All language subtitles for Brickleberry.S03E03.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-pcsyndicate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,969 - Whoo! That was good, baby. 2 00:00:03,971 --> 00:00:07,206 I bet you ain't made a face like that since your last stroke. 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,408 - Don't light that. I'm on oxygen-- 4 00:00:13,046 --> 00:00:14,680 - Congratulations, denzel. 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,682 This is your fourth sex-related injury this month. 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,217 - What can I say, doc? 7 00:00:18,219 --> 00:00:19,618 Sleeping with old ladies is dangerous. 8 00:00:21,221 --> 00:00:22,287 Whoa! 9 00:00:22,289 --> 00:00:25,290 Wah! Hey! 10 00:00:25,292 --> 00:00:26,525 Oh, shit! 11 00:00:28,495 --> 00:00:29,495 Ah! Hey! 12 00:00:29,497 --> 00:00:31,196 Ow! Help me! Hey! 13 00:00:31,198 --> 00:00:32,698 Ow! Ow! 14 00:00:32,700 --> 00:00:34,299 Ah! Teefers! Teefers! 15 00:00:34,301 --> 00:00:37,002 - Denzel, your unnatural attraction to elderly women 16 00:00:37,004 --> 00:00:38,837 Is a condition called gerontophilia, 17 00:00:38,839 --> 00:00:40,139 And it is often fatal. 18 00:00:40,141 --> 00:00:41,740 - Fatal? I'll kill for pussy, 19 00:00:41,742 --> 00:00:43,142 But I ain't gonna die for it. 20 00:00:43,144 --> 00:00:44,843 - Luckily, this condition can be cured 21 00:00:44,845 --> 00:00:46,879 By a simple outpatient procedure. 22 00:00:46,881 --> 00:00:48,580 - Really? Okay, let's do it. 23 00:00:48,582 --> 00:00:50,149 - Let's get you prepped. 24 00:00:52,052 --> 00:00:54,586 - Hey, what are you doing back-- ow! 25 00:00:54,588 --> 00:00:55,754 - And now for the test. 26 00:00:55,756 --> 00:00:57,356 Tammy! Gladys! 27 00:00:57,358 --> 00:00:58,991 Could you come in here, please? 28 00:00:58,993 --> 00:01:00,526 Now, denzel, which do you prefer? 29 00:01:00,528 --> 00:01:01,527 Nurse? 30 00:01:01,529 --> 00:01:03,529 Or hearse? 31 00:01:03,531 --> 00:01:05,531 I now pronounce you cured, denzel. 32 00:01:05,533 --> 00:01:06,732 How do you feel? 33 00:01:06,734 --> 00:01:09,568 - I wanna be a fireman! 34 00:01:09,570 --> 00:01:13,405 [heroic music] 35 00:01:13,407 --> 00:01:14,406 - Ah! 36 00:01:14,408 --> 00:01:18,310 ♪ brickleberry! ♪ 37 00:01:20,780 --> 00:01:22,948 - And not only am I cured of my lust for grannies, 38 00:01:22,950 --> 00:01:25,350 I'm dating dr. Kuzniak's hot nurse, tammy. 39 00:01:25,352 --> 00:01:27,886 - That's great, buddy. - Yeah. 40 00:01:27,888 --> 00:01:29,555 I was starting to think you were some kind of weirdo. 41 00:01:29,557 --> 00:01:30,856 - And that's coming from a shaved gorilla 42 00:01:30,858 --> 00:01:32,558 Who eats potpourri. 43 00:01:32,560 --> 00:01:34,927 - It makes my farts smell like christmas. 44 00:01:34,929 --> 00:01:36,695 - I have big news, too. 45 00:01:36,697 --> 00:01:38,931 - Cancer, cancer, cancer... 46 00:01:38,933 --> 00:01:40,632 - No. I'm also dating someone. 47 00:01:40,634 --> 00:01:42,267 Her name is tj. 48 00:01:42,269 --> 00:01:44,236 She's smoking hot. She's athletic. 49 00:01:44,238 --> 00:01:45,771 - Steve, uh, you can't date 50 00:01:45,773 --> 00:01:47,473 The characters you create on wii fit. 51 00:01:47,475 --> 00:01:49,541 - Oh, leave steve alone. 52 00:01:49,543 --> 00:01:50,876 I think it's sweet he's got an imaginary girlfriend. 53 00:01:50,878 --> 00:01:52,911 - She's not imaginary. And I'll prove it. 54 00:01:52,913 --> 00:01:54,279 Let's go on a double date. 55 00:01:54,281 --> 00:01:55,647 - All right. I'll bring tammy. 56 00:01:55,649 --> 00:01:57,416 You bring kate made-up-ton. 57 00:01:57,418 --> 00:02:00,486 - Bonjour, mon co-travailleurs. 58 00:02:00,488 --> 00:02:02,454 Don't you want to know why I'm speaking french? 59 00:02:02,456 --> 00:02:05,124 - Because you're a whore. - No. 60 00:02:05,126 --> 00:02:07,493 I'm entering the miss national park beauty pageant. 61 00:02:07,495 --> 00:02:09,962 - I couldn't give two squirts of piss. 62 00:02:09,964 --> 00:02:11,296 Seriously, I got a prostate 63 00:02:11,298 --> 00:02:13,565 The size of melissa mccarthy's head. 64 00:02:13,567 --> 00:02:15,901 - First place is a round-trip ticket to anywhere in the world, 65 00:02:15,903 --> 00:02:17,603 And I'm going to paris. 66 00:02:17,605 --> 00:02:19,004 - How can you be so sure you'll win? 67 00:02:19,006 --> 00:02:21,306 - Please. It's the surest bet ever. 68 00:02:21,308 --> 00:02:23,308 The rest of the contestants look like... 69 00:02:23,310 --> 00:02:25,644 Park rangers. - Really, ethel? 70 00:02:25,646 --> 00:02:28,080 Beauty pageants are stupid and sexist. 