Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,730 --> 00:02:43,410
I have to go.
2
00:02:43,670 --> 00:02:44,670
No, you have time.
3
00:02:45,330 --> 00:02:46,330
You have time.
4
00:02:47,010 --> 00:02:51,190
Daddy, I have to go. I have to go.
5
00:02:51,590 --> 00:02:52,590
It's okay. It's okay.
6
00:02:52,890 --> 00:02:54,510
I know the message. He's my friend.
7
00:02:54,830 --> 00:02:56,350
I have to go. It's okay. It's okay.
8
00:02:56,810 --> 00:02:57,810
Let me see.
9
00:02:58,130 --> 00:02:59,130
Daddy.
10
00:02:59,370 --> 00:03:00,370
Daddy.
11
00:03:01,050 --> 00:03:02,290
I have to go.
12
00:03:03,410 --> 00:03:04,410
Daddy.
13
00:03:24,970 --> 00:03:26,950
Oh, that's so good.
14
00:03:27,570 --> 00:03:30,150
Oh, that is so good.
15
00:03:59,600 --> 00:04:01,540
great. This is great.
16
00:04:03,280 --> 00:04:06,920
Oh, you suck my dick.
17
00:04:07,240 --> 00:04:09,980
Oh, yeah.
18
00:04:14,280 --> 00:04:15,280
That's beautiful.
19
00:04:16,000 --> 00:04:17,180
Very, very nice.
20
00:04:19,940 --> 00:04:21,100
Look at the tower.
21
00:04:21,720 --> 00:04:22,800
Big tower.
22
00:04:23,160 --> 00:04:24,160
Look.
23
00:04:27,140 --> 00:04:28,200
Nice house.
24
00:04:29,440 --> 00:04:31,560
That's the clock we should repair.
25
00:04:31,860 --> 00:04:32,960
It's very odd.
26
00:04:33,760 --> 00:04:35,040
It should be counting.
27
00:04:45,620 --> 00:04:46,960
It's like the master.
28
00:05:00,500 --> 00:05:01,740
Stay. Don't go away.
29
00:05:02,460 --> 00:05:03,460
Cut.
30
00:05:03,760 --> 00:05:05,080
Coming. Coming.
31
00:05:06,020 --> 00:05:07,480
God damn it. Cut.
32
00:05:07,780 --> 00:05:09,140
Don't go away. Stay.
33
00:05:23,440 --> 00:05:25,580
I hope a nice girl is coming to open the
door.
34
00:05:37,050 --> 00:05:38,410
Hello. Yes.
35
00:05:40,430 --> 00:05:43,370
We come to repair the clock.
36
00:05:43,710 --> 00:05:44,730
The clock?
37
00:05:45,350 --> 00:05:46,950
Somebody call us together.
38
00:05:48,550 --> 00:05:50,870
Okay, come on. Can we go in?
39
00:05:51,990 --> 00:05:53,170
Come on.
40
00:05:54,770 --> 00:05:57,090
Right there. Right over there. Okay.
41
00:05:59,470 --> 00:06:02,430
Right there. Right there.
42
00:07:11,720 --> 00:07:13,040
Come on. Come on.
43
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
Let's do it.
44
00:07:36,800 --> 00:07:38,360
Here's the clock right here.
45
00:07:43,950 --> 00:07:46,750
You almost squeezed my food.
46
00:07:48,510 --> 00:07:51,670
You can't have any, so don't even ask.
47
00:07:53,610 --> 00:07:54,610
Okay, listen.
48
00:07:55,610 --> 00:07:57,290
You stay right here.
49
00:07:57,850 --> 00:07:59,050
That's the clock.
50
00:07:59,330 --> 00:08:00,650
And I will be back.
51
00:08:00,950 --> 00:08:02,070
But don't go anywhere.
52
00:08:02,370 --> 00:08:03,370
Right here.
53
00:08:03,390 --> 00:08:05,670
Okay? Right here.
54
00:08:15,690 --> 00:08:17,710
It's a very old thing. What
55
00:08:17,710 --> 00:08:30,210
a
56
00:08:30,210 --> 00:08:31,210
strange house.
57
00:08:46,280 --> 00:08:47,280
You don't need me.
58
00:08:55,660 --> 00:08:56,760
There is not a door.
59
00:08:59,260 --> 00:09:00,260
It's working.
