All language subtitles for Crayon Shin-Chan Movie 11 - Fierceness That Invites Storm! Yakiniku Road of Honor 2003

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01:16.070 --> 00:01:25.720 (Crayon Shin-chan: Summoning up a Storm, Glorious Yakiniku Road) 00:01:39.880 --> 00:01:43.980 It’s not like I want to say this first thing in the morning, but... 00:01:46.230 --> 00:01:48.440 You call this breakfast?! 00:01:50.750 --> 00:01:53.360 This doesn’t even rise to the level of cutting corners! 00:01:53.360 --> 00:01:55.210 Does your family mean nothing to you? 00:01:55.300 --> 00:01:56.820 I have to visit customers all day, today, 00:01:56.820 --> 00:01:58.840 -and I need energy! -Dad’s right! 00:02:14.590 --> 00:02:16.570 Shut up, already! 00:02:16.570 --> 00:02:18.030 There’s a reason for this! 00:02:19.240 --> 00:02:21.920 When you see what I’m about to show you, you’ll understand. 00:02:22.910 --> 00:02:25.050 Don’t tell me the family budget is in the red. 00:02:25.120 --> 00:02:27.830 Or that you saw some clothes on sale and couldn’t help but buy them. 00:02:33.090 --> 00:02:34.740 You’ll understand when you see. 00:02:35.030 --> 00:02:36.880 And… here it is! 00:02:55.700 --> 00:02:57.830 Tonight, we’re having gourmet yakiniku for dinner! 00:02:57.950 --> 00:02:59.860 I figured we should treat ourselves once in a while, 00:03:00.050 --> 00:03:01.720 so I started budgeting several months ago 00:03:01.720 --> 00:03:03.740 and I finally saved enough to buy this, yesterday. 00:03:03.970 --> 00:03:06.280 But I still went a little over budget, 00:03:06.280 --> 00:03:08.590 so I had to make cuts to breakfast. 00:03:09.100 --> 00:03:10.500 Does that explain things? 00:03:10.500 --> 00:03:11.420 Of course! 00:03:11.420 --> 00:03:13.260 Why didn’t you 00:03:13.260 --> 00:03:14.910 say so sooner, honey? 00:03:14.910 --> 00:03:17.260 Gee, I knew something smells fishy, Mommy! 00:03:17.260 --> 00:03:18.750 Now I want you to settle all your businesses quickly today 00:03:18.750 --> 00:03:20.030 and come home early. 00:03:20.110 --> 00:03:22.360 There’s delicious yakiniku waiting when you do. 00:03:22.360 --> 00:03:23.100 Roger! 00:03:23.100 --> 00:03:25.620 The Nohara Family is on fire! 00:03:25.620 --> 00:03:28.000 The yakiniku will be on fire, too! 00:03:28.000 --> 00:03:28.930 Oh, clever! 00:03:28.930 --> 00:03:30.300 Dad made a pun! 00:03:31.790 --> 00:03:35.150 Let’s eat! 00:03:53.280 --> 00:03:54.650 That old man looks weird. 00:03:57.850 --> 00:04:00.160 Please! Help me hide! 00:04:00.160 --> 00:04:01.910 I’m being followed by some bad men! 00:04:01.910 --> 00:04:03.780 Huh? Why should we help you? 00:04:03.860 --> 00:04:05.790 Go to the police for that sort of thing! 00:04:05.790 --> 00:04:07.150 He’s right. You need to leave! 00:04:11.580 --> 00:04:13.090 No police… 00:04:13.580 --> 00:04:15.570 You’ve gotta be kidding me. 00:04:15.680 --> 00:04:18.030 How can you say that after wrecking our walls like that? 00:04:18.030 --> 00:04:19.100 Yeah! That’s right! 00:04:19.100 --> 00:04:20.290 What are gonna do about the walls, huh? 00:04:20.290 --> 00:04:21.380 Here comes another one! 00:04:25.440 --> 00:04:27.290 Sho Dogashima! 00:04:48.480 --> 00:04:50.440 I love the smell of miso soup in the morning. 00:04:53.840 --> 00:04:56.030 But I can’t say it smells like victory. 00:04:56.890 --> 00:04:59.020 What’s with this meager breakfast? 00:04:59.260 --> 00:05:01.130 You can’t win a battle with this. 00:05:01.310 --> 00:05:02.900 You have to eat meat! Meat, I tell you! 00:05:04.660 --> 00:05:05.870 Oh, but we have meat t-- 00:05:05.870 --> 00:05:06.840 Quiet! 00:05:06.840 --> 00:05:08.290 Hey! What do you think you’re doing 00:05:08.290 --> 00:05:10.100 barging into someone’s home like this? 00:05:10.770 --> 00:05:11.920 My apologies. 00:05:12.160 --> 00:05:13.920 I have no business with you. 00:05:17.240 --> 00:05:19.250 Hey! Turd face! 00:05:19.450 --> 00:05:20.700 Forgive my language. 00:05:21.310 --> 00:05:23.020 Hurry up and hand it over! 00:05:23.020 --> 00:05:24.530 But Mr. Sho Dogashima, 00:05:24.530 --> 00:05:26.500 I entrusted it to this family. 00:05:26.500 --> 00:05:27.180 What?! 00:05:27.180 --> 00:05:28.090 What are you talking about? 00:05:28.090 --> 00:05:29.910 That’s right! We haven’t received a thing! 00:05:29.910 --> 00:05:32.360 Hey, Shinnosuke! Did you accept anything from this guy? 00:05:32.360 --> 00:05:34.160 Butt’s me! 00:05:38.020 --> 00:05:41.330 I have no choice. You all will have to come with me. 00:05:41.540 --> 00:05:42.750 What? 00:05:42.750 --> 00:05:45.020 I told you, we haven’t received a thing. 00:05:45.020 --> 00:05:46.640 Hey, pig head! 00:05:47.030 --> 00:05:49.020 So, you thought you could sell the organization’s secrets… 00:05:49.020 --> 00:05:50.540 Don’t expect the boss to forgive you. 00:05:51.070 --> 00:05:53.870 He’ll pluck out your nose hairs if he finds you. 00:05:55.150 --> 00:05:58.400 No! Anything but that! 00:06:07.650 --> 00:06:08.800 Now, let’s get going. 00:06:10.520 --> 00:06:11.480 Dear… 00:06:11.480 --> 00:06:12.500 Run! 00:06:13.400 --> 00:06:14.500 Quick! 00:06:18.920 --> 00:06:20.070 Oh no, he’s coming! 00:06:20.070 --> 00:06:21.420 What’s this all about? 00:06:31.760 --> 00:06:32.820 Here you are. 00:06:33.780 --> 00:06:35.060 Dove four! Dove four! 00:06:35.160 --> 00:06:36.710 This is Big Duke Six! 00:06:39.610 --> 00:06:41.540 Hey, Boss! 00:06:41.540 --> 00:06:42.860 Excuse us! 00:06:43.220 --> 00:06:45.170 Oh, good morning. 00:06:53.990 --> 00:06:55.890 What’s got into you all? 00:06:56.910 --> 00:06:59.170 That must have been terrifying. 00:06:59.300 --> 00:07:02.040 Don’t you think you should call the police? 00:07:02.040 --> 00:07:03.570 She’s right! 00:07:03.660 --> 00:07:06.480 I’d love to get a look at this “weird guy†00:07:06.640 --> 00:07:07.870 Huh? 00:07:11.940 --> 00:07:13.550 This is breaking news. 00:07:13.810 --> 00:07:17.150 The Noharas, a heinous family of criminals, is on the run in the Saitama town of Kasukabe. 00:07:17.860 --> 00:07:20.270 The Noharas are currently wanted nationwide 00:07:20.270 --> 00:07:23.030 and their crimes include: 00:07:23.490 --> 00:07:25.870 Hiroshi Nohara, violation of offense odor control law. 00:07:26.380 --> 00:07:28.570 Misae Nohara, age falsification. 00:07:28.910 --> 00:07:31.380 Shinnosuke Nohara, child perversion. 00:07:32.070 --> 00:07:34.120 Himawari Nohara, marriage fraud. 00:07:34.830 --> 00:07:38.480 Pet dog Shiro, joint dangerous road acts and drunk driving. 00:07:38.980 --> 00:07:41.860 All nearby residents should take due caution. 00:07:42.420 --> 00:07:45.680 A pervert? I’m flattered. 00:07:46.750 --> 00:07:49.450 Anyone who assists in their capture will receive a reward. 00:07:50.010 --> 00:07:51.480 Repeat. 00:07:51.900 --> 00:07:55.480 The Noharas, a heinous family of criminals, is on the run in the Saitama town of Kasukabe. 00:07:55.920 --> 00:07:58.210 The Noharas are currently wanted nationwide 00:07:58.210 --> 00:07:59.250 and their crimes include: 00:07:59.250 --> 00:08:00.510 What a bunch of nonsense! 00:08:00.680 --> 00:08:02.280 Those guys must have fed them false information! 00:08:02.450 --> 00:08:03.640 It’s all a trap! 00:08:03.640 --> 00:08:05.890 Yeah! This is utterly ridiculous! 00:08:05.890 --> 00:08:08.470 Right. There must be some mistake. 00:08:09.530 --> 00:08:12.380 So this is what real villains look like? Amazing! 00:08:12.830 --> 00:08:14.700 Don’t provoke them! 00:08:15.280 --> 00:08:16.600 The real thing is awfully scary. 00:08:16.810 --> 00:08:18.740 Nohara-san, I believe in you. 00:08:21.670 --> 00:08:23.290 Please turn yourselves in! 00:08:23.310 --> 00:08:24.420 What? 00:08:24.420 --> 00:08:26.190 I told you, it’s not true. 00:08:33.850 --> 00:08:36.230 No violence, please! 