All language subtitles for Eye.Contact.Uncut.Ver.S01E06.WETV.x264.720p[MkvDrama.me]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,040 --> 00:00:38,560 It's because you're childish. 2 00:00:38,600 --> 00:00:40,440 Why did you have to give me the cold shoulder like that? 3 00:00:40,480 --> 00:00:42,520 The promise you made with Chain, 4 00:00:42,840 --> 00:00:44,600 saying you'd date him if you won. 5 00:00:44,640 --> 00:00:45,640 What do you think 6 00:00:46,240 --> 00:00:47,160 about my plan? 7 00:00:47,200 --> 00:00:48,200 What have you done? 8 00:00:49,160 --> 00:00:51,120 You have to take accountability for everything! 9 00:00:51,160 --> 00:00:53,080 Or else I'll take action. 10 00:00:53,120 --> 00:00:55,160 Chain hasn't come home since yesterday. 11 00:00:55,200 --> 00:00:56,920 If something happened to him, 12 00:00:57,080 --> 00:00:59,760 I don’t think I could go on. 13 00:00:59,800 --> 00:01:00,960 We can't let this go. 14 00:01:01,000 --> 00:01:02,120 You have to go to the police. 15 00:01:02,400 --> 00:01:05,120 Do you remember who did this to you? 16 00:01:09,800 --> 00:01:11,520 That matter's got nothing to do with this. 17 00:01:11,880 --> 00:01:13,320 Make of it what you will, 18 00:01:13,600 --> 00:01:15,120 but don't you think it's all related? 19 00:01:16,400 --> 00:01:17,400 I won't break up with him. 20 00:01:17,800 --> 00:01:20,160 Then, what's between us isn't over. 21 00:01:21,640 --> 00:01:23,440 I've already come all the way here to beg you. 22 00:01:25,120 --> 00:01:26,480 Just what more do you need? 23 00:01:27,240 --> 00:01:29,240 If you really wanna beg, 24 00:01:29,783 --> 00:01:31,903 how about bowing down at my feet for your friend? 25 00:01:32,500 --> 00:01:33,320 Now, then, 26 00:01:33,760 --> 00:01:34,880 do you dare do it? 27 00:01:37,360 --> 00:01:39,000 I've given you a chance, Chain. 28 00:01:41,160 --> 00:01:42,920 See what happens if you don't take it. 29 00:01:58,800 --> 00:01:59,800 Hold on. 30 00:02:00,880 --> 00:02:02,440 You just got here, 31 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 so why are you leaving so soon? 32 00:02:05,040 --> 00:02:06,320 This place is boring. 33 00:02:07,600 --> 00:02:09,440 A bad apple doesn't spoil the bunch, does it? 34 00:02:10,600 --> 00:02:11,880 You know that 35 00:02:12,240 --> 00:02:13,640 I'm not the boring kind, Sun. 36 00:02:17,840 --> 00:02:19,400 Let's do something fun, 37 00:02:19,880 --> 00:02:21,320 like in the good old days. 38 00:03:16,960 --> 00:03:18,720 Are you that afraid of losing votes 39 00:03:20,160 --> 00:03:21,400 just for being my friend? 40 00:03:25,040 --> 00:03:25,880 Yeah. 41 00:03:27,720 --> 00:03:29,080 I'm afraid we can't be friends. 42 00:03:30,480 --> 00:03:31,760 We can't be friends 43 00:03:32,640 --> 00:03:36,600 because you're embarrassed by some ridiculous rumors? 44 00:03:42,380 --> 00:03:44,040 You care about those people that much, don’t you? 45 00:03:44,800 --> 00:03:45,920 Of course, I do. 46 00:03:48,360 --> 00:03:49,880 Those people are my votes. 47 00:03:51,280 --> 00:03:52,440 I guess my single vote 48 00:03:53,200 --> 00:03:54,840 doesn't mean much to you anymore, right? 49 00:03:56,440 --> 00:03:58,160 Best of luck to you, then. 50 00:04:00,240 --> 00:04:01,960 No matter how you're gonna treat me, 51 00:04:03,120 --> 00:04:04,320 this one vote 52 00:04:05,400 --> 00:04:06,640 will always be yours. 53 00:04:31,880 --> 00:04:33,240 Who were you texting? 54 00:04:34,360 --> 00:04:35,800 The notifications were blowing up. 55 00:04:36,280 --> 00:04:37,560 Is someone trying to hit on you? 56 00:04:39,440 --> 00:04:40,800 What do you mean? 57 00:04:41,200 --> 00:04:41,840 Uh... 58 00:04:41,967 --> 00:04:43,487 Petch just wanna ask me 59 00:04:43,520 --> 00:04:45,040 what it's like sharing a bed with you. 60 00:04:46,800 --> 00:04:47,640 Why? 61 00:04:47,920 --> 00:04:49,680 Your sibling’s worried I’ll do something to you? 62 00:04:49,920 --> 00:04:51,280 Meow! 63 00:04:51,760 --> 00:04:52,560 Hey! 64 00:04:53,120 --> 00:04:55,080 What are you doing?! 65 00:04:55,840 --> 00:04:57,040 Aww... 66 00:04:57,320 --> 00:04:59,010 Isn't your heart racing? 67 00:04:59,560 --> 00:05:01,240 I'm trying my best here. 68 00:05:01,880 --> 00:05:03,160 Meow! 69 00:05:04,280 --> 00:05:06,400 More like flatlining. 70 00:05:06,600 --> 00:05:07,480 Go to sleep! 71 00:05:14,080 --> 00:05:15,960 Chain isn't home yet. 72 00:05:16,000 --> 00:05:17,680 You said you're gonna stay up and wait with me. 73 00:05:20,080 --> 00:05:21,480 You'd better sleep now. 74 00:06:02,120 --> 00:06:05,200 I've written a congratulatory letter for you and your future lover. 75 00:06:06,760 --> 00:06:09,120 Can I read it now? 76 00:06:12,440 --> 00:06:13,680 If you wanna read it, 77 00:06:17,080 --> 00:06:18,560 hurry up and get married. 78 00:06:28,880 --> 00:06:30,280 [Orange juice: 30 baht each, 3 for 100 baht] 79 00:06:38,520 --> 00:06:39,520 Help! Help! 80 00:06:39,560 --> 00:06:40,800 Police! Help me! 81 00:06:41,360 --> 00:06:42,200 Ploy! 82 00:06:42,960 --> 00:06:43,720 Ploy. 83 00:06:44,040 --> 00:06:45,160 Are you alright? 