 --> 00:18:11,720 Hum. 436 00:18:12,760 --> 00:18:13,800 Ah. -Coucou. 437 00:18:13,960 --> 00:18:14,800 -Salut, ma chĂ©rie. 438 00:18:14,960 --> 00:18:16,280 -Salut. 439 00:18:16,840 --> 00:18:18,040 -Bonsoir, Papichou. 440 00:18:22,960 --> 00:18:25,200 -Tu peux lui dire d'Ă©viter de s'asseoir 441 00:18:25,360 --> 00:18:27,480 sur le marcassin de ta mĂšre ? 442 00:18:28,800 --> 00:18:30,000 -Antoine, le marcassin. 443 00:18:30,720 --> 00:18:31,880 -Oh, pardon. 444 00:18:32,880 --> 00:18:35,880 C'est magnifique, d'ailleurs, quel talent elle avait, MichĂšle. 445 00:18:36,880 --> 00:18:37,880 -Et le petit ? 446 00:18:38,040 --> 00:18:39,520 -Il est dans sa chambre. 447 00:18:39,680 --> 00:18:40,960 Papa, elle vient toujours, 448 00:18:41,120 --> 00:18:42,440 la femme de mĂ©nage ? 449 00:18:42,920 --> 00:18:44,240 -Bien sĂ»r, tout le temps. 450 00:18:45,520 --> 00:18:46,840 -Et ça, c'est quoi ? 451 00:18:48,480 --> 00:18:50,720 -C'est quoi ? C'est rien du tout. 452 00:18:50,880 --> 00:18:52,200 -Te fous pas de moi, papa. 453 00:18:52,360 --> 00:18:54,520 -C'est juste le fond, fallait finir. 454 00:18:54,680 --> 00:18:56,000 -Ca va mieux, 455 00:18:56,160 --> 00:18:57,720 votre diabĂšte, du coup. 456 00:18:58,760 --> 00:19:00,000 Moi, je grignoterais bien un petit truc. 457 00:19:00,000 --> 00:19:01,200 Moi, je grignoterais bien un petit truc. 458 00:19:01,360 --> 00:19:02,440 Un truc simple, 459 00:19:02,600 --> 00:19:03,800 un fruit... 460 00:19:03,960 --> 00:19:05,360 -Oui. Oui, bah oui. 461 00:19:05,800 --> 00:19:06,920 Bah, deux secondes. 462 00:19:07,320 --> 00:19:08,360 Hein ? 463 00:19:08,840 --> 00:19:11,400 A peine arrivĂ©, il m'agresse dĂ©jĂ . 464 00:19:11,560 --> 00:19:13,640 Il m'avait pas manquĂ©, oh lĂ  lĂ . 465 00:19:13,800 --> 00:19:15,040 -Tu peux Ă©viter 466 00:19:15,200 --> 00:19:16,000 de le contrarier ? 467 00:19:16,160 --> 00:19:18,920 Il est encore fragile. -(Qu'est-ce que j'ai dit ?) 468 00:19:19,080 --> 00:19:19,960 (J'ai rien dit.) 469 00:19:20,120 --> 00:19:21,840 -(A peine arrivĂ©,) 470 00:19:22,000 --> 00:19:25,120 (tu t'assois directement, tu lui parles de son diabĂšte...) 471 00:19:25,360 --> 00:19:27,400 -(DĂ©jĂ , tu le croyais mort.) 472 00:19:36,840 --> 00:19:38,640 Quelqu'un frappe Ă  la porte. 473 00:19:39,080 --> 00:19:40,080 -HĂ© ! 474 00:19:40,240 --> 00:19:41,320 Ca va, Papichou ? 475 00:19:41,480 --> 00:19:43,520 -Et toi, ça va, p'tit gars ? -Oui. 476 00:19:44,120 --> 00:19:45,240 -Tu fais quoi, lĂ  ? 477 00:19:45,640 --> 00:19:47,920 -Non, je regardais la mer, tranquille. 478 00:19:48,440 --> 00:19:50,840 -C'est tout moi, ça, j'ai pas fait ton lit. 479 00:19:52,240 --> 00:19:54,440 Nous voilĂ  bien avec les deux boulets. 480 00:19:54,600 --> 00:19:56,680 Ils vont rester ici avec nous 15 jours ? 481 00:19:56,840 --> 00:19:58,800 -C'est chiant. Ca saoule. 482 00:19:59,040 --> 00:20:00,000 -Tu m'Ă©tonnes. 483 00:20:00,000 --> 00:20:00,280 -Tu m'Ă©tonnes. 484 00:20:00,440 --> 00:20:02,400 Et toi, alors, t'es devenu miro ? 485 00:20:02,640 --> 00:20:04,280 -Oui, bon, c'est pas trĂšs grave. 486 00:20:04,840 --> 00:20:05,800 Ca va. 487 00:20:05,960 --> 00:20:09,000 -C'est la saison, moi, pareil, passĂ© l'hiver, 488 00:20:09,160 --> 00:20:12,120 j'ai mes hĂ©morroĂŻdes qui reviennent, je me suis rĂ©signĂ©. 489 00:20:12,280 --> 00:20:13,360 J'ai pas raison ? 490 00:20:13,520 --> 00:20:15,000 -Si, si, t'as raison. 491 00:20:15,760 --> 00:20:16,720 -Allez, tiens. 492 00:20:16,880 --> 00:20:19,360 Prends le cĂŽtĂ© droit, enfile-le dans le matelas. 493 00:20:19,520 --> 00:20:21,600 Ah non, t'y vois que dalle. 494 00:20:21,760 --> 00:20:24,240 Ca va ĂȘtre pĂ©nible ton truc, je te le cache pas. 495 00:20:24,400 --> 00:20:27,200 -AprĂšs, je vois quand mĂȘme bien, je peux t'aider. 496 00:20:27,360 --> 00:20:28,640 -Enfile le cĂŽtĂ© droit. 497 00:20:31,880 --> 00:20:32,880 Eh ben, voilĂ . 498 00:20:33,040 --> 00:20:35,920 Tu feras le reste, la couverture et tout le tintouin. 499 00:20:36,080 --> 00:20:38,160 Ah, par contre... 500 00:20:39,160 --> 00:20:42,040 Si tu peux tirer la fenĂȘtre derriĂšre toi quand tu sors. 501 00:20:42,280 --> 00:20:44,200 Sinon, ça fait des courants d'air. 502 00:20:46,280 --> 00:20:48,560 -OK. Je fais ça, t'inquiĂšte. 503 00:20:48,720 --> 00:20:50,520 -Allez, bonne nuit p'tit gars. 504 00:20:50,760 --> 00:20:52,160 -Merci, Papichou. 505 00:21:10,520 --> 00:21:14,360 -Franchement, t'abuses, papa. Regarde un peu ce tas de vaisselle. 506 00:21:16,400 --> 00:21:18,200 -C'est vraiment pas opĂ©rable ? 507 00:21:18,800 --> 00:21:21,480 -Non, c'est pas opĂ©rable, il n'y a rien Ă  faire. 508 00:21:37,640 --> 00:21:38,800 -Ca va aller. 509 00:21:39,040 --> 00:21:40,960 Ca va aller, d'accord ? Chris pleure. 510 00:21:41,200 --> 00:21:43,920 Hein ? Il va s'en tirer. 511 00:21:44,160 --> 00:21:45,320 ... 512 00:21:45,560 --> 00:21:46,520 OK ? 513 00:21:48,400 --> 00:21:49,800 Je t'aime, ma chĂ©rie. 514 00:21:51,440 --> 00:21:52,600 (Je t'aime.) 515 00:21:53,440 --> 00:21:56,040 DĂ©ferlement des vagues 516 00:21:56,280 --> 00:22:00,000 ... 517 00:22:00,000 --> 00:22:03,000 ... 518 00:22:03,240 --> 00:22:05,160 *Musique au loin 519 00:22:05,400 --> 00:22:13,960 ... 520 00:22:14,120 --> 00:22:18,240 Cris, rires 521 00:22:18,400 --> 00:22:28,080 ... 522 00:22:28,240 --> 00:22:30,800 ThĂšme Ă©lectro angoissant 523 00:22:31,040 --> 00:23:00,000 ... 524 00:23:00,000 --> 00:23:06,760 ... 525 00:23:06,920 --> 00:23:09,480 ThĂšme mĂ©lancolique 526 00:23:09,720 --> 00:23:22,800 ... 527 00:23:23,040 --> 00:23:27,840 -Non, non, non, non, non, putain, non, non ! 528 00:23:28,720 --> 00:23:30,280 Fait chier... 529 00:23:30,520 --> 00:24:00,000 ... 530 00:24:00,000 --> 00:24:24,320 ... 531 00:24:24,480 --> 00:24:43,720 ... 532 00:24:43,960 --> 00:24:45,960 Quelqu'un ouvre une porte. 533 00:24:55,160 --> 00:24:57,440 -J'ai envie d'ĂȘtre avec lui tout le temps. 534 00:25:00,720 --> 00:25:01,920 -(Moi aussi.) 535 00:25:11,800 --> 00:25:15,000 DĂ©ferlement des vagues 536 00:25:15,160 --> 00:25:18,840 ... 537 00:25:19,080 --> 00:25:20,320 Oh putain, il est oĂč ? 538 00:25:25,680 --> 00:25:28,080 -Toujours rien, et toi ? -Non. Non. 539 00:25:28,240 --> 00:25:30,840 Il devrait pas ĂȘtre loin normalement, 540 00:25:31,000 --> 00:25:32,200 mais je le vois pas. 541 00:25:32,440 --> 00:25:33,440 -Attends, lĂ . 542 00:25:33,600 --> 00:25:34,440 LĂ , regarde. 543 00:25:34,600 --> 00:25:35,600 LĂ -bas. 544 00:25:37,920 --> 00:25:39,080 -Milo ! -Milo ! 545 00:25:39,240 --> 00:25:40,160 -Viens, on rentre. 546 00:25:40,320 --> 00:25:43,080 -Laissez-moi tranquille, j'ai pas besoin de vous ! 547 00:25:43,320 --> 00:25:44,920 -Viens, chĂ©ri. -Allez, tu vas geler. 548 00:25:45,160 --> 00:25:46,400 Laisse-moi tranquille, toi ! 549 00:25:46,560 --> 00:25:47,560 -Milo, oh ! 550 00:25:47,800 --> 00:25:50,840 -Viens, on va te guider. -J'ai pas envie d'ĂȘtre guidĂ© ! 551 00:25:51,520 --> 00:25:53,760 C'est pas juste, putain ! -Je sais. 552 00:25:53,920 --> 00:25:55,080 -C'est pas juste ! 553 00:25:59,480 --> 00:26:00,000 Antoine pousse un hurlement. 554 00:26:00,000 --> 00:26:01,680 Antoine pousse un hurlement. 555 00:26:01,840 --> 00:26:05,200 ... 556 00:26:08,520 --> 00:26:09,560 -Ca fait du bien ! 557 00:26:12,720 --> 00:26:15,520 Chris pousse un hurlement. 558 00:26:15,760 --> 00:26:20,400 -Sa mĂšre la pute de maladie de merde, fait chier... ! 559 00:26:22,320 --> 00:26:25,320 -Putain... ! 560 00:26:25,480 --> 00:26:27,400 Milo hurle. 561 00:26:27,560 --> 00:26:30,440 EspĂšce d'enculĂ©e de merde ! 562 00:26:30,600 --> 00:26:34,920 ... 563 00:26:35,080 --> 00:26:37,120 ThĂšme mĂ©lancolique 564 00:26:37,360 --> 00:26:51,240 ... 565 00:27:01,920 --> 00:27:03,920 ThĂšme cristallin au piano 566 00:27:04,160 --> 00:27:16,120 ... 567 00:27:26,760 --> 00:27:30,880 "La Campanella" - Franz Liszt 568 00:27:31,040 --> 00:28:00,000 ... 569 00:28:00,000 --> 00:28:26,240 ... 570 00:28:26,400 --> 00:28:28,200 -C'est pas ton mec de l'Ă©tĂ© dernier ? 571 00:28:28,360 --> 00:28:38,200 ... 572 00:28:38,760 --> 00:28:40,760 -Il va se faire dĂ©foncer s'il y va. 573 00:28:40,920 --> 00:28:42,160 -Il va dĂ©chirer le spot, 574 00:28:42,320 --> 00:28:43,520 c'est sĂ»r. 575 00:28:44,000 --> 00:28:44,960 -La grenouille 576 00:28:45,120 --> 00:28:48,280 sort de sa taniĂšre pour Ă©tirer ses longues jambes 577 00:28:48,520 --> 00:28:51,160 afin d'attirer auprĂšs de lui sa femelle en rut... 578 00:28:51,320 --> 00:28:53,720 Pour potentiellement la ken. -Ferme ta gueule. 579 00:28:53,880 --> 00:28:56,920 ... 580 00:28:57,080 --> 00:28:59,160 -Oh ! Milo ! 581 00:29:00,680 --> 00:29:01,800 -Et papa grenouille 582 00:29:01,960 --> 00:29:04,840 arrive aux abords de l'eau pour attraper son petit. 583 00:29:05,480 --> 00:29:07,240 -Viens ici ! ArrĂȘte ça ! 584 00:29:08,440 --> 00:29:09,400 -Qui va a priori 585 00:29:09,560 --> 00:29:10,880 bien se faire dĂ©foncer. 586 00:29:11,120 --> 00:29:12,440 -ArrĂȘte, c'est pas cool. 587 00:29:13,040 --> 00:29:15,440 -ChĂ©ri, c'est trop dangereux dans ton Ă©tat. 588 00:29:15,600 --> 00:29:16,920 -C'est bon papa, ça va. 589 00:29:17,600 --> 00:29:19,680 -ArrĂȘte. -LĂąche-moi, c'est bon ! 590 00:29:19,840 --> 00:29:21,760 -Donne. -Mais tu me lĂąches ! 591 00:29:21,920 --> 00:29:23,040 Non ! 592 00:29:23,200 --> 00:29:24,160 -ArrĂȘte ça. 593 00:29:24,320 --> 00:29:25,520 Allez, viens. -Non. 594 00:29:25,680 --> 00:29:28,600 Putain, lĂąche-moi, c'est pas possible ! 595 00:29:28,760 --> 00:29:30,160 -Oh, meuf... 596 00:29:30,320 --> 00:29:31,480 Oh, la vache ! 597 00:29:33,680 --> 00:29:36,560 -Tu vois pas que je suis emmĂȘlĂ© ?! 598 00:29:46,160 --> 00:29:47,640 Il chantonne. 599 00:29:47,880 --> 00:29:58,600 ... 