All language subtitles for FreeUse Fantasy - Evan Stone - Nikki Zee - Amber Summer - The Fuck’it List

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,009 --> 00:00:31,009 Thank you. 2 00:00:31,350 --> 00:00:32,910 Hi. Hey, are you ready? 3 00:00:33,550 --> 00:00:34,970 Yeah, pretty much done. 4 00:00:35,170 --> 00:00:38,810 Okay. You know, my father, your step -grandfather, he's... 5 00:00:39,040 --> 00:00:44,240 On his way here, we need to kind of talk about how things are going to go when 6 00:00:44,240 --> 00:00:44,799 he's here. 7 00:00:44,800 --> 00:00:46,020 Okay. All right. 8 00:00:46,580 --> 00:00:47,820 You know he's been really sick. 9 00:00:48,140 --> 00:00:49,340 Oh, yeah. We talked about it. 10 00:00:50,420 --> 00:00:52,280 We don't know how much longer we have with him. 11 00:00:53,060 --> 00:00:54,060 Okay. Yeah. 12 00:00:54,600 --> 00:01:01,220 So, you know, when he comes to visit, we need to just be very loving and 13 00:01:01,220 --> 00:01:03,120 just kind of go with the flow. 14 00:01:03,440 --> 00:01:04,440 Okay. 15 00:01:04,800 --> 00:01:06,960 Why don't you have a seat, honey? 16 00:01:07,360 --> 00:01:08,360 Okay. 17 00:01:10,229 --> 00:01:13,590 So, I know you love your step -grandfather. 18 00:01:13,870 --> 00:01:20,710 And, you know, as your mother, I care about you. And I'm just very, you 19 00:01:20,710 --> 00:01:24,750 know, sad about his illness. 20 00:01:25,410 --> 00:01:31,370 And I just want him to have a good vacation while he's here. 21 00:01:31,670 --> 00:01:32,670 Okay? 22 00:01:33,310 --> 00:01:35,030 These are probably his last days. 23 00:01:41,320 --> 00:01:44,460 So we just want to make them his best days, okay? 24 00:01:45,120 --> 00:01:51,820 Okay. So, you know, those invisible diseases, you know, he's 25 00:01:51,820 --> 00:01:53,620 got a lot of them, okay? 26 00:01:53,980 --> 00:01:59,640 I know we can see the psoriasis and, you know, a lot of things going on, but, 27 00:01:59,760 --> 00:02:03,600 you know, he's got a lot of illness. 28 00:02:05,480 --> 00:02:06,480 Oh, 29 00:02:06,700 --> 00:02:09,440 I think he's here. Okay, so listen. 30 00:02:10,120 --> 00:02:14,760 No matter what he does, or says, no funny fakes, okay? 31 00:02:15,180 --> 00:02:16,099 Got it. 32 00:02:16,100 --> 00:02:18,860 Smiling and happy, and you love your step -grandfather, okay? 33 00:02:19,260 --> 00:02:20,820 Okay. All right, you're my girl. 34 00:02:22,080 --> 00:02:22,939 Love you. 35 00:02:22,940 --> 00:02:25,260 Okay. Okay, let's go. All right, Mom. 36 00:02:25,560 --> 00:02:27,280 All right. All good? Good weekend. 37 00:02:31,500 --> 00:02:32,500 Hello? 38 00:02:33,360 --> 00:02:34,540 Beth is here. 39 00:02:55,530 --> 00:02:57,110 Well, sorry to be here. 40 00:02:57,910 --> 00:02:59,130 Bad news, Dave. 41 00:02:59,770 --> 00:03:04,830 You know, when one gets old, sometimes things just happen. 42 00:03:05,850 --> 00:03:09,070 Yeah, it's the big, uh, the big, uh, C. 43 00:03:11,590 --> 00:03:13,710 No, no, it's, uh, uh, 44 00:03:14,890 --> 00:03:17,050 uh, uh, calcium. 45 00:03:17,270 --> 00:03:18,270 Too much calcium. 46 00:03:18,380 --> 00:03:21,980 Yeah, and it's affected my liver kidney. 47 00:03:22,780 --> 00:03:23,679 Oh, wow. 48 00:03:23,680 --> 00:03:24,980 Yeah, the liver kidney. 49 00:03:25,340 --> 00:03:28,680 Well, kidney, and then that affected the liver and stuff. 50 00:03:29,480 --> 00:03:30,680 What did the doctor say? 51 00:03:31,620 --> 00:03:33,420 Well, he doesn't know how long. 52 00:03:33,660 --> 00:03:38,820 He says someday that she'll just, you know, live month by month, day by day, 53 00:03:38,840 --> 00:03:42,420 minute by minute. So, yeah, it's probably close to my family. 54 00:03:42,620 --> 00:03:44,620 I don't care like you were, like when you're a little girl. 55 00:03:49,600 --> 00:03:51,360 We're so glad you came to visit. 56 00:03:51,720 --> 00:03:53,080 Family is so important. 57 00:03:53,320 --> 00:03:54,138 I know. 58 00:03:54,140 --> 00:03:56,840 It's important to be close to family. 59 00:03:57,180 --> 00:04:02,360 You know, it's like having like a, because there's a lot of feeling and 60 00:04:02,360 --> 00:04:07,400 mean, not inside, but I mean like feeling and stuff. I can barely feel 61 00:04:07,400 --> 00:04:08,400 here. 62 00:04:08,740 --> 00:04:11,660 I know. It's a terrible, terrible thing. 63 00:04:12,180 --> 00:04:15,900 Are you sure there's nothing that, you know, surgery or something? 64 00:04:16,339 --> 00:04:17,740 Well, no, they didn't. 65 00:04:28,910 --> 00:04:29,869 Where are you going to stay? 66 00:04:29,870 --> 00:04:35,750 Well, Dr. Spence, Florida is actually the best thing for me. 67 00:04:36,430 --> 00:04:40,530 You know, with the humidity and stuff, it's good for my feet. 68 00:04:41,890 --> 00:04:43,690 Calcium, because it helps break it up. 69 00:04:44,450 --> 00:04:49,330 They say there's a one in a million chance, but the thing is to stay active 70 00:04:49,330 --> 00:04:52,250 try not to let it get to me, you know. 71 00:04:53,750 --> 00:04:55,230 Anything we can do to help. 72 00:04:56,230 --> 00:04:57,230 Oh, well, yeah. 73 00:04:58,220 --> 00:04:59,220 Stay close. 74 00:05:00,320 --> 00:05:01,320 It's important. 75 00:05:03,860 --> 00:05:09,140 How was your flight and everything? 76 00:05:09,500 --> 00:05:12,640 Oh, well, you know, the flight was all right. I mean, I couldn't stretch my 77 00:05:12,640 --> 00:05:13,640 legs. 78 00:05:13,680 --> 00:05:17,240 You know, my legs were getting all cramped up. I couldn't stretch out and 79 00:05:17,340 --> 00:05:21,140 Here you go. Oh, thank you. Put those feet up. 80 00:05:21,360 --> 00:05:25,160 That's perfect. That's actually much better. 81 00:05:26,900 --> 00:05:30,320 Oh, it just feels good to be someplace warm and safe. 82 00:05:30,660 --> 00:05:32,040 Good to have you back. Yeah. 83 00:05:33,820 --> 00:05:38,620 I'm so happy, too, to be here. I miss you all so much. I miss you, too. 84 00:05:39,080 --> 00:05:40,080 Yeah, I know. 85 00:05:40,380 --> 00:05:44,340 I think the last time we saw you was our family trip. 86 00:05:44,580 --> 00:05:48,840 Oh, yeah, I know. That was so much fun. Yeah, definitely had so much fun there. 87 00:05:49,000 --> 00:05:50,620 Swimming naked in the river. 88 00:05:51,080 --> 00:05:54,400 Oh, good. We thought the river would be... 89 00:05:54,840 --> 00:05:56,240 Too cold as well. Yeah. 90 00:05:56,740 --> 00:06:00,720 Yeah. Well, now that you're here, we can definitely do things after. 91 00:06:01,000 --> 00:06:04,960 Yeah. Yeah, there's all kinds of reactions you've got. Stuff we do as a 92 00:06:05,080 --> 00:06:05,999 you know. 93 00:06:06,000 --> 00:06:08,120 Of course, families and so on. 94 00:06:08,860 --> 00:06:09,860 Yeah, 95 00:06:10,420 --> 00:06:15,200 well, you know, we can... Sasha, I might eat like a hooker if you were... So 96 00:06:15,200 --> 00:06:16,200 cute. 97 00:06:17,760 --> 00:06:23,020 During lunch, we can discuss what we want to do over the next week or so. 98 00:06:24,270 --> 00:06:25,270 Local attractions. 99 00:06:25,950 --> 00:06:29,830 Yeah. Yeah, what's the bush place? 