84 00:06:46,040 --> 00:06:47,200 I'm okay. 85 00:06:47,760 --> 00:06:48,760 This is nothing. 86 00:06:50,520 --> 00:06:51,800 Ouch! That hurt! 87 00:06:53,280 --> 00:06:55,360 You said you're okay, though. 88 00:06:55,640 --> 00:06:56,280 Well... 89 00:06:57,200 --> 00:06:58,680 I felt nothing at first. 90 00:06:58,720 --> 00:07:00,760 Now, I can feel the pain. 91 00:07:05,800 --> 00:07:06,680 And... 92 00:07:07,400 --> 00:07:09,120 Why did you come and help me, though? 93 00:07:09,680 --> 00:07:11,560 We're friends, aren't we? 94 00:07:14,360 --> 00:07:15,160 Mm. 95 00:07:19,400 --> 00:07:20,200 Yes. 96 00:07:23,600 --> 00:07:24,950 Don't cry, Lin. 97 00:07:26,120 --> 00:07:28,680 I'll forever be a good friend of yours. 98 00:08:32,560 --> 00:08:35,480 Is this much concentration really necessary for exam prep? 99 00:08:36,560 --> 00:08:39,080 She's isolating herself from us. 100 00:08:40,680 --> 00:08:41,680 You're right. 101 00:08:42,560 --> 00:08:44,120 We always study notes together. 102 00:08:45,640 --> 00:08:48,080 Are you two mad at each other? 103 00:08:49,040 --> 00:08:50,240 No, we're not. 104 00:08:51,040 --> 00:08:52,840 We still talk to each other as usual. 105 00:08:55,800 --> 00:08:56,680 Hm... 106 00:08:58,200 --> 00:08:59,480 Maybe we don't. 107 00:09:03,152 --> 00:09:04,160 Perhaps. 108 00:09:05,972 --> 00:09:07,552 I guess you can't ever 109 00:09:08,352 --> 00:09:09,712 make her mad. 110 00:09:11,320 --> 00:09:12,320 Why is that? 111 00:09:14,280 --> 00:09:15,280 What do you mean? 112 00:09:15,740 --> 00:09:16,500 Well... 113 00:09:16,680 --> 00:09:19,160 Why is it that I can't ever make her mad at me? 114 00:09:21,104 --> 00:09:23,624 Who would wanna upset our own crush? 115 00:09:23,649 --> 00:09:24,369 Oh... 116 00:09:24,800 --> 00:09:25,640 Hey! 117 00:09:26,760 --> 00:09:27,840 You knew? 118 00:09:32,840 --> 00:09:34,320 I'm your friend, you know. 119 00:09:34,840 --> 00:09:36,320 Call me blind if I can't tell. 120 00:09:38,080 --> 00:09:39,280 And... 121 00:09:40,660 --> 00:09:42,720 Do you think she knows? 122 00:09:46,360 --> 00:09:48,840 Do you think she does? 123 00:09:50,560 --> 00:09:52,880 What should I do, though? 124 00:09:54,480 --> 00:09:55,960 You don't have to do anything. 125 00:09:56,840 --> 00:09:58,480 You haven't done anything wrong. 126 00:09:59,480 --> 00:10:02,440 Love is a beautiful thing, you know? 127 00:10:07,660 --> 00:10:08,540 Yes. 128 00:10:09,640 --> 00:10:12,240 Having a crush on Lin is 129 00:10:13,200 --> 00:10:16,200 the most beautiful thing in my life. 130 00:10:19,880 --> 00:10:20,950 And... 131 00:10:21,440 --> 00:10:22,920 You don't wanna confess your feelings to her? 132 00:10:24,440 --> 00:10:25,440 I'd rather not. 133 00:10:27,160 --> 00:10:29,040 Simply having a crush on her 134 00:10:29,510 --> 00:10:30,910 is more than enough. 135 00:10:42,609 --> 00:10:43,729 Damn it! 136 00:10:44,460 --> 00:10:45,090 God! 137 00:10:50,577 --> 00:10:51,977 How does it feel? 138 00:10:52,760 --> 00:10:55,440 From being a handsome student president candidate 139 00:10:56,360 --> 00:10:58,080 to becoming... 140 00:10:58,120 --> 00:10:59,720 A piece of garbage. 141 00:11:01,760 --> 00:11:03,480 That's karma. 142 00:11:03,960 --> 00:11:05,360 That's what you get 143 00:11:05,385 --> 00:11:07,225 for slandering people. 144 00:11:12,801 --> 00:11:14,081 If you girls find it entertaining, 145 00:11:14,560 --> 00:11:15,720 then sure. 146 00:11:17,400 --> 00:11:18,400 This is great, actually. 147 00:11:19,060 --> 00:11:21,520 The tale of the student president from Grade 12/2 148 00:11:22,344 --> 00:11:23,944 ends here. 149 00:11:24,400 --> 00:11:27,560 It's only yours that has ended. 150 00:11:28,160 --> 00:11:32,760 We're gonna ask Frong to come back. 151 00:11:37,640 --> 00:11:39,720 You never listen to anyone, do you? 152 00:11:40,897 --> 00:11:43,777 He always says he never wants to be the student president. 153 00:11:43,984 --> 00:11:45,824 Yet, you're here bugging him 154 00:11:45,849 --> 00:11:47,569 and forcing him to rejoin the campaign? 155 00:11:49,760 --> 00:11:51,000 Seriously... 156 00:11:51,600 --> 00:11:55,080 If you want the student president to be from our class that much, 157 00:11:56,240 --> 00:11:58,240 why don't the three of you 158 00:11:59,120 --> 00:12:00,720 run for it yourselves? 159 00:12:04,960 --> 00:12:06,240 Or perhaps 160 00:12:06,968 --> 00:12:09,248 you girls aren't qualified 161 00:12:10,096 --> 00:12:12,776 to be good people. 162 00:12:50,840 --> 00:12:52,320 Where are you running off to again? 163 00:12:53,720 --> 00:12:55,720 Do you think I'm coming here to kiss you? 164 00:13:03,520 --> 00:13:05,320 Your nasty kiss? 165 00:13:08,000 --> 00:13:09,800 I didn't feel a goddamn thing. 166 00:13:12,280 --> 00:13:14,160 It's pale in comparison to a kiss I had 167 00:13:15,040 --> 00:13:15,960 with your ex. 168 00:13:16,000 --> 00:13:17,200 Damn you, Chain! 