600 00:30:02,120 --> 00:30:05,640 ... 601 00:30:08,320 --> 00:30:11,360 Milo, tu veux un Dinosaurus ? -Non, merci. 602 00:30:11,520 --> 00:30:13,560 Il chantonne Ă  nouveau. 603 00:30:13,800 --> 00:30:21,080 ... 604 00:30:22,200 --> 00:30:24,280 SĂ©rieusement, mĂȘme les Dinosaurus ?! 605 00:30:24,440 --> 00:30:26,560 -Surtout les Dinosaurus, papa. 606 00:30:27,120 --> 00:30:28,720 -Ils Ă©taient pour ton fils. 607 00:30:29,720 --> 00:30:30,760 -Tiens. 608 00:30:32,680 --> 00:30:34,000 -C'est quoi cette merde ? 609 00:30:34,880 --> 00:30:36,560 -Milo, tu vas ĂȘtre content, 610 00:30:36,720 --> 00:30:38,240 on a l'embarras du choix 611 00:30:38,400 --> 00:30:39,960 pour passer des super vacances. 612 00:30:40,120 --> 00:30:41,240 Non, ça non. 613 00:30:42,760 --> 00:30:43,720 HoulĂ . 614 00:30:44,240 --> 00:30:45,680 Ah, la mĂ©diathĂšque ! 615 00:30:45,840 --> 00:30:48,680 Avec un super rayon BD, il y a des mangas, 616 00:30:48,840 --> 00:30:50,080 tout ce que t'adores. 617 00:30:50,240 --> 00:30:51,360 -SĂ©rieux, la mĂ©diathĂšque ? 618 00:30:51,520 --> 00:30:53,600 -Oui, pourquoi ? -T'as oubliĂ© l'Ă©tiquette. 619 00:30:53,760 --> 00:30:54,760 -Hein ? 620 00:30:56,800 --> 00:30:57,840 -Tiens. 621 00:30:58,080 --> 00:30:59,480 Accrobranche, ça, c'est cool. 622 00:30:59,640 --> 00:31:00,000 Avec une tyrolienne de 30 mĂštres de haut. 623 00:31:00,000 --> 00:31:01,640 Avec une tyrolienne de 30 mĂštres de haut. 624 00:31:01,800 --> 00:31:03,320 -C'est fermĂ©, c'est fermĂ©, ça. 625 00:31:04,440 --> 00:31:08,000 C'est pas grave, il y a d'autres activitĂ©s encore plus gĂ©niales. 626 00:31:08,160 --> 00:31:09,560 -Le musĂ©e, oui. 627 00:31:09,720 --> 00:31:11,640 TĂ©lĂ©phone -Ca dĂ©pend ce que c'est. Oui ? 628 00:31:12,080 --> 00:31:13,920 -Bateau. Un tour en bateau. 629 00:31:14,080 --> 00:31:14,960 -Oui ? 630 00:31:15,120 --> 00:31:16,200 -Ca, c'est cool. 631 00:31:16,920 --> 00:31:21,680 "Massage balinais, Lomi Lomi, californien, Ă  quatre mains." 632 00:31:21,840 --> 00:31:24,120 Milo, on se fait ça, non ? 633 00:31:24,280 --> 00:31:26,120 T'es partant ? -Super. 634 00:31:26,720 --> 00:31:27,840 -OK, cool. 635 00:31:28,000 --> 00:31:29,200 -Au revoir, docteur. 636 00:31:29,440 --> 00:31:30,520 C'est le Dr Mangin. 637 00:31:30,680 --> 00:31:32,120 SĂ©rieusement, Chris, 638 00:31:32,280 --> 00:31:33,320 il t'a laissĂ© 639 00:31:33,480 --> 00:31:34,680 dix messages. 640 00:31:34,920 --> 00:31:36,680 On fait n'importe quoi, lĂ . 641 00:31:36,840 --> 00:31:38,880 On rentre Ă  Paris. -Quoi ? Non, je reste. 642 00:31:39,040 --> 00:31:42,040 En plus, c'est parti, je vois mieux. 643 00:31:42,200 --> 00:31:43,640 -ArrĂȘte, Milo. 644 00:31:43,800 --> 00:31:44,480 -Maman ! 645 00:31:44,640 --> 00:31:45,840 S'il te plaĂźt ! 646 00:31:50,880 --> 00:31:52,360 -ChĂ©ri, ton pĂšre a raison. 647 00:31:52,520 --> 00:31:54,160 -Mais non, je rentrerai pas ! 648 00:31:54,320 --> 00:31:55,240 ... 649 00:31:55,400 --> 00:31:56,480 -Qu'est-ce qui se passe ? 650 00:32:00,880 --> 00:32:02,320 -Pardon Papichou. 651 00:32:02,760 --> 00:32:06,280 -Non, non, c'est pas grave bonhomme. C'est pas grave, c'est rien. 652 00:32:11,280 --> 00:32:12,320 -Ca n'a rien Ă  voir, 653 00:32:12,480 --> 00:32:14,760 ça aurait pu arriver Ă  tout le monde, ça. 654 00:32:15,760 --> 00:32:16,960 -Je crois pas, Milo. 655 00:32:23,640 --> 00:32:24,800 Milo claque la porte. 656 00:32:29,120 --> 00:32:30,840 Quelqu'un frappe et entre. 657 00:32:32,240 --> 00:32:33,200 -Je peux entrer ? 658 00:32:33,360 --> 00:32:34,560 -Oui, oui. 659 00:32:43,440 --> 00:32:46,600 -Je vais te dire un truc que j'ai jamais dit Ă  personne. 660 00:32:48,960 --> 00:32:50,880 Depuis que ta grand-mĂšre est partie, 661 00:32:51,120 --> 00:32:55,120 je fais celui qui va bien, qui est cool avec ses blagues Ă  deux balles, 662 00:32:55,520 --> 00:32:56,560 mais c'est pas vrai. 663 00:33:00,400 --> 00:33:03,120 Je suis dans le brouillard total, pareil que toi. 664 00:33:04,880 --> 00:33:06,920 Maintenant qu'on en est lĂ , toi et moi, 665 00:33:07,080 --> 00:33:08,760 on peut peut-ĂȘtre se dire... 666 00:33:10,360 --> 00:33:13,880 On va essayer d'accepter notre destin tous les deux ensemble. 667 00:33:14,320 --> 00:33:15,280 Hein ? 668 00:33:15,560 --> 00:33:16,600 Par exemple, moi, 669 00:33:16,760 --> 00:33:19,680 je peux commencer par arrĂȘter de bouffer n'importe quoi. 670 00:33:19,840 --> 00:33:21,680 Et toi, tu vas voir ce spĂ©cialiste. 671 00:33:22,720 --> 00:33:24,320 Hein, qu'est-ce tu en penses ? 672 00:33:26,320 --> 00:33:29,200 Parce que comme disait ta grand-mĂšre avant de mourir, 673 00:33:29,360 --> 00:33:32,240 ce qui nous tue pas nous rend toujours plus fort. 674 00:33:33,560 --> 00:33:36,840 C'est vrai qu'elle est morte du coup, c'est pas un bon exemple. 675 00:33:38,440 --> 00:33:40,400 Mais la citation est quand mĂȘme bonne. 676 00:33:41,640 --> 00:33:43,520 Milo, tu peux lĂącher ton tĂ©lĂ©phone ? 677 00:33:43,680 --> 00:33:46,360 Je me confie Ă  toi, lĂ , tu pourrais m'Ă©couter. 678 00:33:46,520 --> 00:33:48,080 -Regarde ce que j'ai trouvĂ©. 679 00:33:48,680 --> 00:33:51,160 Il y a un spot de repli carrĂ©ment surfable, lĂ . 680 00:33:52,520 --> 00:33:56,160 -Je crois vraiment pas que le surf soit la prioritĂ©, lĂ , maintenant. 681 00:33:56,880 --> 00:34:00,000 Alors comme a dit maman, on va accepter notre destin. 682 00:34:00,000 --> 00:34:00,600 Alors comme a dit maman, on va accepter notre destin. 683 00:34:01,520 --> 00:34:02,680 OK ? 684 00:34:03,360 --> 00:34:07,600 -Franchement, t'en as pas marre de te faire dicter ta vie par ta fille ? 685 00:34:07,760 --> 00:34:09,040 -Ca veut dire quoi, ça ? 686 00:34:21,280 --> 00:34:22,880 -Tu m'aides, et c'est Ă  toi. 687 00:34:23,760 --> 00:34:25,200 -T'es un p'tit con, hein ? 688 00:34:31,960 --> 00:34:33,360 -J'y suis allĂ© fort, 689 00:34:33,520 --> 00:34:34,720 quand mĂȘme. 690 00:34:35,400 --> 00:34:36,400 Hein ? 691 00:34:36,560 --> 00:34:37,400 -Oui. 692 00:34:38,360 --> 00:34:39,840 Quelqu'un arrive. 693 00:34:42,120 --> 00:34:43,120 Alors ? 694 00:34:47,520 --> 00:34:49,480 -Ben alors, il est dĂ©vastĂ©. 695 00:34:51,400 --> 00:34:52,120 -Tant que ça ? 696 00:34:52,280 --> 00:34:56,600 -Evidemment, vous lui promettez des vacances de rĂȘve avec ses parents, 697 00:34:57,320 --> 00:34:58,600 une journĂ©e thalasso 698 00:34:58,760 --> 00:35:00,000 avec massage Ă  quatre mains 699 00:35:00,000 --> 00:35:00,320 avec massage Ă  quatre mains 700 00:35:00,480 --> 00:35:02,280 et d'un coup, plus rien, terminĂ©. 701 00:35:02,440 --> 00:35:03,520 Vous imaginez 702 00:35:03,680 --> 00:35:05,320 la violence ? 703 00:35:05,480 --> 00:35:08,480 -La journĂ©e thalasso, il s'en fout, Milo, non ? 704 00:35:08,640 --> 00:35:09,920 -Il avait l'air intĂ©ressĂ©. 705 00:35:10,080 --> 00:35:12,160 -Vous plaisantez, il s'en fout. 706 00:35:12,320 --> 00:35:13,840 Mais il se faisait une joie 707 00:35:14,000 --> 00:35:15,920 de vous avoir pour lui tout seul. 708 00:35:16,080 --> 00:35:17,040 Il attend ça 709 00:35:17,200 --> 00:35:18,800 depuis des annĂ©es. 710 00:35:18,960 --> 00:35:20,640 -Je vais lui parler. 711 00:35:20,800 --> 00:35:22,480 -Ah non, non, non. 712 00:35:22,640 --> 00:35:23,880 Il n'a plus du tout 713 00:35:24,040 --> 00:35:25,080 envie de vous voir. 714 00:35:25,320 --> 00:35:28,960 Allez prendre l'air, revenez le plus tard possible, je m'en occupe. 715 00:35:29,120 --> 00:35:31,360 -J'ai repris rendez-vous avec le spĂ©cialiste. 716 00:35:31,520 --> 00:35:34,680 -Vu son Ă©tat, pardon, mais Paris, c'est pas la prioritĂ©. 717 00:35:34,840 --> 00:35:38,120 Allez-vous-en, et je vous appelle quand ça ira mieux. 718 00:35:39,680 --> 00:35:40,920 -Je sais plus, lĂ . 719 00:35:41,080 --> 00:35:42,360 Qu'est-ce qu'on fait ? 720 00:35:43,880 --> 00:35:45,400 -Bon, ben on y va. 721 00:35:46,160 --> 00:35:48,080 -Milo ? On va faire un tour, 722 00:35:48,240 --> 00:35:49,320 on revient vite. 723 00:35:49,480 --> 00:35:52,240 -VoilĂ , c'est ça, Ă  plus tard. 724 00:35:58,280 --> 00:36:00,000 -Donc on va oĂč ? Hein ? 725 00:36:00,000 --> 00:36:00,120 -Donc on va oĂč ? Hein ? 726 00:36:00,360 --> 00:36:01,400 -Je sais pas. 727 00:36:02,600 --> 00:36:05,240 Ils dĂ©marrent. 728 00:36:05,400 --> 00:36:07,760 -Et voilĂ  le travail... 729 00:36:09,200 --> 00:36:11,120 Papichou rit. 730 00:36:12,800 --> 00:36:15,560 Normalement, t'as pas besoin de pĂ©daler, lĂ , hein ? 731 00:36:15,720 --> 00:36:18,960 -OlĂ© ! -Allez roule, roule ! 732 00:36:19,720 --> 00:36:22,280 -Attends, attends, ça va vite, lĂ . 733 00:36:22,440 --> 00:36:25,000 -Ouais, la vitesse ! Tu mets Ă  2, allez, Ă  3 ! 734 00:36:25,160 --> 00:36:26,760 Youhou ouh... ! 735 00:36:27,000 --> 00:36:28,760 -Ouais ! -LĂąche pas le guidon ! 736 00:36:29,000 --> 00:36:30,200 -Oui, c'est bon. 737 00:36:30,360 --> 00:36:32,400 -Youhou... ! 738 00:36:32,640 --> 00:36:35,840 -J'ai plus de force. -Tu continues, tu te dĂ©merdes ! 739 00:36:36,000 --> 00:36:39,280 -C'est gentil, mais t'Ă©tais pas obligĂ© de venir, tu sais ? 740 00:36:39,520 --> 00:36:40,560 -T'inquiĂšte. 741 00:36:40,720 --> 00:36:42,680 C'est bon, c'est une bonne idĂ©e. 742 00:36:42,920 --> 00:36:44,760 -Ca va ? -Oui, oui. 743 00:36:44,920 --> 00:36:46,200 -Bah non, je vois bien 744 00:36:46,360 --> 00:36:47,440 que ça va pas, lĂ . 745 00:36:47,680 --> 00:36:48,680 Hein ? 746 00:36:49,800 --> 00:36:52,120 -Je suis plus jamais lĂ  pour lui, 747 00:36:52,280 --> 00:36:55,200 et le peu de fois oĂč je suis lĂ ... 748 00:36:55,680 --> 00:36:57,240 je l'Ă©coute pas, je... 749 00:36:57,960 --> 00:37:00,000 je lui gueule dessus, je lui interdis tout. 750 00:37:00,000 --> 00:37:00,440 je lui gueule dessus, je lui interdis tout. 751 00:37:01,720 --> 00:37:03,840 Tu m'Ă©tonnes qu'il me dĂ©teste. 