All language subtitles for Korona królów odc. 273

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,460 --> 00:00:59,080 Polscy panowie chcieliby wiedzieć, czy brać pod rozwagę. 2 00:00:59,450 --> 00:01:03,610 byś został mężem węgierskiej królewny Jadwigi. Małżeństwo z Andegałęką. 3 00:01:42,869 --> 00:01:45,670 I najwyższego... 4 00:01:59,850 --> 00:02:03,530 Baby pogańskie wieńcy plotą, ale do moment arcybiskup do nas dołącza. Trzeba 5 00:02:03,530 --> 00:02:06,870 będzie wszystko jak raz posprzątać. Zosta, zosta, będą wiadolić, jak bez 6 00:02:06,870 --> 00:02:07,910 krowy okardzić. 7 00:02:08,289 --> 00:02:09,810 Jak złe uroki odczynić. 8 00:02:10,169 --> 00:02:11,830 Kto by się tam wieńcami przejmował? 9 00:02:12,210 --> 00:02:13,830 Sobótka to nie jedyne święto dzisiaj. 10 00:02:14,430 --> 00:02:15,930 Królewna Jadwiga do nas jedzie. 11 00:02:16,290 --> 00:02:20,430 Prawda? Ale arcybiskup nie popiera tych zabawą. A nie Jadwigi? 12 00:02:20,850 --> 00:02:24,070 No i właśnie dlatego należy się cieszyć, że fatyguje się tak daleko, bo ją 13 00:02:24,070 --> 00:02:27,830 powitać. Był za Siemowitem, przegrał, to teraz musi walczyć opozycję. Panowie z 14 00:02:27,830 --> 00:02:31,770 Wielkopolski... Panowie z Wielkopolski zgodzili się na Jadwiga. Po mojej 15 00:02:31,770 --> 00:02:32,770 przemowie. Tak. 16 00:02:32,870 --> 00:02:33,870 A gdzie nasz wojewoda? 17 00:02:34,430 --> 00:02:38,470 Murem stał za Jadwigą, on powinien ją witać. Witek, to bardziej ja mam prawo. 18 00:02:38,610 --> 00:02:41,230 Ostalanie arcybiskup jest ważniejsze. Ale nie wojewoda. 19 00:02:46,950 --> 00:02:47,950 No. 20 00:02:49,030 --> 00:02:50,510 I tutaj cewieńce? 21 00:02:51,210 --> 00:02:52,670 To majenie. 22 00:02:52,970 --> 00:02:54,030 Taka pora. 23 00:02:54,440 --> 00:02:58,880 To powie na to moja królewna. Z wielkiego świata jedzie, z wielkiego 24 00:02:59,260 --> 00:03:03,040 Pomyśli, że to jakiś pogański kraj. No, baby uparte, nie przetłumacz. 25 00:03:03,280 --> 00:03:05,900 A to jedzie już orszak, widać coś? 26 00:03:07,040 --> 00:03:08,080 Nic nie widać. 27 00:03:10,280 --> 00:03:11,880 Kiedy to zleciało? 28 00:03:13,000 --> 00:03:16,420 A dopiero to taka maleńka była, sadka. 29 00:03:16,820 --> 00:03:20,220 A teraz to prawie dorosła, a zaraz królowa. 30 00:03:21,100 --> 00:03:22,440 Najważniejsze, że koniec kłótni. 31 00:03:23,240 --> 00:03:26,900 Koniec wojny domowej. A to przecież wyście wielkopolanie ją zaczęli. 32 00:03:26,920 --> 00:03:29,340 koniec kłótni. 33 00:03:30,320 --> 00:03:32,360 Królowa niedługo przyjedzie. 34 00:03:33,740 --> 00:03:35,260 Za to wypijmy. 35 00:03:48,480 --> 00:03:51,640 Co powiedział Jogajła? Chętny naszym planom? 