00:08:43.430 --> 00:08:46.690 The Nohara Family are still on the run here in Kasukabe. 00:08:47.170 --> 00:08:50.230 Anyone who sees them is asked to call 110. 00:08:50.470 --> 00:08:52.120 Remember that the entire family is extremely dangerous. 00:08:52.220 --> 00:08:54.730 All citizens in the area should be on full alert. 00:08:57.330 --> 00:08:59.330 (Fugitive Family On the Run) 00:09:00.290 --> 00:09:02.290 (--reward for capturing them is 100 million yen--) 00:09:14.110 --> 00:09:15.410 We’ve got to do something. 00:09:15.680 --> 00:09:17.460 Let’s go to the police and explain things. 00:09:17.460 --> 00:09:18.440 Right. 00:09:19.520 --> 00:09:22.460 (Kasukabe Police Department, Futaba City Police Box) 00:09:24.090 --> 00:09:25.380 Excuse us! 00:09:28.790 --> 00:09:31.660 What is it? Whoa! 00:09:32.310 --> 00:09:33.580 No good. Run! 00:09:37.680 --> 00:09:38.740 Huh? 00:09:55.700 --> 00:09:57.940 I can’t believe they made something like that. 00:09:57.940 --> 00:10:00.280 We’ve suddenly become celebrities! 00:10:00.280 --> 00:10:01.520 This is nothing to be happy about! 00:10:01.520 --> 00:10:03.390 It’s the Nohara Family! I saw them on TV! 00:10:07.800 --> 00:10:09.310 Hey! We need a plan. 00:10:09.310 --> 00:10:11.410 I know. I’m still thinking. 00:10:17.850 --> 00:10:19.160 We did it, Michi! 00:10:19.160 --> 00:10:20.530 We did it Yoshiri! 00:10:21.020 --> 00:10:22.140 There’s nothing our love can’t accomplish-- 00:10:22.140 --> 00:10:23.170 Hey! You idiots! 00:10:23.540 --> 00:10:25.890 The gangster is angry, Yoshiri! 00:10:25.890 --> 00:10:27.250 Don’t worry, Michi. 00:10:27.430 --> 00:10:28.950 Hey! Crime family! 00:10:28.950 --> 00:10:32.020 Accept that you’ve been caught in the net of justice. 00:10:35.400 --> 00:10:41.260 Justice? You two are only after the reward, aren’t you? 00:10:43.480 --> 00:10:44.990 You don’t fool me! 00:10:45.750 --> 00:10:47.670 Dear, calm down. 00:10:48.030 --> 00:10:49.670 We’re joking! It was just a joke! 00:10:49.670 --> 00:10:50.900 That’s right. 00:10:52.610 --> 00:10:53.830 Let’s go home, Michi. 00:10:53.830 --> 00:10:55.320 Let’s go home, Yoshiri. 00:10:55.610 --> 00:10:59.940 1, 2, 3… Michi! Yoshiri! 00:10:59.940 --> 00:11:02.600 Idiots! Might as well keep that up the rest of your lives. 00:11:03.600 --> 00:11:04.640 Oh! 00:11:04.680 --> 00:11:06.310 Nanako Onee-san! 00:11:06.860 --> 00:11:08.230 Shin-chan! 00:11:10.070 --> 00:11:11.370 Nanako-chan! 00:11:12.180 --> 00:11:14.900 Nanako Onee-san! 00:11:15.100 --> 00:11:16.500 I’m so sorry! 00:11:21.080 --> 00:11:22.430 There they are! Get them! 00:11:24.050 --> 00:11:25.760 Shinnosuke, time to run! 00:11:26.720 --> 00:11:28.450 Stop! Don’t let them get away! 00:11:28.450 --> 00:11:30.240 They went that way. We’ll sandwich them! 00:11:33.650 --> 00:11:35.090 Over there! Stop them! 00:11:36.390 --> 00:11:37.500 This way! 00:11:42.070 --> 00:11:44.000 (Boutique - Kasukabe Bien) 00:11:44.070 --> 00:11:46.970 Hey, I’ve heard that family is around here somewhere. 00:11:46.970 --> 00:11:48.420 You mean the 100-million yen reward family? 00:11:48.420 --> 00:11:50.690 100 million, 100 million. 00:11:52.590 --> 00:11:53.640 Hey! 00:12:01.680 --> 00:12:03.750 The Nohara Family is still on the run. 00:12:04.610 --> 00:12:08.460 They seem to have left their home and are on the loose inside Kasukabe. 00:12:08.890 --> 00:12:10.080 That’s our house! 00:12:10.540 --> 00:12:13.470 That reminds me. There’s a rerun of Action Mask on. 00:12:14.840 --> 00:12:16.950 How can you think of that at a time like this? 00:12:17.900 --> 00:12:19.280 Don’t worry, Mimiko-kun. 00:12:19.670 --> 00:12:22.370 The only one who can heal my wounded heart right now 00:12:22.370 --> 00:12:24.140 is Action Mask. 00:12:26.190 --> 00:12:29.130 Sorry to interrupt your program, but I have a message for all good children. 00:12:30.180 --> 00:12:32.430 I want everyone to remember this face. 00:12:32.920 --> 00:12:34.380 His name is Shinnosuke Nohara. 00:12:34.620 --> 00:12:36.280 He is a child of extremely perverse mind. 00:12:36.440 --> 00:12:39.080 You’ll have to ask your parents what “perverse†00:12:39.080 --> 00:12:42.510 Children, you must help capture the arm of evil, Shinnosuke Nohara. 00:12:43.120 --> 00:12:44.760 If he is allowed to run loose, 00:12:44.760 --> 00:12:46.230 peace on earth will be an impossible dream. 00:12:46.790 --> 00:12:49.990 I told you not to. 00:12:51.650 --> 00:12:55.350 As of today, our Sales Department Assistant Manager, Hiroshi Nohara, 00:12:55.350 --> 00:12:57.870 has been dismissed for disciplinary reasons. 00:12:58.800 --> 00:13:01.400 We apologize for all the trouble he has caused. 00:13:02.000 --> 00:13:03.140 (Dismissal from Futaba Ltd.) 00:13:03.160 --> 00:13:05.870 We would now like to hear 00:13:05.870 --> 00:13:07.540 from Hiroshi Nohara’s subordinates. 00:13:07.740 --> 00:13:08.950 How do you feel at this moment? 00:13:09.150 --> 00:13:10.720 When I think that I was his assistant, 00:13:10.790 --> 00:13:11.970 I can’t help but feel sick. 00:13:12.050 --> 00:13:14.550 You’ve let us all down, former manager Nohara! 00:13:15.090 --> 00:13:17.230 What sort of character was Hiroshi Nohara? 00:13:17.300 --> 00:13:19.240 First and foremost, his feet really did stink. 00:13:20.600 --> 00:13:23.090 Wait, this isn't the time to collapse! 00:13:23.420 --> 00:13:26.320 Sheesh! Why are the men of our family so useless? 00:13:27.550 --> 00:13:29.500 At this rate, we’ll all be arrested! 00:13:30.300 --> 00:13:32.150 Isn’t there anything we can do? 00:14:00.910 --> 00:14:02.430 Perfect disguises. 00:14:02.430 --> 00:14:03.610 You think so? 00:14:06.400 --> 00:14:08.680 Do you think we’ll make the 10 o'clock flight to New York? 00:14:08.680 --> 00:14:10.350 Who knows. 00:14:10.350 --> 00:14:11.730 Oh dear. 00:14:11.730 --> 00:14:15.030 I forgot to book Josephine in the seat next to ours. Not good… 00:14:21.840 --> 00:14:24.750 Right. Once we make it out of Kasukabe, 00:14:24.880 --> 00:14:26.720 we’ll head first to my dad’s house in Akita. 00:14:26.720 --> 00:14:28.400 We should be safe there. 00:14:28.630 --> 00:14:30.130 I doubt that they 00:14:30.130 --> 00:14:31.910 would go that far to try and ensnare us. 00:14:32.160 --> 00:14:35.080 I see. Nice idea. 00:14:35.240 --> 00:14:36.560 You’re brilliant, Hiroko. 00:14:36.560 --> 00:14:38.840 Oh, stop it Misanori! 00:14:38.930 --> 00:14:40.870 Compliments won’t get you anywhere with me. 00:14:41.120 --> 00:14:42.790 That hurt, Hiroko. 00:14:43.150 --> 00:14:44.760 You don’t know your own strength. 00:14:54.020 --> 00:14:55.600 There’s more people now. 00:14:55.950 --> 00:14:57.080 You’re right. 00:14:57.290 --> 00:14:58.420 You heard me. Hurry! It’s an emergency! 00:15:02.610 --> 00:15:03.760 That’s the old woman next door! 00:15:04.300 --> 00:15:05.430 Did she recognize us? 00:15:05.430 --> 00:15:07.380 You people shouldn’t go in that direction. 00:15:07.380 --> 00:15:09.680 They say there’s a crime family hiding in that area. 00:15:11.160 --> 00:15:12.830 Thank you for your kind advice. 00:15:13.260 --> 00:15:15.290 Actually, that family are sort of 00:15:15.290 --> 00:15:16.640 acquaintances of mine 00:15:16.640 --> 00:15:20.130 and I’ve been suspicious of them for a while. 00:15:20.330 --> 00:15:22.070 The wife, especially. 00:15:22.070 --> 00:15:23.910 You never know what she’s up to. 00:15:24.040 --> 00:15:26.140 Oh, that sounds frightening. 00:15:26.140 --> 00:15:27.370 Is that really true? 00:15:27.370 --> 00:15:30.980 It is! I’ll bet that even that miracle bra you’re wearing 00:15:30.980 --> 00:15:32.700 wouldn’t help that woman. 00:15:32.700 --> 00:15:34.360 Why you…! You can’t be serious! 