752 00:37:05,280 --> 00:37:07,200 En fait, depuis le divorce, 753 00:37:08,400 --> 00:37:09,680 il n'a plus de pĂšre. 754 00:37:11,520 --> 00:37:13,520 Je lui ai gĂąchĂ© sa vie. -Enfin... 755 00:37:13,680 --> 00:37:15,320 ArrĂȘte ton cinĂ©ma. 756 00:37:15,480 --> 00:37:16,840 -ArrĂȘte de te foutre de moi. 757 00:37:17,000 --> 00:37:18,240 -T'as rien gĂąchĂ© du tout. 758 00:37:18,400 --> 00:37:19,800 Milo, il s'en fout de toi. 759 00:37:20,640 --> 00:37:21,800 -Oui, je sais. 760 00:37:22,040 --> 00:37:24,560 -Je te rassure, il s'en fout de moi aussi. 761 00:37:24,800 --> 00:37:26,720 Ce qu'il veut, c'est elle. 762 00:37:26,880 --> 00:37:28,080 -Hum ? 763 00:37:34,720 --> 00:37:35,720 C'est qui ? 764 00:37:35,880 --> 00:37:37,080 -Elle s'appelle Nina. 765 00:37:37,240 --> 00:37:39,120 -Je vois bien, mais elle sort d'oĂč ? 766 00:37:39,280 --> 00:37:41,120 -Ils sont sortis ensemble 767 00:37:41,280 --> 00:37:42,360 l'Ă©tĂ© dernier. 768 00:37:42,520 --> 00:37:43,680 -T'es sĂ»r de ça ? 769 00:37:43,840 --> 00:37:45,080 -Tu likes ses photos ? 770 00:37:45,240 --> 00:37:46,200 -Elles sont marrantes. 771 00:37:46,360 --> 00:37:47,360 -Personne fait ça. 772 00:37:47,520 --> 00:37:48,480 -Tu crois ? 773 00:37:48,640 --> 00:37:49,600 -Vas-y, dĂ©like ! 774 00:37:49,760 --> 00:37:51,560 DĂ©like, je te dis ! 775 00:37:51,720 --> 00:37:53,400 -C'est bon, je le fais. 776 00:37:53,560 --> 00:37:55,160 -Oh, j'te jure... Pardon. 777 00:37:55,320 --> 00:37:56,360 -Ce moment est pour vous. 778 00:37:56,600 --> 00:37:57,720 -Pardon. -Je vous en prie. 779 00:37:57,880 --> 00:37:59,640 Il Ă©crit un message. 780 00:37:59,800 --> 00:38:00,000 -Attends, tu fais quoi maintenant, lĂ  ? 781 00:38:00,000 --> 00:38:02,320 -Attends, tu fais quoi maintenant, lĂ  ? 782 00:38:02,480 --> 00:38:04,280 -J'envoie un message. C'est bon. 783 00:38:04,440 --> 00:38:05,640 -T'envoie un message Ă  qui ? 784 00:38:05,800 --> 00:38:08,120 -"Bonjour Nina, c'est le papa de Milo." 785 00:38:08,280 --> 00:38:09,800 -Oh non, c'est pas vrai. 786 00:38:09,960 --> 00:38:11,000 -"DĂ©solĂ© d'avoir likĂ© 787 00:38:11,160 --> 00:38:12,480 "vos photos. 788 00:38:12,640 --> 00:38:13,400 "Milo 789 00:38:13,560 --> 00:38:14,840 "est malvoyant..." 790 00:38:15,000 --> 00:38:16,360 -Mais t'es sĂ©rieux, lĂ  ?! 791 00:38:16,520 --> 00:38:19,280 -Je prĂ©fĂšre ĂȘtre franc, ça Ă©vite les malentendus. 792 00:38:19,440 --> 00:38:20,560 -T'es complĂštement con. 793 00:38:20,720 --> 00:38:22,880 -Calme-toi. -Rends-moi mon tĂ©lĂ©phone ! 794 00:38:23,040 --> 00:38:24,640 Cris, rires 795 00:38:24,880 --> 00:38:30,400 ... 796 00:38:30,640 --> 00:38:32,680 -Papichou, le pic est lĂ -bas, 797 00:38:32,840 --> 00:38:34,240 c'est ça ? 798 00:38:35,080 --> 00:38:36,360 -Tu le vois pas ? 799 00:38:36,520 --> 00:38:39,040 -Si, si, mais c'est pour ĂȘtre sĂ»r. 800 00:38:39,200 --> 00:38:41,880 -A 15 m, il y a une famille, sous un parasol jaune 801 00:38:42,040 --> 00:38:43,440 avec une petite fille, 802 00:38:43,600 --> 00:38:45,400 tu la vois ? 803 00:38:45,560 --> 00:38:46,760 -Euh... ouais. 804 00:38:46,920 --> 00:38:48,120 -Tu passes Ă  sa droite. 805 00:38:48,280 --> 00:38:49,680 Ensuite, tu passes Ă  gauche 806 00:38:49,840 --> 00:38:52,560 du type avec sa carriole Tropico. 807 00:38:52,720 --> 00:38:55,080 Tu marches tout droit, Ă  50 m, c'est la passe. 808 00:38:55,320 --> 00:38:56,600 Mais fais gaffe, 809 00:38:56,760 --> 00:38:59,520 il y a un pĂȘcheur, lĂ , il a lancĂ© sa ligne. 810 00:38:59,680 --> 00:39:00,000 Avec le labrador. 811 00:39:00,000 --> 00:39:00,800 Avec le labrador. 812 00:39:00,960 --> 00:39:03,120 -Ah oui, OK. OK, d'accord. 813 00:39:03,360 --> 00:39:04,480 -Milo ? 814 00:39:04,640 --> 00:39:06,360 Ca va aller ? -Oui. 815 00:39:07,160 --> 00:39:08,720 A toute. 816 00:39:24,280 --> 00:39:26,360 Grondement des vagues 817 00:39:26,600 --> 00:39:31,400 ... 818 00:39:31,640 --> 00:39:33,400 Milo est essoufflĂ©. 819 00:39:43,160 --> 00:39:44,440 -Bonjour. 820 00:39:53,640 --> 00:39:57,040 Grondement de la vague 821 00:39:57,200 --> 00:40:00,000 ... 822 00:40:00,000 --> 00:40:00,800 ... 823 00:40:00,960 --> 00:40:03,320 -Oh... ! 824 00:40:03,480 --> 00:40:25,560 ... 825 00:40:25,800 --> 00:40:28,000 Bouge de chez moi ! DĂ©gage ! 826 00:40:37,080 --> 00:40:38,240 Oh ?! 827 00:40:38,400 --> 00:40:39,640 HĂ©, tu fais quoi, lĂ  ?! 828 00:40:39,800 --> 00:40:41,440 -DĂ©solĂ©, je t'ai pas vu. 829 00:40:41,600 --> 00:40:42,800 -Je t'ai gueulĂ© dessus. 830 00:40:42,960 --> 00:40:44,080 -Je t'ai pas vu, ça va. 831 00:40:44,240 --> 00:40:45,640 -Va patauger ailleurs ! 832 00:40:45,800 --> 00:40:47,280 -Oh, tu le lĂąches, lĂ  ! 833 00:40:48,440 --> 00:40:50,480 Casse-toi ! Abruti. -Ca va pas ou quoi ? 834 00:40:50,640 --> 00:40:51,840 -Vas-y, 835 00:40:52,000 --> 00:40:52,840 dĂ©gage. 836 00:40:53,000 --> 00:40:54,560 -C'est bon. -DĂ©gage. 837 00:40:54,720 --> 00:40:56,080 -Milo, tu me vois bien ? 838 00:40:56,240 --> 00:40:57,400 -Bah oui, je te vois bien. 839 00:40:57,560 --> 00:40:59,720 -Bon, rame alors. 840 00:40:59,880 --> 00:41:00,000 -Hein ? 841 00:41:00,000 --> 00:41:00,840 -Hein ? 842 00:41:01,000 --> 00:41:02,160 -Rame ! 843 00:41:02,320 --> 00:41:04,640 ThĂšme pop rock 844 00:41:04,800 --> 00:42:00,000 ... 845 00:42:00,000 --> 00:42:01,400 ... 846 00:42:01,560 --> 00:42:04,240 *-Quel plaisir de retrouver ce studio 847 00:42:04,400 --> 00:42:06,640 *et ce public ! 848 00:42:06,880 --> 00:42:08,240 Quelqu'un entre. 849 00:42:08,480 --> 00:42:10,920 *Quel plaisir de retrouver nos danseurs. 850 00:42:12,720 --> 00:42:13,960 -Alors, comment il va ? 851 00:42:14,720 --> 00:42:16,080 -Super. 852 00:42:16,320 --> 00:42:18,640 Enfin, il se remet doucement, quoi. 853 00:42:18,800 --> 00:42:21,640 Il se prĂ©pare dans sa chambre, lĂ . 854 00:42:21,800 --> 00:42:24,360 Je l'ai autorisĂ© Ă  aller voir une copine. 855 00:42:24,520 --> 00:42:26,680 -T'as bien fait. Hein ? Chouette. 856 00:42:26,920 --> 00:42:27,880 Super. 857 00:42:32,360 --> 00:42:33,760 Antoine renifle. 858 00:42:33,920 --> 00:42:37,440 ... 859 00:42:37,680 --> 00:42:39,080 -Ca sent les frites. 860 00:42:40,320 --> 00:42:41,320 -Non. 861 00:42:41,480 --> 00:42:42,640 -Non ? 862 00:42:43,600 --> 00:42:44,960 -Non. 863 00:42:45,480 --> 00:42:46,360 -Hum. 864 00:42:54,480 --> 00:42:55,160 -Coucou. 865 00:42:55,920 --> 00:42:56,880 -Coucou. 866 00:42:57,680 --> 00:42:58,520 -Dis-moi, chĂ©ri, 867 00:42:58,680 --> 00:42:59,920 tu as tout ce qu'il faut ? 868 00:43:00,080 --> 00:43:02,800 -Papichou m'a donnĂ© 20 balles. -Non, je veux dire... 869 00:43:02,960 --> 00:43:06,000 T'as tout ce qu'il te faut ? Sinon, je t'en file une. 870 00:43:06,160 --> 00:43:08,120 -Maman, c'est un peu gĂȘnant, ça. 871 00:43:08,360 --> 00:43:10,280 -OK, je posais juste la question. 872 00:43:10,520 --> 00:43:12,160 Allez, bonne soirĂ©e. -Ouais. 873 00:43:14,360 --> 00:43:15,440 Non, mais en fait... 874 00:43:16,160 --> 00:43:17,400 J'en veux bien une. 875 00:43:17,560 --> 00:43:18,760 Je les ai oubliĂ©es Ă  Paris. 876 00:43:18,920 --> 00:43:20,680 -Ben, tiens. 877 00:43:21,480 --> 00:43:22,640 -Merci. 878 00:43:25,480 --> 00:43:28,280 Mais t'en as comme ça sur toi, normal, quoi ? 879 00:43:29,200 --> 00:43:32,320 -Allez, bonne soirĂ©e mon chĂ©ri, te mets pas en retard. 880 00:43:32,480 --> 00:43:33,640 -Oui, oui. 881 00:43:35,880 --> 00:43:38,280 -Je nous prĂ©pare un truc Ă  manger ? 882 00:43:38,440 --> 00:43:40,520 -Moi, c'est bon, j'ai mes brocolis. 883 00:43:40,680 --> 00:43:42,320 -Pour deux, alors. Ah, non... 884 00:43:42,480 --> 00:43:44,480 Tu veux aller au restaurant ? -Moi. 885 00:43:44,640 --> 00:43:45,880 Non, pas toi. 886 00:43:46,040 --> 00:43:48,480 Je suis invitĂ©e par des amis d'enfance, 887 00:43:48,720 --> 00:43:50,720 je vais pas dĂ©barquer avec mon ex. 888 00:43:50,960 --> 00:43:52,080 Tu m'en veux pas ? -Non. 889 00:43:52,240 --> 00:43:54,880 -Vous allez passer une super soirĂ©e. 890 00:43:55,040 --> 00:43:57,280 Ne vous chamaillez pas trop. -Tu dis quoi ? 891 00:43:57,440 --> 00:43:59,440 -Allez, bye. -Non, attends ! 892 00:44:09,680 --> 00:44:12,280 *Chanson en fond sonore Ă  la tĂ©lĂ© 893 00:44:12,520 --> 00:44:19,400 *... 894 00:44:19,560 --> 00:44:22,800 -C'est quoi ce machin ? Franchement, qui regarde ces merdes ? 895 00:44:23,040 --> 00:44:24,080 -Moi. 896 00:44:24,240 --> 00:44:25,240 J'adore. 897 00:44:25,400 --> 00:44:26,400 -Hum, hum. 898 00:44:27,320 --> 00:44:28,320 Oui, oui. 899 00:44:28,480 --> 00:44:29,440 Elle chante bien 900 00:44:29,600 --> 00:44:32,560 la grande biche. -C'est un renard des neiges. 901 00:44:32,720 --> 00:44:33,880 -Ah... ah oui. 902 00:44:34,520 --> 00:44:35,480 Hum. 903 00:44:36,600 --> 00:44:39,760 *... 904 00:44:40,560 --> 00:44:41,520 Hum, hum. 905 00:44:41,920 --> 00:44:43,200 *... 906 00:44:43,440 --> 00:44:44,880 Vous savez, Papichou... 907 00:44:45,040 --> 00:44:45,960 -"Alain". 908 00:44:46,120 --> 00:44:47,240 -Alain, oui. 909 00:44:48,960 --> 00:44:49,920 Comment dire ? 910 00:44:52,960 --> 00:44:56,880 Je l'ai aimĂ©e votre fille. ProfondĂ©ment, passionnĂ©ment. 911 00:44:57,960 --> 00:45:00,000 Seulement, avec le temps, 912 00:45:00,000 --> 00:45:00,640 Seulement, avec le temps, 913 00:45:00,800 --> 00:45:02,600 l'amour s'est estompĂ©. 914 00:45:02,760 --> 00:45:04,800 Mon cĂŽtĂ© rationnel, on va dire, 915 00:45:04,960 --> 00:45:07,520 et son immaturitĂ©... 916 00:45:09,360 --> 00:45:11,400 Sa fantaisie, plutĂŽt. 917 00:45:11,560 --> 00:45:13,080 Sa fantaisie, oui. 918 00:45:14,040 --> 00:45:15,720 Ca marchait plus, quoi. 919 00:45:16,400 --> 00:45:19,160 Nos coeurs se sont assombris. 