36 00:03:53,070 --> 00:03:54,150 Nie powiedział nie. 37 00:03:54,650 --> 00:03:55,690 To mało. 38 00:03:57,650 --> 00:04:02,070 Księżna Juliana trwa tak od księżniczką moskiewską. Książę jest raczej niechętny 39 00:04:02,070 --> 00:04:04,570 Moskwie. To jego matka przyszedł do sojuszu. 40 00:04:05,150 --> 00:04:08,550 Chce ochrzcić Litwę w obrządku wschodnim, bo sama prawosławna. 41 00:04:09,290 --> 00:04:11,290 Moskwajem nie pomoże w wojnie z krzyżakami. 42 00:04:11,870 --> 00:04:16,490 Zakon to wspólny wróg naszej Litwy. Jogajła niekształcona, ale swój rozum 43 00:04:16,690 --> 00:04:19,570 Pójmie więc, że małżeństwo z Jadwigą bardziej się opłaca. 44 00:04:20,510 --> 00:04:22,050 To pierwszy powita królewne? 45 00:04:24,560 --> 00:04:25,560 Tak! 46 00:04:52,340 --> 00:04:54,400 Poszedł na to za cenę odzyskania ojcowiznu. 47 00:04:54,900 --> 00:05:00,340 A może na przyjęcie władzy nad całą Litwą. A ty, bracie, jak nas uratujesz? 48 00:05:01,020 --> 00:05:02,020 Użenisz się z Zofią? 49 00:05:02,560 --> 00:05:03,780 Zawrzesz pakt z Dymitrem? 50 00:05:10,200 --> 00:05:11,260 Moskwa nie wili nam, tak. 51 00:05:26,120 --> 00:05:29,220 Powiedz, biskupie, jaka ona jest? 52 00:05:31,440 --> 00:05:32,440 Czytaj, pisa. 53 00:05:32,740 --> 00:05:35,220 Do tego znajdź kilka języków. 54 00:05:35,860 --> 00:05:39,340 No i wielce pobożna, jak jej babka Elżbieta. 55 00:05:39,920 --> 00:05:41,480 Pół świata zjeździłem. 56 00:05:42,200 --> 00:05:43,480 Podobnej nie znajdziesz. 57 00:05:44,120 --> 00:05:45,940 To dlaczego jeszcze jej tu nie ma? 58 00:05:46,800 --> 00:05:51,880 Od wczoraj tu siedzi ma węgierskiego rszaku. Jak nie było, tak nie ma. 59 00:05:52,580 --> 00:05:53,800 Zbudy kawał drogi. 60 00:05:54,560 --> 00:05:56,200 Przez Dulaj trzeba się przeprawić. 61 00:05:57,140 --> 00:06:00,600 Bo za to zmierzanie musi się przez żadne rzeki przeprawiać, a też go nie ma. A 62 00:06:00,600 --> 00:06:01,820 to zaraz koronować trzeba. 63 00:06:02,100 --> 00:06:05,680 O arcybiskupa akurat się nie boję. Może nawet lepiej, jeśli nie zdąży. 64 00:06:07,360 --> 00:06:09,060 Zaczynam się za to martwić o królewnę. 65 00:06:10,560 --> 00:06:12,240 Oby nie zostawiła nas samych. 66 00:06:22,180 --> 00:06:24,970 Arcybiskupie! czy ten plan nie jest na zbyt ryzykowny. 67 00:06:25,330 --> 00:06:29,010 Chyba nie chcesz się teraz, książe, wycofać. Mam wątpliwości. 68 00:06:29,470 --> 00:06:33,750 Ale niczego się nie będą spodziewać. Jeszcze nim Orszak do Sącza zajedzie, 69 00:06:33,750 --> 00:06:34,750 przychwycimy królewna. 70 00:06:35,130 --> 00:06:39,310 A to zjedzesz lubinami z Habsburgiem? To były dziecięce figle. 