Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:03,720
**
2
00:00:03,759 --> 00:00:05,559
* Bob the Builder *
3
00:00:05,599 --> 00:00:06,919
* Can we fix it? *
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,839
* Bob the Builder *
5
00:00:08,880 --> 00:00:10,519
* Yes, we can! *
6
00:00:10,560 --> 00:00:14,199
* Scoop, Muck andDizzy, and Rolly too *
7
00:00:14,240 --> 00:00:17,679
* Lofty and Wendyjoin the crew *
8
00:00:17,719 --> 00:00:21,120
* Bob and the ganghave so much fun *
9
00:00:21,160 --> 00:00:25,120
* Working together,they get the job done *
10
00:00:25,160 --> 00:00:27,000
* Bob the Builder *
11
00:00:27,039 --> 00:00:28,760
* Can we fix it? *
12
00:00:28,800 --> 00:00:30,600
* Bob the Builder *
13
00:00:30,640 --> 00:00:32,560
* Yes, we can! *
14
00:00:32,600 --> 00:00:36,039
* Pilchard and Bird,Travis and Spud *
15
00:00:36,079 --> 00:00:39,600
* Playing together likegood friends should *
16
00:00:39,640 --> 00:00:41,119
* Bob the Builder *
17
00:00:41,159 --> 00:00:43,000
* Can we fix it? *
18
00:00:43,039 --> 00:00:44,880
* Bob the Builder *
19
00:00:44,920 --> 00:00:46,719
* Yes, we can! *
20
00:00:48,640 --> 00:00:55,159
(CHICKS CHIRPING)
21
00:00:55,200 --> 00:00:58,640
-Oh. Phew! These are heavy!
22
00:00:58,679 --> 00:01:00,240
-Morning Wendy, Morning Bob.
23
00:01:00,280 --> 00:01:01,960
You look like you need a hand!
24
00:01:02,000 --> 00:01:04,480
-Oh, thanks Mr Dixon.
This is hard work!
25
00:01:04,519 --> 00:01:06,599
-Well maybe you're
not fit enough, Bob.
26
00:01:06,640 --> 00:01:09,359
It's lucky for you I've
started my keep fit campaign!
27
00:01:09,400 --> 00:01:13,079
-Well my work keeps
me fairly fit...
28
00:01:13,120 --> 00:01:15,000
-Oh, ho ho ho eh
29
00:01:15,040 --> 00:01:17,000
it's not just you that
needs to keep fit, Bob!
30
00:01:17,040 --> 00:01:19,280
Here comes Mr Bentley.
He'll explain...
31
00:01:19,319 --> 00:01:20,959
-Good morning Bob.
32
00:01:21,000 --> 00:01:23,159
Mr Dixon has had the
excellent idea
33
00:01:23,200 --> 00:01:24,719
of getting the whole town fit.
34
00:01:24,760 --> 00:01:27,560
The Mayor has agreed to
build a new exercise park
35
00:01:27,599 --> 00:01:30,200
and changing rooms.
Here's the plan!
36
00:01:30,239 --> 00:01:32,040
(OVERLAPPING EXCLAMATIONS)
37
00:01:32,319 --> 00:01:34,159
-And the really big news is...
38
00:01:34,200 --> 00:01:35,760
my brother, David...
39
00:01:35,959 --> 00:01:37,480
-What, the famous goalkeeper?
40
00:01:37,519 --> 00:01:39,599
-Yes...is going to
come and open it!
41
00:01:39,640 --> 00:01:44,000
-David Dixon wow!
-Oh wow! David Dixon!
42
00:01:44,040 --> 00:01:45,200
-That's fantastic.
43
00:01:45,239 --> 00:01:46,640
It looks great, Mr Bentley!
44
00:01:46,680 --> 00:01:49,000
I'll order the materials
from JJ straight away!
45
00:01:49,040 --> 00:01:50,200
-Splendid.
46
00:01:50,239 --> 00:01:52,159
I'll come and check on
your work later, Bob!
47
00:01:52,200 --> 00:01:53,120
-Right, team!
48
00:01:53,159 --> 00:01:55,480
-Can we build it?
49
00:01:55,519 --> 00:01:56,920
-Yes we can!
50
00:01:57,239 --> 00:01:58,760
-Err yeah... I think so.
51
00:02:02,280 --> 00:02:03,239
-Morning Trix.
52
00:02:03,280 --> 00:02:05,959
-Hi Bob! We've got
your order ready!
53
00:02:06,000 --> 00:02:08,280
-Bob... is it true about
David Dixon?
54
00:02:08,319 --> 00:02:09,400
-Yes it is, Molly!
55
00:02:09,439 --> 00:02:10,680
-Wow!
