All language subtitles for Becky.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:41,742 --> 00:00:43,677
There's a park...
4
00:00:45,813 --> 00:00:47,681
Playgrounds.
5
00:00:47,815 --> 00:00:49,217
Nice, right?
6
00:00:49,350 --> 00:00:51,752
It is, it's all just spacious.
7
00:00:51,885 --> 00:00:53,354
Isn't this a beautiful neighborhood?
8
00:00:53,487 --> 00:00:54,788
It is.
9
00:00:59,327 --> 00:01:01,562
Why is he waving?
10
00:01:01,695 --> 00:01:03,631
We're in the South, baby.
11
00:01:03,764 --> 00:01:05,699
People are just
12
00:01:05,833 --> 00:01:07,468
extra friendly down here.
13
00:01:07,601 --> 00:01:10,204
Oh... okay.
14
00:01:23,584 --> 00:01:25,753
We're here.
15
00:01:31,525 --> 00:01:33,927
Okay!
16
00:01:35,563 --> 00:01:37,731
- Oh my God.
- Yeah, wow.
17
00:01:37,865 --> 00:01:40,634
Babe, the house is so beautiful.
18
00:01:42,203 --> 00:01:44,272
Man, them pictures
didn't even do it justice.
19
00:01:44,405 --> 00:01:45,739
- I know, right?
- Right.
20
00:01:45,873 --> 00:01:47,475
Don't you start getting emotional now.
21
00:01:47,608 --> 00:01:49,143
Babe,
22
00:01:49,277 --> 00:01:52,480
you did a great job
picking out this house.
23
00:01:52,613 --> 00:01:54,682
I'm glad you like it, baby.
24
00:01:54,815 --> 00:01:56,493
Look, I already got
some stuff set up inside.
25
00:01:56,517 --> 00:01:58,317
Look, why don't you go in,
take a look around,
26
00:01:58,419 --> 00:01:59,659
and I'm gonna grab the luggage.
27
00:02:02,022 --> 00:02:03,391
Okay.
28
00:03:20,000 --> 00:03:21,735
Well, don't you look comfortable?
29
00:03:22,970 --> 00:03:25,773
Babe, I absolutely love this house.
30
00:03:25,906 --> 00:03:28,942
Do you now? More than me?
31
00:03:29,076 --> 00:03:31,245
I don't love anything in this world
32
00:03:31,379 --> 00:03:34,415
- as much as I love you.
- Aww, that's sweet.
33
00:03:34,548 --> 00:03:36,917
That's what I like to hear, Boo-Boo.
34
00:03:37,050 --> 00:03:38,386
- Thank you.
- You're welcome.
35
00:03:39,920 --> 00:03:43,591
- You expecting somebody?
- Uh, no?
36
00:03:45,326 --> 00:03:46,870
Whoa-whoa, no-no-no-no-no,
that don't mean you have
37
00:03:46,894 --> 00:03:48,095
to go and answer it.
38
00:03:48,228 --> 00:03:51,064
Look, there'll be
plenty of time for that later.
39
00:03:51,198 --> 00:03:54,201
That's no time like the present.
We here now.
40
00:03:54,335 --> 00:03:56,169
Southern hospitality.
41
00:03:56,304 --> 00:03:58,906
What about my Southern hospitality?
42
00:03:59,039 --> 00:04:01,342
- Ever thought about that?
- Move.
43
00:04:01,475 --> 00:04:03,287
- Come on now, baby... all right.
- You said it, baby.
44
00:04:03,311 --> 00:04:04,854
Okay, I know I said it,
but that doesn't mean
45
00:04:04,878 --> 00:04:06,490
- you have to...
- Just following your lead.
46
00:04:13,687 --> 00:04:15,689
- Hi.
- Hi.
47
00:04:15,823 --> 00:04:18,559
Hello. I'm George.
This is my wife, Wilma.
48
00:04:18,692 --> 00:04:19,869
We're your new neighbors,
and we thought
49
00:04:19,893 --> 00:04:21,929
we'd drop by to say hello.
50
00:04:22,062 --> 00:04:24,965
Well, I'm Keisha,
and this is my husband, Brandon.
51
00:04:25,098 --> 00:04:26,834
Hello, welcome to the neighborhood.
52
00:04:26,967 --> 00:04:29,903
Thanks so much. I'm Joy,
and this is my husband, Greg.
53
00:04:30,037 --> 00:04:31,805
Howdy.
54
00:04:31,939 --> 00:04:33,774
- So, where y'all from?
- Keisha.
55
00:04:33,907 --> 00:04:35,285
- What?
- Already with the questions.
56
00:04:35,309 --> 00:04:37,044
I can't ask 'em where they from?
57
00:04:37,177 --> 00:04:39,813
It's cool. We're from Los Angeles.
58
00:04:39,947 --> 00:04:41,715
West Side.
59
00:04:47,187 --> 00:04:48,898
We thought we'd bring you
a little housewarming gift.
60
00:04:48,922 --> 00:04:50,491
Oh, neat. Cool. Thank you.
61
00:04:50,624 --> 00:04:51,925
We appreciate it.
62
00:04:52,059 --> 00:04:53,627
I hope you all like wine.
63
00:04:53,761 --> 00:04:54,995
We most certainly do.
64
00:04:55,128 --> 00:04:57,631
- The bubbly.
- Thank you.
65
00:04:57,765 --> 00:04:59,333
Guys, we're not fully unpacked,
66
00:04:59,467 --> 00:05:00,710
but did you guys want to come inside?
67
00:05:00,734 --> 00:05:02,436
No, no-no, you guys settle in.
68
00:05:02,570 --> 00:05:04,247
There'd be plenty of time
to hang out later.
69
00:05:04,271 --> 00:05:05,573
- You sure?
- Yes, yes.
70
00:05:05,706 --> 00:05:07,426
There'd be plenty of time
to hang out later.
71
00:05:07,475 --> 00:05:10,143
Okay, well, it was
a pleasure meeting you all.
72
00:05:10,277 --> 00:05:11,679
You, too.
73
00:05:11,812 --> 00:05:13,313
- Thank you.
- Bye.
74
00:05:19,653 --> 00:05:21,321
We have such great neighbors.
75
00:05:21,455 --> 00:05:24,358
- Oh, my gosh.
- Southern hospitality, baby.
76
00:05:24,492 --> 00:05:26,360
We don't have to go on no wine run now.
77
00:05:26,494 --> 00:05:28,529
- Right?
- Mm-hm.
78
00:05:28,662 --> 00:05:30,006
What they got going on here too...
79
00:05:30,030 --> 00:05:32,600
I mean, the good stuff.
80
00:05:32,733 --> 00:05:34,868
They wasn't cheap.
81
00:05:36,036 --> 00:05:37,538
Oh, we are just popular today.
82
00:05:37,671 --> 00:05:39,039
What is this?
83
00:05:48,482 --> 00:05:51,018
- Hey.
- Hello, I'm Rebecca.
84
00:05:51,151 --> 00:05:52,886
I'm one of your new neighbors.
85
00:05:53,020 --> 00:05:54,855
Everyone just calls me Becky.
86
00:05:56,123 --> 00:05:58,125
Sorry I don't have anything for you.
87
00:05:58,258 --> 00:06:01,729
I just wanted to drop by,
say hi, and introduce myself.
88
00:06:01,862 --> 00:06:03,507
Oh, no, that's no worries.
No worries at all.
89
00:06:03,531 --> 00:06:05,132
I'm Greg. Nice to meet you.
90
00:06:05,265 --> 00:06:07,701
We appreciate you stopping by, anyway.
91
00:06:07,835 --> 00:06:10,871
- Oh, you're not alone?
- No, no, my wife's here.
92
00:06:14,775 --> 00:06:17,244
Hello. I'm Joy.
93
00:06:17,377 --> 00:06:21,181
- Nice to meet you.
- Becky.
94
00:06:24,418 --> 00:06:26,920
Well, you must come over
for dinner sometime.
95
00:06:27,054 --> 00:06:29,156
I... since I didn't get you guys anything.
96
00:06:29,289 --> 00:06:31,391
Oh, no, no, you don't have
to worry about that.
97
00:06:31,525 --> 00:06:34,495
No, I will not take no for an answer.
98
00:06:34,628 --> 00:06:36,830
Besides, I make a mean
spaghetti and meatballs.
99
00:06:38,298 --> 00:06:39,500
Sure.
100
00:06:39,633 --> 00:06:41,401
Just let us know when.
101
00:06:41,535 --> 00:06:44,772
- It's a date.
- It's a date.
102
00:06:44,905 --> 00:06:48,809
Well, I'll let you all get back to moving in.
103
00:06:48,942 --> 00:06:50,778
Okay. Enjoy the new home.
104
00:06:50,911 --> 00:06:53,781
- We will.
- Thanks for coming by again.
105
00:06:55,583 --> 00:06:57,451
She was sweet.
106
00:06:57,585 --> 00:06:59,953
- "It's a date."
- She was talking to both of us.
107
00:07:00,087 --> 00:07:01,388
She was looking at you.
108
00:07:01,522 --> 00:07:03,223
Baby, don't start. Don't do that now.
109
00:07:03,356 --> 00:07:04,825
You need to stop. That's crazy.
110
00:07:04,958 --> 00:07:06,594
You know, it's Southern hospitality.
111
00:07:06,727 --> 00:07:07,961
Come on, now.
112
00:07:10,898 --> 00:07:13,000
You excited about
your first day of work tomorrow?
113
00:07:14,234 --> 00:07:17,337
More anxious than anything, it
114
00:07:17,471 --> 00:07:19,640
feels like the first day
of high school all over again.
115
00:07:19,773 --> 00:07:21,542
Well, let me guess,
what, you're gonna have
116
00:07:21,675 --> 00:07:23,410
clothes all across the floor,
117
00:07:23,544 --> 00:07:24,744
matching shoes and everything.
118
00:07:24,845 --> 00:07:26,113
That's what you telling me now?
119
00:07:26,246 --> 00:07:28,415
Sir, I've graduated.
120
00:07:28,549 --> 00:07:30,951
I hang my clothes up,
and I put the shoes underneath.
121
00:07:31,084 --> 00:07:32,352
We got some growth happening.
122
00:07:32,486 --> 00:07:34,722
Yes, we got growth. Thank you.
123
00:07:34,855 --> 00:07:36,557
Hello! All right.
124
00:07:36,690 --> 00:07:38,492
Look...
125
00:07:38,626 --> 00:07:41,128
I've only been in marketing ten years.
126
00:07:41,261 --> 00:07:43,497
Why am I nervous?
127
00:07:43,631 --> 00:07:45,733
It's a new position, babe.
128
00:07:45,866 --> 00:07:47,267
Executive.
129
00:07:47,400 --> 00:07:49,202
Nervous is normal.
130
00:07:50,270 --> 00:07:51,772
I just want things to go right.
131
00:07:51,905 --> 00:07:54,675
And they will. You've earned this.
132
00:07:57,144 --> 00:07:58,612
Thanks, babe.
133
00:07:58,746 --> 00:08:00,648
Just telling you how it is.
134
00:08:05,586 --> 00:08:06,854
You through eating?
135
00:08:16,830 --> 00:08:18,799
Yeah
136
00:08:18,932 --> 00:08:20,868
yeah, I'm done eating.
137
00:09:27,668 --> 00:09:29,603
Yes, sir.
138
00:09:29,737 --> 00:09:31,772
Oh, you gotta be kidding me, man.
139
00:09:31,905 --> 00:09:34,374
Shit.
140
00:09:35,743 --> 00:09:37,878
Oh, hey! Hey.
141
00:09:39,847 --> 00:09:41,815
- Hey.
- You a runner, too?
142
00:09:41,949 --> 00:09:45,052
Um, no, no, really I just
do it to keep in shape.
143
00:09:45,185 --> 00:09:47,621
Take this physical agility test
for the police academy.
144
00:09:47,755 --> 00:09:50,323
Okay, oh, neighborhood protector.
145
00:09:50,457 --> 00:09:52,125
No, not yet, but,
146
00:09:52,259 --> 00:09:53,560
after a few of their tests
147
00:09:53,694 --> 00:09:55,528
and a background check, maybe so.
148
00:09:55,663 --> 00:09:57,731
I'm sure you'll do fine.
149
00:09:59,299 --> 00:10:01,501
Um, so you're a runner?
150
00:10:02,569 --> 00:10:04,071
It helps me focus.
151
00:10:04,204 --> 00:10:06,807
My therapist suggested it, so.
152
00:10:06,940 --> 00:10:08,642
- No... don't worry.
- Okay.
153
00:10:08,776 --> 00:10:10,978
- I'm not crazy or anything.
- Oh, no, no, of course.
154
00:10:11,111 --> 00:10:13,113
I wasn't thinking of it like that.
155
00:10:13,246 --> 00:10:15,482
Well, no, I mean, seriously,
156
00:10:15,615 --> 00:10:17,360
everybody needs a little bit
of help and, you know,
157
00:10:17,384 --> 00:10:18,695
someone to talk to every now and then.
