All language subtitles for MS0 Amiee Cambridge My Graduation Present Is Stepmoms MILF Pussy (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 you 2 00:00:26,730 --> 00:00:29,530 I'm going to need to do some heavy moisturizing after all this. 3 00:00:30,230 --> 00:00:36,170 Oh, one moment, one moment. 4 00:00:36,930 --> 00:00:37,950 Okay, come in. 5 00:00:41,230 --> 00:00:43,350 Oh, honey. 6 00:00:44,430 --> 00:00:46,070 The tassel broke down. 7 00:00:46,410 --> 00:00:51,290 Oh, it's okay. I can fix that. That'll be easy. Look at you. 8 00:00:54,990 --> 00:00:55,990 This was perfect. 9 00:00:56,330 --> 00:01:01,290 I still can't believe it. It just feels like yesterday that me and your father 10 00:01:01,290 --> 00:01:05,850 got together and I became your stepmom, and now here you are, 18, legally an 11 00:01:05,850 --> 00:01:07,050 adult, and going off to college. 12 00:01:08,430 --> 00:01:13,750 I mean, I wish my dad could be there, but... I mean, he really did, but he 13 00:01:13,750 --> 00:01:14,750 couldn't get out of work. 14 00:01:15,430 --> 00:01:17,730 It happens. Work's work, I guess. 15 00:01:18,650 --> 00:01:20,610 I'm still really proud of you, though. I mean... 16 00:01:20,860 --> 00:01:25,700 You graduated despite all the stress at home with me and him and just this 17 00:01:25,700 --> 00:01:28,340 inevitable separation. 18 00:01:29,120 --> 00:01:30,120 But you did it. 19 00:01:30,280 --> 00:01:31,280 I'm so proud of you. 20 00:01:31,420 --> 00:01:35,880 Thank you. All right, so I'm going to fix your hat, and then we'll get on the 21 00:01:35,880 --> 00:01:36,880 road and go. 22 00:01:37,260 --> 00:01:41,600 Do you need anything? We're still on for that promise you made me, right? I 23 00:01:41,600 --> 00:01:46,940 graduated. Remember, I always keep my promises. As long as it's under $1 ,000, 24 00:01:47,220 --> 00:01:48,980 you can have it. You earned it. 25 00:01:49,760 --> 00:01:51,080 All right, come on, let's get to the car. 26 00:01:51,440 --> 00:01:52,440 Okay, okay. 27 00:01:53,060 --> 00:01:54,060 Find me glue. 28 00:02:01,420 --> 00:02:03,000 Such a long graduation. 29 00:02:04,300 --> 00:02:05,300 Maybe, maybe. 30 00:02:10,280 --> 00:02:13,900 What should I end up wearing for the party? 31 00:02:15,700 --> 00:02:18,900 I need all these outfits, but not really. 32 00:02:19,390 --> 00:02:20,730 Oh, dear Lord. 33 00:02:21,450 --> 00:02:23,270 That felt really good to take off. 34 00:02:23,770 --> 00:02:26,250 Oh, I didn't realize the leather was so stuffy. 35 00:02:27,390 --> 00:02:28,390 Hmm. 36 00:02:28,930 --> 00:02:30,790 Should I do this shirt? 37 00:02:32,150 --> 00:02:33,150 Maybe shorts? 38 00:02:33,670 --> 00:02:35,030 Maybe that's too casual. 39 00:02:36,950 --> 00:02:40,110 Shorts and sweater? 40 00:02:42,710 --> 00:02:44,470 Maybe. Hmm. 41 00:02:46,330 --> 00:02:47,330 Hey. 42 00:02:48,130 --> 00:02:49,130 Parker. 43 00:02:49,870 --> 00:02:51,670 I didn't hear you come in. 44 00:02:52,690 --> 00:02:58,890 Sorry, I wanted to... I wanted... 