Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,480
Sa.
2
00:01:03,960 --> 00:01:04,200
It.
3
00:01:43,970 --> 00:01:45,370
Come on, man, Give me some help.
4
00:01:45,370 --> 00:01:46,370
I'm dying right now.
5
00:02:00,700 --> 00:02:01,580
Sign right there.
6
00:02:08,380 --> 00:02:11,980
Not even getting blood all over it.
7
00:02:19,900 --> 00:02:21,660
Lucky I brought another copy.
8
00:02:22,120 --> 00:02:23,320
Start with your left hand.
9
00:02:25,080 --> 00:02:25,800
Right there.
10
00:02:38,680 --> 00:02:43,000
Well, I'm sure there's something you want to say in your own defense.
11
00:03:19,310 --> 00:03:19,550
Me.
12
00:03:57,950 --> 00:04:06,230
So what's good? Little rip? Hey, man, put a C on the beginning of that next
13
00:04:06,230 --> 00:04:08,270
time. What you gonna.
14
00:04:13,640 --> 00:04:14,680
Show me? What you gonna do?
15
00:04:23,080 --> 00:04:23,560
Hold up.
16
00:04:23,560 --> 00:04:24,160
I got you something.
17
00:04:24,160 --> 00:04:26,280
What? I got you something extra.
18
00:04:26,280 --> 00:04:26,760
Hold up.
19
00:04:26,760 --> 00:04:27,200
Just chill.
20
00:04:27,200 --> 00:04:27,800
Hold up.
21
00:04:35,000 --> 00:04:36,520
Tell me you're not proposing right now.
22
00:04:37,400 --> 00:04:38,480
No, I ain't proposing.
23
00:04:38,480 --> 00:04:40,050
This. It's a gift.
24
00:04:41,330 --> 00:04:43,010
I mean, it is a ring, though.
25
00:04:44,850 --> 00:04:45,610
It's my mom.
26
00:04:45,610 --> 00:04:47,330
She's some Zulu shit.
27
00:04:48,610 --> 00:04:51,730
You know, it was kind of cool.
28
00:05:00,610 --> 00:05:03,970
I. Damn, I.
29
00:05:04,780 --> 00:05:05,980
I thought you knew what this was.
30
00:05:07,020 --> 00:05:10,300
I guess just having fun or whatever.
31
00:05:11,820 --> 00:05:16,460
I mean, that's not all it is, but my ass can't be seen with no crib.
32
00:05:18,140 --> 00:05:20,100
And I damn sure can't be wearing his jewelry around.
33
00:05:20,100 --> 00:05:21,860
You feel me? I know that shit.
34
00:05:21,860 --> 00:05:23,260
That's why we should fucking leave.
35
00:05:23,500 --> 00:05:26,740
Get our own spot where it ain't all this gang shit.
36
00:05:26,740 --> 00:05:28,060
Man, that shit exhausting.
37
00:05:28,540 --> 00:05:32,910
Yeah. I'm gonna need you to take your Zulu ring and get the out my ride.
38
00:05:43,150 --> 00:05:45,310
Serena Shannon, exit the vehicle.
39
00:05:48,350 --> 00:05:49,150
Step out now.
40
00:05:49,150 --> 00:05:50,190
We start firing.
41
00:05:58,750 --> 00:05:59,190
Come on.
42
00:05:59,190 --> 00:05:59,950
Nice and slow.
43
00:06:04,010 --> 00:06:04,490
Come on.
44
00:06:12,010 --> 00:06:13,410
We ain't even on set.
45
00:06:13,410 --> 00:06:15,530
What is y' all doing? Turn around and face the other way.
46
00:06:15,530 --> 00:06:16,650
Get your hands on the hood.
47
00:06:17,610 --> 00:06:21,610
What you doing, homeboy? You're not reaching for that piece, are you,
48
00:06:21,930 --> 00:06:23,210
bitches? Peace.
49
00:06:25,690 --> 00:06:30,060
What are you doing with this? If I search this car, I'm not gonna find any
50
00:06:30,060 --> 00:06:34,380
drugs. Do it look like there's drugs in the car? It does look like there's
51
00:06:34,380 --> 00:06:35,060
drugs in the car.
52
00:06:35,060 --> 00:06:36,660
All right, well, you edit, so check it.
53
00:06:37,060 --> 00:06:38,500
Get him out here now.
54
00:06:47,220 --> 00:06:47,860
You stay.
55
00:06:55,550 --> 00:06:56,270
It's loaded.
56
00:07:02,190 --> 00:07:02,990
If you want in.
57
00:07:02,990 --> 00:07:03,710
Night Patrol.
58
00:07:04,670 --> 00:07:05,390
This is it.
59
00:07:12,910 --> 00:07:14,110
Look at him go.
60
00:07:14,430 --> 00:07:15,310
Run, boy.
61
00:07:17,470 --> 00:07:18,350
Go get him.
62
00:07:23,750 --> 00:07:23,990
It.
63
00:08:01,570 --> 00:08:02,530
Wait, wait, wait, wait, wait.
64
00:08:02,530 --> 00:08:03,250
You don't have to do this.
65
00:08:03,250 --> 00:08:04,090
You don't got to do this.
66
00:08:04,090 --> 00:08:04,770
Hey, hey.
67
00:08:05,490 --> 00:08:05,930
Hold up.
68
00:08:05,930 --> 00:08:06,530
Hold up, hold up.
69
00:08:06,530 --> 00:08:07,010
Hold up.
70
00:08:21,260 --> 00:08:36,780
Sam,
71
00:09:06,680 --> 00:09:07,240
I was a kid.
72
00:09:07,240 --> 00:09:08,600
All I wanted to do was be a cop.
73
00:09:10,360 --> 00:09:12,040
I just thought it was the coolest thing.
74
00:09:16,120 --> 00:09:16,840
Or lit.
75
00:09:17,560 --> 00:09:18,460
I thought it was lit.
76
00:09:19,490 --> 00:09:23,810
But I know the way you see cops is not the way it was for me.
77
00:09:24,530 --> 00:09:28,290
We're portrayed differently now in the media and in movies.
78
00:09:28,770 --> 00:09:32,450
We're seen in a very specific light, often a negative light.
79
00:09:33,010 --> 00:09:35,090
And there are a few bad apples out there.
80
00:09:35,090 --> 00:09:36,450
I'm not going to discount that.
81
00:09:37,010 --> 00:09:41,410
But I'M here to tell you that most of us are good, okay? We're good apples.
82
00:09:41,890 --> 00:09:45,680
Now why do they even have us out there in the world? What do they pay us
83
00:09:45,680 --> 00:09:52,080
for? Well, unfortunately, there are a lot of people out there who are not so
84
00:09:52,080 --> 00:09:52,360
good.
85
00:10:00,520 --> 00:10:04,920
Okay? You don't have to do this.
86
00:10:08,920 --> 00:10:10,440
Hope you're afraid to a higher power.
87
00:10:10,440 --> 00:10:10,840
It ain't.
88
00:10:11,230 --> 00:10:13,150
I'll be fucking praying to a higher power today.
89
00:10:14,830 --> 00:10:15,470
Hey, you.
90
00:10:16,430 --> 00:10:17,150
Yeah, you.
91
00:10:17,870 --> 00:10:19,270
I guess I'm gonna break my dick off.
92
00:10:19,270 --> 00:10:20,110
And you, cuz.
93
00:10:20,830 --> 00:10:22,270
Get your bitch ass down here.
94
00:10:23,230 --> 00:10:25,910
Did I stutter? Hurry the fuck up.
95
00:10:25,910 --> 00:10:27,950
Did I stutter? Kneel the fuck.
96
00:10:27,950 --> 00:10:29,230
Damn, did I think of that.
97
00:10:32,190 --> 00:10:37,310
Why don't you put your thumb in your mouth? Put your motherfucking thumb in
98
00:10:37,310 --> 00:10:38,110
your mouth, nigga.
99
00:10:40,050 --> 00:10:43,650
And work that like we bumped up in Chino.
100
00:10:46,450 --> 00:10:48,770
Slower. Slower.
101
00:10:49,170 --> 00:10:49,970
That was great.
102
00:10:49,970 --> 00:10:52,530
That was fun, wasn't it? That was great.
103
00:10:53,090 --> 00:10:56,050
Okay, I'm gonna big round of applause here.
104
00:10:56,290 --> 00:10:57,410
Just a demonstration.
105
00:10:57,970 --> 00:10:58,770
All fine.
106
00:10:58,770 --> 00:10:59,410
It's okay.
107
00:10:59,410 --> 00:11:00,210
You're okay.
108
00:11:03,570 --> 00:11:05,680
Blanks inside of school
109
00:11:08,800 --> 00:11:11,040
brass is gonna have your badge for that cowboy.
110
00:11:11,280 --> 00:11:13,280
Brass wanted me on Julie intervention.
111
00:11:13,280 --> 00:11:14,480
I think I intervene.
112
00:11:15,040 --> 00:11:16,080
Yeah, that's great.
113
00:11:16,640 --> 00:11:20,279
Whether you know it or not, the little gonna piss they pants the next time
114
00:11:20,279 --> 00:11:22,160
they even think about stealing a pack of Gump.
115
00:11:24,320 --> 00:11:25,440
Mission accomplished.
116
00:11:25,520 --> 00:11:30,000
Yeah, what's the mission? Don't do that.
117
00:11:30,330 --> 00:11:30,970
Don't do that.
118
00:11:32,890 --> 00:11:34,490
Proactive policing, sir.
119
00:11:35,450 --> 00:11:36,410
Stings like a.
120
00:11:36,810 --> 00:11:37,610
I got it.
121
00:11:38,890 --> 00:11:43,450
Yeah. I bang till the fang is gone.
122
00:11:44,090 --> 00:11:46,810
I bang for the cause, I bang for the dog.
123
00:11:46,810 --> 00:11:48,810
I bang for the gangster hoes.
124
00:11:50,090 --> 00:11:52,010
I bang for Pasadena Rose.
125
00:11:52,010 --> 00:11:53,770
I bang on a and I click.
126
00:11:53,770 --> 00:11:54,570
I'm gone.
127
00:11:54,570 --> 00:11:55,930
I chose to bang when I.
128
00:11:57,840 --> 00:11:58,240
You know.
129
00:11:58,320 --> 00:12:00,120
I told you we don't have to keep it formal.
130
00:12:00,120 --> 00:12:00,640
So you can.
131
00:12:00,640 --> 00:12:01,680
You can cut the sir.
132
00:12:01,840 --> 00:12:03,200
It's getting a little annoying.
133
00:12:03,280 --> 00:12:04,640
Thought you just wanted the boys.
134
00:12:05,760 --> 00:12:06,480
That was his.
135
00:12:06,560 --> 00:12:10,320
Like we're all in the same sucking shit together.
136
00:12:11,040 --> 00:12:13,360
That's. That's your style.
137
00:12:13,600 --> 00:12:14,480
Something like that.
138
00:12:27,040 --> 00:12:33,200
So is that how y' all did in the spec ops? Back to back dumping hella nags,
139
00:12:33,200 --> 00:12:37,600
yelling, spraying up Charlie and something like that?
140
00:12:47,370 --> 00:12:48,170
Stop running.
141
00:12:51,290 --> 00:12:53,050
You the one that W up bin Laden.
142
00:12:54,010 --> 00:12:54,970
You can tell me.
143
00:12:55,210 --> 00:12:56,490
I ain't gonna tell nobody.
144
00:12:57,530 --> 00:13:02,890
You want some John Rambo Michael Dudikoff shit? Still not exactly clear what
145
00:13:03,049 --> 00:13:05,970
ninjas have to do with being a scout sniper.
146
00:13:05,970 --> 00:13:09,890
But I'm impressed that you threw in a Michael Dudikoff reference.
147
00:13:09,890 --> 00:13:12,650
You gotta be the only Crip that knows Michael Dudikoff.
148
00:13:13,920 --> 00:13:17,960
But we got a sleeper shifter burn, so plenty of time for some non
149
00:13:17,960 --> 00:13:19,520
flashbacks. Ah, great.
150
00:13:32,480 --> 00:13:36,960
Why don't we talk about your sorted past instead? Yeah, that's what I
151
00:13:36,960 --> 00:13:38,480
thought. You fucking suck.
152
00:13:38,480 --> 00:13:39,440
That's what I thought.