60
00:09:34,060 --> 00:09:35,900
My friend doesn't care, I left him
alone.
61
00:09:37,000 --> 00:09:38,340
He won't work, I don't.
62
00:12:44,040 --> 00:12:45,480
Oh, excuse me.
63
00:12:47,200 --> 00:12:48,280
How is my friend?
64
00:12:48,620 --> 00:12:50,260
Um, he's having coffee.
65
00:12:50,460 --> 00:12:51,359
He's okay.
66
00:12:51,360 --> 00:12:52,360
He's okay.
67
00:12:52,880 --> 00:12:55,320
Let me see.
68
00:12:57,200 --> 00:12:58,200
No,
69
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
let me see.
70
00:19:17,390 --> 00:19:18,390
It's impossible.
71
00:19:21,410 --> 00:19:22,630
I've been dreaming about it.
72
00:19:22,850 --> 00:19:23,850
Yes, yes.
73
00:19:29,030 --> 00:19:30,030
Vampire, that's not good.
74
00:19:32,290 --> 00:19:33,290
This could be one.
75
00:19:58,050 --> 00:19:59,570
Please, please, Hans.
76
00:20:09,910 --> 00:20:13,130
I've been dreaming.
77
00:20:13,530 --> 00:20:14,670
Yes, I've been dreaming.
78
00:20:15,490 --> 00:20:16,490
Vampire.
79
00:20:22,070 --> 00:20:24,890
Vampire. What maybe I need is sleep.
80
00:20:25,650 --> 00:20:26,990
Tomorrow I will forget everything.
81
00:20:27,690 --> 00:20:28,690
You take something.
82
00:20:35,390 --> 00:20:36,390
That's what I need.
83
00:20:41,590 --> 00:20:42,590
Shit.
84
00:20:51,770 --> 00:20:53,290
So evil, call me.
85
00:20:53,550 --> 00:20:54,489
Not enough.
86
00:20:54,490 --> 00:20:55,490
Vampire.
87
00:21:19,919 --> 00:21:21,280
Wake up.
88
00:21:21,920 --> 00:21:24,000
Wake up, master. Wake up.
89
00:21:24,340 --> 00:21:27,320
Wake up. Nice tits.
90
00:21:27,980 --> 00:21:29,600
Wake up. Wake up.
91
00:21:30,820 --> 00:21:32,800
Your family has arrived.
92
00:21:33,160 --> 00:21:34,760
Where shall I set them up?
93
00:21:35,540 --> 00:21:38,020
Put the coffins in the dining room,
darling.
94
00:21:38,460 --> 00:21:39,460
Okay.
95
00:22:27,129 --> 00:22:31,310
5 o 'clock in the morning.
96
00:22:33,910 --> 00:22:35,050
Oh, I've been dreaming.
97
00:22:35,790 --> 00:22:36,810
Oh, I'm sweating.
98
00:22:39,350 --> 00:22:41,550
Well, Delphi, close the coffers.
99
00:22:41,980 --> 00:22:43,520
And then these people come home.
100
00:22:56,600 --> 00:22:57,600
Defty!
101
00:22:57,920 --> 00:23:02,740
You are a fucking bitch! You always like
to fuck and then open a nice party for
102
00:23:02,740 --> 00:23:03,740
everybody. Come on!
103
00:24:08,879 --> 00:24:13,740
Oh no guys, fall over nice body for the
spin.
104
00:24:24,760 --> 00:24:25,699
Daniel,
105
00:24:25,700 --> 00:24:36,320
take
106
00:24:36,320 --> 00:24:37,440
place where you want.
107
00:24:38,540 --> 00:24:40,800
We cannot do that. We cannot do that.
108
00:25:41,820 --> 00:25:42,820
I don't know.
109
00:33:08,650 --> 00:33:09,650
I don't even need.
110
00:34:42,710 --> 00:34:44,010
Second question, please.
111
00:34:44,429 --> 00:34:46,030
Is it true that your family
112
00:34:47,480 --> 00:34:49,719
Searches for the vampires still
centuries?
113
00:34:50,800 --> 00:34:57,040
Yes, they have been fighting against
vampires since about 400 years.