71 00:06:40,270 --> 00:06:41,710 Ale już po zmubinach. 72 00:06:42,170 --> 00:06:46,530 Było w Ponsalia de Futuro. Ale to tylko zaręczyny na przyszłość. 73 00:06:46,810 --> 00:06:50,610 Wszystko da się odwołać. Nie lękaj się, książe. Nie lękam się. 74 00:06:51,080 --> 00:06:54,280 Ale chcę, żeby wszystko gładko poszło. Masz moje słowo. 75 00:06:54,960 --> 00:06:58,440 Królewna jest niemal w latach sprawnych i według prawa gotowa do kontraktu 76 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 małżeńskiego. 77 00:07:00,180 --> 00:07:05,960 Bierzesz ją za rękę, ja wam na prędce udzielam ślubu, a potem sadzasz ją na 78 00:07:05,960 --> 00:07:09,500 konia i pędzisz ile sił w kopytach do korczyna. 79 00:07:12,040 --> 00:07:13,760 Niemal w latach sprawnych. 80 00:07:13,980 --> 00:07:15,440 Przecież brak jej dwóch wiosen. 81 00:07:15,960 --> 00:07:19,740 Najwyżej na ślub z tobą poczeka gdzieś na Mazowszu. Jak jej wiosce. 82 00:07:20,720 --> 00:07:21,900 Chociażby w Warszawie. 83 00:07:24,380 --> 00:07:26,380 Gród, żebyś królem został. 84 00:07:26,740 --> 00:07:33,040 A potem wkroczysz z małżonką do Krakowa. W reorii i chwale z koroną jako król. 85 00:07:35,040 --> 00:07:36,280 Wszystko zaplanowane. 86 00:07:39,540 --> 00:07:40,760 A cię to leje? 87 00:07:41,300 --> 00:07:42,420 Artybiskupie, masz krzyżmo? 88 00:07:43,060 --> 00:07:46,360 Wszystko przygotowane. No, pędzaj, ubieraj się. Ubieraj. 89 00:08:07,310 --> 00:08:09,210 Wodczyni w drodze, a wy dopiero gary szulujecie? 90 00:08:09,430 --> 00:08:13,930 Trawy się już pieką, ale posprzątać wypada. Uwijamy się jak w ukropie, ale 91 00:08:13,930 --> 00:08:15,030 dajemy rady. Za mało ludzi. 92 00:08:15,230 --> 00:08:16,490 Tylko narzekać potraficie. 93 00:08:17,250 --> 00:08:21,630 Za króla Kazimierza zamek tętnił życie, milsznił. Z kuchni świeżym chlebem 94 00:08:21,630 --> 00:08:22,630 pachniało. 95 00:08:23,610 --> 00:08:24,610 A teraz co? 96 00:08:26,050 --> 00:08:31,190 Kiedyś wszystkiego Gabija pilnowała. A ludzie często dzień i noc pracowali. Co 97 00:08:31,190 --> 00:08:32,190 ja jeden kuchcik mogę? 98 00:08:32,350 --> 00:08:33,590 Uwijać się szybciej możesz. 99 00:08:34,450 --> 00:08:35,850 Węgrzy zbudy już w drodze. 100 00:08:36,190 --> 00:08:39,210 Chcesz, żeby wstyd był przed ich kuchmistrzem i kucharzem? Nie chcę. 101 00:08:43,909 --> 00:08:48,090 Dobrze się wpiszesz? To może ja was dostaniesz. Na wawelskiego kucharza? 102 00:08:48,730 --> 00:08:50,130 Jak goście pochwalą. 103 00:08:51,410 --> 00:08:52,570 Wszystko będzie tak, jak należy. 104 00:08:52,910 --> 00:08:55,250 Pokażemy, jak wygląda królewska kuchnia na Wawelu. 