153
00:13:40,260 --> 00:13:42,180
Except. Can't believe they got you working juvie.
154
00:13:42,420 --> 00:13:43,460
You're a P2.
155
00:13:43,780 --> 00:13:44,660
What a waste.
156
00:13:45,380 --> 00:13:46,900
I made it out of the courts.
157
00:13:48,900 --> 00:13:50,420
Most of Crip, always a Crip.
158
00:13:50,660 --> 00:13:51,460
No, fuck that.
159
00:13:51,460 --> 00:13:52,180
You're a cop.
160
00:13:52,500 --> 00:13:53,540
You know your shit.
161
00:13:54,820 --> 00:13:57,060
You're not fucking off like an asshole.
162
00:14:00,260 --> 00:14:00,900
Thank you.
163
00:14:03,620 --> 00:14:05,900
Means a lot coming from a genuine Navy seal.
164
00:14:05,900 --> 00:14:09,010
Like you said so, sir.
165
00:14:09,810 --> 00:14:13,410
Christ, three months riding around together.
166
00:14:13,410 --> 00:14:16,970
We must eat in here, what, 600 times? You're not sick of this toilet truck
167
00:14:16,970 --> 00:14:18,930
yet? All right.
168
00:14:24,050 --> 00:14:24,690
The police.
169
00:14:32,300 --> 00:14:33,500
See? Dos.
170
00:14:33,500 --> 00:14:34,700
Dos tortas.
171
00:14:35,020 --> 00:14:37,100
See? Y una una manzana.
172
00:14:39,180 --> 00:14:40,900
Gracias. Gracias, amigo.
173
00:14:40,900 --> 00:14:44,700
Gracias. Yo, Carl, let me run something by you.
174
00:14:45,100 --> 00:14:47,540
Shoot, I was running a street name.
175
00:14:47,540 --> 00:14:48,620
Gang name, whatever.
176
00:14:48,620 --> 00:14:49,740
I'm coming up blank.
177
00:14:50,060 --> 00:14:56,060
You come across a Crip Boy in your previous day job? I don't.
178
00:14:56,540 --> 00:14:58,720
Why would you offer salsa if you gonna give us this one little crazy
179
00:14:58,790 --> 00:15:01,310
container of salsa? I don't know, man.
180
00:15:01,310 --> 00:15:02,150
It's just how they do it.
181
00:15:02,150 --> 00:15:04,630
They give you one salsa, who cares? Let it go.
182
00:15:04,630 --> 00:15:05,270
Let it go.
183
00:15:05,590 --> 00:15:06,190
Crip Boy.
184
00:15:06,190 --> 00:15:06,790
Crip Boy.
185
00:15:10,390 --> 00:15:11,030
What would I.
186
00:15:11,990 --> 00:15:13,150
It's a tag I came across.
187
00:15:13,150 --> 00:15:15,390
Got me curious, but thought you might know.
188
00:15:15,390 --> 00:15:15,910
Off the top.
189
00:15:16,070 --> 00:15:16,710
Cancel it.
190
00:15:16,710 --> 00:15:17,550
I'll keep digging.
191
00:15:17,550 --> 00:15:23,070
This is just funny because it's my brother's gamer handle from back in the
192
00:15:23,070 --> 00:15:25,520
day. Oh, let me hit him up.
193
00:15:25,520 --> 00:15:26,360
I'll ask him.
194
00:15:26,680 --> 00:15:27,240
All right.
195
00:15:27,400 --> 00:15:28,280
Yeah, make the call.
196
00:15:28,600 --> 00:15:29,280
I'll handle this.
197
00:15:29,280 --> 00:15:30,040
I'll handle the important.
198
00:15:30,280 --> 00:15:30,680
All right.
199
00:15:30,680 --> 00:15:32,760
I have to know how to speak the language of the working man.
200
00:15:42,680 --> 00:15:43,800
I speak Spanish.
201
00:15:44,120 --> 00:15:45,800
Ah, tres, tres.
202
00:15:47,240 --> 00:15:54,450
Here. Hey, you got a minute? Nah, not really.
203
00:15:58,770 --> 00:16:04,290
You good? You sound sound weird now.
204
00:16:04,290 --> 00:16:05,890
You have time for this right now, Zay.
205
00:16:05,969 --> 00:16:11,490
Oh, Pac, they are doing all we just sitting around Ayana's house chipping.
206
00:16:12,770 --> 00:16:14,770
We should start giving them extra sauces.
207
00:16:14,930 --> 00:16:18,480
Please. What's good? Are you in trouble? You really calling me to ask me if
208
00:16:18,480 --> 00:16:21,200
I'm in trouble right now, Zay, or you just trying to be in my business?
209
00:16:22,240 --> 00:16:22,960
You're fine.
210
00:16:22,960 --> 00:16:23,800
We'll leave it at that.
211
00:16:23,800 --> 00:16:24,240
You're good.
212
00:16:24,640 --> 00:16:26,720
So look, I'm calling a.
213
00:16:27,760 --> 00:16:34,720
Calling about a AKA you ever heard of a quick boy? I got PD asking me about
214
00:16:34,720 --> 00:16:36,640
it and it sounds like something serious.
215
00:16:39,840 --> 00:16:40,840
Hey, I gotta.
216
00:16:40,840 --> 00:16:41,600
I gotta go.
217
00:16:41,600 --> 00:16:43,200
All right, I'm gonna hit you later.
218
00:16:43,650 --> 00:16:43,890
What.
219
00:17:27,130 --> 00:17:29,850
You on? I came to see Bornelius.
220
00:17:32,570 --> 00:17:35,690
See me when you see these nuts.
221
00:17:36,670 --> 00:17:37,070
Little nigga.
222
00:17:37,070 --> 00:17:38,590
I should shoot your fucking dick off.
223
00:17:40,270 --> 00:17:42,030
You ain't sniffing after my little sister again.
224
00:17:43,470 --> 00:17:44,390
Nah, nah, nah, nah.
225
00:17:44,390 --> 00:17:44,990
Let me guess.
226
00:17:45,710 --> 00:17:49,030
You here to beg for me not to kill you and all them little crab niggas from
227
00:17:49,030 --> 00:17:49,390
your hood.
228
00:17:49,390 --> 00:17:51,150
From my fallen soldiers, right? Hey, hey.
229
00:17:51,230 --> 00:17:52,349
Whoa, whoa, whoa, whoa.
230
00:17:52,349 --> 00:17:54,750
Hey. I can't stand you Zulu motherfuckers.
231
00:17:55,150 --> 00:17:59,630
I just came to tell you LAPD shot your sister.
232
00:18:00,830 --> 00:18:02,380
I think it was maybe night patrol.
233
00:18:04,450 --> 00:18:06,770
LAP shoot you right now.
234
00:18:07,010 --> 00:18:07,890
Look, look, look.
235
00:18:07,890 --> 00:18:10,530
They. They knew what she would be all right when they did that.
236
00:18:15,330 --> 00:18:17,170
Man, check this over real quick, man.
237
00:18:21,650 --> 00:18:22,930
Are you talking about, man?
238
00:18:26,850 --> 00:18:27,970
What the crystal said.
239
00:18:28,660 --> 00:18:32,340
He's human, all right? Pretty damn sure ain't Pyro.
240
00:18:32,980 --> 00:18:34,100
Let me check his aura.
241
00:18:38,660 --> 00:18:40,940
What you out here infiltrating set, man.
242
00:18:40,940 --> 00:18:43,300
No, I know.
243
00:18:44,180 --> 00:18:47,780
Maybe Illuminati.
244
00:18:48,660 --> 00:18:52,900
One of these old shape shifting, reptilian worshiping ass.
245
00:18:52,980 --> 00:18:54,340
Microchip playing ass.
246
00:18:55,950 --> 00:18:59,230
Hey, look, Cream said that y' all was into y' all conspiracies and.
247
00:19:00,270 --> 00:19:01,870
But you sound dumb.
248
00:19:02,350 --> 00:19:05,870
I pray y' all minds ain't so sure and fried that y' all won't just listen to
249
00:19:05,870 --> 00:19:06,910
me. All right, hear me out.
250
00:19:08,990 --> 00:19:10,110
I'm gonna ask you one time.
251
00:19:10,110 --> 00:19:16,670
My. You suprema with the police? No, I did not.
252
00:19:16,910 --> 00:19:22,810
Nobody. You hear My sister dead then, huh? Huh? Yeah.
253
00:19:23,530 --> 00:19:27,770
Why didn't he kill your ass, too? Look, I don't know.
254
00:19:28,410 --> 00:19:29,170
I don't know.
255
00:19:29,170 --> 00:19:29,770
They just.
256
00:19:30,010 --> 00:19:30,970
They just didn't.
257
00:19:34,010 --> 00:19:37,210
You know something don't get to the bottom of this.
258
00:20:03,340 --> 00:20:04,380
My troll did this.
259
00:20:17,350 --> 00:20:18,790
I didn't know he did this, too.
260
00:20:28,550 --> 00:20:36,350
Y' all feel that residual satanic energy floating all through this? A demon
261
00:20:36,350 --> 00:20:39,600
killed pretty demon.
262
00:20:40,400 --> 00:20:44,640
You mean a demon? A demon? Look like a leopard did this on Pile Road.
263
00:20:45,840 --> 00:20:47,680
I ain't seen too many lepers in the hood.
264
00:20:50,400 --> 00:20:51,920
Could have been my shape shifter.
265
00:20:52,800 --> 00:20:54,320
They've been tracking one in the area.
266
00:20:55,520 --> 00:21:01,200
Nah. Last time I checked with no shapeshifters killing no Bloods, I don't
267
00:21:01,200 --> 00:21:03,690
want me to shapeshift a hole in they head.
268
00:21:06,330 --> 00:21:07,690
It could be lizard man.
269
00:21:07,690 --> 00:21:08,650
True, True.
270
00:21:09,050 --> 00:21:12,850
A remedial LAPD did this.
271
00:21:12,850 --> 00:21:13,850
I told y' all that.
272
00:21:14,330 --> 00:21:14,970
So what the.
273
00:21:14,970 --> 00:21:17,130
Is you saying this some LAPD lizard man
274
00:21:20,970 --> 00:21:25,290
up? Looks like we got chemical burns on here from the acid tongues.
275
00:21:34,500 --> 00:21:36,100
Oh, man this up.
276
00:21:38,580 --> 00:21:39,300
Come on, man.
277
00:21:39,620 --> 00:21:44,060
Bring that energy pyramid over me and we'll leave it here in this
278
00:21:44,060 --> 00:21:44,980
spiritually unclean.
279
00:21:46,900 --> 00:21:50,820
Whatever killed Pre coming for us next.
280
00:21:55,350 --> 00:21:56,670
Weak. Oh, not for you.
281
00:21:56,670 --> 00:21:57,350
Yeah, right.
282
00:21:57,510 --> 00:21:59,350
It's one of your better ones, man.
283
00:22:01,350 --> 00:22:05,910
Hey, can you act like you house train? Are you serious? It's a bar.
284
00:22:06,070 --> 00:22:07,190
No spitting on the.
285
00:22:07,910 --> 00:22:09,510
You doing Mr.
286
00:22:09,510 --> 00:22:11,830
Clean Hawkins, you dog, you.
287
00:22:11,990 --> 00:22:14,790
What? I ain't crashing the going away party, am I? All right.
288
00:22:14,790 --> 00:22:15,990
Hey, no, no, no.
289
00:22:15,990 --> 00:22:16,470
We're good.
290
00:22:16,470 --> 00:22:17,630
What you say? I owe you.
291
00:22:17,630 --> 00:22:19,430
Congrats on beer.
292
00:22:19,510 --> 00:22:22,420
Get one for my partner too, huh? Thanks a lot, Rivette.
293
00:22:22,420 --> 00:22:25,580
Hey, what'd that neo Nazi say? Ah,
294
00:22:30,540 --> 00:22:32,700
Got the bump made.
295
00:22:32,700 --> 00:22:33,420
Knife patrol.
296
00:22:33,500 --> 00:22:34,300
Oh, shit.
297
00:22:35,100 --> 00:22:37,500
Yeah, shit, that's.
298
00:22:38,540 --> 00:22:41,100
Man, one year in, you already made task force.
299
00:22:42,220 --> 00:22:46,620
How many more crimes I gotta commit to get my pen? It's not funny.