71 00:02:28,082 --> 00:02:30,716 - That's what people who look like park rangers always say. 72 00:02:32,919 --> 00:02:35,354 - "you're a dead man, fatso." 73 00:02:35,356 --> 00:02:36,455 Oh, connie, it's for you. 74 00:02:36,457 --> 00:02:37,556 - Unh! 75 00:02:39,192 --> 00:02:42,494 - "I'm talking about you, woody johnson." 76 00:02:42,496 --> 00:02:46,365 Stop breaking my [bleep] window! Argh! 77 00:02:46,367 --> 00:02:49,201 - Woody, why did that rock say you're a dead man? 78 00:02:49,203 --> 00:02:50,669 - Oh, it's nothing. 79 00:02:50,671 --> 00:02:52,638 Probably just some of the animals having fun. 80 00:02:52,640 --> 00:02:54,306 Steve! 81 00:02:54,308 --> 00:02:56,675 Put on this mustache and go start my car. 82 00:02:56,677 --> 00:02:57,776 [car starts] 83 00:02:57,778 --> 00:03:00,679 [explosion] - ah! 84 00:03:06,186 --> 00:03:07,953 - No! - I got you now, johnson! 85 00:03:07,955 --> 00:03:09,621 - God damn it. 86 00:03:09,623 --> 00:03:10,956 I thought the one place I'd be safe 87 00:03:10,958 --> 00:03:12,291 Is a dark, dead-end alley. 88 00:03:12,293 --> 00:03:13,525 - Shut the hell up! 89 00:03:13,527 --> 00:03:15,894 Now give me the 20 grand you owe me. 90 00:03:15,896 --> 00:03:18,030 - I have gotta stop betting on quidditch. 91 00:03:18,032 --> 00:03:19,698 I thought hufflepuff was due. 92 00:03:19,700 --> 00:03:21,366 - You better pay up now. 93 00:03:21,368 --> 00:03:23,302 Or I'm gonna take a glass rod, 94 00:03:23,304 --> 00:03:25,337 Heat it up with a blowtorch, 95 00:03:25,339 --> 00:03:26,905 And stick it up your-- 96 00:03:26,907 --> 00:03:28,307 [cell phone rings] 97 00:03:28,309 --> 00:03:29,675 Hi, baby. 98 00:03:29,677 --> 00:03:31,877 Oh, scoodles went pee pee on the rug? 99 00:03:31,879 --> 00:03:34,813 Well, I'll come home and clean it up straightaway. 100 00:03:34,815 --> 00:03:36,982 I love you more than rainbows. Buh-bye. 101 00:03:36,984 --> 00:03:38,550 - Oh! - So anyway... 102 00:03:38,552 --> 00:03:40,752 Glass rod, blowtorch... 103 00:03:40,754 --> 00:03:43,322 And it's going straight up your-- 104 00:03:43,324 --> 00:03:46,158 [cell phone rings] hi, plum fairy. 105 00:03:46,160 --> 00:03:49,161 Oh, you want hazelnut truffles from the cheesecake factory? 106 00:03:49,163 --> 00:03:50,829 Well, sure thing, fluffy kitten. 107 00:03:50,831 --> 00:03:52,598 [meows] where was I? 108 00:03:52,600 --> 00:03:53,899 - Glass rod? 109 00:03:53,901 --> 00:03:54,933 - Right. Thank you. 110 00:03:54,935 --> 00:03:56,902 Glass rod! I'm gonna-- 111 00:03:56,904 --> 00:03:58,904 - Hold on. Give me another chance. 112 00:03:58,906 --> 00:04:00,572 A bet. Double or nothing. 113 00:04:00,574 --> 00:04:01,673 - On what? 114 00:04:01,675 --> 00:04:03,675 - Uh, hold on. Let me think. 115 00:04:03,677 --> 00:04:05,911 - It's the surest bet ever. - On ethel anderson 116 00:04:05,913 --> 00:04:08,347 Winning the miss national park beauty pageant. 117 00:04:08,349 --> 00:04:09,881 - Okay, you're on. 118 00:04:09,883 --> 00:04:11,717 - Ah! - And when you lose... 119 00:04:11,719 --> 00:04:14,753 I'm gonna take that aforementioned glass rod and-- 120 00:04:14,755 --> 00:04:15,787 [cell phone rings] 121 00:04:15,789 --> 00:04:17,589 Hey, little lamb. 122 00:04:17,591 --> 00:04:20,759 Heh--leave woody johnson alone? Why? 123 00:04:20,761 --> 00:04:23,595 - Because he's a nice man. 124 00:04:25,431 --> 00:04:27,432 Well, what'd she say? 125 00:04:27,434 --> 00:04:28,767 [video game gunfire] 126 00:04:30,536 --> 00:04:32,938 - Ha! You are suck penis. 127 00:04:32,940 --> 00:04:37,042 - I am suck penis? Hmm. 128 00:04:37,044 --> 00:04:39,044 - You are suck big gay penis. 129 00:04:39,046 --> 00:04:42,581 - Shut up, god damn it. I'm trying to concentrate. 130 00:04:42,583 --> 00:04:44,783 - Ah! Ha-ha! You lose! 131 00:04:44,785 --> 00:04:47,719 Now I make sex in your face with my penis balls. 132 00:04:47,721 --> 00:04:49,054 - Stop it. 133 00:04:49,056 --> 00:04:50,756 I mean it! Cut it out! 134 00:04:50,758 --> 00:04:53,258 - Tea bag termination. 135 00:04:53,260 --> 00:04:55,761 - I'll get you for this, you son of a bitch. 136 00:04:55,763 --> 00:04:56,995 - I in china. 137 00:04:56,997 --> 00:04:58,797 What you gonna do, bag of douche? 138 00:04:58,799 --> 00:05:01,633 [laughs] 139 00:05:01,635 --> 00:05:03,302 - Woody! 140 00:05:03,304 --> 00:05:05,137 The cleaning lady broke another picture. 