920 00:45:20,400 --> 00:45:22,320 Mais maintenant, Chris et moi, 921 00:45:22,560 --> 00:45:26,280 je crois qu'on aimerait retrouver un peu de lumiĂšre pour Milo. 922 00:45:26,520 --> 00:45:27,600 Pour nous tous, en fait. 923 00:45:28,280 --> 00:45:30,600 Du coup, si vous voulez bien, bien sĂ»r, 924 00:45:30,760 --> 00:45:35,440 vous pensez que ce serait possible de me dĂ©tester un tout petit peu moins, 925 00:45:35,680 --> 00:45:37,120 Pap... Alain ? 926 00:45:37,800 --> 00:45:40,040 *... 927 00:45:40,280 --> 00:45:41,280 -Non. 928 00:45:41,440 --> 00:45:46,200 *... 929 00:45:46,360 --> 00:45:49,600 Je crois que c'est une grande biche, effectivement. 930 00:45:50,040 --> 00:45:53,160 *... 931 00:45:53,400 --> 00:45:55,000 ThĂšme lĂ©ger 932 00:45:55,160 --> 00:45:57,160 ... 933 00:45:57,400 --> 00:46:00,000 -Oh, oh, c'est bien ce que je me disais. 934 00:46:00,000 --> 00:46:00,720 -Oh, oh, c'est bien ce que je me disais. 935 00:46:01,800 --> 00:46:02,760 Merci. 936 00:46:04,320 --> 00:46:06,320 "Hell of a Woman" - Papooz 937 00:46:06,560 --> 00:46:12,560 ... 938 00:46:12,720 --> 00:46:18,240 ... 939 00:46:18,400 --> 00:46:36,320 ... 940 00:46:36,480 --> 00:46:37,680 Aboiements 941 00:46:37,920 --> 00:46:39,240 -HĂ©, salut. 942 00:46:39,480 --> 00:46:40,720 -Bubule ! 943 00:46:40,960 --> 00:46:42,080 Bubule aboie. 944 00:46:42,240 --> 00:46:45,360 Laisse la dame tranquille. N'aie pas peur, il est gentil. 945 00:46:45,520 --> 00:46:47,760 -Non, non, j'ai pas peur. 946 00:46:47,920 --> 00:46:49,640 *... 947 00:46:49,880 --> 00:46:51,280 -Fais le tour, c'est par lĂ . 948 00:46:51,440 --> 00:46:52,640 *... 949 00:46:52,880 --> 00:46:54,040 -OK. 950 00:46:55,040 --> 00:46:59,360 -Comment ça ? T'arriveras oĂč ? *-Chez Papichou. Antoine, tu fumes ? 951 00:47:00,000 --> 00:47:01,800 -Non, pourquoi ? *-Si, tu fumes. 952 00:47:02,040 --> 00:47:03,040 -Je te jure que non. 953 00:47:03,200 --> 00:47:07,480 *-Je crois que c'est important qu'on la vive tous ensemble cette Ă©tape. 954 00:47:07,720 --> 00:47:11,560 -Oui, bien sĂ»r, mais lĂ , Milo accuse vraiment le coup, c'est compliquĂ©. 955 00:47:11,800 --> 00:47:13,400 Il n'y a pas de place, ici. 956 00:47:13,560 --> 00:47:15,720 De toute façon, on rentre bientĂŽt. 957 00:47:15,960 --> 00:47:17,880 *-OK, si c'est ce que tu veux. 958 00:47:18,120 --> 00:47:19,560 *Vous faites quoi ce soir ? 959 00:47:19,720 --> 00:47:23,120 -Rien, je suis crevĂ©. Je bosse un peu et je me couche. 960 00:47:23,360 --> 00:47:24,320 *-Repose-toi. 961 00:47:24,560 --> 00:47:27,960 *Et puis, Ă©crase cette cigarette, ça sert Ă  rien de reprendre. 962 00:47:28,200 --> 00:47:31,600 -Mais je ne fume pas ! *-Et ne la jette pas dans la nature. 963 00:47:31,760 --> 00:47:33,280 *Allez mon chat, je t'embrasse. 964 00:47:33,440 --> 00:47:35,560 *Je t'aime. -Oui, moi aussi, je t'aime. 965 00:47:35,800 --> 00:47:36,760 *Baiser 966 00:47:37,000 --> 00:47:38,120 Bisou, chĂ©rie. 967 00:47:38,280 --> 00:47:39,600 Bubule couine. 968 00:47:41,280 --> 00:47:42,720 -Je nous sers un verre ? 969 00:47:42,880 --> 00:47:44,320 -Oui. 970 00:47:44,480 --> 00:47:46,440 J'avais pas rĂ©alisĂ©, mais on se connaĂźt. 971 00:47:46,680 --> 00:47:47,800 -Mais oui. 972 00:47:48,040 --> 00:47:49,240 Remets-moi. 973 00:47:49,400 --> 00:47:52,720 -T'as donnĂ© des cours de surf Ă  mon fils, Milo, il y a 8 ans. 974 00:47:52,960 --> 00:47:54,240 -Ah, peut-ĂȘtre, oui. 975 00:47:54,400 --> 00:47:57,160 En mĂȘme temps, des gamins, j'en ai eu plein. 976 00:47:57,320 --> 00:47:58,920 -Tu dis ĂȘtre archi sur ton profil. 977 00:47:59,080 --> 00:48:00,000 -Ah oui, oui, j'avoue. 978 00:48:00,000 --> 00:48:00,720 -Ah oui, oui, j'avoue. 979 00:48:00,880 --> 00:48:02,560 Prof de surf Ă  50 ans, 980 00:48:02,720 --> 00:48:05,280 je trouve que ça sonne un peu pathĂ©tique, donc... 981 00:48:05,520 --> 00:48:06,520 Ca te gĂȘne pas ? 982 00:48:06,680 --> 00:48:08,320 -Non, non. 983 00:48:08,480 --> 00:48:12,080 -Surtout que je rĂ©pare les bungalows, ça compte pour architecte. 984 00:48:13,040 --> 00:48:14,840 Comment il va, le petit Malo ? -"Milo". 985 00:48:15,400 --> 00:48:16,560 Ca va. -Milo. 986 00:48:19,840 --> 00:48:21,520 -Non, ça va pas. 987 00:48:24,280 --> 00:48:28,400 Ca va pas, on vient d'apprendre qu'il avait une rĂ©tinite pigmentaire. 988 00:48:28,560 --> 00:48:31,960 -Oh, c'est galĂšre, ça, t'as les yeux bouffis, tu vois rien. 989 00:48:32,120 --> 00:48:33,880 -Non, ça, c'est une conjonctivite. 990 00:48:34,040 --> 00:48:35,760 LĂ , c'est une dĂ©gĂ©nĂ©rescence 991 00:48:35,920 --> 00:48:37,720 des cellules de la rĂ©tine. 992 00:48:38,960 --> 00:48:42,600 Et d'aprĂšs l'ophtalmo, il va finir complĂštement aveugle. 993 00:48:42,760 --> 00:48:43,960 -Ah. 994 00:48:44,880 --> 00:48:46,880 -C'est pour ça qu'avec son pĂšre, 995 00:48:47,120 --> 00:48:50,000 on essaie de passer un maximum de temps avec lui... 996 00:48:50,880 --> 00:48:53,280 parce qu'on veut qu'il se sente entourĂ©. 997 00:48:53,440 --> 00:48:55,440 Qu'il sente qu'on est lĂ . 998 00:48:55,600 --> 00:49:00,000 Et puis, on voudrait qu'il emmagasine un maximum de belles images. 999 00:49:00,000 --> 00:49:00,320 Et puis, on voudrait qu'il emmagasine un maximum de belles images. 1000 00:49:00,920 --> 00:49:01,920 Parce que, bon, 1001 00:49:02,160 --> 00:49:05,680 on dira ce qu'on voudra, le monde est quand mĂȘme trĂšs beau, non ? 1002 00:49:06,400 --> 00:49:07,960 -Tu m'Ă©tonnes. 1003 00:49:13,760 --> 00:49:15,480 Sinon, excuse-moi, 1004 00:49:15,640 --> 00:49:17,800 je ne suis pas trĂšs planning dans la vie, 1005 00:49:17,960 --> 00:49:20,840 et j'ai calĂ© un poker ce soir avec des potes, 1006 00:49:21,000 --> 00:49:22,880 la semaine derniĂšre. 1007 00:49:23,040 --> 00:49:25,280 Et ils m'attendent tous pour jouer. 1008 00:49:25,440 --> 00:49:29,760 Du coup, ça te dĂ©range si on accĂ©lĂšre un peu le processus ? 1009 00:49:31,520 --> 00:49:33,000 Enfin... 1010 00:49:36,240 --> 00:49:37,240 -Attends. 1011 00:49:38,040 --> 00:49:39,280 Excuse-moi. 1012 00:49:39,440 --> 00:49:40,640 DĂ©solĂ©e. 1013 00:49:43,480 --> 00:49:45,960 Bubule couine. 1014 00:49:46,680 --> 00:49:48,160 -Et merde. 1015 00:49:48,320 --> 00:49:51,480 ... 1016 00:49:51,720 --> 00:49:54,000 Allez hop, poker. 1017 00:49:54,160 --> 00:49:55,560 Brouhaha 1018 00:49:55,800 --> 00:50:00,000 ... 1019 00:50:00,000 --> 00:50:00,160 ... 1020 00:50:00,320 --> 00:50:01,080 -C'est chaud. 1021 00:50:01,240 --> 00:50:02,680 -Tu vas ĂȘtre aveugle ? 1022 00:50:02,840 --> 00:50:03,760 -Euh... ben ouais, 1023 00:50:03,920 --> 00:50:05,400 c'est ça, exactement. 1024 00:50:05,560 --> 00:50:07,200 -Ca arrivera quand ? 1025 00:50:07,360 --> 00:50:09,600 -TrĂšs bientĂŽt. -SociĂ©tĂ© de merde ! 1026 00:50:09,760 --> 00:50:12,080 Tellement anxiogĂšne qu'on tombe malade. 1027 00:50:12,240 --> 00:50:14,280 -Rien Ă  voir, c'est gĂ©nĂ©tique. 1028 00:50:14,440 --> 00:50:15,280 -Exactement. 1029 00:50:15,440 --> 00:50:16,440 -Bah, non. 1030 00:50:16,600 --> 00:50:18,040 -Ca a pas l'air si grave que ça. 1031 00:50:18,280 --> 00:50:20,080 -Si, une maladie comme ça, 1032 00:50:20,240 --> 00:50:21,440 c'est irrĂ©versible. 1033 00:50:21,600 --> 00:50:23,080 Mais c'est comme ça. 1034 00:50:24,480 --> 00:50:26,640 Il faut l'accepter, c'est la vie. 1035 00:50:26,800 --> 00:50:29,960 -Avant que ça t'arrive, il faut que tu voies plein de trucs. 1036 00:50:30,200 --> 00:50:32,400 Comme ça, t'as plein de souvenirs. 1037 00:50:32,560 --> 00:50:35,600 -Quels souvenirs ? Des gens qui meurent dans la rue ? 1038 00:50:35,760 --> 00:50:37,520 C'est une catastrophe, 1039 00:50:37,680 --> 00:50:38,800 le monde ! 1040 00:50:38,960 --> 00:50:40,920 Il y a des gens qui meurent de faim, 1041 00:50:41,080 --> 00:50:45,080 de froid, de maladie, de sĂ©cheresse, de plein de trucs. 1042 00:50:45,240 --> 00:50:46,560 La vie n'est pas belle. 1043 00:50:46,720 --> 00:50:48,080 -T'es super dramatique. 1044 00:50:48,240 --> 00:50:50,640 -Tu ne perds rien du tout Ă  ĂȘtre aveugle. 1045 00:50:50,800 --> 00:50:51,680 -N'importe quoi. 1046 00:50:51,840 --> 00:50:52,800 -Mais c'est vrai. 1047 00:50:52,960 --> 00:50:56,840 -Moi, avant de ne plus rien voir, j'aimerais voir le Taj Mahal. 1048 00:50:57,000 --> 00:50:58,360 -On s'en bat les couilles. 1049 00:50:58,520 --> 00:50:59,920 Avant d'ĂȘtre aveugle ? 1050 00:51:00,080 --> 00:51:01,600 TimothĂ©e Chalamet Ă  poil. 1051 00:51:01,760 --> 00:51:03,680 -VoilĂ , bien dit. -C'est qui, lui ? 1052 00:51:03,840 --> 00:51:04,880 -Comment ça ? 1053 00:51:05,040 --> 00:51:06,880 -Je veux voir sa teub. 1054 00:51:07,040 --> 00:51:08,960 Avant d'ĂȘtre aveugle, 1055 00:51:09,120 --> 00:51:11,640 il faut que tu voies les seins de Nina. 1056 00:51:12,880 --> 00:51:14,120 -Ah ouais. 1057 00:51:14,280 --> 00:51:16,160 -Mais ça va pas ? 1058 00:51:16,320 --> 00:51:18,240 -Montre-lui tes seins. -Vas-y, toi. 1059 00:51:18,400 --> 00:51:20,280 -C'est pas mes seins, la question, 1060 00:51:20,440 --> 00:51:23,680 les tiens sont parfaits, magnifiques, il faut qu'il les voie. 1061 00:51:23,840 --> 00:51:26,840 -C'est vrai que j'ai des super seins, 1062 00:51:27,000 --> 00:51:28,160 mais c'est pas une raison. 1063 00:51:28,320 --> 00:51:30,120 -C'est un futur handicapĂ©. 1064 00:51:30,280 --> 00:51:32,000 -Je suis pas handicapĂ©, ça va. 1065 00:51:32,160 --> 00:51:33,120 -Tu vas l'ĂȘtre. 1066 00:51:33,280 --> 00:51:34,720 -Mais c'est pas une raison. 1067 00:51:34,880 --> 00:51:38,200 -Tu penses qu'Ă  toi, tu ne fais rien pour les handicapĂ©s. 1068 00:51:38,360 --> 00:51:40,600 C'est que ta petite personne. 1069 00:51:40,760 --> 00:51:42,400 -On parle d'un handicapĂ©, 1070 00:51:42,560 --> 00:51:44,840 il n'a pas besoin de voir mes seins. 1071 00:51:45,000 --> 00:51:45,760 -Tu veux les voir ? 