300
00:22:49,350 --> 00:22:53,350
You didn't tell him yet, did you? I was working up to it.
301
00:22:53,750 --> 00:22:55,510
Ah, you know how it is, car.
302
00:22:55,670 --> 00:22:57,430
Night Patrol likes it mean and white.
303
00:22:57,590 --> 00:22:59,590
Oh, yeah, but you're so nice.
304
00:23:00,230 --> 00:23:01,510
Like one of the nice ones.
305
00:23:01,510 --> 00:23:02,870
I can't tell if you're joking.
306
00:23:03,430 --> 00:23:03,910
Yeah,
307
00:23:07,670 --> 00:23:11,070
well, look, man, don't hurt that you're also a war hero, so congratulations.
308
00:23:11,070 --> 00:23:11,590
For real.
309
00:23:11,750 --> 00:23:14,160
Yeah. All right.
310
00:23:14,320 --> 00:23:15,920
Well, thanks, man.
311
00:23:16,080 --> 00:23:20,840
Yeah. Now we're gonna keep drinking cat piss or can we get drunk? Who wants
312
00:23:20,840 --> 00:23:21,120
sh.
313
00:24:35,790 --> 00:24:39,870
Damn. Where you been?
314
00:24:43,150 --> 00:24:46,110
Out and about.
315
00:24:47,309 --> 00:24:50,150
Out and about the wisey.
316
00:24:50,150 --> 00:24:51,630
You know you're not supposed to be out all night.
317
00:24:52,910 --> 00:24:55,590
All right, Mom, I'm sorry, okay? I didn't.
318
00:24:55,590 --> 00:24:56,190
What the.
319
00:24:56,510 --> 00:25:02,250
Is that Wozy? You took this out my room? You take this ring out to courts?
320
00:25:02,250 --> 00:25:03,010
Look, I didn't.
321
00:25:03,010 --> 00:25:03,890
Answer me right now.
322
00:25:03,890 --> 00:25:05,690
Where did you go with it? We just.
323
00:25:05,690 --> 00:25:09,410
We? Who is we? I met somebody when I was out.
324
00:25:09,410 --> 00:25:10,690
Okay, who was it? Yzy?
325
00:25:14,530 --> 00:25:18,690
Primo. Piru.
326
00:25:18,690 --> 00:25:19,250
Primo.
327
00:25:24,060 --> 00:25:25,420
Police rolled up on us.
328
00:25:28,940 --> 00:25:29,900
They shot her.
329
00:25:31,340 --> 00:25:32,540
They shot her right there.
330
00:25:33,420 --> 00:25:39,020
No, the Night Patrol gang task force.
331
00:25:39,500 --> 00:25:42,140
Did they see you? Yes.
332
00:25:45,980 --> 00:25:48,220
Hearing about sucking death to town on the sport.
333
00:25:49,350 --> 00:25:53,190
You know that, right? Night Patrol's just getting started.
334
00:25:53,830 --> 00:25:54,710
I seen this.
335
00:25:54,710 --> 00:25:56,470
They did the same thing with your father.
336
00:25:57,350 --> 00:26:01,470
What have I been screaming at you since you was in diapers? This shit is
337
00:26:01,470 --> 00:26:02,950
good versus evil.
338
00:26:03,030 --> 00:26:07,110
The beast in the night prowling in the dark where our blood preying on the
339
00:26:07,110 --> 00:26:08,710
righteous people of God's earth.
340
00:26:12,950 --> 00:26:19,120
God, this is we.
341
00:26:25,040 --> 00:26:26,160
We need to be ready.
342
00:26:43,100 --> 00:26:43,820
Hey, big man.
343
00:26:44,540 --> 00:26:47,260
Playing some games? My buddy loves games.
344
00:27:06,190 --> 00:27:06,430
It.
345
00:27:37,650 --> 00:27:38,770
Save it for the hunt.
346
00:28:11,660 --> 00:28:13,340
Oh, shut the up.
347
00:28:13,420 --> 00:28:14,700
Shut the shut the up.
348
00:28:17,020 --> 00:28:18,700
You sniffing around about a crib, boy.
349
00:28:18,700 --> 00:28:20,300
Makes a whole lot of sense now.
350
00:28:21,420 --> 00:28:23,580
Jamaica Bones chasing around my little brother.
351
00:28:24,540 --> 00:28:29,020
Huh, partner? Here we go.
352
00:28:29,420 --> 00:28:30,540
What? Here we go.
353
00:28:31,500 --> 00:28:32,700
Just fucking with you, dude.
354
00:28:32,700 --> 00:28:34,780
Mm. Night Patrol.
355
00:28:36,060 --> 00:28:37,260
Puff your chest out.
356
00:28:37,740 --> 00:28:39,740
Puff your motherfucking chest out.
357
00:28:42,700 --> 00:28:46,300
The LAPD Prince or the Vario? No.
358
00:28:47,100 --> 00:28:48,060
I don't get it.
359
00:28:48,300 --> 00:28:54,540
What. What is with you in this? Hard on for making Night Patrol not hard? I
360
00:28:54,540 --> 00:28:55,780
wasn't hard when I said that.
361
00:28:57,140 --> 00:28:58,420
The top dogs.
362
00:28:58,500 --> 00:28:59,300
That's what it is.
363
00:28:59,300 --> 00:29:01,540
Yes. Ain't not that deep.
364
00:29:01,620 --> 00:29:02,420
Yeah. What.
365
00:29:02,420 --> 00:29:05,860
What's so wild about me wanting to roll with the big boys? Going from your
366
00:29:05,860 --> 00:29:09,220
neighborhood to gang task force is a little wild.
367
00:29:09,620 --> 00:29:14,420
Was that like the Crip version of rebelling against your parents? Something
368
00:29:14,420 --> 00:29:14,900
like that.
369
00:29:20,350 --> 00:29:23,470
Daddy was a Crip, correct?
370
00:29:27,150 --> 00:29:29,150
He used to say that shit when he walked in the house.
371
00:29:31,069 --> 00:29:32,110
He got me in it.
372
00:29:32,910 --> 00:29:33,790
Mom's in it.
373
00:29:34,270 --> 00:29:35,790
It's all family with the set.
374
00:29:37,470 --> 00:29:41,590
Hmm. I bet all my house is a little different.
375
00:29:41,660 --> 00:29:46,220
Different? My mom was blasting my pops right in front of me.
376
00:29:48,780 --> 00:29:49,900
They was arguing.
377
00:29:50,540 --> 00:29:55,020
I don't remember what they was arguing about, but my little brother.
378
00:29:55,020 --> 00:29:56,660
Wisely, he was his baby.
379
00:29:56,660 --> 00:29:57,420
He was crying.
380
00:29:57,820 --> 00:30:01,260
How old were you? I was nine.
381
00:30:05,020 --> 00:30:06,620
Trying to look out for that little boy.
382
00:30:06,620 --> 00:30:09,110
But he still stays with her.
383
00:30:11,110 --> 00:30:12,790
He believe everything she says.
384
00:30:14,230 --> 00:30:15,910
She's fucking crazy, dude.
385
00:30:16,390 --> 00:30:18,630
On our African mysticism bullshit.
386
00:30:19,670 --> 00:30:23,509
Yeah. Whatever she been on, she been on it ever since she killed my pops.
387
00:30:24,310 --> 00:30:28,230
Jesus Christ, X.
388
00:30:28,470 --> 00:30:29,350
I didn't know that.
389
00:30:30,390 --> 00:30:31,430
It's fucking awful.
390
00:30:32,800 --> 00:30:34,160
Sure. You've heard what happened to my dad.
391
00:30:35,280 --> 00:30:37,840
LAPD died in the line of.
392
00:30:39,920 --> 00:30:44,160
Well, I'll bet you didn't know dad was night patrol.
393
00:30:47,920 --> 00:30:49,120
I did not know that.
394
00:30:52,320 --> 00:30:54,000
Yeah. They had something to do with his death.
395
00:30:54,640 --> 00:30:55,440
I know it.
396
00:30:56,320 --> 00:30:58,240
We could never get a straight story from Brass.
397
00:31:00,480 --> 00:31:05,040
You doing all this on some revenge? My dad was a good man.
398
00:31:05,280 --> 00:31:06,160
He was a good cop.
399
00:31:06,160 --> 00:31:06,800
I know it.
400
00:31:07,760 --> 00:31:09,440
This is night patrol? Yeah.
401
00:31:10,560 --> 00:31:12,240
Do you hear what you're saying? Yeah.
402
00:31:12,240 --> 00:31:13,360
They don't around.
403
00:31:19,920 --> 00:31:21,840
Lapd off.
404
00:31:24,170 --> 00:31:24,490
Hey.
405
00:31:27,690 --> 00:31:28,170
Hey.
406
00:31:31,450 --> 00:31:32,890
Hawkins. Get in the car.
407
00:31:38,010 --> 00:31:41,530
How'd you find me? Turn your radio on, shitbird.
408
00:31:42,410 --> 00:31:43,930
You forget we work nights?
409
00:31:49,580 --> 00:31:50,460
It. It's my brother.
410
00:31:51,020 --> 00:31:52,460
Don't worry about him.
411
00:31:52,540 --> 00:31:53,140
I hear you.
412
00:31:53,140 --> 00:31:54,380
I'll do what I can for him.
413
00:31:54,620 --> 00:31:56,140
I'm still learning your trust.
414
00:32:05,500 --> 00:32:06,780
Watch yourself, partner.
415
00:32:22,630 --> 00:32:23,830
Tell me something, Hawkins.
416
00:32:24,950 --> 00:32:27,430
We seriously think you're ready for night patrol.
417
00:32:31,270 --> 00:32:34,510
We still doing this hazing bullshit? Come on, man.
418
00:32:34,510 --> 00:32:35,470
I popped your banger.
419
00:32:35,470 --> 00:32:36,630
You got your dirt on me.
420
00:32:37,510 --> 00:32:41,110
When are you gonna let me in on the big secret around here? The words out.
421
00:32:41,400 --> 00:32:42,040
You guys are.
422
00:32:42,360 --> 00:32:43,440
You're more than just good.
423
00:32:43,440 --> 00:32:44,760
You're. You're special.
424
00:32:45,400 --> 00:32:46,440
I want to be a part of that.
425
00:32:46,440 --> 00:32:47,760
Well, you tell me.
426
00:32:47,760 --> 00:32:52,360
What. What do I gotta do? Figured we'd clear the air here, Hoss.
427
00:32:52,360 --> 00:32:53,320
All right, good.
428
00:32:54,280 --> 00:32:58,040
Sarge has got plans for you, but I'm not buying the bullshit.
429
00:32:59,960 --> 00:33:02,040
You're not the only one with friends in Blackwater.
430
00:33:03,480 --> 00:33:04,280
It's all there.
431
00:33:05,000 --> 00:33:06,520
At least enough to Paint the picture.
432
00:33:07,970 --> 00:33:09,170
My favorite's Afghanistan.
433
00:33:10,290 --> 00:33:15,210
Yeah, that part where an entire camp of insurgents end up with their heads
434
00:33:15,210 --> 00:33:18,130
on pikes after ambushing your unit.
435
00:33:20,370 --> 00:33:22,130
It's old school payback.
436
00:33:24,130 --> 00:33:25,090
But here's the thing.
437
00:33:25,250 --> 00:33:26,530
It doesn't impress me.
438
00:33:27,330 --> 00:33:30,050
What I need are team players in the field.
439
00:33:31,570 --> 00:33:35,320
Got some with his own agenda in my unit.
440
00:33:37,400 --> 00:33:41,000
But Sarge made the call.
441
00:33:42,120 --> 00:33:43,320
Sarge wants you in.
442
00:33:45,800 --> 00:33:49,400
So here you are.
443
00:33:54,760 --> 00:33:58,840
All of these missions, everything in here, I was a part of a team.
444
00:34:00,040 --> 00:34:01,000
I'm a team player.
445
00:34:02,040 --> 00:34:05,210
I promise you that won't be a problem for you.
446
00:34:06,810 --> 00:34:11,450
Yeah. Yeah, we'll see.
447
00:34:25,530 --> 00:34:30,730
What's this? Sarge wants us running down the kid that slipped us on the 187.
448
00:34:31,660 --> 00:34:32,540
All right, lead the way.
449
00:34:33,340 --> 00:34:34,380
I'm not going in.