141 00:05:05,139 --> 00:05:08,006 - So, I guess you didn't do that, either, did you, inez? 142 00:05:08,008 --> 00:05:09,675 Just like you didn't maul me in my sleep 143 00:05:09,677 --> 00:05:12,611 Or order all this hardcore bear porn? 144 00:05:12,613 --> 00:05:15,614 - ♪ alouette, gentille aloutte ♪ 145 00:05:15,616 --> 00:05:18,984 ♪ aloutte, je te plumarai ♪ 146 00:05:18,986 --> 00:05:21,987 - Well, hello there, prettiest ranger ever. 147 00:05:21,989 --> 00:05:23,622 Which dress do you like best? 148 00:05:23,624 --> 00:05:25,457 - Oh, see, I thought you stopped cross-dressing. 149 00:05:25,459 --> 00:05:26,658 - They're not for me, 150 00:05:26,660 --> 00:05:29,461 You stupid but perceptive lady. 151 00:05:29,463 --> 00:05:30,996 They're for you. 152 00:05:30,998 --> 00:05:32,964 I'm gonna help you win miss national park. 153 00:05:32,966 --> 00:05:34,199 I'm your new coach. 154 00:05:34,201 --> 00:05:36,001 - So now you care about the pageant? 155 00:05:36,003 --> 00:05:38,003 - Hell yeah. My life is on the line here. 156 00:05:38,005 --> 00:05:39,871 I mean, heh, your trip to paris, 157 00:05:39,873 --> 00:05:41,773 Which I really give a shit about. 158 00:05:41,775 --> 00:05:43,542 - Cut the crap. What's going on? 159 00:05:43,544 --> 00:05:45,310 - All right, all right. 160 00:05:45,312 --> 00:05:48,180 The truth is I borrowed some money from manslaughter mcgill, 161 00:05:48,182 --> 00:05:49,614 And if you don't win that pageant, 162 00:05:49,616 --> 00:05:52,184 He's gonna stick a glass rod up my-- 163 00:05:52,186 --> 00:05:53,952 Well, he never told me. 164 00:05:53,954 --> 00:05:56,455 But there isn't any good place to stick a glass rod! 165 00:05:57,890 --> 00:05:59,458 - I can't wait for the girls to get here. 166 00:05:59,460 --> 00:06:01,026 I've never been on a double date. 167 00:06:01,028 --> 00:06:03,028 - 20 bucks says my girl's hotter than yours. 168 00:06:03,030 --> 00:06:04,730 - You are so on. 169 00:06:04,732 --> 00:06:06,064 - Hey, boys. 170 00:06:06,066 --> 00:06:07,799 - Hey, baby. - Hey there. 171 00:06:07,801 --> 00:06:08,900 Both: Where's your girl? 172 00:06:08,902 --> 00:06:10,535 - Right here. This is tj. 173 00:06:10,537 --> 00:06:12,003 - No this isn't. This is tammy. 174 00:06:12,005 --> 00:06:13,004 - It's tammy jane. 175 00:06:13,006 --> 00:06:14,139 I go by either. 176 00:06:14,141 --> 00:06:16,241 Surprise. - What? 177 00:06:16,243 --> 00:06:18,410 You know what this means, right? - Yeah. 178 00:06:18,412 --> 00:06:20,545 She's a clone! Kill her! 179 00:06:20,547 --> 00:06:22,748 - No! She's going out with both of us. 180 00:06:22,750 --> 00:06:24,049 This ain't gonna fly. 181 00:06:24,051 --> 00:06:25,150 You gotta choose. 182 00:06:25,152 --> 00:06:26,752 Which one of us do you want? 183 00:06:26,754 --> 00:06:29,388 - Okay. I'm choosing denzel. - Shut up, steve. 184 00:06:29,390 --> 00:06:31,423 - Well, I'd rather be with you than a stupid clone. 185 00:06:31,425 --> 00:06:33,091 - I'm not a clone. 186 00:06:33,093 --> 00:06:34,526 And I don't want to choose. 187 00:06:34,528 --> 00:06:36,094 I like you both. 188 00:06:36,096 --> 00:06:37,763 What do you think about a menage a trois? 189 00:06:37,765 --> 00:06:39,698 - Menage a trois? 190 00:06:39,700 --> 00:06:40,699 What does denzel's cousin have to do with this? 191 00:06:40,701 --> 00:06:42,501 - Aw, don't be a dumbass, steve. 192 00:06:42,503 --> 00:06:44,002 That's some kind of chicken dish, right? 193 00:06:44,004 --> 00:06:48,006 - Guys, what I'm proposing is a threesome. 194 00:06:48,008 --> 00:06:50,909 Both: Oh! 195 00:06:50,911 --> 00:06:53,745 - What's that? 196 00:06:53,747 --> 00:06:55,914 - Ethel, I can't believe you're going through with this. 197 00:06:55,916 --> 00:06:57,916 Pageants ruin people's lives. 198 00:06:57,918 --> 00:07:00,051 - Why are you so anti-pageant? 199 00:07:00,053 --> 00:07:01,720 What do you even know about them? 200 00:07:01,722 --> 00:07:03,722 - More than you think. When I was younger, 201 00:07:03,724 --> 00:07:06,258 I was a world champion pageant queen. 202 00:07:06,260 --> 00:07:07,893 - Just remember, sweetie. 203 00:07:07,895 --> 00:07:10,762 You're beautiful and talented, but if you lose, 204 00:07:10,764 --> 00:07:12,898 Jesus will kill grandma and send her to hell. 205 00:07:12,900 --> 00:07:14,599 - Okay, mommy. 206 00:07:14,601 --> 00:07:17,436 - Oh, wait. You forgot your energy snort. 207 00:07:19,739 --> 00:07:21,540 Time for the skinny bucket. 208 00:07:24,277 --> 00:07:26,878 - ♪ oh, yankee doodle went to town ♪ 209 00:07:26,880 --> 00:07:28,947 ♪ riding on a pony... ♪ 210 00:07:28,949 --> 00:07:30,615 But just as I hit my high note, 211 00:07:30,617 --> 00:07:32,317 I also hit puberty. 