00:15:34.360 --> 00:15:35.430 Huh? 00:15:36.320 --> 00:15:37.430 Ahem. 00:15:39.290 --> 00:15:43.110 Oh no. You can’t be serious. 00:15:45.540 --> 00:15:47.960 I want a miracle bra too! 00:15:50.430 --> 00:15:51.530 What’s wrong? 00:15:55.160 --> 00:15:58.090 Don’t tell me… 00:15:59.790 --> 00:16:01.400 She’s gonna poop! 00:16:17.730 --> 00:16:21.100 Oh dear… this is why you should never opt for cheap silicone. 00:16:21.770 --> 00:16:23.000 Uh oh! 00:16:23.000 --> 00:16:23.960 You! 00:16:28.010 --> 00:16:29.510 Don’t let them get away! Stop them! 00:16:29.510 --> 00:16:30.590 Here they come. 00:16:31.550 --> 00:16:33.030 After them! 00:16:34.610 --> 00:16:36.150 This is Big Duke Six. 00:16:36.150 --> 00:16:37.480 Requesting support. 00:16:37.480 --> 00:16:40.090 This is Eagle Thrust Seven. Roger. 00:16:49.270 --> 00:16:50.780 Okay, it’s the phone line. 00:16:50.910 --> 00:16:53.300 It’s those people from TV! 00:16:53.750 --> 00:16:54.780 Hurry! 00:17:00.450 --> 00:17:01.810 It’s so narrow. 00:17:04.630 --> 00:17:06.470 Hey, don’t go so fast! 00:17:16.570 --> 00:17:17.970 I can’t make it through. 00:17:17.970 --> 00:17:19.590 What are you doing over there? 00:17:20.810 --> 00:17:22.720 That’s why I keep telling you to lose weight! 00:17:48.310 --> 00:17:49.800 You can do it, Dad! 00:17:54.240 --> 00:17:55.300 Dad’s in trouble. 00:17:55.300 --> 00:17:56.380 I'll leave the rest to you. 00:18:12.370 --> 00:18:13.640 Let's go. 00:18:27.950 --> 00:18:29.440 Welcome! 00:18:29.700 --> 00:18:32.050 I have to commend you for your effort. 00:18:32.250 --> 00:18:33.940 But I’m afraid this is the end of the line. 00:18:34.850 --> 00:18:35.740 Who are you? 00:18:35.740 --> 00:18:37.640 Oh my, such bad manners. 00:18:38.130 --> 00:18:39.690 My details are here. 00:18:40.100 --> 00:18:41.300 Please to make your acquaintance. 00:18:41.400 --> 00:18:43.090 (Cosplay Pub Ai No.6 Hitomi) 00:18:43.660 --> 00:18:44.900 -Hitomi? -Hitomi? 00:18:45.240 --> 00:18:47.350 My mistake! Someone gave me that one. 00:18:47.350 --> 00:18:49.950 And I so wanted to make a cool entrance... 00:18:50.550 --> 00:18:52.700 (Sales Department Head, Sweet Boys LLC) My name’s Shimoda. Pleased to meet you. 00:18:52.990 --> 00:18:55.450 I’m actually on the board of Sweet Boys. 00:18:55.450 --> 00:18:57.310 By virtue of that, I’ve been 00:18:57.370 --> 00:18:58.630 sent to capture you. 00:18:58.630 --> 00:19:00.320 Why do you have to capture us? 00:19:00.560 --> 00:19:03.110 Yeah! What the heck are you guys after?! 00:19:03.110 --> 00:19:05.260 You don’t have to get so cross. 00:19:05.260 --> 00:19:07.710 The important thing is that the selling point of Sweet Boys 00:19:07.710 --> 00:19:09.480 is its convenient location. 00:19:09.480 --> 00:19:11.510 It’s a secret so we can’t say where, 00:19:11.510 --> 00:19:13.040 but here’s a hint: Atami! 00:19:13.070 --> 00:19:14.220 Oops, I said it. 00:19:14.350 --> 00:19:16.930 Ah, but then it’s on the business card, so I guess it doesn’t matter. 00:19:17.150 --> 00:19:18.370 That’s a relief. 00:19:18.490 --> 00:19:21.340 Anyway, our office is in a tall building in Atami 00:19:21.340 --> 00:19:23.020 with one million dollars’ worth of panoramic scenery. 00:19:23.020 --> 00:19:24.970 There’s a hot spring nearby too and a ropeway you can ride. 00:19:24.970 --> 00:19:26.230 It’s the best! 00:19:26.230 --> 00:19:28.010 How about it? Are you jealous? 00:19:28.010 --> 00:19:29.050 You are, right? Right? 00:19:29.050 --> 00:19:30.480 So just let us capture you, okay? 00:19:30.480 --> 00:19:32.150 Otherwise, my boss will get mad. 00:19:32.150 --> 00:19:34.250 Then you’ll go to our organization and hand it over. 00:19:34.630 --> 00:19:35.780 Hand what over? 00:19:35.860 --> 00:19:36.950 No, no… 00:19:37.270 --> 00:19:39.900 If I tell you that, our plans will be exposed. 00:19:39.950 --> 00:19:41.710 Anyway, the point is that if we have it, 00:19:41.710 --> 00:19:43.430 the whole world will change. 00:19:43.430 --> 00:19:44.450 You’ll be surprised! 00:19:44.580 --> 00:19:46.550 But we don’t have anything. 00:19:46.690 --> 00:19:48.600 Well, it’s not a thing in the first place. 00:19:48.870 --> 00:19:50.400 What your family has is… 00:19:50.400 --> 00:19:51.510 Chief Shimoda! 00:19:51.830 --> 00:19:53.890 This isn’t the time for small talk. 00:19:53.980 --> 00:19:55.470 Bring them here immediately! 00:19:56.810 --> 00:19:59.620 That’s Amagi-chan. She’s quite a beauty. 00:19:59.620 --> 00:20:00.780 Take a look for yourself. 00:20:01.020 --> 00:20:02.920 If you have no intention of fulfilling your mission, 00:20:03.010 --> 00:20:05.100 the corps will take over command. 00:20:06.260 --> 00:20:08.840 Right? But her personality needs work. 00:20:08.840 --> 00:20:10.000 Oh, and she’s got a flat chest-- 00:20:10.000 --> 00:20:11.670 From this point, we’ll be taking over command 00:20:11.670 --> 00:20:13.340 of this area from Shimoda's unit. 00:20:13.400 --> 00:20:15.090 Shimoda’s unit is ordered to evacuate! 00:20:15.150 --> 00:20:16.890 I was just about to do it! 00:20:16.990 --> 00:20:18.160 Hey! 00:20:18.320 --> 00:20:19.150 Grab them! 00:20:19.180 --> 00:20:20.010 But… 00:20:20.090 --> 00:20:21.060 Don’t hesitate. 00:20:21.060 --> 00:20:23.050 We’re the ones who received orders from the Colonel! 00:20:23.050 --> 00:20:24.750 This is no time to worry about Amagi. 00:20:24.880 --> 00:20:27.530 Why did she have to go and take the lead? 00:20:28.800 --> 00:20:30.740 Oops, looks like I’m stuck. 00:20:30.750 --> 00:20:32.260 Hey! Help me! 00:20:32.260 --> 00:20:33.760 Ow! 00:20:34.260 --> 00:20:35.470 What are you doing? 00:20:35.800 --> 00:20:36.950 Pull him out! 00:20:36.950 --> 00:20:38.040 Yes Ma’am! 00:20:38.410 --> 00:20:39.350 1-2-3. 00:20:39.350 --> 00:20:40.500 Ow! 00:20:40.500 --> 00:20:41.750 It’s just like my wife said. 00:20:41.750 --> 00:20:44.230 I should have gone on a low insulin diet. 00:20:44.230 --> 00:20:46.410 Ow! Gently, please! Gently! 00:20:53.790 --> 00:20:54.920 Okay. 00:20:55.400 --> 00:20:56.930 A new person of interest has emerged! 00:20:57.280 --> 00:20:58.720 He’s being accompanied by investigators 00:20:58.720 --> 00:21:00.140 -to a patrol car. -What’s going on? 00:21:00.310 --> 00:21:01.520 -The father of Hiroshi Nohara… Your father! 00:21:01.680 --> 00:21:02.950 Ginnosuke Nohara 00:21:03.040 --> 00:21:05.290 is being taken for questioning as a person of interest. 00:21:14.270 --> 00:21:16.910 I’ll bet the same has happened to my parents. 00:21:19.450 --> 00:21:21.260 And we definitely can’t go home. 00:21:32.890 --> 00:21:36.220 Why did this have to happen to us? 00:21:38.010 --> 00:21:40.510 What the heck do they want? 00:21:41.800 --> 00:21:43.610 They said it “wasn’t a thing†00:21:44.450 --> 00:21:46.670 They said “the world would change†00:21:47.170 --> 00:21:48.900 That Shimoda guy 00:21:49.050 --> 00:21:51.320 said their office was in Atami. 00:21:53.940 --> 00:21:55.870 So let’s go there. To Atami. 00:21:55.990 --> 00:21:57.180 What? 00:21:58.080 --> 00:22:00.700 This whole thing started as a misunderstanding, anyway. 00:22:01.610 --> 00:22:04.000 We’ll meet with their boss and clear the misunderstanding. 00:22:08.340 --> 00:22:10.650 Then we can go home and enjoy a yakiniku dinner. 00:22:13.200 --> 00:22:14.510 Just picture it. 00:22:15.390 --> 00:22:18.440 That beef waiting for us in the refrigerator. 00:22:24.410 --> 00:22:25.830 We’ll get home to our yakiniku. 00:22:26.420 --> 00:22:27.570 Right. 00:22:27.870 --> 00:22:29.570 We’ll get home to our yakiniku! 00:22:36.540 --> 00:22:37.480 What are we doing? 00:22:37.480 --> 00:22:38.560 Hitchhiking. 00:22:39.200 --> 00:22:40.710 We’ll avoid vehicles with a Kasukabe license plate. 