114
00:34:57,720 --> 00:35:02,640
My grandfather died exactly 100 years
ago with a heart attack
115
00:35:02,640 --> 00:35:09,200
while he was fighting Ejecula, a
vampire, and
116
00:35:09,200 --> 00:35:11,760
her husband, the Count Verdell.
117
00:35:12,140 --> 00:35:15,020
Well, now I want them.
118
00:35:15,580 --> 00:35:16,580
I must find out.
119
00:35:27,180 --> 00:35:33,780
Last question, please.
120
00:35:34,420 --> 00:35:37,960
Do you have a message or something else
to say for our spectators?
121
00:35:38,400 --> 00:35:41,300
Of course, my message is the following.
122
00:35:41,820 --> 00:35:48,560
Vampire exists, and you can't... help me
to get them so the only thing you can
123
00:35:48,560 --> 00:35:54,200
do if you think you have seen somebody
that could be a vampire call me my
124
00:35:54,200 --> 00:35:56,080
is 25 36 25.
125
00:35:57,000 --> 00:36:00,000
thank you very much you're welcome thank
you
126
00:36:30,670 --> 00:36:34,150
Oh, listen, I would like to talk with
the doctor, doctor, doctor. I see
127
00:36:34,150 --> 00:36:35,150
something on television.
128
00:36:37,110 --> 00:36:37,908
I see.
129
00:36:37,910 --> 00:36:39,770
No, I don't want to leave a message. I
want to talk with him.
130
00:36:41,010 --> 00:36:42,170
He will be there in one hour.
131
00:36:45,030 --> 00:36:46,030
Okay.
132
00:36:47,330 --> 00:36:48,690
Yeah, I just saw the interview.
133
00:36:49,630 --> 00:36:50,630
Yeah, I don't see.
134
00:36:51,810 --> 00:36:52,930
He will be back in the office.
135
00:36:53,330 --> 00:36:55,510
No, I cannot leave a message. I want to
talk straight with him.
136
00:36:56,990 --> 00:36:57,990
Okay?
137
00:36:58,560 --> 00:37:00,540
I think I'll call back. Thank you.
138
00:37:44,520 --> 00:37:47,080
will be right with you. Okay.
139
00:37:47,340 --> 00:37:48,340
Okay.
140
00:38:44,520 --> 00:38:46,520
You never open the windows to the
castle.
141
00:38:48,260 --> 00:38:50,060
Come over here. Let me take a look at
you.
142
00:38:52,000 --> 00:38:55,940
You must be the girl who came for the
job.
143
00:38:57,380 --> 00:38:58,380
Very pretty.
144
00:38:58,900 --> 00:39:00,580
I think you'll work out just fine.
145
00:39:01,460 --> 00:39:02,720
Um, don't hide it.
146
00:39:03,420 --> 00:39:05,540
Yes, but let me take a better look at
you.
147
00:40:39,240 --> 00:40:40,520
Such a tasty little pussy.
148
00:40:41,540 --> 00:40:42,720
Is it that good?
149
00:40:43,580 --> 00:40:45,080
Do you enjoy it?
150
00:40:58,900 --> 00:41:05,700
You're going to please me so
151
00:41:05,700 --> 00:41:06,700
well.
152
00:41:30,860 --> 00:41:37,660
I want you to
153
00:41:37,660 --> 00:41:38,660
come to me.
154
00:41:38,720 --> 00:41:40,420
I want you to come to me.
155
00:41:50,980 --> 00:41:52,380
Wow!
156
00:42:23,790 --> 00:42:24,790
Good.
157
00:44:04,080 --> 00:44:05,420
The mistress is gone.
158
00:44:07,240 --> 00:44:08,960
I can have her now.
159
00:46:17,290 --> 00:46:18,450
I felt I was dreaming.
160
00:46:20,470 --> 00:46:24,590
That's a nice way to wake me up.
161
00:46:25,010 --> 00:46:26,810
I have a surprise for you.
162
00:46:27,090 --> 00:46:28,090
Really?
163
00:46:29,810 --> 00:46:32,910
But first, I'm going to warm you up.
164
00:46:33,290 --> 00:46:34,290
Oh yeah.
165
00:46:35,750 --> 00:46:36,750
Oh yeah.
166
00:46:38,730 --> 00:46:39,730
Oh.
167
00:46:41,170 --> 00:46:42,170
Oh.
168
00:46:43,090 --> 00:46:45,830
Oh, this is a nice evening.