158
00:10:18,719 --> 00:10:19,853
- It's true.
- Yeah.
159
00:10:19,987 --> 00:10:22,089
Yeah, you know, not all of us are blessed
160
00:10:22,222 --> 00:10:24,624
with a significant other, you know?
161
00:10:24,758 --> 00:10:26,827
We got to do the best with what we got.
162
00:10:27,995 --> 00:10:30,664
Touché, touché.
163
00:10:30,798 --> 00:10:33,500
Anyway, you ready to run back?
164
00:10:33,633 --> 00:10:35,736
- What, me and you, like, race?
- Yeah, let's do it.
165
00:10:35,869 --> 00:10:37,280
That's what you want?
You sure you want...
166
00:10:37,304 --> 00:10:38,614
- You scared?
- Come... let's do it then.
167
00:10:38,638 --> 00:10:39,983
- No stopping. No stopping.
- No stopping?
168
00:10:40,007 --> 00:10:41,308
- No stopping.
- Child, please.
169
00:10:41,441 --> 00:10:42,451
- Let's do this. You ready?
- All right. Ready?
170
00:10:42,475 --> 00:10:43,677
- On you. On you.
- Set.
171
00:10:43,811 --> 00:10:44,845
Oh!
172
00:11:35,328 --> 00:11:37,030
- Well, hey, beautiful.
- Hey, babe.
173
00:11:37,164 --> 00:11:38,698
Hey.
174
00:11:38,832 --> 00:11:40,801
Mm. Thank you.
175
00:11:42,069 --> 00:11:44,571
- How was your run?
- It was good. It was good.
176
00:11:44,704 --> 00:11:46,024
I just went to the park and back.
177
00:11:46,073 --> 00:11:48,008
Getting my win in.
178
00:11:48,141 --> 00:11:50,911
Okay, okay, my baby gonna ace
that conditioning test.
179
00:11:51,044 --> 00:11:52,913
- You know I will, come on.
- Okay, shoot.
180
00:11:53,046 --> 00:11:55,248
- Let's go.
- Since he found himself
181
00:11:55,382 --> 00:11:57,250
a new running partner.
182
00:12:02,422 --> 00:12:03,742
Baby, she was already at the park
183
00:12:03,824 --> 00:12:06,726
- by the time I got there.
- Just messing with you.
184
00:12:06,860 --> 00:12:08,661
I know my baby loves him
some chocolate.
185
00:12:08,796 --> 00:12:11,431
You know I do. Don't you forget that.
186
00:12:11,564 --> 00:12:13,200
- Never.
- Mm-hm.
187
00:12:13,333 --> 00:12:15,769
Okay, I gotta go.
188
00:12:15,903 --> 00:12:17,570
- You all set?
- Yes, I love you.
189
00:12:17,704 --> 00:12:19,572
I love you, too.
190
00:12:19,706 --> 00:12:21,041
You do good on your first day.
191
00:12:21,174 --> 00:12:22,409
- I will.
- Knock them dead.
192
00:12:22,542 --> 00:12:24,211
- Thank you.
- All right.
193
00:12:34,054 --> 00:12:37,190
♪ She feeds on superstitions ♪
194
00:12:37,324 --> 00:12:40,293
♪ I am the truth that haunts her mind ♪
195
00:12:40,427 --> 00:12:43,296
♪ I'll have no need for vengeance ♪
196
00:12:43,430 --> 00:12:46,466
♪ Just tell that girl that she's not mine ♪
197
00:12:46,599 --> 00:12:49,469
♪ My heart is cold and missing ♪
198
00:12:49,602 --> 00:12:52,572
♪ She hates the fact I don't rewind ♪
199
00:12:52,705 --> 00:12:55,342
♪ I'm gone, you should have listened ♪
200
00:12:55,475 --> 00:12:58,311
♪ And I'm not coming back this time ♪
201
00:12:58,445 --> 00:13:01,781
♪ I wear my sunglasses at night ♪
202
00:13:01,915 --> 00:13:05,085
♪ Because my eyes deceive me ♪
203
00:13:05,218 --> 00:13:08,088
♪ I've been moving like
a thief while in the night ♪
204
00:13:08,221 --> 00:13:10,757
♪ I hope no one can see me ♪
205
00:13:10,891 --> 00:13:14,161
♪ 'Cause I've been moving
like a raging madman ♪
206
00:13:14,294 --> 00:13:17,430
♪ I've been moving like
someone who's lost his mind ♪
207
00:13:17,564 --> 00:13:19,967
♪ When it comes to the
girls, I'm the bad man ♪
208
00:13:20,100 --> 00:13:23,603
♪ And my love is forever lost in time ♪
209
00:13:23,736 --> 00:13:25,672
♪ Someone please come quick ♪
210
00:13:25,805 --> 00:13:28,441
♪ She broke her heart again ♪
211
00:13:28,575 --> 00:13:32,012
♪ And I didn't mean
to go this far with her ♪
212
00:13:32,145 --> 00:13:34,247
♪ Because she was just a friend ♪
213
00:13:34,381 --> 00:13:37,817
♪ No, I'm not going back, not this time ♪
214
00:13:37,951 --> 00:13:40,553
♪ I'm a whisper in the wind ♪
215
00:13:40,687 --> 00:13:44,024
♪ So you can stay with
him, waste his time ♪
216
00:13:44,157 --> 00:13:47,760
♪ This is where my love ends ♪
217
00:13:47,895 --> 00:13:52,299
♪ I beat a superstition... ♪♪
218
00:14:00,307 --> 00:14:01,574
Hey, baby.
219
00:14:01,708 --> 00:14:02,775
- How was your day?
- Hi.
220
00:14:02,910 --> 00:14:04,577
- Long.
- It was long?
221
00:14:06,346 --> 00:14:07,790
Let me get this stuff.
Why don't you tell me
222
00:14:07,814 --> 00:14:09,682
all about it? I need all the details.
223
00:14:09,816 --> 00:14:12,185
How was it?
224
00:14:12,319 --> 00:14:15,788
Well, everyone was super nice.
225
00:14:15,923 --> 00:14:18,391
I have a young and hungry staff
226
00:14:18,525 --> 00:14:21,828
right out of college who is willing to learn.
227
00:14:21,962 --> 00:14:23,530
- Good.
- They think they're ready
228
00:14:23,663 --> 00:14:25,732
- to take my job.
- Ahh.
229
00:14:25,865 --> 00:14:27,901
Well, is that a good thing?
230
00:14:28,035 --> 00:14:29,669
Extremely.
231
00:14:31,471 --> 00:14:34,674
- This looks great.
- Yes, yes, yes, ooh.
232
00:14:38,045 --> 00:14:39,579
What you think?
233
00:14:40,713 --> 00:14:43,350
- Mm, mm-hm.
- This is delicious.
234
00:14:43,483 --> 00:14:45,318
I love it when you cook.
235
00:14:45,452 --> 00:14:47,020
You're so much better at it than me.
236
00:14:47,154 --> 00:14:48,354
Thank you, baby. That's sweet.
237
00:14:48,455 --> 00:14:50,390
But you can cut out
the reverse psychology
238
00:14:50,523 --> 00:14:52,492
because you're cooking tomorrow.
239
00:14:53,560 --> 00:14:55,000
Baby, I only use my powers for good,
240
00:14:55,028 --> 00:14:57,064
but yes, I can take care of you tomorrow
241
00:14:57,197 --> 00:15:00,067
since I'll be gone till Saturday.
242
00:15:00,200 --> 00:15:01,734
Wow, where are you going?
243
00:15:01,868 --> 00:15:03,570
They're flying me out to Atlanta
244
00:15:03,703 --> 00:15:05,872
to speak to potential clients.
245
00:15:06,006 --> 00:15:07,707
So, I have to get myself and the team
246
00:15:07,840 --> 00:15:09,442
up to speed tomorrow.
247
00:15:09,576 --> 00:15:10,944
Oh, wow, sounds like a lot.
248
00:15:11,078 --> 00:15:12,912
It is.
249
00:15:13,046 --> 00:15:16,216
Well... I have news, too.
250
00:15:16,349 --> 00:15:17,550
Yeah, what's that?
251
00:15:17,684 --> 00:15:20,487
So I'll be taking the agility test on Friday.
252
00:15:20,620 --> 00:15:21,621
And if I pass...
253
00:15:21,754 --> 00:15:23,290
- Mm-mm.
- Then I'll be...
254
00:15:23,423 --> 00:15:25,025
When you pass.
255
00:15:25,158 --> 00:15:28,061
When I pass, I'll have
the interview right after.
256
00:15:28,195 --> 00:15:29,862
- Babe, that's great.
- Right?
257
00:15:29,997 --> 00:15:32,032
- I'm a little nervous, but...
- You got this.
258
00:15:32,165 --> 00:15:34,034
- Gimme some, gimme some.
- We got this.
259
00:15:34,167 --> 00:15:35,647
Gonna both be killing shit this week.
260
00:15:35,768 --> 00:15:38,538
Now, how you do this?
261
00:16:04,397 --> 00:16:06,399
- Hey.
- Hey.
262
00:16:06,533 --> 00:16:08,301
I must have missed you this morning.
263
00:16:08,435 --> 00:16:11,404
No, I'm actually headed over
to take my agility test.
264
00:16:11,538 --> 00:16:13,406
Okay, well, good luck.
265
00:16:13,540 --> 00:16:15,008
Thanks.
266
00:16:15,142 --> 00:16:17,544
I won't keep you any longer.
Let me know how it goes, okay?
267
00:16:17,677 --> 00:16:19,146
Will do, thanks, um,
268
00:16:19,279 --> 00:16:20,647
- enjoy your run.
- Will do.
269
00:16:20,780 --> 00:16:22,382
- All right, bye.
- Thanks.
270
00:16:29,556 --> 00:16:31,358
Good morning, everyone.
271
00:16:31,491 --> 00:16:33,193
I'm Sergeant Armstrong.
272
00:16:33,326 --> 00:16:36,129
I'll be conducting your agility test.
273
00:16:36,263 --> 00:16:39,966
You'll be given 15 minutes
to run a mile and a half.
274
00:16:40,100 --> 00:16:43,503
I'll be taking your times,
each lap you pass.
275
00:16:44,571 --> 00:16:46,839
You'll call out your last name
276
00:16:46,973 --> 00:16:48,841
each time you pass me.
277
00:16:48,975 --> 00:16:50,510
And if you don't shout out your name,
278
00:16:50,643 --> 00:16:52,979
I won't record your progress.
279
00:16:53,113 --> 00:16:57,384
On your final lap, I'll call out your time.
280
00:16:57,517 --> 00:17:01,154
If you pass, I'll see you inside.
281
00:17:01,288 --> 00:17:04,191
If not, I'll see you next time.
282
00:17:04,324 --> 00:17:06,193
Lawson!
283
00:17:07,427 --> 00:17:09,862
13.55.
284
00:17:20,540 --> 00:17:22,409
Big boy ain't going to make it.
285
00:17:23,710 --> 00:17:25,312
He's out of steam.
286
00:17:26,646 --> 00:17:28,581
Hey, man, you almost there.
What you doing?
287
00:17:28,715 --> 00:17:31,384
I can't breathe. I don't think
I'm gonna make the time.
288
00:17:31,518 --> 00:17:34,387
Well, look, I got news for you.
If you sprint this last 100,
289
00:17:34,521 --> 00:17:36,423
last 100, you make the time.
290
00:17:36,556 --> 00:17:38,057
But you got to go right now, though.
291
00:17:38,191 --> 00:17:39,635
- All right, all right.
- All right, come on.
292
00:17:39,659 --> 00:17:41,861
Push! Push!
293
00:17:42,962 --> 00:17:44,697
Sanders.
294
00:17:46,833 --> 00:17:49,068
14.59.
295
00:17:49,202 --> 00:17:50,870
And you made it.
296
00:17:51,003 --> 00:17:52,272
Thank you, man.
297
00:17:52,405 --> 00:17:54,107
I wouldn't have made it without you.
298
00:17:56,109 --> 00:17:58,578
It's all you, boss. It's all you.
299
00:17:59,679 --> 00:18:00,847
You got heart.
300
00:18:00,980 --> 00:18:03,350
They'll go with sense. Right here.
301
00:18:13,092 --> 00:18:15,228
You surprised me out there, Lawson.
302
00:18:16,329 --> 00:18:17,897
Well, sir, I'm sure anyone would have
303
00:18:18,030 --> 00:18:19,599
helped that man out in my position.
304
00:18:19,732 --> 00:18:22,669
I'm talking about the nearly
14-minute mile and a half.
305
00:18:22,802 --> 00:18:24,003
I would have expected somebody
306
00:18:24,137 --> 00:18:25,872
that put in ten years in the army
307
00:18:26,005 --> 00:18:28,074
would have performed better than that.
308
00:18:28,208 --> 00:18:31,211
Well, sir, with all due respect,
I haven't ran since the service.
309
00:18:33,012 --> 00:18:34,914
I'm just busting your chops, Lawson.
