Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,960 --> 00:01:14,720
¡Hola! ¡Has llamado
a Leona y a Anna!
2
00:01:14,760 --> 00:01:15,920
¡Leo!
3
00:01:16,000 --> 00:01:18,960
¡Nos encanta
que nos dejen mensajes!
4
00:01:19,000 --> 00:01:20,400
Bueno, no siempre.
5
00:01:21,760 --> 00:01:23,040
La mayoría de veces.
6
00:01:25,240 --> 00:01:26,160
¿Leo?
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,640
Coge el teléfono.
8
00:01:32,600 --> 00:01:34,000
Contesta, Leo.
9
00:01:36,560 --> 00:01:37,440
Yo...
10
00:01:39,400 --> 00:01:41,920
Siento mucho cómo fueron las cosas.
11
00:01:44,560 --> 00:01:46,360
Me da rabia tener que trabajar hoy.
12
00:01:46,440 --> 00:01:49,000
Trabajo todo el fin de semana,
así que...
13
00:01:52,160 --> 00:01:54,640
¿Merendamos un brauni
mañana después de clase?
14
00:01:54,720 --> 00:01:56,000
¿En nuestro café favorito?
15
00:02:00,800 --> 00:02:02,000
¿Leo?
16
00:02:02,600 --> 00:02:05,000
Por favor, coge el teléfono.
Esto no me gusta.
17
00:02:18,840 --> 00:02:21,440
Llegada del tren RE7
18
00:02:21,560 --> 00:02:25,240
dirección Berlin-Zoologischer Garten
19
00:02:25,320 --> 00:02:27,280
por el andén 1.
20
00:02:45,280 --> 00:02:46,520
El billete, por favor.
21
00:03:16,000 --> 00:03:19,600
El surf da confianza a los críos.
22
00:03:19,680 --> 00:03:22,000
Les da la oportunidad
de volver a ser pequeños.
23
00:03:23,040 --> 00:03:25,400
Sí, en cierto modo, soy...
24
00:03:27,320 --> 00:03:30,800
Sí, soy como un
padre para ellos, claro.
25
00:03:30,880 --> 00:03:33,280
Porque creo
que todos necesitamos una familia.
26
00:03:34,240 --> 00:03:35,080
Y...
27
00:03:36,320 --> 00:03:39,240
Sí, soy su profesor,
28
00:03:39,320 --> 00:03:41,440
pero también aprendo mucho de ellos.
29
00:04:22,840 --> 00:04:26,680
Perdona,
¿sabes qué bus va a Marina Romea?
30
00:04:28,280 --> 00:04:31,160
Perdonad, chicas.
Es que yo no hablo inglés.
31
00:04:31,920 --> 00:04:33,040
-El bus.
-¿Sabéis inglés?
32
00:04:33,120 --> 00:04:35,520
-Ah, Marina Romea.
-¿Quieres ir a Marina Romea?
33
00:04:35,600 --> 00:04:37,120
¿Tienes un boli para apuntar?
34
00:04:38,160 --> 00:04:39,680
¿Os podemos ayudar?
35
00:04:40,120 --> 00:04:42,800
-No. Quiere ir a Marina Romea.
-Te lo escribo.
36
00:04:43,520 --> 00:04:45,000
Mira, que viene tu hija.
37
00:04:45,040 --> 00:04:46,200
¡Mírala!
38
00:04:46,280 --> 00:04:47,160
¿Qué hacéis?
39
00:04:49,720 --> 00:04:51,760
Es grazie. No estamos en España.
40
00:05:17,960 --> 00:05:18,840
Hola.
41
00:05:20,920 --> 00:05:21,840
Hola.
42
00:07:13,080 --> 00:07:14,120
Hola, mamá.
43
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
No.
44
00:07:22,880 --> 00:07:26,080
Hoy no creo que nos veamos.
Volveré más tarde.
45
00:07:29,600 --> 00:07:30,560
Sí.
46
00:07:33,960 --> 00:07:36,360
No es un buen momento, mamá.
Ahora no puedo hablar.
47
00:07:39,320 --> 00:07:40,240
Sí.
48
00:07:41,440 --> 00:07:42,280
Vale.
49
00:07:43,080 --> 00:07:44,440
Que vaya bien en el trabajo.
50
00:08:54,080 --> 00:08:55,640
¿Lo has dejado? Vale.
51
00:08:59,720 --> 00:09:00,920
-¿Está?
-Sí.
52
00:09:02,360 --> 00:09:03,160
Gracias.
53
00:09:03,240 --> 00:09:04,880
Toma, aquí tienes el dinero.
54
00:09:04,960 --> 00:09:05,880
Nos vemos.
