All language subtitles for Omniscient Reader The Prophecy 2025 1080p (DUAL) BluRay HEVC x265 5.1 BONE_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,875 --> 00:01:08,083 Hello, Author. 2 00:01:08,958 --> 00:01:10,292 My name is Kim Dokja. 3 00:01:12,625 --> 00:01:15,125 I read the last episode which you uploaded today. 4 00:01:17,958 --> 00:01:23,042 Your web novel, TWSA, 'Three Ways to Survive the Apocalypse' began publication 5 00:01:23,917 --> 00:01:26,083 when I was in third year of middle school. 6 00:01:26,250 --> 00:01:30,208 Mammals include humans, bears... 7 00:01:30,458 --> 00:01:32,208 I still remember the first sentence. 8 00:01:32,875 --> 00:01:36,042 "The subway car stopped, in the middle of Dongho Bridge." 9 00:01:39,042 --> 00:01:43,542 Planetary system 8612's free service has ended. 10 00:01:43,708 --> 00:01:47,833 To punish fallen humanity, the gods sent down intolerable hardships, 11 00:01:48,000 --> 00:01:50,250 and as the world neared collapse, 12 00:01:50,417 --> 00:01:54,208 the hero Yu Junghyeok and his companions overcame these trials. 13 00:01:56,542 --> 00:01:59,500 At first, TWSA was quite popular. 14 00:01:59,667 --> 00:02:03,292 But as the story went on, people called it too extreme, or unrealistic. 15 00:02:03,458 --> 00:02:05,042 Many stopped following. 16 00:02:13,083 --> 00:02:14,125 Hey, what's this? 17 00:02:14,667 --> 00:02:15,625 Give it. 18 00:02:15,792 --> 00:02:16,917 - Let me see. - Give me my phone! 19 00:02:17,500 --> 00:02:18,750 You wanna die? 20 00:02:18,917 --> 00:02:22,167 Still, during my school days, this story was everything to me. 21 00:02:23,375 --> 00:02:24,792 With every update, 22 00:02:24,958 --> 00:02:27,292 I'd reread the last two episodes to keep the flow. 23 00:02:27,750 --> 00:02:30,667 On weekends, I re-read the entire week's episodes. 24 00:02:31,500 --> 00:02:35,958 And yes, when the views fell to 1, I was the only reader. 25 00:02:37,542 --> 00:02:41,042 Why read a novel for 10 years when no one else was reading it? 26 00:02:42,583 --> 00:02:43,500 Yu Junghyeok... 27 00:02:44,542 --> 00:02:45,583 I envied him. 28 00:02:51,667 --> 00:02:55,167 Yu and his companions brought vicious enemies to their knees, 29 00:02:56,042 --> 00:02:59,458 and they never backed down while fighting monsters. 30 00:03:02,875 --> 00:03:03,958 Lee Hyeonseong! 31 00:03:04,458 --> 00:03:07,083 But as his companions fell one by one, 32 00:03:07,583 --> 00:03:12,250 to survive, Yu Junghyeok resolved to become stronger. 33 00:03:16,000 --> 00:03:18,500 So he got stronger and stronger, 34 00:03:19,208 --> 00:03:22,042 but as I entered high school, I stayed the same. 35 00:03:22,208 --> 00:03:24,250 Now you two are gonna fight. 36 00:03:24,417 --> 00:03:26,583 The loser will be our doormat, 37 00:03:26,750 --> 00:03:28,292 but the winner gets freedom. 38 00:03:29,667 --> 00:03:32,000 What, can't bear to just save yourself? 39 00:03:33,333 --> 00:03:35,583 Whatever, don't do it. 40 00:03:36,417 --> 00:03:39,917 But I told you for sure what happens if you win! 41 00:03:40,792 --> 00:03:46,167 "If only I could get stronger, like Yu Junghyeok..." 42 00:03:48,000 --> 00:03:49,333 That's what I wished then. 43 00:03:54,542 --> 00:03:58,333 I went to a mediocre college, worked at some mediocre jobs, 44 00:03:58,500 --> 00:04:00,042 then joined this company. 45 00:04:00,792 --> 00:04:02,125 On a temp contract. 46 00:04:04,750 --> 00:04:08,167 Today the novel ended, and so did my contract. 47 00:04:09,625 --> 00:04:11,083 Good work, Dokja. 48 00:04:12,167 --> 00:04:14,250 Call if you're in the areaq, I'll freat you. 49 00:04:14,750 --> 00:04:15,917 Thanks. 50 00:04:23,583 --> 00:04:27,833 I appreciate your hard work running this story for so long. 51 00:04:29,250 --> 00:04:30,583 But still, 52 00:04:31,583 --> 00:04:34,708 why'd you make Yu Junghyeok the only survivor at the end? 53 00:04:37,417 --> 00:04:42,583 What's the meaning of an ending with one survivor? 54 00:04:44,667 --> 00:04:46,667 Yu Junghyeok once said, 55 00:04:47,542 --> 00:04:51,208 "I can't help it if others are sacrificed so I can live." 56 00:04:52,500 --> 00:04:54,333 Is that the novel's theme? 57 00:04:56,000 --> 00:04:57,542 I can't accept that. 58 00:04:59,083 --> 00:05:02,458 Sir, your novel is... 59 00:05:03,292 --> 00:05:05,333 the worst. 60 00:05:08,625 --> 00:05:12,875 The train for Daehwa is approaching. 61 00:05:26,833 --> 00:05:29,125 Listen to you sigh. 62 00:05:29,708 --> 00:05:31,250 Hi, Sangah. 63 00:05:31,958 --> 00:05:33,458 Your last day, too? 64 00:05:35,000 --> 00:05:37,292 I knew they'd never hire me full time. 65 00:05:37,458 --> 00:05:40,042 No use fighting for what can never be yours. 66 00:05:40,708 --> 00:05:43,375 Just need to move on and find a job that suits me. 67 00:05:45,958 --> 00:05:47,000 Thank you. 68 00:05:48,458 --> 00:05:50,792 You've found a new job already? 69 00:05:51,958 --> 00:05:54,917 I'm going to a part time job now. Need to survive this month. 70 00:05:55,583 --> 00:05:58,417 You know how I designed the characters' costumes? 71 00:05:58,583 --> 00:06:02,958 Thai work really suited me, so I want to make real clothes. 72 00:06:03,125 --> 00:06:06,542 Later I'll launch my own brand, open a shop. Nice, huh? 73 00:06:08,000 --> 00:06:09,625 You're so impressive, Sangah. 74 00:06:10,625 --> 00:06:12,875 Sangah, fancy meeting you here! 75 00:06:13,333 --> 00:06:14,542 Hello, Mr. Han. 76 00:06:14,708 --> 00:06:16,250 I told you I'd buy dinner tonight. 77 00:06:16,417 --> 00:06:17,917 I need to be somewhere. 78 00:06:18,667 --> 00:06:21,833 I'm so sad that our Sangabh is quitting. 79 00:06:22,625 --> 00:06:26,958 If you'd given me a chance, I'd have fought to get you hired. 80 00:06:27,125 --> 00:06:29,875 Not at all, my skills weren't up to it. 81 00:06:30,375 --> 00:06:33,042 Let's get off this train and have dinner. 82 00:06:33,208 --> 00:06:34,750 I know a nice place in Apgujeong. 83 00:06:35,833 --> 00:06:36,667 I have a part-time job. 84 00:06:36,833 --> 00:06:39,625 Hey, no excuses. I'll pay for the hours you miss. 85 00:06:41,125 --> 00:06:42,500 That's really okay. 86 00:06:43,125 --> 00:06:44,833 I'm going with someone. 87 00:06:46,333 --> 00:06:47,833 Your friend? 88 00:06:48,917 --> 00:06:50,708 Hello, Mr. Han. 89 00:06:50,875 --> 00:06:52,917 I'm Kim Dokja from Map Development. 90 00:06:56,333 --> 00:06:59,167 So you two have had something going on all this time? 91 00:06:59,333 --> 00:07:01,375 My, what a shame. 92 00:07:02,208 --> 00:07:06,250 This stop is Apgujeong... Apgujeong. 93 00:07:06,417 --> 00:07:07,917 The doors are on your right. 94 00:07:08,083 --> 00:07:09,458 Enjoy your dinner. 95 00:07:10,375 --> 00:07:13,333 Sure, Sangah. I'll see you around. 96 00:07:17,125 --> 00:07:19,042 What a scumbag he is. 97 00:07:19,208 --> 00:07:22,208 I couldn't even report him for fear of getting fired. 98 00:07:23,250 --> 00:07:26,083 You did well. Holding back is winning. 99 00:07:26,708 --> 00:07:29,500 It's not winning, it's being an idiot. 100 00:07:29,875 --> 00:07:33,375 But even knowing that, I can't say a word. 101 00:07:33,542 --> 00:07:34,625 Like an idiot. 102 00:07:34,792 --> 00:07:36,125 You know how annoying that is? 103 00:07:50,167 --> 00:07:51,292 Just a minute. 104 00:07:59,875 --> 00:08:01,250 The doors are closing. 105 00:08:08,792 --> 00:08:10,000 Your girlfriend? 106 00:08:10,542 --> 00:08:11,458 No. 107 00:08:32,083 --> 00:08:33,375 The ending I want? 108 00:08:34,250 --> 00:08:38,292 - What does that mean? - Next stop is Oksu. 109 00:08:38,458 --> 00:08:39,458 Thank you. 110 00:08:41,625 --> 00:08:43,208 Readers' submissions at 7PM... 111 00:08:44,083 --> 00:08:45,625 But I'm the only reader. 112 00:08:46,708 --> 00:08:49,208 Does that mean I can change the ending? 113 00:09:02,583 --> 00:09:03,417 Are you okay? 114 00:09:03,583 --> 00:09:07,875 Planetary system 8612's free service has ended. 115 00:09:08,417 --> 00:09:11,417 This is the start of paid content. 116 00:09:12,250 --> 00:09:14,458 I repeat. 117 00:09:14,625 --> 00:09:19,042 Planetary system 8612's free service has ended. 118 00:09:19,542 --> 00:09:22,667 This is the start of paid content. 119 00:09:22,833 --> 00:09:24,417 Can this really be...? 120 00:09:24,583 --> 00:09:26,417 "An announcement echoes through the air." 121 00:09:26,583 --> 00:09:29,667 "Planetary system 8612's free service has ended." 122 00:09:30,417 --> 00:09:32,625 "This is the start of paid content.” 123 00:09:33,000 --> 00:09:35,625 This fellow, who I'll call a dokkaebi... 124 00:09:35,792 --> 00:09:37,542 What? A dokkaebi? 125 00:09:39,167 --> 00:09:41,333 I'm so damned busy, what is this crap? 126 00:09:41,500 --> 00:09:43,167 Is someone playing a joke on us? 127 00:09:44,250 --> 00:09:47,292 This is just like the start of the novel. 128 00:09:47,458 --> 00:09:48,417 Hello? 129 00:09:48,958 --> 00:09:51,042 The Korean language patch is working now. 130 00:09:51,208 --> 00:09:53,458 People, can you hear me? 131 00:09:53,625 --> 00:09:54,208 Damn it! 132 00:09:54,375 --> 00:09:56,000 What the hell is going on? 133 00:09:56,167 --> 00:09:58,458 Yes, I understand. 134 00:09:58,625 --> 00:10:02,792 I know you're all busy, but please listen up for a moment. 135 00:10:02,958 --> 00:10:06,583 Get the train moving! This is outrageous. 136 00:10:06,750 --> 00:10:08,375 Come now, quiet down. 137 00:10:08,542 --> 00:10:12,167 You need to listen to what I'm about to tell you. 138 00:10:12,333 --> 00:10:13,625 'Cause I'm gonna say something super important... 139 00:10:13,792 --> 00:10:18,333 Shut up and let's get moving, before I rip you to shreds! 140 00:10:18,500 --> 00:10:21,500 I'm busy as hell and these jerks stopped the train? 141 00:10:21,667 --> 00:10:23,625 Bunch of stupid... 142 00:10:31,333 --> 00:10:34,000 I said quiet! 143 00:10:37,500 --> 00:10:43,250 Humans, I want you to listen closely to every word I say. 144 00:10:43,833 --> 00:10:49,250 High up there, those lofty beings far greater than any puny human 145 00:10:49,417 --> 00:10:51,917 have at last come to a decision. 146 00:10:52,458 --> 00:10:58,083 That humans, the most vulgar, greedy, self-centered race in the universe, 147 00:10:58,250 --> 00:11:00,458 must all be punished! 148 00:11:00,625 --> 00:11:04,208 Channel BI-7623 has opened. Constellations are entering. 149 00:11:04,375 --> 00:11:06,208 Welcome, dear Constellations! 150 00:11:06,375 --> 00:11:10,375 Some super interesting things are about to happen, so come and watch! 151 00:11:11,292 --> 00:11:17,333 From this moment on, all you humans will be given a Scenario. 152 00:11:17,500 --> 00:11:21,667 How you solve that Scenario will determine your fate. 153 00:11:22,667 --> 00:11:25,375 The first Main Scenario is starting. 154 00:11:28,542 --> 00:11:31,833 Since this is your first time, I'll explain it nicely. 155 00:11:32,000 --> 00:11:35,958 Kill one or more living organisms in this subway car. 156 00:11:36,125 --> 00:11:37,250 Within 10 minutes. 