310
00:18:35,047 --> 00:18:37,617
I mean, the key is, is that you passed.
311
00:18:37,750 --> 00:18:39,252
Hell, I put in 20 years,
312
00:18:39,386 --> 00:18:41,654
and the very thought
of running hurts my feet.
313
00:18:41,788 --> 00:18:43,199
That was very impressive what you did
314
00:18:43,223 --> 00:18:44,824
with Pork Chop out there.
315
00:18:44,957 --> 00:18:47,327
We need more men
like you on the force.
316
00:18:47,460 --> 00:18:49,296
Well, sir, we can't leave a man behind.
317
00:18:49,429 --> 00:18:51,798
Well, I'll be doing a background check
318
00:18:51,931 --> 00:18:55,168
in the next couple of days
and checking your references,
319
00:18:55,302 --> 00:18:58,338
calling your past employers,
and talking to your neighbors.
320
00:18:58,471 --> 00:19:00,473
If everything checks out, I'll let you know
321
00:19:00,607 --> 00:19:01,941
where we go from there.
322
00:19:02,074 --> 00:19:03,074
Sounds good, sir.
323
00:19:03,142 --> 00:19:04,444
I appreciate the opportunity.
324
00:19:04,577 --> 00:19:05,845
All right, then.
325
00:19:05,978 --> 00:19:07,778
- Thanks for coming in, sir.
- Thank you, sir.
326
00:20:51,017 --> 00:20:52,719
- Hey... my guy.
- Hey.
327
00:20:52,852 --> 00:20:54,263
- What's up, G, you aight?
- What's up, brother?
328
00:20:54,287 --> 00:20:55,288
- Come on in, man.
- Hey.
329
00:20:55,422 --> 00:20:57,089
Game just started.
330
00:20:59,892 --> 00:21:02,595
Thirteen-point lead for Boston.
331
00:21:14,541 --> 00:21:16,175
And it's gonna be Celtic ball.
332
00:21:16,309 --> 00:21:18,311
Great defensive play from Kevin Garnett.
333
00:21:18,445 --> 00:21:20,146
- One beer.
- There he is.
334
00:21:20,279 --> 00:21:21,914
Hey...
335
00:21:22,048 --> 00:21:23,783
- You got a nice place.
- Thank you, man.
336
00:21:23,916 --> 00:21:25,756
- I appreciate it.
- Thank you for that invite.
337
00:21:25,885 --> 00:21:26,965
Oh, no problem, no problem.
338
00:21:27,053 --> 00:21:29,255
I didn't take you for a hoops guy, though.
339
00:21:29,389 --> 00:21:31,658
- Really, I'm a football guy.
- But, you know,
340
00:21:31,791 --> 00:21:33,693
If LeBron playing,
I'm watching, no doubt.
341
00:21:33,826 --> 00:21:36,496
No doubt about that. I'm watching, too.
342
00:21:36,629 --> 00:21:38,389
Hey, is Joy coming
to watch the game with us?
343
00:21:38,465 --> 00:21:40,700
Oh, no, no, man.
Joy's out of town on business.
344
00:21:40,833 --> 00:21:42,669
She'll be back in a couple days.
345
00:21:42,802 --> 00:21:44,003
That worked out perfect.
346
00:21:44,136 --> 00:21:45,405
Yeah.
347
00:21:45,538 --> 00:21:47,607
Keisha out getting her nails done.
348
00:21:48,941 --> 00:21:50,977
Hey, if you didn't call me...
349
00:21:51,110 --> 00:21:52,945
I'd probably be playing
spades or something
350
00:21:53,079 --> 00:21:55,348
- with old man George.
- Hey, old man George be
351
00:21:55,482 --> 00:21:58,117
busting them spades, though.
I heard he was nice.
352
00:21:58,250 --> 00:21:59,886
- Man cold.
- Mm.
353
00:22:00,019 --> 00:22:03,222
Don't let the age fool you.
He sharp as a tack.
354
00:22:03,356 --> 00:22:05,224
Look, why don't you set
something up then?
355
00:22:05,358 --> 00:22:06,526
You know I love a challenge.
356
00:22:06,659 --> 00:22:08,828
Back home, all we did is play spades
357
00:22:08,961 --> 00:22:10,730
and watch the game on the weekends.
358
00:22:10,863 --> 00:22:12,532
- Really?
- Yeah, yeah.
359
00:22:12,665 --> 00:22:14,834
Hey, man, we should
start our own tradition.
360
00:22:15,935 --> 00:22:18,004
You can get your ass
whooped anytime you want.
361
00:22:18,137 --> 00:22:19,281
Whoa-whoa-whoa, whoa-whoa-whoa...
362
00:22:19,305 --> 00:22:21,007
Who, me?
363
00:22:21,140 --> 00:22:23,643
- Yes.
- You sadly mistaken.
364
00:22:23,776 --> 00:22:25,545
But bet, set it up.
365
00:22:25,678 --> 00:22:27,447
- Me? Mistaken.
- Yeah.
366
00:22:27,580 --> 00:22:29,449
- Very much so.
- I don't even eat meat.
367
00:22:31,951 --> 00:22:33,496
Let me find out
if Keisha gave you permission
368
00:22:33,520 --> 00:22:37,524
- to be outside.
- What? I'm the man in my house.
369
00:22:37,657 --> 00:22:39,859
Plus, I let her know
where I was going before I left.
370
00:22:44,831 --> 00:22:47,667
- Hi.
- Hi.
371
00:22:47,800 --> 00:22:51,671
Oh, sorry to disrupt you and Brandon.
372
00:22:51,804 --> 00:22:54,674
Oh, no, no. Just watching the game.
373
00:22:54,807 --> 00:22:57,343
- Would you wanna join?
- Oh, no, thank you.
374
00:22:57,477 --> 00:22:59,479
I'm actually here for Joy.
375
00:22:59,612 --> 00:23:02,148
I came to ask her a question.
Is she home?
376
00:23:02,281 --> 00:23:04,216
Uh, no, she isn't in.
377
00:23:04,350 --> 00:23:05,894
Is it something
maybe I can help you with?
378
00:23:05,918 --> 00:23:09,722
No, no, I don't want to disturb you.
379
00:23:09,856 --> 00:23:11,591
Thank you for asking, though.
380
00:23:11,724 --> 00:23:14,594
No problem. Hey, wait, uh...
381
00:23:16,295 --> 00:23:18,230
I passed the fitness exam.
382
00:23:18,364 --> 00:23:21,133
Congratulations. I'm not surprised at all.
383
00:23:22,535 --> 00:23:24,036
I feel safer already.
384
00:23:24,170 --> 00:23:25,738
Oh...
385
00:23:28,708 --> 00:23:29,942
I'll see you later.
386
00:23:30,076 --> 00:23:32,545
- See you later.
- Good night.
387
00:23:32,679 --> 00:23:34,714
Good night.
388
00:23:44,757 --> 00:23:47,293
My bad, man, that was Becky
looking for Joy.
389
00:23:47,426 --> 00:23:49,228
- Oh, yeah?
- Yeah.
390
00:23:49,361 --> 00:23:51,631
I could have swore
she was here looking for you.
391
00:23:51,764 --> 00:23:54,801
Oh, no, no, man,
I don't need those problems.
392
00:23:54,934 --> 00:23:56,636
- Mm.
- No, sir.
393
00:23:57,704 --> 00:23:59,238
She's very suspect.
394
00:23:59,371 --> 00:24:01,941
Hey, how long has she been
living in the neighborhood?
395
00:24:03,075 --> 00:24:06,012
She probably moved in, like,
right before you all moved in.
396
00:24:06,145 --> 00:24:07,714
Really?
397
00:24:07,847 --> 00:24:09,582
Oh, I thought
she'd been here for a while.
398
00:24:09,716 --> 00:24:12,952
Nah... maybe, like, a few months, if that.
399
00:24:13,085 --> 00:24:14,887
Oh, okay.
400
00:24:16,923 --> 00:24:18,457
Why you ask?
401
00:24:18,591 --> 00:24:20,426
Oh, no reason. I'm just curious.
402
00:24:21,728 --> 00:24:22,829
Oh.
403
00:24:22,962 --> 00:24:24,564
You know, she tried to get at me
404
00:24:24,697 --> 00:24:26,098
- once or twice.
- Really?
405
00:24:26,232 --> 00:24:28,601
Yeah, I played dumb
the entire time, though.
406
00:24:32,572 --> 00:24:34,452
Hey, I'm surprised
she didn't try to get at you.
407
00:24:34,507 --> 00:24:36,509
Well, wait-wait... why you say that?
408
00:24:39,078 --> 00:24:41,147
She seems to like her coffee black,
409
00:24:41,280 --> 00:24:42,915
you know what I'm saying?
410
00:24:43,883 --> 00:24:47,954
Coffee black. Yeah, that's crazy.
411
00:24:52,525 --> 00:24:54,160
Yeah, that's crazy.
412
00:25:02,001 --> 00:25:05,204
And how will we target the audience?
413
00:25:05,337 --> 00:25:07,574
Please turn to the last page.
414
00:25:09,542 --> 00:25:12,912
So, this graph illustrates
first quarter projections
415
00:25:13,045 --> 00:25:16,015
if we focus on marketing and advertising
416
00:25:16,148 --> 00:25:17,884
to the urban community of Atlanta
417
00:25:18,017 --> 00:25:20,553
from ages 18 to 35
418
00:25:20,687 --> 00:25:23,856
using the major social media platforms.
419
00:25:23,990 --> 00:25:27,627
I'm talking Facebook,
Instagram, and TikTok,
420
00:25:27,760 --> 00:25:30,697
as well as getting the major
influencers behind this.
421
00:25:30,830 --> 00:25:33,532
Now, by doing this, I am certain
422
00:25:33,666 --> 00:25:36,002
that Film Life Clothing will
not only take over
423
00:25:36,135 --> 00:25:38,170
the Atlanta market, but the other major
424
00:25:38,304 --> 00:25:39,405
surrounding cities.
425
00:25:39,538 --> 00:25:41,674
I'm talking Charlotte, Houston,
426
00:25:41,808 --> 00:25:43,910
New Orleans, and Miami.
427
00:25:44,043 --> 00:25:45,678
Well
428
00:25:45,812 --> 00:25:48,848
thank you, Mrs. Lawson,
for that presentation.
429
00:25:48,981 --> 00:25:51,350
You've given us
a lot to think about, and...
430
00:25:51,483 --> 00:25:53,452
- Yes.
- We'll be in touch.
431
00:25:53,586 --> 00:25:55,888
Thank you, Mrs. Brown.
I know you're a busy lady.
432
00:25:56,022 --> 00:25:57,757
Of course. Thanks for taking the time.
433
00:25:57,890 --> 00:26:00,126
And we have a meeting.
434
00:26:00,259 --> 00:26:02,394
- Okay, thank you.
- Take care.
435
00:26:02,528 --> 00:26:04,263
You too.
436
00:26:21,981 --> 00:26:24,216
- Hello?
- Hey, babe.
437
00:26:24,350 --> 00:26:26,686
- How are you?
- Hey, baby. I'm good.
438
00:26:26,819 --> 00:26:29,555
I'm good. Just out here
cutting grass. How are you?
439
00:26:30,556 --> 00:26:33,392
I'm good. You behaving yourself?
440
00:26:35,561 --> 00:26:37,630
Of course, of course, uh...
441
00:26:37,764 --> 00:26:39,924
But I did have a little
friend over last night, though.
442
00:26:40,032 --> 00:26:41,133
Who?
443
00:26:41,267 --> 00:26:42,969
Friendly neighbor.
444
00:26:43,102 --> 00:26:44,303
Boy, don't play with me.
445
00:26:44,436 --> 00:26:46,116
I know you didn't have
that Karen next door
446
00:26:46,238 --> 00:26:48,240
- at our house.
- Girl, no.
447
00:26:48,374 --> 00:26:49,942
I had Brandon from next door come over.
448
00:26:50,076 --> 00:26:51,353
We chilled and watched the game.
449
00:26:51,377 --> 00:26:52,779
Don't mess with me like that.
450
00:26:54,246 --> 00:26:55,758
Wait, and why she gotta
be a Karen, though,
451
00:26:55,782 --> 00:26:57,316
baby, like, is my wife a racist?
452
00:26:58,951 --> 00:27:00,586
Black people can't be racist.
453
00:27:00,720 --> 00:27:02,889
It's a known fact by default, no.
454
00:27:03,022 --> 00:27:05,257
You have nothing
to worry about, sweetie.
455
00:27:05,391 --> 00:27:07,193
I better not.
456
00:27:07,326 --> 00:27:08,560
How'd the meeting go?
457
00:27:09,896 --> 00:27:13,966
It went well. I think
we closed Film Life Clothing.
458
00:27:14,100 --> 00:27:16,302
Oh, that's good news.
459
00:27:16,435 --> 00:27:18,971
Thank you. Well, I don't wanna
460
00:27:19,105 --> 00:27:20,740
take up too much more of your time.
461
00:27:20,873 --> 00:27:22,742
I'll let you get back to the yard work.