450
00:34:35,180 --> 00:34:35,820
You are.
451
00:34:44,060 --> 00:34:45,340
His bike's in the trunk.
452
00:34:46,060 --> 00:34:48,140
Use it to get him to open the door for you.
453
00:34:56,470 --> 00:34:56,710
It.
454
00:35:35,410 --> 00:35:35,930
Evening, ma'.
455
00:35:35,930 --> 00:35:39,170
Am. Redeemers work fast.
456
00:35:41,090 --> 00:35:41,490
Ma', am.
457
00:35:41,490 --> 00:35:45,090
Do you mind if I step inside? I think you can.
458
00:35:47,810 --> 00:35:48,340
Thank you.
459
00:35:49,450 --> 00:35:50,770
I won't take up too much of your time.
460
00:35:50,770 --> 00:35:51,370
I'm just.
461
00:35:52,250 --> 00:35:53,450
I'm looking for your son.
462
00:35:53,450 --> 00:35:55,290
Wazy. Is he around?
463
00:35:58,890 --> 00:35:59,930
He's here for you.
464
00:36:01,530 --> 00:36:02,650
Just to talk to you.
465
00:36:03,290 --> 00:36:05,130
Here to bring him his bike back? Actually,
466
00:36:16,890 --> 00:36:19,470
Was it it? No, no, no, no, no, no.
467
00:36:22,270 --> 00:36:23,630
I left your bike right there.
468
00:36:24,990 --> 00:36:27,310
You left it somewhere you shouldn't have been.
469
00:36:28,350 --> 00:36:30,910
So I wanted you to have it if you need it.
470
00:36:31,790 --> 00:36:32,750
And you use it.
471
00:36:34,110 --> 00:36:34,750
Do you understand?
472
00:36:39,230 --> 00:36:42,850
Anything else? That's all.
473
00:36:43,720 --> 00:36:44,600
Thank you for your time.
474
00:36:45,320 --> 00:36:46,600
I'll get out of your hair.
475
00:36:48,280 --> 00:36:49,320
Keep a lovely place.
476
00:36:50,440 --> 00:36:51,640
Sorry for the intrusion.
477
00:37:09,090 --> 00:37:10,770
Well, he wasn't home.
478
00:37:23,570 --> 00:37:26,210
Where's Hawkins? Bring him to me.
479
00:37:26,850 --> 00:37:27,650
It's time.
480
00:37:28,850 --> 00:37:29,890
I got him right here.
481
00:37:29,890 --> 00:37:30,930
Suited and booted.
482
00:37:30,930 --> 00:37:33,910
He says he's ready to roll.
483
00:37:34,380 --> 00:37:37,660
Even though he's got no idea what he's in for.
484
00:38:05,350 --> 00:38:07,350
Ethan. My son.
485
00:38:08,950 --> 00:38:11,910
I've waited so long to bring you into the fold.
486
00:38:13,350 --> 00:38:15,430
And to finally see you in the flesh.
487
00:38:16,470 --> 00:38:19,750
Well, it pleases me,
488
00:38:24,550 --> 00:38:24,970
You feel.
489
00:38:25,120 --> 00:38:25,920
Come home now.
490
00:38:26,960 --> 00:38:28,480
Here with your father again.
491
00:38:32,480 --> 00:38:33,520
This is not real.
492
00:38:34,480 --> 00:38:35,280
You're not real.
493
00:38:36,080 --> 00:38:36,800
You're dead.
494
00:38:37,280 --> 00:38:38,320
I chose your time.
495
00:38:39,120 --> 00:38:40,160
I am reborn.
496
00:38:41,680 --> 00:38:42,800
Bathed in the blood.
497
00:38:44,320 --> 00:38:45,360
So shall you be.
498
00:38:48,560 --> 00:38:50,500
What you doing? I'm just.
499
00:38:51,290 --> 00:38:54,170
You. You gave me a drug.
500
00:38:58,010 --> 00:38:58,890
You dead.
501
00:38:59,690 --> 00:39:00,490
You're dead.
502
00:39:02,490 --> 00:39:04,490
I'm so proud of the man you become.
503
00:39:04,810 --> 00:39:05,850
I watched you.
504
00:39:05,850 --> 00:39:07,370
I know how hard it was.
505
00:39:08,410 --> 00:39:09,370
You suffered.
506
00:39:12,730 --> 00:39:14,090
You lived with horror.
507
00:39:20,820 --> 00:39:22,500
But you don't need to struggle anymore.
508
00:39:23,140 --> 00:39:24,100
You don't need to.
509
00:39:24,820 --> 00:39:29,780
Your pain can simply vanish when you join me.
510
00:39:31,620 --> 00:39:32,740
When you join us.
511
00:39:34,180 --> 00:39:37,140
You're standing on the threshold of perfection.
512
00:39:38,660 --> 00:39:39,940
Death defeating death.
513
00:39:40,900 --> 00:39:45,730
Will you be reborn in his image? Why are you talking like that? What is
514
00:39:45,730 --> 00:39:47,930
going on? Oh, damn.
515
00:39:48,330 --> 00:39:48,890
What the.
516
00:39:49,370 --> 00:39:49,930
What the.
517
00:39:50,250 --> 00:39:54,530
When you take of the blood, what is this? The same blood that is now running
518
00:39:54,530 --> 00:39:55,450
through our veins.
519
00:39:55,850 --> 00:39:58,969
You too will be granted everlasting life.
520
00:39:59,450 --> 00:40:01,610
Be it his will.
521
00:40:03,450 --> 00:40:04,810
Get the off me.
522
00:40:12,980 --> 00:40:15,220
I've dreamed of this for a long time.
523
00:40:18,900 --> 00:40:19,940
Ah. Drink.
524
00:40:21,700 --> 00:40:25,940
You are the new link in an imperishable chain.
525
00:40:26,740 --> 00:40:30,820
You are the fine line between civilization and the unwashed.
526
00:40:35,710 --> 00:40:36,270
Drink it.
527
00:40:38,510 --> 00:40:42,510
Drink and live forever, my son.
528
00:40:59,320 --> 00:40:59,560
It.
529
00:41:27,940 --> 00:41:28,180
That.
530
00:41:52,260 --> 00:41:53,460
Girls got the day off.
531
00:41:53,460 --> 00:41:54,180
Come on in.
532
00:41:56,010 --> 00:41:56,530
Let me guess.
533
00:41:56,530 --> 00:41:59,610
You're throwing yourself upon the mercy of the court of my booting you ass
534
00:41:59,610 --> 00:42:05,050
for that juvenile enforcement shit show I've been on calls about for days
535
00:42:05,130 --> 00:42:08,570
now. Donuts.
536
00:42:11,690 --> 00:42:13,530
You know I'm pre diabetic.
537
00:42:17,130 --> 00:42:17,850
I didn't.
538
00:42:18,650 --> 00:42:20,680
And there's also two missing.
539
00:42:23,390 --> 00:42:29,270
Now what do you want? I'm feeling a certain way about being passed up on
540
00:42:29,270 --> 00:42:30,590
night patrol for Hawkins.
541
00:42:31,550 --> 00:42:35,470
And I just wanted to talk to you for a minute about it.
542
00:42:37,470 --> 00:42:39,230
His father's the hero around here.
543
00:42:39,230 --> 00:42:41,150
There's a lot of good police in his blood.
544
00:42:41,950 --> 00:42:43,550
I'm a better cop than Hawkins.
545
00:42:43,630 --> 00:42:44,750
I just want my shot.
546
00:42:46,030 --> 00:42:48,940
You got a real future in this department.
547
00:42:49,660 --> 00:42:51,820
Provided you don't keep it up.
548
00:42:53,340 --> 00:42:55,260
Now prove it.
549
00:43:09,420 --> 00:43:13,180
Waitress with the titties had to make Officer Johnson stand out.
550
00:43:14,450 --> 00:43:15,570
Tell me she didn't want it.
551
00:43:17,730 --> 00:43:23,850
Excellent. I guess you were all pouting shit.
552
00:43:23,850 --> 00:43:25,290
Cause Hawkins was breaking up with you.
553
00:43:25,290 --> 00:43:27,090
But I know you saw it.
554
00:43:27,330 --> 00:43:28,850
She's practically begging for it.
555
00:43:30,130 --> 00:43:34,690
Yeah, begging for all three and a half inches of that Irish whiskey dick.
556
00:43:35,090 --> 00:43:36,050
Fuck you, man.
557
00:43:37,170 --> 00:43:37,730
That's it.
558
00:43:38,530 --> 00:43:40,030
I'm planting crack in the cruiser.
559
00:43:44,980 --> 00:43:46,660
Brass will probably believe that shit too.
560
00:43:47,380 --> 00:43:48,980
Let me tell you a little something about chicks.
561
00:43:48,980 --> 00:43:54,980
Car. They don't always want some baboon cramming a fire hose up their twat.
562
00:43:55,540 --> 00:43:58,820
They want dicks genetically evolved to their tight white holes.
563
00:44:00,180 --> 00:44:02,660
Lock and key, fucker.
564
00:44:03,460 --> 00:44:05,140
Why you gotta say shit like that?
565
00:44:40,410 --> 00:44:41,770
Get your ass the fuck out of bed.
566
00:44:42,490 --> 00:44:43,530
No more playing around.
567
00:44:43,930 --> 00:44:47,370
I let you float your entire life that shit over.
568
00:44:47,850 --> 00:44:51,490
Now get up and help me fortify the courts against these gathering demons.
569
00:44:51,490 --> 00:44:55,850
Or I swear your ass gonna be the first one to eat.
570
00:44:57,610 --> 00:44:58,250
I'm playing.
571
00:44:58,570 --> 00:45:03,170
Cheers.
572
00:45:17,000 --> 00:45:17,640
Excuse me.
573
00:45:18,200 --> 00:45:19,800
Y' all got one of these pamphlets.
574
00:45:21,400 --> 00:45:24,200
Your mama been running around like a chicken with no head.
575
00:45:26,040 --> 00:45:26,720
Oh my.
576
00:45:26,720 --> 00:45:28,120
She need to come to church.
577
00:45:28,440 --> 00:45:33,950
Yeah. Don't I know her? Well, she said I'm supposed to tell you to go inside
578
00:45:33,950 --> 00:45:35,630
once you're done with your chores.
579
00:45:44,030 --> 00:45:47,670
Your mama got you on punishment? Ain't no punishment.
580
00:45:47,670 --> 00:45:48,670
I'm a grown man.
581
00:45:49,630 --> 00:45:57,120
Okay. You've been over to the community center yet? We got people over
582
00:45:57,120 --> 00:45:58,920
there. All be done.
583
00:45:58,920 --> 00:46:00,120
I need you inside.
584
00:46:01,640 --> 00:46:02,440
Wisey.
585
00:46:05,880 --> 00:46:07,160
Grown man walking.
586
00:46:17,480 --> 00:46:19,240
Get a horchata yet? And sold out.
587
00:46:21,410 --> 00:46:22,090
Yeah, Wise.
588
00:46:22,090 --> 00:46:23,050
I'm at work right now.
589
00:46:23,050 --> 00:46:26,810
What's up? Yo wisey.
590
00:46:26,810 --> 00:46:27,650
What you need man?
591
00:46:33,890 --> 00:46:34,450
All right.
592
00:46:42,290 --> 00:46:45,970
At the maybe I.
593
00:46:49,100 --> 00:46:50,540
Maybe I witnessed the murder.
594
00:46:52,220 --> 00:46:56,620
Was this one happened to be that piru lieutenant I heard got smoked.
595
00:46:56,620 --> 00:47:02,820
Wouldn't it? Can we talk about this shit in person? Eggs okay? Where you
596
00:47:02,820 --> 00:47:03,340
gonna be?
597
00:47:08,780 --> 00:47:10,220
He be at the fish spot.
598
00:47:15,270 --> 00:47:22,230
Fine. Oh, Aunt Wise, please don't make me come looking for you.
599
00:47:24,550 --> 00:47:25,670
Fuck is a wise.
600
00:47:27,830 --> 00:47:29,270
My cripping ass little brother.
601
00:47:29,510 --> 00:47:31,750
Oh yeah? He out there set tripping.
602
00:47:32,870 --> 00:47:33,670
Something like that.
603
00:47:37,760 --> 00:47:38,400
Fuck me.
604
00:47:39,440 --> 00:47:41,120
I remember my first sandwich.