212 00:07:32,319 --> 00:07:35,053 ♪ he stuck a feather in his hat ♪ 213 00:07:35,055 --> 00:07:37,489 ♪ and called it... ♪ 214 00:07:37,491 --> 00:07:40,091 [adult voice] ♪ macaroni ♪ 215 00:07:40,093 --> 00:07:42,928 [crowd screams] - ah! 216 00:07:42,930 --> 00:07:44,763 - Did I win? 217 00:07:44,765 --> 00:07:46,331 I had to walk home that day. 218 00:07:46,333 --> 00:07:49,234 And when I got there, my family had moved. 219 00:07:49,236 --> 00:07:51,236 I never felt loved again. 220 00:07:51,238 --> 00:07:52,904 I'm telling you, ethel, 221 00:07:52,906 --> 00:07:54,773 Pageants are evil. 222 00:07:54,775 --> 00:07:56,608 - Hmm. Sounds like you're just jealous 223 00:07:56,610 --> 00:07:58,176 Because you can never win one again. 224 00:07:58,178 --> 00:08:00,145 - I could still win if I wanted to. 225 00:08:00,147 --> 00:08:01,513 - Win what, a pie-eating contest? 226 00:08:01,515 --> 00:08:03,181 A dog show? Most bacne? 227 00:08:03,183 --> 00:08:04,916 Biggest shadow? World's sweatiest gunt? 228 00:08:04,918 --> 00:08:06,451 - I'll show you. 229 00:08:06,453 --> 00:08:08,353 I'm gonna enter the miss national park pageant 230 00:08:08,355 --> 00:08:09,955 And beat your skinny little ass! 231 00:08:09,957 --> 00:08:11,256 - What's going on? 232 00:08:11,258 --> 00:08:12,924 Connie! Don't speak to the talent. 233 00:08:12,926 --> 00:08:15,827 - Actually, connie has decided to enter the pageant. 234 00:08:15,829 --> 00:08:17,262 - Good idea, connie. 235 00:08:17,264 --> 00:08:18,630 Ethel will look even prettier 236 00:08:18,632 --> 00:08:20,665 Standing next to a red-headed refrigerator. 237 00:08:20,667 --> 00:08:22,968 - No, I can win. 238 00:08:22,970 --> 00:08:24,936 - Win what, a pie-eating contest? 239 00:08:24,938 --> 00:08:26,671 [laughs] 240 00:08:26,673 --> 00:08:27,939 - I already did that one. 241 00:08:27,941 --> 00:08:30,041 - Oh. How about sweatiest gunt? 242 00:08:30,043 --> 00:08:32,177 - Yep. - Goddamn malloy. 243 00:08:32,179 --> 00:08:34,346 He's selling these insults to everybody. 244 00:08:38,784 --> 00:08:40,986 - Forget it, man. I ain't doing this threesome. 245 00:08:40,988 --> 00:08:42,187 There ain't no way I'm getting in bed with another dude. 246 00:08:42,189 --> 00:08:43,889 - It's not just another dude. 247 00:08:43,891 --> 00:08:45,190 You'd be in bed with me. 248 00:08:45,192 --> 00:08:47,125 - Shh. Steve, my dick can hear you. 249 00:08:47,127 --> 00:08:49,027 - Come on, man. It'll be fun. 250 00:08:49,029 --> 00:08:51,363 Did your dick hear that? - Steve, I'm telling you. 251 00:08:51,365 --> 00:08:53,532 Two-dude threesomes are dangerous. 252 00:08:53,534 --> 00:08:55,867 - What are you talking about? - I know this guy artie, right? 253 00:08:55,869 --> 00:08:57,135 He was doing a two-dude threesome, 254 00:08:57,137 --> 00:08:59,204 And then out of nowhere... Boom! 255 00:08:59,206 --> 00:09:00,839 Gets hit in the chest with some runaway jizz. 256 00:09:00,841 --> 00:09:02,474 That's some shit you ain't coming back from. 257 00:09:02,476 --> 00:09:04,009 - Man. - Oh, you think that's bad? 258 00:09:04,011 --> 00:09:05,677 My boy reggie? 259 00:09:05,679 --> 00:09:07,145 He and his brother, tyreke, did a threesome. 260 00:09:07,147 --> 00:09:08,380 Shit went wrong... 261 00:09:08,382 --> 00:09:10,415 Those two mother[bleep] is married now. 262 00:09:10,417 --> 00:09:12,417 - See? A happy ending. 263 00:09:12,419 --> 00:09:15,854 Come on, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 264 00:09:15,856 --> 00:09:17,155 Please? 265 00:09:17,157 --> 00:09:18,223 - Oh, all right. 266 00:09:18,225 --> 00:09:19,724 But if we do this thing, 267 00:09:19,726 --> 00:09:20,825 We gonna do it right. 268 00:09:20,827 --> 00:09:22,360 Time to take you to school. 269 00:09:22,362 --> 00:09:24,229 - Oh, I'm not allowed within 50 feet of those. 270 00:09:24,231 --> 00:09:28,833 My parole officer calls them "temptation houses." 271 00:09:28,835 --> 00:09:30,936 - Step, two, three, four. 272 00:09:30,938 --> 00:09:33,104 Turn around and show the back door. 273 00:09:33,106 --> 00:09:35,907 Now do it with your ass. - Woody, what are you doing? 274 00:09:35,909 --> 00:09:37,909 I'm 90 pounds. - That's right, oprah. 275 00:09:37,911 --> 00:09:39,544 We need to get you into the 80s. 276 00:09:39,546 --> 00:09:44,049 Now shake that fat ass and give me sparkle fingers! 277 00:09:44,051 --> 00:09:47,085 You better make those fingers sparkle or I'll cut 'em off. 278 00:09:47,087 --> 00:09:48,386 - Jesus christ, woody. 279 00:09:48,388 --> 00:09:49,120 - You're right. You're right. 280 00:09:49,122 --> 00:09:51,423 I'm sorry. Here. 281 00:09:51,425 --> 00:09:53,058 I got you a little something to help you win. 282 00:09:53,060 --> 00:09:55,427 - Oh, woody. 283 00:09:55,429 --> 00:09:57,195 Wait, what are these numbers? 