169 00:13:19,440 --> 00:13:21,280 You dare mock me? 170 00:13:22,440 --> 00:13:24,000 I'm gonna kiss you so hard 171 00:13:24,600 --> 00:13:26,440 that you're gonna beg for mercy. 172 00:13:34,520 --> 00:13:35,520 Chain? 173 00:13:44,160 --> 00:13:46,820 If Sun tells you to end this, 174 00:13:47,480 --> 00:13:48,730 and you don't, 175 00:13:50,120 --> 00:13:53,320 I'll be the one putting you in the dirt. 176 00:13:59,776 --> 00:14:00,776 Chain. 177 00:14:08,680 --> 00:14:09,490 Huh? 178 00:14:10,520 --> 00:14:11,400 Chain? 179 00:14:23,720 --> 00:14:25,110 "I'm gonna kiss you so hard 180 00:14:25,880 --> 00:14:27,800 that you're gonna beg for mercy." 181 00:14:31,640 --> 00:14:32,880 Damn you, Jon! 182 00:14:50,480 --> 00:14:51,680 Chain, 183 00:14:52,280 --> 00:14:53,440 are you okay? 184 00:14:55,936 --> 00:14:56,936 I'm fine. 185 00:15:05,920 --> 00:15:06,680 Nu. 186 00:15:12,168 --> 00:15:13,808 How are things with Sun? 187 00:15:14,560 --> 00:15:15,560 Uh... 188 00:15:16,640 --> 00:15:18,070 Pretty good, actually. 189 00:15:18,640 --> 00:15:20,160 Does he treat you well, Nu? 190 00:15:24,480 --> 00:15:25,320 Yes. 191 00:15:26,904 --> 00:15:29,224 So you've placed a lot of trust in him? 192 00:15:31,760 --> 00:15:32,760 How pitiful. 193 00:15:33,872 --> 00:15:36,672 Chain, what are you trying to say? 194 00:15:38,680 --> 00:15:40,080 When it comes to you, 195 00:15:40,760 --> 00:15:42,960 you probably won't believe anything I say, 196 00:15:53,120 --> 00:15:54,360 so just watch this video yourself. 197 00:16:39,400 --> 00:16:40,760 Nareubadee! 198 00:16:46,080 --> 00:16:47,480 It's not possible. 199 00:16:49,240 --> 00:16:50,400 Nareubadee. 200 00:16:54,280 --> 00:16:55,440 Nareubadee! 201 00:16:58,640 --> 00:16:59,880 Nareubadee! 202 00:17:02,240 --> 00:17:03,120 For real? 203 00:17:04,640 --> 00:17:05,760 Nareubadee. 204 00:17:06,480 --> 00:17:07,480 Damn! 205 00:17:11,664 --> 00:17:12,824 How is this possible? 206 00:17:12,880 --> 00:17:14,920 Everyone was giving me weird looks yesterday, though. 207 00:17:15,400 --> 00:17:16,160 Come on. 208 00:17:16,480 --> 00:17:18,240 You don't know anything, do you? 209 00:17:18,520 --> 00:17:21,400 Dramas come and go so quickly nowadays. 210 00:17:22,200 --> 00:17:24,000 People may have criticized you yesterday, 211 00:17:24,560 --> 00:17:27,480 but today, karma has caught up to the girls. 212 00:17:27,840 --> 00:17:28,630 Look. 213 00:17:29,408 --> 00:17:30,888 They're all anxiously huddling together. 214 00:17:32,840 --> 00:17:34,600 This is giving me so much joy. 215 00:17:35,880 --> 00:17:37,040 If you laugh at them too much, 216 00:17:37,080 --> 00:17:38,840 karma might come and haunt you. 217 00:17:39,840 --> 00:17:41,440 Please don't say that, 218 00:17:41,480 --> 00:17:42,480 Student President. 219 00:17:42,580 --> 00:17:43,440 No! 220 00:17:43,600 --> 00:17:44,840 I still haven't won! 221 00:17:48,160 --> 00:17:49,320 Nareubadee. 222 00:17:57,480 --> 00:18:00,880 The number of votes for Arthit, the candidate from Grade 12/8, 223 00:18:00,920 --> 00:18:04,240 is now the same as Nareubadee's. 224 00:18:04,400 --> 00:18:07,160 What's in my hand right now 225 00:18:07,185 --> 00:18:08,945 is the final vote. 226 00:18:23,600 --> 00:18:26,240 The final vote belongs to... 227 00:18:29,960 --> 00:18:31,720 To... 228 00:18:34,840 --> 00:18:36,680 To... 229 00:18:40,880 --> 00:18:42,440 Nareubadee! 230 00:18:42,480 --> 00:18:43,360 What?! 231 00:18:46,920 --> 00:18:48,880 - Damn! - Yes! 232 00:18:49,080 --> 00:18:50,060 Oh! 233 00:18:51,800 --> 00:18:53,000 You won! 234 00:18:53,160 --> 00:18:54,000 Did I? 235 00:18:54,040 --> 00:18:54,760 I actually won? 236 00:18:54,800 --> 00:18:56,960 I fucking won! 237 00:18:58,360 --> 00:19:00,080 - You're now the student president. - Yeah. 238 00:19:01,720 --> 00:19:02,520 Damn... 239 00:19:02,920 --> 00:19:05,400 I can't believe that 240 00:19:05,800 --> 00:19:07,720 one final vote 241 00:19:08,176 --> 00:19:09,656 won you the position. 242 00:19:10,600 --> 00:19:11,440 Everyone! 243 00:19:11,960 --> 00:19:13,040 Gundam! 244 00:19:13,065 --> 00:19:14,065 Gundam! 245 00:19:14,120 --> 00:19:15,200 Gundam! 246 00:19:15,225 --> 00:19:17,105 Gundam! Gundam! 247 00:19:17,160 --> 00:19:19,040 Gundam! Gundam! 248 00:19:19,065 --> 00:19:20,985 Gundam! Gundam! 249 00:19:21,040 --> 00:19:23,120 Gundam! Gundam! 250 00:19:24,800 --> 00:19:26,360 I guess my single vote 251 00:19:26,736 --> 00:19:28,656 doesn't mean much to you anymore, right? 252 00:19:30,000 --> 00:19:32,040 Best of luck to you, then. 253 00:19:33,806 --> 00:19:35,712 No matter how you're gonna treat me, 254 00:19:36,720 --> 00:19:38,080 this one vote 255 00:19:38,960 --> 00:19:40,440 will always be yours. 256 00:19:44,440 --> 00:19:46,480 Gundam! Gundam! 257 00:19:46,520 --> 00:19:48,320 Gundam! Gundam! 258 00:19:48,360 --> 00:19:50,240 Gundam! Gundam! 259 00:19:50,280 --> 00:19:52,160 Gundam! Gundam! 260 00:20:01,280 --> 00:20:02,440 Honey! 261 00:20:03,080 --> 00:20:05,400 I'm here to grade your exams! 