462
00:27:22,875 --> 00:27:25,111
Yeah-yeah, let me get
back to it, I miss you.
463
00:27:25,244 --> 00:27:27,046
I miss you, too.
464
00:27:27,179 --> 00:27:29,648
- I love you.
- I love you.
465
00:27:29,782 --> 00:27:32,218
- Love you more.
- Bye.
466
00:27:32,351 --> 00:27:33,720
Bye.
467
00:28:10,857 --> 00:28:12,892
Yeah...
468
00:28:37,216 --> 00:28:39,151
Oh, man...
469
00:28:47,894 --> 00:28:49,862
Hey, what you smoking?
470
00:28:53,032 --> 00:28:55,434
They call it Spider.
471
00:28:55,567 --> 00:28:57,169
That smells good.
472
00:28:59,571 --> 00:29:02,574
Yeah... uh-oh.
473
00:29:02,708 --> 00:29:05,011
You gonna come over here
and arrest me or something?
474
00:29:07,980 --> 00:29:10,282
I'll let you off with a warning if you share.
475
00:29:12,518 --> 00:29:13,719
Deal.
476
00:29:24,997 --> 00:29:26,198
Uh...
477
00:29:28,000 --> 00:29:31,871
Ooh... I know he didn't.
478
00:29:32,004 --> 00:29:34,173
Girl, what are you doing?
479
00:29:34,306 --> 00:29:37,443
Over here watching
Greg and Becky smoke one.
480
00:29:41,247 --> 00:29:42,348
Get away from the window.
481
00:29:42,481 --> 00:29:44,183
Over here looking like you on a stakeout.
482
00:29:44,316 --> 00:29:46,618
Shh! Shh shh shh.
483
00:29:46,752 --> 00:29:49,121
They can't hear us from the house, nosy.
484
00:29:51,057 --> 00:29:52,758
What's so funny?
485
00:29:55,627 --> 00:29:57,429
Do you date Black guys?
486
00:29:57,563 --> 00:29:59,431
I'm sorry.
487
00:29:59,565 --> 00:30:01,800
What, do I give off that aura?
488
00:30:01,934 --> 00:30:03,836
No, no, you just
489
00:30:03,970 --> 00:30:06,705
you seem real comfortable
around Black people.
490
00:30:06,839 --> 00:30:09,441
I mean, most of the white people
I know, where I'm from,
491
00:30:09,575 --> 00:30:11,978
they're real distant, but I don't know.
492
00:30:12,111 --> 00:30:14,881
You seem to speak at arm's length.
493
00:30:22,221 --> 00:30:25,024
So what does it mean
494
00:30:25,157 --> 00:30:27,159
if I'm within arm's reach?
495
00:30:37,769 --> 00:30:41,273
You know what? Niggas ain't shit.
496
00:30:43,109 --> 00:30:45,377
He just talking.
497
00:30:45,511 --> 00:30:47,746
I better not catch your ass
over there just talking.
498
00:30:47,880 --> 00:30:50,016
Why you put me in this?
I didn't even do nothing.
499
00:30:50,149 --> 00:30:51,517
Mm-hm.
500
00:30:56,522 --> 00:30:58,824
Oh, wow. Who lives there?
501
00:30:58,958 --> 00:31:00,726
- Over there?
- Yeah.
502
00:31:00,859 --> 00:31:03,395
- No one.
- It's a beautiful house.
503
00:31:03,529 --> 00:31:06,532
Yeah, it did belong to the Miltons.
504
00:31:06,665 --> 00:31:08,400
They moved a few weeks ago.
505
00:31:08,534 --> 00:31:10,269
Great family.
506
00:31:10,402 --> 00:31:12,171
Ooh, and they have a badass pool.
507
00:31:12,304 --> 00:31:14,073
- Really?
- Yeah.
508
00:31:16,142 --> 00:31:17,977
We should go check it out.
509
00:31:19,178 --> 00:31:22,081
You know that
I'm trying to be a cop, right?
510
00:31:22,214 --> 00:31:23,282
Nobody owns it.
511
00:31:23,415 --> 00:31:25,051
I'm sure there's a bank out there
512
00:31:25,184 --> 00:31:27,086
- that would disagree.
- Oh, come on.
513
00:31:27,219 --> 00:31:29,455
It'll only be for a minute.
514
00:31:46,072 --> 00:31:47,873
Hit that for reparations, my nigga.
515
00:31:48,007 --> 00:31:50,909
- What you say?
- Huh? I ain't say nothing.
516
00:31:51,043 --> 00:31:52,344
Whatever.
517
00:31:54,080 --> 00:31:56,215
Oh... where they going?
518
00:31:56,348 --> 00:31:59,551
To mind their damn business,
just like me.
519
00:32:00,519 --> 00:32:02,121
I'mma stand right here because this is
520
00:32:02,254 --> 00:32:03,722
the true show right here.
521
00:32:03,855 --> 00:32:05,724
Ooh-whoo!
522
00:32:07,859 --> 00:32:09,095
All these trees.
523
00:32:09,228 --> 00:32:11,630
- Where are you taking me?
- Calm down.
524
00:32:12,731 --> 00:32:15,634
I think the lights are over here.
525
00:32:15,767 --> 00:32:17,136
Hold this.
526
00:32:25,911 --> 00:32:28,580
Hey, you were right. This pool is badass.
527
00:32:28,714 --> 00:32:30,116
Man, I love this.
528
00:32:30,249 --> 00:32:32,951
- Yeah, told you.
- Wow, I like the lighting.
529
00:32:33,085 --> 00:32:34,762
Everything seemed like
it's in this rightful place.
530
00:32:34,786 --> 00:32:36,322
Like it's
531
00:32:36,455 --> 00:32:37,756
this is something else.
532
00:32:37,889 --> 00:32:40,792
Oh, my God. The water is still warm.
533
00:32:40,926 --> 00:32:42,961
- Is it?
- Yeah.
534
00:32:45,064 --> 00:32:47,099
This is dope. And nobody stays here?
535
00:33:00,779 --> 00:33:04,450
Whoa-whoa-whoa, Becky,
Becky, what are you doing?
536
00:33:11,657 --> 00:33:13,059
Becky, what are you...
537
00:33:16,228 --> 00:33:18,130
Becky, get your ass out of this pool.
538
00:33:18,264 --> 00:33:21,200
Come and make me, Mr. Officer!
539
00:33:21,333 --> 00:33:23,093
Becky, I'm not jumping
in that pool with you.
540
00:33:24,236 --> 00:33:25,837
Becky.
541
00:33:27,406 --> 00:33:29,875
Becky. Becky.
542
00:33:30,008 --> 00:33:31,377
Shit.
543
00:33:45,457 --> 00:33:47,226
- My hero.
- Man, are you serious?
544
00:33:47,359 --> 00:33:48,927
I thought you were drowning, Becky.
545
00:33:49,061 --> 00:33:51,063
That's messed up.
546
00:33:51,197 --> 00:33:52,864
Swim to the deep end with me.
547
00:33:52,998 --> 00:33:54,900
No, I'm not, I'm gonna stay
on the shallow side.
548
00:33:55,033 --> 00:33:57,002
Where it's safe.
549
00:33:57,136 --> 00:33:59,438
Well, I can't leave you
over there all by yourself.
550
00:33:59,571 --> 00:34:01,440
- Yes, you can.
- Nn-nn.
551
00:34:01,573 --> 00:34:03,375
Yes, you can.
552
00:34:05,944 --> 00:34:08,314
I have to thank you for saving my life.
553
00:34:08,447 --> 00:34:10,582
You don't have to thank me, Becky.
554
00:34:10,716 --> 00:34:12,918
Oh, come on. Are you serious?
555
00:34:13,051 --> 00:34:16,522
- What? I was thanking...
- You don't have to thank me.
556
00:34:24,930 --> 00:34:27,299
What, so you're just gonna
leave me here like this?
557
00:34:27,433 --> 00:34:29,235
Good night, Becky.
558
00:34:31,770 --> 00:34:33,105
Whatever.
559
00:34:52,891 --> 00:34:55,927
So, how have you been
since our last meeting, Rebecca?
560
00:34:56,061 --> 00:34:58,029
I'm doing well.
561
00:34:58,164 --> 00:35:03,902
Writing in my journal,
reading, running, sleeping.
562
00:35:04,035 --> 00:35:06,138
And the alcohol.
563
00:35:06,272 --> 00:35:08,106
One year sober.
564
00:35:09,675 --> 00:35:11,076
And your triggers?
565
00:35:11,210 --> 00:35:12,744
None as of late.
566
00:35:12,878 --> 00:35:14,446
Great.
567
00:35:14,580 --> 00:35:18,116
Have you been practicing what
to do when you are triggered?
568
00:35:18,250 --> 00:35:20,586
Go into a safe space in my mind
569
00:35:20,719 --> 00:35:22,821
and think positive thoughts.
570
00:35:23,889 --> 00:35:26,758
Terrific. Seeing anyone socially?
571
00:35:26,892 --> 00:35:29,361
Yes, actually. I met someone.
572
00:35:29,495 --> 00:35:31,096
He's a great guy.
573
00:35:32,130 --> 00:35:34,800
Wonderful. How did you meet?
574
00:35:36,101 --> 00:35:38,304
It's kind of embarrassing actually.
575
00:35:39,505 --> 00:35:42,574
He saved me from drowning
in my neighbor's pool.
576
00:35:42,708 --> 00:35:44,776
- Really?
- Mm-hmm.
577
00:35:44,910 --> 00:35:45,910
Sounds like fate.
578
00:35:45,977 --> 00:35:47,613
I think so too.
579
00:35:47,746 --> 00:35:49,281
He seems pretty perfect.
580
00:35:49,415 --> 00:35:53,352
Now, no one is perfect.
581
00:35:53,485 --> 00:35:56,822
Take things slow.
582
00:35:56,955 --> 00:36:00,592
See, you have a tendency
to run off on a feeling, and...
583
00:36:00,726 --> 00:36:01,960
That's not what I'm doing.
584
00:36:07,333 --> 00:36:11,270
I mean, I hear you, Dr. Robinson.
585
00:36:49,708 --> 00:36:53,712
Hey, stranger. How are you?
586
00:36:53,845 --> 00:36:56,348
I'm good. Just glad to be home.
587
00:36:56,482 --> 00:36:59,851
I had some business meetings
in Atlanta the last few days.
588
00:37:06,658 --> 00:37:11,162
I love Atlanta. The city, the men.
589
00:37:13,665 --> 00:37:15,066
You know.
590
00:37:18,337 --> 00:37:20,706
Anyway, how were your meetings?
591
00:37:20,839 --> 00:37:23,742
It went very well. Thank you for asking.
592
00:37:23,875 --> 00:37:25,210
Congratulations.
593
00:37:25,344 --> 00:37:28,179
We should go grab
a cup of coffee to celebrate.
594
00:37:28,314 --> 00:37:30,115
Oh, no, ma'am. No coffee.
595
00:37:30,248 --> 00:37:32,451
I have a serious caffeine allergy.
596
00:37:32,584 --> 00:37:33,995
It almost took me out
when I was younger,
597
00:37:34,019 --> 00:37:36,822
- so water.
- Oh, oh.
598
00:37:36,955 --> 00:37:38,757
But thanks for the offer, Becky,
599
00:37:38,890 --> 00:37:40,292
but I just really want to relax,
600
00:37:40,426 --> 00:37:43,695
take a warm bath,
and just cuddle with my husband.
601
00:37:43,829 --> 00:37:46,465
Okay, I understand that you're jet-lagged,
602
00:37:46,598 --> 00:37:49,635
but tomorrow, dinner, my house.
603
00:37:49,768 --> 00:37:51,503
I won't take no for an answer.
604
00:37:51,637 --> 00:37:54,072
- Uh, I...
- Please, come on.
605
00:37:54,205 --> 00:37:57,242
I still owe you and Greg
a housewarming present,
606
00:37:57,376 --> 00:37:59,144
and dinner was supposed to be my treat.
607
00:38:00,446 --> 00:38:01,780
Okay, sure.
608
00:38:01,913 --> 00:38:04,850
- Just let me know what time.
- Eight o'clock is fine.
609
00:38:04,983 --> 00:38:06,685
Okay. I'll see you then.
610
00:38:23,535 --> 00:38:26,405
Oh, there she is.
611
00:38:26,538 --> 00:38:29,508
Hey, what is all of this?
612
00:38:29,641 --> 00:38:33,178
Look who's home. All of this is for you.
613
00:38:33,311 --> 00:38:35,046
Oh...
614
00:38:36,548 --> 00:38:38,750
I should leave you alone more often.
615
00:38:40,752 --> 00:38:42,287
No, no...
616
00:38:42,421 --> 00:38:43,955
Thank you for the roses.
617
00:38:44,089 --> 00:38:45,567
You're welcome...
hey, look, why don't you go
618
00:38:45,591 --> 00:38:48,026
and have a seat?
619
00:38:48,159 --> 00:38:50,562
They're my favorite.
620
00:38:50,696 --> 00:38:54,032
You're welcome, babe.
