All language subtitles for MS0 cross d1218c33

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,060 --> 00:00:56,420 You seem a little calm given all that my dad's going through. 2 00:00:57,400 --> 00:01:01,940 Honey, we have no reason to be anything but calm. 3 00:01:10,800 --> 00:01:11,800 Wait. 4 00:01:12,400 --> 00:01:13,400 Where'd you go? 5 00:01:13,600 --> 00:01:14,600 Back here. 6 00:01:25,320 --> 00:01:26,318 What are you doing? 7 00:01:26,320 --> 00:01:29,880 Why are you... You're supposed to be laying low, and you're out here naked 8 00:01:29,880 --> 00:01:30,880 all of Vegas to see you. 9 00:01:31,340 --> 00:01:32,680 You worry too much. 10 00:01:33,760 --> 00:01:36,820 Yeah, well, my dad is being questioned by the feds right now, and I'm trying to 11 00:01:36,820 --> 00:01:37,840 make sure no one else is talking. 12 00:01:38,060 --> 00:01:39,540 That includes his pretty little wife. 13 00:01:41,300 --> 00:01:44,220 Well, at least you know his pretty little wife isn't wearing a wire. 14 00:01:44,920 --> 00:01:45,920 You're hilarious. 15 00:01:47,940 --> 00:01:49,120 Why are you so worried? 16 00:01:49,420 --> 00:01:52,640 You know your daddy has some of the best lawyers in town. 17 00:01:53,510 --> 00:01:56,110 Nobody's going to fuck with him. We've been doing this for years. 18 00:01:56,930 --> 00:01:58,610 Well, I wish I shared your optimism. 19 00:01:58,990 --> 00:02:01,070 Unfortunately, I've got to make sure nothing else goes down. 20 00:02:03,530 --> 00:02:09,729 You know, I don't know why you're always worrying about me and 21 00:02:09,729 --> 00:02:12,970 worrying about your father. You know, you're just a kid. 22 00:02:14,230 --> 00:02:18,550 One, I'm older than you. And two, it's folks like this that have me worried. 23 00:02:18,550 --> 00:02:20,550 exactly the most reliable person. 24 00:02:20,770 --> 00:02:21,770 Now get inside. 25 00:02:23,410 --> 00:02:26,730 I'll go inside when you do something for me. 26 00:02:27,730 --> 00:02:28,830 Oh, right. Like what? 27 00:02:30,590 --> 00:02:32,110 I'm basically like your mom. 28 00:02:33,270 --> 00:02:34,970 Don't you want to just give me a kiss? 29 00:02:35,870 --> 00:02:38,670 No. And it's because of that I don't want to do that. 30 00:02:38,950 --> 00:02:39,950 Come on. 31 00:02:39,990 --> 00:02:43,350 Give me a kiss. I'll go inside. This is my dad. One, I'm not going to go against 32 00:02:43,350 --> 00:02:48,890 that. And two, you know that he would have the wrath brought down on me for 33 00:02:49,190 --> 00:02:50,510 Come on. Just kiss me. 34 00:02:51,370 --> 00:02:52,370 Just kiss me. 35 00:02:53,320 --> 00:02:54,320 Fine, don't go. 36 00:02:55,500 --> 00:02:56,500 Seriously, 37 00:03:05,760 --> 00:03:06,820 you need to put some clothes on. 38 00:03:07,500 --> 00:03:09,600 Why would you want me to put some clothes on? 39 00:03:11,700 --> 00:03:16,660 Because you hanging out naked with me is not, no, is not okay. 40 00:03:18,980 --> 00:03:19,980 That's all. 41 00:03:20,140 --> 00:03:21,140 Thanks. 