169
00:46:47,080 --> 00:46:48,080
Before I wake up.
170
00:46:50,260 --> 00:46:51,280
Oh yeah.
171
00:46:53,180 --> 00:46:56,600
It's not even midnight, I suppose.
172
00:46:57,260 --> 00:46:58,260
Yeah?
173
00:51:54,350 --> 00:51:55,750
Oh.
174
00:53:17,160 --> 00:53:18,160
Messing with Dr.
175
00:53:18,440 --> 00:53:19,440
Vosto?
176
00:53:20,840 --> 00:53:22,100
Yeah, thank you.
177
00:53:26,800 --> 00:53:27,840
Oh, hello, doctor?
178
00:53:28,340 --> 00:53:30,140
Oh, hello, my name is Alex Martini.
179
00:53:30,880 --> 00:53:36,060
Yes, and I saw the interview and I would
like to talk to you.
180
00:53:37,720 --> 00:53:40,700
No, no, I would like to tell you, to see
you.
181
00:53:42,920 --> 00:53:45,260
Yeah, I understand that. It's very
important, doctor.
182
00:53:46,359 --> 00:53:50,220
Well, if you leave a message and say you
want people to help you, I think I can
183
00:53:50,220 --> 00:53:51,220
help you.
184
00:53:52,100 --> 00:53:54,680
I'm calling from Austria, from South
Korea.
185
00:53:56,220 --> 00:53:59,560
It's no problem. I can come. I can come
to Düsseldorf, yeah.
186
00:54:01,080 --> 00:54:02,080
Yeah.
187
00:54:03,820 --> 00:54:05,860
I can be there tomorrow morning. No
problem.
188
00:54:07,940 --> 00:54:09,720
Okay. Yeah, let me write that.
189
00:54:19,020 --> 00:54:22,640
Yeah, I've been some time it doesn't
look good. It's easy. I will not
190
00:54:22,640 --> 00:54:29,600
pull out the substance right either
Okay, doctor So 11
191
00:54:29,600 --> 00:54:31,640
o 'clock tomorrow, thank you very much.
192
00:54:32,020 --> 00:54:33,020
Okay. Bye
193
00:54:48,360 --> 00:54:52,920
Don't hurt me. Don't hurt me. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
194
00:55:00,700 --> 00:55:07,180
He hates me.
195
00:55:08,500 --> 00:55:10,480
My master hates me.
196
00:55:12,120 --> 00:55:13,480
I know how.
197
00:55:13,720 --> 00:55:14,720
I know how.
198
00:55:16,110 --> 00:55:17,450
I don't want to see anybody.
199
00:55:17,910 --> 00:55:19,590
He wants to kill me.
200
00:55:19,910 --> 00:55:21,430
He don't care about me.
201
00:55:22,050 --> 00:55:28,390
I don't know what I did to make him hate
me so much. He kicked me. He hates me.
202
00:55:29,270 --> 00:55:30,910
He wants to hurt me.
203
00:55:31,730 --> 00:55:33,470
What adults we ever do.
204
00:55:33,710 --> 00:55:34,930
I work hard.
205
00:55:35,130 --> 00:55:37,650
I work very, very hard.
206
00:55:38,330 --> 00:55:41,610
I don't know why he hates me. He kicked
me. Oh, God.
207
00:55:41,990 --> 00:55:42,990
Oh, God.
208
00:55:44,880 --> 00:55:48,740
I don't want anybody to see me. I don't
want anybody to see me.
209
00:56:19,920 --> 00:56:20,920
Thank you.
210
00:56:57,680 --> 00:56:58,680
Oh my god.
211
00:59:46,120 --> 00:59:47,520
No!
212
01:00:42,379 --> 01:00:43,580
Oh, boy.
213
01:01:10,960 --> 01:01:12,520
Yeah. Yeah.
214
01:01:13,120 --> 01:01:14,120
Yeah.
215
01:01:47,980 --> 01:01:48,980
I don't bother nobody.
216
01:01:49,520 --> 01:01:50,520
Don't be.
217
01:01:50,780 --> 01:01:55,740
Don't hurt me. Please, please don't hurt
me. No, no, no, no. Stand up. Come on.
218
01:01:56,280 --> 01:01:57,980
Is he being mean to you again?
219
01:01:58,640 --> 01:01:59,640
He kicked me.