45 00:02:58,890 --> 00:03:04,190 You wanted... Never mind. 46 00:03:04,590 --> 00:03:09,570 No, Parker, it's okay. Obviously, something's bothering you. So, here. 47 00:03:10,770 --> 00:03:14,410 Why don't we sit and you can talk to me about it. 48 00:03:18,380 --> 00:03:19,380 So what's going on? 49 00:03:20,500 --> 00:03:25,020 I don't know if I should say it, really. I mean, the graduation seemed to have 50 00:03:25,020 --> 00:03:26,800 gone fine. Is everything okay? 51 00:03:27,080 --> 00:03:30,420 Yeah, no, the graduation was great. I'm super happy to graduate and all, but... 52 00:03:30,420 --> 00:03:31,500 Okay, then what's wrong? 53 00:03:32,340 --> 00:03:39,320 I kind of have a... Kind of 54 00:03:39,320 --> 00:03:40,320 have a crush on you? 55 00:03:42,640 --> 00:03:44,420 I was not expecting that one. 56 00:03:44,900 --> 00:03:46,400 I wasn't expecting to say it. 57 00:03:47,120 --> 00:03:53,430 Oh. Okay, um, that's... Give me a second to process that. 58 00:03:54,330 --> 00:03:58,830 That kind of blindsided me. I was thinking that we were going to have to 59 00:03:58,830 --> 00:04:01,970 with, like, some earth -shattering event that, you know, like, apocalyptic 60 00:04:01,970 --> 00:04:02,970 levels. 61 00:04:03,770 --> 00:04:08,070 Like, you didn't get into the college you wanted or, you know, something like 62 00:04:08,070 --> 00:04:10,810 that. No, okay, crush on me. Okay, okay. 63 00:04:11,150 --> 00:04:17,149 Well, that's natural. I mean, a lot of young men end up having crushes on... 64 00:04:17,480 --> 00:04:18,480 Their stepmother. 65 00:04:19,320 --> 00:04:20,320 Really? 66 00:04:20,519 --> 00:04:27,260 Yeah. That's really not that big of a deal. I mean, as long as we don't really 67 00:04:27,260 --> 00:04:28,260 act on it. 68 00:04:29,320 --> 00:04:31,960 That was kind of the other part. 69 00:04:33,360 --> 00:04:39,480 This wouldn't have to do with anything with the whole promise they made you. 70 00:04:39,780 --> 00:04:40,780 Does it, Parker? 71 00:04:42,880 --> 00:04:43,880 Technically, yeah. 72 00:04:45,060 --> 00:04:46,080 It's under $1 ,000. 73 00:04:48,460 --> 00:04:50,180 And that's how that bites me in the ass. 74 00:04:51,960 --> 00:04:58,260 Okay, um, I am a woman of my word. This was not what I was expecting, like a PS5 75 00:04:58,260 --> 00:05:03,680 and some games and stuff like that and spending cash. I was not expecting to 76 00:05:03,680 --> 00:05:04,619 off so easy. 77 00:05:04,620 --> 00:05:09,100 I mean, definitely threw me for a loop, but, I mean, I could have saved money 78 00:05:09,100 --> 00:05:10,100 now. 79 00:05:10,900 --> 00:05:11,960 All right. Yeah. 80 00:05:12,480 --> 00:05:14,540 So when would you like to cash this in? 81 00:05:15,660 --> 00:05:17,580 Uh, I mean... 82 00:05:18,109 --> 00:05:19,730 Right now, I guess, yeah. 83 00:05:20,050 --> 00:05:24,530 Um, family... Yeah, the party's not supposed to start for at least another 84 00:05:24,530 --> 00:05:25,530 hours. 85 00:05:25,890 --> 00:05:26,889 Why not? 86 00:05:26,890 --> 00:05:27,890 We have time. 87 00:05:27,970 --> 00:05:28,970 We have time. 88 00:05:29,790 --> 00:05:36,790 Alright, um, so... How would you like me to 89 00:05:36,790 --> 00:05:37,790 do this? 90 00:05:39,370 --> 00:05:44,960 Uh... Like, do we just run into it? Do you want me to get you... first? 91 00:05:45,360 --> 00:05:47,340 I mean, did you want to touch me first? 92 00:05:47,820 --> 00:05:50,020 Like, this is all about you, honey. 93 00:05:50,600 --> 00:05:53,800 I mean, I'd love to touch you first and go. 94 00:05:54,180 --> 00:05:57,520 I didn't honestly expect... It's your graduation present. 