100 00:06:30,210 --> 00:06:33,470 It's a garden that's got gardens and stuff. Yeah, there's gardens nearby. 101 00:06:33,730 --> 00:06:37,930 I like it. There's map plans we can build. Yeah, okay. Like bush, like 102 00:06:37,930 --> 00:06:38,789 tiny bushes. 103 00:06:38,790 --> 00:06:41,230 Yeah, little bushes. Yeah, that was nice. That was good. 104 00:06:43,430 --> 00:06:44,610 You're doing good. 105 00:06:45,050 --> 00:06:49,430 Yeah. I'm going to ask you to share your room with Grandpa, right? Yeah, that's 106 00:06:49,430 --> 00:06:51,950 totally fine. Cool. I miss Grandpa, though. 107 00:06:52,210 --> 00:06:53,370 I miss you. 108 00:06:54,320 --> 00:06:56,200 Nice to see you again. Oh, yeah. 109 00:06:57,160 --> 00:07:00,100 Thank you. 110 00:07:04,360 --> 00:07:05,360 My girl. 111 00:07:05,480 --> 00:07:06,560 She's had your mom. 112 00:07:07,040 --> 00:07:09,820 So beautiful. My veggies and things. 113 00:07:11,600 --> 00:07:14,240 You have my knee, too. You said so much fun. 114 00:07:15,140 --> 00:07:16,240 Do you remember that? 115 00:07:16,900 --> 00:07:18,620 Oh, so little. I don't remember. 116 00:07:19,980 --> 00:07:21,380 Adorable. Kind of like that. 117 00:07:28,640 --> 00:07:30,880 Well, I'm so sorry. 118 00:07:31,120 --> 00:07:32,120 Oh, it's okay. 119 00:07:32,560 --> 00:07:37,420 We're just going to do what I hate and spend some time together as a family and 120 00:07:37,420 --> 00:07:40,140 get some stuff done. 121 00:07:40,740 --> 00:07:41,760 I want to make more memories. 122 00:07:42,440 --> 00:07:43,440 More memories. 123 00:07:43,660 --> 00:07:44,419 With Grandpa. 124 00:07:44,420 --> 00:07:45,420 Yes. 125 00:07:46,580 --> 00:07:48,720 I'll have to get my camera. 126 00:07:49,860 --> 00:07:51,800 Oh, sure. Let's do some photos. It would be great. 127 00:07:52,300 --> 00:07:53,300 I'll go. 128 00:07:53,420 --> 00:07:55,360 I'm probably going to have to take a nap after that. 129 00:07:56,020 --> 00:07:57,020 That's true. 130 00:07:57,400 --> 00:08:01,760 Your bed is ready, right? Okay, yeah, the bed is ready. 131 00:08:01,980 --> 00:08:02,980 Clean, ready. 132 00:08:03,260 --> 00:08:04,340 You did clean your room? 133 00:08:04,540 --> 00:08:05,540 I did. 134 00:08:06,000 --> 00:08:08,980 I told you not to make any changes for Grandpa. 135 00:08:09,280 --> 00:08:11,240 No, she needs to be a good girl and clean her room. 136 00:08:11,920 --> 00:08:12,980 Better be a good girl. 137 00:08:13,620 --> 00:08:15,100 I'm an old, big, good girl. 138 00:08:16,460 --> 00:08:18,040 Your eyes always make Grandpa happy. 139 00:08:21,640 --> 00:08:24,000 The favorite granddaughter and the only granddaughter. 140 00:08:26,680 --> 00:08:29,220 I'm so excited about what we'll be doing. 141 00:08:30,120 --> 00:08:31,120 It's going to be great. 142 00:08:31,340 --> 00:08:32,340 So many possibilities. 143 00:08:32,840 --> 00:08:34,940 I'm going to go see all the gator museums. 144 00:08:36,299 --> 00:08:40,320 I've never seen a gator in my life. That would be great. 145 00:08:41,320 --> 00:08:42,320 New things. 146 00:08:42,620 --> 00:08:44,600 All about trying new things. 147 00:08:50,630 --> 00:08:52,110 Sorry. Are you okay? 148 00:08:53,050 --> 00:08:55,530 It's a little bit like... It 149 00:08:55,530 --> 00:09:00,490 feels better. 150 00:09:00,990 --> 00:09:02,290 It feels better. 151 00:09:02,530 --> 00:09:03,530 Good, good. 152 00:09:03,690 --> 00:09:04,690 Oh, yeah. 153 00:09:05,110 --> 00:09:07,570 It feels better. 154 00:09:10,050 --> 00:09:11,330 Okay, so, yeah. 155 00:09:12,690 --> 00:09:16,530 I like what you've done to the house. I like the painted cabinets and all this 156 00:09:16,530 --> 00:09:17,670 stuff you've done. It's just amazing. 157 00:09:18,170 --> 00:09:19,750 I felt victim of the pain. 158 00:09:20,170 --> 00:09:21,170 She did. 159 00:09:21,690 --> 00:09:23,250 Did you? Very helpful. 160 00:09:23,850 --> 00:09:25,110 Very, very helpful. 161 00:09:27,530 --> 00:09:29,150 Oh, God, yeah. 162 00:09:30,250 --> 00:09:32,010 Oh, I can't wait to get settled in. 163 00:09:32,630 --> 00:09:34,330 I think I could have liked it here. 164 00:09:34,650 --> 00:09:36,670 It's a very nice slide. 165 00:09:37,010 --> 00:09:39,710 Yes. Very low key. 166 00:09:40,470 --> 00:09:41,470 Good job. 167 00:09:42,690 --> 00:09:48,330 So are there any... 168 00:09:49,160 --> 00:09:53,100 Vitamin and medication that I can make sure that you take while you're here. I 169 00:09:53,100 --> 00:09:58,640 just I want to help. Oh, no, I'm good I just have my protein shake today. I like 170 00:09:58,640 --> 00:09:59,399 to give out. 171 00:09:59,400 --> 00:10:00,400 Okay. 172 00:10:00,520 --> 00:10:04,260 I'll make them for everyone. Okay. Yeah. No anything we can do to help, right? 173 00:10:04,540 --> 00:10:05,540 Yes, anything. 174 00:10:05,660 --> 00:10:06,660 Just let us know. 175 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 Okay. 176 00:10:09,600 --> 00:10:11,200 Ah, it feels good to be home. 177 00:10:11,420 --> 00:10:12,820 Well, the old home. 178 00:10:13,620 --> 00:10:14,620 Not the rest of the home. 179 00:10:15,140 --> 00:10:16,620 It feels good to have you. 180 00:10:17,599 --> 00:10:19,640 You stay as long as you need. 181 00:10:19,960 --> 00:10:20,980 Oh, thank you. 182 00:10:22,720 --> 00:10:23,800 How are you doing in school? 183 00:10:24,020 --> 00:10:26,180 Okay? Yeah, I'm doing really good, actually. 184 00:10:27,580 --> 00:10:28,720 How about your test? 185 00:10:29,280 --> 00:10:33,020 Well, I got an A on all the different tests, actually. 186 00:10:33,900 --> 00:10:35,240 How about that? 187 00:10:35,520 --> 00:10:37,600 You got all of my studying. 188 00:10:37,820 --> 00:10:39,900 I was. It was a good day. 189 00:10:40,300 --> 00:10:41,320 It was. 190 00:10:43,220 --> 00:10:44,580 Did you tell them about the university? 191 00:10:45,819 --> 00:10:46,819 Oh, yeah. 192 00:10:47,160 --> 00:10:50,100 So, I got accepted, and it was cool. 193 00:10:50,340 --> 00:10:52,520 I had my first college tour. 194 00:10:53,000 --> 00:10:56,060 I really liked it, you know. I really liked the mascot. It's a bat. 195 00:10:56,740 --> 00:10:57,760 I'm so happy. 196 00:10:58,280 --> 00:11:00,700 I'm sorry I missed your 18th birthday party. 197 00:11:00,940 --> 00:11:02,220 It's okay. I understand. 198 00:11:03,860 --> 00:11:05,100 Just helping it out. 199 00:11:05,600 --> 00:11:08,760 Out and around, you know, with the little feet. 200 00:11:09,380 --> 00:11:10,380 Well, 201 00:11:10,840 --> 00:11:12,440 it's okay. I understand. 202 00:11:13,180 --> 00:11:14,180 I'm girl. 203 00:11:25,160 --> 00:11:29,800 Well, I wonder if, you know, time permitting, if we can, you know, squeeze 204 00:11:29,800 --> 00:11:33,940 another vacation while you're, you know, with us. Sure. 205 00:11:34,180 --> 00:11:36,100 Yeah. Sure. We'll go to Tallahassee. 206 00:11:36,540 --> 00:11:37,540 Yeah. 207 00:11:39,160 --> 00:11:40,160 How about beach? 208 00:11:41,080 --> 00:11:43,780 How's that sound to you? It sounds good. Good? Okay. 209 00:11:44,100 --> 00:11:45,100 Great. Beach is great. 