00:22:40.710 --> 00:22:43.340 The drivers might have seen something about us on TV. 00:22:43.490 --> 00:22:45.960 Don’t you think someone’s more likely to stop for a woman? 00:22:46.020 --> 00:22:47.160 Huh? 00:22:52.580 --> 00:22:54.550 Yay! 00:23:01.990 --> 00:23:03.250 Chiba license plate. 00:23:20.880 --> 00:23:23.400 Are you okay? 00:23:30.930 --> 00:23:32.630 So dangerous! 00:23:32.730 --> 00:23:33.790 Misae! 00:23:35.620 --> 00:23:37.060 I’d better do it. 00:23:47.510 --> 00:23:49.080 What are you thinking? 00:23:49.080 --> 00:23:51.240 No one’s going to stop for that! 00:24:28.520 --> 00:24:30.460 It's dangerous to take your eyes off the road. 00:24:30.730 --> 00:24:32.670 Do you believe in destiny? 00:24:33.790 --> 00:24:35.720 When people are destined to meet? 00:24:36.160 --> 00:24:38.470 From now on, I only have eyes for you, baby. 00:24:39.960 --> 00:24:42.570 That’s… a problem. 00:24:43.350 --> 00:24:44.960 Hey! Red! Red! 00:24:47.850 --> 00:24:49.420 That was close! 00:24:49.500 --> 00:24:51.080 The light was red, you moron! 00:24:51.420 --> 00:24:53.200 Don’t be so trapped by conventions. 00:24:54.590 --> 00:24:55.410 Huh? 00:24:56.580 --> 00:24:59.030 Look, I’m sorry for fooling you. 00:25:00.140 --> 00:25:01.640 But see, I’m a man! 00:25:02.040 --> 00:25:03.020 I knew all along. 00:25:05.560 --> 00:25:07.540 I have a wife and kids. 00:25:10.680 --> 00:25:11.940 You're an L. 00:25:16.640 --> 00:25:18.200 Hey! Help me! 00:25:18.670 --> 00:25:21.680 Don’t be rude! He’s giving us a ride, after all. 00:25:22.120 --> 00:25:23.910 Mom’s right! The polite thing to do 00:25:23.910 --> 00:25:25.360 would be to at least let him have a kiss. 00:25:28.150 --> 00:25:29.380 Wait! 00:25:29.550 --> 00:25:32.380 No matter what, we have to get to Atami. 00:25:32.380 --> 00:25:34.050 Please just hear me out! 00:25:40.560 --> 00:25:41.960 What a bunch of perverts! 00:25:42.510 --> 00:25:45.240 Putting you through all that trouble! 00:25:45.610 --> 00:25:46.720 I won’t forgive them! 00:25:49.860 --> 00:25:50.880 Don’t worry. 00:25:51.350 --> 00:25:53.740 I’ll take responsibility and get you to Atami. 00:25:54.360 --> 00:25:55.030 You mean it? 00:25:55.030 --> 00:26:00.760 But in return, I’d like you to go steady with me. 00:26:11.100 --> 00:26:13.270 (INSPECTIONS IN PROGRESS) 00:26:16.310 --> 00:26:17.940 Why? Should we turn back? 00:26:18.230 --> 00:26:19.870 I never turn back. 00:26:26.250 --> 00:26:27.480 Well done! 00:26:27.990 --> 00:26:29.220 Make my meat rare. 00:26:29.220 --> 00:26:30.290 Yes, sir! 00:26:30.430 --> 00:26:31.610 Colonel! 00:26:31.820 --> 00:26:33.460 They got past us! 00:27:06.440 --> 00:27:07.620 They’re catching up! 00:27:27.280 --> 00:27:28.510 Please forgive me. 00:27:28.740 --> 00:27:30.370 I should have asked for salt. 00:27:31.730 --> 00:27:33.240 Y-You’re amazing! 00:27:33.630 --> 00:27:35.180 Don’t stare at me like that. 00:27:35.430 --> 00:27:36.880 They’re back! 00:27:40.650 --> 00:27:43.070 These are great, right? Right? Right? 00:27:47.240 --> 00:27:48.830 They’re on us! 00:28:13.300 --> 00:28:16.070 Misae! Shinnosuke! Himawari! 00:28:26.630 --> 00:28:28.140 Take your family and run! 00:28:29.140 --> 00:28:30.330 Forgive me! 00:28:41.540 --> 00:28:42.970 Say, Say, Nohara-san… 00:28:42.970 --> 00:28:45.240 What do you say you stop behaving badly and just let us capture you? 00:28:45.240 --> 00:28:46.360 Shut up! 00:29:11.530 --> 00:29:12.480 Hima! 00:29:23.350 --> 00:29:24.590 Dear! Save Hima! 00:29:27.480 --> 00:29:28.690 Himawari! 00:29:28.840 --> 00:29:30.650 Where are you? Himawari! 00:29:38.530 --> 00:29:39.700 Himawari! 00:29:42.770 --> 00:29:45.580 That was not cool! 00:29:56.460 --> 00:29:58.510 -Ow! -Oh, it was you Dad? 00:29:58.510 --> 00:30:00.140 My dab! My dab! 00:30:12.780 --> 00:30:14.870 Himawari! 00:30:17.340 --> 00:30:20.320 Dear! You’ve got to save Hima! 00:30:20.320 --> 00:30:21.930 Okay! Leave it to me! 00:30:26.010 --> 00:30:27.840 Himawari! 00:30:28.510 --> 00:30:31.650 Just leave me alone, already! This is no way to treat a lady! 00:30:31.860 --> 00:30:34.440 You could hurt me! Stop! 00:30:39.780 --> 00:30:41.390 Which way is Atami? 00:30:41.390 --> 00:30:43.300 Himawari! Himawari! 00:30:58.920 --> 00:31:01.710 Thank you for your warm support. 00:31:02.060 --> 00:31:04.970 This is Keiji Fujiwara. Keiji Fujiwara 00:31:04.970 --> 00:31:07.570 asking one last time for your vote. 00:31:08.020 --> 00:31:10.570 Keiji Fujiwara. Vote for Keiji Fujiwara! 00:31:10.570 --> 00:31:12.560 Your support is… 00:31:19.430 --> 00:31:24.810 Himawari! Himawari! Where are you? Himawari! 00:31:24.950 --> 00:31:26.450 Atami! Atami! 00:31:45.640 --> 00:31:47.390 Which one says “Atami†00:31:49.230 --> 00:31:51.530 (Kasu-ka-be) A-ta-mi. Okay! 00:32:01.980 --> 00:32:03.330 Atami! Atami! 00:32:09.120 --> 00:32:11.290 Huh? That’s strange. I’ve ended up back here. 00:32:11.610 --> 00:32:14.870 Oh man… what do I do now? 00:32:15.570 --> 00:32:16.780 I know! 00:32:20.830 --> 00:32:22.900 Hiroshi is with Himawari. 00:32:23.540 --> 00:32:25.790 At this point, at least one of us should… 00:32:26.420 --> 00:32:28.730 Oh! It’s Shin-chan! Welcome. 00:32:29.150 --> 00:32:30.300 Hi there! 00:32:30.730 --> 00:32:33.210 What? Everyone’s all gathered here? 00:32:33.560 --> 00:32:36.420 Well, a lot has happened. 00:32:36.710 --> 00:32:39.350 We were all worried about you, Shin-chan. 00:32:39.350 --> 00:32:41.130 There was weird stuff on the TV. 00:32:41.360 --> 00:32:44.210 I know! And I’m not a pervert, you know! 00:32:44.500 --> 00:32:47.310 You could never be a criminal, Shin-chan. 00:32:47.480 --> 00:32:50.120 We believe in you, Shinnosuke. 00:32:50.440 --> 00:32:53.110 I have to get to Atami somehow. 00:32:53.350 --> 00:32:55.210 Does anyone know where that is? 00:32:55.570 --> 00:32:57.160 Hmm… I wonder? 00:32:57.160 --> 00:32:58.590 Beats me. 00:33:10.930 --> 00:33:13.410 Why’s everyone so gloomy? 00:33:19.110 --> 00:33:21.390 Jerk! Let go! 00:33:21.390 --> 00:33:24.190 Thanks for your help, kids. 00:33:24.780 --> 00:33:28.450 As promised, here’s your reward. The Sweet Boys specialty. 00:33:28.700 --> 00:33:30.070 Be nice and share. 00:33:30.540 --> 00:33:34.410 And you, for voluntarily giving us a tip… 00:33:34.870 --> 00:33:36.290 Thank you very much. 00:33:36.830 --> 00:33:39.410 Masao-kun, how could you? You’re all terrible! 00:33:39.410 --> 00:33:42.680 Betraying me like this! Traitors! 00:33:42.680 --> 00:33:45.560 I wasn’t raised to do that to my friends! 00:33:57.130 --> 00:34:01.730 Himawari! Himawari! 00:34:09.430 --> 00:34:11.200 What? The battery’s dead? 00:34:11.200 --> 00:34:13.360 You’ve got to be kidding me! 00:34:13.360 --> 00:34:14.650 Why is this happening? 00:34:14.650 --> 00:34:16.090 I can’t take it anymore! 00:34:18.180 --> 00:34:20.620 It seems they haven’t caught the other family members yet. 00:34:20.880 --> 00:34:23.530 Not a problem. We’ll catch them all. 00:34:24.150 --> 00:34:26.060 Hey lady, how old are you? 00:34:27.870 --> 00:34:29.110 Do you have a boyfriend? 00:34:33.780 --> 00:34:34.990 Are you ignoring me? 00:34:41.330 --> 00:34:45.320 You have auntie undies! They’re beige, beige, beige! 00:34:54.000 --> 00:34:55.240 Himawari! 00:34:57.880 --> 00:35:00.740 Himawari! 00:35:05.420 --> 00:35:07.030 Tama-chan, the Saitama Seal… 00:35:09.330 --> 00:35:15.940 This is not… this is not where you belong! 00:35:25.970 --> 00:35:28.820 Go back to the ocean, you fool! 00:35:33.600 --> 00:35:35.730 Himawari! 00:35:37.400 --> 00:35:38.980 Not you! 00:35:48.880 --> 00:35:52.280 Himawari! 00:35:58.730 --> 00:36:01.150 Child! Stop immediately! 00:36:05.280 --> 00:36:08.540 Get down from there! 00:36:14.060 --> 00:36:16.110 Child! Next time, you’ll actually get hit! 00:36:21.350 --> 00:36:22.410 Ready! 