262 00:20:39,944 --> 00:20:41,344 Where's Nu? 263 00:20:41,680 --> 00:20:43,000 Don't tell me that 264 00:20:43,025 --> 00:20:45,385 you gave him the master's bedroom? 265 00:20:46,480 --> 00:20:48,310 You still haven't realized you caused trouble? 266 00:20:49,816 --> 00:20:51,276 How could you do this? 267 00:20:52,830 --> 00:20:56,720 I fully trusted you to take care of Mr. Nu. 268 00:20:57,240 --> 00:20:58,480 What are you talking about? 269 00:20:59,900 --> 00:21:01,080 I don't get it. 270 00:21:02,000 --> 00:21:02,880 Sun. 271 00:21:03,792 --> 00:21:05,912 You've made love with Mr. Nu, haven't you? 272 00:21:10,216 --> 00:21:12,616 How would I look at Mr. Padej now? 273 00:21:14,280 --> 00:21:16,800 He entrusted us to take care of Mr. Nu. 274 00:21:19,960 --> 00:21:21,680 How did you know? 275 00:21:22,720 --> 00:21:24,680 I was the one who told them. 276 00:21:26,240 --> 00:21:27,920 And you believed her? 277 00:21:33,480 --> 00:21:35,440 Then, tell us 278 00:21:35,640 --> 00:21:37,880 if it's you in this picture. 279 00:21:58,500 --> 00:21:59,320 Sun. 280 00:21:59,360 --> 00:22:01,680 You don't even know what you're in for? 281 00:22:02,440 --> 00:22:03,320 Sun, 282 00:22:03,600 --> 00:22:05,680 do you actually love Mr. Nu? 283 00:22:07,880 --> 00:22:08,680 Yes. 284 00:22:09,840 --> 00:22:11,240 I really love him, 285 00:22:12,288 --> 00:22:13,758 and I'm sure 286 00:22:14,392 --> 00:22:15,712 he does as well. 287 00:22:17,240 --> 00:22:20,680 Even if you say that he loves you, 288 00:22:21,000 --> 00:22:22,680 the Hemwipats 289 00:22:23,720 --> 00:22:25,680 will not be okay with this. 290 00:22:26,964 --> 00:22:28,224 I do not care. 291 00:22:29,520 --> 00:22:31,160 Even if I die, 292 00:22:31,880 --> 00:22:33,080 I'm fine with it 293 00:22:34,640 --> 00:22:35,880 because I love him. 294 00:22:41,720 --> 00:22:44,080 Why did you choose to call Nu? 295 00:22:45,560 --> 00:22:48,280 I'm sure you know where he is, Ploy. 296 00:22:53,600 --> 00:22:54,680 I do, 297 00:22:55,280 --> 00:22:58,000 but I've promised him I'd keep this a secret. 298 00:22:58,720 --> 00:23:00,000 Honestly, 299 00:23:00,360 --> 00:23:03,720 he told me if you called, 300 00:23:04,440 --> 00:23:07,520 he asked me to tell you that he wanna break up with you. 301 00:23:07,689 --> 00:23:08,929 How? 302 00:23:09,292 --> 00:23:11,492 I still didn't know what I did to upset him. 303 00:23:11,800 --> 00:23:13,560 I've already made my promise, though. 304 00:23:17,520 --> 00:23:18,230 Oops. 305 00:23:18,700 --> 00:23:20,440 I've gotta go. 306 00:23:20,465 --> 00:23:21,825 They're getting suspicious. 307 00:23:23,240 --> 00:23:24,160 Ploy. 308 00:23:24,880 --> 00:23:25,760 Ploy! 309 00:23:26,520 --> 00:23:27,440 Damn it. 310 00:23:52,432 --> 00:23:54,032 The nighttime view is 311 00:23:54,520 --> 00:23:55,520 gorgeous, isn't it? 312 00:24:01,120 --> 00:24:02,340 But... 313 00:24:03,000 --> 00:24:04,560 Why do you look so sad? 314 00:24:09,200 --> 00:24:10,960 You look sad too, Chain. 315 00:24:11,920 --> 00:24:13,120 Is something wrong? 316 00:24:13,920 --> 00:24:14,680 Hey. 317 00:24:15,480 --> 00:24:16,960 I'm here to comfort you, 318 00:24:17,920 --> 00:24:19,480 not for you to worry about me. 319 00:24:20,180 --> 00:24:21,180 I know that 320 00:24:21,520 --> 00:24:24,120 I was the one who caused this. 321 00:24:27,680 --> 00:24:28,680 It's not your fault. 322 00:24:29,960 --> 00:24:32,720 You simply showed me 323 00:24:32,745 --> 00:24:34,785 things I have never seen. 324 00:24:37,520 --> 00:24:39,000 I did it 325 00:24:39,025 --> 00:24:40,465 simply for myself. 326 00:24:45,080 --> 00:24:45,880 Nu, 327 00:24:48,160 --> 00:24:49,640 my feelings for you are still the same. 328 00:24:52,640 --> 00:24:53,920 I'm still waiting for you. 329 00:25:11,920 --> 00:25:13,360 I'm gonna kiss you so hard 330 00:25:14,000 --> 00:25:15,940 that you're gonna beg for mercy. 331 00:25:21,880 --> 00:25:22,640 Uh... 332 00:25:23,360 --> 00:25:25,160 Let me go and unpack things with others first. 333 00:25:45,920 --> 00:25:49,520 [Nu told Ploy not to tell you, but not me] 334 00:25:49,560 --> 00:25:53,160 [It's his fault, you know?] 335 00:25:55,920 --> 00:25:58,360 Nu is gonna be mad about this. 336 00:25:58,463 --> 00:26:00,480 Do you want our friend to break up with his partner 337 00:26:00,505 --> 00:26:01,905 without talking things through? 338 00:26:03,640 --> 00:26:06,320 He chose to do this. 339 00:26:07,640 --> 00:26:09,360 If he made the wrong choice, 340 00:26:09,753 --> 00:26:12,113 it's our job to help him make the right one. 341 00:26:12,920 --> 00:26:13,720 But... 342 00:26:13,920 --> 00:26:17,120 Saying this to someone like you, who doesn't show their feelings, 343 00:26:17,660 --> 00:26:18,960 I guess you won't get it. 344 00:26:20,720 --> 00:26:22,240 Do you have something against me? 345 00:26:22,816 --> 00:26:24,456 You've been acting weird for days now. 346 00:26:26,400 --> 00:26:27,600 What about you? 347 00:26:28,000 --> 00:26:29,720 Is there anything you'd like to tell me? 348 00:26:31,689 --> 00:26:33,049 Tell you what? 349 00:26:33,544 --> 00:26:35,224 It's what you wanna confess. 