210 00:11:46,120 --> 00:11:47,560 Can't wait. We love a good beach. 211 00:11:47,980 --> 00:11:49,060 Always. Yeah. 212 00:11:51,040 --> 00:11:52,580 Just love seeing you two together. 213 00:11:53,020 --> 00:11:54,020 Makes me happy. 214 00:11:55,319 --> 00:11:57,980 I know I've always wanted to make my mom happy. 215 00:11:59,840 --> 00:12:00,840 Always. 216 00:12:01,260 --> 00:12:02,260 I'm so proud of you. 217 00:12:04,180 --> 00:12:06,840 But it's not about me. It is. 218 00:12:07,400 --> 00:12:09,600 Well, we want to make Grandpa proud, too. Exactly. 219 00:12:11,000 --> 00:12:13,940 We're here for you. 220 00:12:14,180 --> 00:12:15,180 Give me a kiss. 221 00:12:19,700 --> 00:12:21,200 It's just good to have him back. 222 00:12:21,460 --> 00:12:22,299 Doesn't it? 223 00:12:22,300 --> 00:12:23,740 No, it's been too long. 224 00:12:24,100 --> 00:12:25,100 I know. 225 00:12:26,420 --> 00:12:31,480 Family is so important. People don't value family these days. 226 00:12:32,460 --> 00:12:33,620 I do. 227 00:12:35,160 --> 00:12:36,940 You were raised right. 228 00:12:38,560 --> 00:12:40,440 Just like you, grown up. 229 00:12:41,540 --> 00:12:42,580 So wonderful. 230 00:12:44,800 --> 00:12:48,660 We've got good genes. 231 00:12:48,980 --> 00:12:51,220 Thank you for sending me that luggage. 232 00:12:51,440 --> 00:12:52,440 It was very nice of you. 233 00:12:53,290 --> 00:12:54,330 I think that's the COVID. 234 00:12:54,730 --> 00:12:55,730 Oh, that's great. 235 00:12:57,030 --> 00:12:58,330 What'd you call it, Grandpa Gray? 236 00:12:59,230 --> 00:13:00,990 Yes, I did. 237 00:13:05,610 --> 00:13:06,610 You all right? 238 00:13:09,350 --> 00:13:11,190 You getting a fever or something? You okay? 239 00:13:12,110 --> 00:13:14,130 You're not getting the COVID, are you? 240 00:13:14,370 --> 00:13:15,370 No. 241 00:13:15,470 --> 00:13:20,830 There you go. 242 00:13:23,530 --> 00:13:25,390 Oh, baby, it's okay. Don't worry about it. 243 00:13:26,010 --> 00:13:27,010 I'll be fine. 244 00:13:27,110 --> 00:13:29,650 I just care a lot about you. Oh, thank you. 245 00:13:30,150 --> 00:13:32,310 I love you all both very much. 246 00:13:32,510 --> 00:13:36,130 I have some doctor friends. I wonder if I can speak with them about an 247 00:13:36,130 --> 00:13:38,390 alternative option. 248 00:13:38,910 --> 00:13:40,190 Yeah. Absolutely. 249 00:13:40,590 --> 00:13:41,590 Okay. 250 00:13:43,110 --> 00:13:46,590 That's good. All right. Well, what were we talking about? 251 00:13:46,970 --> 00:13:48,830 Oh, um, the... 252 00:13:49,400 --> 00:13:54,260 Master bedroom, if you'd like it. I can give up my bed, or you can be here. 253 00:13:54,960 --> 00:14:00,000 Wherever you feel comfortable. 254 00:14:00,540 --> 00:14:01,540 That's what matters. 255 00:14:02,320 --> 00:14:09,080 When you pick an apple, prepare. 256 00:14:10,080 --> 00:14:11,080 Okay. 257 00:14:12,220 --> 00:14:16,260 Honey, I'll just lay there and help Grandpa with his bag. Get him set up. 258 00:14:16,740 --> 00:14:17,740 Okay. 259 00:14:18,330 --> 00:14:19,269 I'm sorry. 260 00:14:19,270 --> 00:14:20,850 I'm sorry. 261 00:14:22,130 --> 00:14:24,070 We're all taking care of our family, okay? 262 00:14:24,410 --> 00:14:27,230 Okay. There we go. 263 00:14:30,230 --> 00:14:36,850 I need extra help this week. 264 00:14:38,490 --> 00:14:40,550 I always like help. 265 00:14:42,010 --> 00:14:44,050 You're going to need help up those stairs for sure. 266 00:14:44,530 --> 00:14:45,530 I'll help you. 267 00:14:47,920 --> 00:14:50,140 You don't need to add to, you know, injuries. 268 00:14:52,220 --> 00:14:53,220 Ah, 269 00:14:53,520 --> 00:14:55,520 thank you. 270 00:14:56,540 --> 00:14:58,500 All right, you have time to get there, okay? 271 00:14:59,580 --> 00:15:02,540 All right, I'm going to go work on dinner, okay? Okay. All right. 272 00:15:06,860 --> 00:15:07,860 Mmm, 273 00:15:10,960 --> 00:15:11,960 that was delicious. 274 00:15:12,880 --> 00:15:13,880 Thank you. 275 00:15:14,060 --> 00:15:15,060 Oh, thank you. 276 00:15:15,920 --> 00:15:16,759 Oh, so good. 277 00:15:16,760 --> 00:15:17,840 And thank you for the glasses. 278 00:15:18,500 --> 00:15:20,500 That's for going to the store and getting these glasses. 279 00:15:20,720 --> 00:15:26,060 Thank you. I picked them out. They look great. 280 00:15:31,280 --> 00:15:34,080 Glad we made yourself at home. 281 00:15:34,300 --> 00:15:35,460 Oh, thank you very much. 282 00:15:36,700 --> 00:15:38,560 So good. Should we help you clean up? 283 00:15:39,140 --> 00:15:40,280 Oh, no, that's okay. 284 00:15:41,220 --> 00:15:42,220 Amber's got it right. 285 00:15:53,610 --> 00:15:55,730 Yeah, but what do you want to do today? 286 00:15:55,970 --> 00:15:59,190 Oh, I just want to hang out. I guess we can do the dishes. 287 00:15:59,490 --> 00:16:00,490 The beach. 288 00:16:02,470 --> 00:16:05,990 There's some museums we can go to. Oh, yeah. 289 00:16:07,790 --> 00:16:09,190 Oh, museums would be good, yeah. 290 00:16:09,470 --> 00:16:11,230 You were talking about the Bush Museum earlier. 291 00:16:11,730 --> 00:16:13,110 Right? Oh, sure. 292 00:16:13,350 --> 00:16:15,950 Can I sit with Bush for a second? Can you check that out? Museum of Bushes? 293 00:16:15,990 --> 00:16:16,990 Yeah, yeah. 294 00:16:17,150 --> 00:16:18,150 You can do that. 295 00:16:18,230 --> 00:16:19,530 How are you doing on the dishes, Terry? 296 00:16:19,850 --> 00:16:20,850 Oh, good. 297 00:16:20,930 --> 00:16:21,930 Oh, good. 298 00:16:23,310 --> 00:16:24,650 Thank you for asking. 299 00:16:27,550 --> 00:16:28,850 You feeling okay, though? 300 00:16:29,090 --> 00:16:31,590 No, I actually need to have my balls outrated. 301 00:16:32,050 --> 00:16:33,050 Oh, okay. 302 00:16:33,130 --> 00:16:34,630 No, usually you would do that, baby. 303 00:16:35,390 --> 00:16:39,370 I need the carpal tunnel, I know, all that typing. 304 00:16:39,690 --> 00:16:45,750 But, you know, Amber's been accepted to that nursing school, so she has to do 305 00:16:45,750 --> 00:16:47,150 the practice. Amber can do it, sure. 306 00:16:52,270 --> 00:16:55,370 Yeah, just put them down. 307 00:16:56,090 --> 00:16:57,090 Oh, okay. 308 00:16:57,290 --> 00:16:58,970 That's good. 309 00:17:04,030 --> 00:17:05,950 She's such a good teacher. I know, right? 310 00:17:07,210 --> 00:17:08,210 Right? 311 00:17:09,450 --> 00:17:12,170 Yeah, you have to do it like a hundred times. 312 00:17:12,609 --> 00:17:14,869 Oh, okay. Yeah, you're much better than the doctor. 313 00:17:15,730 --> 00:17:19,290 And the nurse, I don't think the heart's really injured. 314 00:17:19,930 --> 00:17:21,270 I mean, the doctor, he's in there. 315 00:17:22,060 --> 00:17:24,740 Yeah, you've got to really feel for it. Yeah. 316 00:17:25,720 --> 00:17:26,940 Well, get in there, dear, okay? 317 00:17:27,140 --> 00:17:29,040 Okay. You're doing good. You're doing good. 318 00:17:30,260 --> 00:17:33,180 So I'm thinking today we'd probably go... 319 00:17:33,180 --> 00:17:37,640 So 320 00:17:37,640 --> 00:17:43,600 I'm just going to have to take off this side so you can get to it there. 