220
01:02:00,460 --> 01:02:04,360
He kicked me. He kicked me hard.
221
01:02:04,780 --> 01:02:05,780
He kicked you hard?
222
01:02:06,000 --> 01:02:07,000
Yes.
223
01:02:17,840 --> 01:02:18,839
He's surprised.
224
01:02:18,840 --> 01:02:21,940
I don't expect it. He's such a good boy.
225
01:03:09,450 --> 01:03:11,510
This is a wonderful one. I will accept
it.
226
01:03:58,050 --> 01:03:59,050
Thank you.
227
01:04:52,170 --> 01:04:56,410
I have a wonderful mistress, don't I?
228
01:04:56,930 --> 01:04:58,170
I love you, Akira.
229
01:10:34,679 --> 01:10:35,860
I can't move.
230
01:10:39,000 --> 01:10:40,340
Such a nice present.
231
01:10:41,560 --> 01:10:44,260
Such a nice present from my mistress.
232
01:11:41,770 --> 01:11:42,770
Ha ha ha.
233
01:12:17,680 --> 01:12:18,680
Dr. Votto?
234
01:12:20,780 --> 01:12:22,640
Alex Martino. Nice to meet you.
235
01:12:23,100 --> 01:12:24,660
And what can I help you?
236
01:12:26,800 --> 01:12:31,260
Two days ago, we were in a castle. On
the right side, there was a bed.
237
01:12:31,560 --> 01:12:33,220
And the lady was sleeping.
238
01:12:33,720 --> 01:12:39,100
And all of a sudden, she opened her
eyes. She looked at me. I was a little
239
01:12:39,100 --> 01:12:40,540
afraid that she can say something.
240
01:12:41,000 --> 01:12:42,320
She opened her mouth.
241
01:12:42,520 --> 01:12:46,020
She has long, long feet like a vampire.
Long feet?
242
01:12:46,330 --> 01:12:52,530
uh red hair about 25 26 very god it
could be ejaculate
243
01:12:52,530 --> 01:12:58,770
you could go back to this castle yes
well i can thank you well i have to go
244
01:12:58,770 --> 01:13:03,570
i have to prepare the stuff and when
everything will be ready we'll go okay
245
01:13:03,570 --> 01:13:09,670
tonight at 12 o 'clock i'll pick you up
and we go to work together again you can
246
01:13:09,670 --> 01:13:13,930
recognize the place yes take care of
yourself thank you doctor okay no don't
247
01:13:13,930 --> 01:13:17,910
worry thank you We'll have the soul of
your friend. Tonight, midnight.
248
01:13:18,390 --> 01:13:20,030
Okay. Bye, Max.
249
01:14:50,380 --> 01:14:51,560
It's not enough.
250
01:14:51,920 --> 01:14:53,240
It was firm.
251
01:14:53,780 --> 01:14:55,860
It was firm.
252
01:15:42,420 --> 01:15:43,440
It's a friend.
253
01:15:53,680 --> 01:15:57,040
So beautiful. We can also live during
the day right now.
254
01:15:57,560 --> 01:15:59,120
This portion is fantastic.
255
01:17:06,220 --> 01:17:08,600
Maybe I can show you both.
256
01:17:42,090 --> 01:17:43,090
God's love.
257
01:17:43,790 --> 01:17:44,790
That's good.
258
01:17:46,270 --> 01:17:47,950
It needs the Lord.
259
01:17:48,230 --> 01:17:49,230
It needs the Lord.
260
01:17:50,510 --> 01:17:53,130
Not to be dead people anyway, too.
261
01:17:53,650 --> 01:17:54,770
They're useful.
262
01:17:55,630 --> 01:17:57,350
Absolutely useful.
263
01:18:55,600 --> 01:18:56,600
course of next time.
264
01:18:57,060 --> 01:18:58,760
Live in the day. That's beautiful.
265
01:18:59,240 --> 01:19:00,320
I believe it will be.
266
01:19:41,750 --> 01:19:48,290
We only have one more hour to be out and
we don't have to spend it.
267
01:19:48,410 --> 01:19:49,410
Let's enjoy.
268
01:19:57,640 --> 01:19:58,640
Let's go.
269
01:21:04,240 --> 01:21:05,240
Thank you.
270
01:22:00,080 --> 01:22:01,080
Oh.