284 00:09:57,197 --> 00:09:58,763 - It's the judges' hotel rooms. 285 00:09:58,765 --> 00:09:59,965 You're gonna get sparkle-fingered 286 00:09:59,967 --> 00:10:01,299 By every single one of them. 287 00:10:04,570 --> 00:10:07,272 - Oh, where did you go, little cute connie? 288 00:10:07,274 --> 00:10:09,040 I'll never win. 289 00:10:09,042 --> 00:10:10,942 - Of course you can win. 290 00:10:10,944 --> 00:10:12,210 - I know. 291 00:10:12,212 --> 00:10:13,778 A pie-eating contest. 292 00:10:13,780 --> 00:10:14,946 A whale-a-thon. 293 00:10:14,948 --> 00:10:16,881 A boner-killing contest. 294 00:10:16,883 --> 00:10:18,883 - No. The pageant. 295 00:10:18,885 --> 00:10:20,652 And is it cool if I have that boner contest line? 296 00:10:20,654 --> 00:10:22,120 - This is hopeless. 297 00:10:22,122 --> 00:10:23,955 - Nonsense. I can help you win this thing, 298 00:10:23,957 --> 00:10:25,457 On one condition. 299 00:10:25,459 --> 00:10:27,292 I get the first-prize plane ticket. 300 00:10:27,294 --> 00:10:30,061 My goal is to see china and murder a child. 301 00:10:30,063 --> 00:10:32,297 - Uh, why don't you just kill a chinese kid here? 302 00:10:32,299 --> 00:10:33,898 - Not any chinese kid. 303 00:10:33,900 --> 00:10:35,467 That peking dick 304 00:10:35,469 --> 00:10:37,802 Who put my tea bag humiliation video on youtube. 305 00:10:37,804 --> 00:10:38,937 - You got a deal. 306 00:10:38,939 --> 00:10:40,271 I don't care about the prize. 307 00:10:40,273 --> 00:10:41,740 I just want to beat ethel. 308 00:10:41,742 --> 00:10:43,174 - We have got a lot of work to do. 309 00:10:43,176 --> 00:10:44,809 There is no getting around the fact that 310 00:10:44,811 --> 00:10:46,177 You're about as hot as a young john goodman. 311 00:10:46,179 --> 00:10:47,646 - Thank you. 312 00:10:47,648 --> 00:10:49,314 - But you can take the whole thing 313 00:10:49,316 --> 00:10:51,950 If you nail the q&a and talent competitions. 314 00:10:51,952 --> 00:10:53,318 - Those two are my specialties. 315 00:10:53,320 --> 00:10:54,986 I'll be a pageant queen again. 316 00:10:54,988 --> 00:10:57,989 Yay! Time to celebrate! 317 00:10:57,991 --> 00:10:59,591 [farts] 318 00:10:59,593 --> 00:11:02,394 It's beginning to smell a lot like christmas. 319 00:11:12,104 --> 00:11:13,505 - Whoa! 320 00:11:21,013 --> 00:11:22,380 Hey! Ah! 321 00:11:24,383 --> 00:11:26,818 - Ladies, I've produced this pageant for 22 years. 322 00:11:26,820 --> 00:11:28,453 Remember, you're all just sides of beef. 323 00:11:28,455 --> 00:11:30,455 Smiles, everyone. Smiles. 324 00:11:30,457 --> 00:11:31,890 - You don't have a chance. 325 00:11:31,892 --> 00:11:34,325 You're...Going...Down. 326 00:11:34,327 --> 00:11:37,328 - Yeah, on miss grand tetons after I win. 327 00:11:37,330 --> 00:11:38,897 - That's it, connie. Don't let her get in your head. 328 00:11:38,899 --> 00:11:40,665 You're a star. 329 00:11:40,667 --> 00:11:42,333 - Yeah, 'cause people go blind when they stare at her. 330 00:11:42,335 --> 00:11:44,069 Heh. That sucks. 331 00:11:44,071 --> 00:11:47,072 Malloy, save these crappy jokes for aziz ansari. 332 00:11:47,074 --> 00:11:49,474 - And tonight's pageant will be judged by... 333 00:11:49,476 --> 00:11:52,077 Former nba star and father of 37... 334 00:11:52,079 --> 00:11:53,478 Shawn kemp! 335 00:11:53,480 --> 00:11:55,714 Titty bar owner jorge! 336 00:11:55,716 --> 00:11:58,983 And washed-up actress susan sarandon. 337 00:11:58,985 --> 00:12:01,753 And now, let's meet our contestants! 338 00:12:01,755 --> 00:12:03,855 [upbeat music plays] 339 00:12:03,857 --> 00:12:06,157 - Oh, yeah! 340 00:12:06,159 --> 00:12:07,492 - Unh! 341 00:12:07,494 --> 00:12:09,828 - Oh, you pregnant now. 342 00:12:09,830 --> 00:12:11,429 - Now, this "x" is me... 343 00:12:11,431 --> 00:12:12,497 This "x" is you... 344 00:12:12,499 --> 00:12:14,099 And tammy's the "o." 345 00:12:14,101 --> 00:12:15,266 Rule number one... 346 00:12:15,268 --> 00:12:17,268 The "x"s can never touch. 347 00:12:17,270 --> 00:12:18,570 - Question. 348 00:12:18,572 --> 00:12:19,437 How does her vagina get big enough 349 00:12:19,439 --> 00:12:20,905 To fit both of our wieners? 350 00:12:20,907 --> 00:12:22,574 - Steve, you dumbass! 351 00:12:22,576 --> 00:12:24,375 We don't go in the same hole at the same time. 352 00:12:24,377 --> 00:12:25,677 Stick to the game plan. 353 00:12:25,679 --> 00:12:27,412 No audibles. No changing the play. 354 00:12:27,414 --> 00:12:29,080 - When can I talk dirty? 355 00:12:29,082 --> 00:12:30,915 Girls love this one: 356 00:12:30,917 --> 00:12:34,119 Your vagina looks extra moist. 357 00:12:34,121 --> 00:12:35,386 - Steve! 