105 00:08:56,190 --> 00:08:57,550 Nie możesz nas zawieść. 106 00:08:57,870 --> 00:08:59,530 Do roboty. Do roboty. 107 00:08:59,970 --> 00:09:01,530 Słyszeliście? Do roboty! 108 00:09:17,580 --> 00:09:19,120 Chodź szybciej. Idziemy, idziemy. 109 00:09:19,320 --> 00:09:20,320 Do domu. 110 00:09:28,400 --> 00:09:33,120 To nie może być przypadek, że w taki dzień królewna do Krakowa zjedzie. Tę 111 00:09:33,120 --> 00:09:38,020 Jadwigę Pan nam zsyła. Jak nie przymierzając Ducha Świętego. Nie 112 00:09:38,080 --> 00:09:39,080 kobieto. 113 00:09:40,340 --> 00:09:43,400 Jak można królewnę do Ducha Świętego porównywać? 114 00:09:43,770 --> 00:09:48,170 Ona nam Polskę od wojny domowej ocali. Ale nie godzi jej się do Trójcy Świętej 115 00:09:48,170 --> 00:09:51,590 porównywać. A to Grzymek teraz pewnikiem wróci na Wawel. 116 00:09:52,310 --> 00:09:53,310 Na to wygląda. 117 00:09:53,950 --> 00:09:54,950 A ty co? 118 00:09:55,630 --> 00:09:57,990 U Szulu chyba nie jesteś zazdrosna u rząd męża. 119 00:09:58,510 --> 00:10:00,550 Pewno się boi, że jej się chłop ze sznurka zerwie. 120 00:10:01,610 --> 00:10:02,770 To taka prawda. 121 00:10:03,210 --> 00:10:05,770 Grzymek teraz będzie rozkazy marszałka wykonywał, nie rząd. 122 00:10:06,710 --> 00:10:08,910 Jeszcze zobaczymy, kto tu będzie na posyłki biegał. 123 00:10:14,120 --> 00:10:15,940 moja Regina karierę na Wawelu zrobiła. 124 00:10:16,180 --> 00:10:17,820 Więc ja nie będę od niej gorsza. 125 00:10:20,180 --> 00:10:22,000 Jest tu babka położna? 126 00:10:22,940 --> 00:10:24,140 Mówili, że ją tu zastanę. 127 00:10:24,480 --> 00:10:26,520 Jej nie ma. Na co ci położna, cudko? 128 00:10:30,700 --> 00:10:31,920 Już ja wiem po co. 129 00:10:33,040 --> 00:10:38,020 Może jestem tylko córką krawca, ale oczy i uszy mam szeroko otwarte. 130 00:10:38,660 --> 00:10:40,460 Nic się przede mną nie ukryje. 131 00:10:41,560 --> 00:10:43,060 Oj, Urszulo, Urszulo. 132 00:10:44,460 --> 00:10:45,460 No co? 133 00:11:11,140 --> 00:11:12,140 Wszelki duch! 134 00:11:12,430 --> 00:11:13,990 Arcybiskup we własnej osobie. 135 00:11:14,390 --> 00:11:16,730 Pewno dosącza na powitanie królewskiej córy. 136 00:11:17,170 --> 00:11:20,470 Głowa kościoła musi powitać następczynię tronu. 137 00:11:20,690 --> 00:11:22,410 To my w tym samym kierunku. 138 00:11:36,750 --> 00:11:38,690 Przed kim się tak kryjesz, człowieku? 139 00:11:38,930 --> 00:11:39,930 Panowie. 140 00:11:40,520 --> 00:11:42,140 Nie czas teraz na pogawędki. 141 00:11:42,720 --> 00:11:44,940 Musimy jechać przyszłą królową powitać. 142 00:11:48,020 --> 00:11:51,640 Książę mazowiecki. W przebraniu, na krakowskiej ziemi. Nie chcę walczyć. 