56
00:02:10,719 --> 00:02:12,599
Do you think we'll get to see
him play football?
57
00:02:12,639 --> 00:02:13,719
-Of course we will.
58
00:02:13,759 --> 00:02:16,000
Everyone will want to take a
shot at him!
59
00:02:16,039 --> 00:02:18,599
-A famous footballer
coming here!
60
00:02:18,639 --> 00:02:20,520
-Well I'd better get busy
and build the park.
61
00:02:20,560 --> 00:02:22,199
Or David won't have
anything to open
62
00:02:22,240 --> 00:02:23,199
when he gets here!
63
00:02:23,240 --> 00:02:24,479
See you later!
64
00:02:24,520 --> 00:02:25,800
-Bye, Bob!
65
00:02:27,120 --> 00:02:31,080
-Ha ha ha come on, Lofty,
try and score a goal
66
00:02:31,120 --> 00:02:32,639
and I'll try and save it.
67
00:02:32,680 --> 00:02:33,759
-Oh err... all right then!
68
00:02:33,800 --> 00:02:36,919
-Ooh, what's going on?
Sounds like fun...
69
00:02:36,960 --> 00:02:38,680
-Come on Spud, have a shot!
70
00:02:38,719 --> 00:02:39,680
-Go on Spud!
71
00:02:39,719 --> 00:02:40,879
-Shoot!
72
00:02:40,919 --> 00:02:43,199
-Oh no! Not football!
73
00:02:43,240 --> 00:02:45,919
-Go Spud, go!
74
00:02:45,960 --> 00:02:48,360
-No! Err I'm too
good, you see.
75
00:02:48,400 --> 00:02:50,199
I'd only show you all up!
76
00:02:50,240 --> 00:02:51,520
Er, yeah must go...
77
00:02:51,560 --> 00:02:53,039
er see you later!
78
00:02:53,280 --> 00:02:54,800
-That's funny!
79
00:02:54,840 --> 00:02:56,439
What's wrong with Spud?
80
00:02:56,479 --> 00:02:59,520
-Oh sorry to stop your game,
but Bob just called,
81
00:02:59,560 --> 00:03:02,360
he says he wants Lofty and
Dizzy up at the site.
82
00:03:02,400 --> 00:03:06,280
-Oh oh! Oh yippee!
Let's go, Lofty!
83
00:03:06,319 --> 00:03:08,719
-Ooh, err... yeah see
you later, then!
84
00:03:11,560 --> 00:03:13,599
-There, finished.
85
00:03:13,639 --> 00:03:15,120
-Hi Dizzy, hi Lofty!
86
00:03:15,159 --> 00:03:17,560
-Oh what are these for, Bob?
87
00:03:17,599 --> 00:03:20,400
These are
parallel bars, Dizzy.
88
00:03:20,439 --> 00:03:23,000
And this is... how people
keep fit on them.
89
00:03:23,039 --> 00:03:25,199
It's...
hoh... easy.
90
00:03:25,240 --> 00:03:27,719
-Ha ha! It doesn't look easy!
91
00:03:27,759 --> 00:03:29,599
-Phew! Right, Muck,
92
00:03:29,639 --> 00:03:31,599
now I need the walls for
the changing room.
93
00:03:31,639 --> 00:03:33,639
-Coming right up, Bob!
94
00:03:58,080 --> 00:03:59,400
-Good work everyone.
95
00:03:59,439 --> 00:04:01,199
Scoop, can you take
these left-over
96
00:04:01,240 --> 00:04:03,000
pieces of wood
back to the yard?
97
00:04:03,039 --> 00:04:04,439
-No prob, Bob.
98
00:04:04,840 --> 00:04:09,039
-Brilliant! This looks just
like a football goal!
99
00:04:09,080 --> 00:04:12,439
-Oh come on, Bob! Shoot!
100
00:04:12,680 --> 00:04:16,639
-Oh er... Sorry Dizzy,
work comes first!
101
00:04:16,680 --> 00:04:19,000
-Oh all right, Bob.
102
00:04:19,040 --> 00:04:22,519
(BIG SIGH) Oh Spud didn't
want to play either!
103
00:04:22,560 --> 00:04:24,439
-Really? That's
not like him...
104
00:04:24,480 --> 00:04:27,600
Muck, can you take those spare
cement bags back to the yard?
105
00:04:27,639 --> 00:04:29,399
I want to get things
tidied up a bit!
106
00:04:29,439 --> 00:04:30,600
-Okay Bob!
107
00:04:30,639 --> 00:04:33,800
-But first I'll go and have a
spot of lunch.
108
00:04:33,839 --> 00:04:38,240
-Come on Lofty, let's have
a game of football!
109
00:04:39,279 --> 00:04:42,800
-Ah lovely! Homemade pie!