55
00:09:07,320 --> 00:09:09,560
¿Dónde narices lo habré puesto?
56
00:09:39,960 --> 00:09:41,200
¿Hablas alemán?
57
00:09:43,840 --> 00:09:44,840
¿Inglés?
58
00:09:45,760 --> 00:09:46,760
¿Cómo?
59
00:09:47,320 --> 00:09:48,520
¿Puedo pasar?
60
00:10:01,320 --> 00:10:02,520
¿Necesitas ayuda?
61
00:10:04,440 --> 00:10:05,640
Soy Paolo.
62
00:10:07,200 --> 00:10:08,240
Ya lo sé.
63
00:10:08,840 --> 00:10:11,920
Paolo Cubidi,
nacido el 15 de septiembre de 1987.
64
00:10:12,520 --> 00:10:15,920
Padre de Leona Neumann,
nacida el 2 de julio de 2008.
65
00:10:23,560 --> 00:10:24,680
Soy Leo.
66
00:10:29,840 --> 00:10:31,000
Necesito usar el baño.
67
00:11:21,640 --> 00:11:25,160
PARA FEBS
68
00:11:40,680 --> 00:11:42,120
Perdona este desastre.
69
00:11:43,280 --> 00:11:45,160
-Se inundó y...
-No hablo italiano.
70
00:11:52,880 --> 00:11:55,080
Así que eres la hija de Anna.
71
00:11:56,640 --> 00:11:57,720
No solo suya.
72
00:12:06,840 --> 00:12:07,960
No tengo mucho tiempo,
73
00:12:08,040 --> 00:12:10,240
pero me gustaría hacerte
algunas preguntas.
74
00:12:11,680 --> 00:12:13,320
¿Tu madre sabe que estás aquí?
75
00:12:17,520 --> 00:12:18,840
Llámala, si quieres.
76
00:12:34,880 --> 00:12:36,200
Grabaré la entrevista.
77
00:12:54,200 --> 00:12:56,600
-¿Tus padres aún viven?
-Sí.
78
00:12:58,720 --> 00:12:59,760
¿Dónde viven?
79
00:13:01,120 --> 00:13:04,800
Mi padre en Roma
y mi madre en Bolonia.
80
00:13:04,880 --> 00:13:06,160
¿Están separados?
81
00:13:07,000 --> 00:13:09,080
Oficialmente, no, pero sí.
82
00:13:11,920 --> 00:13:13,040
¿Qué estudiaste?
83
00:13:15,960 --> 00:13:17,320
Porque estudiaste, ¿no?
84
00:13:18,040 --> 00:13:21,040
-Empecé Biología Marina...
-¿Empezaste?
85
00:13:22,800 --> 00:13:23,840
Eso es.
86
00:13:25,880 --> 00:13:28,360
Oye, no tengo mucho tiempo.
87
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
Así que si podemos...
88
00:13:32,440 --> 00:13:35,120
Tienes una lista
muy larga de preguntas.
89
00:13:35,160 --> 00:13:36,880
Me saltaré las que son sobre ti.
90
00:13:38,760 --> 00:13:40,800
¿Cómo te informó mi madre
de mi existencia?
91
00:13:42,760 --> 00:13:45,440
-¿Quieres comer algo?
-¿Cómo reaccionaste?
92
00:13:47,120 --> 00:13:48,320
Necesito un...
93
00:14:39,400 --> 00:14:40,200
¿Está bueno?
94
00:14:43,600 --> 00:14:44,560
No está mal.
95
00:14:50,560 --> 00:14:53,120
Vaya. Está muy salado.
96
00:15:01,560 --> 00:15:03,600
Veré si puedo prepararte otra cosa.
97
00:15:06,440 --> 00:15:08,200
Deberías haberme dicho que vendrías.
98
00:15:13,760 --> 00:15:14,600
¿Cómo?
99
00:15:30,880 --> 00:15:31,800
¿Quieres más?
100
00:15:41,520 --> 00:15:42,400
¿Agua?
101
00:16:04,240 --> 00:16:05,920
Tu plan no funcionará.
102
00:16:07,080 --> 00:16:09,520
No se conoce a alguien
haciéndole unas preguntas.
103
00:16:11,000 --> 00:16:11,920
¿Y cómo se hace?
104
00:16:17,720 --> 00:16:20,360
Terminemos la entrevista.
105
00:16:30,400 --> 00:16:31,920
Yo también tengo una pregunta.
106
00:16:34,760 --> 00:16:35,840
Vale.
107
00:16:45,000 --> 00:16:45,880
Házmela.
108
00:16:46,440 --> 00:16:47,600
¿Dónde te quedas?