And also made your favorite.
621
00:38:54,165 --> 00:38:55,901
Barbecue?
622
00:38:56,034 --> 00:38:59,771
And potato salad
and ranch baked beans.
623
00:39:01,840 --> 00:39:03,542
Whoa-whoa, hey...
624
00:39:06,645 --> 00:39:08,146
Oh...
625
00:39:09,848 --> 00:39:11,850
It says Joy.
626
00:39:13,619 --> 00:39:17,155
"For my beautiful wife, Joy. I miss you."
627
00:39:17,288 --> 00:39:19,357
Ahh...
628
00:39:19,491 --> 00:39:22,528
- Baby, what's this?
- Open it.
629
00:39:29,735 --> 00:39:32,270
Baby, it's beautiful.
630
00:39:33,605 --> 00:39:35,674
Baby, can you afford this?
631
00:39:35,807 --> 00:39:36,808
Do you like it?
632
00:39:36,942 --> 00:39:38,510
I love it.
633
00:39:38,644 --> 00:39:40,211
That's all that matters.
634
00:39:48,754 --> 00:39:50,589
- To us?
- To us.
635
00:39:55,160 --> 00:39:57,228
Uh-huh.
636
00:39:57,362 --> 00:40:00,532
- This feels so good.
- Oh, does it, now?
637
00:40:00,666 --> 00:40:02,200
You like that?
638
00:40:02,333 --> 00:40:03,702
Mm-hm.
639
00:40:04,703 --> 00:40:07,372
Mm-hm, spoils of a businesswoman
640
00:40:07,506 --> 00:40:09,441
conquering the business world.
641
00:40:09,575 --> 00:40:11,409
Thanks, babe.
642
00:40:12,644 --> 00:40:14,145
Oh, by the way,
643
00:40:14,279 --> 00:40:16,715
Becky invited us over
for dinner tomorrow.
644
00:40:19,551 --> 00:40:21,152
And when did you talk to her?
645
00:40:22,387 --> 00:40:23,789
Mm.
646
00:40:23,922 --> 00:40:25,356
Right before I came in the house.
647
00:40:25,491 --> 00:40:28,126
She kind of stopped me
as I was getting out the Uber.
648
00:40:29,795 --> 00:40:31,396
Nah, I'm good.
649
00:40:31,530 --> 00:40:35,166
Just, uh... wanna
spend some time with you.
650
00:40:35,300 --> 00:40:37,736
Get some much-needed alone time,
you know what I mean?
651
00:40:39,571 --> 00:40:42,307
I feel that, but
652
00:40:42,440 --> 00:40:44,576
she's kind of not taking
"no" for an answer.
653
00:40:44,710 --> 00:40:47,913
And, plus, she owes us
a housewarming gift.
654
00:40:48,046 --> 00:40:49,948
Southern hospitality.
655
00:40:50,081 --> 00:40:52,651
- Southern hospitality.
- Mm-hm.
656
00:40:52,784 --> 00:40:55,587
I don't know, babe, I just, um... I mean,
657
00:40:55,721 --> 00:40:57,756
she probably doesn't even
season her food right.
658
00:40:57,889 --> 00:41:01,927
What's the deal? Thought y'all was cool.
659
00:41:02,060 --> 00:41:03,929
Did something happen?
660
00:41:08,033 --> 00:41:09,635
No, no, nothing happened.
661
00:41:09,768 --> 00:41:11,637
Um... no, I just want to spend
662
00:41:11,770 --> 00:41:13,204
all my time with you, that's all.
663
00:41:14,239 --> 00:41:15,507
I get that.
664
00:41:15,641 --> 00:41:17,809
Let's just go, get it out the way,
665
00:41:17,943 --> 00:41:20,411
and then come back and be alone.
666
00:41:20,546 --> 00:41:22,714
- Okay?
- All right.
667
00:41:22,848 --> 00:41:24,282
Okay.
668
00:41:46,638 --> 00:41:49,440
Looks like you got the good stuff.
669
00:41:49,575 --> 00:41:52,077
Girl, if you're calling a $15 bottle of wine
670
00:41:52,210 --> 00:41:54,145
the good stuff,
then I'm guilty as charged.
671
00:41:55,647 --> 00:41:57,287
Besides, we can't
stay over here too long.
672
00:41:57,348 --> 00:41:59,250
I got to get back
and take care of some things.
673
00:41:59,384 --> 00:42:00,952
I got some work I got to do.
674
00:42:01,086 --> 00:42:02,554
What you gotta do?
675
00:42:02,688 --> 00:42:04,389
You ain't got no job, tell me!
676
00:42:04,522 --> 00:42:06,625
Very funny.
677
00:42:09,094 --> 00:42:12,964
Hi, I'm so glad you made it. Welcome.
678
00:42:13,098 --> 00:42:15,033
Thank you for inviting us.
679
00:42:15,166 --> 00:42:16,467
We didn't get the memo.
680
00:42:16,602 --> 00:42:18,103
- Right?
- We underdressed.
681
00:42:18,236 --> 00:42:20,739
No, no, not at all.
682
00:42:20,872 --> 00:42:22,841
Don't be silly. You look perfect.
683
00:42:22,974 --> 00:42:24,743
Come on in.
684
00:42:34,119 --> 00:42:36,421
Well, I hope you two are huggers,
685
00:42:36,554 --> 00:42:39,024
because you're in the South now.
686
00:42:39,157 --> 00:42:41,727
Come here. Come here.
687
00:42:41,860 --> 00:42:43,662
- Mmm.
- Wow.
688
00:42:46,164 --> 00:42:49,167
You, too, Greg. Come here.
689
00:42:52,804 --> 00:42:55,674
Hey... yeah, look, we bought some wine.
690
00:42:55,807 --> 00:42:57,609
- Oh, thank you.
- Yeah.
691
00:42:57,743 --> 00:43:01,446
- Ooh, the good stuff.
- Told you.
692
00:43:01,579 --> 00:43:03,114
Oh, yeah, well...
693
00:43:14,192 --> 00:43:15,426
Hm.
694
00:43:20,699 --> 00:43:24,002
I... I hope I didn't make
the food too spicy for you.
695
00:43:25,303 --> 00:43:27,338
No, actually
696
00:43:27,472 --> 00:43:29,908
it's really good, I'm...
697
00:43:30,041 --> 00:43:33,578
I'm pleasantly surprised.
698
00:43:34,612 --> 00:43:35,947
Thank you.
699
00:43:36,948 --> 00:43:39,450
I guess I have Greg's approval.
700
00:43:39,584 --> 00:43:41,252
He hasn't said a word all night.
701
00:43:42,387 --> 00:43:43,755
It's very good.
702
00:43:46,224 --> 00:43:47,458
- Becky.
- Hmm?
703
00:43:47,592 --> 00:43:49,094
These greens, though?
704
00:43:49,227 --> 00:43:50,762
Girl, they off the chain, like,
705
00:43:50,896 --> 00:43:52,664
who taught you how to cook like this?
706
00:43:54,565 --> 00:43:57,736
So, my first boyfriend in high school
707
00:43:57,869 --> 00:43:59,805
was African-American,
708
00:43:59,938 --> 00:44:02,440
and his mom and I were really close.
709
00:44:02,573 --> 00:44:04,843
She's from Louisiana, and
710
00:44:04,976 --> 00:44:06,487
she doesn't cook
by measuring anything, right?
711
00:44:06,511 --> 00:44:08,579
It's all from, like, feeling and love,
712
00:44:08,714 --> 00:44:10,548
out of the heart.
713
00:44:12,784 --> 00:44:14,652
Oh, would you like some more wine?
714
00:44:14,786 --> 00:44:16,121
Absolutely.
715
00:44:21,592 --> 00:44:23,161
- Thank you.
- You're welcome. Greg?
716
00:44:23,294 --> 00:44:24,595
Mm... I'm fine, thank you.
717
00:44:24,730 --> 00:44:25,764
Okay.
718
00:44:26,965 --> 00:44:28,399
So, Becky, are you from Houston?
719
00:44:28,533 --> 00:44:30,401
Born and raised.
720
00:44:30,535 --> 00:44:33,604
I love it here. Aside from the heat.
721
00:44:33,739 --> 00:44:36,474
Oh, girl, look, the heat is smothering.
722
00:44:36,607 --> 00:44:38,109
But... ooh
723
00:44:38,243 --> 00:44:40,545
anyways, what do you do for a living?
724
00:44:41,780 --> 00:44:43,715
Um.
725
00:44:43,849 --> 00:44:45,350
Well
726
00:44:46,351 --> 00:44:48,553
since my husband died, I...
727
00:44:49,687 --> 00:44:51,222
I'm sorry, I didn't know.
728
00:44:55,626 --> 00:44:58,329
It's kind of still hard to talk about
729
00:44:58,463 --> 00:45:01,232
while... because I'm still grieving him.
730
00:45:02,567 --> 00:45:06,204
He died unexpectedly
in a hiking accident.
731
00:45:07,973 --> 00:45:09,340
Um...
732
00:45:10,341 --> 00:45:12,343
He left me a little bit of money.
733
00:45:12,477 --> 00:45:15,080
I'm just trying to start over.
734
00:45:16,181 --> 00:45:18,649
Live life, whatever that means.
735
00:45:18,784 --> 00:45:20,251
You know? I'm sorry.
736
00:45:20,385 --> 00:45:22,553
No, I'm so sorry I brought it up.
737
00:45:22,687 --> 00:45:23,889
I'm sorry. No, no, it's fine.
738
00:45:24,022 --> 00:45:25,223
It's okay. I'm okay.
739
00:45:25,356 --> 00:45:28,226
- You sure?
- Yes... sure.
740
00:45:29,594 --> 00:45:30,862
Okay.
741
00:45:35,066 --> 00:45:36,835
Who wants dessert?
742
00:45:36,968 --> 00:45:39,070
I have sweet potato pie in the fridge.
743
00:45:41,807 --> 00:45:44,042
Sweet potato pie, or pumpkin pie?
744
00:45:44,175 --> 00:45:46,377
Because there's a difference.
745
00:45:46,511 --> 00:45:49,247
Girl, I know, okay?
746
00:45:49,380 --> 00:45:52,217
Believe me, I know.
747
00:45:52,350 --> 00:45:54,585
You know what, Becky, you
748
00:45:55,887 --> 00:45:57,088
you all right with me.
749
00:46:00,325 --> 00:46:02,093
But I'm gonna have to take a rain check
750
00:46:02,227 --> 00:46:03,694
- on your pie, okay?
- Okay.
751
00:46:03,829 --> 00:46:05,563
But this wine, though,
752
00:46:05,696 --> 00:46:06,898
it is going through me.
753
00:46:07,032 --> 00:46:08,409
Please tell me where your restroom is.
754
00:46:08,433 --> 00:46:10,401
Yeah, it's going to be
straight down the hall
755
00:46:10,535 --> 00:46:13,271
- to the left.
- Okay. Thank you.
756
00:46:14,272 --> 00:46:15,640
Excuse me.
757
00:46:32,723 --> 00:46:34,159
How was the food?
758
00:46:36,494 --> 00:46:39,664
It was good. Thanks for the invite.
759
00:46:42,233 --> 00:46:43,501
Are you done with your plate?
760
00:46:43,634 --> 00:46:45,170
Yeah.
761
00:46:56,915 --> 00:46:58,616
You know
762
00:46:58,749 --> 00:47:00,418
you've been kind of quiet all night.
763
00:47:01,419 --> 00:47:02,787
Any reason why?
764
00:47:09,794 --> 00:47:11,505
Look, I thought we were
gonna keep our distance
765
00:47:11,529 --> 00:47:13,131
for a while after
766
00:47:13,264 --> 00:47:14,565
you know.
767
00:47:14,699 --> 00:47:17,969
I promised you and Joy
I'd cook y'all dinner.
768
00:47:18,103 --> 00:47:20,005
I've got to keep my word.
769
00:47:21,907 --> 00:47:23,474
You're a widow?
770
00:47:24,442 --> 00:47:26,011
I didn't know that.
771
00:47:27,445 --> 00:47:30,415
Well, it could have been pillow talk
772
00:47:30,548 --> 00:47:33,051
after our quickie, but you decided
773
00:47:33,184 --> 00:47:35,020
to grow a conscience.
774
00:47:36,187 --> 00:47:38,023
Oh, don't worry.
775
00:47:38,156 --> 00:47:41,026
It'll be our little secret.
776
00:47:42,627 --> 00:47:44,963
Look, I'm sorry if I misled you
777
00:47:45,096 --> 00:47:49,034
in any way, but I love my wife.
778
00:47:50,868 --> 00:47:54,239
Oh, so you want to forget
that you were all up in me?
779
00:47:54,372 --> 00:47:57,442
What? I never touched you.
780
00:47:57,575 --> 00:48:00,311
That's not how I remember it.
781
00:48:00,445 --> 00:48:02,013
In my mind,
782
00:48:02,147 --> 00:48:06,384
you did all kinds of freaky shit
to me in that pool.