605
00:47:42,000 --> 00:47:46,000
The fuck here the napkin.
606
00:47:55,360 --> 00:47:58,400
Revenge. Yo, do me a favor.
607
00:47:59,920 --> 00:48:03,560
You want me to hang back like some fucking pre pew boot while you go lick np
608
00:48:03,560 --> 00:48:04,460
scrote to get in good.
609
00:48:04,610 --> 00:48:06,610
That about right? It's pre pubescent.
610
00:48:06,690 --> 00:48:09,250
Huh? What'd I say? Pre pubes.
611
00:48:09,570 --> 00:48:10,810
Yeah, before pubes.
612
00:48:10,810 --> 00:48:11,810
Pre pube.
613
00:48:13,650 --> 00:48:15,010
You don't tell us what to do.
614
00:48:15,010 --> 00:48:16,930
All right? Save your car.
615
00:48:16,930 --> 00:48:21,090
Southeast division where we are currently standing.
616
00:48:22,770 --> 00:48:24,050
Draw rules.
617
00:48:27,810 --> 00:48:28,970
So I'm partners with.
618
00:48:28,970 --> 00:48:33,330
I was partnered with Hawkins and I got some intel on a case he was.
619
00:48:33,570 --> 00:48:34,450
He was working on.
620
00:48:36,050 --> 00:48:36,850
Is he around?
621
00:48:40,370 --> 00:48:42,610
No. It's a shame.
622
00:48:43,490 --> 00:48:44,450
Just tell you then.
623
00:48:46,290 --> 00:48:47,690
Got a line on your writer.
624
00:48:47,690 --> 00:48:48,690
Piru shooter.
625
00:48:49,490 --> 00:48:51,730
Is that so? Very much so.
626
00:48:51,970 --> 00:48:53,210
I'm from Colonial Courts.
627
00:48:53,210 --> 00:48:53,970
I know the people.
628
00:48:54,930 --> 00:48:56,320
I know what they're capable love.
629
00:48:57,600 --> 00:49:00,160
Guy like me could be useful to task force.
630
00:49:01,040 --> 00:49:04,160
Would you arrest your own brother?
631
00:49:07,680 --> 00:49:08,560
I'm a cop.
632
00:49:08,960 --> 00:49:10,160
I arrest criminals.
633
00:49:12,160 --> 00:49:15,280
Well then why don't you go do that and we'll talk.
634
00:49:28,110 --> 00:49:31,150
Jesus. Like the honeycomb hideout for Crips.
635
00:49:32,030 --> 00:49:33,630
It's radio in a few units.
636
00:49:33,630 --> 00:49:35,350
No, we ain't calling nobody yet.
637
00:49:35,350 --> 00:49:36,830
That's just going to make matters worse.
638
00:49:36,910 --> 00:49:39,470
If anything, I roll in myself somebody pops off.
639
00:49:39,790 --> 00:49:43,630
Partners don't let partners stroll into the goddamn Viper's pit solo dolo,
640
00:49:43,630 --> 00:49:47,270
amigo. Partners don't take cocained warden monkeys ready to pop off.
641
00:49:47,270 --> 00:49:50,250
And we'll just try to take my brother out in one piece.
642
00:49:50,250 --> 00:49:51,290
So stand down.
643
00:49:53,770 --> 00:49:54,210
Come on.
644
00:49:54,210 --> 00:49:58,170
What is we even doing here? You are going to shut your mouth and follow my
645
00:49:58,170 --> 00:50:02,530
lead. If your brother doesn't help me get night patrol off our ass, then I
646
00:50:02,530 --> 00:50:03,610
got no use for him.
647
00:50:06,970 --> 00:50:10,650
Hey yo, six up pigos, man.
648
00:50:10,730 --> 00:50:11,690
Shout the on.
649
00:50:13,940 --> 00:50:16,260
Wazi. We gotta go.
650
00:50:17,700 --> 00:50:25,260
Wazi. Come on, you people Around, I will personally bring my entire squad
651
00:50:25,260 --> 00:50:26,340
back through to boot.
652
00:50:26,660 --> 00:50:28,740
All you straight back into your mama's pussies.
653
00:50:29,060 --> 00:50:29,940
How's that sound?
654
00:50:32,980 --> 00:50:34,740
Okay. Hold up
655
00:50:37,860 --> 00:50:38,740
to Lonnie.
656
00:50:42,350 --> 00:50:45,790
You ain't never nothing but one goddamn disappointment after the next.
657
00:50:47,150 --> 00:50:49,870
Bring white Satan for backup up in my motherfucking house.
658
00:50:49,950 --> 00:50:51,070
Oh, I'm not backup.
659
00:50:52,190 --> 00:50:55,390
I'm ready to roach spray this entire fucking sewer on a word.
660
00:50:55,950 --> 00:51:01,790
Wazzie, you cool? What's the move here? Xavier? Xavier.
661
00:51:03,070 --> 00:51:04,590
See you still rocking that coon ass.
662
00:51:04,590 --> 00:51:05,300
Slave name.
663
00:51:05,690 --> 00:51:08,970
You can miss me with all your Black Panther Zulu bullshit.
664
00:51:09,530 --> 00:51:13,290
Do I look like a kid? Does it look like I came here for a fucking lecture?
665
00:51:13,930 --> 00:51:15,770
Well, you damn sure don't look like no man.
666
00:51:18,970 --> 00:51:20,890
You look like little piglet to me.
667
00:51:22,090 --> 00:51:23,530
Zulu named Ulani.
668
00:51:23,850 --> 00:51:26,330
He chose Xavier in a swine's path.
669
00:51:26,570 --> 00:51:28,410
LAPD over his own peoples.
670
00:51:28,970 --> 00:51:31,930
Was. You were in a lot of fucking trouble.
671
00:51:32,330 --> 00:51:34,090
Night patrol is looking for you.
672
00:51:34,490 --> 00:51:36,170
You ain't hiding in the courts.
673
00:51:36,410 --> 00:51:38,490
They'll go through everybody to get you.
674
00:51:38,810 --> 00:51:39,530
Even her.
675
00:51:42,490 --> 00:51:43,530
She killed Pop.
676
00:51:45,370 --> 00:51:46,410
It's just me and you.
677
00:51:47,130 --> 00:51:48,090
We could just dip.
678
00:51:49,530 --> 00:51:51,050
My son ain't going nowhere.
679
00:51:53,210 --> 00:51:54,170
And I told you.
680
00:51:54,330 --> 00:51:56,490
You ever show your face around here again, I kill you.
681
00:51:56,650 --> 00:51:57,980
You said ass pig.
682
00:51:57,980 --> 00:52:00,340
I don't want fire coming here wasting my time.
683
00:52:00,340 --> 00:52:01,020
I don't give a.
684
00:52:01,020 --> 00:52:01,700
What you want.
685
00:52:02,820 --> 00:52:03,620
Go to cop.
686
00:52:03,620 --> 00:52:04,420
See what happens.
687
00:52:05,380 --> 00:52:07,940
Why do you keep up? No, no, no.
688
00:52:08,020 --> 00:52:12,900
This and other little gang banger boys, I don't give a good God damn
689
00:52:14,500 --> 00:52:16,180
annoying ass pig.
690
00:52:17,700 --> 00:52:20,260
LAPD murdered one of our people just last night.
691
00:52:20,420 --> 00:52:22,180
This a message you could take back to them.
692
00:52:22,180 --> 00:52:24,660
Stay they ass out the court so that they can get it too.
693
00:52:25,210 --> 00:52:27,290
Now, ain't no way you leaving with Watson.
694
00:52:27,290 --> 00:52:30,410
But you and I both know you ain't walking out this without us beating the
695
00:52:30,410 --> 00:52:31,010
dog out.
696
00:52:31,010 --> 00:52:31,530
You neither.
697
00:52:32,810 --> 00:52:33,850
You're going down for this.
698
00:52:34,010 --> 00:52:35,530
Oh, it ain't done to me yet.
699
00:52:42,490 --> 00:52:43,450
Big for nothing.
700
00:52:53,810 --> 00:52:55,450
Who this you're born is.
701
00:52:55,450 --> 00:52:59,610
Wozy, that cop that killed your sister? He rolled him through the course
702
00:52:59,610 --> 00:53:05,570
tonight. Ayanna think all that poodle pool gonna stop him? She trying to
703
00:53:05,570 --> 00:53:06,329
throw rocks at him.
704
00:53:06,329 --> 00:53:08,170
And look, man, I ain't dealing with all that.
705
00:53:08,170 --> 00:53:09,650
She gonna get all us killed, man.
706
00:53:10,450 --> 00:53:12,610
You need to get over here with some real fire.
707
00:53:42,360 --> 00:53:42,760
Put my.
708
00:54:34,790 --> 00:54:36,390
So I ride for my dad.
709
00:54:59,520 --> 00:54:59,840
Okay?
710
00:55:19,920 --> 00:55:21,280
This is a sacred night.
711
00:55:22,000 --> 00:55:24,080
Ethan has joined our holy mission.
712
00:55:24,800 --> 00:55:28,640
Tonight, when you step on that battlefield, we show him how Night patrol
713
00:55:28,640 --> 00:55:31,400
hunts no mercy for our prey.
714
00:55:31,880 --> 00:55:33,920
Which means we leave nothing on the plate.
715
00:55:33,920 --> 00:55:34,920
No witnesses.
716
00:55:36,200 --> 00:55:40,600
Tonight, in my son's honor, we bleed colonial courts Dry.
717
00:56:02,450 --> 00:56:02,930
Rise.
718
00:56:07,330 --> 00:56:09,250
Time to learn how to use your gift.
719
00:56:30,020 --> 00:56:34,860
You've become strong with the blood, purified as it courses through your
720
00:56:34,860 --> 00:56:38,580
veins. Made holy by his divine providence.
721
00:56:39,380 --> 00:56:42,020
Tonight you were reborn in his flesh.
722
00:56:42,980 --> 00:56:44,500
Made in the image of God.
723
00:56:47,040 --> 00:56:52,480
Though you feed on the low beasts of the field, your true fangs will never
724
00:56:52,480 --> 00:56:54,800
touch their unclean flesh.
725
00:56:55,440 --> 00:56:57,920
Now take your rightful place by my side.
726
00:57:04,560 --> 00:57:06,160
Drink your fill tonight, boys.
727
00:57:08,000 --> 00:57:10,480
Oh, again? Won't be this good till the next riot.
728
00:57:16,480 --> 00:57:21,760
We shall reign over a master's kingdom together as he wills it.
729
00:57:25,200 --> 00:57:27,040
Father and son,
730
00:57:39,260 --> 00:57:41,340
Here's the story if anybody asks.
731
00:57:42,220 --> 00:57:46,540
The turf war that's been brewing is finally popping off at Colonial Courts.
732
00:57:47,260 --> 00:57:53,500
We got the Zulu block gangster Crips who murdered in cold blood a female
733
00:57:53,500 --> 00:57:56,700
member of the Pyro Funk Rider Bloods.
734
00:57:56,780 --> 00:58:00,140
And there's been retaliation killings on both sides.
735
00:58:00,540 --> 00:58:03,340
So we get to go in under exigent circumstances.
736
00:58:04,790 --> 00:58:05,990
We don't need a warrant.
737
00:58:06,870 --> 00:58:08,950
We already have our invitation, boys.
738
00:58:09,350 --> 00:58:12,870
And we're not leaving until those blood tanks are overflowing.
739
00:58:15,270 --> 00:58:17,830
Your boy came and told me about the pigs killing my baby sister.
740
00:58:19,910 --> 00:58:21,790
Kind of put his life on the line to do it.
741
00:58:21,790 --> 00:58:22,390
I heard
742
00:58:25,670 --> 00:58:29,300
they killing Pirou's and Crips trying to pop some shit off with.
743
00:58:30,170 --> 00:58:31,930
And they think we dumb enough to do it too.
744
00:58:32,330 --> 00:58:35,290
That's no doubt where I see it.
745
00:58:36,570 --> 00:58:40,730
Something's bigger than this gang you talking about.
746
00:58:42,010 --> 00:58:42,810
Come on, blood.
747
00:58:43,450 --> 00:58:44,650
Trying to work this out.
748
00:58:47,130 --> 00:58:50,490
Consider this a ceasefire for the time being.
749
00:58:52,250 --> 00:58:52,810
Yep.