157 00:11:37,625 --> 00:11:42,833 Succeed, and you each get 300 coins. Fail, and you end up like him. 158 00:11:43,000 --> 00:11:44,167 Simple, huh? 159 00:11:44,542 --> 00:11:48,167 Our dear Constellations will be watching it all, 160 00:11:48,333 --> 00:11:51,000 so pay no heed to laws or ethics. 161 00:11:51,167 --> 00:11:53,958 Just show it to us. 162 00:11:54,542 --> 00:11:57,125 The true nature of humanity. 163 00:12:20,292 --> 00:12:21,333 The phones don't work, right? 164 00:12:21,500 --> 00:12:22,958 No, they won't. 165 00:12:29,708 --> 00:12:31,958 Are you alone? Are your parents with you? 166 00:12:32,833 --> 00:12:35,333 Are you going to kill me? 167 00:12:36,125 --> 00:12:37,750 Oh my god! 168 00:13:14,583 --> 00:13:15,292 Yu Junghyeok? 169 00:13:16,792 --> 00:13:18,042 I need to get a grip. 170 00:13:18,208 --> 00:13:20,500 A novel that only I know has become reality. 171 00:13:21,333 --> 00:13:23,292 That means I know the future. 172 00:13:24,125 --> 00:13:26,417 Wait, then next...! 173 00:13:48,583 --> 00:13:50,167 First I have to clear this Scenario. 174 00:13:50,750 --> 00:13:51,875 Let me think. 175 00:13:52,042 --> 00:13:54,875 One or more living organisms, one or more living organisms... 176 00:14:12,500 --> 00:14:13,417 Sangah. 177 00:14:15,542 --> 00:14:16,375 Hold onto this. 178 00:14:16,542 --> 00:14:17,667 I'll go save those people. 179 00:14:18,792 --> 00:14:20,458 Where are you going? Are you crazy? 180 00:14:21,417 --> 00:14:22,958 You'll die if you go there. 181 00:14:23,958 --> 00:14:25,500 I know this. 182 00:14:25,792 --> 00:14:26,500 What? 183 00:14:26,875 --> 00:14:28,417 I know how to solve this. 184 00:14:36,625 --> 00:14:38,417 Listen up a minute! 185 00:14:41,667 --> 00:14:43,583 People, listen to me for a minute! 186 00:14:45,125 --> 00:14:46,208 Hold on! 187 00:15:00,917 --> 00:15:03,875 The first kill in this area has taken place. 188 00:15:04,042 --> 00:15:06,417 The killer receives 300 coins. 189 00:15:07,958 --> 00:15:11,500 What? Hey, you. How did you do that? 190 00:15:11,917 --> 00:15:17,083 It says each person must kill one or more living organisms, right? 191 00:15:17,625 --> 00:15:20,417 It said living organism. 192 00:15:21,333 --> 00:15:22,917 It didn't say human. 193 00:15:25,208 --> 00:15:26,333 Don't come closer! 194 00:15:27,083 --> 00:15:28,417 I'll kill them all. 195 00:15:28,583 --> 00:15:29,750 Wait! Wait! 196 00:15:29,917 --> 00:15:32,208 How many ants have you got? Tell us that first. 197 00:15:35,417 --> 00:15:36,625 Well... 198 00:15:37,875 --> 00:15:39,417 Not enough for everyone. 199 00:15:40,042 --> 00:15:41,125 Hey mister! 200 00:15:41,292 --> 00:15:43,417 If there's not enough, you should've said so. 201 00:15:43,583 --> 00:15:45,167 Why'd you kill one before saying anything? 202 00:15:45,333 --> 00:15:46,542 Then how will we decide? 203 00:15:46,708 --> 00:15:47,917 Can we give it to the kids first? 204 00:15:48,083 --> 00:15:49,208 Hey lady! 205 00:15:50,208 --> 00:15:52,042 Everyone's life is the same! 206 00:15:52,208 --> 00:15:54,417 - Is only your kid's life important? - Everyone calm down! 207 00:15:54,583 --> 00:15:56,375 I wish we had enough for everyone, but... 208 00:15:56,542 --> 00:15:57,917 Then what'll you do? 209 00:15:58,083 --> 00:16:00,125 There's no time, hurry! 210 00:16:00,292 --> 00:16:02,208 Hold on! Hold on! 211 00:16:02,375 --> 00:16:05,375 I'm this guy's boss at work. 212 00:16:05,542 --> 00:16:06,500 Just a minute. 213 00:16:08,792 --> 00:16:11,750 Look, why are you making the call on this? 214 00:16:11,917 --> 00:16:14,792 People with more life experience should do that. 215 00:16:14,958 --> 00:16:15,583 So give it. 216 00:16:15,750 --> 00:16:19,125 Mr. Han, that's true, but people here... 217 00:16:19,292 --> 00:16:21,750 I'm saying, I'll do it. Give it here. 218 00:16:29,167 --> 00:16:30,208 Don't push! 219 00:16:31,208 --> 00:16:32,625 Okay, okay! 220 00:16:33,625 --> 00:16:35,208 Shit, why won't you die? 221 00:16:46,250 --> 00:16:47,625 Are you insane? 222 00:16:47,792 --> 00:16:48,875 You want to die? 223 00:16:49,042 --> 00:16:49,958 Here. 224 00:16:50,125 --> 00:16:52,583 Both you and her can live, okay? 225 00:16:54,542 --> 00:16:56,708 I've got my own bug. Here. 226 00:16:57,750 --> 00:16:59,750 A pathetic, useless bug. 227 00:16:59,917 --> 00:17:02,833 In the novel, Kim Namwoon was part of Yu Junghyeok's team. 228 00:17:03,000 --> 00:17:04,625 Was he always like this? 229 00:17:04,792 --> 00:17:05,583 Hey! 230 00:17:05,750 --> 00:17:06,667 Shit. 231 00:17:07,750 --> 00:17:10,458 Then I can just kill you instead. 232 00:17:19,375 --> 00:17:22,208 Sure, if this is just like the novel... 233 00:17:23,542 --> 00:17:25,125 Spend 300 coins on strength. 234 00:17:26,542 --> 00:17:30,500 300 coins spent on strength. Strength is increased. 235 00:17:39,292 --> 00:17:42,125 Son of a bitch, now you're dead. 236 00:17:42,292 --> 00:17:44,042 Kim Namwoon has activated the Grimdark Awakening skill. 237 00:17:44,208 --> 00:17:47,250 In the novel, Namwoon was first to receive the Constellation's Support. 238 00:17:47,417 --> 00:17:48,750 Why a guy like him? 239 00:18:04,083 --> 00:18:07,417 Wow, I've got skills, this is cool as hell! 240 00:18:08,292 --> 00:18:11,667 Want to save that old lady? Then you die. 241 00:18:21,417 --> 00:18:23,792 Are ants' eggs living organisms too? 242 00:18:26,208 --> 00:18:29,917 One organism killed. 300 coins paid as a reward. 243 00:18:36,417 --> 00:18:38,000 Spend 3,000 coins on stamina. 244 00:18:42,875 --> 00:18:44,458 Spend 3,000 coins on agility. 245 00:18:52,375 --> 00:18:53,250 What the hell? 246 00:18:53,417 --> 00:18:54,500 Why can't I hit you? 247 00:19:01,625 --> 00:19:02,667 Mister. 248 00:19:03,375 --> 00:19:06,167 Okay, I won't hurt the old lady. 249 00:19:06,333 --> 00:19:07,917 - Give me an ant. - I changed my mind. 250 00:19:09,083 --> 00:19:10,750 We don't need you in this story. 251 00:19:10,917 --> 00:19:12,583 What the hell are you saying? 252 00:19:15,458 --> 00:19:17,500 Hey, get out of the way! 253 00:19:19,333 --> 00:19:22,292 Out of the way! 254 00:19:24,875 --> 00:19:27,583 Get away from her! 255 00:19:36,458 --> 00:19:37,958 Time is up. 256 00:19:38,125 --> 00:19:39,958 The Scenario has ended. 257 00:19:55,208 --> 00:19:56,375 Granny. 258 00:19:56,542 --> 00:19:58,375 Please wake up, okay? 259 00:19:58,542 --> 00:19:59,542 Granny. 260 00:20:08,667 --> 00:20:10,000 Dokja... 261 00:20:12,375 --> 00:20:13,792 Are you okay? 262 00:20:28,333 --> 00:20:29,458 Ta-dah! 263 00:20:29,625 --> 00:20:34,875 Congrats to the 17 humans who cleared the first Scenario. 264 00:20:35,500 --> 00:20:38,042 You were originally supposed to kill each other, 265 00:20:38,208 --> 00:20:41,625 but well, using the ants isn't against the rules. 266 00:20:42,125 --> 00:20:45,667 The Constellations said this car was more fun than the others, 267 00:20:45,833 --> 00:20:47,542 so let's move on for now. 268 00:20:47,708 --> 00:20:51,292 Now it's time for Supporting Constellations to determine 269 00:20:51,458 --> 00:20:53,958 who will receive the Constellations' Support. 270 00:20:54,583 --> 00:20:57,333 The Constellations' Support is a tremendous gift! 271 00:20:57,500 --> 00:21:01,667 If you choose well, it'll be a big help in clearing future Scenarios. 272 00:21:05,042 --> 00:21:06,458 Thanks to your actions, 273 00:21:06,625 --> 00:21:08,917 the following Constellations wish to give you their Support. 274 00:21:09,375 --> 00:21:12,125 What's this mean? Support? Constellations? 275 00:21:12,458 --> 00:21:17,625 The Constellations watch over all the Scenarios from out in space. 276 00:21:18,458 --> 00:21:22,250 They enjoy laughing at the struggles of humans trying to survive. 277 00:21:23,333 --> 00:21:26,542 If you're chosen to receive their Support, it can be helpful. 278 00:21:27,458 --> 00:21:30,792 But someday, that debt must be paid back. 279 00:21:53,542 --> 00:21:54,458 Quick! 280 00:21:54,625 --> 00:21:55,625 Come to this side! 281 00:21:55,792 --> 00:21:56,750 Quick! 282 00:22:14,417 --> 00:22:15,500 Lee Hyeonseong! 283 00:22:15,750 --> 00:22:18,625 Another character who fought with Yu Junghyeok. 284 00:22:22,542 --> 00:22:24,167 Listen, don't rely on strength. 285 00:22:24,333 --> 00:22:25,250 Use your skill. 286 00:22:25,417 --> 00:22:26,125 My skill? 287 00:22:26,292 --> 00:22:27,292 How do I do that? 288 00:22:27,458 --> 00:22:30,125 At the bottom right of your vision, there's a skill window. 289 00:22:30,292 --> 00:22:32,417 If you just think about your skill, it should work. 290 00:22:47,792 --> 00:22:50,917 Lee Hyeonseong has activated Great Mountain Push, Level 1. 291 00:22:54,667 --> 00:22:55,792 Out of the way! 292 00:23:08,583 --> 00:23:11,292 As soon as you get out, run across the bridge. 293 00:23:11,458 --> 00:23:12,500 Fast as you can! 294 00:23:13,292 --> 00:23:14,042 I'm Lee Hyeonseong. 295 00:23:14,208 --> 00:23:15,375 I'm Kim Dokja. 296 00:23:15,542 --> 00:23:16,333 Go on out. 297 00:23:29,125 --> 00:23:30,333 Damn. 298 00:23:35,042 --> 00:23:36,250 What are you doing? 299 00:23:37,042 --> 00:23:38,292 Hurry, you need to go. 300 00:23:50,333 --> 00:23:51,583 We need to go, come on. 301 00:23:54,417 --> 00:23:57,000 Don't cry. Time's running out. 302 00:23:57,458 --> 00:23:58,625 What's your name? 303 00:23:58,792 --> 00:23:59,917 Lee Gilyeong. 304 00:24:00,333 --> 00:24:02,750 Gilyeong, can you run fast? 305 00:24:02,917 --> 00:24:08,208 But my ant farm got destroyed because of you. 306 00:24:08,375 --> 00:24:11,250 Really? I'm sorry. 307 00:24:11,750 --> 00:24:15,958 - But we really... - No, apologizing isn't enough. 308 00:24:16,875 --> 00:24:19,083 You should take responsibility. 309 00:24:50,875 --> 00:24:53,333 A Sub Scenario has arrived. 310 00:24:53,500 --> 00:24:55,167 Cross the severed bridge. 311 00:24:55,333 --> 00:24:57,625 Why call it a severed bridge when it's not? 312 00:24:57,792 --> 00:24:59,125 Cause it will be! 313 00:25:21,208 --> 00:25:24,625 This is so thrilling, don't just stand there! 314 00:25:24,792 --> 00:25:26,625 I'll raise the difficulty level. 315 00:25:53,000 --> 00:25:53,875 Dokja! 316 00:25:54,042 --> 00:25:55,500 I just thought of that. 317 00:25:55,667 --> 00:25:57,292 It was only a thought, 318 00:25:57,458 --> 00:26:00,042 - then the bridge's been... - I'll go first, Sangah! 319 00:26:01,500 --> 00:26:02,458 Hyeonseong! 320 00:26:08,125 --> 00:26:09,125 Sangah! 321 00:26:10,708 --> 00:26:12,042 You chose a sponsor, right? 322 00:26:12,208 --> 00:26:13,958 Your sponsor is helping you. 323 00:26:14,125 --> 00:26:15,375 Let's hurry! 324 00:26:17,458 --> 00:26:19,458 Soon, poisonous gas will start to spread. 325 00:26:19,625 --> 00:26:21,542 We need to get underground quickly. 326 00:26:21,875 --> 00:26:24,625 And be sure to collect coins! That's most important. 327 00:26:24,792 --> 00:26:26,375 How do you know all this? 328 00:26:27,125 --> 00:26:28,792 First, let's get to the subway station. 329 00:26:29,375 --> 00:26:31,375 Geumbho Station is the closest. 