109
00:16:49,160 --> 00:16:50,240
¿Que dónde me quedo?
110
00:16:50,960 --> 00:16:55,040
¿Esto es lo que te has preguntado
estos últimos 15 años?
111
00:16:55,120 --> 00:16:56,120
¿Que dónde me quedo?
112
00:16:56,160 --> 00:16:57,360
¿Pensabas dormir aquí?
113
00:16:59,760 --> 00:17:00,600
¿Sí?
114
00:17:02,000 --> 00:17:03,640
No tengo una cama para ti.
115
00:17:05,800 --> 00:17:07,560
Me quedo con una familia de acogida.
116
00:17:10,600 --> 00:17:12,040
Estoy de intercambio escolar.
117
00:17:13,120 --> 00:17:15,000
-¿Con una familia de acogida?
-Sí.
118
00:17:17,040 --> 00:17:18,080
¿Y cómo se llaman?
119
00:17:20,800 --> 00:17:21,800
Ramazzotti.
120
00:17:31,560 --> 00:17:33,160
¡Papá!
121
00:17:33,200 --> 00:17:34,880
¡Ven!
122
00:17:35,720 --> 00:17:38,440
-Papá, ¡no quiero estar sola!
-No te vayas.
123
00:17:38,560 --> 00:17:39,920
Quédate aquí.
124
00:17:40,680 --> 00:17:43,240
-No te muevas.
-¡Quiero a mamá!
125
00:17:45,240 --> 00:17:48,160
-No me dejes sola en la furgo.
-Emilia.
126
00:17:49,040 --> 00:17:51,200
¡Papá!
127
00:17:51,840 --> 00:17:52,880
Ya estoy aquí.
128
00:17:53,360 --> 00:17:55,080
-¿Dónde estabas?
-Ya estoy aquí.
129
00:17:55,160 --> 00:17:57,320
-¿Has acabado la historia?
-Sí.
130
00:17:57,840 --> 00:17:59,200
Pero ¿quién llegaba luego?
131
00:18:00,160 --> 00:18:04,080
Luego, desde el
mar, llegaba Neptuno.
132
00:18:05,200 --> 00:18:07,960
-Fray Martino...
-Sí.
133
00:18:08,040 --> 00:18:13,440
Fray Martino campanero,
134
00:18:13,560 --> 00:18:18,360
duérmete, duérmete.
135
00:18:18,440 --> 00:18:23,400
Suenan las campanas, din don dan.
136
00:18:26,320 --> 00:18:27,320
Mira.
137
00:18:28,040 --> 00:18:30,840
Espera que te enseño lo
bonito que es. Dámelo un momento.
138
00:18:31,920 --> 00:18:33,400
Hacemos este y a dormir.
139
00:18:34,240 --> 00:18:35,640
Vale, a ver.
140
00:18:36,240 --> 00:18:38,960
-Es el dragón de las buenas noches.
-Eres tú.
141
00:18:39,040 --> 00:18:40,520
¿Yo? ¿Durmiendo?
142
00:18:42,600 --> 00:18:45,160
-Anda, qué bonito. Gracias.
-Es feo.
143
00:18:45,200 --> 00:18:47,280
Este me lo hago. Y este también.
144
00:18:47,360 --> 00:18:49,160
Pero en la mano es demasiado.
145
00:18:50,080 --> 00:18:51,160
Ven aquí, venga.
146
00:18:52,960 --> 00:18:53,920
Ven.
147
00:18:58,760 --> 00:19:02,240
Estoy justo en medio.
148
00:19:03,160 --> 00:19:05,560
Entre la habitación y el cielo,
149
00:19:05,640 --> 00:19:08,120
entre la luna y la ciudad.
150
00:19:09,560 --> 00:19:14,720
Qué frío hace, qué frío hace.
151
00:19:15,880 --> 00:19:19,400
En casa, por la mañana temprano,
152
00:19:21,040 --> 00:19:23,520
llevo un paño en el corazón
153
00:19:23,600 --> 00:19:27,440
para no hacer
ruido y no despertarte.
154
00:19:27,560 --> 00:19:30,120
Y tú después te vas.
155
00:19:30,200 --> 00:19:35,120
Vuelve pronto,
que ya tengo ganas de verte.
156
00:19:38,960 --> 00:19:42,520
Una respiración diferente
157
00:19:42,600 --> 00:19:46,040
dispersa el polvo.
158
00:19:50,960 --> 00:19:54,000
Y del centro del pecho
159
00:19:54,080 --> 00:19:56,960
empieza a renacer.
160
00:20:00,520 --> 00:20:05,000
Quizá sí, solo en broma,
161
00:20:05,560 --> 00:20:09,640
para formar parte de un milagro.