750
00:58:55,860 --> 00:58:56,660
Pigs on their way.
751
00:58:57,460 --> 00:59:01,620
Night patrol is even better.
752
00:59:04,020 --> 00:59:06,420
I got skirmish line set up every other port yard.
753
00:59:20,660 --> 00:59:20,900
It.
754
01:00:10,720 --> 01:00:13,520
12 Adam 21 dispatch code triple nine.
755
01:00:13,520 --> 01:00:16,170
Need all units in the area on site scene now.
756
01:00:18,010 --> 01:00:20,650
Copy. 221, lead unit on scene.
757
01:00:20,810 --> 01:00:22,730
All other units ordered to stand down.
758
01:00:23,850 --> 01:00:27,450
Who's lead unit? Night patrol.
759
01:00:57,030 --> 01:00:59,430
Don't shoot, partner.
760
01:01:01,830 --> 01:01:06,950
Why is he holed up in Colonial Courts? You good to help me? Go get him in
761
01:01:06,950 --> 01:01:11,280
sunlight, huh? Let's roll.
762
01:01:11,680 --> 01:01:13,440
Yeah, all.
763
01:01:33,100 --> 01:01:33,650
Right. It.
764
01:02:12,840 --> 01:02:15,080
No witnesses, no survivors.
765
01:02:17,080 --> 01:02:19,400
Hey, who the you think you are?
766
01:02:30,720 --> 01:02:33,600
911, what's your emergency? They try to break into my apartment.
767
01:02:33,600 --> 01:02:35,320
I'm at the Colonial Court, ma'.
768
01:02:35,320 --> 01:02:35,680
Am. We.
769
01:02:35,680 --> 01:02:37,520
We have sent units out there.
770
01:02:37,520 --> 01:02:38,240
91 1.
771
01:02:38,240 --> 01:02:40,200
What's your emergency? I don't know what's going on.
772
01:02:40,200 --> 01:02:41,600
People are knocking on my door.
773
01:02:42,240 --> 01:02:43,520
Hey, let me see a warrant.
774
01:02:45,360 --> 01:02:46,120
Calm down, ma'.
775
01:02:46,120 --> 01:02:46,600
Am. Calm down.
776
01:02:46,600 --> 01:02:46,840
I will.
777
01:02:46,840 --> 01:02:47,840
I'll check into that.
778
01:02:48,560 --> 01:02:52,560
It looks like the police are coming in, but I don't know what they doing.
779
01:02:53,670 --> 01:02:54,070
They can't.
780
01:02:54,070 --> 01:02:55,190
You keep out the house.
781
01:02:56,150 --> 01:02:57,670
You gotta send somebody.
782
01:03:13,910 --> 01:03:15,470
Dispatch night patrol.
783
01:03:15,470 --> 01:03:16,310
Is on the scene.
784
01:03:16,470 --> 01:03:17,670
We've got it from here.
785
01:03:19,720 --> 01:03:19,960
Sa.
786
01:03:58,450 --> 01:04:01,570
Beast. Indulge in the sacred hunt.
787
01:04:02,770 --> 01:04:08,130
Court yourself, all our prey.
788
01:04:10,370 --> 01:04:11,960
This is your baptism.
789
01:04:13,400 --> 01:04:14,920
Wash yourself in blood.
790
01:04:23,080 --> 01:04:23,800
I can't.
791
01:04:26,440 --> 01:04:28,360
What's up? You sick?
792
01:04:31,640 --> 01:04:32,120
Hey,
793
01:04:37,100 --> 01:04:38,940
Partner, Partner.
794
01:04:39,020 --> 01:04:39,460
I thought.
795
01:04:39,460 --> 01:04:40,220
I can handle it.
796
01:04:41,340 --> 01:04:43,100
Hey, hey.
797
01:04:43,180 --> 01:04:44,260
Please. Get it.
798
01:04:44,260 --> 01:04:45,100
E. Get this.
799
01:04:46,220 --> 01:04:46,860
Stay back.
800
01:04:47,820 --> 01:04:51,660
Ow. You know what's so stupid about this? I heard what they were.
801
01:04:52,140 --> 01:04:53,260
I heard what they were.
802
01:04:53,420 --> 01:04:55,180
Got put on them and intel was good.
803
01:04:55,660 --> 01:04:56,860
I still didn't believe.
804
01:04:57,580 --> 01:04:58,940
Now, I'm smart.
805
01:05:01,580 --> 01:05:05,840
I'm. I don't know what the you talking about, but we gotta go.
806
01:05:05,840 --> 01:05:06,960
Just stay awake.
807
01:05:09,520 --> 01:05:10,120
Is wrong.
808
01:05:10,120 --> 01:05:10,640
Stay back.
809
01:05:10,640 --> 01:05:11,200
Stay back.
810
01:05:12,160 --> 01:05:13,600
Get the back.
811
01:05:13,840 --> 01:05:15,120
Hey. Hey.
812
01:05:15,200 --> 01:05:16,640
No. Come here.
813
01:05:17,280 --> 01:05:19,280
If you don't let me do this, I'm gonna hurt you.
814
01:05:19,440 --> 01:05:20,560
I can get my brother.
815
01:05:20,640 --> 01:05:21,160
Let's go.
816
01:05:21,160 --> 01:05:21,760
Back to the unit.
817
01:05:21,760 --> 01:05:22,320
Let's go.
818
01:05:22,560 --> 01:05:23,440
I'm sorry.
819
01:05:23,600 --> 01:05:24,160
Drink.
820
01:05:29,300 --> 01:05:29,540
It,
821
01:06:03,070 --> 01:06:03,310
J.
822
01:06:10,510 --> 01:06:11,870
Stay vigilant, Damu.
823
01:06:12,190 --> 01:06:13,310
Remember your training.
824
01:06:14,030 --> 01:06:17,550
If they lizard men, they got assets to them six feet long.
825
01:06:17,550 --> 01:06:21,070
And hey, chill the out.
826
01:06:22,110 --> 01:06:23,190
Tag a silver on that wall.
827
01:06:23,190 --> 01:06:26,590
Blood. Don't shoot me on crib.
828
01:06:27,310 --> 01:06:28,030
What? What?
829
01:06:36,430 --> 01:06:37,030
Hey, hey.
830
01:06:37,030 --> 01:06:37,790
He back up.
831
01:06:46,680 --> 01:06:48,120
Damn that kept running.
832
01:06:51,720 --> 01:06:52,920
That's the pig that killed pr.
833
01:06:54,040 --> 01:06:54,520
Yeah.
834
01:06:58,200 --> 01:07:00,600
Damn, he got your brother, too.
835
01:07:02,920 --> 01:07:05,560
Y' all get good? We hunting his ass down tonight.
836
01:07:06,680 --> 01:07:07,320
All that.
837
01:07:07,800 --> 01:07:11,400
Look, I'm f to go get moms and get as far away from the course as possible.
838
01:07:12,530 --> 01:07:15,490
Man, he ain't going to last 30 seconds out there rolling solo.
839
01:07:15,730 --> 01:07:19,330
Serge. Don't forget you got to get your gift back on them night controllers
840
01:07:19,330 --> 01:07:19,890
for your loss.
841
01:07:20,210 --> 01:07:20,770
That's right.
842
01:07:20,770 --> 01:07:25,810
Don't be acting like a now look like we all carving up swine tonight.
843
01:07:26,770 --> 01:07:27,410
That's right.
844
01:07:27,490 --> 01:07:28,130
Let's go.
845
01:07:34,770 --> 01:07:35,650
Yeah. Okay.
846
01:07:51,500 --> 01:07:52,420
Now, here's what's happening.
847
01:07:52,420 --> 01:07:59,580
Tonight. My men are gonna pump enough blood out of you people to last us a
848
01:07:59,580 --> 01:08:00,300
good long while.
849
01:08:00,940 --> 01:08:06,190
And nobody, and I mean nobody, is coming to rescue you while we do it.
850
01:08:06,190 --> 01:08:17,270
Do you know why? You know why? It's because you people are dog on the heel
851
01:08:17,270 --> 01:08:18,550
of America's boot.
852
01:08:19,430 --> 01:08:22,150
Why would anybody give a shit if I scraped it off for him?
853
01:08:26,390 --> 01:08:27,350
Bring him over here.
854
01:08:42,880 --> 01:08:43,760
There's that fear.
855
01:08:49,680 --> 01:08:52,400
That fear makes the blood go down smoother than buttermilk.
856
01:08:54,490 --> 01:08:57,690
Sir, just got word Ayana's holed up in her rat's nest.
857
01:08:58,090 --> 01:08:59,530
Looks like you'll need to step in.
858
01:08:59,690 --> 01:09:01,290
She's been chewing our boys up.
859
01:09:01,770 --> 01:09:05,570
You mean to tell me you can't handle one lowly native? They've got their
860
01:09:05,570 --> 01:09:06,890
tribal everywhere.
861
01:09:07,370 --> 01:09:09,050
I am sick of this Ooga booga.
862
01:09:15,530 --> 01:09:16,170
Let's go.
863
01:09:23,810 --> 01:09:24,210
Come on.
864
01:09:24,370 --> 01:09:25,090
Move your Ass.
865
01:09:25,410 --> 01:09:26,530
Get in there, young man.
866
01:09:27,410 --> 01:09:28,610
Respect your elders.
867
01:09:28,690 --> 01:09:29,810
You. Thank you.
868
01:09:30,850 --> 01:09:36,690
Now, folks, sit tight and we'll get to ripping your throats out.
869
01:09:36,690 --> 01:09:37,610
For what? Okay.
870
01:09:37,610 --> 01:09:38,530
Yeah. You.
871
01:09:41,890 --> 01:09:42,410
What the.
872
01:09:42,410 --> 01:09:43,010
You doing
873
01:09:46,380 --> 01:09:47,100
that same team.
874
01:09:47,500 --> 01:09:48,060
What the.
875
01:10:07,180 --> 01:10:12,470
Hello? Trying to see what night patrol posted up my phone.
876
01:10:13,750 --> 01:10:15,030
Phone ain't fucking working.
877
01:10:17,190 --> 01:10:18,470
Examin a signal.
878
01:10:19,030 --> 01:10:20,310
Isolate and destroy.
879
01:10:21,110 --> 01:10:23,270
This textbook ethnic cleansing tactics.
880
01:10:24,390 --> 01:10:26,270
These devils go hard one time.
881
01:10:26,270 --> 01:10:26,950
Still coming through.
882
01:10:26,950 --> 01:10:29,550
This motherfucker think it's time we vamoose.
883
01:10:29,550 --> 01:10:31,830
We ain't going nowhere till we get some payback on that demon.
884
01:10:32,070 --> 01:10:33,910
Y' all saw that shit that happened back there, man.
885
01:10:34,150 --> 01:10:34,790
Hold up.
886
01:10:35,350 --> 01:10:42,240
Is it demons or is it lizard man? No, pigs.
887
01:10:43,200 --> 01:10:45,040
Pigs that do too much for fetamine.
888
01:10:47,040 --> 01:10:51,760
They vampires? Sure, yeah.
889
01:10:51,840 --> 01:10:52,720
They drink blood.
890
01:10:53,520 --> 01:10:56,320
A lot of foul creatures of the night drink blood.
891
01:10:57,280 --> 01:11:01,520
That's not necessarily the decisive factor for a vampiric classification.
892
01:11:02,410 --> 01:11:03,450
Sound about right, though.
893
01:11:04,250 --> 01:11:04,890
Yeah. I'm tripping.
894
01:11:04,890 --> 01:11:06,970
You bought them silver bullets, all right.
895
01:11:07,050 --> 01:11:07,850
That. That's.
896
01:11:07,850 --> 01:11:08,610
That's werewolves.
897
01:11:08,610 --> 01:11:10,290
Man, you tripping, man.
898
01:11:10,290 --> 01:11:14,370
Look, I think we swing through the south side of the building, get the jump
899
01:11:14,370 --> 01:11:14,810
on them.
900
01:11:15,290 --> 01:11:20,210
If they own some blood sucking air, they ass out, y' all can use y' all, you
901
01:11:20,210 --> 01:11:23,850
know, holy weapons or something.
902
01:11:24,330 --> 01:11:25,130
Hit him with that.
903
01:11:25,290 --> 01:11:30,360
Look, what we need to do is get to mom, all right? Ayanda, she got a plan.