1072 00:51:46,680 --> 00:51:48,600 -Bah, je sais pas, je... 1073 00:51:48,760 --> 00:51:50,160 -Tu veux pas voir mes seins ? 1074 00:51:50,320 --> 00:51:52,360 -Bah si, je veux voir tes seins. 1075 00:51:52,520 --> 00:51:53,800 Si, je veux les voir. 1076 00:51:54,040 --> 00:51:55,240 -Non, mais je dĂ©conne. 1077 00:51:55,400 --> 00:51:56,400 Je vais pas te... 1078 00:51:56,560 --> 00:51:57,760 Je vais pas lui... 1079 00:51:57,920 --> 00:51:59,200 -Non, mais je dĂ©conne. 1080 00:51:59,360 --> 00:52:00,000 -LES SEINS DE NINA. 1081 00:52:00,000 --> 00:52:00,280 -LES SEINS DE NINA. 1082 00:52:00,440 --> 00:52:01,480 -Non, je vous jure... 1083 00:52:01,640 --> 00:52:03,920 -LES SEINS DE NINA ! 1084 00:52:04,080 --> 00:52:04,840 -SĂ»rement pas. 1085 00:52:05,000 --> 00:52:06,240 -LES SEINS DE NINA ! 1086 00:52:06,400 --> 00:52:07,440 -Oh, c'est chiant ! 1087 00:52:07,600 --> 00:52:10,760 Je suis obligĂ©e de gueuler, je montrerai pas mes seins ! 1088 00:52:10,920 --> 00:52:11,840 On change de sujet ? 1089 00:52:12,000 --> 00:52:14,600 -J'avoue que vous saoulez un peu, dĂ©solĂ©. 1090 00:52:14,760 --> 00:52:17,200 Ca se fait pas, elle a pas envie. 1091 00:52:17,360 --> 00:52:18,480 LĂąchez-la maintenant. 1092 00:52:18,640 --> 00:52:20,520 Tu veux une biĂšre ? -Oui, merci. 1093 00:52:21,880 --> 00:52:24,920 -A travers le pull, tu peux voir l'esquisse d'une forme. 1094 00:52:25,080 --> 00:52:26,960 -Ferme ta gueule. 1095 00:52:27,120 --> 00:52:30,800 -Un peu de don de soi, c'est tout ce qu'on te demande. 1096 00:52:36,840 --> 00:52:38,920 *Rock 1097 00:52:39,160 --> 00:52:40,800 *... 1098 00:52:41,040 --> 00:52:42,000 -Bonsoir, monsieur.. 1099 00:52:42,240 --> 00:52:44,600 -Bonsoir, vous vendez toujours des cigarettes ? 1100 00:52:44,760 --> 00:52:48,480 -Je suis dĂ©solĂ©, j'ai vendu mon dernier paquet Ă  la demoiselle. 1101 00:52:48,640 --> 00:52:53,280 *... 1102 00:52:53,760 --> 00:52:54,880 -Bonsoir. 1103 00:52:57,200 --> 00:53:00,000 Pardon, mais... on se connaĂźt, non ? 1104 00:53:00,680 --> 00:53:02,080 J'ai comme l'impression 1105 00:53:02,240 --> 00:53:04,120 qu'on a dĂ©jĂ  couchĂ© 1106 00:53:04,280 --> 00:53:05,920 pas mal de fois tous les deux. 1107 00:53:06,160 --> 00:53:07,160 Je me trompe ? 1108 00:53:10,160 --> 00:53:12,320 Je peux m'asseoir ? -Je vous en prie. 1109 00:53:14,160 --> 00:53:15,440 Je trouve votre approche 1110 00:53:15,600 --> 00:53:17,560 trĂšs habile. -Merci. 1111 00:53:19,600 --> 00:53:21,760 Je vous offre un verre. -Oh oui ! 1112 00:53:21,920 --> 00:53:23,080 Deux shots de vodka. 1113 00:53:23,240 --> 00:53:24,560 -Ca marche. 1114 00:53:24,720 --> 00:53:30,200 *... 1115 00:53:30,760 --> 00:53:31,760 -OK. 1116 00:53:34,720 --> 00:53:35,720 -Regarde. 1117 00:53:35,880 --> 00:53:36,920 LĂ -bas. 1118 00:53:37,640 --> 00:53:39,840 Tu nous reconnais pas, lĂ  ? -Non ! 1119 00:53:40,000 --> 00:53:41,320 -Ouais... 1120 00:53:41,480 --> 00:53:43,880 -Elle est toujours lĂ . -Ca fait mal. 1121 00:53:44,040 --> 00:53:45,200 -On n'Ă©tait pas dĂ©gueu. 1122 00:53:45,360 --> 00:53:46,760 -On Ă©tait au top, oui. 1123 00:53:46,920 --> 00:53:48,320 -Le grand amour ? 1124 00:53:48,480 --> 00:53:50,080 Celui qui rĂ©siste au temps. 1125 00:53:50,240 --> 00:53:52,440 -Ah non, mais nous deux... -Oh, ta gueule. 1126 00:53:52,680 --> 00:53:54,160 Au grand amour. -Allez. 1127 00:53:57,640 --> 00:53:59,120 -C'Ă©tait quoi, le morceau ? 1128 00:53:59,280 --> 00:54:00,000 -Ah, euh... 1129 00:54:00,000 --> 00:54:01,560 -Ah, euh... 1130 00:54:01,720 --> 00:54:04,040 -"Psycho killer". -"Psycho killer". 1131 00:54:04,200 --> 00:54:05,600 Pa-pa-pa-pa-pa... 1132 00:54:05,760 --> 00:54:08,160 Tu dansais comme personne. 1133 00:54:08,320 --> 00:54:09,920 *"Psycho killer" - Talking Heads 1134 00:54:10,080 --> 00:54:11,120 Oui ! -Eteins, Ă©teins. 1135 00:54:11,280 --> 00:54:12,720 -Non, monte le son. 1136 00:54:12,880 --> 00:54:14,160 -Non, Ă©teins, j'te dis. 1137 00:54:14,320 --> 00:54:15,320 Eteins. 1138 00:54:15,560 --> 00:54:18,040 -Ca me reprend. AĂŻe, juste un peu mal aux genoux. 1139 00:54:18,200 --> 00:54:20,720 Allez, viens, ça remonte. -Je te dis non. 1140 00:54:20,880 --> 00:54:22,440 Laisse-moi tranquille. 1141 00:54:22,680 --> 00:54:24,160 *... 1142 00:54:24,320 --> 00:54:25,840 -Chris, viens. 1143 00:54:26,000 --> 00:54:27,920 *-I can't seem to face up to the facts 1144 00:54:28,080 --> 00:54:31,840 *I'm tense and nervous, and I can't relax 1145 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 -Allez, viens. 1146 00:54:33,240 --> 00:54:34,720 *-I can't sleep 1147 00:54:34,880 --> 00:54:36,600 *cause my bed's on fire 1148 00:54:36,760 --> 00:54:38,360 -Ressers-moi, s'te plaĂźt. 1149 00:54:38,600 --> 00:54:39,560 -Allez, Chris ! 1150 00:54:39,800 --> 00:54:44,240 *-Psycho killer... -Psycho killer qu'est-ce que c'est ? 1151 00:54:44,400 --> 00:54:46,440 *-Pa-pa-pa-pa-pa.... 1152 00:54:46,600 --> 00:54:51,640 *Better run, run, run, run, run away... 1153 00:54:51,800 --> 00:54:56,200 *Oh, oh, oh... 1154 00:54:56,360 --> 00:54:59,280 *Psycho killer, qu'est-ce que c'est ? 1155 00:54:59,520 --> 00:55:00,000 *Pa-pa-pa-pa-pa-pa... 1156 00:55:00,000 --> 00:55:02,840 *Pa-pa-pa-pa-pa-pa... 1157 00:55:03,000 --> 00:55:08,040 *Better run, run, run, run, run away... 1158 00:55:08,280 --> 00:55:11,280 *Oh, oh, oh, oh... 1159 00:55:11,440 --> 00:55:13,880 *Ay ay ay ay ay... 1160 00:55:14,040 --> 00:55:21,520 *... 1161 00:55:21,680 --> 00:55:25,080 *Psycho killer, qu'est-ce que c'est ? 1162 00:55:25,240 --> 00:55:28,720 *Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa 1163 00:55:28,880 --> 00:55:33,760 *Better run, run, run, run, run away... 1164 00:55:33,920 --> 00:55:39,880 *Oh oh oh oh... ay ay ay ay... 1165 00:55:40,040 --> 00:55:44,800 Ce que j'ai fait ce soir-lĂ  1166 00:55:48,080 --> 00:55:49,640 Ce qu'elle a... 1167 00:55:50,280 --> 00:55:51,480 -Tu viens ? 1168 00:55:51,640 --> 00:55:52,800 Couche-toi sur le lit. 1169 00:55:57,360 --> 00:55:59,280 Couche-toi sur le dos, genre. 1170 00:55:59,520 --> 00:56:00,000 -Oui. 1171 00:56:00,000 --> 00:56:00,480 -Oui. 1172 00:56:01,160 --> 00:56:03,160 -Je vais t'apprendre Ă  shifter. 1173 00:56:03,320 --> 00:56:05,120 Tu sais ce que c'est ? -De ouf. 1174 00:56:05,280 --> 00:56:07,880 -Ah non, tu vois pas du tout ce que je veux dire. 1175 00:56:08,040 --> 00:56:11,000 Le shifting, ça va t'aider Ă  mieux voir le monde, 1176 00:56:11,160 --> 00:56:13,560 mais aussi tous les mondes que tu veux. 1177 00:56:13,720 --> 00:56:16,440 -OK, mais je prends pas de drogue dure encore. 1178 00:56:16,600 --> 00:56:19,640 -C'est pas de la drogue, c'est de la mĂ©ditation. 1179 00:56:19,800 --> 00:56:23,800 Si t'es chaud, dĂ©jĂ , j'ai besoin que tu fermes les yeux. 1180 00:56:23,960 --> 00:56:25,560 DĂ©cris-moi ton endroit prĂ©fĂ©rĂ©. 1181 00:56:25,720 --> 00:56:28,360 Ca peut ĂȘtre une piĂšce, un lieu... -OK. 1182 00:56:29,840 --> 00:56:33,960 Mon endroit prĂ©fĂ©rĂ© au monde, dĂ©jĂ , je vois une piĂšce toute rose. 1183 00:56:34,120 --> 00:56:36,080 Mais on se sent hyper bien. 1184 00:56:36,320 --> 00:56:37,240 -OK, trop bien. 1185 00:56:37,400 --> 00:56:40,000 -En fait, dans cette piĂšce... 1186 00:56:40,760 --> 00:56:41,960 je suis pas tout seul. 1187 00:56:42,120 --> 00:56:43,320 -OK. 1188 00:56:43,560 --> 00:56:47,800 Et il y a qui avec toi ? Est-ce que c'est une femme ? Un homme ? 1189 00:56:47,960 --> 00:56:50,400 -C'est une sorte de crĂ©ature, en fait. 1190 00:56:51,240 --> 00:56:52,640 Une crĂ©ature chelou. 1191 00:56:52,800 --> 00:56:54,200 -Chelou comment ? 1192 00:56:55,120 --> 00:56:57,000 -Chelou, mais... 1193 00:56:57,880 --> 00:57:00,000 Mais quand mĂȘme trĂšs jolie. -OK. 1194 00:57:00,000 --> 00:57:00,360 Mais quand mĂȘme trĂšs jolie. -OK. 1195 00:57:00,520 --> 00:57:02,360 -Je vais essayer de lui parler. 1196 00:57:02,600 --> 00:57:03,600 Ah, salut. 1197 00:57:04,880 --> 00:57:06,160 -T'es chiant. 1198 00:57:08,200 --> 00:57:11,080 OK, je vais te montrer mon endroit prĂ©fĂ©rĂ© Ă  moi. 1199 00:57:11,320 --> 00:57:12,480 Tu fermes les yeux. 1200 00:57:12,640 --> 00:57:14,520 Faut que tu te dĂ©tendes. 1201 00:57:14,680 --> 00:57:16,840 Concentre-toi sur ma voix. -OK. 1202 00:57:17,520 --> 00:57:18,520 -T'es dĂ©tendu ? 1203 00:57:18,680 --> 00:57:19,880 -Oui, oui, ça va. 1204 00:57:20,120 --> 00:57:21,720 -T'as envie de rigoler ! 1205 00:57:21,960 --> 00:57:24,520 -Non, c'est bon, ça va. -Vas-y, concentre-toi. 1206 00:57:24,760 --> 00:57:26,240 (C'est parti.) 1207 00:57:29,120 --> 00:57:30,720 T'es au milieu de l'ocĂ©an. 1208 00:57:32,560 --> 00:57:34,720 Seul au monde, assis sur ta planche. 1209 00:57:36,840 --> 00:57:39,720 Le soleil rouge va bientĂŽt plonger dans l'eau. 1210 00:57:41,800 --> 00:57:44,440 Et tu sens la chaleur du vent dans ton dos. 1211 00:57:47,680 --> 00:57:50,200 Et... tout doucement... 1212 00:57:52,240 --> 00:57:54,160 l'ocĂ©an se lĂšve devant toi. 1213 00:57:55,400 --> 00:57:56,560 Pour toi. 1214 00:57:59,080 --> 00:58:00,000 Alors tu rames. 1215 00:58:00,000 --> 00:58:01,360 Alors tu rames. 1216 00:58:01,840 --> 00:58:03,040 Tu rames. 1217 00:58:05,080 --> 00:58:06,440 Tu glisses. 1218 00:58:06,800 --> 00:58:08,040 Et hop... 1219 00:58:09,000 --> 00:58:10,960 tu te lĂšves sur la vague. 1220 00:58:11,880 --> 00:58:14,120 Et tu te laisses emporter. 1221 00:58:15,000 --> 00:58:16,960 Et tu danses. 1222 00:58:17,120 --> 00:58:18,920 Tu danses. 1223 00:58:19,640 --> 00:58:22,160 Avec elle, vous ne faites plus qu'un. 1224 00:58:23,320 --> 00:58:26,360 Et vous dansez encore, et encore. 1225 00:58:27,360 --> 00:58:29,400 Et puis, la vague s'Ă©teint. 