162
00:20:10,720 --> 00:20:15,640
Cuando te des cuenta
de que estás agarrando con fuerza
163
00:20:16,760 --> 00:20:21,040
la almohada con la mano,
164
00:20:21,120 --> 00:20:24,280
sonríe suavemente.
165
00:20:39,320 --> 00:20:40,560
¿Qué haces aquí?
166
00:20:51,360 --> 00:20:52,320
Perdona.
167
00:20:55,720 --> 00:20:57,120
Cuesta que se duerma.
168
00:20:57,200 --> 00:20:59,800
Y es la primera
vez que duerme aquí...
169
00:21:01,320 --> 00:21:02,440
desde hace tiempo.
170
00:21:05,600 --> 00:21:07,160
He estado pensando.
171
00:21:07,960 --> 00:21:10,640
Esta noche no puedes quedarte aquí,
es demasiado para Emilia.
172
00:21:10,720 --> 00:21:13,200
Ya está suficientemente confusa
173
00:21:14,440 --> 00:21:16,080
y no sería bueno para ella.
174
00:21:17,080 --> 00:21:19,360
Pero puedo pedirle a alguien
que te deje...
175
00:23:14,880 --> 00:23:15,800
Buenos días.
176
00:23:24,200 --> 00:23:25,120
Buenos días.
177
00:23:27,600 --> 00:23:28,440
Buenos días.
178
00:23:53,040 --> 00:23:54,000
Buenos días.
179
00:23:54,520 --> 00:23:55,440
¿Quieres un capuchino?
180
00:23:56,400 --> 00:23:57,560
Te quedaste dormida.
181
00:23:58,720 --> 00:23:59,640
Lo siento.
182
00:24:18,440 --> 00:24:19,360
Tenías razón.
183
00:24:20,560 --> 00:24:21,400
Genial.
184
00:24:22,040 --> 00:24:23,680
Tenemos que organizarnos, ¿vale?
185
00:24:23,760 --> 00:24:26,760
No se conoce a alguien
haciéndole unas preguntas. Me quedo.
186
00:24:28,840 --> 00:24:29,800
De acuerdo.
187
00:24:30,680 --> 00:24:32,000
Bien, sí, sí.
188
00:24:33,720 --> 00:24:34,840
Ahora tengo que irme.
189
00:24:35,320 --> 00:24:36,280
Solo unas horas.
190
00:24:37,000 --> 00:24:38,160
Volveré pronto.
191
00:24:41,000 --> 00:24:42,280
Aquí te dejo un capuchino.
192
00:24:43,400 --> 00:24:44,440
Y unas pastas.
193
00:24:45,200 --> 00:24:46,560
No quiero cagarla.
194
00:24:47,080 --> 00:24:48,080
¿Lo entiendes?
195
00:24:49,080 --> 00:24:53,680
La llevaré con su madre sobre
las 11:00 y luego vuelvo. ¿Vale?
196
00:24:53,760 --> 00:24:54,960
A las 11:00.
197
00:24:55,040 --> 00:24:57,240
Y luego vuelvo. ¿Sí?
198
00:25:00,560 --> 00:25:01,440
Bien.
199
00:25:01,560 --> 00:25:05,320
Entonces, yo me voy ahora con Emilia
y tú te quedas aquí.
200
00:25:05,400 --> 00:25:06,320
¿Vale?
201
00:25:06,400 --> 00:25:07,280
Hasta luego.
202
00:25:10,280 --> 00:25:11,840
¡Quiero ir a ver los caballos!
203
00:25:11,920 --> 00:25:13,520
No, ahora no.
204
00:25:13,600 --> 00:25:15,120
-Venga, ven.
-¡Sí, los caballos!
205
00:25:17,200 --> 00:25:18,320
Ven, sube.
206
00:25:21,600 --> 00:25:22,520
¿Estás?
207
00:25:23,520 --> 00:25:25,880
¿Adónde te llevo? Dime.
208
00:25:26,440 --> 00:25:29,800
-Vamos a desayunar a la cafetería.
-No, a casa.
209
00:25:32,040 --> 00:25:33,840
¡Muy bien! ¡Eso es!
210
00:26:39,320 --> 00:26:40,800
-Hola.
-Hola, mamá.
211
00:26:40,880 --> 00:26:41,960
Hola, cariño.
212
00:26:43,960 --> 00:26:45,520
Un momento, es mi hija.
213
00:26:46,160 --> 00:26:48,280
-¿Molesto?
-No, nunca.
214
00:26:52,000 --> 00:26:53,280
¿Estás en el zoo?
215
00:26:56,800 --> 00:26:57,760
En un parque.