00:36:28.570 --> 00:36:29.640 Fire! 00:36:35.710 --> 00:36:37.870 You’re okay now. 00:36:38.900 --> 00:36:40.080 Bo-chan? 00:36:40.630 --> 00:36:43.220 What? Everyone? What are you doing here? 00:36:43.940 --> 00:36:48.090 Shinnosuke, we had a long talk after what happened. 00:36:48.550 --> 00:36:51.230 We agreed to believe in you. 00:36:53.120 --> 00:36:54.850 I'm really sorry for betraying you! 00:36:54.960 --> 00:36:56.760 -Please forgive us! -Sorry! 00:36:56.820 --> 00:36:58.060 We’re with you from now on. 00:36:58.130 --> 00:37:00.880 We’ll take responsibility and bring you to Atami ourselves. 00:37:00.880 --> 00:37:02.120 So don’t worry! 00:37:03.880 --> 00:37:05.060 Thank you! 00:37:05.390 --> 00:37:08.030 Hey! Lady with the beige undies! 00:37:08.030 --> 00:37:09.800 I’m not scared of you anymore! 00:37:10.140 --> 00:37:13.420 Akan-beige! 00:37:15.410 --> 00:37:17.880 -The Akanbe boys are on fire! -Fire! 00:37:18.360 --> 00:37:19.730 Fire! 00:37:21.000 --> 00:37:23.420 You’re gonna get left behind. You sell-out sandwich! 00:37:23.420 --> 00:37:25.140 Don’t say that! 00:37:25.140 --> 00:37:28.410 Okay! Off we go! 00:37:29.010 --> 00:37:31.490 Atami! 00:37:50.910 --> 00:37:52.440 Aren’t we going kinda slow? 00:37:52.440 --> 00:37:54.520 The enemy have eyes on all public transport. 00:37:54.790 --> 00:37:57.670 This is the best way for us to get to Atami. 00:37:57.670 --> 00:38:00.100 But can we really get there on a bike like this? 00:38:00.100 --> 00:38:02.710 What do you mean “a bike like this†00:38:03.010 --> 00:38:05.990 This thing has a titanium frame and carbon handles! 00:38:06.190 --> 00:38:09.150 All its parts are top of the line! 00:38:09.150 --> 00:38:10.850 But it has training wheels. 00:38:10.940 --> 00:38:12.480 I’ll be able to take them off soon! 00:38:13.700 --> 00:38:19.400 It’s my dream to travel alone 00:38:20.040 --> 00:38:23.650 to places all over on this bike in the future. 00:38:25.920 --> 00:38:27.730 Don’t make fun of my bike! 00:38:28.330 --> 00:38:30.410 Who wants ice cream? 00:38:30.690 --> 00:38:33.040 Delicious ice cream for sale! 00:38:33.040 --> 00:38:34.100 Ice cream! 00:38:34.100 --> 00:38:35.570 Ice cream! Let’s buy some! 00:38:35.570 --> 00:38:37.630 We can’t afford to waste time here. 00:38:37.630 --> 00:38:40.320 For a limited time, our products are free for children! 00:38:40.430 --> 00:38:42.170 Wow! 00:38:42.470 --> 00:38:44.460 Ice cream! Ice cream! 00:38:45.170 --> 00:38:46.200 Huh? 00:38:53.710 --> 00:38:55.350 You didn’t lock this side! 00:38:55.350 --> 00:38:56.400 Damn it. 00:39:02.370 --> 00:39:03.150 Hurry! Quick! 00:39:03.150 --> 00:39:04.230 Come on! 00:39:07.860 --> 00:39:09.020 We made it! 00:39:12.330 --> 00:39:13.800 Second unit, get ready! 00:39:29.300 --> 00:39:30.740 You think we should hide in here? 00:39:30.900 --> 00:39:33.540 -That’s right. -But aren’t there too many people? 00:39:33.820 --> 00:39:36.770 A forest is the best place to hide a tree. 00:39:37.310 --> 00:39:40.660 A crowd of people is the best place to hide a person. 00:39:40.740 --> 00:39:41.710 I see. 00:39:41.710 --> 00:39:43.330 In that case, let’s hurry into the crowd! 00:39:43.330 --> 00:39:45.300 Those people will catch up to us soon. 00:39:45.300 --> 00:39:46.200 You’re right. 00:39:46.200 --> 00:39:47.310 Yeah. 00:39:59.080 --> 00:40:00.380 I’m Tomo-chan! 00:40:00.710 --> 00:40:02.050 Pretty pleased to meet you! 00:40:02.120 --> 00:40:03.410 We three! 00:40:03.590 --> 00:40:04.970 I’m so happy 00:40:04.970 --> 00:40:06.810 to be here today 00:40:06.810 --> 00:40:08.250 with all you obsessed fans. 00:40:08.250 --> 00:40:10.010 But don’t just shoot under my skirt 00:40:10.010 --> 00:40:12.290 and actually listen to my songs, please! 00:40:24.500 --> 00:40:26.550 That roller coaster looks fun! 00:40:26.750 --> 00:40:28.690 5-year olds can’t ride those. 00:40:29.080 --> 00:40:31.120 But what are we gonna do now? 00:40:46.500 --> 00:40:47.560 What is it? 00:40:47.960 --> 00:40:49.030 A helicopter. 00:40:51.360 --> 00:40:52.660 You mean that thing over there? 00:40:52.960 --> 00:40:54.070 No. 00:41:04.510 --> 00:41:07.390 What? 00:41:09.470 --> 00:41:10.840 This is Purple Turkey. 00:41:10.990 --> 00:41:12.510 We’ve spotted Shinnosuke Nohara! 00:41:12.920 --> 00:41:14.440 This is Yellow Swan. Roger that! 00:41:32.210 --> 00:41:35.180 Take us down. We’ll send this amusement park back to the stone age. 00:42:06.770 --> 00:42:08.670 If you need me, I’ll be right here. 00:42:08.910 --> 00:42:09.820 Yes sir! 00:42:11.130 --> 00:42:12.700 Here they come! 00:42:42.800 --> 00:42:44.210 Where are they? 00:42:45.730 --> 00:42:47.200 We hid here in a hurry, but… 00:42:47.200 --> 00:42:48.560 what is this place? 00:42:48.770 --> 00:42:50.490 Butt’s me too! 00:42:52.680 --> 00:42:54.080 Don’t talk with your butt. 00:42:54.080 --> 00:42:55.620 I call it assperanto. 00:42:55.620 --> 00:42:56.580 Cool, right? 00:42:56.580 --> 00:42:58.060 Anyone can do that. 00:42:58.060 --> 00:43:00.700 “My name is Toru Kazama†00:43:08.040 --> 00:43:09.270 What was that? 00:43:19.320 --> 00:43:20.270 Shouldn’t we stop it? 00:43:20.270 --> 00:43:22.560 Let it run. I’ll be there as soon as I finish this game. 00:43:22.850 --> 00:43:24.030 Do you think they’re on to us? 00:43:34.080 --> 00:43:35.360 This is… 00:43:37.070 --> 00:43:38.880 A roller coaster! 00:43:41.470 --> 00:43:42.850 We have to pull the safety bar down! 00:43:48.440 --> 00:43:49.800 It’s too late! 00:43:55.470 --> 00:43:57.540 What do we do now? 00:43:58.320 --> 00:43:59.770 Kazuma-kun, Kazuma-kun! 00:43:59.770 --> 00:44:00.810 What? 00:44:00.810 --> 00:44:01.780 Mt. Fuji. 00:44:01.780 --> 00:44:02.910 Who cares?! 00:44:28.440 --> 00:44:29.620 Deploy. 00:44:39.660 --> 00:44:40.670 It’s over. 00:44:40.670 --> 00:44:42.510 That was fun! 00:44:47.570 --> 00:44:48.740 What are you doing? 00:44:48.850 --> 00:44:50.430 We’re the ones that chased them in here! 00:44:50.430 --> 00:44:51.610 Yahoo! 00:44:57.500 --> 00:44:58.720 This is it! 00:45:00.890 --> 00:45:02.320 Corps, go! 00:45:05.520 --> 00:45:06.690 They’re right behind us! 00:45:06.840 --> 00:45:08.270 Masao-kun, wake up! 00:45:08.270 --> 00:45:09.330 Where am I? 00:45:12.280 --> 00:45:13.820 Black Hawk, what do you think you’re doing? 00:45:14.220 --> 00:45:15.340 This is Black Hawk! 00:45:15.500 --> 00:45:16.900 I’ve been hijacked! 00:45:17.070 --> 00:45:18.190 That woman… 00:45:39.110 --> 00:45:41.000 -Get closer! -This is as close as we can get! 00:45:56.990 --> 00:45:59.240 Black Hawk down! Black Hawk down! 00:46:10.530 --> 00:46:11.770 More power! 00:46:11.770 --> 00:46:12.840 Yes, sir! 00:46:20.000 --> 00:46:22.740 Everyone, just give us Shinnosuke Nohara. 00:46:22.740 --> 00:46:25.260 If you do, we will not harm or hurt you. 00:46:25.450 --> 00:46:26.840 Do you take us for fools? 00:46:27.330 --> 00:46:28.660 Yeah! She’s right! 00:46:28.730 --> 00:46:29.930 Is that really what you think? 00:46:30.350 --> 00:46:32.660 You’re the Minister of Betrayal, Masao-kun. 00:46:32.870 --> 00:46:36.150 Don’t worry! I’m on your side, Shin-chan! 00:46:36.850 --> 00:46:38.810 You have to believe me! 00:46:39.330 --> 00:46:42.660 Fine. I’ll prove to you 00:46:42.660 --> 00:46:44.260 that I’m on your side! 00:46:53.050 --> 00:46:57.560 When you get home, 00:46:58.750 --> 00:47:00.310 tell Mai-chan how bravely I fought. 00:47:13.940 --> 00:47:15.840 Air-raid! 00:47:17.470 --> 00:47:19.810 You’ve proved yourself, Masao-kun! Amazing! 00:47:20.330 --> 00:47:21.610 It was all in vain, though. 00:47:22.170 --> 00:47:25.240 Well done. Any man brave enough to fight for a friend 00:47:25.240 --> 00:47:28.030 can drink from my canteen any day. 00:47:28.030 --> 00:47:29.250 Drink! 