42 00:03:21,780 --> 00:03:23,380 Everybody. Your dad's not here. 43 00:03:23,660 --> 00:03:28,780 Yeah, exactly. You're my dad's wife. Stop it. Come on. Come on. Come on. Stop 44 00:03:28,780 --> 00:03:29,780 it. 45 00:03:31,860 --> 00:03:33,340 Put some fucking clothes on. 46 00:03:33,580 --> 00:03:34,580 Let's make a deal. 47 00:03:34,660 --> 00:03:36,640 What kind of deal should you possibly make with me? 48 00:03:37,960 --> 00:03:39,380 Please put some clothes on. 49 00:03:40,260 --> 00:03:42,880 I'll put some clothes on once you do what I want. 50 00:03:55,730 --> 00:03:57,350 Your dad's not going to know. 51 00:03:57,770 --> 00:04:00,310 Your dad's not going to know anything. 52 00:04:00,770 --> 00:04:02,770 Let me see the way you look at me. Come on. 53 00:04:03,690 --> 00:04:05,410 That's not what we're talking about right now. 54 00:04:05,990 --> 00:04:06,990 What's it going to hurt? 55 00:04:07,770 --> 00:04:08,770 Everything. 56 00:04:08,870 --> 00:04:09,870 Yeah, tell me. 57 00:04:11,010 --> 00:04:15,690 Anybody finds out what you're trying to pull right now, we both look bad. 58 00:04:16,390 --> 00:04:18,010 You think they either trust you right now? 59 00:04:18,790 --> 00:04:22,550 I think that you must think I'm a fool. 60 00:04:23,290 --> 00:04:26,430 If you're going to try to make me believe that you're going to tell 61 00:04:26,830 --> 00:04:30,410 I'm not telling anybody. I'm just saying all eyes are on you already right now. 62 00:04:30,450 --> 00:04:31,730 You look like just a gold digger. 63 00:04:32,090 --> 00:04:34,730 Yeah. You show up out of nowhere. You're way young. 64 00:04:35,950 --> 00:04:37,810 My dad gets all of a sudden thrown out. 65 00:04:39,190 --> 00:04:41,250 Why wouldn't anybody think you're not already a rat? 66 00:04:42,170 --> 00:04:43,170 I'm not a rat. 67 00:04:43,930 --> 00:04:44,930 But I could be. 68 00:04:45,790 --> 00:04:51,570 There are a lot of songs I could sing about you, me, your family. 69 00:04:52,390 --> 00:04:56,190 Your father, this organization. Now you're starting to thread a little too 70 00:04:56,330 --> 00:04:58,370 And you know I could have you disappeared. 71 00:04:58,830 --> 00:05:00,990 Oh, you're going to make me disappear? 72 00:05:01,870 --> 00:05:06,790 Honey, listen to me. The only thing that you've ever made disappear is all of 73 00:05:06,790 --> 00:05:07,790 your daddy's money. 74 00:05:07,850 --> 00:05:09,010 You are not a gangster. 75 00:05:09,290 --> 00:05:13,710 You drive around in your fancy little car that your daddy bought you. You take 76 00:05:13,710 --> 00:05:18,790 sluts to your house that your daddy bought you. And you like to pretend like 77 00:05:18,790 --> 00:05:19,729 you're a gangster. 78 00:05:19,730 --> 00:05:21,370 Okay, you tell all those girls. 79 00:05:22,110 --> 00:05:24,930 That you're nothing but a big, bad gangster. 80 00:05:25,150 --> 00:05:27,530 But you know what? You don't fool me. 81 00:05:27,950 --> 00:05:29,630 You don't fool me one bit. 82 00:05:30,690 --> 00:05:33,410 I know exactly what you did. 83 00:05:33,630 --> 00:05:37,370 Don't you think that I could go to the police and I could talk about everything 84 00:05:37,370 --> 00:05:41,650 that you had to do with the reason your father's sitting in jail? 85 00:05:41,950 --> 00:05:48,830 Huh? You don't think that I would not think twice about 86 00:05:48,830 --> 00:05:50,110 ratting you out? 87 00:05:50,760 --> 00:05:53,440 You wouldn't do that. Oh, try me. 88 00:05:53,960 --> 00:05:59,180 Give me what I want, and we'll see what I would do and what I wouldn't do. 89 00:06:01,240 --> 00:06:07,960 I just... I don't think this is really the best. 90 00:06:08,200 --> 00:06:12,780 I think this is the best at the end. But you feel like you're dead now. 91 00:06:15,120 --> 00:06:19,360 You gotta promise that you don't say anything. 