110
00:04:42,839 --> 00:04:46,879
-Oh oh Bob...
(SNIFFS)
111
00:04:46,920 --> 00:04:48,680
Ah ooh... ooh.
112
00:04:48,720 --> 00:04:51,199
...your pie smells good!
113
00:04:51,240 --> 00:04:54,240
...Awfully big for
one, isn't it?
114
00:04:54,279 --> 00:04:58,160
-Ho ho all right, Spud,
I can spare a bit.
115
00:04:58,439 --> 00:05:00,839
-Spud what's this
I hear about you
116
00:05:00,879 --> 00:05:02,680
not wanting to
play football.
117
00:05:02,720 --> 00:05:04,439
That doesn't sound like you.
118
00:05:04,480 --> 00:05:08,319
(SWALLOWS)
Oh well, yes... erm oh...
119
00:05:08,360 --> 00:05:10,399
It's like this Bob --
you see...
120
00:05:10,439 --> 00:05:12,600
...I'm TERRIBLE at football!
121
00:05:12,639 --> 00:05:15,920
And I don't want the Machines
to laugh at me.
122
00:05:15,959 --> 00:05:18,600
(SIGHS) You know, I'm useless
at football too, Spud,
123
00:05:18,639 --> 00:05:20,319
and Dizzy is always
trying to get me to play!
124
00:05:20,360 --> 00:05:23,199
-Ha ha... that's funny Bob.
125
00:05:23,240 --> 00:05:25,600
You being rubbish at
football too!
126
00:05:25,639 --> 00:05:28,160
I feel a lot better now.
127
00:05:28,199 --> 00:05:30,079
Ooh, I've got an idea...
128
00:05:30,120 --> 00:05:31,759
why don't we help each other?
129
00:05:31,800 --> 00:05:33,160
-What do you mean?
130
00:05:33,199 --> 00:05:35,959
-You know what they say, Bob,
'practice makes perfect.'
131
00:05:36,000 --> 00:05:38,120
Let's have a game together.
132
00:05:38,160 --> 00:05:39,680
We could use that
orange as a ball!
133
00:05:39,720 --> 00:05:41,600
(BOB LAUGHS)
-Oh okay Spud.
134
00:05:41,639 --> 00:05:43,040
Save this!
135
00:05:48,079 --> 00:05:49,680
-Ha ha ha ha!
136
00:05:50,439 --> 00:05:53,560
-HA ha ho! Try and tackle me
Bob! Whoo-oops!
137
00:05:56,439 --> 00:05:58,199
Ha ha ha!
138
00:05:58,639 --> 00:06:01,639
-Now I'll ..I'll take
a shot at you!
139
00:06:01,959 --> 00:06:05,800
-Oh oops. Spud oh
dear! Ha ha ha!
140
00:06:05,839 --> 00:06:07,120
I think the games over, Spud.
141
00:06:07,160 --> 00:06:09,319
-Ha ha ha!
142
00:06:09,360 --> 00:06:11,839
Yes -- and I didn't
even score a goal!
143
00:06:11,879 --> 00:06:14,240
Ha ha! Ha ha ha ha!
144
00:06:16,160 --> 00:06:18,000
-The park's almost
finished, Wendy!
145
00:06:18,040 --> 00:06:20,439
-Alright, Muck I'll
come and see it
146
00:06:20,480 --> 00:06:22,079
as soon as I've put
these posts away...
147
00:06:22,120 --> 00:06:23,360
(polite cough)
Ahem!
148
00:06:23,399 --> 00:06:26,199
Erm I've got a little surprise
for you, Wendy...
149
00:06:26,240 --> 00:06:29,120
I'd like you to meet
my brother, David.
150
00:06:29,160 --> 00:06:32,639
-Oh, David, how... how...
151
00:06:32,680 --> 00:06:36,399
oh It's so kind of you to open
our new exercise park.
152
00:06:36,439 --> 00:06:38,600
I was just going up
there to see it...so.
153
00:06:38,639 --> 00:06:40,279
-Great to meet you, Wendy.
154
00:06:40,319 --> 00:06:42,199
And I'd love to take a
look at that park!
155
00:06:42,240 --> 00:06:43,560
Can I come along?
156
00:06:43,600 --> 00:06:44,959
-Oh well of course!
157
00:06:45,000 --> 00:06:47,959
Come along with me and Roley.
158
00:06:48,000 --> 00:06:51,839
-Me? Oh Wow!
159
00:06:51,879 --> 00:06:53,759
Roley and goalie!
160
00:06:53,800 --> 00:06:56,560
Ha! Rock and roll!
161
00:06:58,439 --> 00:07:01,639
-Aw, I hope none of the
others ever find out
162
00:07:01,680 --> 00:07:05,399
I've never scored a goal,
they might tease me!