904
01:11:30,920 --> 01:11:34,440
If her plan was to get lit the up, I say things are going pretty smooth.
905
01:11:34,440 --> 01:11:37,240
Man, even pigs probably ain't already ate her a lot.
906
01:11:37,560 --> 01:11:39,160
Look, we ain't abandoning my mom.
907
01:11:39,400 --> 01:11:42,280
Abandoned. What? She dead, man.
908
01:11:43,000 --> 01:11:44,520
Now we stay on the old boy trail.
909
01:11:44,520 --> 01:11:45,320
We get some get back.
910
01:11:45,320 --> 01:11:46,920
That's our best option right now.
911
01:11:46,920 --> 01:11:51,960
So you mean my best option is to let my mom die and get killed by some
912
01:11:52,360 --> 01:11:56,530
monsters? Yeah, that sound kind of up.
913
01:11:56,930 --> 01:12:02,930
How do we know if she's even still alive? I just said we not abandoning her.
914
01:12:07,250 --> 01:12:09,890
Yeah, see, look like them vampire.
915
01:12:10,130 --> 01:12:11,490
Let mama get her guns.
916
01:12:12,690 --> 01:12:13,330
Come on.
917
01:12:18,370 --> 01:12:19,920
You brought this on you yourself.
918
01:12:19,920 --> 01:12:22,320
Yeah, well, got that fine for your ass.
919
01:12:23,760 --> 01:12:27,920
Oh, yeah, hell you z Street crimp ass.
920
01:12:29,840 --> 01:12:31,040
Oh. Oh.
921
01:12:33,760 --> 01:12:34,680
He ain't dead.
922
01:12:34,680 --> 01:12:35,759
Y' all need to get up.
923
01:12:35,760 --> 01:12:37,280
Move. Why is he sl.
924
01:12:42,160 --> 01:12:43,280
That gun? Shoot something.
925
01:12:43,600 --> 01:12:44,800
Hey, get that cross.
926
01:12:45,050 --> 01:12:46,090
Smoke this, bud.
927
01:12:48,730 --> 01:12:50,330
Suck your dog.
928
01:12:55,210 --> 01:12:59,770
Trip. Oh, Trip.
929
01:13:03,690 --> 01:13:05,530
Hey, help your back up.
930
01:13:07,370 --> 01:13:10,490
Watch. What the you doing? I already MC3 Mags and he.
931
01:13:11,680 --> 01:13:14,320
They keep getting the up ass.
932
01:13:15,520 --> 01:13:16,480
Hey, use that big.
933
01:13:16,560 --> 01:13:19,560
Use that big move, y'.
934
01:13:19,560 --> 01:13:20,080
All. Move.
935
01:13:24,800 --> 01:13:25,760
No wy.
936
01:13:25,760 --> 01:13:26,080
No.
937
01:13:53,080 --> 01:13:53,640
Gratish.
938
01:13:58,200 --> 01:14:01,640
Oh, come on, Niggle.
939
01:14:01,970 --> 01:14:03,090
Grab the knife.
940
01:14:04,050 --> 01:14:05,010
Move closer in.
941
01:14:08,450 --> 01:14:09,330
Sup, my boy.
942
01:14:09,490 --> 01:14:10,250
You get off me.
943
01:14:10,250 --> 01:14:11,490
Get. Get your ass off.
944
01:14:11,650 --> 01:14:12,850
Get the off me.
945
01:14:13,010 --> 01:14:15,010
Get your ass off me.
946
01:14:21,410 --> 01:14:26,770
Where the have you been hiding somewhere crying? Can't handle the hunger,
947
01:14:26,770 --> 01:14:29,420
huh? I knew you'd out.
948
01:14:30,860 --> 01:14:35,980
Oh, you want to take a bite out of me? You hearing me in there? You special
949
01:14:35,980 --> 01:14:39,500
ops, Sarge? I hope you're watching.
950
01:14:39,660 --> 01:14:41,020
Let's see what your boy's got.
951
01:14:44,860 --> 01:14:45,500
Come on.
952
01:14:47,420 --> 01:14:48,660
Oh, come on.
953
01:14:48,660 --> 01:14:49,580
Get the out of there.
954
01:14:58,890 --> 01:15:00,490
Hey. Terminating us.
955
01:15:20,660 --> 01:15:20,900
It.
956
01:15:48,220 --> 01:15:49,260
Stop this madness.
957
01:15:50,700 --> 01:15:53,740
Control your bloodlust or you're no better than your prey.
958
01:15:55,820 --> 01:16:00,780
I chose you for your discipline, your dedication to a higher calling.
959
01:16:02,220 --> 01:16:04,060
I pray I wasn't wrong about you.
960
01:16:04,700 --> 01:16:05,740
I've watched you.
961
01:16:09,180 --> 01:16:12,060
Even when you thought you were alone, I was there.
962
01:16:14,820 --> 01:16:16,260
What the did you do to me?
963
01:16:19,380 --> 01:16:23,220
Despite your suffering, I watched you pass every test.
964
01:16:26,900 --> 01:16:28,820
I was the angel on your shoulder.
965
01:16:42,550 --> 01:16:43,750
Now you drink.
966
01:16:56,310 --> 01:16:57,270
Open her up.
967
01:16:59,750 --> 01:17:01,910
Go ahead and cut her throat.
968
01:17:03,590 --> 01:17:04,790
She's your yours.
969
01:17:12,950 --> 01:17:14,710
You clearly need a demonstration.
970
01:17:16,390 --> 01:17:17,670
You are not in control.
971
01:17:18,310 --> 01:17:23,190
I am Jack Jerry J.
972
01:17:23,910 --> 01:17:27,350
Drink the blood or I'll do it for you.
973
01:17:27,990 --> 01:17:28,390
Please.
974
01:17:37,520 --> 01:17:39,120
You're going to heed my commands.
975
01:17:39,120 --> 01:17:44,040
Or I promise you, boy, I will destroy you before I let you waste the
976
01:17:44,040 --> 01:17:45,120
blessing you've received.
977
01:17:53,520 --> 01:17:54,120
The pain.
978
01:17:54,120 --> 01:17:55,040
Behind you, son.
979
01:17:57,210 --> 01:17:57,610
Drink.
980
01:18:00,970 --> 01:18:01,930
Drink. Eat it.
981
01:18:36,340 --> 01:18:38,340
See? See? We got to keep on it.
982
01:18:38,340 --> 01:18:39,380
Make these devils pay.
983
01:18:42,500 --> 01:18:44,980
Hey, I got to keep it moving.
984
01:18:44,980 --> 01:18:46,280
If y' all just gonna curl up here in diamonds,
985
01:19:01,230 --> 01:19:03,310
No witnesses, no survivors.
986
01:19:05,310 --> 01:19:06,750
I want a yonder dead.
987
01:19:08,510 --> 01:19:10,270
Drown them in their own blood.
988
01:19:15,480 --> 01:19:17,000
Kill the zoos.
989
01:19:20,120 --> 01:19:21,960
Mom. Mom.
990
01:19:34,120 --> 01:19:36,120
That's a brave you ho ass bitch.
991
01:19:37,160 --> 01:19:38,800
This your cool sucking boy.
992
01:19:38,800 --> 01:19:40,640
Ain't murking no more black people tonight.
993
01:19:41,510 --> 01:19:47,950
That stake in the chest shit really work, ma? These really vampires? I knew
994
01:19:47,950 --> 01:19:50,070
they was demons when I saw the metal fangs in them.
995
01:19:52,070 --> 01:19:52,870
This right here.
996
01:19:53,030 --> 01:19:56,150
This the reason that poor chap didn't get through my Zulu fortifications.
997
01:19:56,630 --> 01:19:58,390
Ancient artifacts of our peoples.
998
01:19:58,870 --> 01:20:01,510
Our jewelry, our weapons, our culture.
999
01:20:01,750 --> 01:20:03,030
That's the enemy's weakness.
1000
01:20:03,190 --> 01:20:05,270
Mama. All them twigs and shit don't work.
1001
01:20:05,350 --> 01:20:06,650
They went right past them.
1002
01:20:06,720 --> 01:20:07,680
Read the pamphlet, boy.
1003
01:20:09,840 --> 01:20:10,560
Oh, yeah.
1004
01:20:10,560 --> 01:20:17,120
Say the oboe O damn.
1005
01:20:17,920 --> 01:20:24,160
Has pink skin, iron teeth, and feast on their prey from the trees above.
1006
01:20:24,160 --> 01:20:25,240
Slam. Pigs.
1007
01:20:25,240 --> 01:20:26,560
Just rewrote it.
1008
01:20:26,720 --> 01:20:28,000
Another word for them.
1009
01:20:28,400 --> 01:20:32,080
Assam or devil or vampire.
1010
01:20:32,730 --> 01:20:35,530
And we all know who fucked up the bloodsuckers when they came for him.
1011
01:20:36,010 --> 01:20:38,370
Zulu. Let me see this shit.
1012
01:20:38,370 --> 01:20:39,530
I already gave you one.
1013
01:20:39,530 --> 01:20:45,610
We was too busy fucking up shit to be reading The Obayifo.
1014
01:20:46,250 --> 01:20:50,650
Feed off the blood of sleeping victims and those who shouldn't sleep to
1015
01:20:50,650 --> 01:20:52,570
wander with death in the darkness.
1016
01:20:55,610 --> 01:20:57,450
Goddamn leopard in the hood.
1017
01:21:01,700 --> 01:21:08,100
What is this, some hotel? One thing the colonizers all fear our blackness.
1018
01:21:09,060 --> 01:21:10,100
Hold up, Tabby.
1019
01:21:10,340 --> 01:21:15,220
So you talking about the indigenous magics of the Asiatic black man? We was
1020
01:21:15,220 --> 01:21:18,420
put on this earth to fry white Satan to a crisp.
1021
01:21:18,580 --> 01:21:20,500
Yeah, that's on Crip.
1022
01:21:26,750 --> 01:21:34,110
We are to become a dynasty, father and son, ruling for an eternity.
1023
01:21:38,350 --> 01:21:41,150
Rise and redeem yourself in my eyes.
1024
01:21:42,030 --> 01:21:46,030
These vermin cannot, will not best you.
1025
01:21:47,630 --> 01:21:51,000
And do they get our people in cages and it's on us to get them out.
1026
01:21:54,840 --> 01:22:01,960
All right, look, what we do know boogers don't do to these, right? But it
1027
01:22:01,960 --> 01:22:03,240
wouldn't stay through the chest.
1028
01:22:07,080 --> 01:22:08,120
It's the only way.
1029
01:22:10,280 --> 01:22:11,080
The head too.
1030
01:22:11,800 --> 01:22:14,600
Everybody know you hit a vampire in the head or the heart and they out of
1031
01:22:14,600 --> 01:22:18,540
there. Your third eye be closed in a hold up.
1032
01:22:18,620 --> 01:22:22,300
Oh, man, I hit that big cop in the head five times.
1033
01:22:22,300 --> 01:22:22,940
I didn't do.
1034
01:22:23,500 --> 01:22:25,580
And I don't even think these sticks gonna do much neither.
1035
01:22:25,900 --> 01:22:27,820
What? Use your head.
1036
01:22:27,900 --> 01:22:29,100
It's a sacred heart.
1037
01:22:29,980 --> 01:22:31,820
The blood fuse, the fire in the heart.
1038
01:22:31,900 --> 01:22:35,340
You penetrate, pop that and you hit their ass out for good.
1039
01:22:35,740 --> 01:22:36,620
Everybody know that.
1040
01:22:36,620 --> 01:22:38,420
Like ancestors know that.
1041
01:22:38,420 --> 01:22:39,260
It's in the pamphlet.
1042
01:22:39,260 --> 01:22:44,670
Check it looks a colonizer's power derived from his God's blood and the
1043
01:22:44,670 --> 01:22:49,030
flame of his white witchcraft that now courses through their veins.
1044
01:22:49,670 --> 01:22:54,350
Man, they even got psychic powers and can fly all types of crazy we gonna
1045
01:22:54,350 --> 01:22:56,310
do. The devil is a.
1046
01:22:56,950 --> 01:23:01,750
Oh, I got something at the crib that can 100 guarantee handling.
1047
01:23:02,070 --> 01:23:08,960
Oh, for real? 100? Okay, well what you got mad like a flamethrower or rpg?