1226 00:58:29,640 --> 00:58:31,200 Et tu t'arrĂȘtes de danser 1227 00:58:31,440 --> 00:58:34,320 dans un grand souffle d'amour avec la nature 1228 00:58:34,480 --> 00:58:37,360 qui rejette des milliards de paillettes dans le ciel 1229 00:58:37,600 --> 00:58:39,520 pour une seconde d'Ă©ternitĂ©. 1230 00:58:46,080 --> 00:58:47,200 Alors ? 1231 00:58:48,080 --> 00:58:49,080 T'as kiffĂ© ? 1232 00:58:54,040 --> 00:58:54,920 Bon, on y va ? 1233 00:58:55,080 --> 00:58:56,280 -Oui. 1234 00:58:57,200 --> 00:58:59,360 "Despecha" - Rosaria 1235 00:58:59,600 --> 00:59:00,000 -Yeah, yeah, mmm... 1236 00:59:00,000 --> 00:59:01,600 -Yeah, yeah, mmm... 1237 00:59:01,840 --> 00:59:03,840 Baby, no me llame' 1238 00:59:04,080 --> 00:59:07,920 Que yo estoy ocupa' olvidando tus male' 1239 00:59:08,160 --> 00:59:11,640 Ya decidi que esta noche se sale 1240 00:59:11,880 --> 00:59:13,240 Con toda mis motomami' 1241 00:59:13,400 --> 00:59:15,480 -CON TODA MIS GYALE. 1242 00:59:15,640 --> 00:59:19,520 Y ANDO DESPECHA OAH, ALOCA. 1243 00:59:19,760 --> 00:59:22,080 BAJE CON UN FLOW NUEVO DE CAJA, BABY HACKEA. 1244 00:59:22,240 --> 00:59:23,200 LO MUEVO 1245 00:59:23,360 --> 00:59:25,600 DE LA'O A LA'O Y A OTRO LA'O. 1246 00:59:25,840 --> 00:59:27,040 HOY SALGO CON MI BABY 1247 00:59:27,200 --> 00:59:29,040 DE LA DISCO CORONA. 1248 00:59:29,280 --> 00:59:33,720 Y ANDO DESPECHA, OAH ALOCA. 1249 00:59:33,880 --> 00:59:36,440 QUE DIOS ME LIBRE DE VOLVER A TU LA'O. 1250 00:59:36,680 --> 00:59:39,840 LO MUEVO DE LA'O A LA'O Y A OTRO LA'O. 1251 00:59:40,080 --> 00:59:44,240 HOY SALGO CON MI BABY DE LA DISCO CORONA, CORONA, YEAH. 1252 00:59:44,400 --> 00:59:45,440 VOY CON LA FALDA, 1253 00:59:45,600 --> 00:59:46,800 ARO Y CADENA. 1254 00:59:46,960 --> 00:59:48,040 PINA COLADA, NO TENGO PENA. 1255 00:59:48,200 --> 00:59:50,120 TOY CON LA FEFA, ELLA ES LA JEFA. 1256 00:59:50,280 --> 00:59:52,640 ELLA LO BAILA, ELLA ME ENSENA, HOY NO TRABAJA, 1257 00:59:52,800 --> 00:59:55,360 ESTA MORENA, FUCK LA FAMA, FUCK LA FAENA. 1258 00:59:55,600 --> 00:59:57,440 LA NOCHE ES LARGA, LA NOCHE ESTA BUENA. 1259 00:59:57,680 --> 00:59:59,280 UN MAMBO VIOLENTO Y EL FIN DEL PROBLEMA. 1260 00:59:59,520 --> 01:00:00,000 MIRA QUE FACIL TE LO V'Y A DECIR. 1261 01:00:00,000 --> 01:00:00,520 MIRA QUE FACIL TE LO V'Y A DECIR. 1262 01:00:00,760 --> 01:00:01,920 A, B, C, ONE, TWO, THREE. 1263 01:00:02,080 --> 01:00:03,360 MIRA QUE FACIL TE LO V'Y A DECIR. 1264 01:00:03,520 --> 01:00:05,120 QUE ESTA MOTEMAMI YA NO ESTA PA'TI. 1265 01:00:05,600 --> 01:00:06,560 MIRA QUE FACIL TE LO V'Y A DECIR. 1266 01:00:06,760 --> 01:00:07,640 Bris de verre 1267 01:00:07,800 --> 01:00:09,520 HAN... ! 1268 01:00:13,600 --> 01:00:14,920 -Je l'avais pas vue. 1269 01:00:16,080 --> 01:00:16,840 Ouais ! 1270 01:00:17,000 --> 01:00:20,600 -OUAIS... ! 1271 01:00:20,760 --> 01:00:23,680 -Hoy salgo con mi baby de la disco corona 1272 01:00:23,920 --> 01:00:25,400 Y ando despecha... 1273 01:00:25,560 --> 01:00:27,640 ... -Bouge pas ! 1274 01:00:27,800 --> 01:00:30,440 ... 1275 01:00:30,640 --> 01:00:32,800 -Quoi ? -Non, non, non. 1276 01:00:33,040 --> 01:00:34,440 -C'est trop dangereux, 1277 01:00:34,600 --> 01:00:36,200 je prĂ©fĂšre marcher, c'est mieux. 1278 01:00:36,440 --> 01:00:37,880 -Ah ben oui, Ă©videmment. 1279 01:00:41,840 --> 01:00:42,800 HĂ© ? 1280 01:00:44,360 --> 01:00:48,120 Je peux te demander un truc ? Tu promets que tu fais pas la gueule. 1281 01:00:48,360 --> 01:00:49,400 -Non. 1282 01:00:50,840 --> 01:00:54,240 -Faut que t'arrĂȘtes de dĂ©verser tes angoisses sur lui. 1283 01:00:54,760 --> 01:00:57,160 -Je vois pas du tout de quoi tu parles. 1284 01:01:06,840 --> 01:01:10,240 Il va avoir besoin de nous tout le temps, toute sa vie. 1285 01:01:10,480 --> 01:01:11,480 -Oui. 1286 01:01:12,880 --> 01:01:13,840 Je sais. 1287 01:01:16,640 --> 01:01:21,120 Mais je vais me mettre Ă  mi-temps. De toute façon, j'avais besoin d'air. 1288 01:01:22,080 --> 01:01:25,560 -Je vais annuler le mariage. -Mais non, enfin, pourquoi ? 1289 01:01:25,800 --> 01:01:28,040 -C'est plus tellement la prioritĂ©. 1290 01:01:32,520 --> 01:01:34,920 -Et l'accouchement, c'est pour quand ? 1291 01:01:36,600 --> 01:01:38,000 -Tu sais ? 1292 01:01:39,000 --> 01:01:40,040 -Ben, oui. 1293 01:01:43,840 --> 01:01:45,280 -Fin septembre. 1294 01:01:46,040 --> 01:01:47,480 Et c'est une fille. 1295 01:01:51,440 --> 01:01:52,920 -T'inquiĂšte. 1296 01:01:54,160 --> 01:01:56,760 Je suis sĂ»re qu'elle aura rien. -Oui. 1297 01:01:57,600 --> 01:01:59,600 ThĂšme mĂ©lancolique 1298 01:01:59,840 --> 01:02:00,000 ... 1299 01:02:00,000 --> 01:02:01,200 ... 1300 01:02:01,440 --> 01:02:03,600 -Tu me promets que tu me lĂąches pas ? 1301 01:02:03,840 --> 01:02:04,800 Hein ? 1302 01:02:06,320 --> 01:02:07,920 Tu m'abandonnes pas. 1303 01:02:08,680 --> 01:02:09,880 -Non, Chris. 1304 01:02:11,120 --> 01:02:13,400 Oui, promis, promis, promis. 1305 01:02:13,640 --> 01:02:14,760 Promis. 1306 01:02:14,920 --> 01:02:26,120 ... 1307 01:02:32,160 --> 01:02:34,160 "Hey" - Pixies 1308 01:02:34,400 --> 01:02:40,160 ... 1309 01:02:40,360 --> 01:02:41,520 -Oh non... -Non. 1310 01:02:41,760 --> 01:02:43,920 -Non, c'est pas bien, c'est pas bien. 1311 01:02:44,160 --> 01:02:45,320 -Non. 1312 01:02:46,000 --> 01:02:47,920 -C'est pas grave. 1313 01:02:48,080 --> 01:02:51,960 ... 1314 01:02:52,200 --> 01:02:54,520 -Chut, chut, chut. 1315 01:02:54,680 --> 01:02:56,920 ... 1316 01:02:57,080 --> 01:02:59,560 ... 1317 01:02:59,720 --> 01:03:00,000 Chris rit. 1318 01:03:00,000 --> 01:03:02,160 Chris rit. 1319 01:03:02,320 --> 01:03:09,360 ... 1320 01:03:09,520 --> 01:03:25,120 ... 1321 01:03:25,280 --> 01:03:27,240 -Oh, lĂ . -Hey ! 1322 01:03:27,400 --> 01:03:28,040 -Coucou. 1323 01:03:28,200 --> 01:03:29,760 -T'as passĂ© une bonne soirĂ©e ? 1324 01:03:29,920 --> 01:03:31,800 -CarrĂ©ment, c'Ă©tait bien. 1325 01:03:31,960 --> 01:03:33,160 -Tant mieux. -Cool. 1326 01:03:33,320 --> 01:03:35,520 -Et vous, c'Ă©tait bien aussi ? -Super. 1327 01:03:35,680 --> 01:03:37,040 -OK, trĂšs bien. 1328 01:03:37,200 --> 01:03:40,120 Mais c'est vrai que dans les lumiĂšres sombres, 1329 01:03:40,360 --> 01:03:42,240 je vous vois carrĂ©ment plus. 1330 01:03:42,400 --> 01:03:43,920 -On est lĂ . 1331 01:03:44,080 --> 01:03:44,920 -Oui, oui. 1332 01:03:45,080 --> 01:03:46,480 -Eh ben, bonne nuit. 1333 01:03:46,640 --> 01:03:48,760 -Oui. Mais elle est oĂč ma chambre ? 1334 01:03:48,920 --> 01:03:51,440 -DerriĂšre toi. -Juste lĂ , doudou. 1335 01:03:51,600 --> 01:03:54,160 -Ah oui. Je la voyais pas. 1336 01:03:54,880 --> 01:03:56,040 Ben, bonne... bon... 1337 01:03:56,280 --> 01:03:57,400 -A demain. -Toi aussi. 1338 01:03:57,560 --> 01:03:59,320 -Fais de beaux rĂȘves, chouchou. 1339 01:04:00,120 --> 01:04:01,280 -(Putain.) 1340 01:04:05,040 --> 01:04:07,560 -(Tu veux pas dormir avec moi quand mĂȘme ?) 1341 01:04:07,840 --> 01:04:09,800 -Je sais pas, Chris. 1342 01:04:09,960 --> 01:04:13,520 Ca m'ennuie, en plus, je dors vraiment trĂšs bien dans ce canapĂ©. 1343 01:04:13,680 --> 01:04:15,280 Je te jure. 1344 01:04:15,440 --> 01:04:16,680 -C'est faux. 1345 01:04:18,200 --> 01:04:21,400 Me laisse pas dormir toute seule. -OK, OK. 1346 01:04:21,560 --> 01:04:23,880 Juste dormir, alors. Attends, mon tee-shirt. 1347 01:04:24,120 --> 01:04:25,760 Juste on dort. 1348 01:04:35,200 --> 01:04:37,200 TĂ©lĂ©phone 1349 01:04:37,440 --> 01:04:41,280 ... 1350 01:04:42,560 --> 01:04:43,920 -Oui, allĂŽ ? 1351 01:04:45,360 --> 01:04:48,040 (Putain, putain.) Papa ! Maman ! 1352 01:04:48,200 --> 01:04:49,240 Debout, putain ! 1353 01:04:49,400 --> 01:04:50,760 -Oh... -Milo... 1354 01:04:50,920 --> 01:04:53,440 -ArrĂȘte avec les "Putain". -Elle arrive ! 1355 01:04:53,600 --> 01:04:54,400 -Mais qui ? 1356 01:04:54,560 --> 01:04:55,760 -Isabelle ! 1357 01:04:55,920 --> 01:04:56,720 A la gare ! 1358 01:04:57,680 --> 01:04:58,840 -Oh, putain. 1359 01:04:59,000 --> 01:04:59,960 -Je savais pas. 1360 01:05:00,120 --> 01:05:01,320 -Allez, allez, allez ! 1361 01:05:01,480 --> 01:05:03,760 -C'est pas grave, on n'a rien fait. 1362 01:05:03,920 --> 01:05:04,640 -Grouillez ! 1363 01:05:04,800 --> 01:05:05,800 -On n'a rien fait. 1364 01:05:07,600 --> 01:05:10,200 -Milo ! -Doudou ! 1365 01:05:10,360 --> 01:05:11,840 Ca va, chĂ©ri ? 1366 01:05:12,720 --> 01:05:13,840 Ca va ? 1367 01:05:16,160 --> 01:05:17,360 Ca va, mon chĂ©ri ? 1368 01:05:18,280 --> 01:05:19,880 Tu nous vois, lĂ  ? 1369 01:05:20,040 --> 01:05:22,320 -Ca va. -Tu lui apportes un verre d'eau ? 1370 01:05:22,480 --> 01:05:24,800 -D'accord. Tu prĂ©fĂšres pas un jus d'orange ? 1371 01:05:25,040 --> 01:05:26,040 -Oui. -Hein ? 1372 01:05:26,200 --> 01:05:28,680 -Oui, un jus d'orange ? -Avec plein de glaçons. 1373 01:05:29,760 --> 01:05:31,200 Elles sont oĂč les oranges ? 1374 01:05:31,360 --> 01:05:33,280 -Attends, tiens-le, chĂ©ri. 1375 01:05:33,520 --> 01:05:34,760 Je viens t'aider. 1376 01:05:34,920 --> 01:05:37,840 -Il y a un presse-agrume ? -Normalement, oui. 1377 01:05:38,800 --> 01:05:40,400 -J'ose pas fouiller. 1378 01:05:40,560 --> 01:05:43,200 -C'est pas ça, lĂ  ? -Si, oui. VoilĂ . 1379 01:05:43,600 --> 01:05:45,160 Les oranges, lĂ . 1380 01:05:45,400 --> 01:05:46,680 -Avec une paille, Milo ? 1381 01:05:46,840 --> 01:05:48,800 Ah oui, attends. 1382 01:05:48,960 --> 01:05:51,640 -Paille. Grand verre. 1383 01:05:51,800 --> 01:05:52,760 -Parfait. 1384 01:05:52,960 --> 01:05:56,160 -Je coupe les oranges, et tu les presses de ton cĂŽtĂ© ? 1385 01:05:56,400 --> 01:05:59,000 -Travail d'Ă©quipe. -Allez hop, c'est parti. 1386 01:05:59,560 --> 01:06:00,000 Hop. 1387 01:06:00,000 --> 01:06:00,560 Hop. 1388 01:06:01,520 --> 01:06:03,000 -Elles ont l'air bonnes. 1389 01:06:03,520 --> 01:06:06,360 T'en veux un, toi ? -S'il en reste, oui. 1390 01:06:06,520 --> 01:06:08,000 -Vous faites quoi, lĂ  ? 