00:47:29.880 --> 00:47:31.170 All right, let ‘er rip! 00:47:31.170 --> 00:47:32.360 Yes, sir! 00:47:48.010 --> 00:47:50.350 My friends, this is the end. 00:47:51.690 --> 00:47:52.870 Take this. 00:47:52.870 --> 00:47:54.070 What is it? 00:47:54.410 --> 00:47:55.630 It’s the key to my bike. 00:47:55.870 --> 00:47:58.020 Take it and go to Atami. 00:47:58.140 --> 00:48:00.130 I don’t even care if you break it. 00:48:00.130 --> 00:48:02.550 Don’t worry about us, just get out of here! 00:48:03.580 --> 00:48:04.710 But how? 00:48:05.090 --> 00:48:07.000 It’s a long way to Atami, but you can do it! 00:48:07.190 --> 00:48:09.010 Don’t upset your stomach! 00:48:09.110 --> 00:48:10.340 Good luck. 00:48:10.990 --> 00:48:12.020 Thank you! 00:48:12.280 --> 00:48:13.050 Here we go! 00:48:13.050 --> 00:48:13.970 Right! 00:48:20.090 --> 00:48:21.350 Hurry! 00:49:07.130 --> 00:49:09.480 (Yakiniku Restaurant) Now I really wanna eat yakiniku! 00:49:18.360 --> 00:49:19.670 This is too much! 00:49:19.860 --> 00:49:22.690 We’re been running since morning without anything to eat or drink. 00:49:25.750 --> 00:49:29.790 Futaba Beer, Super Draft! Free sample! 00:49:30.820 --> 00:49:32.600 Thank you very much! 00:49:32.960 --> 00:49:35.620 Would you like a sample of Futaba Super Draft Beer? 00:49:35.620 --> 00:49:38.170 It goes down smooth and has a pleasant aftertaste! 00:49:50.360 --> 00:49:51.440 Here you are! 00:49:51.440 --> 00:49:52.790 You may have seconds too! 00:49:56.880 --> 00:50:01.110 Hold it. What have I been suffering for all this time? 00:50:01.490 --> 00:50:03.900 Wasn’t it all to resolve the case 00:50:03.900 --> 00:50:05.710 and eat yakiniku with my family? 00:50:06.000 --> 00:50:09.440 That’s the moment when beer will taste the best! 00:50:12.440 --> 00:50:15.470 I bet it really will. 00:50:18.690 --> 00:50:20.010 We’ll start with salted tongue. 00:50:46.280 --> 00:50:49.050 Man! I was born for this moment! 00:50:51.060 --> 00:50:52.990 Oh, uh… sorry. 00:51:05.980 --> 00:51:07.500 You want some meat, too? 00:51:07.630 --> 00:51:09.310 You’re not ready for this yet, Hima. 00:51:10.780 --> 00:51:12.230 Okay. Okay. 00:51:12.230 --> 00:51:13.450 But only to suck on. 00:51:18.720 --> 00:51:20.820 Just be patient. I have to let it cool first. 00:51:22.930 --> 00:51:25.950 No swallowing, okay? Just suck on it. 00:51:48.630 --> 00:51:49.630 It’s so good! 00:51:49.630 --> 00:51:51.860 Shin-chan, give this to Shiro. 00:51:51.860 --> 00:51:53.000 Okay! 00:51:53.440 --> 00:51:54.490 Here you go, Shiro! 00:52:10.660 --> 00:52:13.090 Thank you, girls. I appreciate it, 00:52:13.230 --> 00:52:15.290 but I have a dinner date with my family. 00:52:15.840 --> 00:52:17.870 Just the thought is enough. 00:52:18.320 --> 00:52:19.840 Sorry to disturb your work. 00:52:20.460 --> 00:52:21.940 Let’s meet again soon. 00:52:22.280 --> 00:52:23.460 Bye now. 00:52:29.240 --> 00:52:30.950 Do your best! 00:53:22.600 --> 00:53:24.460 I wonder how everyone else is doing. 00:53:25.370 --> 00:53:28.050 I just want to go home and eat yakiniku together. 00:53:31.630 --> 00:53:35.330 Those spare ribs off the bone! 00:54:33.630 --> 00:54:36.630 I’m almost there… Okay… 00:54:40.540 --> 00:54:42.720 And I made it-- 00:54:50.260 --> 00:54:52.810 Why am I going through all this suffering, again? 00:54:54.830 --> 00:54:56.290 That’s right! Yakiniku. 00:54:57.520 --> 00:54:59.530 Yakiniku is so cool, 00:54:59.530 --> 00:55:01.630 it deserves 00:55:03.770 --> 00:55:06.290 a cool guy like me to eat it. 00:55:11.600 --> 00:55:15.130 Shinnosuke! Make sure you eat your onions or some other vegetables, too. 00:55:17.670 --> 00:55:20.810 Onions… now there’s something that doesn't suit me. 00:55:21.200 --> 00:55:23.370 In that case, Shinnosuke, they’d suit me right? 00:55:23.720 --> 00:55:25.090 You could say that. 00:55:25.430 --> 00:55:27.830 You do look good eating onions dad. 00:55:29.260 --> 00:55:31.960 That’s just the kind of man I am! 00:55:41.720 --> 00:55:43.970 It’s so good! 00:55:47.360 --> 00:55:49.370 Okay! 00:56:01.380 --> 00:56:02.920 Is that… Atami? 00:56:03.230 --> 00:56:05.850 Atami! Atami! Atami! 00:56:06.850 --> 00:56:10.770 Atami! Atami! Atami! 00:56:42.230 --> 00:56:51.860 Downstroke, right to left, diagonal… 00:56:52.570 --> 00:56:55.710 Wow! I made it! 00:56:55.930 --> 00:56:57.950 Atami! Atami! 00:57:06.310 --> 00:57:08.620 Whatever it takes, we have to settle this now. 00:57:31.830 --> 00:57:33.060 Cool breeze… 00:58:00.630 --> 00:58:02.550 Kazama-kun will be furious! 00:58:06.140 --> 00:58:08.080 Hey! If I fall here, I could get hurt, you know! 00:58:11.370 --> 00:58:13.690 To the boy over there: pull over immediately. 00:58:13.870 --> 00:58:14.850 If you don’t… 00:58:14.850 --> 00:58:16.890 I’ve had enough of you, beige undie lady! 00:58:35.040 --> 00:58:36.840 You can’t cut my lifeline! 00:58:44.580 --> 00:58:46.410 I’m scared! 00:58:58.290 --> 00:59:03.680 Look… I’m riding a bike! 00:59:50.370 --> 00:59:51.770 Atami! 01:00:18.200 --> 01:00:19.400 Strike him! 01:00:27.640 --> 01:00:28.810 Crush him! 01:01:02.610 --> 01:01:03.670 We need support! 01:01:23.950 --> 01:01:26.000 Where is it? Where’s their base? 01:01:29.850 --> 01:01:31.100 Where? 01:01:33.920 --> 01:01:35.270 Where?! 01:01:43.660 --> 01:01:44.980 Where?! 01:01:50.870 --> 01:01:54.860 (Sweet Boys (Vacant)) 01:01:56.560 --> 01:01:58.610 Looking down on me!! 01:02:17.650 --> 01:02:19.960 (Ropeway Station to Sweet Boys) 01:02:23.480 --> 01:02:24.920 We’re the only ones who made it. 01:02:26.770 --> 01:02:28.520 No choice. We’ll go ourselves. 01:02:34.260 --> 01:02:35.540 Misae! 01:02:38.820 --> 01:02:39.880 Are you okay? 01:02:42.470 --> 01:02:44.750 -Where’s Shinnosuke? -He’s not with me. 01:03:05.160 --> 01:03:06.670 Very nice. Very nice! 01:03:08.310 --> 01:03:11.710 Now then, welcome to Atami. 01:03:12.010 --> 01:03:14.550 It’s great, right? Atami's great, right? 01:03:14.550 --> 01:03:16.120 You all did well. 01:03:16.460 --> 01:03:17.860 We all acknowledge that, 01:03:17.860 --> 01:03:19.300 so just surrender quietly already. 01:03:19.300 --> 01:03:22.970 Oh! Nice line. I wanted to say that! 01:03:23.450 --> 01:03:25.130 And all of it will be meaningless! 01:03:25.130 --> 01:03:26.170 He’s right! 01:03:26.170 --> 01:03:29.060 -We’ve got fight! We’ve got fire! -Fire! 01:03:32.330 --> 01:03:34.130 Damn it. 01:03:34.800 --> 01:03:38.060 -Stop it! -Put us down! 01:03:39.970 --> 01:03:41.670 Oh, that looks fun. 01:03:42.750 --> 01:03:44.680 Are these waves good enough for you? 01:03:44.680 --> 01:03:45.770 I can’t wait to get out there. 01:03:46.050 --> 01:03:47.640 Tell my guys I want my board! 01:03:48.390 --> 01:03:49.550 There’s something approaching. 01:04:11.230 --> 01:04:14.020 Yakiniku! 01:04:15.140 --> 01:04:16.430 Did you hear that? 01:04:16.430 --> 01:04:17.660 Someone said “yakiniku†01:04:22.900 --> 01:04:24.100 Shinnosuke? 01:04:24.190 --> 01:04:25.330 It must be! 01:04:25.330 --> 01:04:27.820 -Shinnosuke! -Shinnosuke! 01:04:30.430 --> 01:04:33.520 Dad. Mom. HImawari, Shiro! 01:05:42.510 --> 01:05:44.660 The Nohara Family’s on fire! 01:05:44.660 --> 01:05:46.450 Fire! 01:07:04.770 --> 01:07:07.350 Your guts are worthy of praise. 01:07:08.140 --> 01:07:09.840 I’ll allow you to see the boss. 01:07:09.940 --> 01:07:10.860 Go. 01:07:10.860 --> 01:07:11.960 What? 01:07:16.110 --> 01:07:17.320 Never! 01:07:17.480 --> 01:07:18.920 Amagi, let it go. 01:07:19.300 --> 01:07:22.740 We’ve lost. Let the boss handle it. 01:07:23.700 --> 01:07:25.000 We haven’t lost! 01:07:30.240 --> 01:07:33.350 This is not a battlefield. It’s Atami! 01:07:47.330 --> 01:07:48.570 Dismissed! 01:07:52.030 --> 01:07:55.580 Wait! I… 01:08:18.820 --> 01:08:19.770 Right? Right? 01:08:19.770 --> 01:08:23.050 Clear out! Get those butts moving! 