95 00:05:59,260 --> 00:06:00,940 Go for it. 96 00:06:01,160 --> 00:06:02,560 Open me up. Do whatever. 97 00:06:07,360 --> 00:06:10,100 Still a little weird, but hey. 98 00:06:14,609 --> 00:06:16,790 Front clasp, right? Yes, it is. 99 00:06:20,190 --> 00:06:22,910 Like that. And then just like that. 100 00:06:25,150 --> 00:06:26,150 Oh, wow. 101 00:06:29,390 --> 00:06:30,450 Oh, this is awesome. 102 00:06:33,730 --> 00:06:36,310 I'm glad they're still getting used. 103 00:06:37,510 --> 00:06:39,510 Can I suck on them? 104 00:06:39,870 --> 00:06:40,870 Go right ahead. 105 00:06:48,580 --> 00:06:49,860 Okay, that's a nice burger. 106 00:06:54,580 --> 00:06:55,580 That's nice. 107 00:07:18,380 --> 00:07:19,380 I liked that. 108 00:07:19,600 --> 00:07:24,280 I really don't need to be wearing these, now do I? 109 00:07:25,380 --> 00:07:26,380 No, ma 'am. 110 00:07:32,660 --> 00:07:33,080 Come 111 00:07:33,080 --> 00:07:41,800 on, 112 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 you can keep touching. 113 00:07:49,480 --> 00:07:51,460 You can even take them off me if you want to. 114 00:07:51,780 --> 00:07:53,060 Yeah? Mm -hmm. 115 00:07:53,980 --> 00:07:54,980 Well, 116 00:07:57,340 --> 00:08:01,960 then I guess you'll have to just wait for the other surprise when I turn 117 00:08:10,900 --> 00:08:12,200 What's the other surprise? 118 00:08:34,409 --> 00:08:41,030 Your hands are so soft You 119 00:08:41,030 --> 00:09:00,970 really 120 00:09:00,970 --> 00:09:03,070 do like that don't you? I really do 121 00:09:03,880 --> 00:09:05,420 I even shaved this morning. 122 00:09:06,020 --> 00:09:11,820 I wasn't expecting to, you know, have any action, but I'm kind of glad I did. 123 00:09:12,140 --> 00:09:13,140 That's amazing. 124 00:09:13,700 --> 00:09:14,700 Well, 125 00:09:15,420 --> 00:09:21,200 you could stare at me all day, but I think 126 00:09:21,200 --> 00:09:27,280 it's time you get rewarded for all the hard work you did, 127 00:09:27,440 --> 00:09:31,700 all the hours you put in learning. 128 00:09:35,950 --> 00:09:42,290 Well now, someone is 129 00:09:42,290 --> 00:09:45,570 a lot bigger than I expected. 130 00:09:49,990 --> 00:09:52,930 Let me see what you're working with fully. 131 00:10:04,330 --> 00:10:05,370 Parker, honey. 132 00:10:08,690 --> 00:10:10,150 I could work with this. 133 00:10:12,150 --> 00:10:14,130 I could happily work with this. 134 00:10:16,170 --> 00:10:19,730 I need to get you a little bit more comfortable, though. 135 00:10:21,870 --> 00:10:28,310 Why did you get that? 136 00:10:29,490 --> 00:10:30,890 Does your father know? 137 00:10:32,450 --> 00:10:33,590 No, please don't tell him. 138 00:10:34,760 --> 00:10:37,760 How am I going to explain how I found out about it? 139 00:10:39,260 --> 00:10:40,260 Good point. 140 00:11:20,330 --> 00:11:21,330 Oh my god. 141 00:11:23,770 --> 00:11:29,850 Holy shit. 142 00:11:32,170 --> 00:11:33,170 Oh my god. 143 00:11:37,250 --> 00:11:38,290 Oh my god. 144 00:11:39,850 --> 00:11:40,850 Holy fuck. 145 00:11:43,490 --> 00:11:46,710 Can't do that too much, but I had to try. 146 00:11:47,030 --> 00:11:48,190 That was fucking awesome. 