321 00:17:45,460 --> 00:17:46,460 So what did we do today? 322 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 Well, we talked about the Museum of Bushes. 323 00:17:50,960 --> 00:17:51,960 There's the beach. 324 00:17:53,300 --> 00:17:58,360 There's this, well, since we're doing, you know, exams and stuff, there's a 325 00:17:58,360 --> 00:18:00,400 museum of anatomy. 326 00:18:00,980 --> 00:18:03,560 What number are we on here? 327 00:18:04,440 --> 00:18:05,319 We're in county? 328 00:18:05,320 --> 00:18:06,420 We'll start over. Okay. 329 00:18:06,700 --> 00:18:08,400 Am I spitting on it a little bit? 330 00:18:08,660 --> 00:18:10,780 A little bit more? 331 00:18:12,520 --> 00:18:13,520 Okay. 332 00:18:15,110 --> 00:18:19,650 Oh, yeah, so the Museum of Science and Industry or something. 333 00:18:19,990 --> 00:18:20,949 Science and Anatomy. 334 00:18:20,950 --> 00:18:22,850 Science and Anatomy, yeah, that'll be good. 335 00:18:23,090 --> 00:18:26,150 And then perhaps the 336 00:18:26,150 --> 00:18:30,670 Rocket Place. 337 00:18:31,390 --> 00:18:32,750 The Rocket Place. The Rocket Museum? 338 00:18:33,110 --> 00:18:35,850 Yeah, the Rocket Museum, yeah. Okay, yeah. Because that's going to be fun. 339 00:18:39,510 --> 00:18:42,530 So is it baseball or hockey? 340 00:18:49,610 --> 00:18:53,210 Still limber as ever. Ah, well, I need to stretch more, obviously. 341 00:18:54,970 --> 00:18:58,910 Good. Good family and work on that flexibility. 342 00:19:02,030 --> 00:19:03,030 Oh, thank you. 343 00:19:04,490 --> 00:19:06,010 I've got to go get these on right now. 344 00:19:07,590 --> 00:19:09,990 I guess I'm okay. You sat on the last chair. 345 00:19:10,290 --> 00:19:10,969 I miss you. 346 00:19:10,970 --> 00:19:11,970 I miss you too. 347 00:19:13,970 --> 00:19:18,250 Oh, so glad to have you here. I remember you growing up. 348 00:19:22,860 --> 00:19:25,860 You know, trying to share the knowledge with the family, too. 349 00:19:27,280 --> 00:19:34,180 So what did you want to do first? You know, we talked about the 350 00:19:34,180 --> 00:19:37,120 museums, the beach, or your fourth game. 351 00:19:37,660 --> 00:19:39,380 Hmm, what are we supposed to do? Fourth game? 352 00:19:39,620 --> 00:19:41,040 Okay, yeah, we can do that. 353 00:19:42,300 --> 00:19:43,500 That was 100. 354 00:19:44,100 --> 00:19:45,100 Okay. 355 00:19:45,420 --> 00:19:47,800 Well, thank you, Gary. Why don't you get back to your dishes? 356 00:19:51,590 --> 00:19:54,750 Yeah, I mean, I guess maybe sports stuff first? 357 00:19:55,110 --> 00:19:56,410 Yeah, yeah, absolutely. 358 00:19:57,970 --> 00:19:59,870 And, well, 359 00:20:00,830 --> 00:20:02,030 you know, we've been thinking. 360 00:20:06,790 --> 00:20:09,970 You know, there's no easy way to bring this up. 361 00:20:10,990 --> 00:20:12,230 Say what you're going to say. 362 00:20:13,150 --> 00:20:19,470 Have you considered maybe moving into a nursing home or stay with us 363 00:20:19,470 --> 00:20:20,510 full time? 364 00:20:21,150 --> 00:20:22,430 We can take care of you together. 365 00:20:22,870 --> 00:20:23,870 Yeah, definitely. 366 00:20:24,130 --> 00:20:27,130 Amber's going to be going to school for nursing, so it's perfect. 367 00:20:27,670 --> 00:20:29,490 I'm going to say this just once again. 368 00:20:29,710 --> 00:20:32,230 Like, how many times have I told you? I'm not doing that. I'm not doing the 369 00:20:32,230 --> 00:20:36,150 thing. It's not for me. I'd rather just live on the street than be with a bunch 370 00:20:36,150 --> 00:20:36,869 of old people. 371 00:20:36,870 --> 00:20:43,350 Oh, we would never let you live on the street. You know, we just want your 372 00:20:43,350 --> 00:20:49,390 last days to be good days, you know? But talking about this, that's not making 373 00:20:49,390 --> 00:20:50,390 it. 374 00:20:51,860 --> 00:20:52,860 Okay. 375 00:20:55,440 --> 00:20:58,740 We just want you to be happy. I'm really happy. I'm just with my family. 376 00:20:58,760 --> 00:20:59,760 Everything is fine. 377 00:21:00,720 --> 00:21:03,780 So, can I have a little bit of a snack here? 378 00:21:04,440 --> 00:21:05,440 Okay. 379 00:21:07,740 --> 00:21:11,800 You can stay with us as long as you want. 380 00:21:15,940 --> 00:21:16,940 Alright. 381 00:21:17,120 --> 00:21:20,020 Your health matters. Your health is important. 382 00:21:21,280 --> 00:21:25,360 The thing is, is to try to stay focused on stuff that's not health -related, you 383 00:21:25,360 --> 00:21:26,360 know? 384 00:21:29,180 --> 00:21:30,180 Okay. Okay. 385 00:21:30,920 --> 00:21:36,280 Well, you know, we're going to make the most of the time that you're with us. 386 00:21:36,400 --> 00:21:37,900 Could you put my back a little bit from here? 387 00:21:38,500 --> 00:21:40,580 Yeah, make the most of the time that you're with us. 388 00:21:41,160 --> 00:21:46,000 And we'll go see whatever sports game you want to see. 389 00:21:46,890 --> 00:21:50,490 And we'll hit up all those museums. We'll go to the beach. Yes, get a nice 390 00:21:50,490 --> 00:21:51,490 sunburn. 391 00:21:52,110 --> 00:21:54,670 Oh, not a sunburn. Oh, not going to do a sunburn, no. 392 00:21:56,450 --> 00:21:57,710 You can get a little tan. 393 00:21:59,010 --> 00:22:00,430 I have sunglasses, Grandpa. 394 00:22:01,530 --> 00:22:02,810 Yeah, lots of it. 395 00:22:06,190 --> 00:22:07,930 That feels good. Thank you. 396 00:22:08,650 --> 00:22:10,510 Get a little tension right on the airport. 397 00:22:11,030 --> 00:22:12,070 Oh, I bet. 398 00:22:12,310 --> 00:22:13,310 That feels very comfortable. 399 00:22:13,470 --> 00:22:14,470 Very, very. 400 00:22:16,620 --> 00:22:18,920 I hope they were accommodating for you. 401 00:22:19,360 --> 00:22:21,060 No. No, they weren't. 402 00:22:22,600 --> 00:22:23,600 They weren't. 403 00:22:23,680 --> 00:22:24,680 Public transportation. 404 00:22:27,600 --> 00:22:34,500 Well, maybe we can book you a macash 405 00:22:34,500 --> 00:22:35,500 while you're here, too. 406 00:22:35,540 --> 00:22:38,420 As a family? Sure. As a family, yeah, we could do that. 407 00:22:39,200 --> 00:22:40,200 Yeah? 408 00:22:40,420 --> 00:22:44,860 Amber seems excited about that. I think, yeah, we can do that. Yeah. 409 00:22:45,290 --> 00:22:47,770 She doesn't get excited very easily. I'm glad she's excited. 410 00:22:49,250 --> 00:22:51,170 Yes, I'm very excited for that. 411 00:22:51,410 --> 00:22:54,690 Awesome. All right. Well, I'll book the family massage, okay? 412 00:22:55,330 --> 00:22:58,310 And we'll have a full itinerary while you're here, okay? 413 00:22:58,570 --> 00:23:00,650 Okay. Lots of memories to make. 414 00:23:00,870 --> 00:23:02,630 Yes, every day something new. 415 00:23:02,890 --> 00:23:04,130 Good. Okay. 416 00:23:08,270 --> 00:23:10,270 I'm just so happy to see everyone together. 417 00:23:10,590 --> 00:23:12,090 Aw, I love you guys. 418 00:23:12,450 --> 00:23:13,450 We love you. 419 00:23:14,929 --> 00:23:16,670 Right? Mm -hmm. Love you, Grandpa. 