01:08:23.280 --> 01:08:25.160 Colonel, where are you going? 01:08:26.100 --> 01:08:27.290 Surfing. 01:08:47.200 --> 01:08:48.370 Now, then. 01:08:52.210 --> 01:08:56.080 Dear! Good work today. I brought you dinner. 01:08:56.450 --> 01:08:58.360 Oh, thanks. 01:09:03.490 --> 01:09:07.780 But, I’m really beat. Let’s just go home. 01:09:07.780 --> 01:09:09.190 Oh my! 01:09:18.790 --> 01:09:19.700 Come on. 01:09:19.700 --> 01:09:20.710 Right! 01:09:28.040 --> 01:09:29.740 (Ropeway Station to Sweet Boys) 01:09:50.940 --> 01:09:52.280 That’s the boss? 01:09:55.770 --> 01:09:59.560 Dogashima, Shimoda, and Amagi have all abandoned me. 01:09:59.770 --> 01:10:01.980 I expected that much. 01:10:02.350 --> 01:10:03.980 And I suppose that's fine. 01:10:04.620 --> 01:10:07.160 I sweat more than anyone in the Izu Peninsula. 01:10:07.360 --> 01:10:09.490 So, I hope you’ll allow me to speak from this bath. 01:10:11.730 --> 01:10:14.340 I’m very sorry to have involved you in this. 01:10:15.210 --> 01:10:17.330 I’m sure you’ve noticed by now, 01:10:17.450 --> 01:10:19.590 but this was once a tourist hotel. 01:10:20.610 --> 01:10:23.690 This imitation of an ancient Roman bath is from that time. 01:10:24.110 --> 01:10:27.420 Now, I’m the only one who uses it. 01:10:27.990 --> 01:10:29.840 Would you like to join me? 01:10:31.070 --> 01:10:32.510 Like we really care about any of that! 01:10:32.510 --> 01:10:34.740 Tell us what you want from us! 01:10:34.740 --> 01:10:41.500 Your voices. Our hypnosis machine will be of great use to many. 01:10:42.000 --> 01:10:44.680 However, to my great embarrassment, my idiot older brother 01:10:44.680 --> 01:10:47.460 ran off with the voice recorder that powers it! 01:10:48.390 --> 01:10:51.540 I imagine he planned to sell it to another company. 01:10:52.400 --> 01:10:54.480 When he became afraid of being returned here, 01:10:54.720 --> 01:10:57.260 he recorded your morning conversation 01:10:57.420 --> 01:11:00.720 and assigned it as the password for the device. 01:11:12.150 --> 01:11:14.280 No matter how superior the machine is, 01:11:14.280 --> 01:11:16.730 without the password, it means nothing. 01:11:17.720 --> 01:11:19.570 To revitalize this town, 01:11:19.890 --> 01:11:22.840 and avoid a repeat of the tragedies I have endured, 01:11:23.160 --> 01:11:28.140 I require the hypnosis machine, which we have named “Atami Psycho,†01:11:28.310 --> 01:11:30.660 and your voices. 01:11:31.330 --> 01:11:33.720 You must help me. Please. 01:11:34.120 --> 01:11:37.850 Fine. We’ll do it. But when we’re done, we’re going straight home! 01:11:37.850 --> 01:11:39.780 And you’d better give us a ride! 01:11:39.850 --> 01:11:42.800 Idiot big brother! How can you sleep at a time like this? We’re starting! 01:11:42.800 --> 01:11:44.000 You sorry excuse for an eldest son! 01:11:44.850 --> 01:11:46.410 Now then, we shall proceed. 01:11:46.960 --> 01:11:50.460 Please try to remember the conversation we had this morning. 01:11:51.600 --> 01:11:53.750 We just have to remember what we said? 01:11:53.750 --> 01:11:54.940 That’s easy. 01:11:55.170 --> 01:11:56.360 Action! 01:11:57.910 --> 01:12:01.850 Please! Help me hide! I’m being followed by some bad men! 01:12:01.930 --> 01:12:03.480 Who the hell are you? 01:12:04.770 --> 01:12:08.090 Huh? Was it “heck†01:12:08.180 --> 01:12:10.960 I remember! I think that we talked about going to the police after that. 01:12:11.290 --> 01:12:12.320 Take 2! 01:12:12.650 --> 01:12:16.330 Please! Help me hide! I’m being followed by some bad men! 01:12:16.330 --> 01:12:17.890 Huh? Why should we help you? Go the police, you idiot! 01:12:19.040 --> 01:12:21.430 Hmm… was it my choice of words? 01:12:21.720 --> 01:12:22.790 Take 3! 01:12:22.790 --> 01:12:24.330 Please! Help me hide! 01:12:24.330 --> 01:12:26.290 I’m being followed by some bad men! 01:12:26.290 --> 01:12:28.830 Huh? Why should we help you? This is wrong! 01:12:29.310 --> 01:12:30.590 Take 4! 01:12:31.490 --> 01:12:34.050 Huh? Why should we help you? Ask the police! 01:12:34.750 --> 01:12:36.330 Go to the police for that sort of thing! 01:12:36.330 --> 01:12:37.220 Right! He’s right! 01:12:37.830 --> 01:12:39.120 He’s right! Get out! 01:12:39.120 --> 01:12:40.450 Ask the police! 01:12:40.450 --> 01:12:43.200 Ask the police, you moron! 01:12:44.810 --> 01:12:47.000 Okay. So, I said “Go to the police for that sort of thing!†01:12:47.000 --> 01:12:48.720 and then, Misae said “He’s right. You need to leave!†01:12:48.720 --> 01:12:50.370 Then Himawari said “Goo ga!†01:12:50.370 --> 01:12:51.760 But why does it keep giving us errors? 01:12:51.760 --> 01:12:55.410 Now that you mention it, I think that your dog barked at me. 01:12:56.710 --> 01:12:58.100 There’s no use thinking about this. 01:12:58.100 --> 01:12:58.540 He’s right! 01:12:58.540 --> 01:12:59.200 Just keep trying. 01:12:59.200 --> 01:13:00.480 Take 72! 01:13:00.480 --> 01:13:03.160 Please! Help me hide! I’m being followed by some bad men! 01:13:03.160 --> 01:13:05.360 Huh? Why should we help you? Go to the police for that sort of thing! 01:13:05.360 --> 01:13:06.370 He’s right. You need to leave! 01:13:06.370 --> 01:13:07.730 Woof! 01:13:09.130 --> 01:13:11.080 What was wrong with that? 01:13:11.080 --> 01:13:11.900 I know! 01:13:11.900 --> 01:13:13.800 I think I may have ripped a silent fart. 01:13:13.830 --> 01:13:15.570 That might be it. 01:13:15.640 --> 01:13:16.950 Are you stupid? 01:13:16.950 --> 01:13:18.220 It’s our voices they need! 01:13:18.220 --> 01:13:19.280 Take this seriously, will you! 01:13:20.970 --> 01:13:22.270 Take 73! 01:13:22.270 --> 01:13:24.730 Please! Help me hide! I’m being followed by some bad men! 01:13:24.730 --> 01:13:26.740 Huh? Why should we help you? Go to the police for that sort of thing! 01:13:26.780 --> 01:13:27.860 He’s right. You need to leave! 01:13:27.860 --> 01:13:28.800 Woof! 01:13:38.600 --> 01:13:41.340 Oh! The computerized plum blossoms are in bloom! 01:13:43.980 --> 01:13:45.730 It worked! 01:13:45.770 --> 01:13:47.780 All right! We did it! 01:13:52.300 --> 01:13:53.790 What’s with these guys? 01:13:53.900 --> 01:13:55.490 We did what you asked, now let us go! 01:13:55.580 --> 01:13:57.240 When I said I would let you go, 01:13:57.580 --> 01:13:59.040 I was lying! 01:13:59.040 --> 01:13:59.960 What?! 01:13:59.960 --> 01:14:02.740 Well, we’ll need your actual voices every time we activate the machine. 01:14:03.120 --> 01:14:06.470 I actually planned to use my own voice as the key word, 01:14:06.720 --> 01:14:08.430 but my idiot big brother… 01:14:08.960 --> 01:14:10.310 My pathetic excuse for a big brother! 01:14:10.360 --> 01:14:11.670 If you’re not going to inherit the company, 01:14:11.670 --> 01:14:12.680 then at least abstain 01:14:12.680 --> 01:14:14.290 from causing trouble! 01:14:14.540 --> 01:14:16.050 Do you know how hard I have to work 01:14:16.050 --> 01:14:18.270 to keep this inn afloat?! 01:14:18.360 --> 01:14:21.300 Anyway, once the key word is set, it cannot be changed. 01:14:21.770 --> 01:14:23.820 You all will be here for life. 01:14:24.000 --> 01:14:25.310 How unfortunate. 01:14:25.310 --> 01:14:26.650 Give me a break! 01:14:26.650 --> 01:14:28.240 You said this thing would be useful for others, 01:14:28.240 --> 01:14:29.550 but that’s a lie! 01:14:29.650 --> 01:14:31.410 It may not be useful for others, 01:14:31.410 --> 01:14:32.900 but it is useful for me. 01:14:33.280 --> 01:14:37.190 The Atami Psycho is capable of planting suggestions in people’s minds. 01:14:37.680 --> 01:14:39.410 In doing so, not only their hearts, but their bodies as well, 01:14:39.610 --> 01:14:41.970 will obey my every thought. 