1391 01:06:09,040 --> 01:06:10,440 -Bah, un jus d'orange. 1392 01:06:10,600 --> 01:06:12,880 -Non, mais c'est quoi, lĂ , vous deux ? 1393 01:06:13,240 --> 01:06:14,200 -Nous deux ? 1394 01:06:15,480 --> 01:06:16,800 -Je comprends pas. 1395 01:06:16,960 --> 01:06:18,320 -Vous vous remettez ensemble ? 1396 01:06:18,480 --> 01:06:21,640 -De quoi tu parles ? Personne n'a dit ça. 1397 01:06:21,800 --> 01:06:25,000 -Ouais. Parce que c'est bizarre quand mĂȘme un peu, lĂ . 1398 01:06:25,160 --> 01:06:27,120 -LĂ , tu racontes n'importe quoi. 1399 01:06:27,360 --> 01:06:28,600 -N'importe quoi. 1400 01:06:28,760 --> 01:06:30,480 -Vous faites votre vie, 1401 01:06:30,640 --> 01:06:31,640 je fais la mienne. 1402 01:06:31,800 --> 01:06:32,920 -Bien sĂ»r. -Evidemment. 1403 01:06:33,720 --> 01:06:34,680 -Ouais. 1404 01:06:39,720 --> 01:06:41,720 Je veux bien un jus d'orange, du coup. 1405 01:06:41,880 --> 01:06:43,240 -Tiens. -Tiens, chĂ©ri. 1406 01:06:44,760 --> 01:06:45,920 -Merci. 1407 01:06:50,800 --> 01:06:53,960 -Tu... tu veux nous parler de ce qui s'est passĂ© ? 1408 01:06:55,920 --> 01:06:57,160 -Non, c'est bon. 1409 01:06:58,880 --> 01:06:59,960 -Milo. 1410 01:07:02,040 --> 01:07:03,840 On sera toujours lĂ  pour toi. 1411 01:07:06,040 --> 01:07:08,480 On te lĂąchera jamais, tu sais, ça ? -Jamais. 1412 01:07:09,600 --> 01:07:12,080 -Vous ĂȘtes mes parents, c'est normal. 1413 01:07:12,240 --> 01:07:15,360 -Alors laisse-nous t'aider. S'il te plaĂźt. 1414 01:07:16,680 --> 01:07:17,840 -Oui, d'accord. 1415 01:07:19,800 --> 01:07:21,360 -ChĂ©ri, regarde-nous. 1416 01:07:22,920 --> 01:07:25,280 T'es pas obligĂ© d'ĂȘtre fort tout le temps. 1417 01:07:25,680 --> 01:07:26,640 D'accord ? 1418 01:07:27,400 --> 01:07:28,840 Personne t'oblige Ă  ça. 1419 01:07:32,320 --> 01:07:33,400 -OK. 1420 01:07:38,800 --> 01:07:40,880 ThĂšme mĂ©lancolique 1421 01:07:41,120 --> 01:07:54,560 ... 1422 01:07:55,080 --> 01:07:56,200 J'ai peur. 1423 01:07:56,360 --> 01:08:00,000 ... 1424 01:08:00,000 --> 01:08:46,920 ... 1425 01:08:47,160 --> 01:08:48,240 -Milo ? 1426 01:08:49,040 --> 01:08:51,320 File-moi un coup de main, bonhomme. 1427 01:08:51,560 --> 01:08:57,920 ... 1428 01:08:58,080 --> 01:09:00,000 Tu prends la tĂȘte, et puis on l'avance. 1429 01:09:00,000 --> 01:09:01,440 Tu prends la tĂȘte, et puis on l'avance. 1430 01:09:01,600 --> 01:09:02,600 Allez. 1431 01:09:02,840 --> 01:09:07,320 ... 1432 01:09:07,480 --> 01:09:09,080 -Qu'est-ce que tu fais ? 1433 01:09:09,320 --> 01:09:13,040 -Toutes ces horreurs, avec ton truc, tu les verras plus, mais moi... 1434 01:09:13,280 --> 01:09:14,640 Alors hop, Ă  la brocante ! 1435 01:09:14,880 --> 01:09:16,440 On la met sur le flanc. 1436 01:09:16,680 --> 01:09:19,000 Tu prends le socle, je prends la tĂȘte. 1437 01:09:19,160 --> 01:09:20,960 Une, deux, trois, et hop-lĂ  ! 1438 01:09:21,200 --> 01:09:22,520 Ah, la vache ! 1439 01:09:22,760 --> 01:09:24,920 -Ca va ? -Oui. 1440 01:09:25,080 --> 01:09:27,640 Tu prends la cigogne aussi, tu la mets dedans. 1441 01:09:27,800 --> 01:09:31,360 -C'est un hĂ©ron, papy. -Un hĂ©ron ? Oui, bon, on s'en fout. 1442 01:09:33,280 --> 01:09:34,560 Tiens. 1443 01:09:34,720 --> 01:09:36,040 Ca, c'est pour toi. 1444 01:09:36,200 --> 01:09:37,680 Comme ça, 1445 01:09:37,840 --> 01:09:40,080 on passe Ă  autre chose. 1446 01:09:40,240 --> 01:09:41,840 Ca marche ? -Ca marche. 1447 01:09:43,280 --> 01:09:44,920 -Allez, viens. 1448 01:09:45,160 --> 01:09:49,200 ... 1449 01:09:49,440 --> 01:09:51,160 -C'est quoi, ça, lĂ  ? 1450 01:09:51,320 --> 01:09:53,440 ... 1451 01:09:53,680 --> 01:09:55,080 -Tu dis rien Ă  ta mĂšre. 1452 01:09:55,240 --> 01:09:57,680 ... 1453 01:09:57,840 --> 01:09:59,280 Allez, file. 1454 01:10:09,480 --> 01:10:11,960 "CittĂ  vuota" - Mina 1455 01:10:12,320 --> 01:10:13,400 -Putain ! 1456 01:10:13,680 --> 01:10:20,000 ... 1457 01:10:20,160 --> 01:10:21,200 -Allez, on y va. 1458 01:10:21,360 --> 01:10:22,960 ... 1459 01:10:23,120 --> 01:10:24,440 -Coucou. -HĂ©... 1460 01:10:24,600 --> 01:10:27,400 Ca, alors... Antoine, viens voir qui est lĂ  ! 1461 01:10:27,560 --> 01:10:28,680 -T'es belle. -Isa ? 1462 01:10:28,840 --> 01:10:29,680 -Mon chĂ©ri. 1463 01:10:29,840 --> 01:10:30,720 -Mais qu'est-ce... 1464 01:10:30,880 --> 01:10:32,280 C'Ă©tait pas la peine. 1465 01:10:32,440 --> 01:10:34,240 -Oui, mais j'ai rĂ©flĂ©chi. 1466 01:10:34,400 --> 01:10:38,120 Je crois vraiment qu'il faut qu'on vive l'Ă©tape tous ensemble. 1467 01:10:38,280 --> 01:10:39,520 Alors j'ai sautĂ© 1468 01:10:39,680 --> 01:10:40,880 dans le premier train. 1469 01:10:41,120 --> 01:10:42,800 -Milo, speede ! -Vous faites quoi ? 1470 01:10:42,960 --> 01:10:44,760 -On rentre Ă  Paris. 1471 01:10:44,920 --> 01:10:45,840 -Pourquoi ? 1472 01:10:46,000 --> 01:10:46,800 -Je te l'ai dit. 1473 01:10:46,960 --> 01:10:48,000 -Oui, mais je... 1474 01:10:48,240 --> 01:10:50,880 -Tu rentres avec nous ? -Je range ta valise. 1475 01:10:51,040 --> 01:10:52,200 -Ca t'ennuie pas ? -Non. 1476 01:10:52,360 --> 01:10:54,760 Du moment qu'on est ensemble, ça me va. 1477 01:10:54,920 --> 01:10:56,440 -DĂ©solĂ©, mais il faut y aller. 1478 01:10:56,600 --> 01:10:58,680 Hein ? -Allez. 1479 01:10:58,840 --> 01:10:59,960 -Milo, grouille ! 1480 01:11:00,120 --> 01:11:03,600 ... 1481 01:11:03,760 --> 01:11:11,520 ... 1482 01:11:11,680 --> 01:11:14,640 *... 1483 01:11:14,800 --> 01:11:22,880 *... 1484 01:11:23,040 --> 01:11:24,320 -Tout va bien, lapin ? 1485 01:11:24,800 --> 01:11:25,880 -Ca va. 1486 01:11:27,000 --> 01:11:36,000 *... 1487 01:11:36,160 --> 01:11:38,760 -Milo ? Elle pourrait te prĂȘter une planche, 1488 01:11:38,920 --> 01:11:40,440 ta copine ? 1489 01:11:40,600 --> 01:11:42,360 -Pourquoi ? 1490 01:11:42,520 --> 01:11:43,480 -Il y a l'air 1491 01:11:43,640 --> 01:11:45,440 d'y avoir des vagues. 1492 01:11:45,600 --> 01:11:48,080 *... 1493 01:11:51,240 --> 01:11:52,400 -T'es sĂ»r ? 1494 01:11:52,560 --> 01:11:53,920 -Si tu veux pas, 1495 01:11:54,080 --> 01:11:55,320 je continue. 1496 01:11:56,080 --> 01:11:57,280 -Oui, allĂŽ ? 1497 01:11:57,440 --> 01:11:59,200 T'es chaude 1498 01:11:59,360 --> 01:12:00,000 pour aller surfer maintenant ? 1499 01:12:00,000 --> 01:12:01,480 pour aller surfer maintenant ? 1500 01:12:02,040 --> 01:12:03,000 Ah. 1501 01:12:03,160 --> 01:12:05,160 Genre t'es punie, quoi ? 1502 01:12:07,000 --> 01:12:09,400 C'est pas grave, t'inquiĂšte. 1503 01:12:09,560 --> 01:12:10,760 Je te rappelle. 1504 01:12:11,000 --> 01:12:18,200 *... 1505 01:12:18,360 --> 01:12:19,400 -Elle habite oĂč ? 1506 01:12:21,920 --> 01:12:25,000 -Ben... c'est tout droit, lĂ -bas. 1507 01:12:26,480 --> 01:12:29,160 Tu prends la route du lac, et je te dirai. 1508 01:12:29,320 --> 01:12:34,760 ... 1509 01:12:35,000 --> 01:12:36,720 C'est bon, y a pas ses parents. 1510 01:12:36,880 --> 01:12:38,280 Je vais la chercher. 1511 01:12:38,520 --> 01:12:40,800 -T'es sĂ»r que ça va aller, lĂ  ? -Oui. 1512 01:12:41,040 --> 01:12:43,360 -Magne-toi quand mĂȘme. -Oui, t'inquiĂšte. 1513 01:12:44,360 --> 01:12:45,360 A toute. 1514 01:12:47,440 --> 01:12:49,680 -Sinon, on rĂ©cupĂšre sa planche chez Papichou, 1515 01:12:49,840 --> 01:12:51,200 et il va surfer tout seul. 1516 01:12:51,360 --> 01:12:52,880 -C'est super dangereux. 1517 01:12:53,680 --> 01:12:54,680 -Ah bon ? 1518 01:12:55,800 --> 01:12:56,800 -Quoi ? 1519 01:12:56,960 --> 01:13:00,000 -Mes angoisses, on oublie, mais les tiennes, tout va bien. 1520 01:13:00,000 --> 01:13:00,440 -Mes angoisses, on oublie, mais les tiennes, tout va bien. 1521 01:13:00,600 --> 01:13:02,280 -C'est vrai... -Je pige pas, lĂ . 1522 01:13:02,440 --> 01:13:05,120 -On s'est dit quoi, hier soir, en sortant du bar ? 1523 01:13:05,280 --> 01:13:06,760 Tu as tout oubliĂ© ? 1524 01:13:07,600 --> 01:13:10,280 -Non, mais je ne veux pas qu'on prenne de risques. 1525 01:13:10,440 --> 01:13:12,400 -Vous ĂȘtes sortis hier soir ? 1526 01:13:12,560 --> 01:13:14,120 Tu Ă©tais crevĂ©, non ? 1527 01:13:14,280 --> 01:13:15,720 -Je dois faire des efforts, 1528 01:13:15,880 --> 01:13:18,240 Ă  l'inverse, toi, t'es parfaite. 1529 01:13:18,400 --> 01:13:19,520 -Vous avez fait quoi ? 1530 01:13:19,680 --> 01:13:21,880 -Deux secondes, Isa. 1531 01:13:22,040 --> 01:13:23,280 D'abord, tu te calmes. 1532 01:13:23,440 --> 01:13:25,800 Ca n'a rien Ă  voir avec moi. 1533 01:13:25,960 --> 01:13:29,080 Il voit un spĂ©cialiste demain. -Oui, ça va, on a compris. 1534 01:13:29,240 --> 01:13:30,880 -Pourquoi vous me rĂ©pondez pas ? 1535 01:13:31,040 --> 01:13:33,080 -Continue. -C'est comme ça t'arrange. 1536 01:13:33,240 --> 01:13:34,720 Un jour, je suis Ă©triquĂ©, 1537 01:13:34,880 --> 01:13:36,000 un autre, irresponsable. 1538 01:13:36,920 --> 01:13:37,760 -Parano, surtout. 1539 01:13:37,920 --> 01:13:38,680 PortiĂšre 1540 01:13:41,080 --> 01:13:42,720 -Oh, merde, merde, merde. 1541 01:13:43,040 --> 01:13:44,040 Isa ? 1542 01:13:46,320 --> 01:13:47,920 Qu'est-ce qui se passe ? 1543 01:13:48,080 --> 01:13:50,480 -J'appelle un Uber. -Pour quoi faire ? 1544 01:13:50,640 --> 01:13:53,560 -A ton avis ? Parce que je suis qu'une pauvre conne. 1545 01:13:53,720 --> 01:13:56,800 -Hein ? -Je me suis levĂ©e Ă  4h35 du matin. 1546 01:13:56,960 --> 01:13:58,800 -Oui, mon chat. 1547 01:13:58,960 --> 01:14:00,000 -J'ai pris ce Ouigo de merde, j'ai ni bu ni mangĂ©. 1548 01:14:00,000 --> 01:14:01,720 -J'ai pris ce Ouigo de merde, j'ai ni bu ni mangĂ©. 1549 01:14:01,880 --> 01:14:04,320 -Oh oui, mon chat. -Non, arrĂȘte, tu t'en fous. 1550 01:14:04,480 --> 01:14:06,160 Elle aussi, elle s'en fout. 1551 01:14:06,320 --> 01:14:07,200 Je me fais chier 1552 01:14:07,360 --> 01:14:11,240 Ă  traverser la France entiĂšre pour passer du temps en famille, 1553 01:14:11,480 --> 01:14:15,120 pour partager mon amour, mais ça n'intĂ©resse personne. 