358 00:12:35,388 --> 00:12:36,921 [upbeat music plays] 359 00:12:36,923 --> 00:12:39,758 - Next up, we have ethel anderson. 360 00:12:39,760 --> 00:12:42,627 Ethel is 5'6" and weighs 95 pounds. 361 00:12:42,629 --> 00:12:43,895 She loves eating and vomiting, 362 00:12:43,897 --> 00:12:45,096 And her hobbies include 363 00:12:45,098 --> 00:12:46,965 Drunken hook-ups, walks of shame, 364 00:12:46,967 --> 00:12:49,267 And late-term abortions. 365 00:12:49,269 --> 00:12:51,269 - Sorry, I just wrote down everything I knew about you. 366 00:12:51,271 --> 00:12:53,071 - And finally... 367 00:12:53,073 --> 00:12:54,639 Connie cunaman. 368 00:12:54,641 --> 00:12:57,075 Connie is 12 hands high with good gums 369 00:12:57,077 --> 00:12:59,611 And apparently has broken our scale. 370 00:12:59,613 --> 00:13:01,446 - Connie! Where's your bikini bottom? 371 00:13:01,448 --> 00:13:02,480 - It's right here. 372 00:13:02,482 --> 00:13:04,115 My camel toe's eating it. 373 00:13:04,117 --> 00:13:05,383 See? 374 00:13:05,385 --> 00:13:08,052 [crowd gasps] 375 00:13:08,054 --> 00:13:09,921 - I got this love doll to help us practice. 376 00:13:09,923 --> 00:13:11,489 Now show me your moves. 377 00:13:11,491 --> 00:13:13,324 [farting noises] 378 00:13:13,326 --> 00:13:16,094 What is that noise? Is your ass queefing? 379 00:13:16,096 --> 00:13:17,462 - My butthole makes sounds when it's relaxed. 380 00:13:17,464 --> 00:13:19,164 - Clench that bitch! 381 00:13:19,166 --> 00:13:20,832 Now what we about to do is a dangerous dance. 382 00:13:20,834 --> 00:13:22,500 When I go left, you go right. 383 00:13:22,502 --> 00:13:24,135 When I go up, you go down. 384 00:13:24,137 --> 00:13:25,837 When I'm in the mouth, you go south. 385 00:13:25,839 --> 00:13:27,972 When I go pink, you go stink. 386 00:13:27,974 --> 00:13:30,408 Ready? One, two... 387 00:13:30,410 --> 00:13:33,144 - Ah! I won! 388 00:13:33,146 --> 00:13:34,345 - Steve, don't tell me you nutted. 389 00:13:34,347 --> 00:13:36,481 - [snoring] 390 00:13:38,517 --> 00:13:40,285 - Our first question for ethel 391 00:13:40,287 --> 00:13:44,489 Will come from ex-nba star and father of 37, shawn kemp. 392 00:13:44,491 --> 00:13:46,157 - I like them titties. 393 00:13:46,159 --> 00:13:48,426 - That's not actually a question. 394 00:13:48,428 --> 00:13:49,961 - I like them... 395 00:13:49,963 --> 00:13:51,196 Titties? 396 00:13:51,198 --> 00:13:52,363 - Still not a question. 397 00:13:52,365 --> 00:13:53,598 You just went up at the end. 398 00:13:53,600 --> 00:13:55,633 - I'll ask the question. 399 00:13:55,635 --> 00:13:58,469 Ethel, what do you think is the most pressing issue 400 00:13:58,471 --> 00:14:00,271 Facing young women today? 401 00:14:00,273 --> 00:14:01,873 - I'd like to quote sheryl sandberg-- 402 00:14:01,875 --> 00:14:04,776 - Thank you. Connie, same question. 403 00:14:04,778 --> 00:14:07,478 - God bless the troops and puppies! 404 00:14:07,480 --> 00:14:11,549 [crowd cheers] 405 00:14:12,985 --> 00:14:14,652 - Ethel, get your shit together 406 00:14:14,654 --> 00:14:16,988 Or that pussy-whipped gangster's gonna kill me. 407 00:14:16,990 --> 00:14:18,189 - Snow angel! 408 00:14:18,191 --> 00:14:20,191 Crab walk! 409 00:14:20,193 --> 00:14:21,326 Spin cycle! 410 00:14:21,328 --> 00:14:23,027 Go for the "o"! 411 00:14:23,029 --> 00:14:24,562 Eiffel tower! 412 00:14:24,564 --> 00:14:26,030 - I think I'm ready. 413 00:14:26,032 --> 00:14:28,333 I didn't mess up once. - You are ready. 414 00:14:28,335 --> 00:14:30,134 And if you can keep your focus here, 415 00:14:30,136 --> 00:14:32,537 You can do it anywhere. 416 00:14:32,539 --> 00:14:34,372 - ♪ I don't know where ♪ 417 00:14:34,374 --> 00:14:36,374 ♪ I don't know when ♪ 418 00:14:36,376 --> 00:14:40,178 ♪ but I know something's about to begin ♪ 419 00:14:40,180 --> 00:14:41,646 ♪ look and you'll know ♪ 420 00:14:41,648 --> 00:14:44,015 ♪ some day I'll go ♪ 421 00:14:44,017 --> 00:14:47,018 ♪ inside your world ♪ 422 00:14:47,020 --> 00:14:51,389 [crowd applauds] 423 00:14:51,391 --> 00:14:53,591 Beat that, bitch. 424 00:14:53,593 --> 00:14:55,426 - Next up, ethel anderson. 425 00:15:01,000 --> 00:15:04,535 [crowd cheers] 426 00:15:04,537 --> 00:15:06,204 - Yes! Now it's in the bag. 427 00:15:06,206 --> 00:15:08,106 Heh. Where connie's face belongs. 428 00:15:08,108 --> 00:15:09,607 Eh? 429 00:15:09,609 --> 00:15:11,109 Malloy, I'm writing all my own shit now. 430 00:15:11,111 --> 00:15:13,444 - Wrong again, woodrow. I'm making some changes. 431 00:15:13,446 --> 00:15:15,079 This beauty pageant's about to get ugly. 432 00:15:15,081 --> 00:15:17,582 - Oh, yeah? Who died and made you producer? 433 00:15:17,584 --> 00:15:20,251 - The producer. 