143 00:11:52,200 --> 00:11:54,220 Zdradzisz swój sekret albo stracisz głowę. 144 00:11:54,680 --> 00:11:55,960 Może będzie mnie zjawili go. 145 00:11:56,280 --> 00:11:57,560 Dobrego władcę będziecie mieli. 146 00:11:57,780 --> 00:11:58,880 To najlepszy pomysł. 147 00:11:59,880 --> 00:12:04,100 Arcybiskup poparł plan, żeby królewnię siłą za mąż wydać. Nie siłą, ale 148 00:12:04,100 --> 00:12:08,100 perswadią. Byłeś w sieradzu, przecież już żeście mnie wybrali. Nie my, bo się 149 00:12:08,100 --> 00:12:09,140 tumult zrobił. 150 00:12:10,860 --> 00:12:15,760 Ty, ty hańba! Żeby arcybiskup był zamieszany w porwanie królewny. To z 151 00:12:15,760 --> 00:12:19,920 troski dla królestwa. Dobroci i troski? Chcieliście splamić rycerski honor? 152 00:12:21,560 --> 00:12:22,740 Co chcecie zrobić? 153 00:12:25,120 --> 00:12:26,340 Odprowadź ich do Sieradza. 154 00:12:26,580 --> 00:12:27,880 Ja jadę do Sącza. 155 00:12:49,930 --> 00:12:51,430 Zbijamy obu, spakuj wszystko. 156 00:12:52,510 --> 00:12:56,170 Szpiedzy do niej, Witold bezbronny mi wyszedł w stronę. Udważy się nas 157 00:12:56,170 --> 00:12:57,970 zaatakować? Walczą wszystko. 158 00:12:58,530 --> 00:12:59,530 Nie pozwól mi na to. 159 00:12:59,870 --> 00:13:03,590 Słowa lecają jak ptaki, wracają wolę do gardła. 160 00:13:04,030 --> 00:13:07,490 A i zabijeć umieją, strach ciać, jako zboże. 161 00:13:08,670 --> 00:13:11,230 Musimy być wolni przed Witoldem i posłem z mostu. 162 00:13:11,790 --> 00:13:15,470 Tak się ma długo, się masy stawialiś, a teraz strach ci obleciał, z dużiniaczki 163 00:13:15,470 --> 00:13:16,470 ci spiesz no. 164 00:13:16,550 --> 00:13:18,250 Sam mnie do tego namawiałeś. 165 00:13:19,790 --> 00:13:21,490 A ty mówiłeś, że Moskwa nam nalit. 166 00:13:21,990 --> 00:13:23,390 Co ci chodzi po głowie? 167 00:13:39,870 --> 00:13:40,930 Przyjechaliśmy z darami. 168 00:13:41,330 --> 00:13:45,010 Formalności dopełniać, a tu Jogaila nie raczy do nas przyjść. To obelga. 169 00:13:45,550 --> 00:13:48,070 Czyżby chciał zerwać zaręczyny? Syn mój! 170 00:13:48,979 --> 00:13:51,160 Pochłonięty wojną, wielką polityką. 171 00:13:51,880 --> 00:13:53,580 Nie ma głowy do żeniaczki. 172 00:13:54,040 --> 00:13:57,240 Ale jest w drodze, wkrótce tu przybędzie, porozmawiam z nim. 173 00:13:57,580 --> 00:14:00,180 Jak można tak dobrą partię odrzucać? 174 00:14:00,580 --> 00:14:02,620 Dymitr tyle złota obiecał w posagu. 175 00:14:02,860 --> 00:14:04,640 Nie złoto jest ważne dla mojego syna. 176 00:14:04,960 --> 00:14:06,100 To o co mu chodzi? 177 00:14:08,000 --> 00:14:09,960 Jogajła nade wszystko Litwę kocha. 178 00:14:10,920 --> 00:14:12,980 Dla niej jest gotów wiarę zmienić. 