163
00:07:05,439 --> 00:07:07,439
-Ark!
-Quiet Squawk -
164
00:07:07,480 --> 00:07:09,160
you've never
scored a goal either!
165
00:07:09,199 --> 00:07:12,839
-Hi Spud! We're off to see
the new exercise park!
166
00:07:12,879 --> 00:07:14,759
-Come with us, Spud!
167
00:07:14,800 --> 00:07:16,199
-Ark ark!
168
00:07:16,439 --> 00:07:19,680
-There -- all tidy, I think!
169
00:07:19,720 --> 00:07:23,199
-Hi Bob! We've brought a
special visitor for you!
170
00:07:23,240 --> 00:07:25,360
Meet David Dixon!
171
00:07:25,399 --> 00:07:29,079
-Oh, err... ho hello Mr Dixon!
172
00:07:29,120 --> 00:07:30,480
I hope you like the park!
173
00:07:30,519 --> 00:07:33,800
-Call me David! And it
looks fantastic, Bob!
174
00:07:33,839 --> 00:07:36,040
(OVERLAPPING EXCITEMENT)
175
00:07:38,319 --> 00:07:41,160
-Well Bob, the official
opening isn't until tomorrow,
176
00:07:41,199 --> 00:07:44,000
but erm I'm here to
inspect the park.
177
00:07:44,040 --> 00:07:45,519
-Of course, Mr Bentley.
178
00:07:45,560 --> 00:07:47,800
-David erm, the
team can't wait
179
00:07:47,839 --> 00:07:49,279
to play football with you!
180
00:07:49,319 --> 00:07:51,759
-Right well come on then!
Who wants a shot?
181
00:07:51,800 --> 00:07:54,120
-Oh me! Me first!
182
00:07:56,040 --> 00:07:57,279
(KICK EFFORT)
183
00:07:58,160 --> 00:08:00,639
(THEY CHEER)
184
00:08:00,680 --> 00:08:02,079
-That was fantastic!
185
00:08:02,120 --> 00:08:04,600
-Ha hey anyone
else fancy a go?
186
00:08:04,639 --> 00:08:06,240
Oi what about you, Bob?
187
00:08:06,279 --> 00:08:08,319
-Oh well, I'd rather
let someone else...
188
00:08:08,360 --> 00:08:10,920
-Go on, Bob! Show em what
you're made of!
189
00:08:10,959 --> 00:08:11,920
-Go on Bob!
190
00:08:11,959 --> 00:08:13,360
-Yeah go on Bob!
191
00:08:14,040 --> 00:08:15,439
-Here goes then...
192
00:08:18,160 --> 00:08:20,720
-Oh oooooooooh so close!
193
00:08:20,759 --> 00:08:22,399
-Yes oh oh it's hit the post!
194
00:08:23,560 --> 00:08:25,199
-Oh bad luck Bob!
195
00:08:25,240 --> 00:08:26,839
-Oh ah Bob that was so close!
196
00:08:26,879 --> 00:08:28,480
-Your go, Spud!
197
00:08:28,519 --> 00:08:31,560
You said you were too
good to play with us.
198
00:08:31,600 --> 00:08:33,200
-Come on then Spud
give it a try!
199
00:08:33,240 --> 00:08:34,799
-Go on, Spud! Go on!
200
00:08:34,840 --> 00:08:36,279
-Spud! Spud! Spud! Spud!
201
00:08:36,799 --> 00:08:38,639
-Oh dear!
202
00:08:45,440 --> 00:08:47,399
Ah ah ah oh...
203
00:08:47,720 --> 00:08:48,639
Oof!
204
00:08:48,679 --> 00:08:50,320
(MACHINES EXCLAIM)
205
00:08:50,360 --> 00:08:51,399
-Owww!
206
00:09:01,080 --> 00:09:04,000
(CHEERS)
207
00:09:04,039 --> 00:09:07,799
-It's a GOOOOOAAAL!!!!!!
208
00:09:07,840 --> 00:09:09,759
Spud the striker!
209
00:09:09,799 --> 00:09:13,519
There, ha ha ha! There I told
you I was good, didn't I?
210
00:09:13,559 --> 00:09:15,799
-Nice one, Spud.
211
00:09:15,840 --> 00:09:17,600
But we were both a bit lucky
today, weren't we?
212
00:09:17,639 --> 00:09:22,320
-Well, speak for yourself
Bob, ha ha ha ha!!
213
00:09:22,360 --> 00:09:25,399
-Great shooting, lads!
You know...
214
00:09:25,440 --> 00:09:28,600
I can honestly say I've
NEVER seen shots
215
00:09:28,639 --> 00:09:30,480
quite like yours before!
14843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.