434 00:15:20,253 --> 00:15:21,586 Cleaning lady did it. 435 00:15:21,588 --> 00:15:23,054 - Yeah, I guess she's still pissed at me 436 00:15:23,056 --> 00:15:24,455 'cause I made her clean the toilet... 437 00:15:24,457 --> 00:15:26,024 While I was still on it. 438 00:15:30,429 --> 00:15:31,696 - Hi, guys. 439 00:15:31,698 --> 00:15:35,433 - [giggles] 440 00:15:35,435 --> 00:15:38,069 - Oh, don't mind him. When he gets nervous he giggles. 441 00:15:38,071 --> 00:15:39,270 - Don't be nervous. 442 00:15:39,272 --> 00:15:41,406 We just need to loosen up. 443 00:15:41,408 --> 00:15:44,208 I know I could use a cock... 444 00:15:44,210 --> 00:15:45,576 Tail. 445 00:15:45,578 --> 00:15:46,577 [laughs] 446 00:15:46,579 --> 00:15:48,646 To a fun night. 447 00:15:52,284 --> 00:15:54,452 - What happened? Where are we? 448 00:15:54,454 --> 00:15:57,322 - Holy shit! This bitch crazy! 449 00:15:57,324 --> 00:15:58,323 Tammy? 450 00:15:58,325 --> 00:16:00,158 - Tammy's gone. 451 00:16:00,160 --> 00:16:01,559 I am lady ballcrusher, 452 00:16:01,561 --> 00:16:03,294 Mistress of pain! 453 00:16:03,296 --> 00:16:05,763 You two are now my slaves! 454 00:16:05,765 --> 00:16:07,231 - W-why are you doing this? 455 00:16:07,233 --> 00:16:10,168 - It turns me on to dominate stupid men. 456 00:16:10,170 --> 00:16:12,570 - I'm not a stupid men. - Shut up! 457 00:16:12,572 --> 00:16:13,905 Now get on your hands and knees 458 00:16:13,907 --> 00:16:16,574 And act like the dogs you are! 459 00:16:16,576 --> 00:16:19,477 - [sniffing] mm. Mm. 460 00:16:19,479 --> 00:16:21,279 - Steve, just 'cause she told us to be dogs 461 00:16:21,281 --> 00:16:22,814 Don't mean you have to sniff my ass. 462 00:16:22,816 --> 00:16:24,182 - She told us what now? 463 00:16:24,184 --> 00:16:25,183 [metal music plays] 464 00:16:25,185 --> 00:16:27,285 - Welcome, welcome, welcome, 465 00:16:27,287 --> 00:16:30,188 To the final event of the miss national park beauty pageant! 466 00:16:30,190 --> 00:16:33,324 ♪ ♪ 467 00:16:33,326 --> 00:16:34,759 - Cue the cage. 468 00:16:34,761 --> 00:16:37,195 - A steel cage death match! 469 00:16:37,197 --> 00:16:39,764 Last contestant standing will be... 470 00:16:39,766 --> 00:16:41,499 Miss national park! 471 00:16:41,501 --> 00:16:43,935 - What the hell, malloy? - Wait a minute. 472 00:16:43,937 --> 00:16:46,704 Your girl against that orange bigfoot? 473 00:16:46,706 --> 00:16:49,207 Well, I might as well take the glass rod 474 00:16:49,209 --> 00:16:51,776 And shove it up your fingle-fangle right now! 475 00:16:51,778 --> 00:16:53,444 - My what? [phone vibrates] 476 00:16:53,446 --> 00:16:55,513 - Oh, shit. Missed a call from the wife. 477 00:16:55,515 --> 00:16:56,547 She's gonna be pissed. 478 00:16:56,549 --> 00:16:58,316 I gotta run. - Wait! 479 00:16:58,318 --> 00:16:59,717 What's a fingle-fangle? 480 00:16:59,719 --> 00:17:01,786 - Cue the weapons. 481 00:17:03,789 --> 00:17:07,291 Let the hunger games begin! 482 00:17:07,293 --> 00:17:15,500 ♪ ♪ 483 00:17:15,502 --> 00:17:18,970 Now this is what I call a pageant. 484 00:17:18,972 --> 00:17:21,339 - Woof! Woof! Arf! Arf! - [sniffs] mm. Mm. Mmm. 485 00:17:21,341 --> 00:17:22,573 - How much longer do we have to do this? 486 00:17:22,575 --> 00:17:24,675 - Shut up, fido! 487 00:17:24,677 --> 00:17:26,244 - Uh, I thought I was fido. 488 00:17:26,246 --> 00:17:28,246 Ah! - Time for your kibble. 489 00:17:28,248 --> 00:17:29,714 Be right back. 490 00:17:29,716 --> 00:17:30,915 - Man, I've had enough of this shit. 491 00:17:30,917 --> 00:17:32,650 - Eyes on the prize, denzel. 492 00:17:32,652 --> 00:17:34,719 It shouldn't be long till we have our threesome. 493 00:17:34,721 --> 00:17:37,355 And she is so hot. 494 00:17:37,357 --> 00:17:38,890 - Who the [bleep] are you? 495 00:17:38,892 --> 00:17:40,658 - I'm fido. He's sparky. 496 00:17:40,660 --> 00:17:42,393 - Are you two screwing my wife? 497 00:17:42,395 --> 00:17:43,828 - That's why we're here. 498 00:17:43,830 --> 00:17:45,663 - Steve! - Oh, sorry. 499 00:17:45,665 --> 00:17:46,831 [imitates scooby-doo] rat's rhy re're rere! 500 00:17:46,833 --> 00:17:49,734 - I'll kill you bastards! 501 00:17:49,736 --> 00:17:52,603 - Ruh-roh. - Oh, you're not killing anyone. 502 00:17:52,605 --> 00:17:54,005 - What's going on, tammy? 503 00:17:54,007 --> 00:17:56,207 Are you cheating on me? - Shut up! 504 00:17:56,209 --> 00:17:57,909 These guys are here for a threesome. 505 00:17:57,911 --> 00:17:59,377 And they're gonna have it! 506 00:17:59,379 --> 00:18:01,045 - Yes! 507 00:18:01,047 --> 00:18:03,114 - With you. - W-w-w-what? 508 00:18:03,116 --> 00:18:05,416 - With me? - Yes. 509 00:18:05,418 --> 00:18:08,419 Now stop delaying and start three-waying. 