179 00:14:15,000 --> 00:14:16,480 Jestem wobec was szczera. 180 00:14:16,760 --> 00:14:17,760 Doceń to. 181 00:14:27,120 --> 00:14:28,440 Wiedziałem, że to się zdarzy. 182 00:14:28,980 --> 00:14:32,920 Plan Buzanty wziął w łeb. Ale teraz najważniejsze, ukryć przed Węgrami próbę 183 00:14:32,920 --> 00:14:34,400 zamachu, żeby się bucniaczka nie dowiedziała. 184 00:14:35,880 --> 00:14:39,960 Moja Jadwiga, królewna, mogła zostać pohandlona. 185 00:14:40,420 --> 00:14:44,840 Jej matka nigdy by tego Polakom nie darowała. A Habsburgowie? Strach 186 00:14:45,900 --> 00:14:47,440 Poza tym to prawdziwy łotr. 187 00:14:48,420 --> 00:14:51,220 Najważniejsze, żeby Jadwiga była teraz bezpieczna. 188 00:14:51,580 --> 00:14:52,900 Drugi raz się nie odważą. 189 00:14:53,320 --> 00:14:55,640 Wiedzą, że teraz będzie mieli strzec jak oka w głowie. 190 00:14:56,650 --> 00:14:59,650 Przysięgam, że pani naszej włos z głowy nie spadnie. 191 00:15:01,450 --> 00:15:02,690 Przysięgam. Przysięgam. 192 00:15:03,430 --> 00:15:04,430 Amen. 193 00:15:05,110 --> 00:15:08,410 Panowie, Węgrzy jadą. Daj się z trawy i napitki. 194 00:15:08,950 --> 00:15:09,950 Panowie. 195 00:15:11,010 --> 00:15:12,010 Ani słowa. 196 00:15:14,610 --> 00:15:19,830 Plan doskonały, księże arcybiskupie. Kto mógł się spodziewać, że ich spotkamy na 197 00:15:19,830 --> 00:15:22,950 trakcie? Ale spokojnie, to jeszcze nie koniec. Pewno, że nie. 198 00:15:23,310 --> 00:15:27,380 Już ja pokażę tym zadufanym krakuszom, Niech nie myślą, że można zadzierać z 199 00:15:27,380 --> 00:15:28,380 Mazowszem. 200 00:15:29,060 --> 00:15:30,980 Siądziesz na tronie, jak obiecałem. 201 00:15:32,240 --> 00:15:35,800 Wielkopoloniusz przekonałem to i z panami krakowskimi. Dam radę. 202 00:15:36,260 --> 00:15:43,240 A tymczasem... Tymczasem rozprawię się z panem Melszczyńskim. 203 00:15:43,240 --> 00:15:44,760 Jak nie mieczem, to ogniem. 204 00:15:45,260 --> 00:15:46,260 Ruszamy. 205 00:16:03,850 --> 00:16:04,850 Gdzie Jadwiga? 206 00:16:14,510 --> 00:16:16,350 Mów, że nie trzymaj nas w niepewności. 207 00:16:17,530 --> 00:16:19,830 Złe wieś, złe. Co się stało? 208 00:16:20,370 --> 00:16:21,690 Ktoś uprowadził królewnę? 209 00:16:21,910 --> 00:16:22,910 Możesz. 210 00:16:23,590 --> 00:16:25,130 Nikt jej do nas nie wysłał. 211 00:16:25,350 --> 00:16:26,790 Co ty pleciak, biskupie? 212 00:16:27,010 --> 00:16:28,090 Czytaj, czytaj! 213 00:16:30,600 --> 00:16:35,860 Obawiam się posłać me ukochane dziecko do kraju, gdzie toczy się wojna domowa, 214 00:16:35,860 --> 00:16:40,940 książę Siemowit ma chęć na koronę, w którym panowie polscy niehonorowo, wbrew 215 00:16:40,940 --> 00:16:42,920 ustaleniom, dopuścili do konfliktu. 