420 00:23:16,990 --> 00:23:17,990 Mm -hmm. 421 00:23:21,470 --> 00:23:22,470 Well, 422 00:23:22,570 --> 00:23:25,990 I'm sorry we had to have that tough talk. 423 00:23:26,190 --> 00:23:32,370 Mm -hmm. But I just hope that you can consider what we said. Just as good as 424 00:23:32,370 --> 00:23:33,690 appears. Okay. 425 00:23:35,010 --> 00:23:39,070 Yeah, we care about you so much. And we're not going to spend as much time 426 00:23:39,070 --> 00:23:40,070 you. Mm -hmm. 427 00:23:40,490 --> 00:23:41,830 Even though it can happen. 428 00:23:42,140 --> 00:23:44,320 Mm -hmm. We want you around as long as possible. 429 00:23:44,540 --> 00:23:45,499 Ah, I know. 430 00:23:45,500 --> 00:23:48,140 Try to have the cousins and stuff moving closer, too. 431 00:23:48,600 --> 00:23:49,740 Oh, yeah. All of them. 432 00:23:50,340 --> 00:23:56,780 Yeah. You know, I'll get a second house if I need to. 433 00:23:57,000 --> 00:23:58,920 We'll make it happen. 434 00:23:59,340 --> 00:24:00,259 It'll work. 435 00:24:00,260 --> 00:24:01,860 Grandpa's got his railroad pension, so. 436 00:24:04,560 --> 00:24:07,200 Did you finish those dishes? 437 00:24:07,600 --> 00:24:08,600 I did. 438 00:24:13,550 --> 00:24:14,590 You better get to it. 439 00:24:15,810 --> 00:24:19,190 Okay. You've got to finish the rest of your shorts too before we have any fun 440 00:24:19,190 --> 00:24:20,190 with Grandpa. 441 00:24:22,910 --> 00:24:23,910 My girl. 442 00:24:26,850 --> 00:24:28,290 Raise them heavy. Is it okay, Grandpa? 443 00:24:28,830 --> 00:24:30,670 It's a little more exercise than I used to. 444 00:24:31,370 --> 00:24:33,310 Okay, well, take it easy. 445 00:24:33,970 --> 00:24:35,210 Don't over -exert yourself. 446 00:24:50,720 --> 00:24:52,340 Yeah, I'm going to get those dishes done. 447 00:24:52,820 --> 00:24:54,040 You want to help me up upstairs? 448 00:24:54,540 --> 00:24:55,540 Yeah, okay. 449 00:24:56,400 --> 00:24:58,660 I'll help you out. Finish those dishes, okay? 450 00:24:58,900 --> 00:25:00,720 I will finish. Okay. All right. 451 00:25:03,300 --> 00:25:04,840 Don't worry about your hair. 452 00:25:07,540 --> 00:25:10,840 So, I brought this photo album out. 453 00:25:11,660 --> 00:25:14,020 I know, it's been a long time, right? 454 00:25:15,500 --> 00:25:19,300 Let's check it out. You look so handsome there. Well, young man, you definitely 455 00:25:19,300 --> 00:25:20,179 look handsome. 456 00:25:20,180 --> 00:25:21,520 Yeah, you're so handsome. 457 00:25:23,120 --> 00:25:25,320 Your hair is shorter than. 458 00:25:25,780 --> 00:25:27,100 Oh, my goodness. 459 00:25:27,940 --> 00:25:30,500 I miss touching you and being with you. 460 00:25:31,460 --> 00:25:32,460 Hey, 461 00:25:32,840 --> 00:25:35,600 guys. What are you doing here? Hi, dear. Here, come sit down. 462 00:25:35,980 --> 00:25:38,180 These are appropriate for her to see. 463 00:25:38,400 --> 00:25:39,400 Oh, yes. 464 00:25:39,460 --> 00:25:40,560 This is a family photo. 465 00:25:40,800 --> 00:25:43,100 Well, but still, you're a summery. 466 00:25:44,910 --> 00:25:46,110 Grandpa's solo album. 467 00:25:46,390 --> 00:25:50,530 Okay. This is him, right? That's him. Doesn't he look so young, though? Yeah, 468 00:25:50,530 --> 00:25:51,530 looks so young. 469 00:25:51,650 --> 00:25:52,309 I know. 470 00:25:52,310 --> 00:25:53,370 Long hair. 471 00:25:53,990 --> 00:25:55,690 He still has that long hair. 472 00:25:55,930 --> 00:25:56,909 I know. 473 00:25:56,910 --> 00:25:57,910 Isn't it great? 474 00:25:58,150 --> 00:26:00,530 Here. I want you guys to look at it together. 475 00:26:01,410 --> 00:26:02,650 Family memories. 476 00:26:02,990 --> 00:26:04,370 We're going to be adding to this. 477 00:26:04,950 --> 00:26:05,950 Yes, we are. 478 00:26:06,930 --> 00:26:08,530 Okay. Oh, my. 479 00:26:08,890 --> 00:26:10,410 Look, your hair was short here. 480 00:26:10,630 --> 00:26:11,630 Short hair. 481 00:26:13,930 --> 00:26:15,070 He looks like he sure was. 482 00:26:15,770 --> 00:26:16,770 He does. 483 00:26:19,410 --> 00:26:20,910 Oh, he has so long hair. 484 00:26:21,330 --> 00:26:25,310 They used to go to the bar sometimes dressed like this. 485 00:26:25,910 --> 00:26:30,530 All I had to do was say hi and I had all that girl up on me. 486 00:26:30,810 --> 00:26:33,050 Oh, great. How gay. 487 00:26:34,110 --> 00:26:36,370 Is this one of the girls? 488 00:26:36,690 --> 00:26:37,870 Yeah, yeah, yeah. 489 00:26:38,370 --> 00:26:41,050 You dated her for a little while. Oh yeah, yeah, yeah, yeah. 490 00:26:43,310 --> 00:26:47,430 Kind of like look like you a little bit right here. Oh, maybe the hair. 491 00:26:48,010 --> 00:26:49,270 Yeah, the hair. Wow. 492 00:26:50,810 --> 00:26:54,150 Well, it's kind of hard to tell with that picture. I mean, let me see. 493 00:26:56,650 --> 00:26:57,650 Yeah, 494 00:26:58,530 --> 00:27:01,850 see the resemblance there. See the resemblance? Yeah, see? Yeah, that's 495 00:27:01,910 --> 00:27:02,909 Yeah. 496 00:27:02,910 --> 00:27:03,910 Yeah, absolutely. 497 00:27:06,050 --> 00:27:08,670 Oh, wow. See, here I told you. 498 00:27:10,730 --> 00:27:11,730 Oh. 499 00:27:13,600 --> 00:27:14,920 Oh, my eyes. 500 00:27:15,140 --> 00:27:16,140 That's Grandpa's penis. 501 00:27:16,320 --> 00:27:17,800 I did not want to see that. 502 00:27:18,020 --> 00:27:22,220 Well, I didn't realize that picture was in there. Let me just look through this. 503 00:27:22,300 --> 00:27:23,300 I did not see that picture. 504 00:27:24,320 --> 00:27:25,900 You had two different women. 505 00:27:26,680 --> 00:27:31,080 Well, yes. Well, that's just the times. Your grandfather was a popular man. 506 00:27:31,320 --> 00:27:32,740 The 70s was a different time. Yeah. 507 00:27:33,020 --> 00:27:36,300 Where things were just like, people were just having sex and no one really 508 00:27:36,300 --> 00:27:40,180 noticed. It was like, not like today where everyone was so uptight. You were 509 00:27:40,180 --> 00:27:41,180 like, oh, here. 510 00:27:42,080 --> 00:27:44,660 Oh, you're touching me in the wrong, unappropriate place. I thought it was 511 00:27:44,660 --> 00:27:46,480 crazy. Oh, God, yeah. 512 00:27:47,460 --> 00:27:48,460 Good memory. 513 00:27:50,180 --> 00:27:54,120 Oh, yeah, it looks like she's got a penis in her mouth on that one. Yeah. 514 00:27:55,060 --> 00:27:59,800 I mean, you look like you're enjoying yourself. Well, it was totally 515 00:28:00,220 --> 00:28:04,340 Yeah. We were just making out and stuff, and then she just, like, pulled it out. 516 00:28:04,420 --> 00:28:05,580 Well, sometimes you just fall right in. 517 00:28:06,260 --> 00:28:07,260 Right. 518 00:28:07,500 --> 00:28:08,500 Does it? I mean. 519 00:28:09,220 --> 00:28:10,320 Am I here, isn't her? 520 00:28:10,840 --> 00:28:14,180 clearly sees that, you know, you're not fully covered and you're obviously 521 00:28:14,180 --> 00:28:15,179 yelling at her. 522 00:28:15,180 --> 00:28:17,280 Well, I was not, I was not happy at that time. 523 00:28:17,520 --> 00:28:19,000 Yeah, I was like, yeah, yeah. 524 00:28:19,440 --> 00:28:22,980 Well, yeah, it's a very hard day. Hard day, because I mean, when the day gets 525 00:28:22,980 --> 00:28:25,580 really hard, I mean, it's dangerous. I mean, you could die from stuff like 526 00:28:25,580 --> 00:28:26,519 Yeah. Oh, okay. 527 00:28:26,520 --> 00:28:28,200 You gotta help. You're taking care of us immediately. 