510 00:18:08,421 --> 00:18:10,755 - Okay, sweetie. Anything for you. 511 00:18:10,757 --> 00:18:11,556 - No! Don't listen to her! 512 00:18:11,558 --> 00:18:13,524 - Sorry, guys. 513 00:18:13,526 --> 00:18:15,426 In a marriage, you've got to choose your battles. 514 00:18:15,428 --> 00:18:18,863 - Then choose this one! - Ooh! 515 00:18:18,865 --> 00:18:20,765 - I got your text, tammy. Everything okay? 516 00:18:20,767 --> 00:18:23,701 - Shut up and get in there! - Okay. 517 00:18:23,703 --> 00:18:26,270 You know, this isn't even the weirdest thing I've done today. 518 00:18:28,273 --> 00:18:32,477 - This is my octagon, bitch. 519 00:18:32,479 --> 00:18:35,146 - Oh, shit. 520 00:18:35,148 --> 00:18:37,582 - So who can't win a pageant anymore? 521 00:18:37,584 --> 00:18:38,749 - Connie! 522 00:18:38,751 --> 00:18:39,784 - Mommy? 523 00:18:39,786 --> 00:18:41,285 What are you doing here? 524 00:18:41,287 --> 00:18:42,954 - I thought seeing you in a pageant 525 00:18:42,956 --> 00:18:44,589 Might make me love you again. 526 00:18:44,591 --> 00:18:45,890 - And? 527 00:18:45,892 --> 00:18:49,594 - Still not feeling it. 528 00:18:49,596 --> 00:18:50,628 - Go ahead. 529 00:18:50,630 --> 00:18:51,929 Pull the trigger. 530 00:18:51,931 --> 00:18:53,664 You'd be doing me a favor. 531 00:18:53,666 --> 00:18:56,601 Nobody loves me and nobody ever will. 532 00:18:56,603 --> 00:18:58,302 - No. 533 00:19:00,939 --> 00:19:02,306 You were right, connie. 534 00:19:02,308 --> 00:19:04,642 Beauty pageants do destroy people's lives. 535 00:19:04,644 --> 00:19:07,311 And all because we place winning above everything. 536 00:19:07,313 --> 00:19:09,780 Well, I say that ends now. 537 00:19:09,782 --> 00:19:12,517 Tonight, we are co-champions! 538 00:19:12,519 --> 00:19:14,352 - Aw, that's sweet, ethel. 539 00:19:14,354 --> 00:19:15,786 But guess what. 540 00:19:15,788 --> 00:19:17,922 There's no such thing as co-champions! 541 00:19:17,924 --> 00:19:19,457 - Ah! 542 00:19:19,459 --> 00:19:22,760 - I'm miss national park! 543 00:19:22,762 --> 00:19:24,862 - And I'm screwed. 544 00:19:24,864 --> 00:19:26,330 - And I'm going to china. 545 00:19:26,332 --> 00:19:28,032 Don't have your funeral till I get back. 546 00:19:28,034 --> 00:19:29,600 I want to miss it intentionally. 547 00:19:29,602 --> 00:19:32,603 - ♪ there she is ♪ 548 00:19:32,605 --> 00:19:35,640 ♪ miss national park ♪ 549 00:19:35,642 --> 00:19:37,241 - [giggles] 550 00:19:47,653 --> 00:19:49,353 - Hello, chang. 551 00:19:49,355 --> 00:19:51,055 - Malloy. How you get here? 552 00:19:51,057 --> 00:19:53,357 - I took a "prane." but that doesn't matter. 553 00:19:53,359 --> 00:19:55,826 I am here to destroy you in person. 554 00:19:55,828 --> 00:19:57,295 [motor whirs] 555 00:19:57,297 --> 00:19:58,863 Oh, my god. 556 00:19:58,865 --> 00:20:01,232 I had no idea... 557 00:20:01,234 --> 00:20:02,800 It was gonna be this easy. 558 00:20:02,802 --> 00:20:04,468 - [screams] 559 00:20:04,470 --> 00:20:06,037 [thud] 560 00:20:07,339 --> 00:20:08,973 - You sure about this? 561 00:20:08,975 --> 00:20:10,575 I didn't think that threesome went that bad. 562 00:20:10,577 --> 00:20:11,909 - Oh, shut the hell up, steve. 563 00:20:11,911 --> 00:20:13,311 Young pussy's too much trouble. 564 00:20:13,313 --> 00:20:15,346 Knock me back into liking old bitches. 565 00:20:15,348 --> 00:20:17,882 - Okay, buddy. If that's what you want. 566 00:20:17,884 --> 00:20:19,517 - Ow! 567 00:20:19,519 --> 00:20:21,686 [knock at door] 568 00:20:21,688 --> 00:20:22,853 - Excuse me, sonny. 569 00:20:22,855 --> 00:20:25,022 We need some help. 570 00:20:25,024 --> 00:20:27,391 - Well, hello there, sexy. 571 00:20:27,393 --> 00:20:28,859 - Hello, yourself. 572 00:20:28,861 --> 00:20:30,528 - I wasn't talking to you. 573 00:20:30,530 --> 00:20:32,763 I was talking to that hot piece of ass right there. 574 00:20:32,765 --> 00:20:34,699 - Oops. I think I hit him too hard. 575 00:20:34,701 --> 00:20:37,768 - What kind of park is this? 576 00:20:37,770 --> 00:20:40,271 - Ah! Ah! 577 00:20:40,273 --> 00:20:42,607 Oh, shit! - [sighs] 578 00:20:42,609 --> 00:20:44,942 - What's wrong, mcgill? You just don't seem into it. 579 00:20:44,944 --> 00:20:47,044 - Just a little trouble with the wife. 580 00:20:47,046 --> 00:20:48,846 - Well, I'm not a licensed therapist, 581 00:20:48,848 --> 00:20:50,081 But there's something that's worked 582 00:20:50,083 --> 00:20:51,649 With my wives in the past. 583 00:20:53,585 --> 00:20:55,786 Even? - Even. 584 00:20:55,788 --> 00:20:57,288 - Aah! 37717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.