350 00:26:37,320 --> 00:26:38,320 I've got nothing to confess. 351 00:26:39,600 --> 00:26:40,720 Likewise, then. 352 00:26:52,080 --> 00:26:53,560 Good morning, kids. 353 00:26:53,600 --> 00:26:56,360 Good morning! 354 00:26:56,385 --> 00:26:57,225 Alright. 355 00:26:57,250 --> 00:27:00,730 Education is essential for communities. 356 00:27:01,008 --> 00:27:04,808 However, in some communities, children may not get to attend school 357 00:27:04,911 --> 00:27:06,711 or may not meet educational standards. 358 00:27:06,896 --> 00:27:12,136 So, the Creating Knowledge & Education for Development Program, 359 00:27:12,280 --> 00:27:14,560 undertaken by volunteer students 360 00:27:14,585 --> 00:27:16,265 is going to be very valuable. 361 00:27:16,520 --> 00:27:18,960 With the support from the Hemwipat Group, 362 00:27:22,480 --> 00:27:27,600 this project can continue for years to come, 363 00:27:27,640 --> 00:27:31,200 thanks to their ongoing commitment. 364 00:27:31,360 --> 00:27:34,920 A round of applause for the Hemwipat Group, the supporter of this project, please. 365 00:27:45,000 --> 00:27:46,120 Alright, guys. 366 00:27:46,160 --> 00:27:49,520 Our handsome volunteer students are going to give you snacks. 367 00:27:55,720 --> 00:27:57,320 You got me, so don't worry, Nu. 368 00:28:02,080 --> 00:28:03,360 You and I, we need to talk. 369 00:28:11,040 --> 00:28:11,920 Sun. 370 00:28:12,360 --> 00:28:13,960 Have some respect. 371 00:28:14,520 --> 00:28:16,600 This is a community project, 372 00:28:16,960 --> 00:28:18,160 not the time for private matters. 373 00:28:18,600 --> 00:28:19,880 Why are you mad at me? 374 00:28:20,760 --> 00:28:22,040 Why did you run away from me? 375 00:28:26,384 --> 00:28:27,464 Okay, guys. 376 00:28:27,680 --> 00:28:30,000 Get in line and get your treats. 377 00:28:31,880 --> 00:28:33,040 Let's get going, Chain. 378 00:28:34,280 --> 00:28:36,560 Okay, please give the snacks to them. 379 00:28:42,360 --> 00:28:43,640 Easy, Sun. 380 00:28:43,840 --> 00:28:45,440 Don't cause more trouble just yet. 381 00:28:55,816 --> 00:28:57,016 What have I done to upset you? 382 00:28:57,824 --> 00:28:59,464 Give me a chance to explain myself first. 383 00:29:01,080 --> 00:29:03,400 I didn't expect you to be this unreasonable. 384 00:29:04,120 --> 00:29:06,240 If you wanna break up and get together with Chain, 385 00:29:07,560 --> 00:29:09,800 there's no need to make excuses to be mad at me. 386 00:29:10,520 --> 00:29:12,080 Just be honest with me. 387 00:29:12,560 --> 00:29:13,640 I understand. 388 00:29:14,240 --> 00:29:15,800 Don't listen to his rotten words. 389 00:29:16,320 --> 00:29:17,680 You're an asshole, 390 00:29:17,896 --> 00:29:19,416 and you want everyone else to be one too? 391 00:29:19,760 --> 00:29:21,120 This is not your problem! 392 00:29:21,320 --> 00:29:22,040 You're wrong. 393 00:29:23,680 --> 00:29:25,200 I'm gonna date Chain. 394 00:29:29,320 --> 00:29:30,320 Is that true, Nu? 395 00:29:32,180 --> 00:29:33,800 Don't lie to me. 396 00:29:35,360 --> 00:29:36,680 You won't be happy with him 397 00:29:38,560 --> 00:29:39,840 because you love me. 398 00:29:40,560 --> 00:29:42,080 I'm not into liars. 399 00:29:42,840 --> 00:29:44,240 I've never lied to you. 400 00:29:44,760 --> 00:29:46,120 Then tell me... 401 00:29:47,560 --> 00:29:49,120 Since the first day we started dating, 402 00:29:51,320 --> 00:29:52,680 have you slept with someone else? 403 00:29:58,160 --> 00:29:59,330 That's what you get 404 00:30:00,880 --> 00:30:02,430 for being a player and banging everyone. 405 00:30:03,920 --> 00:30:05,440 That's why you can't remember it. 406 00:30:23,360 --> 00:30:24,520 I'm sorry. 407 00:30:25,400 --> 00:30:26,480 Thanks 408 00:30:27,240 --> 00:30:28,600 for not lying to me. 409 00:30:29,351 --> 00:30:30,351 You've... 410 00:30:31,088 --> 00:30:32,248 You've never changed at all. 411 00:30:34,080 --> 00:30:35,080 Let's end it here. 412 00:30:39,200 --> 00:30:40,960 This is my first mistake. 413 00:30:42,600 --> 00:30:43,780 I promise that 414 00:30:44,320 --> 00:30:45,840 there won't be a second time. 415 00:30:46,336 --> 00:30:47,176 Sun. 416 00:30:48,280 --> 00:30:50,440 Please let Nu go so he can be with someone better. 417 00:30:50,680 --> 00:30:52,200 That person isn't you either. 418 00:30:53,360 --> 00:30:54,160 Nu, 419 00:30:54,616 --> 00:30:55,856 don't believe someone like him. 420 00:30:56,120 --> 00:30:57,120 I'm not a kid anymore. 421 00:30:58,752 --> 00:30:59,992 I can make my own choices. 422 00:31:02,840 --> 00:31:03,960 Let's go, Chain. 423 00:31:43,232 --> 00:31:44,512 I'm really sorry 424 00:31:44,537 --> 00:31:45,937 for saying that. 425 00:31:50,800 --> 00:31:52,440 I thought that was actually true. 426 00:31:59,720 --> 00:32:03,640 It's not easy to forget someone. 427 00:32:07,129 --> 00:32:08,529 I've already told you 428 00:32:08,600 --> 00:32:09,915 I'm patient. 