330 00:26:31,542 --> 00:26:33,792 If we take the subway line Yu took, it'll be safe. 331 00:26:34,458 --> 00:26:35,542 Wait. 332 00:26:36,292 --> 00:26:37,542 But at Chungmuro Station... 333 00:26:39,833 --> 00:26:41,458 Early in the novel, 334 00:26:41,625 --> 00:26:43,583 Yu died at Chungmuro Station fighting the Fire Dragon. 335 00:26:46,750 --> 00:26:50,250 Yu used his Regression Skill to go back to the story's beginning, 336 00:26:51,167 --> 00:26:55,583 but in a world without a hero, everyone disappears. 337 00:27:00,458 --> 00:27:03,083 The hero must not die. 338 00:27:04,708 --> 00:27:09,542 But with the tactics I know, one can't defeat the Fire Dragon alone. 339 00:27:22,792 --> 00:27:24,542 This is so tedious. 340 00:27:44,042 --> 00:27:47,750 What if I tell Yu Junghyeok those tactics? 341 00:27:48,667 --> 00:27:50,042 And if we fight together? 342 00:27:51,542 --> 00:27:53,375 Dokja, hurry! 343 00:27:54,208 --> 00:27:55,750 Wait, I'll come in a second! 344 00:27:58,125 --> 00:27:59,333 Hey, Yu Junghyeok! 345 00:28:17,917 --> 00:28:18,958 What are you? 346 00:28:19,667 --> 00:28:22,042 Huh? Well... 347 00:28:22,750 --> 00:28:24,833 Kim Namwoon shouldn't die this soon. 348 00:28:25,958 --> 00:28:26,708 Did you do that? 349 00:28:26,875 --> 00:28:30,250 No, it wasn't me... 350 00:28:30,417 --> 00:28:33,500 Yu Junghyeok has activated the Lie Detection skill. 351 00:28:36,375 --> 00:28:39,458 What, you already know how to use coins? 352 00:28:39,625 --> 00:28:42,292 It's not that... 353 00:28:42,458 --> 00:28:43,583 Mr. Dokja! 354 00:28:44,542 --> 00:28:45,750 Are you okay? 355 00:28:46,375 --> 00:28:48,167 I'm fine! Stay there! 356 00:28:48,625 --> 00:28:50,458 I'm really fine! Don't come! 357 00:28:50,625 --> 00:28:52,750 And you know Lee Hyeonseong? 358 00:28:55,708 --> 00:28:58,333 - I met him today... - I'll ask again. 359 00:29:00,000 --> 00:29:01,292 What are you? 360 00:29:01,583 --> 00:29:06,708 If I say I read this in a novel, he'll never believe me, right? 361 00:29:09,875 --> 00:29:11,458 I'm Kim Dokja. 362 00:29:11,625 --> 00:29:15,458 In a few days you'll die fighting the Fire Dragon in Chungmuro Station. 363 00:29:16,250 --> 00:29:19,000 Even if you Regress, it'll take a long time to clear this Scenario. 364 00:29:19,458 --> 00:29:22,583 But if we go together, you can defeat the Fire Dragon. 365 00:29:24,083 --> 00:29:25,792 I know the tactics. 366 00:29:25,958 --> 00:29:28,958 Yu Junghyeok has activated the Lie Detection skill. 367 00:29:34,208 --> 00:29:36,167 How do you know those tactics? 368 00:29:38,542 --> 00:29:41,500 My personal skill is Prophecy. 369 00:29:42,250 --> 00:29:45,750 So if you take me with you, you'll have no problem with Scenarios. 370 00:29:46,292 --> 00:29:49,042 Let's cross the bridge. You'll go via Geumho Station, right? 371 00:29:49,458 --> 00:29:51,000 - Hey, Kim Dokja. - Yes? 372 00:29:54,417 --> 00:29:56,042 Why are you doing this? 373 00:29:56,208 --> 00:29:58,417 Tell me the tactics. 374 00:29:58,583 --> 00:30:00,708 We can just go together and clear the Scenario! 375 00:30:01,250 --> 00:30:03,875 I can't stand taking along other people. 376 00:30:04,042 --> 00:30:06,500 If I tell you, you'll drop me. 377 00:30:06,667 --> 00:30:08,250 I'll drop you anyway. 378 00:30:08,625 --> 00:30:10,708 Wait a minute, wait! 379 00:30:10,875 --> 00:30:13,750 Mr. Yu, I have a terrible fear of heights! 380 00:30:16,583 --> 00:30:18,458 This isn't right! 381 00:30:18,625 --> 00:30:20,208 First, let go... no, don't let go! 382 00:30:22,958 --> 00:30:24,208 Your last chance. 383 00:30:25,000 --> 00:30:26,917 Why'd this happen to the world? 384 00:30:28,875 --> 00:30:33,042 Why are humans being punished? 385 00:30:34,750 --> 00:30:37,417 How would I know that? 386 00:30:41,333 --> 00:30:43,917 Survive and come to Chungmuro. Then you'll know. 387 00:30:44,750 --> 00:30:48,375 I'll let you know then if I'll fight with you. 388 00:30:53,958 --> 00:30:57,250 Yu Junghyeok, you bastard! 389 00:30:59,042 --> 00:31:02,375 In a few days, Yu will die fighting the Fire Dragon. 390 00:31:03,417 --> 00:31:07,708 But for me to live, the hero must not die. 391 00:31:10,333 --> 00:31:11,917 But before that, 392 00:31:14,333 --> 00:31:15,708 I'm going to die. 393 00:31:40,542 --> 00:31:42,875 A Hidden Scenario has arrived. 394 00:31:44,833 --> 00:31:47,917 Kill the ichthyosaur and escape its stomach. 395 00:31:54,792 --> 00:31:56,250 Kill it to escape? 396 00:31:59,167 --> 00:32:00,708 But I've got no items. 397 00:32:01,167 --> 00:32:02,667 Huh? 398 00:32:02,833 --> 00:32:04,708 He's alive? He's alive! 399 00:32:04,875 --> 00:32:09,875 Constellations, as you see, a human has entered the ichthyosaur's belly. 400 00:32:10,417 --> 00:32:13,208 Sure, if I get on the dokkaebi's good side 401 00:32:13,375 --> 00:32:15,375 it can help me get coins or an item. 402 00:32:16,750 --> 00:32:19,125 And the thing a dokkaebi likes most of all... 403 00:32:20,000 --> 00:32:21,292 Am I right, Constellations? 404 00:32:21,458 --> 00:32:23,583 Hey, get over here. 405 00:32:24,667 --> 00:32:27,417 The human's talking to mel I'll go closer. 406 00:32:27,583 --> 00:32:29,208 You lowly human. 407 00:32:29,375 --> 00:32:32,625 You were quite a sight, playing God with that ant farm. 408 00:32:32,792 --> 00:32:34,958 And you were areal terror. 409 00:32:35,125 --> 00:32:36,542 Shooting people down with your little laser. 410 00:32:37,500 --> 00:32:39,458 Speak with some respect. 411 00:32:39,750 --> 00:32:43,375 If you don't like it, just shoot me. 412 00:32:45,833 --> 00:32:49,417 How dare a foolish human talk this way to a great dokkaebi. 413 00:32:49,875 --> 00:32:51,083 Hey, Bihyeong. 414 00:32:51,958 --> 00:32:53,792 You're doing a Star Stream, right? 415 00:32:54,542 --> 00:32:57,375 What? You know my name? 416 00:32:57,542 --> 00:32:59,375 And how do you know about Star Streams? 417 00:32:59,542 --> 00:33:01,167 Your channel must be exploding now. 418 00:33:01,958 --> 00:33:04,000 Who else is as entertaining as me so far? 419 00:33:04,917 --> 00:33:08,750 The Constellations must be so curious what I'll do next. 420 00:33:09,833 --> 00:33:12,542 If you kill me now, can you handle the blowback? 421 00:33:13,083 --> 00:33:16,250 But how do you know all this? 422 00:33:17,042 --> 00:33:19,375 Close your channel for a sec, and let's talk. 423 00:33:22,125 --> 00:33:25,375 Constellations, let's break for a quick advertisement! 424 00:33:31,333 --> 00:33:32,917 Now talk. 425 00:33:33,083 --> 00:33:35,458 How can an ordinary human know about Star Streams? 426 00:33:35,625 --> 00:33:37,708 Ow, that hurts. 427 00:33:38,667 --> 00:33:40,250 That's not what matters here. 428 00:33:40,417 --> 00:33:42,375 What? You told me to close it! 429 00:33:43,083 --> 00:33:46,333 Bihyeong, you need to be clever. 430 00:33:46,500 --> 00:33:49,333 How long will you keep panhandling as a lowly 9th grade dokkaebi? 431 00:33:50,500 --> 00:33:51,667 What are you saying? 432 00:33:51,833 --> 00:33:54,250 What does a dokkaebi do, anyway? 433 00:33:54,417 --> 00:33:59,500 Let Constellations into your channel, and show them stories about humans. 434 00:34:00,167 --> 00:34:02,958 Get a lot of donations, and you'll be a 1st grade dokkaebi. 435 00:34:03,750 --> 00:34:08,167 But I can guarantee my story will be incredibly fun. 436 00:34:10,667 --> 00:34:15,167 Sign an exclusive contract with me, and you'll be dokkaebi king. 437 00:34:15,750 --> 00:34:16,917 Wow. 438 00:34:19,792 --> 00:34:22,000 You should know your place. 439 00:34:22,167 --> 00:34:25,250 Why sign a contract with someone who's about to die? 440 00:34:25,417 --> 00:34:28,125 Why do you think Constellations watch the Star Streams? 441 00:34:28,292 --> 00:34:31,417 'Cause it's fun watching humans struggle to survive. 442 00:34:31,583 --> 00:34:33,625 That's why they donate too. 443 00:34:35,000 --> 00:34:38,792 Right! Then suppose we sign a contract. 444 00:34:39,375 --> 00:34:41,542 In the subway I used ants to clear the Scenario, 445 00:34:41,708 --> 00:34:43,833 and I fought Kim Namwoon using my skills. 446 00:34:44,125 --> 00:34:46,792 I was eaten by an ichthyosaur, but if I escape, 447 00:34:46,958 --> 00:34:49,167 then keep clearing every Scenario after getting out... 448 00:34:49,333 --> 00:34:52,708 How many donations do you think our channel will get? 449 00:34:52,875 --> 00:34:55,458 How can I believe that you'll do all that? 450 00:34:55,833 --> 00:34:58,708 Go see how many donations you have now. 451 00:35:04,625 --> 00:35:05,708 Look at all this! 452 00:35:05,875 --> 00:35:08,958 How many zeros? I can't believe this. 453 00:35:10,667 --> 00:35:12,167 Okay, let's sign a contract! 454 00:35:12,333 --> 00:35:13,167 Exclusive Contract for Partnership 455 00:35:13,333 --> 00:35:15,292 We split the profits 50:50, okay? 456 00:35:29,208 --> 00:35:31,583 - Oh, it's started! - Damn. 457 00:35:32,875 --> 00:35:36,333 Constellations, the ichthyosaur's stomach acid has started to flow. 458 00:35:36,500 --> 00:35:39,958 - How will he escape this? - Bihyeong, open the Dokkaebi Shop. 459 00:35:40,625 --> 00:35:42,792 Huh? The Dokkaebi Shop? 460 00:35:42,958 --> 00:35:45,333 How do you know all this? 461 00:35:56,750 --> 00:35:58,583 He purchased an item! 462 00:35:58,750 --> 00:36:01,292 Let's see what he'll do with it. 463 00:36:10,000 --> 00:36:13,542 Yu Junghyeok was trapped in an ichthyosaur's stomach once, too. 464 00:36:14,875 --> 00:36:18,792 If you block all its stomach acid ducts with thorns, it'll die. 465 00:36:19,917 --> 00:36:21,208 But the problem is, 466 00:36:22,708 --> 00:36:24,583 there are so many of them... 467 00:36:35,417 --> 00:36:39,625 In a few days you'll die fighting the Fire Dragon in Chungmuro Station. 468 00:36:39,792 --> 00:36:43,000 Even if you Regress, it'll take a long time to clear this Scenario. 469 00:36:43,167 --> 00:36:46,292 But if we go together, you can defeat the Fire Dragon. 470 00:37:06,500 --> 00:37:08,292 This Scenario is a battle of endurance. 471 00:37:11,542 --> 00:37:12,542 The last one! 472 00:37:26,708 --> 00:37:29,333 You've cleared the Hidden Scenario. 473 00:37:29,500 --> 00:37:32,750 9,000 coins paid as a reward. 474 00:37:34,708 --> 00:37:36,292 What is this? 475 00:37:36,458 --> 00:37:39,458 Dokja, you defeated an ichthyosaur! 476 00:37:39,625 --> 00:37:41,208 - Amazing! - Out of the way! 477 00:38:00,125 --> 00:38:02,625 What? That's the Ichthyosaur's Nucleus! 478 00:38:02,792 --> 00:38:04,583 How'd you know where it was? 479 00:38:05,208 --> 00:38:06,750 Put this on the Dokkaebi Shop auction. 480 00:38:07,500 --> 00:38:10,208 Not to sell. I want a 1:1 trade. 481 00:38:10,958 --> 00:38:12,625 And I'll only trade it for Ether of Faith. 482 00:38:13,333 --> 00:38:15,750 Put up a notification window when there's an offer. 483 00:38:15,917 --> 00:38:18,667 Dokja, you're starting to scare me. 484 00:38:18,833 --> 00:38:21,167 Killing the ichthyosaur is one thing, 485 00:38:21,333 --> 00:38:23,750 but to know how to find its nucleus, 486 00:38:23,917 --> 00:38:26,000 and wanting to trade for Ether of Faith! 