147 00:12:58,600 --> 00:13:03,220 Tastes so good Parker I 148 00:13:03,220 --> 00:13:10,720 wonder 149 00:13:10,720 --> 00:13:13,460 if it'll feel just as good other places 150 00:13:39,150 --> 00:13:40,670 Yeah, definitely can't take it from that. 151 00:13:42,470 --> 00:13:44,370 Your father's definitely not that big. 152 00:13:51,330 --> 00:13:57,570 So what else have you been thinking about me doing? 153 00:13:59,010 --> 00:14:00,010 Everything. 154 00:14:00,870 --> 00:14:01,870 Everything? 155 00:14:08,400 --> 00:14:09,660 What about me riding that cock? 156 00:14:11,940 --> 00:14:18,520 Why don't you be a good boy and scoot back so I can get up on top. 157 00:14:55,800 --> 00:14:57,900 Do you feel what I am, Parker? 158 00:14:58,560 --> 00:15:02,720 Do you feel what sucking the cock of yours has made me? 159 00:15:56,080 --> 00:15:57,280 stretched out around it. 160 00:15:59,820 --> 00:16:02,480 It's time I get a little bit more serious about this. 161 00:16:55,950 --> 00:16:57,830 I should not be doing this with you, but fuck. 162 00:16:59,930 --> 00:17:00,930 Fuck. 163 00:17:01,870 --> 00:17:04,530 That's what you wanted, and I'm just too horny to care. 164 00:17:05,829 --> 00:17:06,829 Oh, fuck. 165 00:17:12,849 --> 00:17:13,849 God, you fuck. 166 00:17:26,800 --> 00:17:28,640 You like that faster speed, don't you? 167 00:17:29,540 --> 00:17:31,760 What if we do this? 168 00:17:36,900 --> 00:17:43,380 Do you like 169 00:17:43,380 --> 00:17:47,980 mommy's pussy on that cock of yours, don't you? 170 00:17:49,520 --> 00:17:50,520 Holy fuck. 171 00:17:59,690 --> 00:18:01,250 Oh, my God. I love it. 172 00:18:02,330 --> 00:18:03,330 Holy fuck. 173 00:18:03,410 --> 00:18:04,410 I like it, too. 174 00:18:05,750 --> 00:18:06,750 Oh, 175 00:18:07,230 --> 00:18:10,330 fuck. But mommy can't do that too long. I definitely cannot do that too long, 176 00:18:10,330 --> 00:18:11,330 except I do. 177 00:18:12,030 --> 00:18:13,150 The final end. 178 00:18:16,610 --> 00:18:18,250 I definitely don't want this to end. 179 00:18:19,030 --> 00:18:20,030 Oh, shit. 180 00:18:20,450 --> 00:18:21,450 Not just yet. 181 00:18:23,630 --> 00:18:25,070 Because I've been fucking you. 182 00:18:25,930 --> 00:18:27,350 And you still have to fuck me. 183 00:18:27,590 --> 00:18:28,590 I know. 184 00:18:30,699 --> 00:18:32,240 oh my god 185 00:19:00,110 --> 00:19:01,350 fast. I want to go hard. 186 00:19:03,050 --> 00:19:04,830 I think you need to fuck me, doggies. 187 00:19:05,990 --> 00:19:07,730 Yeah, you need to fuck me. Bent over. 188 00:19:15,450 --> 00:19:16,950 Show me what that cock can do. 189 00:19:19,910 --> 00:19:22,170 There it is. 190 00:19:23,310 --> 00:19:24,310 That's what I needed. 191 00:19:26,870 --> 00:19:27,870 That's what I needed. 192 00:19:29,320 --> 00:19:30,320 Fucking heated. 193 00:19:31,940 --> 00:19:33,160 Oh, fuck. 194 00:19:34,220 --> 00:19:35,920 Oh, fuck yes. 195 00:19:39,680 --> 00:19:41,460 Oh, fucking forget it. 196 00:19:46,340 --> 00:19:47,520 Oh, shit. 197 00:19:49,140 --> 00:19:50,140 Oh, 198 00:19:53,060 --> 00:19:54,060 shit. 199 00:19:54,180 --> 00:19:55,620 Oh, fucking forget it. 200 00:19:59,440 --> 00:20:00,440 Fuck, you feel good, baby? 201 00:20:02,900 --> 00:20:04,180 Fuck, my wet, tight cunt. 202 00:20:07,440 --> 00:20:09,060 Fuck, that tight little cunt of mine. 203 00:20:11,320 --> 00:20:12,320 Fuck. 204 00:20:13,280 --> 00:20:15,580 Wrecked that cunt. Oh my god, yeah, right there, right there, right there. 205 00:20:48,560 --> 00:20:49,219 I put leave. 