216
00:26:59,240 --> 00:27:00,680
Vaya, tan pronto.
217
00:27:02,040 --> 00:27:03,720
¿Querías despejarte?
218
00:27:04,640 --> 00:27:05,520
Sí.
219
00:27:06,720 --> 00:27:08,360
-¿Y bien?
-Y bien, ¿qué?
220
00:27:08,440 --> 00:27:10,840
Leo, sé que estás molesta.
221
00:27:11,800 --> 00:27:12,960
Tenías razón.
222
00:27:13,040 --> 00:27:14,720
Lo del vídeo me sobrepasó.
223
00:27:15,240 --> 00:27:18,160
No debí ocultártelo.
Debería haberte contado más.
224
00:27:18,240 --> 00:27:22,000
Pero pensé que estábamos bien
como estábamos.
225
00:27:22,080 --> 00:27:23,840
Y que tú sentías lo mismo.
226
00:27:26,200 --> 00:27:27,240
Lo siento.
227
00:27:28,080 --> 00:27:30,040
Deja de decir que lo sientes.
228
00:27:35,520 --> 00:27:37,440
Esta noche nos
abrazamos fuerte, ¿vale?
229
00:27:38,120 --> 00:27:40,800
Y luego responderé
a todas tus preguntas.
230
00:27:45,560 --> 00:27:46,560
Vale.
231
00:27:50,280 --> 00:27:51,680
-Mamá.
-Dime.
232
00:27:51,760 --> 00:27:52,960
Lo de esta noche...
233
00:27:53,520 --> 00:27:56,120
Quería ir a casa de Nina,
celebra su cumpleaños.
234
00:27:56,840 --> 00:27:57,840
Vale.
235
00:27:57,920 --> 00:28:00,520
Y quizá me quede a dormir.
Es sábado.
236
00:28:02,120 --> 00:28:03,720
¿Ya me lo habías comentado?
237
00:28:05,440 --> 00:28:06,440
No.
238
00:28:08,320 --> 00:28:10,920
Era la semana que viene,
pero mucha gente no podía ir.
239
00:28:11,720 --> 00:28:12,720
Vale.
240
00:28:14,320 --> 00:28:15,520
Enseguida voy.
241
00:28:16,960 --> 00:28:18,160
Leo, te tengo que dejar.
242
00:28:20,840 --> 00:28:22,080
Mañana tengo turno de día.
243
00:28:22,160 --> 00:28:24,080
Podríamos pedir algo para cenar.
244
00:28:25,520 --> 00:28:26,720
¿Un curri de Tuan's?
245
00:28:29,080 --> 00:28:30,040
Vale.
246
00:29:07,560 --> 00:29:08,320
Perdona.
247
00:29:08,400 --> 00:29:10,440
¿Dónde suele desayunar la gente
por aquí?
248
00:29:12,160 --> 00:29:13,880
¿Hay algo abierto cerca?
249
00:29:14,280 --> 00:29:18,400
No, los locales de la playa
están cerrados.
250
00:29:18,960 --> 00:29:20,640
¿Y los que no están en la playa?
251
00:29:21,440 --> 00:29:24,040
Puede que el que está al lado
del Minimarket.
252
00:29:25,120 --> 00:29:26,200
¿Me llevas?
253
00:29:43,120 --> 00:29:44,000
Es aquí.
254
00:29:45,400 --> 00:29:47,840
Eso de ahí es una cafetería.
Yo trabajo aquí.
255
00:29:52,080 --> 00:29:53,360
-Hola, abuelo.
-Hola.
256
00:29:53,440 --> 00:29:54,680
-¿Te tapo las manos?
-Sí.
257
00:29:55,280 --> 00:29:57,280
Hoy no hace frío. Se está bien.
258
00:29:57,920 --> 00:30:00,120
Dale un mordisco. Mira dónde...
259
00:30:00,760 --> 00:30:01,960
-Cuidado.
-Mira.
260
00:30:02,560 --> 00:30:03,640
Saluda a la tía.
261
00:30:07,120 --> 00:30:08,680
Bueno, ¿y qué haces aquí?
262
00:30:10,120 --> 00:30:12,600
-¿Estás de vacaciones?
-¿Se puede pagar con tarjeta?
263
00:30:13,400 --> 00:30:15,440
Sí, creo que sí. Ven.
264
00:30:19,120 --> 00:30:19,920
Paolo.
265
00:30:20,640 --> 00:30:23,280
Te he dejado unos cruasanes
en el alféizar.
266
00:30:23,320 --> 00:30:27,760
Sí, gracias, pero en el último
momento hemos decidido venir aquí.