487 00:38:26,167 --> 00:38:29,458 Ether of Faith is so rare! 488 00:38:29,625 --> 00:38:32,292 I doubt anyone in the early Scenarios will have it. 489 00:38:32,458 --> 00:38:35,417 Let's try to find it as soon as we can. 490 00:38:36,250 --> 00:38:38,333 And when I call you, come right away. 491 00:38:38,500 --> 00:38:41,292 Open your Dokkaebi Shop for me sometimes, okay? 492 00:38:41,625 --> 00:38:43,417 I'll do my best, Dokjal 493 00:38:43,583 --> 00:38:47,458 And it's nothing big, but here's a gift to celebrate our contract. 494 00:38:47,625 --> 00:38:49,292 You'll need it when you go out. 495 00:38:50,708 --> 00:38:52,625 Oh, a Starter Pack? 496 00:38:54,375 --> 00:38:55,417 Nice. 497 00:39:17,208 --> 00:39:20,708 The Constellation Hunter of the Dark Moon admires your endurance, 498 00:39:20,875 --> 00:39:22,292 and wishes to sponsor... 499 00:39:22,458 --> 00:39:25,250 The Constellation Bringer of Dark Light wishes to be your sponsor 500 00:39:25,417 --> 00:39:26,667 and join you on your journey. 501 00:39:26,833 --> 00:39:31,000 Constellations, you're enjoying this, huh? 502 00:39:42,708 --> 00:39:44,042 Hey Bihyeong! 503 00:39:44,250 --> 00:39:46,167 Turn off all notifications related to Constellations. 504 00:39:46,417 --> 00:39:47,417 Yes, sir. 505 00:39:47,583 --> 00:39:49,083 But where'll you go now? 506 00:39:49,250 --> 00:39:52,167 Geumbho Station. Need to meet someone. 507 00:39:52,333 --> 00:39:54,542 You mean that tall fellow? 508 00:39:54,708 --> 00:39:58,375 Don't do that. He's got tons of items and his level is off the charts. 509 00:39:58,542 --> 00:40:01,583 We just signed a contract, what'll I do if you die? 510 00:40:02,500 --> 00:40:03,667 I'm hungry. 511 00:40:26,917 --> 00:40:29,125 Hey. 512 00:40:34,833 --> 00:40:36,417 Hey! Can you hear me? 513 00:40:36,583 --> 00:40:37,750 Try to wake up. 514 00:40:39,083 --> 00:40:40,625 Can you stand up? 515 00:40:51,583 --> 00:40:52,792 Did you say exit 1? 516 00:40:56,917 --> 00:40:58,000 Wait! 517 00:41:01,750 --> 00:41:02,792 Wait a minute! 518 00:41:05,417 --> 00:41:06,333 Shit! 519 00:41:31,417 --> 00:41:33,667 Hey, are you okay? 520 00:41:35,208 --> 00:41:36,750 - Over there. - What's this? 521 00:41:37,333 --> 00:41:38,500 It's really true! 522 00:41:39,167 --> 00:41:42,208 Jeong Huiwon, you're alive? 523 00:41:43,500 --> 00:41:46,625 - Jeong Huiwon? - I thought you croaked. 524 00:41:46,792 --> 00:41:48,125 I'll kill that asshole. 525 00:41:48,667 --> 00:41:49,792 Hey, mister! 526 00:41:50,542 --> 00:41:57,250 Why drag her back here after we've finished with her? 527 00:41:58,000 --> 00:41:59,542 Don't be a nuisance. 528 00:42:00,167 --> 00:42:03,542 This chapter in the novel was particularly boring. 529 00:42:04,583 --> 00:42:07,125 The characters were such stereotypes. 530 00:42:07,292 --> 00:42:08,792 Bang Cheolsu? 531 00:42:09,083 --> 00:42:09,958 What's this? 532 00:42:10,583 --> 00:42:11,708 You know me? 533 00:42:12,833 --> 00:42:14,792 What are you waiting for? Come on. 534 00:42:15,500 --> 00:42:17,167 Spend 1,500 coins on strength. 535 00:42:17,333 --> 00:42:19,792 1,500 coins spent on strength. 536 00:42:24,917 --> 00:42:27,500 Holy crap, he's using skills? 537 00:42:28,958 --> 00:42:31,208 Hey, you should've told me! 538 00:42:31,375 --> 00:42:34,875 Bang Cheolsu is blessed by his sponsor Monarch of the Small Fries. 539 00:42:35,292 --> 00:42:37,708 Why choose such a crappy sponsor? 540 00:42:37,875 --> 00:42:40,000 Right, chest, right. 541 00:42:40,167 --> 00:42:41,833 This guy never changes. 542 00:42:49,083 --> 00:42:49,958 Boss! 543 00:42:50,125 --> 00:42:51,542 Kill that bastard! 544 00:42:51,708 --> 00:42:52,750 Now! 545 00:42:57,333 --> 00:42:58,458 Bang Cheolsu! 546 00:43:00,750 --> 00:43:02,750 What's going on here? 547 00:43:02,917 --> 00:43:04,667 Damn... 548 00:43:05,042 --> 00:43:06,167 Hey, let's go. 549 00:43:17,042 --> 00:43:20,250 Wait, who was this guy? 550 00:43:23,208 --> 00:43:24,500 Huh? 551 00:43:24,667 --> 00:43:25,708 Dokja! 552 00:43:35,667 --> 00:43:39,875 People say they've survived here thanks to that congressman. 553 00:43:41,000 --> 00:43:44,542 He persuades high-level people to go out and hunt, 554 00:43:44,708 --> 00:43:46,750 then shares it with the residents. 555 00:43:46,917 --> 00:43:49,000 It's done. You'll heal in no time. 556 00:43:52,458 --> 00:43:55,250 Gilyeong! I told you to stop that! 557 00:43:55,417 --> 00:43:57,042 Why? They're my friends. 558 00:43:57,542 --> 00:43:59,167 He's been acting weird ever since that day. 559 00:43:59,333 --> 00:44:02,833 He says he can talk to bugs with his hands like that. 560 00:44:03,000 --> 00:44:04,958 I'm not weird. I like doing this. 561 00:44:08,500 --> 00:44:09,542 But Mr. Dokja, 562 00:44:10,875 --> 00:44:14,292 why did that man on the bridge drop you? 563 00:44:14,875 --> 00:44:16,000 What? 564 00:44:17,833 --> 00:44:19,000 Oh, him? 565 00:44:19,458 --> 00:44:21,250 I've known him since I was young. 566 00:44:21,417 --> 00:44:23,875 He's always been hard to get along with. 567 00:44:24,833 --> 00:44:26,292 Didn't he cause a scene here too? 568 00:44:26,875 --> 00:44:28,792 No, he wasn't here. 569 00:44:31,417 --> 00:44:32,000 He hasn't been here? 570 00:44:32,167 --> 00:44:33,375 He crossed the bridge, 571 00:44:33,542 --> 00:44:36,500 and even when the gas came out, he just walked on his own to Namsan. 572 00:44:37,875 --> 00:44:39,500 Yu Junghyeok didn't come to Geumho Station? 573 00:44:40,833 --> 00:44:42,167 That can't be. 574 00:44:43,042 --> 00:44:46,708 Wait, so you haven't cleared the Geumho Station Scenario? 575 00:44:47,375 --> 00:44:50,000 Some people went into the tunnel trying to clear it, 576 00:44:50,750 --> 00:44:52,167 but no one came back. 577 00:44:53,792 --> 00:44:58,208 Damn, if we can't clear it, we can't pass the barrier and get to Chungmuro. 578 00:44:58,958 --> 00:45:01,167 But why are things different from the novel? 579 00:45:01,792 --> 00:45:04,167 Listen up, residents! 580 00:45:05,000 --> 00:45:08,250 The survival fee payment is due in 3 hours. 581 00:45:08,417 --> 00:45:12,375 The Search Party will leave in 5 minvutes, so be ready. 582 00:45:12,917 --> 00:45:15,125 Let the elderly stay, 583 00:45:15,292 --> 00:45:17,750 and healthy men who want to go out... 584 00:45:17,917 --> 00:45:21,917 The Geumho Station Scenario exacts a survival fee on all residents 585 00:45:22,083 --> 00:45:25,708 until the monsters are defeated. 100 coins per day. 586 00:45:26,542 --> 00:45:30,000 Residents desperate for coins went out on dangerous hunts, 587 00:45:31,667 --> 00:45:33,500 and those who couldn't pay 588 00:45:35,333 --> 00:45:37,958 died on the spot. 589 00:45:39,667 --> 00:45:40,750 Hey you! 590 00:45:42,583 --> 00:45:43,750 You, the newcomer. 591 00:45:47,792 --> 00:45:51,292 They say you grabbed all the coins for yourself, is it true? 592 00:45:52,125 --> 00:45:52,708 What? 593 00:45:52,875 --> 00:45:55,917 You earned coins by hunting monsters in this district, right? 594 00:45:56,542 --> 00:45:58,333 Then share the coins. 595 00:45:58,500 --> 00:46:00,917 How can you just keep quiet? 596 00:46:01,083 --> 00:46:04,125 Give them to the congressman so they can be shared. 597 00:46:04,292 --> 00:46:05,958 Think only you have it hard? 598 00:46:06,125 --> 00:46:07,417 Right! 599 00:46:08,417 --> 00:46:11,500 I think there's been some misunderstanding. 600 00:46:11,667 --> 00:46:13,000 I've never gone out hunting. 601 00:46:13,167 --> 00:46:15,333 Don't lie to us! 602 00:46:15,500 --> 00:46:20,042 You fight so well because you earned coins while hunting! 603 00:46:20,208 --> 00:46:22,500 No readily, I've never hunted. 604 00:46:22,667 --> 00:46:25,708 And even if I did, wouldn't the reward be mine? 605 00:46:25,875 --> 00:46:27,375 Listen to him! 606 00:46:27,542 --> 00:46:30,083 Here at Geumho Station, 607 00:46:30,250 --> 00:46:33,833 we've survived up to now by pooling our strength! 608 00:46:37,333 --> 00:46:38,708 Oh, right. 609 00:46:39,583 --> 00:46:40,625 You must have. 610 00:46:41,167 --> 00:46:45,125 But who told you that I have a lot of coins? 611 00:46:45,917 --> 00:46:47,250 Why does that matter? 612 00:46:48,042 --> 00:46:50,542 Go to the office and turn them in. 613 00:46:50,708 --> 00:46:52,083 We're desperate here. 614 00:46:52,250 --> 00:46:53,625 So just tell me. 615 00:46:53,792 --> 00:46:56,667 Then I'll give you each 100 coins, okay? 616 00:46:58,375 --> 00:46:59,417 Who told you? 617 00:46:59,583 --> 00:47:00,708 Bang Cheolsu? 618 00:47:01,542 --> 00:47:03,250 I told them. 619 00:47:07,708 --> 00:47:10,583 With such abilities, I assumed you were rich in coins. 620 00:47:11,083 --> 00:47:14,000 But those with a lot are least willing to share. 621 00:47:15,333 --> 00:47:18,625 I hoped you'd understand our situation here. 622 00:47:18,792 --> 00:47:22,167 With everyone so desperate, we acted a bit rude. 623 00:47:23,250 --> 00:47:25,417 If you were offended, I apologize. 624 00:47:25,583 --> 00:47:28,167 No, I'm not offended. 625 00:47:30,250 --> 00:47:34,125 Mr. Kim, 20 people can't afford the survival fee today. 626 00:47:35,583 --> 00:47:38,083 I want to save our residents by any means possible. 627 00:47:39,500 --> 00:47:42,167 Please help us, I beg you. 628 00:47:45,042 --> 00:47:48,250 Wait, now I remember. 629 00:47:48,625 --> 00:47:50,125 I know who he is... 630 00:47:51,792 --> 00:47:53,125 You want my coins. 631 00:47:54,792 --> 00:47:56,542 That's not going to happen. 632 00:48:01,000 --> 00:48:03,458 You don't care if our residents die? 633 00:48:03,625 --> 00:48:06,333 Even if they live today, what about tomorrow? 634 00:48:06,500 --> 00:48:10,625 - People are dying right now! - How can you say that? 635 00:48:10,792 --> 00:48:12,000 That's enough. 636 00:48:14,125 --> 00:48:16,333 Stop this, okay? 637 00:48:18,708 --> 00:48:20,083 Stop! 638 00:48:22,250 --> 00:48:23,458 ...will you? 639 00:48:25,500 --> 00:48:27,708 I thought you were a good person, Mr. Kim. 640 00:48:29,958 --> 00:48:31,667 But I read you wrong. 641 00:48:35,625 --> 00:48:36,667 All right. 642 00:48:37,375 --> 00:48:38,542 I'll help. 643 00:48:41,917 --> 00:48:45,000 But even if I give you coins, you'll need more tomorrow. 644 00:48:45,750 --> 00:48:46,833 So instead... 645 00:48:48,375 --> 00:48:52,333 "Pass through the funnel and neutralize all the monsters." 646 00:48:53,000 --> 00:48:56,083 I'll clear this Scenario today. 647 00:48:56,833 --> 00:48:57,833 Okay? 648 00:48:59,833 --> 00:49:01,292 Cheon Inho of Geumho Station, 649 00:49:02,375 --> 00:49:04,625 who sold himself to the Constellations, 650 00:49:06,375 --> 00:49:08,542 who gave up his humanity to become... 651 00:49:09,458 --> 00:49:10,625 a monster. 652 00:49:10,792 --> 00:49:13,000 Ant eggs instead of humans? 653 00:49:14,083 --> 00:49:16,417 That was allowed? 654 00:49:18,292 --> 00:49:22,083 If a man like you was beaten by him, the rumors must be true. 655 00:49:23,292 --> 00:49:28,458 Kim Dokja has the highest abilities and most coins in Geumho Station now. 656 00:49:28,625 --> 00:49:31,792 If he's that strong, can he clear the Scenario? 