92 00:06:21,070 --> 00:06:24,590 Give me what I want, and it's pretty hard to talk when there's a dick in my 93 00:06:24,590 --> 00:06:25,590 mouth, huh? 94 00:06:29,990 --> 00:06:32,790 Dick in his case. 95 00:06:50,800 --> 00:06:52,000 Huh? That's me. 96 00:07:25,740 --> 00:07:32,420 play along you don't talk about anybody i'm gonna do whatever i 97 00:07:32,420 --> 00:07:38,300 want i'm not gonna say a word about you 98 00:07:38,300 --> 00:07:40,540 what are your thoughts 99 00:08:13,450 --> 00:08:15,110 Don't act like you don't like it. 100 00:08:47,880 --> 00:08:49,180 I waited a long time for this. 101 00:09:35,690 --> 00:09:36,690 I hope you love it. 102 00:11:35,020 --> 00:11:38,940 How does it feel to be deep inside your dad's wife's pussy? 103 00:11:40,020 --> 00:11:42,560 You feel like a naughty boy? 104 00:12:28,970 --> 00:12:30,370 He's in jail. We could do this all. 105 00:13:30,640 --> 00:13:31,660 I'll punish you later. 106 00:14:45,200 --> 00:14:49,620 I can do whatever I wanted to you, right? 107 00:14:56,900 --> 00:14:58,400 You're already doing all this. 108 00:17:25,520 --> 00:17:26,520 You love it. 109 00:19:58,700 --> 00:19:59,700 with two. 110 00:20:36,270 --> 00:20:37,390 Oh, yes. 111 00:20:38,150 --> 00:20:40,410 Yes. Oh, my God. 112 00:20:43,370 --> 00:20:48,450 I'm going to make you do a lot more. 113 00:20:49,710 --> 00:20:50,710 Yes. 114 00:20:53,910 --> 00:20:57,090 Book me like you love it. 115 00:21:04,490 --> 00:21:06,350 Deep inside my pussy like you're 116 00:22:23,020 --> 00:22:24,020 God, yes. 117 00:22:24,180 --> 00:22:25,900 Give it to me, Huey. 118 00:22:26,580 --> 00:22:27,820 Oh, fuck. 119 00:22:32,160 --> 00:22:33,820 Yes, yes. 120 00:22:35,760 --> 00:22:38,080 I know my pussy wants to make you cum. 121 00:22:38,740 --> 00:22:43,840 I'm going to be a dirty boy and cum. 122 00:22:47,940 --> 00:22:52,180 That would be so wrong. 123 00:22:54,090 --> 00:22:55,830 Fucking your dad's wife. 124 00:22:56,350 --> 00:22:58,650 And coming from her pussy. 125 00:22:59,170 --> 00:23:01,430 Oh, you're a bad boy. 126 00:23:58,160 --> 00:23:59,540 Fuck me better than your dad. 127 00:24:00,080 --> 00:24:01,900 You better not tell him, though. 128 00:24:04,920 --> 00:24:07,820 You need to do it next year. I'll come with you. 129 00:24:08,520 --> 00:24:09,520 Fuck, 130 00:24:11,040 --> 00:24:13,620 I'm going to kill him. Oh, no, you're not. 131 00:24:14,000 --> 00:24:15,100 Oh, no, you're not. 132 00:24:16,700 --> 00:24:18,060 You're not going to come yet. 133 00:24:18,600 --> 00:24:19,900 I'm going to tease you. 134 00:24:20,380 --> 00:24:22,940 I'm going to see if your mom thinks just like your dad. 135 00:24:34,540 --> 00:24:35,540 It's in your mouth. 9661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.