267
00:30:27,840 --> 00:30:28,880
Te invito a desayunar.
268
00:30:30,040 --> 00:30:31,040
¿Es amiga tuya?
269
00:30:31,120 --> 00:30:34,240
No, acabo de conocerla.
Buscaba un sitio donde desayunar.
270
00:30:34,280 --> 00:30:36,840
-Ni siquiera habla italiano.
-Vale.
271
00:30:37,520 --> 00:30:39,000
-Voy con ella.
-Claro.
272
00:30:42,920 --> 00:30:44,360
Qué glotona.
273
00:30:44,440 --> 00:30:46,960
A ver, probemos otro de estos.
274
00:30:47,520 --> 00:30:49,240
-¿Me lo como?
-¡No!
275
00:30:49,280 --> 00:30:51,280
Entonces, ¿cómo me lo como?
276
00:30:51,320 --> 00:30:52,440
Por cierto, soy Leo.
277
00:30:53,320 --> 00:30:55,640
Pues tienes azúcar
por toda la cara, Leo.
278
00:30:56,920 --> 00:30:57,880
Es a propósito.
279
00:30:58,920 --> 00:30:59,840
Seguro.
280
00:31:00,520 --> 00:31:02,640
Yo soy Edoardo, perdona. O Edo.
281
00:31:04,080 --> 00:31:04,960
Para los amigos.
282
00:31:05,040 --> 00:31:06,880
-Quiero el flamenco.
-No.
283
00:31:07,600 --> 00:31:09,600
-No lo compraré.
-Gracias por el desayuno.
284
00:31:09,680 --> 00:31:11,320
Es mejor que trabajar.
285
00:31:11,920 --> 00:31:13,200
Hasta que me vea el jefe.
286
00:31:14,160 --> 00:31:16,160
Tienes que esconderte, como yo.
287
00:31:16,240 --> 00:31:17,720
¿Como tú? Claro.
288
00:31:17,800 --> 00:31:20,320
Eres la reina del escondite
de los cruasanes.
289
00:31:21,800 --> 00:31:23,960
Una chica mala llena de azúcar.
290
00:31:24,800 --> 00:31:26,120
Oye, no.
291
00:31:28,280 --> 00:31:29,840
Espera. No.
292
00:31:31,600 --> 00:31:33,960
Estate quieta.
Ya te he dicho que es muy caro.
293
00:31:34,040 --> 00:31:36,120
-Pregúntale al señor.
Hay que pagarlo.
294
00:31:36,121 --> 00:31:36,840
-Ahora vuelvo.
295
00:31:37,520 --> 00:31:38,800
¿Cuánto cuesta?
296
00:31:39,680 --> 00:31:42,000
¿Eh? Se lo preguntamos, ven.
297
00:31:43,000 --> 00:31:44,800
Venga, cojámoslo.
298
00:31:45,280 --> 00:31:47,680
-Lo cogemos y lo
ponemos en su sitio.
299
00:31:47,720 --> 00:31:48,520
-¡No!
300
00:31:49,120 --> 00:31:51,440
Y ahora... Eh, escúchame.
301
00:31:51,560 --> 00:31:53,080
Ahora te llevaré con mamá.
302
00:31:53,160 --> 00:31:56,320
Te llevo con ella
y mañana desayunamos todos juntos.
303
00:31:57,560 --> 00:31:58,920
Desayunamos juntos.
304
00:32:03,680 --> 00:32:04,640
¿Con tarjeta?
305
00:32:06,120 --> 00:32:06,960
Sí.
306
00:32:08,200 --> 00:32:09,160
Cuando quieras.
307
00:32:13,960 --> 00:32:15,040
Ya está.
308
00:32:15,120 --> 00:32:16,240
Vale, gracias.
309
00:32:16,280 --> 00:32:17,120
Adiós.
310
00:32:17,680 --> 00:32:18,560
¿Qué...?
311
00:32:19,200 --> 00:32:20,560
Así podrás esconderte.
312
00:32:22,200 --> 00:32:23,280
Estás loca.
313
00:32:36,160 --> 00:32:38,640
-Bonito flamenco.
-¿Les conoces?
314
00:32:40,320 --> 00:32:42,520
Bueno, el pueblo es pequeño.
315
00:32:43,720 --> 00:32:44,680
Es raro, ¿verdad?
316
00:32:45,160 --> 00:32:47,800
No. O sea, no le conozco tanto.
317
00:32:47,880 --> 00:32:49,600
Solo le llevo comida.
318
00:32:50,640 --> 00:32:51,760
Pero parece majo.
319
00:32:52,840 --> 00:32:55,360
Al menos más
de lo que suele ser la gente aquí.