783
00:48:07,452 --> 00:48:09,120
You're crazy.
784
00:48:09,254 --> 00:48:12,357
Becky, thank you so much for dinner.
785
00:48:12,490 --> 00:48:14,625
Of course. It's my pleasure.
786
00:48:14,759 --> 00:48:15,893
I washed my hands.
787
00:48:16,027 --> 00:48:17,628
- I promise.
- Oh, I trust you.
788
00:48:17,762 --> 00:48:19,306
Okay, so do you need us to help you with
789
00:48:19,330 --> 00:48:21,466
- any of these dishes?
- No, I got it.
790
00:48:21,599 --> 00:48:23,434
Are you sure?
Because Greg doesn't mind.
791
00:48:23,568 --> 00:48:25,770
Do you, Greg?
792
00:48:27,072 --> 00:48:29,540
You know what? We gotta go.
793
00:48:29,674 --> 00:48:31,542
Thank you so much
for the lovely meal, Becky.
794
00:48:31,676 --> 00:48:33,044
- Yes.
- Of course.
795
00:48:33,178 --> 00:48:34,545
Let me walk you out the door.
796
00:48:36,381 --> 00:48:39,450
Now, Becky, I need
the recipe to those greens.
797
00:48:42,887 --> 00:48:45,056
Enjoy the rest of your night.
798
00:48:45,190 --> 00:48:46,557
You, too.
799
00:49:26,097 --> 00:49:27,932
I cannot believe Becky can throw down
800
00:49:28,066 --> 00:49:29,700
in the kitchen like that.
801
00:49:29,834 --> 00:49:31,302
Oh, it was all right.
802
00:49:31,436 --> 00:49:33,671
I mean, I guess
I shouldn't be too surprised.
803
00:49:33,804 --> 00:49:36,107
She's dated enough brothers.
804
00:49:36,241 --> 00:49:37,808
Oh, so you know her type?
805
00:49:37,942 --> 00:49:39,110
Yeah.
806
00:49:39,244 --> 00:49:40,711
Girl talk, sweetheart.
807
00:49:40,845 --> 00:49:42,347
Girl talk.
808
00:49:42,480 --> 00:49:44,815
So before you left, you didn't
want to talk to the woman.
809
00:49:44,949 --> 00:49:47,018
Now, y'all besties, all 'cause she done
810
00:49:47,152 --> 00:49:49,620
hit your taste bud spot?
That what you're telling me?
811
00:49:52,423 --> 00:49:55,493
Now, you know
no one hits my spot like you.
812
00:49:55,626 --> 00:49:57,962
Ooh, I know that's right, mm!
813
00:49:59,097 --> 00:50:01,966
Mm, right... on top... like that.
814
00:50:02,100 --> 00:50:03,834
Mm!
815
00:50:05,670 --> 00:50:07,172
Put those legs... right there.
816
00:50:20,485 --> 00:50:23,221
Oh, baby. This smells delicious.
817
00:50:23,354 --> 00:50:26,023
Mm, after I'm done with this, you next.
818
00:50:29,360 --> 00:50:30,561
Deal.
819
00:50:30,695 --> 00:50:32,830
Becky, what the hell are
you doing in my house?
820
00:50:32,963 --> 00:50:34,899
What's it look like?
821
00:50:37,335 --> 00:50:39,837
I fixed us breakfast, silly.
822
00:50:39,970 --> 00:50:42,340
Aren't you supposed to be a cop?
823
00:50:42,473 --> 00:50:44,175
This is what they call a clue.
824
00:50:45,543 --> 00:50:48,779
If I was a cop, I can have
your ass arrested for burglary.
825
00:50:48,913 --> 00:50:51,749
Mm... no, it's only burglary
826
00:50:51,882 --> 00:50:54,585
if I trespass in conjunction
of depriving you
827
00:50:54,719 --> 00:50:57,622
of loss of property
or committing a felony.
828
00:50:57,755 --> 00:51:00,358
This is more like breaking
and entering... eggs?
829
00:51:02,026 --> 00:51:04,862
Take your eggs
and get the fuck out, Becky.
830
00:51:08,133 --> 00:51:09,967
Why are you acting this way?
831
00:51:11,035 --> 00:51:12,937
I thought we were really
feeling each other.
832
00:51:13,938 --> 00:51:15,473
Rebecca
833
00:51:16,674 --> 00:51:18,343
hear me when I say this.
834
00:51:19,410 --> 00:51:21,446
The other night was a mistake, okay?
835
00:51:21,579 --> 00:51:24,615
And for that, I apologize.
836
00:51:24,749 --> 00:51:26,784
Now, I'm gonna say this
in the most polite way
837
00:51:26,917 --> 00:51:28,553
that I know how.
838
00:51:28,686 --> 00:51:32,457
Please stay away from me and my wife.
839
00:51:33,524 --> 00:51:35,826
I'm really sorry, Greg, but
840
00:51:36,794 --> 00:51:39,630
you're gonna have to get used
to seeing a lot of me.
841
00:51:39,764 --> 00:51:41,065
I don't know if you've noticed,
842
00:51:41,199 --> 00:51:43,668
but Joy and I are getting pretty close.
843
00:51:43,801 --> 00:51:47,638
And, shit, we're damn near besties.
844
00:51:47,772 --> 00:51:49,440
Have you lost your damn mind?
845
00:51:49,574 --> 00:51:52,643
Stay the fuck away from me
and my wife, you crazy bitch.
846
00:51:52,777 --> 00:51:55,213
Get your damn hands off of me.
847
00:52:12,096 --> 00:52:14,232
So, how have you been?
848
00:52:16,901 --> 00:52:18,469
I've been better.
849
00:52:18,603 --> 00:52:20,171
Have you been taking your medication
850
00:52:20,305 --> 00:52:22,673
and staying away from the alcohol?
851
00:52:28,213 --> 00:52:29,880
When I saw you last time,
852
00:52:30,014 --> 00:52:34,118
you were so optimistic
about life and the future.
853
00:52:35,453 --> 00:52:36,954
What changed?
854
00:52:38,623 --> 00:52:42,460
We have to continue exploring
the trauma left on you
855
00:52:42,593 --> 00:52:45,630
when your parents left you alone
when you were a little girl.
856
00:52:45,763 --> 00:52:48,466
You know what, Doc?
857
00:52:48,599 --> 00:52:50,100
It's funny.
858
00:52:50,235 --> 00:52:52,870
Men want to act brand new
when you let them in.
859
00:52:53,003 --> 00:52:55,440
What do you mean, let them in?
860
00:52:56,974 --> 00:53:01,646
I mean here, here... and here.
861
00:53:01,779 --> 00:53:04,382
Rebecca, I warned you
862
00:53:04,515 --> 00:53:07,718
about falling too hard, too fast.
863
00:53:07,852 --> 00:53:09,687
Mm...
864
00:53:09,820 --> 00:53:11,289
You don't understand.
865
00:53:11,422 --> 00:53:14,525
It's not him, okay? It's his wife.
866
00:53:15,560 --> 00:53:20,365
Rebecca, are you having
an affair with a married man?
867
00:53:20,498 --> 00:53:23,568
It's not an affair if we're both in love.
868
00:53:24,635 --> 00:53:27,171
And his wife is getting in the way of that.
869
00:53:29,774 --> 00:53:32,109
I just have to get rid of her.
870
00:53:33,911 --> 00:53:35,713
You mean divorce?
871
00:53:39,384 --> 00:53:40,685
Sure.
872
00:53:40,818 --> 00:53:42,453
I thought you were referring
873
00:53:42,587 --> 00:53:44,755
to harming his wife.
874
00:53:45,890 --> 00:53:48,225
Under Texas state law,
875
00:53:48,359 --> 00:53:50,428
you're obligated to contact the authorities
876
00:53:50,561 --> 00:53:54,599
if a patient plans on harming
themselves or others, so
877
00:53:55,900 --> 00:53:57,968
that couldn't be the case, Dr. Robinson.
878
00:54:07,545 --> 00:54:10,348
Dr. Robinson, will you excuse me?
879
00:54:10,481 --> 00:54:11,961
I need to use the little girl's room.
880
00:54:12,016 --> 00:54:13,651
- Sure.
- Okay.
881
00:55:35,132 --> 00:55:37,802
Hi. Sorry to bother you.
882
00:55:37,935 --> 00:55:40,838
I'm Sergeant Armstrong with
the Houston Police Department.
883
00:55:40,971 --> 00:55:43,007
Oh, it's no bother at all.
884
00:55:43,140 --> 00:55:44,809
How can I help you, Officer?
885
00:55:44,942 --> 00:55:47,011
I was wondering if you could
answer a few questions
886
00:55:47,144 --> 00:55:49,380
about your neighbor, Greg Lawson.
887
00:55:49,514 --> 00:55:51,148
I'm doing a background check.
888
00:55:51,281 --> 00:55:53,384
He's a candidate for the police academy,
889
00:55:53,518 --> 00:55:55,085
and it's common for us to ask neighbors
890
00:55:55,219 --> 00:55:56,821
about our prospects.
891
00:56:01,626 --> 00:56:03,561
Sergeant Armstrong, would you mind
892
00:56:03,694 --> 00:56:05,029
if we move this inside?
893
00:56:05,162 --> 00:56:06,831
It's getting a little hot out here.
894
00:56:06,964 --> 00:56:08,899
Sure. Whatever's best for you.
895
00:56:09,033 --> 00:56:10,267
Wonderful.
896
00:56:17,141 --> 00:56:19,544
Please, have a seat.
897
00:56:21,746 --> 00:56:23,113
May I get you something to drink?
898
00:56:23,247 --> 00:56:25,282
Water's fine, ma'am.
899
00:56:26,383 --> 00:56:28,218
It's a very nice home.
900
00:56:28,352 --> 00:56:30,621
You live here alone?
901
00:56:30,755 --> 00:56:33,591
Yes, I'm a widow.
902
00:56:33,724 --> 00:56:36,694
Oh, sorry to hear that.
903
00:56:36,827 --> 00:56:38,796
It happened a while ago.
904
00:56:41,265 --> 00:56:45,269
So, how often do you communicate
with Greg and his wife, Joy?
905
00:56:45,402 --> 00:56:49,940
I actually had them over
for dinner recently,
906
00:56:50,074 --> 00:56:51,442
trying to be a good neighbor
907
00:56:51,576 --> 00:56:53,544
and welcome them to the community.
908
00:56:53,678 --> 00:56:56,681
That's very neighborly of you.
How'd that turn out?
909
00:56:58,649 --> 00:56:59,884
Great.
910
00:57:03,788 --> 00:57:06,457
Until his wife went into the restroom.
911
00:57:16,433 --> 00:57:18,669
I really don't wanna...
I don't wanna talk about it.
912
00:57:18,803 --> 00:57:21,839
Here. Did something happen?
913
00:57:28,579 --> 00:57:30,615
When Joy went into the restroom...
914
00:57:32,449 --> 00:57:34,051
Greg made a move on me.
915
00:57:35,019 --> 00:57:36,921
Really?
916
00:57:37,054 --> 00:57:39,156
Could you please elaborate more?
917
00:57:44,762 --> 00:57:46,597
He grabbed my arm,
918
00:57:46,731 --> 00:57:49,967
and he told me he didn't want us to end.
919
00:57:51,636 --> 00:57:54,705
So you and Greg are having an affair.
920
00:57:54,839 --> 00:57:56,173
No.
921
00:57:58,042 --> 00:57:59,510
No, um...
922
00:58:03,714 --> 00:58:05,315
It only happened once.
923
00:58:05,449 --> 00:58:08,953
You know, we were both drinking,
and one thing led to another.
924
00:58:11,321 --> 00:58:12,823
Anyways, um...
925
00:58:21,165 --> 00:58:23,000
He grabbed my arm,
and he wouldn't let it go
926
00:58:23,133 --> 00:58:25,536
until I promised
that I would see him again.
927
00:58:27,504 --> 00:58:29,173
Where did he grab you?
928
00:58:29,306 --> 00:58:30,808
On my right arm.
929
00:58:31,776 --> 00:58:34,044
Did he threaten you
or cause any bodily injuries?
930
00:58:34,178 --> 00:58:36,313
Um... no.
931
00:58:37,682 --> 00:58:40,050
No, uh...
932
00:58:40,184 --> 00:58:42,219
I see what you're trying to do,
Sergeant Armstrong,
933
00:58:42,352 --> 00:58:43,721
but...
934
00:58:44,922 --> 00:58:46,432
Greg is a good man,
and I don't want him
935
00:58:46,456 --> 00:58:48,392
to get in any trouble.
936
00:58:48,525 --> 00:58:50,160
Look, if he harmed you,
937
00:58:50,294 --> 00:58:52,029
you need to let me know.
938
00:58:52,162 --> 00:58:53,962
We can go down
to the police station right now
939
00:58:53,998 --> 00:58:55,499
and file a police report.
940
00:58:59,003 --> 00:59:01,105
No.
941
00:59:01,238 --> 00:59:02,873
He didn't hurt me.