216 00:16:43,220 --> 00:16:49,840 Przecie przysięgali królowi Kazimierzowi, królowi Ludwikowi, 217 00:16:49,840 --> 00:16:53,520 jego. Słowa jednak dotrzymam i córkę przyślę. 218 00:16:53,860 --> 00:16:58,080 Jednak dopiero na świętego Marcina. Na świętego Marcina, ale przecież to będzie 219 00:16:58,080 --> 00:16:59,340 w listopadzie, jest maj. 220 00:17:00,270 --> 00:17:01,890 Pół roku szybko zlesi. 221 00:17:02,770 --> 00:17:08,349 A do tego czasu, żywię nadzieję, sytuacja w Wielkopolsce będzie 222 00:17:08,970 --> 00:17:11,970 Wtedy córkę moją bezpiecznie do was pośle. 223 00:17:12,730 --> 00:17:16,530 Podpisano królowa Węgier Elżbieta. 224 00:17:16,790 --> 00:17:17,910 Tu jakaś krwina! 225 00:17:19,230 --> 00:17:20,230 Krwina! 226 00:17:20,950 --> 00:17:22,869 Adamarat mówił, weźmy Zygmunta. 227 00:17:24,150 --> 00:17:26,109 Zaczynam się obawiać, że oni się omowili. 228 00:17:26,460 --> 00:17:30,380 Mieli rację. Ale co ty mówisz, Zygmunt się nie nadaje. Ale Siemowit jest z rodu 229 00:17:30,380 --> 00:17:33,180 naszych królów. Pójdź się Boga, sędzi woją. 230 00:17:33,460 --> 00:17:37,320 Z Szubina jesteś. W nakle król Władysław Zamek budował. 231 00:17:37,880 --> 00:17:39,100 Krzyżaków się nie lękasz? 232 00:17:40,180 --> 00:17:44,900 Szaleju się napiłeś? Szanowie, tylko spokój może nas teraz uratować. 233 00:17:45,840 --> 00:17:48,700 Bośniaczka napisała wyraźnie, najpóźniej na świętego Marcina. 234 00:17:50,500 --> 00:17:54,820 Może jeszcze po rozum pójdzie i Jadwiga, że wita Szepcin nad morza. 235 00:18:10,800 --> 00:18:11,800 Imię wybrałaś? 236 00:18:14,000 --> 00:18:15,600 To ojcu powinien mieć. 237 00:18:16,880 --> 00:18:19,620 Ale to kłamstwo będzie. Nie mierzę, nie uwierzę, że to jego. 238 00:18:20,920 --> 00:18:22,880 Niech cię ręka boska broni przed prawdą. 239 00:18:24,000 --> 00:18:25,320 A jak się domyśli? 240 00:18:25,940 --> 00:18:27,840 Wybaczy. Syna ma. 241 00:18:31,260 --> 00:18:33,220 Dobre wieści szybko się niosą. 242 00:18:34,380 --> 00:18:36,680 Widzę, że syn już na świecie. 243 00:18:37,440 --> 00:18:39,660 Dumny ojciec zawitał. Zobaczyć potomka? 244 00:18:40,190 --> 00:18:43,470 Masz jakiś interes, czy przyszłaś tak po prostu nadpokoić swoją ciekawość? Mam 245 00:18:43,470 --> 00:18:45,250 piękny rąbek z haftem. 246 00:18:45,810 --> 00:18:47,390 Idealny dla małej dziecinki. Ile? 247 00:18:47,650 --> 00:18:48,650 Trzy grosze. 248 00:18:48,730 --> 00:18:54,230 Drogo się cenisz. Ten haft tak samo piękny jak na koszuli, którą dla pani 249 00:18:54,230 --> 00:18:55,230 Gołczy zamówił. 250 00:18:55,330 --> 00:18:56,330 Biorę. 