429 00:32:18,480 --> 00:32:19,960 Are you really sure 430 00:32:20,520 --> 00:32:21,760 that you like me? 431 00:32:25,520 --> 00:32:27,120 I don't know. 432 00:32:28,720 --> 00:32:30,280 My gut tells me 433 00:32:31,280 --> 00:32:33,080 you've found someone you're more into than me. 434 00:32:40,200 --> 00:32:41,200 We'll see 435 00:32:42,200 --> 00:32:44,320 whether you can wait for me to forget someone 436 00:32:45,440 --> 00:32:48,040 or if you figure out who you like more, 437 00:32:49,000 --> 00:32:50,200 which one will happen first. 438 00:33:25,800 --> 00:33:27,480 Seriously, Chain, 439 00:33:28,920 --> 00:33:30,720 don't you miss me? 440 00:33:32,520 --> 00:33:34,560 Why would I miss a bastard like you? 441 00:33:36,080 --> 00:33:38,040 I really miss you, 442 00:33:39,200 --> 00:33:41,680 especially when we kissed. 443 00:33:42,920 --> 00:33:44,880 It makes kissing others 444 00:33:44,905 --> 00:33:46,225 not as delightful. 445 00:33:46,520 --> 00:33:47,720 What the fuck are you talking about? 446 00:33:50,160 --> 00:33:52,120 I'm expressing my feelings, you know? 447 00:33:53,160 --> 00:33:54,640 I also know that 448 00:33:55,720 --> 00:33:57,720 you're feeling the same as I do. 449 00:33:58,400 --> 00:33:59,320 Isn't that right? 450 00:34:00,720 --> 00:34:02,160 You're a psycho. 451 00:34:02,520 --> 00:34:04,240 Ask your father, who's a doctor, 452 00:34:04,280 --> 00:34:05,600 to check your brain, 453 00:34:06,120 --> 00:34:07,800 so you'll stop messing with me. 454 00:34:08,440 --> 00:34:09,720 I'm afraid that's impossible 455 00:34:10,480 --> 00:34:12,480 because I'm already hooked on you. 456 00:34:13,560 --> 00:34:16,040 The only cure to this 457 00:34:21,880 --> 00:34:23,520 is you. 458 00:34:25,560 --> 00:34:26,560 What the fuck are you trying to do? 459 00:34:27,120 --> 00:34:29,120 I just wanna try something new. 460 00:34:30,640 --> 00:34:32,440 Maybe I will feel better. 461 00:34:37,100 --> 00:34:38,880 Jon, fuck off. 462 00:34:40,823 --> 00:34:42,423 You told me to back off, 463 00:34:44,000 --> 00:34:46,600 but you didn't move an inch. 464 00:34:47,720 --> 00:34:49,280 That's because you 465 00:34:50,120 --> 00:34:52,960 don't wanna resist the things I'll do to you, right? 466 00:34:53,144 --> 00:34:54,144 I don't wanna do it. 467 00:34:55,080 --> 00:34:56,280 It's just that I'm not afraid of you. 468 00:34:58,393 --> 00:35:00,193 Be afraid, Chain. 469 00:35:01,240 --> 00:35:04,680 If you were to fall for me, 470 00:35:06,280 --> 00:35:07,680 I'll make you pay for this 471 00:35:09,200 --> 00:35:10,740 again and again. 472 00:35:12,448 --> 00:35:14,088 You're nothing, Jon. 473 00:35:16,280 --> 00:35:17,560 From what I've seen, 474 00:35:17,921 --> 00:35:19,881 it's more like you're the one who's addicted to me. 475 00:35:21,280 --> 00:35:22,680 You should be afraid, too. 476 00:35:24,400 --> 00:35:25,760 If you become more addicted, 477 00:35:27,441 --> 00:35:29,961 I'll be the one who'll make you pay a lot more. 478 00:35:31,240 --> 00:35:33,040 Then try it and see 479 00:35:34,360 --> 00:35:37,560 which one of us actually has feelings. 480 00:38:30,480 --> 00:38:32,200 If something's troubling you, 481 00:38:32,225 --> 00:38:33,585 I can give you a hand. 482 00:38:34,880 --> 00:38:37,040 You've been stressed for several days now. 483 00:38:44,881 --> 00:38:46,361 I won't let you leave 484 00:38:48,016 --> 00:38:50,016 until you tell me what's going on. 485 00:38:55,424 --> 00:38:58,824 There's someone who really loves me. 486 00:39:00,256 --> 00:39:02,336 Why do you look so worried, though? 487 00:39:03,600 --> 00:39:05,000 You love that person? 488 00:39:07,840 --> 00:39:08,720 Who is it? 489 00:39:09,024 --> 00:39:10,224 Do I know that person? 490 00:39:10,760 --> 00:39:12,440 How did they go under my radar? 491 00:39:13,400 --> 00:39:14,760 If there's someone who's into you, 492 00:39:14,785 --> 00:39:16,225 there's no way I wouldn't know. 493 00:39:19,136 --> 00:39:20,536 You've asked me so many questions, 494 00:39:25,744 --> 00:39:26,944 now it’s my turn to ask you. 495 00:39:28,040 --> 00:39:29,080 Ask me? 496 00:39:30,400 --> 00:39:31,400 What do you wanna ask? 497 00:39:32,920 --> 00:39:34,280 Who are you into? 498 00:39:35,033 --> 00:39:36,713 Why did you suddenly ask me that? 499 00:39:38,320 --> 00:39:39,920 I just wanna know it, too. 500 00:39:41,400 --> 00:39:43,000 I'm your best friend, 501 00:39:44,320 --> 00:39:46,520 but you've never told me anything about it. 502 00:39:51,160 --> 00:39:51,920 Well... 503 00:39:52,600 --> 00:39:54,000 I don't have anybody in mind. 504 00:39:55,200 --> 00:39:56,680 What else do you want me to say? 505 00:39:58,240 --> 00:39:59,240 Okay, okay. 506 00:40:01,520 --> 00:40:03,720 I guess I can't really count on you. 507 00:40:04,520 --> 00:40:06,120 Why not? 508 00:40:06,520 --> 00:40:09,000 Tell me what you want me to do. 509 00:40:09,600 --> 00:40:10,840 No need. 510 00:40:14,000 --> 00:40:15,760 I'll do it myself. 