942
00:59:03,007 --> 00:59:04,709
No.
943
00:59:08,178 --> 00:59:11,115
If there isn't anything else,
Sergeant Armstrong,
944
00:59:11,248 --> 00:59:13,784
I have some errands that I need to run.
945
00:59:13,918 --> 00:59:16,253
Well, you've been very helpful.
946
00:59:17,254 --> 00:59:19,056
Thank you for your time.
947
00:59:20,725 --> 00:59:23,560
Will... Will my statement
948
00:59:23,694 --> 00:59:26,563
keep Greg from getting
into the police academy?
949
00:59:26,697 --> 00:59:28,999
He really isn't a bad man.
950
00:59:29,133 --> 00:59:31,401
Well, let's just say we have a standard
951
00:59:31,535 --> 00:59:34,104
at HPD that needs to be upheld.
952
00:59:35,205 --> 00:59:37,875
Thank you for your time.
Have a great day.
953
00:59:42,813 --> 00:59:44,414
- Thank you, ma'am.
- Mm.
954
01:00:11,776 --> 01:00:13,043
Hey, Sergeant Armstrong.
955
01:00:13,177 --> 01:00:14,712
I see you're in the neighborhood.
956
01:00:14,845 --> 01:00:16,714
Yeah, just interviewing your neighbors
957
01:00:16,847 --> 01:00:18,749
for your background check.
958
01:00:18,883 --> 01:00:21,351
That one lady, Becky,
959
01:00:21,485 --> 01:00:23,353
she had a lot to say about you.
960
01:00:23,487 --> 01:00:26,290
Really? I barely even know her.
961
01:00:26,423 --> 01:00:29,159
That just goes to show you can't
believe everything you hear.
962
01:00:29,293 --> 01:00:30,961
Well, let me tell you something.
963
01:00:31,095 --> 01:00:33,297
We have a high standard
of ethics and morals
964
01:00:33,430 --> 01:00:35,265
at the Houston Police Department.
965
01:00:35,399 --> 01:00:37,167
Getting involved in an entanglement
966
01:00:37,301 --> 01:00:39,003
with your next-door neighbor,
967
01:00:39,136 --> 01:00:41,138
being a married man,
968
01:00:41,271 --> 01:00:42,873
doesn't display the proper judgment
969
01:00:43,007 --> 01:00:44,574
- we seek in a candidate.
- Wait, wait.
970
01:00:44,709 --> 01:00:46,119
Sergeant Armstrong, wait.
Hold on a second.
971
01:00:46,143 --> 01:00:48,012
- Can I just explain?
- Also, learn to keep
972
01:00:48,145 --> 01:00:49,980
your hands to yourself.
973
01:00:50,114 --> 01:00:52,149
And if you ever touch her again,
974
01:00:52,282 --> 01:00:54,151
I'll put you in cuffs myself.
975
01:01:14,304 --> 01:01:18,608
Oh, hey, Margaret.
How you doing today?
976
01:01:18,743 --> 01:01:20,778
Blooming gracefully.
977
01:01:20,911 --> 01:01:23,113
Yes, you are.
978
01:01:23,247 --> 01:01:26,150
Oh, I haven't forgotten you, Fran.
979
01:01:26,283 --> 01:01:29,086
We're saving the best till last.
980
01:01:30,620 --> 01:01:32,356
For a second there, I thought you were
981
01:01:32,489 --> 01:01:34,591
another crazy old lady talking to herself.
982
01:01:35,860 --> 01:01:37,561
Ho.
983
01:01:37,694 --> 01:01:39,296
Excuse me.
984
01:01:40,697 --> 01:01:43,500
Pass me that ho over there.
985
01:01:47,404 --> 01:01:49,439
Okay.
986
01:02:05,289 --> 01:02:07,357
Don't get self-conscious on me.
987
01:02:08,893 --> 01:02:11,996
Oh, I'm not ashamed
of anything that I've done.
988
01:02:13,063 --> 01:02:14,698
You know, George and I were watching
989
01:02:14,832 --> 01:02:18,836
a film last night called
"The Home Wrecker."
990
01:02:18,969 --> 01:02:21,705
I couldn't help but think about you.
991
01:02:23,040 --> 01:02:25,876
You know, back in my day
992
01:02:26,010 --> 01:02:28,879
we called women like you hussies.
993
01:02:31,415 --> 01:02:34,919
We've been here 30 years,
994
01:02:35,052 --> 01:02:37,287
and that couple across the street,
995
01:02:37,421 --> 01:02:39,389
they're some good people.
996
01:02:40,690 --> 01:02:44,761
I don't want any drama on my street.
997
01:02:45,830 --> 01:02:50,200
It was quiet before you got here,
998
01:02:50,334 --> 01:02:53,070
and that's the way it's gonna stay.
999
01:02:57,641 --> 01:03:00,410
I don't know what you think you saw,
1000
01:03:00,544 --> 01:03:02,980
but if I were you, I would go back
1001
01:03:03,113 --> 01:03:04,949
to minding my own business,
1002
01:03:05,082 --> 01:03:08,152
because I would hate,
1003
01:03:08,285 --> 01:03:13,090
for something unfortunate
to happen to you and George.
1004
01:03:19,729 --> 01:03:22,732
You know, I may be old
1005
01:03:22,867 --> 01:03:25,202
and occasionally senile,
1006
01:03:27,271 --> 01:03:31,909
but I know a troubled thot
when I see one.
1007
01:03:39,783 --> 01:03:41,518
Nice talk, neighbor.
1008
01:04:03,440 --> 01:04:05,080
Hey, did you tell Sergeant Armstrong that
1009
01:04:05,175 --> 01:04:06,710
I put my hands on you?
1010
01:04:07,811 --> 01:04:09,413
Honestly?
1011
01:04:09,546 --> 01:04:10,957
- I don't remember what I...
- Damn it, Becky!
1012
01:04:10,981 --> 01:04:12,282
Stop playing games.
1013
01:04:12,416 --> 01:04:14,584
You're fucking with my life.
1014
01:04:14,718 --> 01:04:18,788
Oh, baby, don't worry.
I have plenty of money.
1015
01:04:18,923 --> 01:04:21,101
And once we're together,
you'll never have to work again,
1016
01:04:21,125 --> 01:04:22,326
so...
1017
01:04:22,459 --> 01:04:24,161
You're delusional.
1018
01:04:24,294 --> 01:04:26,094
Man, you must have really
lost your damn mind.
1019
01:04:26,196 --> 01:04:27,807
You really think
that I'm gonna leave my wife
1020
01:04:27,831 --> 01:04:30,834
to be with you? You must be crazy.
1021
01:04:32,802 --> 01:04:34,704
Don't call me crazy.
1022
01:04:36,440 --> 01:04:38,075
- Hi, Joy.
- Hey, girl.
1023
01:04:38,208 --> 01:04:39,448
I'm gonna call you later, okay?
1024
01:04:39,476 --> 01:04:40,344
Okay.
1025
01:04:40,477 --> 01:04:41,521
I'll be there in a minute, baby.
1026
01:04:41,545 --> 01:04:43,013
- Okay, baby.
- Yeah.
1027
01:04:44,548 --> 01:04:46,416
Just leave us alone.
1028
01:04:46,550 --> 01:04:47,851
Me and you?
1029
01:04:47,985 --> 01:04:50,720
We will never be together. You got it?
1030
01:08:32,909 --> 01:08:34,911
911, what's your emergency?
1031
01:08:59,135 --> 01:09:01,405
Good morning.
1032
01:09:01,538 --> 01:09:03,006
What'd you find out?
1033
01:09:05,074 --> 01:09:07,844
Her labs came back
with high amounts of caffeine.
1034
01:09:07,977 --> 01:09:09,546
Caffeine?
1035
01:09:09,679 --> 01:09:11,047
She's allergic to caffeine.
1036
01:09:11,181 --> 01:09:12,916
I stopped drinking coffee
because she would
1037
01:09:13,049 --> 01:09:14,918
break out in hives after we kissed.
1038
01:09:15,051 --> 01:09:16,953
After I had a cup.
1039
01:09:17,086 --> 01:09:18,955
That doesn't make sense.
1040
01:09:19,088 --> 01:09:20,657
Do you think maybe somebody at work
1041
01:09:20,790 --> 01:09:22,326
could have got their cups mixed up?
1042
01:09:22,459 --> 01:09:23,927
No, no-no, I doubt it, I mean,
1043
01:09:24,060 --> 01:09:26,029
she takes her allergy really seriously.
1044
01:09:26,162 --> 01:09:27,797
She's very cautious.
1045
01:09:28,832 --> 01:09:30,300
Well, regardless,
1046
01:09:30,434 --> 01:09:33,470
she's gonna have to be
very careful from now on.
1047
01:09:33,603 --> 01:09:35,439
She's lucky to have
survived this incident.
1048
01:09:35,572 --> 01:09:37,374
I mean
1049
01:09:37,507 --> 01:09:39,008
we're probably gonna have to keep her
1050
01:09:39,142 --> 01:09:40,582
for observation for a few more days,
1051
01:09:40,644 --> 01:09:42,145
make sure she's okay.
1052
01:09:42,279 --> 01:09:44,013
If she does well, we'll let her go home.
1053
01:09:45,982 --> 01:09:48,652
- Thanks, Doc.
- You're welcome.
1054
01:10:54,050 --> 01:10:56,553
I was thinking, maybe something
1055
01:10:56,686 --> 01:10:58,822
you know, could've triggered this.
1056
01:11:01,491 --> 01:11:02,959
What's going on?
1057
01:11:03,092 --> 01:11:04,628
I don't have a clue.
1058
01:11:05,929 --> 01:11:07,929
Stay there. I'm gonna go
find out what's happening.
1059
01:11:13,370 --> 01:11:15,071
Hey, guys. What happened?
1060
01:11:15,204 --> 01:11:17,607
Keisha and Brandon died last night.
1061
01:11:17,741 --> 01:11:19,443
What? How?
1062
01:11:19,576 --> 01:11:22,679
Carbon monoxide poisoning.
1063
01:11:22,812 --> 01:11:25,549
Their gas from the stove
was left on all night.
1064
01:11:25,682 --> 01:11:27,451
Jesus.
1065
01:11:59,315 --> 01:12:01,017
Hello?
1066
01:12:01,150 --> 01:12:03,853
I love you.
And I know you love me.
1067
01:12:03,987 --> 01:12:05,622
Who is this?
1068
01:12:06,923 --> 01:12:08,157
Now you're gonna pretend
1069
01:12:08,291 --> 01:12:10,527
you don't know the sound of my voice?
1070
01:12:10,660 --> 01:12:13,196
Let's stop playing these games.
1071
01:12:13,329 --> 01:12:14,798
How did you...
1072
01:12:17,100 --> 01:12:18,768
You must have the wrong number.
1073
01:12:19,969 --> 01:12:22,906
Get rid of her. Or I will.
1074
01:13:24,668 --> 01:13:26,202
Hey, babe...
1075
01:13:26,335 --> 01:13:28,204
Hm?
1076
01:13:29,673 --> 01:13:32,275
Why don't we go outside
and enjoy this beautiful day?
1077
01:13:32,408 --> 01:13:34,110
It's nice outside.
1078
01:13:35,211 --> 01:13:39,248
- I gotta work.
- You gotta work?
1079
01:13:39,382 --> 01:13:40,784
Mm-hmm.
1080
01:13:40,917 --> 01:13:42,886
But you're the boss.
1081
01:13:43,019 --> 01:13:44,688
Tell them you're not coming in.
1082
01:13:44,821 --> 01:13:46,556
Tell them you're still recovering.
1083
01:13:47,691 --> 01:13:51,194
That way, we can go get some breakfast,
1084
01:13:51,327 --> 01:13:53,530
we can go to the park,
1085
01:13:53,663 --> 01:13:56,265
and we can just enjoy
this beautiful weather.
1086
01:13:56,399 --> 01:14:00,537
And at the end of it, we go into the hotel,
1087
01:14:00,670 --> 01:14:03,707
and we can do your favorite thing.
1088
01:14:05,208 --> 01:14:06,776
Order room service?
1089
01:14:06,910 --> 01:14:08,411
You got it.
1090
01:14:08,545 --> 01:14:10,413
- Really?
- Really.
1091
01:14:11,748 --> 01:14:15,118
I mean... we do deserve it.
1092
01:14:15,251 --> 01:14:16,452
- We deserve it.
- We do.
1093
01:14:16,586 --> 01:14:17,821
Yeah, we do.
1094
01:14:19,122 --> 01:14:21,024
- Okay.
- Let's go.
1095
01:14:25,061 --> 01:14:26,763
Mm-hm, you better walk.
1096
01:14:26,896 --> 01:14:30,266
- What? Shut up.
- You better walk.
1097
01:14:30,399 --> 01:14:32,836
- What am I gonna do with you?
- Uh-huh.
1098
01:14:37,106 --> 01:14:38,946
Put all that in there... just put it in there.
1099
01:14:38,975 --> 01:14:39,976
Put it in.
1100
01:14:40,109 --> 01:14:41,811
That's what you do.