01:14:42.620 --> 01:14:44.170 If I think you’re a dog, 01:14:44.170 --> 01:14:47.310 you’ll be down on all fours going “woof!†01:14:49.330 --> 01:14:51.310 You don’t seem to believe me. 01:14:51.310 --> 01:14:52.850 Well, who can blame you? 01:15:19.570 --> 01:15:26.590 My old man was a business man with a hot spring in Atami. 01:15:27.660 --> 01:15:32.540 I followed in his footsteps, but when the dust settled, 01:15:32.540 --> 01:15:35.070 the hot spring failed! 01:15:35.410 --> 01:15:39.420 No one else was ever there to lend me a hand. 01:15:39.540 --> 01:15:43.570 The town of Atami became a no man’s land! Wow! 01:15:43.680 --> 01:15:47.390 (Let’s go Atami!) 01:15:47.530 --> 01:15:51.560 The Asami of today will be swept away. 01:15:51.610 --> 01:15:55.330 (Let’s go Atami) 01:15:55.490 --> 01:15:59.600 The Asami of yesterday will reclaim its way. 01:16:02.540 --> 01:16:03.650 Stop that! 01:16:03.650 --> 01:16:07.000 We’ll turn you all into braindead slaves! 01:16:33.110 --> 01:16:34.540 Whoa! What the…? 01:16:34.800 --> 01:16:35.650 Misae! 01:16:35.650 --> 01:16:36.590 Dear! 01:16:40.930 --> 01:16:42.040 What now? 01:16:46.370 --> 01:16:47.610 Wow! I look cool! 01:17:10.280 --> 01:17:11.670 What just happened? 01:17:11.850 --> 01:17:12.920 It felt like we… 01:17:12.920 --> 01:17:13.940 Don’t be tricked! 01:17:13.940 --> 01:17:15.060 It’s all an illusion! 01:17:15.380 --> 01:17:18.250 Sorry to inform you, but it’s all too real. 01:17:18.750 --> 01:17:20.520 I appreciate your cooperation. 01:17:21.010 --> 01:17:22.270 We’re not cooperating with anything! 01:17:22.410 --> 01:17:25.080 After all I’ve said, you still make no attempt to understand me? 01:17:25.350 --> 01:17:27.160 How can you say that when you’ve made no attempt 01:17:27.160 --> 01:17:28.320 to understand us either! 01:17:28.320 --> 01:17:30.890 That’s right. You wanted to know 01:17:30.890 --> 01:17:32.150 my ultimate objective. 01:17:32.310 --> 01:17:37.880 It won’t hurt to tell you now. Feel the rhythm! 01:17:46.890 --> 01:17:48.110 I— 01:17:49.050 --> 01:17:51.290 Don’t be so full of yourself! 01:17:51.470 --> 01:17:52.640 Summon the corps! 01:17:52.640 --> 01:17:55.290 Give me that! Without this, you’re nothing! 01:18:12.960 --> 01:18:14.100 Transform! 01:18:21.500 --> 01:18:23.720 What happened? What have we become now? 01:18:23.920 --> 01:18:26.130 Hey, don’t tell me… 01:18:26.650 --> 01:18:28.980 No! I’m naked! And I have black nipples! 01:18:37.150 --> 01:18:39.810 That chick was hot, right? 01:18:46.910 --> 01:18:48.930 You’d think they might be nice, 01:18:48.930 --> 01:18:50.630 but instead, they just tell me to lose weight. 01:18:57.930 --> 01:18:59.900 Okay. I’ve come to the rescue. 01:19:00.270 --> 01:19:01.970 Where’s my darling Hiroshi? 01:19:09.430 --> 01:19:11.440 This is great! 01:19:11.670 --> 01:19:14.350 Oh, I almost forgot the best part. 01:19:16.720 --> 01:19:19.430 Oooh! My dingaling wins! 01:19:19.430 --> 01:19:21.500 You think this is all fun and games, huh? 01:19:21.500 --> 01:19:24.360 Everyone! What are you waiting for? Get him! 01:19:24.360 --> 01:19:25.700 Yes sir! 01:19:30.630 --> 01:19:32.380 Get Shinnosuke back! 01:19:33.450 --> 01:19:35.050 And the rest of them! 01:19:38.250 --> 01:19:39.390 Stop! 01:19:39.390 --> 01:19:40.580 It’s me! 01:19:46.760 --> 01:19:48.500 What are you fools do-- 01:19:49.750 --> 01:19:51.770 Can’t you recognize your leader?! 01:19:51.890 --> 01:19:53.130 Shinnosuke! 01:19:53.380 --> 01:19:55.720 Hey! Over here, Dad! 01:19:55.720 --> 01:19:56.950 Where is “here?†01:19:57.010 --> 01:19:58.600 The Nohara Family is on fire! 01:19:59.420 --> 01:20:01.850 Fire! 01:20:01.980 --> 01:20:03.420 Shinnosuke! Do something! 01:20:03.420 --> 01:20:04.500 Okay okay! 01:20:04.500 --> 01:20:06.460 Everyone raise your voices and come together! 01:20:07.780 --> 01:20:11.010 Hey! Dad, Mom, Himawari, Shiro! 01:20:11.350 --> 01:20:12.820 Black nipples! 01:20:12.980 --> 01:20:16.710 -Woo woo woo, fight! -One punch! 01:20:16.810 --> 01:20:18.030 Great. What’s the secret word? 01:20:18.200 --> 01:20:20.700 Neck, roast, breaded cutlets! 01:20:21.220 --> 01:20:22.920 The Nohara Family is all assembled! 01:20:23.880 --> 01:20:26.290 You all don’t seem to get it! 01:20:27.790 --> 01:20:30.410 The Tatami Psy-whatchamacallit is still with us! 01:20:30.720 --> 01:20:32.870 We can subject you 01:20:32.870 --> 01:20:34.520 to any degrading treatment we like! 01:20:36.870 --> 01:20:38.920 I suddenly have the urge to poop. 01:20:39.360 --> 01:20:42.820 I could really use some toilet paper to wipe my butt. 01:20:43.470 --> 01:20:45.830 Who’s it gonna be? 01:20:49.380 --> 01:20:52.330 Open a pathway before I reach the count of three! 01:20:52.330 --> 01:20:53.470 One! 01:20:55.200 --> 01:20:56.380 I have one more command! 01:20:56.380 --> 01:21:00.160 Boss, show yourself! We’re going to pay you back for what you’ve done! 01:21:03.830 --> 01:21:04.790 Boss, show yourself! 01:21:04.790 --> 01:21:06.360 You can’t expect to hide now! 01:21:07.180 --> 01:21:08.170 Are you the Boss? 01:21:08.170 --> 01:21:09.440 No! Not me! 01:21:09.440 --> 01:21:11.060 What a loser. He won’t face us. 01:21:11.060 --> 01:21:13.050 Dad! Over there. 01:21:15.870 --> 01:21:17.810 Now that you mention it, the Boss is known for… 01:21:17.990 --> 01:21:19.150 His sweat. 01:21:23.490 --> 01:21:24.720 You’re the boss, aren’t you? 01:21:25.990 --> 01:21:27.250 Good afternoon. 01:21:27.860 --> 01:21:29.310 Good afternoon! 01:21:31.140 --> 01:21:32.700 He’s definitely the boss. 01:21:37.040 --> 01:21:38.110 Hey! 01:21:39.990 --> 01:21:41.300 You sweaty pig! 01:22:02.570 --> 01:22:03.890 This one’s not sweaty. 01:22:07.210 --> 01:22:08.530 It’s the weird-looking big brother! 01:22:08.530 --> 01:22:10.190 Damn it, we only got the body double! 01:22:10.360 --> 01:22:13.190 Weren’t you supposed to be at odds with your little brother? 01:22:23.770 --> 01:22:24.770 You won’t get away! 01:22:54.720 --> 01:22:57.560 Hey! You Atami-hating backstabbing bastard! 01:22:57.560 --> 01:23:00.560 You’re wrong. I don’t hate it. I love this town. 01:23:00.860 --> 01:23:02.410 Then why?! 01:23:02.690 --> 01:23:05.290 Despite my love, Atami abandoned me! 01:23:05.290 --> 01:23:07.940 The disappointment was too much. 01:23:13.180 --> 01:23:15.060 That’s why I’ll use that machine 01:23:15.060 --> 01:23:17.220 to make Atami an extension of myself. 01:23:17.600 --> 01:23:19.160 Please help me! 01:23:21.000 --> 01:23:22.900 If Atami is the place you love, 01:23:24.800 --> 01:23:27.190 then our love is with Kasukabe! 01:23:33.520 --> 01:23:35.940 Use the machine to settle things once and for all. 01:23:35.940 --> 01:23:37.270 Yes sir! 01:23:53.370 --> 01:23:55.550 Employees of Sweet Boys, 01:23:57.320 --> 01:23:59.610 your foolish plans are over. 01:24:01.090 --> 01:24:02.970 The grownup men will become upstanding people 01:24:02.970 --> 01:24:06.370 and the Sweet Boys base will return to a tourist hotel. 01:24:07.110 --> 01:24:11.860 The Atami Psycho and things has never existed. 01:24:14.140 --> 01:24:16.100 That is all. 01:24:50.060 --> 01:24:53.120 Hey! We haven’t eaten a thing, today. 01:24:53.240 --> 01:24:54.960 Let’s eat something! 01:24:55.320 --> 01:24:57.400 Shinnosuke, did you forget? 01:24:57.670 --> 01:24:58.990 We have to hurry home. 01:24:59.120 --> 01:25:00.910 Oh, that’s right! 01:28:26.750 --> 01:28:29.720 (Nohara Household: Hiroshi, Misae, Shinnosuke, Himawari) 01:28:35.460 --> 01:28:36.850 Aren’t they ready yet? 01:28:38.710 --> 01:28:40.140 I think that will do. 01:28:40.520 --> 01:28:41.740 Are you ready? 01:28:41.980 --> 01:28:46.300 1-2-3: let’s eat! 01:28:46.960 --> 01:28:52.980 (Summoning up a Storm, Glorious Yakiniku Road) (The End) 65489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.