251 00:18:58,230 --> 00:18:59,230 Rodząca w połogu. 252 00:18:59,770 --> 00:19:01,110 Musi nakarmić, odpocząć. 253 00:19:01,550 --> 00:19:05,110 Naturalnie nie chciałam niepokoić. Ale gdyby coś jeszcze było potrzebne, to 254 00:19:05,110 --> 00:19:07,030 wiedzą panie, gdzie mnie szukać. Znaczy wiedzę. 255 00:19:07,790 --> 00:19:08,790 Dziękujemy. 256 00:19:22,480 --> 00:19:26,460 Z takim trudem walczyliśmy o jedność w sieradzu i jak już wszystko było 257 00:19:26,460 --> 00:19:31,020 dogadane, szalona królowa pokrzyżowała nam szyki. W końcu jej najmłodsza córka. 258 00:19:31,160 --> 00:19:32,160 Oczko w głowie. 259 00:19:32,440 --> 00:19:34,760 Do spiętego Marcina jeszcze tyle miesięcy. 260 00:19:35,200 --> 00:19:37,180 Siemowit może uknąć nowy plan. 261 00:19:37,420 --> 00:19:39,920 I Zygmunt wciąż krąży wokół Wawelu. 262 00:19:46,920 --> 00:19:47,920 Tełka. 263 00:19:48,420 --> 00:19:49,480 Co tu zrobili? 264 00:19:50,420 --> 00:19:51,420 Ogłuszyli. 265 00:19:51,790 --> 00:19:52,790 A Siemowit? 266 00:19:52,930 --> 00:19:57,430 Odjechał, mówił coś o mersynie i ogniu. Boże. 267 00:20:32,330 --> 00:20:34,130 Być na bogato, jak za Kazimierza. 268 00:20:38,990 --> 00:20:40,830 Wszystko przygotowane do wódzdy. 269 00:20:42,630 --> 00:20:44,490 Tylko biesiadników brak. 270 00:22:06,190 --> 00:22:08,150 Ten płaszcz dziurawy. Trzeba wyrzucić. 271 00:22:08,530 --> 00:22:13,290 Nie przystoj wielkiemu księciu chodzić w lachmanach. 272 00:22:13,850 --> 00:22:18,570 Nie patrz nigdy, że płaszcz ubogi. Może kryć rodzą na wagę złot. Ale książę. 273 00:22:18,950 --> 00:22:20,010 Do szwasik powiedział. 274 00:22:20,430 --> 00:22:25,170 O, a to może piercykowi nie przystoję. Ja nic nikomu udowodniać nie muszę. 275 00:22:26,370 --> 00:22:27,370 Lugajła. 276 00:22:28,550 --> 00:22:30,370 Teraz już musisz mnie wysłuchać. 277 00:22:34,530 --> 00:22:35,730 Został na samych. 278 00:22:39,690 --> 00:22:40,990 Chrzest potrzebny. 279 00:22:41,430 --> 00:22:45,170 Słowo się rzekło. Nie zmieniaj zdania co do ślubu z Zofią. 280 00:22:45,430 --> 00:22:48,330 Cały dzień urabiałam ludzi Dmitra. 281 00:22:48,870 --> 00:22:50,250 Chrzest cię wzmocni? 282 00:22:50,710 --> 00:22:52,050 Zakon poczuje respekt? 283 00:22:52,490 --> 00:22:55,330 Tylko posłów trzeba przeprosić, bo czują się urażeni. 284 00:22:56,810 --> 00:22:57,910 Ożenisz się, matko. 285 00:23:01,430 --> 00:23:02,470 Synku mój. 286 00:23:04,170 --> 00:23:05,290 Chwała Bogu. 287 00:23:06,630 --> 00:23:08,050 Ale nie Zofią. 288 00:23:12,010 --> 00:23:13,750 Wezmę za żonę Andego Węgę. 289 00:23:15,610 --> 00:23:16,670 Ja dwigę. 22079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.