657 00:49:35,708 --> 00:49:37,833 How many times must I tell you? 658 00:49:38,708 --> 00:49:41,417 As long as I'm here, no one will clear that Scenario. 659 00:49:42,208 --> 00:49:43,208 Ah, yes. 660 00:49:43,958 --> 00:49:45,000 You're right. 661 00:49:45,167 --> 00:49:46,542 Of course, you're right. 662 00:49:50,292 --> 00:49:53,167 It's human nature to bow down before the strong. 663 00:49:53,875 --> 00:49:57,625 A weakling like him who suddenly gains great strength 664 00:49:57,792 --> 00:50:00,167 will run wild, thinking he's a big shot. 665 00:50:02,333 --> 00:50:04,000 It's reckless gallantry. 666 00:50:05,542 --> 00:50:08,708 In this world, guys like him die first. 667 00:50:09,875 --> 00:50:13,208 Then if he dies, we better collect his coins. 668 00:50:13,833 --> 00:50:15,458 How much do you think he has? 669 00:50:15,625 --> 00:50:18,375 I heard it's tens of thousands of coins. 670 00:50:19,625 --> 00:50:21,000 Is that true, Mr. Han? 671 00:50:23,375 --> 00:50:25,333 Yes, it's true! Sorry. 672 00:50:26,125 --> 00:50:27,583 I saw it clearly. 673 00:50:29,208 --> 00:50:30,292 Help yourself. 674 00:50:35,417 --> 00:50:36,458 I'm not going. 675 00:50:36,625 --> 00:50:38,292 Why go? We'll die. 676 00:50:38,458 --> 00:50:40,125 We won't die. Come along. 677 00:50:40,292 --> 00:50:41,417 I'll go, mister! 678 00:50:41,583 --> 00:50:43,958 I want to fight monsters, too. 679 00:50:44,125 --> 00:50:47,125 He says he'll fight monsters. A grade schooler! 680 00:50:47,292 --> 00:50:48,250 No way. 681 00:50:48,417 --> 00:50:52,792 Mr. Dokja, if you have extra coins, why not just share them? 682 00:50:52,958 --> 00:50:55,708 Exactly! Why do we have to go this far? 683 00:50:55,875 --> 00:50:58,375 I mean you, not we. 684 00:50:59,542 --> 00:51:01,417 Even with coins, people here will die. 685 00:51:02,333 --> 00:51:05,625 To stop the deaths, we must target the cause. 686 00:51:07,417 --> 00:51:08,458 Isn't that so, Huiwon? 687 00:51:10,875 --> 00:51:15,375 In the novel, Huiwon rebels against Cheon Inho, loses her friends 688 00:51:16,167 --> 00:51:17,875 and dies in the convenience store. 689 00:51:19,000 --> 00:51:23,125 Now, all she has left is rage. 690 00:51:23,792 --> 00:51:27,208 You say that congressman is the culprit... how? 691 00:51:27,667 --> 00:51:31,167 When I found Huiwon, it wasn't monsters that had attacked her. 692 00:51:31,333 --> 00:51:33,708 Bang Cheolsu's gang is on his side too. 693 00:51:33,875 --> 00:51:36,292 They recruit a Search Party to go out looking for coins, 694 00:51:36,458 --> 00:51:38,625 and after hunting, they quietly kill everyone. 695 00:51:38,792 --> 00:51:41,625 My friends died trying to stop them with me. 696 00:51:42,250 --> 00:51:45,042 Why would they kill people? 697 00:51:45,750 --> 00:51:48,292 When you die, your coins all fall out. 698 00:51:49,958 --> 00:51:52,208 That bastard Cheon Inho is not human. 699 00:51:55,917 --> 00:51:57,792 It's too dark here. 700 00:51:57,958 --> 00:52:00,042 We can't even walk, let alone fight. 701 00:52:02,792 --> 00:52:05,000 Gilyeong, can you help? 702 00:52:05,167 --> 00:52:07,000 Me? Can 1? 703 00:52:07,208 --> 00:52:08,500 What are you talking about? 704 00:52:10,667 --> 00:52:13,000 That thing you thought of, show me. 705 00:52:15,667 --> 00:52:17,833 Hey Gilyeong, don't you dare call cockroaches! 706 00:52:42,750 --> 00:52:44,375 Wow, Lee Gilyeong! 707 00:52:49,125 --> 00:52:51,417 They say monsters are coming. 708 00:52:58,083 --> 00:52:59,583 Make use of your sponsors. 709 00:53:00,583 --> 00:53:02,625 You know how to increase your abilities with coins? 710 00:53:02,792 --> 00:53:05,000 Spend all your coins on strength and agility. 711 00:53:05,167 --> 00:53:07,750 All my coins? Shouldn't I save some for the survival fee? 712 00:53:11,583 --> 00:53:12,958 Maintain this formation. 713 00:53:13,625 --> 00:53:15,708 Don't fight on your own, help each other. 714 00:53:16,208 --> 00:53:17,708 Gilyeong, keep the fireflies steady. 715 00:53:18,833 --> 00:53:20,125 I'm gonna fight too! 716 00:53:21,167 --> 00:53:22,542 Stay behind me. 717 00:53:33,875 --> 00:53:34,875 I'll go! 718 00:53:59,417 --> 00:54:00,667 If we follow that one... 719 00:54:07,417 --> 00:54:10,958 Mister, if we go this way, there'll be a really strong monster, right? 720 00:54:11,125 --> 00:54:12,875 The fireflies told me. 721 00:54:13,042 --> 00:54:13,833 What? 722 00:54:14,292 --> 00:54:14,917 I don't know. 723 00:54:15,083 --> 00:54:18,583 But you always know a ton of stuff. 724 00:54:18,750 --> 00:54:20,417 You're like a god. 725 00:54:20,583 --> 00:54:22,250 Would I be doing this if I were a god? 726 00:54:22,417 --> 00:54:24,792 If there's a god, it's that author. 727 00:54:29,667 --> 00:54:30,750 Sangah! 728 00:54:31,417 --> 00:54:31,958 Are you there? 729 00:54:32,125 --> 00:54:34,458 Dokja! I'm tied up here... 730 00:54:35,042 --> 00:54:36,250 What's that? 731 00:54:40,583 --> 00:54:43,542 You've entered The Ground Rat's Shrine. 732 00:54:54,000 --> 00:54:55,208 I'll go first! 733 00:55:19,333 --> 00:55:21,583 Do I need an item to defeat a demon species? 734 00:55:21,750 --> 00:55:22,917 Mr. Dokja! I'm coming! 735 00:55:23,708 --> 00:55:25,417 Hyeonseong! It's no use! 736 00:55:39,583 --> 00:55:41,917 What the... Can he do that? 737 00:55:45,583 --> 00:55:49,417 The Warden of the Dark has activated an illusory Prison. 738 00:55:49,583 --> 00:55:50,625 Illusory Prison? 739 00:55:53,625 --> 00:55:56,292 The illusory Prison traps the body and wrecks the mind. 740 00:55:56,458 --> 00:55:59,917 If you're caught in it, you relive awful memories and die. 741 00:56:02,875 --> 00:56:04,458 Run, Huiwon! 742 00:56:25,875 --> 00:56:26,833 What was that? 743 00:56:27,000 --> 00:56:28,375 Just a second. 744 00:56:29,083 --> 00:56:31,333 Gilyeong! No! 745 00:56:49,833 --> 00:56:51,042 Over there! 746 00:57:22,375 --> 00:57:24,542 Huiwon! Buy me some time! 747 00:57:26,292 --> 00:57:27,500 Hey Bihyeong, you watching? 748 00:57:27,667 --> 00:57:29,083 Yes, what do you need? 749 00:57:29,250 --> 00:57:31,458 Open the Dokkaebi Shop. White Star Pure Energy. 750 00:57:31,625 --> 00:57:35,125 It's 50,000 coins, you're 1,000 coins short! 751 00:58:05,208 --> 00:58:08,250 50,000 coins paid. You have bought White Star Pure Energy. 752 00:58:14,167 --> 00:58:17,250 Your weapon can now deliver a One-time Critical Hit. 753 00:58:38,292 --> 00:58:39,208 Hyeonseong! 754 00:59:14,917 --> 00:59:16,250 He's awake. 755 00:59:16,417 --> 00:59:17,333 Are you okay? 756 00:59:18,625 --> 00:59:21,667 Sorry. I must've fallen asleep. 757 00:59:24,042 --> 00:59:25,167 Just a minute. 758 00:59:28,042 --> 00:59:30,292 If you rest, you'll feel better. 759 00:59:31,625 --> 00:59:36,625 The Hyeonseong in the novel was wracked by guilt for not saving someone, 760 00:59:37,167 --> 00:59:40,375 so he could not fully make use of his abilities. 761 00:59:41,125 --> 00:59:44,917 The Lee Hyeonseong here is exactly the same. 762 00:59:47,125 --> 00:59:49,792 Nice work, everyone. 763 00:59:49,958 --> 00:59:52,875 I saw some treasure chests back there. 764 00:59:53,042 --> 00:59:54,375 Let's each go open one. 765 00:59:58,333 --> 00:59:59,667 Two swords for Huiwon, 766 00:59:59,958 --> 01:00:01,333 an arm protector for Hyeonseong. 767 01:00:02,875 --> 01:00:03,708 What about Gilyeong? 768 01:00:03,875 --> 01:00:07,250 With this, I can hear the insects' words better. 769 01:00:07,417 --> 01:00:09,042 Ta-dah! 770 01:00:09,208 --> 01:00:10,250 Nice, huh? 771 01:00:11,000 --> 01:00:13,250 It seems this'll make me able to fight well, too. 772 01:00:13,750 --> 01:00:15,792 Then I'll open up mine. 773 01:00:37,417 --> 01:00:39,042 Huh? Yours is defective. 774 01:00:39,458 --> 01:00:41,833 Why does the one who worked hardest get that? 775 01:00:43,792 --> 01:00:45,500 It'll have some use, I'm sure. 776 01:00:46,208 --> 01:00:47,458 Let's go. 777 01:00:47,625 --> 01:00:49,583 This is it. The Broken Faith. 778 01:00:50,333 --> 01:00:52,250 Now if I can just find An Ether of Faith, 779 01:00:52,417 --> 01:00:53,833 the weapon will be complete. 780 01:00:55,250 --> 01:00:57,125 Huh, what's this? 781 01:00:57,833 --> 01:01:00,542 Mister, I found this here, what is it? 782 01:01:03,167 --> 01:01:06,375 If you eat this, those white hands will come out, 783 01:01:06,542 --> 01:01:07,833 and you'll have scary dreams. 784 01:01:08,542 --> 01:01:10,792 Keep away from it, okay? 785 01:01:10,958 --> 01:01:12,167 All right. 786 01:01:14,833 --> 01:01:15,667 Dokja. 787 01:01:17,000 --> 01:01:18,542 How do you know all this? 788 01:01:19,750 --> 01:01:20,833 What? 789 01:01:21,292 --> 01:01:25,083 Putting stuff on the knife, and you seem to know this place. 790 01:01:26,042 --> 01:01:28,333 It's like you've already lived in this world. 791 01:01:29,417 --> 01:01:31,917 It's true, right? It's not just me who thinks that. 792 01:01:32,667 --> 01:01:34,292 What is up with you? 793 01:01:35,792 --> 01:01:37,292 About that... 794 01:01:38,625 --> 01:01:41,542 I have no sponsor or special skills, 795 01:01:42,542 --> 01:01:47,250 but it seems I know a bit about what will happen. 796 01:01:47,417 --> 01:01:48,833 A kind of prophecy. 797 01:01:49,000 --> 01:01:50,792 You really know what'll happen? 798 01:01:50,958 --> 01:01:55,125 Prophecy? Dokja, that's awesome! 799 01:01:55,750 --> 01:01:57,750 Then do you know what will happen to the world? 800 01:01:57,917 --> 01:01:59,500 Shouldn't you know that, too? 801 01:02:01,333 --> 01:02:05,417 The world can go back to how it was. 802 01:02:05,958 --> 01:02:07,417 Really? 803 01:02:07,583 --> 01:02:10,542 When? When can I go home? 804 01:02:11,208 --> 01:02:13,458 That'll take some time. 805 01:02:13,625 --> 01:02:15,500 What do we have to do? 806 01:02:18,000 --> 01:02:21,292 We have to clear up to the 99th Scenario. 807 01:02:21,458 --> 01:02:24,750 The 99th? Who can do that? 808 01:02:25,708 --> 01:02:27,083 There's one person who can. 809 01:02:27,917 --> 01:02:31,958 A hero who can clear all Scenarios and save the world. 810 01:02:32,917 --> 01:02:35,542 It's not... you? 811 01:02:39,792 --> 01:02:42,208 The two of you saw him, back on Dongho Bridge. 812 01:02:43,542 --> 01:02:44,833 Yu Junghyeok. 813 01:03:00,667 --> 01:03:02,167 That man? 814 01:03:02,333 --> 01:03:03,667 He's so good-looking. 815 01:03:03,833 --> 01:03:04,833 The problem is, 816 01:03:06,292 --> 01:03:09,083 tomorrow he will die fighting a monster. 817 01:03:10,042 --> 01:03:11,542 What happens if he dies? 818 01:03:12,583 --> 01:03:14,042 Then this world is finished. 819 01:03:15,083 --> 01:03:17,083 It can never go back to how it was. 820 01:03:18,792 --> 01:03:20,583 He'll be at Chungmuro Station now. 821 01:03:21,625 --> 01:03:24,292 Once we clear this Scenario, the barrier will be lifted, 822 01:03:25,167 --> 01:03:26,833 then I'll go there. 823 01:03:27,000 --> 01:03:28,333 I'll try to stop it somehow. 