1101
01:18:07,516 --> 01:18:09,719
Home, sweet home.
1102
01:18:09,853 --> 01:18:11,554
Home, sweet home.
Don't that sound good?
1103
01:18:11,687 --> 01:18:13,456
Doesn't it? I love it.
1104
01:18:13,589 --> 01:18:15,091
Home, our love house.
1105
01:18:33,743 --> 01:18:35,912
What the hell...
1106
01:18:46,322 --> 01:18:49,759
Just hang tight, I'm...
I'm gonna call the police.
1107
01:19:18,754 --> 01:19:20,023
Yeah
1108
01:19:20,156 --> 01:19:23,827
hey, babe, I... I gotta tell you something.
1109
01:19:25,294 --> 01:19:26,963
What is it?
1110
01:19:29,198 --> 01:19:31,567
I know who trashed our house.
1111
01:19:32,802 --> 01:19:34,637
Who?
1112
01:19:34,770 --> 01:19:36,806
Who would do something like this?
1113
01:19:40,409 --> 01:19:41,710
Becky.
1114
01:19:43,012 --> 01:19:44,413
Becky?
1115
01:19:45,481 --> 01:19:47,616
Our next door neighbor Becky?
1116
01:19:49,085 --> 01:19:50,586
Why would she do this?
1117
01:19:51,754 --> 01:19:53,923
Baby, look, she's obsessed with me.
1118
01:19:54,057 --> 01:19:55,825
She won't leave me alone.
1119
01:19:55,959 --> 01:19:57,493
Why?
1120
01:19:58,895 --> 01:20:00,329
What'd you do?
1121
01:20:00,463 --> 01:20:01,831
Nothing. I didn't do anything.
1122
01:20:01,965 --> 01:20:04,000
- I swear.
- Greg
1123
01:20:04,133 --> 01:20:06,369
do not lie to me.
1124
01:20:10,739 --> 01:20:13,142
All right, look
1125
01:20:13,276 --> 01:20:16,012
while you were away in Atlanta,
1126
01:20:16,145 --> 01:20:18,647
we shared a beer and a joint together.
1127
01:20:18,781 --> 01:20:21,784
She wanted to show me
the Miltons' backyard.
1128
01:20:21,918 --> 01:20:23,319
So.
1129
01:20:23,452 --> 01:20:25,121
We went to the pool
1130
01:20:26,789 --> 01:20:29,092
look, she jumped in,
and I went in after her,
1131
01:20:29,225 --> 01:20:30,602
because I thought she was drowning.
1132
01:20:30,626 --> 01:20:33,329
But turns out she wasn't drowning at all.
1133
01:20:34,430 --> 01:20:37,633
She tried to kiss me, but I rejected her.
1134
01:20:37,766 --> 01:20:39,686
And I got out of the pool,
baby, and I came home.
1135
01:20:39,735 --> 01:20:42,038
That's it. That's all that happened.
1136
01:20:43,606 --> 01:20:45,174
Baby
1137
01:20:45,308 --> 01:20:46,976
say something, don't...
1138
01:20:48,978 --> 01:20:51,347
So you're telling me
that while I was out of town,
1139
01:20:51,480 --> 01:20:53,616
you went skinny-dipping
with that white bitch?
1140
01:20:53,749 --> 01:20:55,318
It wasn't like that. That's not what
1141
01:20:55,451 --> 01:20:56,761
- I'm saying at all.
- Did you fuck her?
1142
01:20:56,785 --> 01:20:58,955
No, I didn't fuck her.
Are you serious, Joy?
1143
01:20:59,088 --> 01:21:00,823
How do I know that?
1144
01:21:04,961 --> 01:21:07,063
Damn it, I knew
from the moment I saw her,
1145
01:21:07,196 --> 01:21:09,332
I knew that bitch was trouble.
1146
01:21:12,468 --> 01:21:14,437
Feels like you're telling me
about any of this
1147
01:21:14,570 --> 01:21:17,073
because this bitch
done fucked up our house.
1148
01:21:22,278 --> 01:21:24,047
It's okay, it's cool.
1149
01:21:24,180 --> 01:21:26,082
It's okay, because...
1150
01:21:27,483 --> 01:21:30,053
I'm gonna show this bitch
what crazy really looks like.
1151
01:21:31,120 --> 01:21:32,855
Get the fuck out my way.
1152
01:21:33,889 --> 01:21:36,525
Baby, wait. Babe, what are you doing?
1153
01:21:37,994 --> 01:21:39,428
Joy.
1154
01:21:40,796 --> 01:21:43,832
Joy, what are you... what are you doing?
1155
01:21:46,002 --> 01:21:48,704
Look, I don't... I don't think
you have to talk to her.
1156
01:21:48,837 --> 01:21:50,815
Why don't you just let this
whole thing work itself out?
1157
01:21:50,839 --> 01:21:54,077
Babe, are you serious?
1158
01:21:54,210 --> 01:21:57,813
You wait on that. I'm gonna
go beat this bitch's ass.
1159
01:21:57,947 --> 01:21:59,582
Shit.
1160
01:22:01,917 --> 01:22:04,253
Where are you going?
1161
01:22:04,387 --> 01:22:06,422
Could you slow down?
1162
01:22:06,555 --> 01:22:08,958
Look, Joy, I don't think
this is a good idea.
1163
01:22:13,396 --> 01:22:14,763
That whistle ain't gonna save you
1164
01:22:14,897 --> 01:22:17,300
from this ass-whooping, bitch.
1165
01:22:17,433 --> 01:22:20,303
Come on, Becky, open up.
I just want to talk.
1166
01:22:23,639 --> 01:22:25,074
Whoa. Why's the door open?
1167
01:22:25,208 --> 01:22:26,375
I don't know.
1168
01:22:31,180 --> 01:22:32,848
The lights ain't working.
1169
01:22:32,982 --> 01:22:35,584
You know we're trespassing, right?
1170
01:22:35,718 --> 01:22:37,886
Now you worried
about crossing the line?
1171
01:22:39,422 --> 01:22:40,756
I'm just saying,
1172
01:22:40,889 --> 01:22:42,992
she can kill us if she wanted to.
1173
01:22:44,493 --> 01:22:45,995
Fuck that.
1174
01:22:49,632 --> 01:22:51,500
Bitch, where you at?
1175
01:23:07,250 --> 01:23:09,018
Becky?
1176
01:23:13,222 --> 01:23:14,657
Becky!
1177
01:23:29,605 --> 01:23:31,374
Becky.
1178
01:23:38,314 --> 01:23:40,516
Becky...
1179
01:24:03,206 --> 01:24:05,908
So you killed them... why?
1180
01:24:07,143 --> 01:24:08,811
Why?
1181
01:24:08,944 --> 01:24:11,614
Because these old-ass neighbors
1182
01:24:11,747 --> 01:24:14,016
kept sticking their noses in business
1183
01:24:14,150 --> 01:24:16,419
that doesn't concern them.
1184
01:24:19,588 --> 01:24:22,425
So, Brandon and Keisha
wasn't an accident, huh?
1185
01:24:22,558 --> 01:24:24,393
Hmm.
1186
01:24:24,527 --> 01:24:28,597
You're a smart one.
I can see why Greg likes you.
1187
01:24:28,731 --> 01:24:30,099
Girl, fuck you.
1188
01:24:30,233 --> 01:24:32,368
And stay the fuck away
from my husband, bitch.
1189
01:24:32,501 --> 01:24:34,337
Greg and I are in love, okay?
1190
01:24:34,470 --> 01:24:36,339
You're coming between us.
1191
01:24:36,472 --> 01:24:38,574
You are one crazy bitch.
1192
01:24:38,707 --> 01:24:41,810
Don't call me crazy!
1193
01:25:25,954 --> 01:25:28,657
Greg told you not
to come into this house.
1194
01:25:29,858 --> 01:25:31,578
You should have listened
to your man, bitch.
1195
01:25:31,660 --> 01:25:33,829
Why don't you put that bat down?
1196
01:25:33,962 --> 01:25:35,664
Say it to my face.
1197
01:25:44,640 --> 01:25:47,943
Come on... let's go.
1198
01:26:31,854 --> 01:26:34,590
And to think
1199
01:26:34,723 --> 01:26:37,092
we could've been friends.
1200
01:26:37,226 --> 01:26:39,061
Aah!
1201
01:27:46,562 --> 01:27:49,031
Babe... babe?
1202
01:27:49,164 --> 01:27:50,666
Huh?
1203
01:27:50,799 --> 01:27:52,435
You good?
1204
01:27:53,802 --> 01:27:55,838
Yeah.
1205
01:27:55,971 --> 01:27:57,640
You good?
1206
01:27:59,241 --> 01:28:02,311
No... oh, no.
1207
01:28:02,445 --> 01:28:04,413
We're going to jail.
1208
01:28:14,089 --> 01:28:16,459
Hey, um, I know you probably
1209
01:28:16,592 --> 01:28:17,793
don't wanna hear from me,
1210
01:28:17,926 --> 01:28:19,695
but you've been on my mind lately,
1211
01:28:19,828 --> 01:28:22,598
and you know how I am with my dreams,
1212
01:28:22,731 --> 01:28:24,251
and I had a dream about you yesterday.
1213
01:28:24,333 --> 01:28:26,502
So I hope that all is well.
1214
01:28:26,635 --> 01:28:29,372
Take care of yourself
if I don't hear from you.
1215
01:28:30,439 --> 01:28:32,207
Okay, bye.
1216
01:28:32,341 --> 01:28:35,077
♪ I beat a premonition ♪
1217
01:28:35,210 --> 01:28:38,280
♪ Torn down by ordinary words ♪
1218
01:28:38,414 --> 01:28:41,350
♪ He says I'm gonna get him ♪
1219
01:28:41,484 --> 01:28:44,520
♪ I said I'm gonna get to work ♪
1220
01:28:44,653 --> 01:28:47,523
♪ Her thing is demolition ♪
1221
01:28:47,656 --> 01:28:50,526
♪ Tearing down all my barriers ♪
1222
01:28:50,659 --> 01:28:53,529
♪ She's got a new edition ♪
1223
01:28:53,662 --> 01:28:56,832
♪ I say the more, the merrier ♪
1224
01:28:56,965 --> 01:28:59,835
♪ I wear my sunglasses at night ♪
1225
01:28:59,968 --> 01:29:02,838
♪ Because my eyes deceive me ♪
1226
01:29:02,971 --> 01:29:06,108
♪ I've been moving like
a thief while in the night ♪
1227
01:29:06,241 --> 01:29:08,911
♪ I hope no one can see me ♪
1228
01:29:09,044 --> 01:29:12,180
♪ 'Cause I've been moving
like a raging madman ♪
1229
01:29:12,314 --> 01:29:15,217
♪ I've been moving like
someone who's lost his mind ♪
1230
01:29:15,350 --> 01:29:18,153
♪ When it comes to the
girls, I'm the bad man ♪
1231
01:29:18,286 --> 01:29:21,824
♪ And my love is forever lost in time ♪
1232
01:29:21,957 --> 01:29:23,659
♪ Someone please come quick ♪
1233
01:29:23,792 --> 01:29:26,328
♪ She broke her heart again ♪
1234
01:29:26,462 --> 01:29:29,732
♪ And I didn't mean
to go this far with her ♪
1235
01:29:29,865 --> 01:29:32,401
♪ 'Cause she was just a friend ♪
1236
01:29:32,535 --> 01:29:35,738
♪ No, I'm not going back, not this time ♪
1237
01:29:35,871 --> 01:29:38,707
♪ I'm a whisper in the wind ♪
1238
01:29:38,841 --> 01:29:42,210
♪ So you can stay with
him, waste his time ♪
1239
01:29:42,344 --> 01:29:46,148
♪ Because this is where my love ends ♪
1240
01:29:46,281 --> 01:29:49,151
♪ She feeds on superstitions ♪
1241
01:29:49,284 --> 01:29:52,187
♪ I am the truth that haunts her mind ♪
1242
01:29:52,320 --> 01:29:55,491
♪ I'll have no need for vengeance ♪
1243
01:29:55,624 --> 01:29:58,260
♪ Just tell that girl that she's not mine ♪
1244
01:29:58,393 --> 01:30:01,396
♪ My heart is cold and missing ♪
1245
01:30:01,530 --> 01:30:04,533
♪ She hates the fact I don't rewind ♪
1246
01:30:04,667 --> 01:30:07,536
♪ I'm gone, you should have listened ♪
1247
01:30:07,670 --> 01:30:10,606
♪ And I'm not coming back this time ♪
1248
01:30:10,739 --> 01:30:13,809
♪ I wear my sunglasses at night ♪
1249
01:30:13,942 --> 01:30:16,879
♪ Because my eyes deceive me ♪
1250
01:30:17,012 --> 01:30:19,982
♪ I've been moving like
a thief while in the night ♪
1251
01:30:20,115 --> 01:30:22,050
♪ I hope no one can see me... ♪
1252
01:30:24,052 --> 01:30:26,254
I'm... about to drown!
82532