528 00:28:28,480 --> 00:28:29,459 Yeah. Yeah. 529 00:28:29,460 --> 00:28:31,820 Oh, we have an hour or so, but yeah, immediately take care. 530 00:28:32,320 --> 00:28:33,440 Noted for when I start. 531 00:28:33,960 --> 00:28:37,380 Yeah, I was going to say, you need to be prepared. So yeah, it comes like a long 532 00:28:37,380 --> 00:28:39,140 ago, like a heartbeat of that size. 533 00:28:39,760 --> 00:28:43,440 And obviously they're in pain. I just help them out. I know what to do. It's 534 00:28:43,440 --> 00:28:44,660 probably like that. Absolutely. 535 00:28:46,160 --> 00:28:49,200 Do no harm. Yeah. Do better than harm. 536 00:28:49,480 --> 00:28:50,720 Yeah. Okay. 537 00:28:51,420 --> 00:28:52,880 Awesome. Good. That's good. 538 00:28:53,480 --> 00:28:54,480 Good. 539 00:28:54,900 --> 00:28:55,900 Keep looking. 540 00:28:56,500 --> 00:28:57,960 All right. Oh, look at that one. 541 00:28:58,380 --> 00:29:00,400 Oh, it's all so good there. 542 00:29:00,640 --> 00:29:01,640 Yeah. 543 00:29:01,680 --> 00:29:03,360 Oh, it's just making me warm. 544 00:29:04,120 --> 00:29:05,220 Oh, yeah. Get comfortable. 545 00:29:05,560 --> 00:29:06,560 Yeah, I will. 546 00:29:07,560 --> 00:29:10,280 Hopefully they'll probably get cooking again. I don't need them over here. 547 00:29:10,780 --> 00:29:12,360 No, that's the last thing we need. 548 00:29:13,300 --> 00:29:14,380 Ah, thank you, dear. 549 00:29:15,440 --> 00:29:16,580 That's so sweet, too. 550 00:29:17,920 --> 00:29:18,920 Who's at the zoo? 551 00:29:19,540 --> 00:29:22,260 Oh, yeah, the zoo pictures. That's still the great stuff. Oh, we didn't think of 552 00:29:22,260 --> 00:29:24,180 that earlier. We could go to the zoo, too. 553 00:29:24,960 --> 00:29:25,960 Yeah. 554 00:29:27,520 --> 00:29:28,520 Yeah. 555 00:29:35,500 --> 00:29:36,680 Oh, that was his graduation. 556 00:29:37,380 --> 00:29:38,380 Oh, my. 557 00:29:39,040 --> 00:29:40,040 Yeah. 558 00:29:40,600 --> 00:29:41,600 Yeah. 559 00:29:41,820 --> 00:29:42,820 Oh. 560 00:29:43,360 --> 00:29:44,760 Oh, that's so nice. 561 00:29:45,240 --> 00:29:46,240 There, check the above. 562 00:29:46,380 --> 00:29:47,380 Oh. Oh. 563 00:29:48,860 --> 00:29:49,860 Oh. 564 00:29:50,560 --> 00:29:52,320 Oh, I can't see the picture. Oh, there we go. 565 00:29:52,600 --> 00:29:54,600 Oh, yeah. That looks good. 566 00:29:55,280 --> 00:29:56,280 Yeah. Yeah. 567 00:29:56,440 --> 00:29:58,780 So many memories in here. More to add. 568 00:29:59,680 --> 00:30:01,760 Yeah. Are you counting here? 569 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 Oh. 570 00:30:03,200 --> 00:30:04,200 Here. 571 00:30:07,000 --> 00:30:10,640 Oh, that was when they pulled you on stage for that concert. Oh, yeah, yeah. 572 00:30:11,000 --> 00:30:11,979 What was that? 573 00:30:11,980 --> 00:30:14,280 B .C .B .C. or something like that? 574 00:30:14,480 --> 00:30:15,480 Yeah, B .C .B .C. Yeah. 575 00:30:15,980 --> 00:30:17,820 Oh, so fun. 576 00:30:18,480 --> 00:30:19,480 Mm -hmm. 577 00:30:20,720 --> 00:30:21,720 Mm -hmm. 578 00:30:22,380 --> 00:30:25,620 Your grandfather had some wild times. He was going to get a little psychic. 579 00:30:25,900 --> 00:30:28,300 He was going to leave those balls and play with that pigeon right there and 580 00:30:28,300 --> 00:30:30,340 to push something on it. Right down here. 581 00:30:30,840 --> 00:30:32,160 All right, then. 582 00:30:32,480 --> 00:30:33,480 Okay. 583 00:30:33,960 --> 00:30:37,100 Make sure you're thorough. Well, I'm not feeling anything, so that's good. 584 00:30:37,380 --> 00:30:38,380 Well, keep checking. 585 00:30:38,640 --> 00:30:39,559 Not feeling anything? 586 00:30:39,560 --> 00:30:40,559 Oh, damn. 587 00:30:40,560 --> 00:30:41,559 Just keep trying harder. 588 00:30:41,560 --> 00:30:42,700 No lumps. Okay. 589 00:30:46,720 --> 00:30:48,120 This is my graduation. 590 00:30:48,660 --> 00:30:52,320 Oh, look at that. Oh, my gosh. She's such a lazy woman. 591 00:30:53,300 --> 00:30:55,240 Now we can see how grown up she is. 592 00:31:01,450 --> 00:31:03,050 Oh, and that's pictures from our vacation. 593 00:31:03,570 --> 00:31:04,970 Oh, yeah. I don't remember that. 594 00:31:05,270 --> 00:31:10,570 You were so young. Yeah, I don't... I wouldn't expect you to remember that, 595 00:31:10,570 --> 00:31:11,570 it was very fun. 596 00:31:11,830 --> 00:31:13,210 We took lots of photos. 597 00:31:13,810 --> 00:31:16,450 Okay. Oh, you look so cute there. Oh, my gosh. 598 00:31:19,950 --> 00:31:20,950 Grandpa, 599 00:31:22,710 --> 00:31:28,530 tell us how your story is about... Oh, okay. Well, so we're at this club, 600 00:31:29,040 --> 00:31:31,960 There were several girls, and they were just having a good time. 601 00:31:32,320 --> 00:31:37,380 And they all came in my private booth, right? 602 00:31:38,080 --> 00:31:40,040 The private booth. Yeah, that's right. 603 00:31:40,380 --> 00:31:42,500 And, of course, they gave me the VIP booth, of course. 604 00:31:42,880 --> 00:31:49,880 And, well, at first, we started a candid conversation 605 00:31:49,880 --> 00:31:51,060 about the second and stuff. 606 00:31:52,140 --> 00:31:54,940 And then... 607 00:31:59,150 --> 00:32:05,150 And so, you know, the camera station turned in, you know, like a grouping of 608 00:32:05,150 --> 00:32:06,150 some grass and stuff. 609 00:32:06,750 --> 00:32:13,210 And then, oh, yeah, the mom girl, she turns around, 610 00:32:13,410 --> 00:32:15,590 she's French, and she starts speaking French. 611 00:32:16,130 --> 00:32:17,290 Oh, that's very nice. 612 00:32:17,790 --> 00:32:22,310 French stuff. And then we start very excited. You're doing a good job there. 613 00:32:23,650 --> 00:32:25,950 One, two, three. 614 00:32:27,110 --> 00:32:28,110 Ah, yeah. 615 00:32:30,820 --> 00:32:35,920 And that graduation picture, I mean, you were so young. You had short hair. 616 00:32:36,200 --> 00:32:38,420 I know. Your breath hadn't even come out yet. 617 00:32:39,000 --> 00:32:43,360 And then you just, like, in that one year, I mean, you turned 18. I was like, 618 00:32:43,440 --> 00:32:47,860 ah, I'm such a fool. Daddy was so proud of you. How much all those bikinis and 619 00:32:47,860 --> 00:32:48,860 stuff. 620 00:32:49,000 --> 00:32:50,520 You get a lot of youth out of them. 621 00:32:50,720 --> 00:32:52,620 Like, hey, hey. 622 00:32:53,180 --> 00:32:55,040 Yeah, that's good. 623 00:32:57,600 --> 00:32:59,560 I don't recognize that woman. 624 00:33:01,420 --> 00:33:03,360 Uh, that's your cousin. 625 00:33:03,620 --> 00:33:05,180 Oh. Yeah. 626 00:33:05,560 --> 00:33:10,440 So, Cousin, uh, what's your name? Reeve? Is that Cousin Reeve? 627 00:33:10,660 --> 00:33:13,500 Yes, Cousin Reeve. Oh, that's okay. 628 00:33:13,840 --> 00:33:14,840 Almost there. 629 00:33:16,960 --> 00:33:18,460 I didn't know she was that flexible. 630 00:33:19,040 --> 00:33:23,260 Yeah, well, I didn't realize that myself either, until we got to that point. 631 00:33:24,080 --> 00:33:25,280 Looks great. 