824 01:03:28,500 --> 01:03:29,458 Wait. 825 01:03:30,208 --> 01:03:32,583 Didn't we just clear this Scenario? 826 01:03:33,167 --> 01:03:34,583 There's one monster left. 827 01:03:37,917 --> 01:03:40,333 10 minutes until the survival fee payment. 828 01:03:40,500 --> 01:03:42,833 Prepare your payment. 829 01:03:43,000 --> 01:03:46,417 I heard people in the Search Party are being killed for coins? 830 01:03:46,583 --> 01:03:47,833 My husband isn't back yet! 831 01:03:48,000 --> 01:03:49,708 God, you're annoying! 832 01:03:49,875 --> 01:03:52,458 I killed him. So what? 833 01:03:52,625 --> 01:03:54,333 - You didn't! - What are you gonna do? 834 01:03:54,500 --> 01:03:56,042 Annoying bitch. 835 01:04:00,083 --> 01:04:01,667 I told you I'd kill you. 836 01:04:04,208 --> 01:04:05,333 Sweet dreams. 837 01:04:12,458 --> 01:04:13,792 Ms. Jeong Huiwon! 838 01:04:15,625 --> 01:04:19,542 If you want to clear the Scenario, you should do it or die trying. 839 01:04:20,125 --> 01:04:22,125 What's all this? 840 01:04:23,792 --> 01:04:25,625 I'm here to clear it. 841 01:04:26,042 --> 01:04:27,875 There's one monster left here. 842 01:04:31,458 --> 01:04:32,583 Don't just stand there. 843 01:04:33,958 --> 01:04:35,667 Kill them and take their coins. 844 01:04:45,375 --> 01:04:48,042 In the novel, Jeong Huiwon wasn't that famous, 845 01:04:48,208 --> 01:04:50,125 and wasn't used much in the story. 846 01:04:50,750 --> 01:04:54,333 Perhaps that's why I cheered for her more than anyone. 847 01:04:55,083 --> 01:04:58,958 Huiwon, in this story, you are the hero. 848 01:04:59,750 --> 01:05:04,708 The Constellation Demonic Judge of Fire approves use of this skill. 849 01:05:07,000 --> 01:05:09,750 Time of Judgment has been activated. 850 01:06:17,958 --> 01:06:19,042 Hey, wait! 851 01:06:19,708 --> 01:06:20,750 Miss! 852 01:06:25,083 --> 01:06:27,250 You're not really going to kill him, are you? 853 01:06:28,042 --> 01:06:32,208 You may not know this, but we don't clear this Scenario. 854 01:06:32,375 --> 01:06:35,000 If we clear it, the next one gets even harder. 855 01:06:35,167 --> 01:06:39,625 At a nearby station they opened the next Scenario and all got massacred. 856 01:06:39,792 --> 01:06:42,833 It's better to just pay 100 coins every day. 857 01:06:43,000 --> 01:06:44,208 Hold on! 858 01:06:44,375 --> 01:06:45,958 What's with you people? 859 01:06:46,792 --> 01:06:48,250 Why didn't you say that sooner? 860 01:06:48,417 --> 01:06:51,833 We spent all our coins to fight those monsters and clear it. 861 01:06:52,000 --> 01:06:54,792 Well, everyone who tries to clear it has died. 862 01:06:54,958 --> 01:06:56,458 So we assumed... 863 01:06:56,625 --> 01:06:58,417 that you would, too. 864 01:06:59,208 --> 01:07:01,375 You saw how coins come out when you die. 865 01:07:02,167 --> 01:07:04,417 The congressman collected and shared them. 866 01:07:05,042 --> 01:07:07,625 Who knew you'd come back alive? 867 01:07:07,792 --> 01:07:09,083 Exactly. 868 01:07:10,833 --> 01:07:12,708 Why'd this happen to the world? 869 01:07:14,125 --> 01:07:18,000 Why are humans being punished? 870 01:07:22,333 --> 01:07:26,292 Is this what Yu Junghyeok was talking about? 871 01:07:28,125 --> 01:07:29,333 Kim Dokja! 872 01:07:30,333 --> 01:07:36,375 That means you don't have any coins to pay the survival fee! 873 01:07:36,667 --> 01:07:39,083 3 minutes until the survival fee payment. 874 01:07:39,250 --> 01:07:42,833 Humans within this district, prepare for payment. 875 01:08:04,167 --> 01:08:05,917 I minute until the survival fee payment. 876 01:08:06,083 --> 01:08:08,167 Everyone prepare for payment. 877 01:08:09,208 --> 01:08:11,542 Huiwon, you need to catch him now! 878 01:08:25,917 --> 01:08:27,417 Why so surprised? 879 01:08:28,333 --> 01:08:29,708 It's the barrier. 880 01:08:29,875 --> 01:08:32,292 Didn't you know you have to clear the Scenario to pass? 881 01:08:33,375 --> 01:08:37,708 Except for me, you killed all the monsters at Geumho Station. 882 01:08:42,333 --> 01:08:43,417 Time's up. 883 01:08:44,542 --> 01:08:45,750 Wait! 884 01:08:45,917 --> 01:08:48,708 That reckless gallantry of yours is always the problem. 885 01:08:48,875 --> 01:08:51,167 That's why you will die. 886 01:08:57,500 --> 01:08:58,500 Take cover! 887 01:09:00,708 --> 01:09:03,542 All monsters have been neutralized. 888 01:09:03,708 --> 01:09:06,208 The daily survival fee will be lifted. 889 01:09:06,667 --> 01:09:09,250 You have cleared the Main Scenario. 890 01:09:11,958 --> 01:09:13,042 Who the hell are you? 891 01:09:13,750 --> 01:09:16,333 Hey, what's with your attitude? 892 01:09:16,500 --> 01:09:19,417 Looks like I saved you, shouldn't you thank me? 893 01:09:27,667 --> 01:09:30,042 Since I killed him, you don't mind if I take these? 894 01:09:35,958 --> 01:09:39,667 Don't be scared. I can tell you're just beggars. 895 01:09:40,875 --> 01:09:42,667 Still, thank you. 896 01:09:43,750 --> 01:09:45,583 She looks scary. Let's go. 897 01:09:46,333 --> 01:09:48,417 Where are you going? Need to clear the Scenario. 898 01:09:48,583 --> 01:09:52,250 Ah, we just cleared the Scenario. 899 01:09:52,750 --> 01:09:54,500 That's for your district. 900 01:09:54,667 --> 01:09:56,167 But you just stepped over here. 901 01:09:59,292 --> 01:10:00,417 What is this? 902 01:10:00,583 --> 01:10:02,042 We're blocked again? 903 01:10:02,708 --> 01:10:07,750 Just so you know, the Scenario here isn't one where you band together. 904 01:10:08,333 --> 01:10:10,000 It's everyone on their own. 905 01:10:12,125 --> 01:10:14,333 You just gonna stand there? 906 01:10:15,167 --> 01:10:16,708 You readily should run. 907 01:10:21,542 --> 01:10:23,333 Lee Jihye... 908 01:10:25,292 --> 01:10:30,250 In the novel, at the first Scenario when everyone was panicking... 909 01:10:31,792 --> 01:10:34,000 Jihye, what do we do? 910 01:10:34,500 --> 01:10:35,833 Lee Jihye... 911 01:10:37,792 --> 01:10:39,417 survived on her own. 912 01:10:41,042 --> 01:10:44,000 Day 4 of the Chungmuro Station Scenario is starting. 913 01:10:44,167 --> 01:10:47,917 10 minutes before monsters appear, Green Zones will be created. 914 01:10:48,083 --> 01:10:51,750 Take refuge in a Green Zone to survive. 915 01:10:51,917 --> 01:10:54,000 Current survivors: 104 people. 916 01:10:54,167 --> 01:10:57,333 Number of Green Zones for today: 52. 917 01:10:57,500 --> 01:10:59,250 Find refuge in a Green Zone. 918 01:11:07,042 --> 01:11:09,292 10 minutes left! 919 01:11:09,458 --> 01:11:13,000 If you want to live, 750 coins per person! 920 01:11:13,167 --> 01:11:15,208 It's safe in here! 921 01:11:15,917 --> 01:11:17,708 10 minutes left! 922 01:11:18,458 --> 01:11:19,708 There aren't many empty spaces! 923 01:11:19,875 --> 01:11:22,250 Not many spaces left. Closing in 10 minutes! 924 01:11:23,250 --> 01:11:25,375 How much in cash for just me? 925 01:11:27,167 --> 01:11:28,375 He said cash. 926 01:11:29,208 --> 01:11:30,167 Look. 927 01:11:31,083 --> 01:11:34,000 We don't take cash. Bring coins. 928 01:11:34,167 --> 01:11:35,542 I don't have any coins, 929 01:11:35,708 --> 01:11:37,167 but I'll give you as much cash as you want. 930 01:11:37,333 --> 01:11:38,417 - Mister. - $20,000? $30,000? 931 01:11:38,583 --> 01:11:41,708 Get lost, will you? Can't you read? 932 01:11:41,875 --> 01:11:43,208 - Damn it. - Can't you take this? 933 01:11:43,375 --> 01:11:44,958 1 night 1 person, 750 coins 934 01:11:45,125 --> 01:11:46,917 This is $100,000. 935 01:11:47,083 --> 01:11:47,917 Please! 936 01:11:48,083 --> 01:11:50,333 I said get lost! Forget it. 937 01:11:50,500 --> 01:11:52,583 Hold on a sec! 938 01:11:55,417 --> 01:11:57,417 Where'd you get $100,000 in cash? 939 01:11:57,583 --> 01:11:59,833 I passed through Myeongdong Station yesterday. 940 01:12:00,000 --> 01:12:03,583 A guy there was offering $100 per coin. 941 01:12:03,750 --> 01:12:06,708 You never know when the world might return to normal, 942 01:12:06,875 --> 01:12:08,083 so I exchanged it just in case. 943 01:12:09,542 --> 01:12:10,917 Did I do something wrong? 944 01:12:12,042 --> 01:12:13,833 That's from my safe! 945 01:12:15,250 --> 01:12:19,333 I'm rich in coins thanks to fools like him who still love paper. 946 01:12:19,917 --> 01:12:23,583 My god, a young guy like you, so clueless... 947 01:12:24,667 --> 01:12:25,958 You'll die broke! 948 01:12:27,917 --> 01:12:29,417 Intruder detected. 949 01:12:39,750 --> 01:12:43,417 But why do those beggars fight so hard to live? 950 01:12:44,458 --> 01:12:46,792 The ones with no money will all die anyway. 951 01:12:52,208 --> 01:12:53,667 We haven't even started, 952 01:12:53,833 --> 01:12:55,750 do we have to fight like this every day here? 953 01:12:57,958 --> 01:13:00,750 At midnight, monsters will rush into the station. 954 01:13:00,917 --> 01:13:03,125 You can live if you go inside the green tiles. 955 01:13:03,292 --> 01:13:05,875 We'll split up and look for empty spots, but listen. 956 01:13:06,708 --> 01:13:08,417 There may not be enough spots for us five. 957 01:13:10,833 --> 01:13:14,375 If you find one, protect it at all costs. 958 01:13:14,542 --> 01:13:17,000 Then at least one of us will live. 959 01:13:17,583 --> 01:13:18,583 Got it? 960 01:13:23,750 --> 01:13:26,125 No spaces left in Chungmuro Station. 961 01:13:26,875 --> 01:13:30,375 To live, we must take away someone else's space. 962 01:13:31,542 --> 01:13:33,125 You're that prophet? 963 01:13:36,000 --> 01:13:37,958 I heard it from Master. 964 01:13:38,125 --> 01:13:41,125 Since you made it this far, I guess it works for you. 965 01:13:42,625 --> 01:13:44,667 Where is Yu Junghyeok? 966 01:13:47,083 --> 01:13:48,917 He went out already. 967 01:13:49,792 --> 01:13:52,417 This Scenario isn't at his level. 968 01:13:54,500 --> 01:13:55,917 But why just stand there? 969 01:13:56,875 --> 01:14:00,458 If you're a prophet, you'll know where the bonus Green Zones appear. 970 01:14:04,583 --> 01:14:07,417 What? Can't bear to just save yourself? 971 01:14:08,542 --> 01:14:10,000 Master said to tell you this. 972 01:14:10,417 --> 01:14:12,833 He'll take your offer, so leave the others 973 01:14:13,000 --> 01:14:14,917 and survive on your own tonight. 974 01:14:20,458 --> 01:14:23,250 Can't bear to just save yourself? 975 01:14:23,792 --> 01:14:27,250 But I told you for sure what happens if you win! 976 01:14:29,000 --> 01:14:29,917 Hey, 977 01:14:30,083 --> 01:14:31,167 let's go. 978 01:14:34,833 --> 01:14:36,917 What did I say? 979 01:14:37,083 --> 01:14:38,583 I told you they'd do it! 980 01:14:39,292 --> 01:14:41,917 You give up. 981 01:14:45,250 --> 01:14:48,500 At least one of us should live. 982 01:14:51,000 --> 01:14:52,833 Get out of there! 983 01:15:04,208 --> 01:15:06,083 6-1, 6-1... 984 01:15:08,292 --> 01:15:12,167 5 tiles back from the 6-1 mark. 985 01:15:14,958 --> 01:15:16,250 Dokja! 986 01:15:19,125 --> 01:15:21,708 Dokja, we looked all over, but there are no empty spots. 