320
00:32:56,000 --> 00:32:57,680
¿Hace mucho que vive aquí?
321
00:32:58,360 --> 00:33:00,120
Haces muchas preguntas.
322
00:33:01,040 --> 00:33:02,320
Soy curiosa.
323
00:33:02,960 --> 00:33:03,920
Sherlock, Sherlock.
324
00:33:04,000 --> 00:33:06,120
Pareces la típica señora del pueblo.
325
00:33:06,840 --> 00:33:10,000
¿Sabes? Dicen que mató
a su mujer y a su hija.
326
00:33:11,600 --> 00:33:14,160
Sí. Llegó hace dos años
327
00:33:14,240 --> 00:33:17,640
y compró el bar que hay en la playa
con su mujer y su hija,
328
00:33:18,360 --> 00:33:20,320
pero el año pasado no vinieron.
329
00:33:21,640 --> 00:33:23,760
Y ahora, adivina,
330
00:33:23,840 --> 00:33:25,240
llegó él solo.
331
00:33:29,200 --> 00:33:30,520
Caso cerrado, Sherlock.
332
00:33:31,040 --> 00:33:33,200
-Gracias, Watson.
-Son gilipolleces de pueblo.
333
00:33:33,720 --> 00:33:35,440
Una última pregunta.
334
00:33:36,880 --> 00:33:37,960
¿Qué significa?
335
00:33:38,880 --> 00:33:39,920
Pues...
336
00:33:40,800 --> 00:33:42,400
que te metas en tus asuntos.
337
00:33:42,520 --> 00:33:44,000
Dilo otra vez en italiano.
338
00:33:48,280 --> 00:33:49,080
Eso.
339
00:33:49,160 --> 00:33:53,120
Pero no lo digas,
porque es un poco vulgar.
340
00:33:53,760 --> 00:33:56,040
La palabra "cazzo"
hace referencia...
341
00:33:57,720 --> 00:33:59,360
a las partes masculinas que...
342
00:34:00,040 --> 00:34:01,160
¿Sabes? Pues eso.
343
00:34:01,240 --> 00:34:04,320
En Italia,
todo va de esto y de religión.
344
00:34:04,840 --> 00:34:05,760
Creo yo.
345
00:34:07,040 --> 00:34:08,560
Tengo que irme. Lo siento.
346
00:34:10,840 --> 00:34:12,120
¿Te vas a nadar?
347
00:34:19,040 --> 00:34:21,200
Hola, Leo.
Oye, tu madre me ha
348
00:34:21,240 --> 00:34:23,760
escrito para desearme
un feliz cumpleaños.
349
00:34:24,440 --> 00:34:25,400
¿Estás bien?
350
00:34:26,280 --> 00:34:28,520
Le he contestado
con un corazón, pero...
351
00:34:28,960 --> 00:34:30,320
-No sé.
-¿Es Leo?
352
00:34:30,360 --> 00:34:31,320
Leo, ¿vienes?
353
00:34:31,360 --> 00:34:34,120
Hemos ido a comprar.
Los padres de Emma no están en casa.
354
00:34:34,200 --> 00:34:37,440
Yo necesitaba tampones y nos
hemos encontrado al Sr. Schmidt.
355
00:34:37,560 --> 00:34:40,000
-Qué vergüenza.
-No dejaba de mirar los tampones.
356
00:34:40,080 --> 00:34:41,640
Y ha empezado a hablar de mates.
357
00:34:41,720 --> 00:34:44,320
Y el cajero no paraba de preguntar
358
00:34:44,360 --> 00:34:47,040
si los tampones
eran suyos o nuestros.
359
00:34:47,120 --> 00:34:49,840
-Se ha puesto rojo como un tomate.
-Leo, vente.
360
00:34:49,920 --> 00:34:51,920
Sin ti, estas dos
me ponen de los nervios.
361
00:35:11,320 --> 00:35:12,360
¿Has visto mi cartera?
362
00:35:13,280 --> 00:35:16,840
La tenía en esta chaqueta,
en el bar, y ahora ya no está.
363
00:35:25,720 --> 00:35:27,040
Quizá esté en la furgo.
364
00:35:38,960 --> 00:35:39,920
No, lo siento.
365
00:35:48,360 --> 00:35:49,920
¿Me ayudas a buscarla?
366
00:35:50,600 --> 00:35:52,120
Puede que esté delante.
367
00:36:02,400 --> 00:36:03,400
O quizá...
368
00:36:04,080 --> 00:36:05,600
Sí, ahí delante.
369
00:36:06,200 --> 00:36:07,160
Es negra.
370
00:36:12,840 --> 00:36:14,200
Mira debajo de los asientos.