271
01:23:01,270 --> 01:23:03,290
Thank you.
272
01:23:03,770 --> 01:23:06,630
Thank you.
273
01:23:36,210 --> 01:23:37,590
Take the bags of all the stuff.
274
01:23:38,230 --> 01:23:39,770
If you want, you can take a shower.
275
01:23:41,050 --> 01:23:42,410
I have a bag with my clothes.
276
01:23:42,650 --> 01:23:43,690
I can take it in the car.
277
01:23:44,130 --> 01:23:46,190
Okay, let's go then.
278
01:23:46,610 --> 01:23:47,429
Okay, you're ready?
279
01:23:47,430 --> 01:23:48,430
Yes.
280
01:25:00,550 --> 01:25:01,550
Somebody's got to be here.
281
01:25:03,010 --> 01:25:04,009
Somebody's here.
282
01:25:04,010 --> 01:25:06,070
Okay. Hey, anybody in there?
283
01:25:52,820 --> 01:25:53,960
I'll be right back. Okay.
284
01:26:21,800 --> 01:26:22,800
is at this time.
285
01:26:30,220 --> 01:26:31,220
Hello.
286
01:26:32,020 --> 01:26:34,580
I'm a little lost. I was wondering if
you could help us out.
287
01:26:35,360 --> 01:26:37,300
We'll have to talk to my master.
288
01:26:37,940 --> 01:26:38,940
Follow me.
289
01:27:00,170 --> 01:27:04,050
quite well this year, but we're running
out. We must send somebody down to the
290
01:27:04,050 --> 01:27:05,110
prison to get some.
291
01:27:14,310 --> 01:27:19,030
I'm sorry to disturb your dinner, but we
have a guest.
292
01:27:19,250 --> 01:27:22,310
This car broke down outside the castle.
293
01:27:22,550 --> 01:27:24,910
I'm sorry. Please bring him in.
294
01:27:25,290 --> 01:27:28,010
I'm bringing him? Come on.
295
01:27:30,570 --> 01:27:31,570
Come on in.
296
01:27:37,230 --> 01:27:41,050
Thank you very much.
297
01:27:41,350 --> 01:27:43,250
Sorry, I hope I'm not disturbing you.
298
01:27:43,890 --> 01:27:46,050
My wife and I were a little bit lost.
299
01:27:47,290 --> 01:27:49,710
Oh, you're not disturbing us at all, not
at all.
300
01:27:49,930 --> 01:27:51,230
Well, thank you, thank you.
301
01:27:52,290 --> 01:27:55,750
We're looking for the Villa Conti. It's
my wife and I. We're on our honeymoon.
302
01:27:55,750 --> 01:27:57,890
We've just been buried and we're going
to spend our vacation there.
303
01:27:59,050 --> 01:28:00,130
Or she's your wife?
304
01:28:00,790 --> 01:28:02,790
Uh, she's out in the car.
305
01:28:03,590 --> 01:28:07,210
Oh, well, the villa's quite far away.
Why don't you stay here tonight?
306
01:28:08,750 --> 01:28:09,750
Um,
307
01:28:10,010 --> 01:28:14,490
that would be wonderful, too. Let me get
my wife, and, um... Oh, no, no, no.
308
01:28:14,530 --> 01:28:15,530
Please have a seat.
309
01:28:15,790 --> 01:28:18,510
Delphine, will you go get his wife? Yes,
I'll be glad to.
310
01:28:18,810 --> 01:28:19,810
Sit, please.
311
01:28:19,830 --> 01:28:20,830
Thank you.
312
01:28:21,230 --> 01:28:27,330
Sir? Yes? What you're insisting on... I
mean, what you do...
313
01:28:29,370 --> 01:28:33,450
Oh, my work is in surgery. I work in
surgery.
314
01:28:33,670 --> 01:28:34,670
I'm Dr. Castell.
315
01:28:35,630 --> 01:28:39,430
What's interesting, boy, me and my wife
are also interested in surgery.
316
01:28:40,330 --> 01:28:41,330
Sort of.
317
01:28:42,270 --> 01:28:43,910
Would you like to join us for dinner?
318
01:28:44,850 --> 01:28:46,730
Thank you.
319
01:28:52,070 --> 01:28:53,070
Enjoy your dinner.
19674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.