1048
01:23:09,040 --> 01:23:09,960
Some like that.
1049
01:23:09,960 --> 01:23:11,600
That's what we're gonna need better than all that.
1050
01:23:12,560 --> 01:23:14,240
We got to go back to the roots with this.
1051
01:23:14,640 --> 01:23:15,760
All right, but I mean.
1052
01:23:16,400 --> 01:23:19,800
Okay, well if guns don't work, heavy artillery ain't gonna do that.
1053
01:23:19,800 --> 01:23:21,200
Just piss them off a little bit more.
1054
01:23:23,520 --> 01:23:24,880
Can't believe I'm about to say this.
1055
01:23:24,880 --> 01:23:25,440
Dumb ass.
1056
01:23:28,080 --> 01:23:31,360
We gonna have to stab these vampire right through their heart.
1057
01:23:33,050 --> 01:23:33,930
That's the only way.
1058
01:23:35,050 --> 01:23:37,170
I mean that's actually the smartest.
1059
01:23:37,170 --> 01:23:38,090
You said all night.
1060
01:23:38,250 --> 01:23:40,250
We going to have to get mystical with this.
1061
01:23:40,250 --> 01:23:41,290
And we going to stay alive.
1062
01:23:43,610 --> 01:23:48,170
Well, what about sunlight, right? That soon? Don't they blow up in that?
1063
01:23:48,330 --> 01:23:52,890
Yeah, sunlight don't kill these.
1064
01:23:53,530 --> 01:23:54,170
We all.
1065
01:24:48,200 --> 01:24:48,440
Down.
1066
01:25:26,450 --> 01:25:27,090
What the.
1067
01:25:39,500 --> 01:25:39,740
It?
1068
01:26:22,510 --> 01:26:23,550
Hey, hey, hey, hey.
1069
01:26:28,830 --> 01:26:30,430
Goddamn snakes don't work.
1070
01:26:33,880 --> 01:26:34,600
Vampire rules.
1071
01:26:34,600 --> 01:26:36,040
Got a nigga twisted, homie.
1072
01:26:45,480 --> 01:26:46,360
Y' all get on.
1073
01:26:47,480 --> 01:26:48,600
I got this shit.
1074
01:26:49,320 --> 01:26:53,880
Sick motherfuckers eating babies and shit.
1075
01:26:55,480 --> 01:27:00,630
Pyrite. This was preming all the dead homies us this get back for all our
1076
01:27:00,630 --> 01:27:03,830
people. The police.
1077
01:27:24,520 --> 01:27:52,930
Sad the come here.
1078
01:28:00,770 --> 01:28:02,210
Sun's gonna be up soon.
1079
01:28:03,570 --> 01:28:05,890
Fry, you devils to ash if you don't get on.
1080
01:28:06,290 --> 01:28:09,330
We can be out here well past sunrise.
1081
01:28:10,770 --> 01:28:12,210
We are getting in there.
1082
01:28:12,450 --> 01:28:15,930
Whatever the bucket cake say.
1083
01:28:15,930 --> 01:28:17,010
Stay still.
1084
01:28:17,010 --> 01:28:18,290
I'm just straight.
1085
01:28:18,290 --> 01:28:19,010
Just be still.
1086
01:28:19,010 --> 01:28:19,610
I'm straight.
1087
01:28:19,610 --> 01:28:20,130
Be still.
1088
01:28:24,770 --> 01:28:26,530
We're done with you.
1089
01:28:28,130 --> 01:28:29,250
Time to end this.
1090
01:28:51,870 --> 01:28:54,830
And me in there.
1091
01:28:56,990 --> 01:28:58,110
Start speaking.
1092
01:28:58,830 --> 01:28:59,790
We had a deal.
1093
01:29:00,270 --> 01:29:03,710
You keep your tribal African confiding your ghetto.
1094
01:29:03,710 --> 01:29:05,310
We look the other way on you people.
1095
01:29:06,350 --> 01:29:09,310
Well, that's all done now that you took that off reservations.
1096
01:29:10,700 --> 01:29:12,940
And now you and your boy know too much to live.
1097
01:29:13,020 --> 01:29:14,300
You've been killing us.
1098
01:29:14,940 --> 01:29:17,100
Been killing us so long, I don't know what.
1099
01:29:18,460 --> 01:29:20,540
You already killed one of my sons.
1100
01:29:20,540 --> 01:29:24,540
Ah. I thought that cop looked like your junky husband.
1101
01:29:25,180 --> 01:29:30,460
Your mother ever tell you about that wazy? You see? Daddy was our boy.
1102
01:29:31,420 --> 01:29:33,100
He did whatever we told him to.
1103
01:29:33,820 --> 01:29:34,940
So long as he got his.
1104
01:29:35,650 --> 01:29:36,530
It's fixed.
1105
01:29:38,130 --> 01:29:39,730
It made me kill your old man.
1106
01:29:41,490 --> 01:29:42,450
It made me.
1107
01:29:43,170 --> 01:29:43,810
And I.
1108
01:29:43,890 --> 01:29:46,610
I did it to protect you and your brother.
1109
01:29:47,570 --> 01:29:49,410
And I'd do it again if I had to.
1110
01:29:49,810 --> 01:29:50,450
For you.
1111
01:29:51,650 --> 01:29:52,450
We gotta get.
1112
01:29:52,770 --> 01:29:53,890
We gotta get you some help.
1113
01:29:53,890 --> 01:29:54,930
All right? Hold us.
1114
01:29:55,090 --> 01:29:55,730
Hold us.
1115
01:29:58,450 --> 01:30:01,090
Come out and we drink your blood quick.
1116
01:30:03,390 --> 01:30:06,910
Or we can just burn you alive in there slow.
1117
01:30:09,950 --> 01:30:12,670
What? Look at me.
1118
01:30:12,990 --> 01:30:13,710
Look at me.
1119
01:30:14,430 --> 01:30:15,150
Look at me.
1120
01:30:24,830 --> 01:30:26,510
They with the wrong ones now.
1121
01:30:27,640 --> 01:30:28,840
We Zulu up in here.
1122
01:30:30,760 --> 01:30:31,320
Oh, my.
1123
01:30:31,560 --> 01:30:33,160
No, no, no.
1124
01:30:34,040 --> 01:30:38,840
Whatever you feeling, you harness that, you use that shit.
1125
01:30:42,120 --> 01:30:43,320
You are my son.
1126
01:30:51,240 --> 01:30:52,040
You ain't done.
1127
01:30:54,050 --> 01:30:55,650
Found it to kill these weird ass.
1128
01:30:59,090 --> 01:31:01,650
Where the stash? Security room.
1129
01:31:02,210 --> 01:31:07,890
Closet. Was it? Listen, don't be mad.
1130
01:31:10,290 --> 01:31:11,570
It's too fucking late.
1131
01:31:36,620 --> 01:31:37,340
I got it.
1132
01:31:54,500 --> 01:31:57,380
Is this Mom? What the is this?
1133
01:32:00,820 --> 01:32:05,380
The am I supposed to do with this? What the am I supposed to do with this?
1134
01:32:05,700 --> 01:32:06,740
We don't die.
1135
01:32:22,990 --> 01:32:24,510
I ain't built for this.
1136
01:32:27,070 --> 01:32:28,990
All this Zulu shit.
1137
01:32:29,470 --> 01:32:30,510
None of it's real.
1138
01:32:40,520 --> 01:32:42,120
But you never would have believed that.
1139
01:32:54,440 --> 01:32:55,240
Neither do I.
1140
01:32:55,240 --> 01:32:55,560
Really.
1141
01:33:00,770 --> 01:33:01,010
It.
1142
01:33:28,220 --> 01:33:28,620
Come here.
1143
01:33:30,460 --> 01:33:32,140
You with a Zulu now.
1144
01:33:38,060 --> 01:33:39,420
He's controlling me.
1145
01:33:40,060 --> 01:33:41,580
Please. I can't stop.
1146
01:33:42,059 --> 01:33:42,780
I can't stop.
1147
01:33:43,740 --> 01:33:45,340
I just need a woman's brains.
1148
01:33:46,220 --> 01:33:47,980
Damn. I'm so tired of you, vampire.
1149
01:33:49,260 --> 01:33:50,140
Please. Please.
1150
01:33:50,380 --> 01:33:51,220
Please help me.
1151
01:33:51,220 --> 01:33:51,680
Help me.
1152
01:33:51,830 --> 01:33:52,070
Me.
1153
01:33:56,950 --> 01:33:58,070
I can help you.
1154
01:33:59,030 --> 01:34:01,190
Man. You w.
1155
01:34:02,950 --> 01:34:04,070
You killed my mama.
1156
01:34:04,550 --> 01:34:05,270
I didn't.
1157
01:34:05,270 --> 01:34:06,790
I didn't w.
1158
01:34:08,390 --> 01:34:09,430
I'm in your side.
1159
01:34:10,710 --> 01:34:11,750
You killed my brother.
1160
01:34:11,750 --> 01:34:12,630
I'm on your side.
1161
01:34:12,630 --> 01:34:13,350
I swear.
1162
01:34:13,510 --> 01:34:14,310
I believe it.
1163
01:34:14,310 --> 01:34:14,950
Good ones.
1164
01:34:15,030 --> 01:34:17,680
Tell me you.
1165
01:34:22,000 --> 01:34:23,600
You killed my girl.
1166
01:34:24,640 --> 01:34:27,040
You killed everybody.
1167
01:34:28,080 --> 01:34:32,080
Son. You have work to do.
1168
01:34:33,440 --> 01:34:34,960
You are night patrol now.
1169
01:34:35,360 --> 01:34:36,320
Act like it.
1170
01:34:36,880 --> 01:34:37,520
You're right.
1171
01:34:38,640 --> 01:34:39,360
You're right.
1172
01:36:05,320 --> 01:36:06,440
Let's try this again.
1173
01:36:09,080 --> 01:36:13,000
I want to get you medical attention, but you need to give me something.
1174
01:36:18,840 --> 01:36:23,640
It. I bet you the vampires,
1175
01:36:28,850 --> 01:36:33,890
They raided the courts, processing our blood like it's.
1176
01:36:34,370 --> 01:36:35,810
It's a fucking factory.
1177
01:36:45,250 --> 01:36:49,890
But you already knew that vampire was LAPD long before I got here.
1178
01:36:50,780 --> 01:36:51,740
They're still cops.
1179
01:36:52,380 --> 01:36:58,460
And you one of them, huh? I ain't no fucking vampire.
1180
01:36:59,260 --> 01:37:01,020
So why the fuck you protecting.
1181
01:37:07,020 --> 01:37:07,980
Come with me.
1182
01:37:19,530 --> 01:37:20,570
Watch where you bleed.
1183
01:37:36,650 --> 01:37:37,930
Here's the thing, kid.
1184
01:37:38,730 --> 01:37:41,610
I don't give a about black or white.
1185
01:37:42,180 --> 01:37:43,380
No, it's about blue.
1186
01:37:44,340 --> 01:37:45,620
They're lapd.
1187
01:37:45,780 --> 01:37:47,140
I'm lapd.
1188
01:37:47,300 --> 01:37:48,900
Your brother was lapd.
1189
01:37:48,900 --> 01:37:53,220
And you always be the one on the other side of that interrogation table.
1190
01:37:56,180 --> 01:37:57,780
Straight fucking evil.
1191
01:38:01,220 --> 01:38:04,340
Just gonna pin all this shit on me, huh? No.
1192
01:38:05,140 --> 01:38:06,740
I'm doing you to the wolves.
1193
01:38:11,150 --> 01:38:12,430
It should be unlocked.
1194
01:38:13,070 --> 01:38:13,470
Because.
1195
01:38:43,240 --> 01:38:46,120
You spoiled everything for me.
1196
01:38:47,160 --> 01:38:51,720
Now you're going to watch me crack each of your bones one at a time and suck
1197
01:38:51,720 --> 01:38:55,800
the marrow all you big.
1198
01:38:56,280 --> 01:38:57,000
So weird.
1199
01:38:59,970 --> 01:39:01,250
But I am glad to see you.
1200
01:39:03,330 --> 01:39:11,010
You the one that turned my father into a vampire, ain't you? Your father? I
1201
01:39:11,010 --> 01:39:14,690
would never wash one of your kind in the sacred blood.
1202
01:39:35,100 --> 01:39:35,660
Y' all up.
79635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.