987 01:15:22,583 --> 01:15:23,917 Gilyeong, over here! 988 01:15:27,125 --> 01:15:29,208 Is there anywhere else we can look? 989 01:15:31,000 --> 01:15:33,500 Everyone, listen up! 990 01:15:35,500 --> 01:15:38,667 I'm Biryu the Dokkaebi, in charge of this Scenario. 991 01:15:38,833 --> 01:15:42,583 Less than a minute left, but I don't see your desperation. 992 01:15:43,417 --> 01:15:44,958 After a few days, are you tired? 993 01:15:45,125 --> 01:15:47,417 Should I free the monsters right now? 994 01:15:48,500 --> 01:15:50,750 So I'll raise the tension a bit. 995 01:15:50,917 --> 01:15:55,333 Those who don't have a spot yet, this is your last chance. 996 01:15:55,500 --> 01:15:57,083 One minute before starting, 997 01:15:57,250 --> 01:16:00,833 some Green Zones will vanish, and Bonus Green Zones will appear. 998 01:16:12,167 --> 01:16:14,083 Dokja, we need to move... 999 01:16:19,167 --> 01:16:22,542 Is this prophecy too? 1000 01:16:24,750 --> 01:16:26,458 In this Scenario, it can't be helped. 1001 01:16:28,833 --> 01:16:30,375 At least take those spots. 1002 01:16:36,000 --> 01:16:37,250 If we push them out, 1003 01:16:37,917 --> 01:16:39,417 won't those people die? 1004 01:16:41,792 --> 01:16:43,125 If you want to live, 1005 01:16:44,042 --> 01:16:45,458 it can't be helped. 1006 01:16:46,750 --> 01:16:48,458 Can't we just fight like before? 1007 01:16:49,125 --> 01:16:50,333 How many monsters are there? 1008 01:16:50,500 --> 01:16:52,250 That's not how it works. 1009 01:16:52,417 --> 01:16:53,958 Without a spot, you'll die! 1010 01:16:54,125 --> 01:16:57,125 The portal has formed. Monsters are entering. 1011 01:17:17,500 --> 01:17:18,875 You need to take a spot! 1012 01:17:19,042 --> 01:17:20,125 You can do that! 1013 01:17:20,292 --> 01:17:21,625 Why don't you find one? 1014 01:17:31,000 --> 01:17:32,833 This is driving me crazy. 1015 01:17:36,792 --> 01:17:37,750 Wait up! 1016 01:17:39,833 --> 01:17:41,042 Go towards the portal. 1017 01:17:41,625 --> 01:17:43,000 And over there! 1018 01:17:43,667 --> 01:17:44,792 Isn't it more dangerous there? 1019 01:17:45,250 --> 01:17:49,042 All Scenarios are designed to entertain the Constellations. 1020 01:17:49,208 --> 01:17:51,583 As long as it's entertaining, the rules can change. 1021 01:17:52,000 --> 01:17:54,125 Green Zones can appear in the most dangerous places. 1022 01:17:55,708 --> 01:17:56,792 Hurry! 1023 01:17:59,000 --> 01:18:00,833 This doesn't seem right! 1024 01:18:21,292 --> 01:18:22,333 Huh? 1025 01:18:22,500 --> 01:18:23,542 There's one! 1026 01:18:24,083 --> 01:18:25,333 But mister... 1027 01:18:25,500 --> 01:18:26,667 Later, I'm busy! 1028 01:18:26,833 --> 01:18:30,375 You could've just stayed there, why'd you come back? 1029 01:18:30,542 --> 01:18:33,375 There's this novel I know where only the hero survived. 1030 01:18:33,875 --> 01:18:36,125 But that hero was a real jerk! 1031 01:18:42,542 --> 01:18:43,708 Yu Junghyeok? 1032 01:18:54,167 --> 01:18:55,833 Hey, Yu Junghyeok! Move over. 1033 01:18:56,000 --> 01:18:58,042 You don't need a Green Zone. 1034 01:18:59,708 --> 01:19:01,167 Want to fight the Fire Dragon with me? 1035 01:19:02,125 --> 01:19:03,625 This is my condition. 1036 01:19:04,833 --> 01:19:06,417 Leave the kid, and come in. 1037 01:19:07,417 --> 01:19:08,958 Otherwise you'll die. 1038 01:19:13,000 --> 01:19:14,375 Hyeonseong, grab this! 1039 01:19:29,708 --> 01:19:31,792 - Gilyeong, stay here. - What about you? 1040 01:19:55,958 --> 01:19:59,042 If I eat this, I'll be trapped in the illusory Prison. 1041 01:20:11,458 --> 01:20:12,667 I knew it. 1042 01:20:23,458 --> 01:20:25,958 The illusory Prison is activated. 1043 01:20:39,417 --> 01:20:40,792 He hit him! 1044 01:20:44,417 --> 01:20:46,250 Time's running out, hurry! 1045 01:20:57,333 --> 01:20:59,000 Die, you fucker! 1046 01:21:32,375 --> 01:21:33,708 Stop, stop! 1047 01:21:33,875 --> 01:21:35,292 Hey, I'm sorry. 1048 01:21:36,750 --> 01:21:37,875 It's my fault. 1049 01:21:38,500 --> 01:21:40,500 Wow Dokja, you're so cool! 1050 01:21:41,500 --> 01:21:43,208 Yu Junghyeok once said, 1051 01:21:44,333 --> 01:21:48,375 "I can't help it if others are sacrificed so I can live." 1052 01:21:49,708 --> 01:21:51,417 Is that the novel's theme? 1053 01:21:52,250 --> 01:21:53,875 I can't accept that. 1054 01:21:55,000 --> 01:21:57,750 Sir, your novel is... 1055 01:21:58,958 --> 01:22:00,542 the worst. 1056 01:22:10,167 --> 01:22:13,792 Yesterday, Minseob died. 1057 01:22:15,083 --> 01:22:17,875 I'm trying to find out the details, 1058 01:22:18,042 --> 01:22:21,625 but for now, just try to focus on today's mock exam. 1059 01:22:21,792 --> 01:22:23,875 Natural Sciences Chemistry 1 1060 01:22:41,708 --> 01:22:42,875 Author, 1061 01:22:43,958 --> 01:22:48,042 once I caused a friend to die so that I could live. 1062 01:22:49,542 --> 01:22:55,417 In the novel, Yu Junghyeok seemed to be telling me it's not my fault. 1063 01:22:57,125 --> 01:22:58,625 That it couldn't be helped. 1064 01:23:02,125 --> 01:23:05,083 So I cheered for Yu Junghyeok. 1065 01:23:07,917 --> 01:23:10,042 Until I read the ending today. 1066 01:23:12,917 --> 01:23:14,917 For me, this ending is terrifying. 1067 01:23:19,167 --> 01:23:22,792 I'm scared it could happen to me, too. 1068 01:23:27,958 --> 01:23:31,292 Sir, I wanted a different ending. 1069 01:23:32,333 --> 01:23:33,917 The ending I couldn't have, 1070 01:23:34,958 --> 01:23:37,500 where whatever sacrifice it took, 1071 01:23:37,667 --> 01:23:41,250 the hero survived to the end with his companions. 1072 01:23:42,333 --> 01:23:44,042 Don't be ridiculous. 1073 01:23:44,250 --> 01:23:48,083 Yu Junghyeok is using the Dream Conversation skill. 1074 01:23:49,250 --> 01:23:51,417 Then you should've fought that bully and won. 1075 01:23:54,042 --> 01:23:56,167 I know what you want to do. 1076 01:23:56,958 --> 01:23:58,833 But helping each other and all? 1077 01:24:01,375 --> 01:24:03,625 Humans just aren't born that way. 1078 01:24:05,417 --> 01:24:07,583 I used to think like you once. 1079 01:24:09,042 --> 01:24:12,208 But after losing so many colleagues in hellish battles, 1080 01:24:14,042 --> 01:24:15,875 it becomes easier to fight alone. 1081 01:24:20,125 --> 01:24:21,542 Then... 1082 01:24:23,375 --> 01:24:24,792 what do we do now? 1083 01:24:26,333 --> 01:24:28,375 Why do you think you have to do something? 1084 01:24:30,542 --> 01:24:32,083 After all, you are nothing. 1085 01:24:35,250 --> 01:24:37,792 His wounds are too deep, he's not recovering. 1086 01:24:43,167 --> 01:24:44,667 Dokja, are you okay? 1087 01:24:45,333 --> 01:24:48,292 I worried you'd be down like that the whole day. 1088 01:24:50,292 --> 01:24:51,917 What happened to everyone? 1089 01:24:52,500 --> 01:24:53,667 What's wrong with Hyeonseong? 1090 01:24:53,833 --> 01:24:57,208 Mr. Dokja, good to see you awake. 1091 01:24:57,375 --> 01:24:59,917 Hyeonseong pushed himself too hard. 1092 01:25:00,083 --> 01:25:02,750 Sangah also strained herself trying to heal him. 1093 01:25:02,917 --> 01:25:05,000 You're really okay? 1094 01:25:05,875 --> 01:25:07,542 Yes, but... 1095 01:25:09,250 --> 01:25:11,458 Did you fight the monsters all night? 1096 01:25:12,375 --> 01:25:13,833 Because of me? 1097 01:25:16,250 --> 01:25:19,250 Time's up. We need to go do the next Scenario. 1098 01:25:21,000 --> 01:25:24,208 My companions survived outside of the Green Zones. 1099 01:25:24,833 --> 01:25:26,583 By pooling their strength. 1100 01:25:27,833 --> 01:25:31,583 Perhaps the way to clear this Scenario... 1101 01:25:31,750 --> 01:25:33,875 Hyeonseong and Gilyeong can't fight today. 1102 01:25:34,333 --> 01:25:38,042 Secure two Green Zones for them, and we'll hold out on the outside. 1103 01:25:40,708 --> 01:25:45,333 But today, Yu Junghyeok dies. 1104 01:25:49,042 --> 01:25:50,792 On the last day of the Chungmuro Station Scenario, 1105 01:25:50,958 --> 01:25:53,083 a Fire Dragon comes out. 1106 01:25:53,250 --> 01:25:55,333 Yu Junghyeok will fight with it and die. 1107 01:25:56,000 --> 01:25:58,583 You said if he dies, this world ends. 1108 01:25:58,750 --> 01:26:01,750 To be precise, if the hero who can save this world dies, 1109 01:26:02,542 --> 01:26:05,000 in minutes the world will be destroyed. 1110 01:26:05,458 --> 01:26:07,125 To prevent that, 1111 01:26:07,292 --> 01:26:09,417 someone else needs to fight the Fire Dragon. 1112 01:26:09,875 --> 01:26:11,458 If that's us, 1113 01:26:13,167 --> 01:26:15,542 it means one of us has to die? 1114 01:26:18,125 --> 01:26:19,500 I'll do it. 1115 01:26:19,958 --> 01:26:24,917 Besides, if it weren't for Dokja I would have died then anyway. 1116 01:26:27,167 --> 01:26:28,833 What should | do? 1117 01:26:31,833 --> 01:26:33,292 No. 1118 01:26:33,458 --> 01:26:35,667 There's something else you must do, Huiwon. 1119 01:26:36,208 --> 01:26:37,292 I'll do it. 1120 01:26:37,458 --> 01:26:39,042 Wait. 1121 01:26:39,208 --> 01:26:41,750 That guy Yu Junghyeok has a really high level, 1122 01:26:41,917 --> 01:26:44,500 on a totally different scale than us. 1123 01:26:44,667 --> 01:26:47,833 If a person like that will die, what about you? 1124 01:26:49,958 --> 01:26:52,083 Last night you all protected me. 1125 01:26:53,417 --> 01:26:54,625 Thank you. 1126 01:26:55,792 --> 01:27:00,625 Thanks to you, I now know what I need to do today. 1127 01:27:01,208 --> 01:27:03,750 Current survivors: 57 people. 1128 01:27:04,917 --> 01:27:06,875 Number of Green Zones for today... 1129 01:27:11,083 --> 01:27:12,875 We have an announcement. 1130 01:27:13,042 --> 01:27:14,500 Everyone, listen up! 1131 01:27:15,917 --> 01:27:18,833 As you know, this Scenario's rule is everyone for themselves. 1132 01:27:19,000 --> 01:27:20,750 The concept is to survive on your own. 1133 01:27:21,750 --> 01:27:24,708 But last night, some of you survived outside of the Green Zones. 1134 01:27:25,542 --> 01:27:27,458 Helping each other, no less. 1135 01:27:27,833 --> 01:27:31,208 Our dear Constellations are very upset. 1136 01:27:31,375 --> 01:27:33,167 So today we'll be raising the difficulty. 1137 01:27:33,333 --> 01:27:36,417 Current survivors: 57 people. 1138 01:27:36,583 --> 01:27:39,875 Number of Green Zones for today: 1. 1139 01:27:40,042 --> 01:27:42,000 What? You can't do that! 1140 01:27:44,083 --> 01:27:45,458 Quiet down! 1141 01:27:47,250 --> 01:27:50,417 I'll decide myself who gets that Green Zone. 1142 01:27:50,583 --> 01:27:52,167 Who should get it? 1143 01:27:52,333 --> 01:27:53,833 The kindest human? 1144 01:27:54,000 --> 01:27:56,208 The most unfortunate human? 1145 01:27:56,375 --> 01:27:58,708 Or the smartest human? 1146 01:28:00,125 --> 01:28:02,792 But I hear in your world, being rich is best? 1147 01:28:02,958 --> 01:28:04,333 Then we'll do that. 1148 01:28:04,750 --> 01:28:06,458 A Green Zone has appeared. 1149 01:28:13,208 --> 01:28:16,000 If you want to live, rise up and take this spot. 1150 01:28:16,667 --> 01:28:19,000 But even if you do, it's only one spot. 1151 01:28:26,500 --> 01:28:27,625 Wait a minute. 1152 01:28:28,958 --> 01:28:30,750 Jihye, would you help me? 1153 01:28:31,458 --> 01:28:33,583 Why should 1? I'm gonna take that space. 