632 00:33:25,560 --> 00:33:28,420 Yeah. Yeah, you're right. Seven needs real wild. 633 00:33:33,460 --> 00:33:34,460 Oh, okay, there you go. 634 00:33:38,140 --> 00:33:42,220 Take a look at that picture, Karen. 635 00:33:45,960 --> 00:33:46,960 Oh, yeah. 636 00:33:47,600 --> 00:33:48,600 Okay, this one? 637 00:33:49,860 --> 00:33:55,200 Just love looking at all these family memories. 638 00:33:56,080 --> 00:33:57,740 Yeah, you look so happy. 639 00:33:58,120 --> 00:34:00,580 What were you pointing at in that one? I don't know. 640 00:34:01,480 --> 00:34:02,780 That girl was so surprised. 641 00:34:03,040 --> 00:34:05,100 Yeah, she was super shocked. 642 00:34:10,000 --> 00:34:11,360 Oh, God. 643 00:34:12,880 --> 00:34:14,159 It's so funny. It was Halloween. 644 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 I know, right? 645 00:34:17,360 --> 00:34:18,620 Mad Hatter. 646 00:34:19,139 --> 00:34:20,380 Mad Hatter, okay. 647 00:34:20,659 --> 00:34:21,699 Oh, same to me. 648 00:34:24,139 --> 00:34:25,139 Oh, my goodness. 649 00:34:26,940 --> 00:34:30,020 Oh, and there's another Halloween. You're after that. Oh, my gosh. 650 00:34:31,210 --> 00:34:32,889 So funny. That was a spookier costume. 651 00:34:35,230 --> 00:34:41,210 I mean, I think it's good to remain youthful in the ways that you can. You 652 00:34:41,230 --> 00:34:43,230 that's a fun way to do it. I'm going to hand out candy. 653 00:34:43,710 --> 00:34:44,790 You're right. Yeah. 654 00:34:45,110 --> 00:34:48,850 If Grandpa stays with us long enough, we can hand out candy together. 655 00:34:49,409 --> 00:34:50,409 Oh, yeah. 656 00:34:50,730 --> 00:34:54,030 Maybe we can dress up as something, you know, all together. 657 00:34:54,270 --> 00:34:55,270 A theme. 658 00:34:55,650 --> 00:34:56,949 That would be really cool. 659 00:34:57,250 --> 00:34:58,250 Yes. 660 00:35:00,400 --> 00:35:01,600 Yeah, Adam's family. 661 00:35:02,080 --> 00:35:04,700 I like it. You can definitely do that. 662 00:35:07,420 --> 00:35:08,780 Oh my gosh. 663 00:35:09,680 --> 00:35:13,020 I can't believe that was him right there. 664 00:35:13,280 --> 00:35:15,240 Yeah. Was that Nana? 665 00:35:16,080 --> 00:35:17,080 Is that? 666 00:35:17,140 --> 00:35:22,900 Yeah. Oh wow, it's so long ago. Oh my gosh. So young. 667 00:35:23,900 --> 00:35:24,900 Wow. 668 00:35:25,500 --> 00:35:26,720 Nana was foxy. 669 00:35:27,000 --> 00:35:29,090 Yeah. I wish I could have met her. 670 00:35:29,330 --> 00:35:30,330 She's a good kisser. 671 00:35:30,490 --> 00:35:32,450 Oh, Grandpa. 672 00:35:35,310 --> 00:35:36,310 Oh, 673 00:35:37,710 --> 00:35:38,710 is that your brother? 674 00:35:40,370 --> 00:35:41,870 Mike? No, Grandpa's brother. 675 00:35:42,330 --> 00:35:43,330 Oh, yeah, yeah, yeah. 676 00:35:43,670 --> 00:35:45,470 Hey, I don't think mine will bore me out then. 677 00:35:46,070 --> 00:35:47,250 We don't see much of him. 678 00:35:47,550 --> 00:35:51,050 No, we don't. He lives on the other side of the country, and he's busy with his 679 00:35:51,050 --> 00:35:52,050 tech business. 680 00:35:52,630 --> 00:35:53,630 Oh, yeah. Why not? 681 00:35:56,560 --> 00:35:57,900 Yeah, those crypto bros are. 682 00:35:58,840 --> 00:35:59,840 Yeah, absolutely. 683 00:36:01,160 --> 00:36:02,160 Oh. 684 00:36:05,160 --> 00:36:06,640 It was back when you were born. 685 00:36:07,220 --> 00:36:10,060 I know. I've seen pictures of me when I was born. 686 00:36:10,500 --> 00:36:12,760 I didn't know Grandpa was there. Grandpa was there. 687 00:36:13,060 --> 00:36:13,638 He was there. 688 00:36:13,640 --> 00:36:14,640 Yep. 689 00:36:15,320 --> 00:36:17,480 He was ready to catch you like a football. 690 00:36:17,800 --> 00:36:21,720 Get my hands up inside. You're getting in. Yep. Oh, gosh. You had to help make 691 00:36:21,720 --> 00:36:22,720 it happen. 692 00:36:23,280 --> 00:36:24,880 Well, I'm glad he was there. 693 00:36:33,070 --> 00:36:37,250 You guys want, um, lasagna for dinner? Oh, yeah, that's what we need. Yeah, 694 00:36:37,270 --> 00:36:38,570 whatever Grandpa wants. 695 00:36:38,890 --> 00:36:39,890 I'm cold. 696 00:36:40,210 --> 00:36:41,210 That's weird. 697 00:36:42,310 --> 00:36:44,230 Lasagna sounds good. Okay. Okay. 698 00:36:44,730 --> 00:36:49,230 I'll need to get cracking on that. All right. 699 00:36:50,710 --> 00:36:54,990 Oh! I was back in my cheerleading days. 700 00:36:55,290 --> 00:36:58,930 I didn't know you were cheerleading. Yes, your grandfather was my biggest 701 00:36:59,670 --> 00:37:00,670 I bet. 702 00:37:00,790 --> 00:37:02,250 He was so supportive in everything. 703 00:37:03,850 --> 00:37:09,770 so supportive oh okay oh no 704 00:37:09,770 --> 00:37:16,770 oh that's just my i need to go start dinner especially but um that's my 705 00:37:16,770 --> 00:37:21,450 timer so okay um keep spending some quality time with your grandfather okay 706 00:37:21,450 --> 00:37:24,210 i will i'll be back okay 707 00:38:19,450 --> 00:38:21,030 I know, right? It's a great picture. 708 00:38:22,330 --> 00:38:23,330 Oh, 709 00:38:25,550 --> 00:38:26,570 there's your dick again. 710 00:38:27,770 --> 00:38:29,790 Sorry about that. I told her about that. 711 00:38:30,490 --> 00:38:31,490 It's okay. 712 00:38:32,450 --> 00:38:35,150 You just know, you gotta jump into some slippery situations. 713 00:39:08,520 --> 00:39:10,080 Oh, Gary needs a big smile. 714 00:39:11,600 --> 00:39:15,640 And this other girl, I saw her earlier than in the picture. 715 00:39:16,400 --> 00:39:17,400 I haven't met her. 716 00:39:17,900 --> 00:39:18,900 Oh, okay. 717 00:39:19,780 --> 00:39:20,860 Well, I haven't met her. 718 00:39:21,620 --> 00:39:22,900 I'd be nice to meet her. 719 00:39:26,300 --> 00:39:27,860 Oh, this picture just gets me. 720 00:39:35,980 --> 00:39:37,300 This girl does look a little like me. 721 00:39:39,500 --> 00:39:41,200 Like a, you know, like a cousin. 722 00:39:42,220 --> 00:39:43,420 Right? It's all a fan. 723 00:39:43,800 --> 00:39:46,000 Yeah, I remember that house in the background. 724 00:39:46,660 --> 00:39:48,020 So, most likely. 725 00:39:55,780 --> 00:39:56,780 That's a good picture. 726 00:39:56,820 --> 00:39:59,360 Yeah, with the long hair here. 727 00:40:12,720 --> 00:40:15,540 Yeah. And then Buster again. He's seeing her. 728 00:40:18,000 --> 00:40:19,000 What? 729 00:40:21,720 --> 00:40:23,240 Didn't have a big play back then. 730 00:40:33,280 --> 00:40:34,500 Oh, there you go. 731 00:40:35,600 --> 00:40:36,600 He's laughing. 732 00:40:37,000 --> 00:40:38,300 Always having a good time. 733 00:40:58,089 --> 00:40:58,970 Is that 734 00:40:58,970 --> 00:41:05,110 good? 735 00:41:05,910 --> 00:41:06,910 That feels better. Okay. 736 00:41:07,790 --> 00:41:09,270 I'll make sure you're feeling good. 737 00:41:12,590 --> 00:41:13,690 Why are you here with that? 738 00:41:14,490 --> 00:41:17,490 I should take my temperature with your mouth too. 739 00:41:36,810 --> 00:41:38,730 It's time to cool off a little bit in here. It feels better? 