206 00:20:49,220 --> 00:20:50,560 You fucking did that. 207 00:20:51,080 --> 00:20:52,400 You fucking did that part. 208 00:20:53,380 --> 00:20:54,380 Fuck. 209 00:21:42,830 --> 00:21:44,710 I really need to see that cough coming inside of me. 210 00:21:45,470 --> 00:21:46,490 Can we switch positions? 211 00:21:50,470 --> 00:21:51,470 Or inside me. 212 00:22:26,640 --> 00:22:27,640 Oh, bud. 213 00:23:38,510 --> 00:23:39,510 Calm down. 214 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 I'm up here. 215 00:23:44,950 --> 00:23:46,070 Pound this pussy. 216 00:23:46,690 --> 00:23:51,910 And right before you come, stick it back in my mouth. 217 00:23:52,190 --> 00:23:53,390 Mm -hmm. 218 00:23:54,630 --> 00:23:57,370 Mm -hmm. 219 00:23:57,710 --> 00:23:58,730 Fucking God. 220 00:23:59,750 --> 00:24:01,310 It's beautiful. 221 00:24:02,830 --> 00:24:03,830 Gifted. 222 00:24:41,070 --> 00:24:42,150 Fuck the beautiful cock. 223 00:24:43,270 --> 00:24:44,690 Fuck the beautiful cock. 224 00:24:45,990 --> 00:24:46,990 Fuck. 225 00:24:48,530 --> 00:24:50,090 It's your big, amazing cock. 226 00:24:51,510 --> 00:24:52,510 Fuck. 227 00:24:53,910 --> 00:24:55,090 It wants everything. 228 00:24:55,890 --> 00:24:56,910 Fucking use me. 229 00:24:57,470 --> 00:24:58,570 Use my pussy. 230 00:25:00,110 --> 00:25:01,690 You already made me feel so good. 231 00:25:04,450 --> 00:25:05,910 You're still making me feel good. 232 00:25:06,410 --> 00:25:07,410 Oh, fuck. 233 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 I'm using my pussy. 234 00:25:14,360 --> 00:25:15,560 Holy fuck. I'm using my pussy. 235 00:25:21,200 --> 00:25:22,920 I'm using my pussy. 236 00:25:24,760 --> 00:25:26,480 I'm watching you fuck me like that. 237 00:25:31,480 --> 00:25:32,740 This is it, baby. 238 00:25:33,340 --> 00:25:35,860 I'm fucking it. You know what I'm saying? 239 00:25:43,380 --> 00:25:45,320 Get yourself nice and close. 240 00:25:46,020 --> 00:25:47,900 Fucking tell me when you're getting ready to come. 241 00:25:48,440 --> 00:25:50,780 Don't fucking take that all in my mouth. 242 00:25:51,620 --> 00:25:56,520 Oh, shit. I want you to fucking feed me that cum. 243 00:25:57,000 --> 00:25:58,500 Oh, fuck. Fuck. 244 00:25:59,660 --> 00:26:01,120 Oh, fuck. 245 00:26:01,940 --> 00:26:02,940 Oh, 246 00:26:04,100 --> 00:26:06,000 fuck. Oh, 247 00:26:06,980 --> 00:26:08,740 fuck. You're getting close, baby. 248 00:26:09,940 --> 00:26:10,940 Fucking close. 249 00:26:13,840 --> 00:26:14,840 off the bed. 250 00:26:57,480 --> 00:26:58,480 You are sweet. 251 00:26:59,380 --> 00:27:01,940 Oh, my God. 252 00:27:02,160 --> 00:27:07,620 Oh, and we have just enough time to get cleaned up before your graduation party 253 00:27:07,620 --> 00:27:13,500 arrives. I do have just one little question, though, Parker. 254 00:27:13,900 --> 00:27:17,580 Do you think we could do this again sometime? 255 00:27:18,520 --> 00:27:20,040 Oh, yeah, we can definitely do it again. 256 00:27:20,240 --> 00:27:22,840 You just definitely can't tell your father. 257 00:27:23,320 --> 00:27:24,320 Never. 258 00:27:26,060 --> 00:27:28,400 Who says a separation can't have some fun? 259 00:27:28,920 --> 00:27:30,960 I'm going to go get cleaned up. 260 00:27:31,300 --> 00:27:32,300 Okay. 16724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.