511 00:40:15,984 --> 00:40:17,184 What are you talking about? 512 00:40:17,520 --> 00:40:19,240 Why do you look so stressed? 513 00:40:19,880 --> 00:40:21,080 Is it that big of a deal? 514 00:40:21,105 --> 00:40:22,105 Tell me. 515 00:40:22,568 --> 00:40:23,568 Stop it! 516 00:40:29,160 --> 00:40:31,600 I like you. 517 00:40:33,040 --> 00:40:34,160 Can you repeat that? 518 00:40:35,760 --> 00:40:36,760 I can't hear it. 519 00:40:39,080 --> 00:40:40,760 You're so silly. 520 00:40:45,479 --> 00:40:46,359 I. 521 00:40:46,400 --> 00:40:47,400 Like. 522 00:40:47,440 --> 00:40:48,440 You. 523 00:40:50,800 --> 00:40:51,800 Is that true, Lin? 524 00:40:58,936 --> 00:41:00,256 Now, 525 00:41:01,520 --> 00:41:03,080 can you confess what's on your mind? 526 00:41:03,520 --> 00:41:04,800 Confess what? 527 00:41:05,416 --> 00:41:06,816 Come on! 528 00:41:08,280 --> 00:41:11,240 Say what you wrote in the notebook. 529 00:41:14,040 --> 00:41:17,000 I don't wanna read it after I get married. 530 00:41:20,800 --> 00:41:22,760 This notebook was put together 531 00:41:22,785 --> 00:41:26,805 because I know I can probably only be your best friend. 532 00:41:27,320 --> 00:41:29,360 Everything we've done 533 00:41:29,680 --> 00:41:31,960 and the time we've spent together 534 00:41:32,200 --> 00:41:33,920 has always been delightful to me. 535 00:41:34,760 --> 00:41:36,800 If there's someone 536 00:41:36,840 --> 00:41:39,440 you wanna wake up to see, 537 00:41:39,840 --> 00:41:44,280 I hope you know, to me, that person has always been you, 538 00:41:44,784 --> 00:41:46,664 and it always will be. 539 00:41:46,920 --> 00:41:48,640 I always like you, 540 00:41:48,680 --> 00:41:52,214 not just as a friend, 541 00:41:52,440 --> 00:41:55,200 but this is more than enough. 542 00:41:55,360 --> 00:41:58,040 I hope you're happy with your love life. 543 00:41:58,065 --> 00:42:01,185 I'll forever be your beloved friend. 544 00:42:01,400 --> 00:42:03,520 From Ploy. 545 00:42:06,760 --> 00:42:08,600 You actually like me? 546 00:42:09,080 --> 00:42:10,280 It's not just that I like you... 547 00:42:13,120 --> 00:42:14,240 I love you. 548 00:42:18,160 --> 00:42:19,640 I love you... 549 00:42:42,640 --> 00:42:44,720 I'm not dreaming, am I? 550 00:42:47,480 --> 00:42:48,600 Well... 551 00:42:49,448 --> 00:42:51,088 We have to kiss again 552 00:42:52,320 --> 00:42:54,360 so that you know that this isn't a dream. 553 00:43:51,940 --> 00:43:53,080 Come on, Nu! 554 00:43:53,529 --> 00:43:54,769 Why do you keep turning the fan on?! 555 00:43:55,040 --> 00:43:55,880 It's already chilly! 556 00:43:56,720 --> 00:43:57,720 I'm sorry. 557 00:44:01,440 --> 00:44:02,440 Are you good, Nu? 558 00:44:07,270 --> 00:44:08,240 Thank you. 559 00:44:08,265 --> 00:44:09,105 Mm. 560 00:44:13,823 --> 00:44:15,103 - Professor! - Professor!! 561 00:44:15,151 --> 00:44:16,521 - Professor! - Something awful happened! 562 00:44:18,480 --> 00:44:19,200 What's going on? 563 00:44:19,240 --> 00:44:20,360 Sun has gone missing. 564 00:44:20,560 --> 00:44:22,200 Huh? Is that true? 565 00:44:22,240 --> 00:44:24,640 Yes, he didn't pick up the phone. 566 00:44:28,040 --> 00:44:29,560 His phone has been turned off, too. 567 00:44:29,920 --> 00:44:32,320 You guys never stop causing me trouble. 568 00:44:56,992 --> 00:44:58,592 Why the hell are you standing here? 569 00:44:59,520 --> 00:45:01,840 Others have been nervously looking for you. 570 00:45:03,480 --> 00:45:04,480 I'm gonna stand and wait here 571 00:45:06,896 --> 00:45:08,696 until you forgive me. 572 00:45:12,280 --> 00:45:14,000 Pay no attention to me. 573 00:45:15,880 --> 00:45:16,640 Let's go. 574 00:45:17,000 --> 00:45:17,920 It's time to head back. 575 00:45:22,480 --> 00:45:24,080 Have you forgiven me? 576 00:45:38,080 --> 00:45:39,320 You've lost your mind. 577 00:45:41,448 --> 00:45:42,728 Let's head back. 578 00:45:45,520 --> 00:45:47,320 Have you forgiven me, though? 579 00:45:49,200 --> 00:45:50,600 I will forgive you 580 00:45:51,768 --> 00:45:53,448 when I'm no longer mad at you, 581 00:45:56,080 --> 00:45:58,320 not out of pity. 582 00:46:00,280 --> 00:46:01,960 Then that day won't come, right? 583 00:46:15,168 --> 00:46:16,768 Why are you burning up? 584 00:46:18,440 --> 00:46:19,240 Sun... 585 00:46:19,560 --> 00:46:20,440 Sun? 586 00:46:21,017 --> 00:46:21,857 Sun! 587 00:46:22,120 --> 00:46:23,120 Sun!! 588 00:46:25,920 --> 00:46:27,320 Sun! 589 00:46:30,880 --> 00:46:31,960 Sun! 590 00:46:40,745 --> 00:46:41,745 Alright, students. 591 00:46:41,840 --> 00:46:43,120 It's time to head to the bus. 592 00:46:43,336 --> 00:46:44,976 We'll hit the road in 10 minutes. 593 00:46:45,120 --> 00:46:46,960 I won't wait for those getting there late. 594 00:46:47,240 --> 00:46:48,440 Let's go. 595 00:46:48,465 --> 00:46:50,625 - Quickly. - Yes, Professor. 596 00:46:52,760 --> 00:46:53,480 Okay. 597 00:46:53,520 --> 00:46:55,320 - Professor. - Yes? 598 00:47:03,664 --> 00:47:05,664 - Please take care of yourself. - Thank you. 599 00:47:22,329 --> 00:47:23,969 I'm sorry, Chain. 