1554 01:14:15,280 --> 01:14:19,400 Pourquoi il n'y a pas de wagon-restaurant dans les Ouigo ?! 1555 01:14:19,560 --> 01:14:20,440 -ArrĂȘte, 1556 01:14:20,600 --> 01:14:21,440 redescends. 1557 01:14:21,600 --> 01:14:22,880 -Non, tu me touches pas. 1558 01:14:23,040 --> 01:14:24,280 -Isa, on n'a pas rĂ©alisĂ©, 1559 01:14:24,440 --> 01:14:25,200 on est dĂ©solĂ©s. 1560 01:14:25,360 --> 01:14:27,040 -Ca n'arrivera plus. 1561 01:14:27,200 --> 01:14:30,760 -Vous ĂȘtes heureux, en famille, avec votre enfant malade. 1562 01:14:31,000 --> 01:14:32,920 Moi, je peux pas avoir de place. 1563 01:14:33,160 --> 01:14:35,280 Je suis une cruche qui sert Ă  rien. 1564 01:14:35,440 --> 01:14:38,280 -Mais arrĂȘte, tu fais partie de la famille. 1565 01:14:38,520 --> 01:14:41,120 On est soudĂ©s tous ensemble, hein Chris ? 1566 01:14:41,360 --> 01:14:42,720 -Hein ? -On est soudĂ©s. 1567 01:14:42,960 --> 01:14:44,000 -Oui. 1568 01:14:44,160 --> 01:14:46,400 Oui, on est soudĂ©s, ensemble. -Tu vois ? 1569 01:14:46,640 --> 01:14:47,800 -Elle me dĂ©teste. 1570 01:14:47,960 --> 01:14:50,000 -Mais non, elle t'adore. Hein, Chris ? 1571 01:14:50,160 --> 01:14:51,520 -Mais oui, je t'adore. 1572 01:14:51,680 --> 01:14:53,200 -Bon, ben voilĂ . 1573 01:14:53,360 --> 01:14:56,040 -Et je pense que tu es la bonne personne 1574 01:14:56,200 --> 01:14:57,200 pour Antoine. 1575 01:14:57,360 --> 01:14:58,480 -Tu le penses vraiment ? 1576 01:14:59,200 --> 01:15:00,000 -Oui. 1577 01:15:00,000 --> 01:15:00,200 -Oui. 1578 01:15:01,080 --> 01:15:02,080 -Elle le pense pas. 1579 01:15:02,240 --> 01:15:04,000 -Mais bien sĂ»r que si ! 1580 01:15:04,160 --> 01:15:05,000 -Non, regarde. 1581 01:15:05,160 --> 01:15:08,840 -Isa, t'es la femme de sa vie, c'est Ă©vident, ça saute aux yeux. 1582 01:15:09,000 --> 01:15:10,200 -Oui, je sais. 1583 01:15:10,360 --> 01:15:11,760 -Oh, mon amour. 1584 01:15:13,040 --> 01:15:15,600 -Mais je suis contente que tu le dises. Pardon. 1585 01:15:15,760 --> 01:15:17,160 Pardon ! 1586 01:15:18,560 --> 01:15:20,640 Je me suis donnĂ©e en spectacle. 1587 01:15:20,800 --> 01:15:22,800 C'est important de se dire les choses. 1588 01:15:23,920 --> 01:15:24,920 CĂąlin. 1589 01:15:28,760 --> 01:15:29,880 J'ai faim. 1590 01:15:41,040 --> 01:15:42,040 -T'es qui, toi ? 1591 01:15:42,280 --> 01:15:43,360 -(Merde.) 1592 01:15:43,520 --> 01:15:44,800 Euh... 1593 01:15:44,960 --> 01:15:46,760 Bonjour, madame. 1594 01:15:46,920 --> 01:15:48,520 En fait... 1595 01:15:48,680 --> 01:15:51,280 Je cherche Nina. C'est bien ici ? 1596 01:15:51,440 --> 01:15:53,120 -Oui. Pourquoi ? 1597 01:15:53,280 --> 01:15:55,360 -En fait, je suis malvoyant. 1598 01:15:55,520 --> 01:15:56,840 -HoulĂ , pardon. 1599 01:15:57,000 --> 01:15:58,080 Excuse-moi. 1600 01:15:58,240 --> 01:15:59,520 Ne bouge pas. 1601 01:15:59,680 --> 01:16:00,000 -Je bouge pas. 1602 01:16:00,000 --> 01:16:00,800 -Je bouge pas. 1603 01:16:00,960 --> 01:16:03,400 Parce qu'il me semble qu'il y a des escaliers. 1604 01:16:03,640 --> 01:16:05,000 -Oui. -C'est compliquĂ©. 1605 01:16:05,160 --> 01:16:07,720 -Evidemment, tu risques de te faire mal. 1606 01:16:07,880 --> 01:16:09,160 On frappe Ă  la porte. 1607 01:16:10,200 --> 01:16:11,040 (Ton petit aveugle) 1608 01:16:11,200 --> 01:16:12,480 (est lĂ .) 1609 01:16:12,640 --> 01:16:14,600 (Ton petit aveugle est lĂ .) 1610 01:16:16,200 --> 01:16:17,440 Viens, c'est lĂ . 1611 01:16:17,680 --> 01:16:18,720 -Salut Nina, ça va ? 1612 01:16:18,880 --> 01:16:20,640 C'est bien aujourd'hui, 1613 01:16:20,800 --> 01:16:22,560 le cours de surf ? 1614 01:16:22,720 --> 01:16:24,280 -Euh... ouais, ouais. 1615 01:16:24,440 --> 01:16:25,960 -Je t'attends en bas, alors. 1616 01:16:27,080 --> 01:16:28,760 -Oui, attends-moi en bas. 1617 01:16:29,480 --> 01:16:30,480 -Attends, je t'aide ? 1618 01:16:30,640 --> 01:16:32,120 -Non, c'est bon. 1619 01:16:32,280 --> 01:16:33,520 -Ca va ? -Oui, merci. 1620 01:16:36,280 --> 01:16:37,360 -Du coup ? 1621 01:16:38,240 --> 01:16:39,240 -Ben, vas-y. 1622 01:16:39,400 --> 01:16:41,000 -Je suis plus punie ? -Non. 1623 01:16:41,240 --> 01:16:42,520 -Trop bien. 1624 01:16:47,600 --> 01:16:49,560 Pourquoi tu me regardes comme ça ? 1625 01:16:51,640 --> 01:16:53,480 -Parce que je trouve ça super. 1626 01:16:54,360 --> 01:16:55,320 -Ben ouais. 1627 01:16:57,120 --> 01:16:59,080 -C'est une association, c'est quoi ? 1628 01:16:59,240 --> 01:17:00,000 -C'est... Ouais, c'est une association. 1629 01:17:00,000 --> 01:17:01,400 -C'est... Ouais, c'est une association. 1630 01:17:01,640 --> 01:17:03,760 Ils sont venus nous voir au surf. 1631 01:17:03,920 --> 01:17:06,480 Ils nous ont proposĂ© de parrainer un handicapĂ©. 1632 01:17:06,640 --> 01:17:08,400 Du coup, j'ai pris l'aveugle. 1633 01:17:08,920 --> 01:17:10,280 -Je suis tellement fiĂšre. 1634 01:17:11,000 --> 01:17:11,960 -Ouais. 1635 01:17:16,960 --> 01:17:18,240 -Faudrait se parler 1636 01:17:18,400 --> 01:17:19,600 plus souvent. 1637 01:17:21,200 --> 01:17:22,560 On se dit plus rien. 1638 01:17:23,240 --> 01:17:24,400 -Ce soir ? 1639 01:17:26,880 --> 01:17:28,960 ThĂšme cristallin au piano 1640 01:17:29,120 --> 01:18:00,000 ... 1641 01:18:00,000 --> 01:19:00,000 ... 1642 01:19:00,000 --> 01:19:03,600 ... 1643 01:19:03,840 --> 01:19:05,840 -On est lĂ , chĂ©ri. -Ah, t'es lĂ  ? 1644 01:19:07,080 --> 01:19:08,240 Merci. 1645 01:19:08,480 --> 01:19:15,400 ... 1646 01:19:16,640 --> 01:19:17,880 -Milo ! 1647 01:19:18,680 --> 01:19:24,600 ... 1648 01:19:24,760 --> 01:19:25,960 ... 1649 01:19:28,320 --> 01:19:29,400 Salut. 1650 01:19:30,560 --> 01:19:31,480 -Bonsoir. 1651 01:19:32,280 --> 01:19:33,880 -T'y vois encore un peu, lĂ  ? 1652 01:19:34,040 --> 01:19:35,840 -Ouais, un tout petit peu. 1653 01:19:36,000 --> 01:19:37,160 -Est-ce que vous pouvez 1654 01:19:37,320 --> 01:19:38,680 fermer les yeux ? 1655 01:19:48,440 --> 01:19:49,400 -Ils sont oufs ! 1656 01:19:49,560 --> 01:19:50,560 -Bah... oui. 1657 01:19:51,880 --> 01:19:53,160 A plus. -A plus. 1658 01:19:54,880 --> 01:19:56,040 -Qu'est-ce qu'elle 1659 01:19:56,200 --> 01:19:57,120 t'a montrĂ© ? 1660 01:19:57,880 --> 01:19:58,880 -Quoi ? 1661 01:19:59,040 --> 01:20:00,000 -Milo ? 1662 01:20:00,000 --> 01:20:00,120 -Milo ? 1663 01:20:00,280 --> 01:20:01,040 -Rien. 1664 01:20:01,200 --> 01:20:02,160 -Dis-nous. 1665 01:20:02,320 --> 01:20:03,560 -Antoine, t'es pĂ©nible. 1666 01:20:03,720 --> 01:20:04,960 -Pourquoi ? 1667 01:20:05,120 --> 01:20:06,560 -Allez, avance. -Pas compris. 1668 01:20:06,720 --> 01:20:17,000 ... 1669 01:20:17,160 --> 01:20:18,800 -Bonjour. La cloche sonne. 1670 01:20:18,960 --> 01:20:19,920 -Bonjour. 1671 01:20:20,080 --> 01:20:21,200 -Bonjour. 1672 01:20:22,320 --> 01:20:23,680 -Allez. 1673 01:20:23,840 --> 01:20:25,160 Ca va aller. 1674 01:20:25,400 --> 01:20:27,120 -Chou, ton sac. -Ouais. 1675 01:20:28,240 --> 01:20:29,600 -CĂąlin Ă  papa ? 1676 01:20:29,840 --> 01:20:31,120 -(Non, mais, arrĂȘte.) 1677 01:20:35,160 --> 01:20:36,800 -A ce week-end, chaton, hein ? 1678 01:20:37,040 --> 01:20:38,000 -Hum. 1679 01:20:39,320 --> 01:20:40,280 Salut. 1680 01:20:40,520 --> 01:20:46,880 ... 1681 01:20:47,800 --> 01:20:49,720 DĂ©ferlement des vagues 1682 01:20:49,960 --> 01:20:57,800 ... 1683 01:20:57,960 --> 01:21:00,000 ThĂšme symphonique 1684 01:21:00,240 --> 01:21:20,160 ... 1685 01:21:20,320 --> 01:21:22,320 Il souffle. 1686 01:21:22,560 --> 01:21:24,880 -OK ? -Oui, petit Ă©chauffement. 1687 01:21:26,480 --> 01:21:28,280 Hop, allez, on s'Ă©tire. 1688 01:21:29,920 --> 01:21:31,080 Les orteils. 1689 01:21:31,240 --> 01:21:32,560 Sur le cĂŽtĂ©. 1690 01:21:39,280 --> 01:21:40,280 Genoux. 1691 01:21:48,200 --> 01:21:49,680 C'est bon, t'es chaud ? 1692 01:21:49,920 --> 01:21:51,960 -Je suis chaud. On y va ? -Allez. 1693 01:21:52,120 --> 01:21:54,320 "Love of an Orchestra" - Noah and the Wales 1694 01:21:54,480 --> 01:22:00,000 ... 1695 01:22:00,000 --> 01:22:02,360 ... 1696 01:22:02,600 --> 01:22:06,680 -Allez Milo, encore dix mĂštres, OK ? 1697 01:22:06,840 --> 01:22:07,840 -OK. 1698 01:22:08,080 --> 01:22:19,960 ... 1699 01:22:20,120 --> 01:22:21,040 -C'est bon. 1700 01:22:21,200 --> 01:22:22,840 -C'est bon ? -OK. 1701 01:22:25,480 --> 01:22:27,080 -Ca va ? -Oui, ça va. 1702 01:22:27,320 --> 01:22:29,880 -T'es pas trop... -Non, non, pas trop. 1703 01:22:31,040 --> 01:22:33,440 Dis-moi, il y a des rochers quand mĂȘme. 1704 01:22:33,680 --> 01:22:34,760 -T'inquiĂšte. 1705 01:22:34,920 --> 01:22:38,200 -C'est profond de combien, tu crois ? -Tout va bien, papa. 1706 01:22:39,360 --> 01:22:42,000 Ca arrive ? -Oui, il y en a une qui arrive, lĂ . 1707 01:22:42,240 --> 01:22:45,120 Quelle taille ? -Elle est pour toi. 20 m Ă  peu prĂšs. 1708 01:22:45,360 --> 01:22:46,600 Vas-y, vas-y. 1709 01:22:46,760 --> 01:22:48,800 -C'est bien, lĂ  ? -C'est une gauche. 1710 01:22:49,040 --> 01:22:50,400 Allez go, go, go, go, go ! 1711 01:22:51,280 --> 01:22:52,520 Ouh... ! 1712 01:22:53,480 --> 01:23:00,000 ... 1713 01:23:00,000 --> 01:23:10,960 ... 1714 01:23:11,120 --> 01:23:14,280 -Ouais, c'est mon fils ! 1715 01:23:14,440 --> 01:23:19,200 ... 1716 01:23:19,360 --> 01:23:48,200 ... 1717 01:23:50,080 --> 01:24:00,000 ... 1718 01:24:00,000 --> 01:24:33,200 ... 1719 01:24:48,200 --> 01:24:50,600 ThĂšme mĂ©lancolique 1720 01:24:50,840 --> 01:25:00,000 ... 1721 01:25:00,000 --> 01:26:00,000 ... 1722 01:26:00,000 --> 01:26:58,600 ... 1723 01:26:58,760 --> 01:27:00,000 Sous-titrage : PS Ma Soeur 1724 01:27:00,000 --> 01:27:01,160 Sous-titrage : PS Ma Soeur 176656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.