740 00:41:38,950 --> 00:41:39,950 Mm -hmm. 741 00:41:42,230 --> 00:41:43,250 Oh, that feels good. 742 00:41:44,030 --> 00:41:45,030 Mm -hmm. 743 00:41:45,390 --> 00:41:46,390 Yeah. 744 00:41:48,050 --> 00:41:49,230 Let's do this right here. 745 00:41:49,830 --> 00:41:50,830 Right there. 746 00:41:51,950 --> 00:41:54,810 Okay, yeah, and just keep working. I'll go ahead and count for you. 747 00:41:55,210 --> 00:41:56,210 Mm -hmm. 748 00:42:05,740 --> 00:42:06,780 Do you want anything, baby? 749 00:42:07,260 --> 00:42:08,260 Uh -uh. 750 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 Uh -huh. Okay. 751 00:42:12,100 --> 00:42:13,180 Put your teeth on there. 752 00:42:14,660 --> 00:42:16,000 Just like that. There you go. 753 00:42:16,220 --> 00:42:17,220 Bite it. 754 00:42:17,460 --> 00:42:18,459 Bite it. 755 00:42:18,460 --> 00:42:20,560 Bite it with your teeth. There you go. 756 00:42:20,860 --> 00:42:22,000 Wow. Mmm. 757 00:42:22,760 --> 00:42:23,760 That's it. 758 00:42:24,240 --> 00:42:25,240 Uh -uh. 759 00:42:25,880 --> 00:42:26,880 Yeah, 760 00:42:27,600 --> 00:42:31,740 that's what the doctor does for me. I mean, they're... Are you still counting 761 00:42:31,740 --> 00:42:32,920 100? Oh, yeah. 762 00:42:35,549 --> 00:42:39,370 Maybe you can take both with your mouth and see if you can feel them better. 763 00:42:39,650 --> 00:42:40,650 Okay, I'll make them. 764 00:42:45,510 --> 00:42:46,510 Ah, 765 00:42:47,750 --> 00:42:52,010 that's better. 766 00:42:53,690 --> 00:42:58,110 Yeah, you have to suck them really hard to be able to feel them. There you go. 767 00:43:00,150 --> 00:43:01,150 Yeah, 768 00:43:02,030 --> 00:43:03,030 that's working really good. 769 00:43:07,080 --> 00:43:08,120 Let me check the other one. 770 00:43:09,280 --> 00:43:10,340 We could have both been there. 771 00:43:11,060 --> 00:43:12,060 Oh, okay. 772 00:43:12,460 --> 00:43:13,460 Let's see. 773 00:44:01,420 --> 00:44:03,320 Mm -hmm. Yeah, you can really feel it there. 774 00:44:03,560 --> 00:44:04,560 Mm -hmm. 775 00:44:28,020 --> 00:44:29,160 I didn't feel anything. 776 00:44:30,300 --> 00:44:31,420 a very good sign, you know? 777 00:44:31,800 --> 00:44:32,880 That is a good sign, yeah? 778 00:44:37,800 --> 00:44:38,800 Let's see. 779 00:44:41,320 --> 00:44:42,500 They're getting a little red. 780 00:44:43,160 --> 00:44:43,899 Are they? 781 00:44:43,900 --> 00:44:44,900 Yeah. 782 00:44:45,880 --> 00:44:47,140 What do you think we should do? 783 00:44:47,940 --> 00:44:50,760 I'm not too sure. What does your nurse normally do? 784 00:44:53,860 --> 00:44:57,740 Well, I'll turn around and see what happens. I'll have him look at the book 785 00:44:57,740 --> 00:44:58,740 that direction. 786 00:44:58,820 --> 00:44:59,820 Okay. 787 00:45:13,320 --> 00:45:18,080 Maybe one of these photos can tell us, but... I don't know. You know, always 788 00:45:18,080 --> 00:45:19,080 good. 789 00:45:45,610 --> 00:45:46,610 Here we go. 790 00:45:46,890 --> 00:45:48,050 It's good, it's good. 791 00:46:28,080 --> 00:46:30,140 Let me show you my favorite head shot. 792 00:46:31,620 --> 00:46:33,160 That's my favorite head shot too. 793 00:46:33,840 --> 00:46:34,840 Oh, this one. 794 00:46:34,900 --> 00:46:36,060 Yeah. Right there. 795 00:46:36,600 --> 00:46:37,800 That's the one. Yeah. 796 00:46:38,700 --> 00:46:40,300 It smells really good. 797 00:46:41,480 --> 00:46:43,840 The back, it seems like it says California. 798 00:46:44,160 --> 00:46:46,100 So I'm guessing California, maybe Hollywood. 799 00:46:46,440 --> 00:46:47,480 Probably Hollywood, for sure. 800 00:46:47,820 --> 00:46:48,820 Maybe. 801 00:46:53,500 --> 00:46:56,660 I wish we could see more pictures of... I don't know, but... 802 00:47:00,840 --> 00:47:06,140 And more pictures of me when I'm older. But we'll make memories now. We'll make 803 00:47:06,140 --> 00:47:06,819 memories now. 804 00:47:06,820 --> 00:47:08,300 We'll take more pictures of you later. 805 00:47:08,580 --> 00:47:09,580 Yeah. 806 00:47:34,730 --> 00:47:35,890 Oh, this picture is so cool. 807 00:47:36,110 --> 00:47:37,110 I know, right? 808 00:47:43,230 --> 00:47:49,490 I smell a thunder. 809 00:47:50,970 --> 00:47:52,090 Oh, I smell it too. 810 00:47:53,610 --> 00:47:55,690 Mom must be on her way up or something. 811 00:47:56,470 --> 00:47:57,850 Almost getting done cooking. 812 00:48:03,400 --> 00:48:04,480 We're just looking for these photos. 813 00:48:05,520 --> 00:48:07,060 Dinner's almost ready. Perfect. 814 00:48:10,120 --> 00:48:11,120 Yeah, 815 00:48:11,860 --> 00:48:14,360 I told him that's my favorite picture of him. 816 00:48:15,040 --> 00:48:16,040 It's mine too. 817 00:48:16,980 --> 00:48:20,140 Yeah, and we're trying to figure out what the background is, like where he 818 00:48:20,420 --> 00:48:24,620 And I was calling him, I think he was in California, in Hollywood, you know? 819 00:48:25,640 --> 00:48:28,020 You did go to a lot of events. 820 00:48:28,240 --> 00:48:29,240 I did. Yeah. 821 00:48:30,060 --> 00:48:32,920 All those pictures, red carpet, all that. Yeah. 822 00:48:35,220 --> 00:48:36,220 Aw. 823 00:48:37,120 --> 00:48:38,520 Yes, you were quite active. 824 00:48:39,440 --> 00:48:40,440 I got around. 825 00:48:40,740 --> 00:48:41,740 I like that. 826 00:48:41,880 --> 00:48:43,360 Staying in bed, not doing nothing. 827 00:48:43,800 --> 00:48:48,180 It's okay. We're going to go out and about, take you places, make more 828 00:48:48,220 --> 00:48:49,220 of course. 829 00:48:50,040 --> 00:48:54,280 Absolutely. I can't wait. I can't wait. I know. 830 00:48:56,020 --> 00:48:57,020 I know. 831 00:49:10,030 --> 00:49:10,570 I hope 832 00:49:10,570 --> 00:49:23,710 you 833 00:49:23,710 --> 00:49:26,450 guys are hungry. 834 00:49:27,040 --> 00:49:29,740 I'm definitely, I cannot wait to get to eating. 835 00:49:30,220 --> 00:49:31,840 I'm getting hungry right now. 836 00:49:32,160 --> 00:49:33,360 I'm going to get some help. 837 00:49:34,220 --> 00:49:38,100 I'm going to have to take my meds. I have to eat first. You did have meds. I 838 00:49:38,100 --> 00:49:39,220 knew it. Well, you know. 839 00:49:39,580 --> 00:49:42,100 You can't keep that from me. I know. 840 00:49:42,960 --> 00:49:43,960 Well, 841 00:49:45,100 --> 00:49:51,560 I mean, I'm pretty hungry too. So, I know you're helping Grandpa with his 842 00:49:51,560 --> 00:49:55,680 exercise, which I very much appreciate. You know, help comfort. 843 00:49:56,410 --> 00:50:03,150 right but um he's looking a little flush and yeah we gotta wrap 844 00:50:03,150 --> 00:50:07,110 things up you guys ready for dinner? 845 00:50:09,410 --> 00:50:13,790 I'm so excited about my lasagna I'm so ready for dinner I 846 00:50:13,790 --> 00:50:18,030 made 847 00:50:18,030 --> 00:50:23,830 pie for dessert too 848 00:50:25,960 --> 00:50:28,700 Your favorite. Yep, cream pie. And apple. 849 00:50:29,100 --> 00:50:30,620 Yep, of course. 850 00:50:30,940 --> 00:50:34,480 Oh, God, I'm so hungry now. I want you guys to get cleaned up. 851 00:50:34,720 --> 00:50:38,000 And I'm excited to make more family memories. 852 00:50:38,560 --> 00:50:39,560 Yes. 853 00:50:39,880 --> 00:50:41,180 I'm so glad you're here. 57482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.