600 00:47:24,800 --> 00:47:26,800 The person you hope will come with you 601 00:47:27,864 --> 00:47:29,064 isn't here. 602 00:47:35,856 --> 00:47:37,216 What are you trying to do? 603 00:47:39,800 --> 00:47:41,320 If they love each other, 604 00:47:42,280 --> 00:47:43,680 I don't have to do much. 605 00:47:46,600 --> 00:47:48,040 This game... 606 00:47:48,784 --> 00:47:50,064 You lost! 607 00:47:52,120 --> 00:47:54,800 But the game between you and me 608 00:47:56,000 --> 00:47:57,760 is just getting started. 609 00:48:24,296 --> 00:48:25,736 Where are the others? 610 00:48:27,160 --> 00:48:28,440 They've all left. 611 00:48:29,280 --> 00:48:30,280 You're the only one left, 612 00:48:30,880 --> 00:48:32,640 waiting for an ambulance. 613 00:48:32,960 --> 00:48:34,600 You're not heading back with the rest? 614 00:48:37,280 --> 00:48:39,040 I'm the one causing this, 615 00:48:39,800 --> 00:48:41,080 so I have to take responsibility. 616 00:48:42,248 --> 00:48:43,448 Just being responsible? 617 00:48:45,536 --> 00:48:47,096 You don't love me even a little, do you? 618 00:48:52,240 --> 00:48:53,920 We're even now. 619 00:48:54,640 --> 00:48:56,240 You broke my heart, 620 00:48:56,960 --> 00:48:58,560 and I made you sick. 621 00:48:59,760 --> 00:49:01,680 We've settled the score, okay? 622 00:49:02,080 --> 00:49:02,920 No. 623 00:49:03,920 --> 00:49:05,080 Don't be like that. 624 00:49:05,680 --> 00:49:06,800 You can be mad 625 00:49:08,320 --> 00:49:09,960 or hate me all you want, 626 00:49:10,500 --> 00:49:12,160 but don't act like I meant nothing to you. 627 00:49:14,040 --> 00:49:15,720 If you don't wanna forgive me, 628 00:49:18,344 --> 00:49:20,824 I'll keep begging for forgiveness until your anger fades. 629 00:49:21,360 --> 00:49:22,960 If you wanna get together with someone else, 630 00:49:25,160 --> 00:49:26,240 I'll wait. 631 00:49:29,024 --> 00:49:31,504 I'll do everything I can to prove that I love you. 632 00:49:35,400 --> 00:49:36,400 I know that, don't I? 633 00:49:37,256 --> 00:49:38,416 That means... 634 00:49:41,320 --> 00:49:42,720 You're no longer mad at me? 635 00:49:45,520 --> 00:49:47,520 I wish I could hate and be angry at you... 636 00:49:59,023 --> 00:50:01,263 Why did you have to make me love you this much? 637 00:50:02,060 --> 00:50:03,060 You're such 638 00:50:04,280 --> 00:50:05,560 an asshole. 639 00:50:09,280 --> 00:50:10,480 I'm sorry. 640 00:50:12,520 --> 00:50:13,680 I promise 641 00:50:14,880 --> 00:50:17,080 I will never break your heart again. 642 00:50:18,944 --> 00:50:20,104 Please, get back together. 643 00:50:22,320 --> 00:50:23,720 Don't let there be a second time. 644 00:50:24,400 --> 00:50:25,600 If there is, 645 00:50:25,960 --> 00:50:27,280 you're in deep trouble. 646 00:50:28,360 --> 00:50:29,560 Why did you suddenly 647 00:50:30,808 --> 00:50:32,048 become so strict? 648 00:50:34,620 --> 00:50:35,720 I got a handsome boyfriend. 649 00:50:36,608 --> 00:50:37,928 That's why I have to be strict. 650 00:51:25,440 --> 00:51:26,840 I've made my promise. 651 00:51:29,440 --> 00:51:32,000 I just wanna enjoy the beach like how normal people do, 652 00:51:32,880 --> 00:51:34,400 but you're making it too fancy. 653 00:51:35,520 --> 00:51:37,520 I didn't wanna simply go to the beach. 654 00:51:38,760 --> 00:51:40,040 I wanna be on a honeymoon trip. 655 00:51:42,120 --> 00:51:45,360 A honeymoon is for a newly married couple. 656 00:51:46,160 --> 00:51:47,800 To me... 657 00:51:48,960 --> 00:51:50,720 It's for the one I love. 658 00:51:52,620 --> 00:51:53,440 Nonsense. 659 00:52:21,801 --> 00:52:23,001 You're mine now. 660 00:52:24,120 --> 00:52:25,480 From now on, 661 00:52:25,664 --> 00:52:27,224 no matter what happens, 662 00:52:28,040 --> 00:52:29,540 we'll make it through. 663 00:52:34,400 --> 00:52:35,720 I love you, Nu. 664 00:52:46,040 --> 00:52:47,320 I love you too, Sun. 665 00:53:35,480 --> 00:53:37,160 I haven't had anything. 666 00:53:37,320 --> 00:53:38,840 I'm starving to death. 667 00:53:39,800 --> 00:53:41,880 Thank you for reserving a table for me. 668 00:53:43,000 --> 00:53:43,880 Yes. 669 00:53:46,800 --> 00:53:49,040 Alright. I'm at my place now. 670 00:53:49,960 --> 00:53:51,760 Talk to you later, Mom. 671 00:53:52,880 --> 00:53:54,160 Please. 672 00:53:56,480 --> 00:53:57,480 Who's at the door? 673 00:53:58,260 --> 00:53:59,120 Maybe it's Ruj. 674 00:54:01,760 --> 00:54:02,960 Let me answer the door. 675 00:54:11,400 --> 00:54:12,400 Hello? 676 00:54:12,980 --> 00:54:14,200 Who are you here to see? 677 00:54:14,600 --> 00:54:15,880 I'm here to see Nu. 678 00:54:16,080 --> 00:54:17,280 Is he here? 679 00:54:19,400 --> 00:54:20,400 Yes, he is. 680 00:54:20,900 --> 00:54:22,520 And you are... 681 00:54:22,960 --> 00:54:23,960 I'm Nicha. 682 00:54:24,520 --> 00:54:25,760 Who is it, Sun? 683 00:54:31,755 --> 00:54:33,120 I'm his fiancee. 684 00:54:34,200 --> 00:54:35,400 Nu! 685 00:54:38,376 --> 00:54:39,856 I miss you very much! 43486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.