1154 01:28:35,417 --> 01:28:37,167 Join us instead, okay? 1155 01:28:41,250 --> 01:28:44,333 If you'd just stayed in that Zone, we wouldn't be in this mess. 1156 01:28:46,458 --> 01:28:48,917 Everyone's gonna die because of your stupid courage. 1157 01:28:49,583 --> 01:28:52,083 That's why I need your help. 1158 01:28:52,250 --> 01:28:54,167 I've got an idea, so if you'd only... 1159 01:28:54,333 --> 01:28:56,042 I said no! 1160 01:28:56,208 --> 01:28:58,083 You saw who got the Green Zone! 1161 01:28:58,250 --> 01:29:01,000 In this world, it's always the strong who survive. 1162 01:29:01,833 --> 01:29:03,208 I think it's great. 1163 01:29:03,375 --> 01:29:05,042 It's simple and fair. 1164 01:29:05,208 --> 01:29:07,625 If you don't want to die, just win. 1165 01:29:11,500 --> 01:29:15,625 It isn't enough that you killed your friend to survive? 1166 01:29:17,750 --> 01:29:22,250 Even as she died, she didn't even lift a finger to stop you. 1167 01:29:25,958 --> 01:29:27,500 I couldn't help it. 1168 01:29:30,792 --> 01:29:32,500 I couldn't help it. 1169 01:29:39,500 --> 01:29:41,500 I know you couldn't help it. 1170 01:29:42,750 --> 01:29:46,500 But you know what happened when you tried to survive alone. 1171 01:30:04,708 --> 01:30:06,208 Bihyeong, you there? 1172 01:30:06,375 --> 01:30:08,083 Dokja, wow! 1173 01:30:08,250 --> 01:30:11,042 Just as you said, our channel is going crazy! 1174 01:30:11,208 --> 01:30:14,083 The Constellations love this story, and donations are pouring in! 1175 01:30:14,250 --> 01:30:16,833 Let's cash in those donations now. 1176 01:30:17,000 --> 01:30:18,292 How much? 1177 01:30:19,167 --> 01:30:20,375 All of it. 1178 01:30:31,167 --> 01:30:33,042 When I tell you, shoot it all out. 1179 01:30:33,208 --> 01:30:35,458 Hold on, let me convert it. 1180 01:30:37,292 --> 01:30:38,708 Hey mister! 1181 01:30:39,792 --> 01:30:41,125 Gong Pildu! 1182 01:30:44,500 --> 01:30:45,875 What does this bum want? 1183 01:30:50,792 --> 01:30:53,750 Hey, want to do some work for me? 1184 01:30:54,083 --> 01:30:54,833 What? 1185 01:30:55,000 --> 01:30:58,583 I'll hire you for the day. How much will it cost? 1186 01:30:58,875 --> 01:31:01,833 I thought you were a bum, turns out you're a madman. 1187 01:31:02,667 --> 01:31:04,208 Will 100,000 coins be enough? 1188 01:31:07,333 --> 01:31:08,833 100,0007? 1189 01:31:09,000 --> 01:31:12,125 Sure, if you've got that much, I'll do what you want for one day. 1190 01:31:12,958 --> 01:31:14,375 You've got the coins? 1191 01:31:14,542 --> 01:31:15,542 Of course I do. 1192 01:31:15,708 --> 01:31:17,292 Bihyeong, now! 1193 01:31:17,458 --> 01:31:20,083 Here it comes, 113,000 coins! 1194 01:31:20,250 --> 01:31:22,417 The Green Zone is being re-generated. 1195 01:31:22,583 --> 01:31:23,542 My spot! 1196 01:31:42,833 --> 01:31:44,292 That crazy son of a bitch! 1197 01:31:44,958 --> 01:31:45,875 Hey! 1198 01:31:46,167 --> 01:31:47,417 Hey, don't do that! 1199 01:31:49,042 --> 01:31:49,833 I'll shoot you! 1200 01:31:50,000 --> 01:31:51,708 Go ahead and shoot! 1201 01:31:56,167 --> 01:31:57,792 I know you couldn't help it. 1202 01:31:58,583 --> 01:32:02,458 But you know what happened when you tried to survive alone. 1203 01:32:31,833 --> 01:32:33,208 Hey! 1204 01:32:34,333 --> 01:32:36,417 God damn you. 1205 01:32:36,583 --> 01:32:38,875 That madman really broke it. 1206 01:32:39,042 --> 01:32:40,250 Out of the way. 1207 01:32:40,792 --> 01:32:43,542 You bastard, what about my land? 1208 01:32:43,708 --> 01:32:44,833 What will you do now? 1209 01:32:45,000 --> 01:32:48,417 Monsters will enter in one minute. The portal is forming. 1210 01:32:50,833 --> 01:32:52,000 From the very start! 1211 01:32:53,208 --> 01:32:56,958 If those Green Zones didn't exist, we all would have fought them. 1212 01:32:57,542 --> 01:32:59,583 We might all have survived. 1213 01:33:06,708 --> 01:33:09,125 100,000 coins have been transferred. 1214 01:33:09,500 --> 01:33:10,208 What are you doing? 1215 01:33:10,375 --> 01:33:12,708 I bought you for today. Keep your word! 1216 01:33:12,875 --> 01:33:13,833 What do you want? 1217 01:33:14,000 --> 01:33:15,958 I don't want a single resident here to die! 1218 01:33:17,042 --> 01:33:18,583 I counted everyone! 1219 01:33:27,125 --> 01:33:28,500 Hey! 1220 01:33:28,667 --> 01:33:32,500 I won't charge you for today, so those who want to fight, fight. 1221 01:33:32,667 --> 01:33:34,708 Those who can't, come onto my land. 1222 01:33:34,875 --> 01:33:35,708 Hurry! 1223 01:33:44,833 --> 01:33:46,875 Guess I'll earn bucket loads of coins today. 1224 01:33:48,125 --> 01:33:52,542 The Constellation Defense Master gives emergency defense to Gong Pildu. 1225 01:33:59,792 --> 01:34:01,458 Gilyeong and Hyeonseong can't join us today. 1226 01:34:01,625 --> 01:34:02,917 We need to fight for them, too. 1227 01:34:03,708 --> 01:34:05,875 Don't die, you two. 1228 01:34:19,583 --> 01:34:22,417 Die, you scum! 1229 01:35:31,792 --> 01:35:32,833 Pildu! 1230 01:35:33,375 --> 01:35:35,708 I'll stop that one. You keep blocking the entrance! 1231 01:35:35,875 --> 01:35:36,833 Go quick! 1232 01:35:43,625 --> 01:35:44,708 Hey, Yu Junghyeok! 1233 01:35:48,667 --> 01:35:51,375 If you fight, you'll die. I'll do it. 1234 01:35:57,875 --> 01:35:58,917 With that sword? 1235 01:36:01,208 --> 01:36:03,792 It was 4 days ago that you predicted I'd die? 1236 01:36:05,333 --> 01:36:06,542 Watch this. 1237 01:36:37,958 --> 01:36:42,250 There's a human in this area with abnormal abilities. 1238 01:36:42,417 --> 01:36:47,542 With all the Constellations' consent, the difficulty level will be raised. 1239 01:36:47,708 --> 01:36:48,958 What? 1240 01:37:26,000 --> 01:37:27,792 This wasn't in the novel. 1241 01:38:10,083 --> 01:38:11,708 Sangah! Pull him out quickly! 1242 01:38:11,875 --> 01:38:13,167 Then what about you? 1243 01:38:13,333 --> 01:38:15,167 This'll protect me from the flames, at least. 1244 01:38:20,625 --> 01:38:21,542 Now! 1245 01:39:17,625 --> 01:39:18,708 Gilyeong! 1246 01:39:22,417 --> 01:39:22,875 Gilyeong. 1247 01:39:23,042 --> 01:39:24,667 What about Dokja? 1248 01:39:26,167 --> 01:39:26,917 Gilyeong. 1249 01:39:36,083 --> 01:39:36,833 Gilyeong, stop. 1250 01:39:37,000 --> 01:39:39,667 I'm okay. I can do it. 1251 01:39:49,458 --> 01:39:51,083 Gilyeong, that's enough. Stop. 1252 01:39:51,667 --> 01:39:53,667 Stop it Gilyeong, please! 1253 01:40:10,667 --> 01:40:13,458 Lee Hyeonseong's attribute is ready to blossom. 1254 01:40:45,250 --> 01:40:46,250 Sangah! 1255 01:41:06,958 --> 01:41:10,042 Lee Hyeonseong has activated Great Mountain Push, Level 4. 1256 01:41:15,917 --> 01:41:17,250 I'm coming, Hyeonseong! 1257 01:41:24,042 --> 01:41:25,083 Ms. Huiwon! 1258 01:41:40,542 --> 01:41:43,250 I'll face the Fire Dragon somehow. 1259 01:41:43,750 --> 01:41:44,917 Listen closely. 1260 01:41:45,667 --> 01:41:49,458 In the dragon's chest there's a round shell with a core inside. 1261 01:41:49,625 --> 01:41:52,917 If we pierce the core, we can defeat the Fire Dragon. 1262 01:41:53,458 --> 01:41:58,917 The problem is, whoever breaks that shell is sure to die. 1263 01:42:00,042 --> 01:42:02,333 If I break the shell, I'm going to die. 1264 01:42:03,000 --> 01:42:06,833 Then Sangah should bind its arms, and Huiwon must pierce the core. 1265 01:42:07,375 --> 01:42:10,458 If you defeat the Fire Dragon, you'll receive a special ability. 1266 01:42:11,500 --> 01:42:13,167 Just once, 1267 01:42:13,333 --> 01:42:15,583 you can revive someone who died. 1268 01:42:17,125 --> 01:42:18,833 You get what I'm saying? 1269 01:42:19,667 --> 01:42:22,000 We need to trust each other. 1270 01:42:22,583 --> 01:42:24,833 This is the only way 1271 01:42:27,125 --> 01:42:28,792 that we can all live. 1272 01:43:19,792 --> 01:43:20,917 Dokja... 1273 01:43:25,792 --> 01:43:27,708 Huiwon! Now! 1274 01:43:35,208 --> 01:43:36,125 Hvuiwon! 1275 01:43:59,792 --> 01:44:02,250 The core's shell is re-forming. 1276 01:44:04,667 --> 01:44:06,000 What do we do now? 1277 01:44:22,833 --> 01:44:25,417 The only way to end this fight... 1278 01:45:22,625 --> 01:45:24,208 The core is pierced. 1279 01:45:24,375 --> 01:45:26,833 Now Yu Junghyeok will die. 1280 01:45:27,875 --> 01:45:29,625 Just like in the novel. 1281 01:45:34,667 --> 01:45:37,625 Kim Dokja, what now? 1282 01:45:55,125 --> 01:45:58,083 The hero has died. 1283 01:45:59,833 --> 01:46:03,333 I couldn't do anything. 1284 01:46:04,375 --> 01:46:07,708 Activating Yu Junghyeok's Regression skill. 1285 01:46:11,667 --> 01:46:15,125 All matter in the present world will cease to exist. 1286 01:47:18,750 --> 01:47:19,792 Hey Bihyeong! 1287 01:47:20,083 --> 01:47:21,958 Send me the item, quick! 1288 01:47:22,125 --> 01:47:24,833 Dokja, the world is disintegrating now! 1289 01:47:25,000 --> 01:47:26,167 Just send it! 1290 01:47:37,875 --> 01:47:40,708 Broken Faith has transformed into an Attribute Weapon. 1291 01:47:46,375 --> 01:47:49,125 There's still a chance. 1292 01:47:52,958 --> 01:47:54,042 Hyeonseong! 1293 01:47:57,042 --> 01:47:58,083 Ms. Huiwon! 1294 01:48:06,167 --> 01:48:07,292 Sangah! 1295 01:48:54,333 --> 01:48:56,875 The Green Zone Scenario has been cleared. 1296 01:48:57,792 --> 01:49:00,417 10,000 coins paid as a reward. 1297 01:49:01,542 --> 01:49:04,750 As an additional reward, you receive The King of No Killing. 1298 01:49:05,417 --> 01:49:09,625 Kim Dokja revived Yu Junghyeok using the King of No Killing. 1299 01:49:32,583 --> 01:49:33,667 Yu Junghyeok. 1300 01:49:36,000 --> 01:49:37,167 Are you okay? 1301 01:49:39,208 --> 01:49:41,000 I didn't think you could do it. 1302 01:50:01,875 --> 01:50:03,042 Nice job! 1303 01:50:03,208 --> 01:50:04,458 Wow, we defeated that? 1304 01:50:15,667 --> 01:50:18,625 Dokja, what a sword! Guess it wasn't defective. 1305 01:50:19,125 --> 01:50:21,667 Hyeonseong, your skill back there was so cool! 1306 01:50:21,833 --> 01:50:23,958 I should have acted sooner. 1307 01:50:24,333 --> 01:50:26,125 All of you did great. 1308 01:50:28,250 --> 01:50:29,750 I, who was nothing, 1309 01:50:30,833 --> 01:50:34,042 lived this story, and met new companions. 1310 01:50:35,000 --> 01:50:37,167 Together with my companions, 1311 01:50:37,333 --> 01:50:40,542 we will write a new ending to this story. 1312 01:51:41,167 --> 01:51:43,875 A new Scenario is starting. 1313 01:51:44,042 --> 01:51:46,375 All of the barriers are lifted. 1314 01:51:48,333 --> 01:51:49,875 Help! 1315 01:51:50,042 --> 01:51:50,792 Someone help! 1316 01:51:50,958 --> 01:51:52,000 Help! 1317 01:51:53,750 --> 01:51:54,833 Mr. Han? 1318 01:51:56,083 --> 01:51:58,750 Those bastards! They killed everyone at Geumho Station! 1319 01:51:59,417 --> 01:52:01,875 Children, the elderly, everyone! 1320 01:52:02,958 --> 01:52:04,250 Don't just sit here! 1321 01:52:05,125 --> 01:52:07,167 They're on their way here now! 1322 01:52:12,167 --> 01:52:13,333 So soon? 1323 01:52:23,250 --> 01:52:25,708 They're coming! They're coming! 95228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.