371
00:36:31,200 --> 00:36:32,440
La he encontrado.
372
00:36:40,920 --> 00:36:42,760
Los cruasanes
estaban buenos, ¿verdad?
373
00:36:44,600 --> 00:36:45,400
Vamos.
374
00:36:49,680 --> 00:36:50,720
Venga.
375
00:36:51,160 --> 00:36:53,040
Debo comprar unas
cosas para el tejado.
376
00:37:27,080 --> 00:37:29,320
Te pareces a tu
madre cuando la conocí.
377
00:37:34,160 --> 00:37:36,800
Digo que te pareces a tu madre
cuando la conocí.
378
00:37:38,800 --> 00:37:40,040
Es un halago.
379
00:37:41,160 --> 00:37:42,120
Era genial.
380
00:37:44,680 --> 00:37:48,080
Imagino que te contó
que trabajamos juntos en un camping.
381
00:37:50,240 --> 00:37:51,120
¿No?
382
00:37:52,840 --> 00:37:54,920
Yo tenía 20 años y ella, 19.
383
00:37:56,280 --> 00:37:57,560
Fue un buen verano.
384
00:38:01,720 --> 00:38:03,200
Fue más que un simple...
385
00:38:08,360 --> 00:38:10,120
¿Qué te contó sobre mí?
386
00:38:14,960 --> 00:38:15,880
Nada.
387
00:38:19,600 --> 00:38:20,600
¿Nada?
388
00:38:21,320 --> 00:38:22,200
Nada.
389
00:38:33,000 --> 00:38:34,680
Conecta tu móvil, si quieres.
390
00:38:58,160 --> 00:39:00,960
Suena como la música
que yo escuchaba a tu edad.
391
00:39:01,760 --> 00:39:04,880
Suena como el boom bap
de principios de los 90.
392
00:39:05,680 --> 00:39:07,160
Aún eras pequeño.
393
00:39:10,200 --> 00:39:11,800
Vaya, eres toda una experta.
394
00:39:15,640 --> 00:39:17,440
Me sé una palabra en alemán.
395
00:39:20,360 --> 00:39:21,360
Sabelotodo.
396
00:39:30,440 --> 00:39:32,920
Cada uno decide
sobre su propia vida.
397
00:39:36,280 --> 00:39:37,120
¿Qué?
398
00:39:38,320 --> 00:39:39,440
Eso dice ella.
399
00:39:40,760 --> 00:39:42,280
Tú decidiste no ser mi padre
400
00:39:42,360 --> 00:39:44,760
y ella es feliz
de haber decidido ser mi madre.
401
00:39:49,720 --> 00:39:52,040
Tan filosófica como siempre.
402
00:40:04,320 --> 00:40:06,360
-Más despacio, más despacio.
-Vale.
403
00:40:10,080 --> 00:40:11,280
Se asustan con facilidad.
404
00:40:35,040 --> 00:40:37,240
Los flamencos permanecen de pie
con una sola pata
405
00:40:37,320 --> 00:40:38,360
para mantenerse calientes.
406
00:40:40,400 --> 00:40:44,040
Hice un trabajo sobre flamencos
en tercero.
407
00:40:45,720 --> 00:40:47,960
Si se rompen una pata,
mueren desangrados.
408
00:40:55,840 --> 00:40:57,960
¿Sabías que son muy buenos padres?
409
00:40:59,320 --> 00:41:01,640
Los progenitores
lo hacen todo a medias,
410
00:41:01,720 --> 00:41:04,920
como construir el nido,
criar, alimentar...
411
00:42:23,760 --> 00:42:25,320
¿No querías verme?
412
00:42:34,080 --> 00:42:35,360
Te vi una vez.
413
00:42:36,880 --> 00:42:37,800
¿Cuándo?
414
00:42:39,240 --> 00:42:40,360
En la prueba.
415
00:42:44,440 --> 00:42:45,760
¿Quién quiso hacerla?
416
00:42:52,720 --> 00:42:53,640
Yo.
417
00:42:58,160 --> 00:43:00,200
¿No has dicho
que fue más que un simple...?
418
00:43:04,120 --> 00:43:05,400
Pero no confiabas en ella.
419
00:43:06,600 --> 00:43:08,960
Al menos ahora
ya no necesitas ninguna prueba.
420
00:43:10,400 --> 00:43:11,360
No hace gracia.
421
00:43:18,440 --> 00:43:21,320
Entonces, ¿me conociste
y luego decidiste no volver a verme?
422
00:43:39,400 --> 00:43:40,640
¿Conoces a Lucky Luke?
423
00:43:42,240 --> 00:43:44,280
Da a dos objetivos
con un solo disparo.
424
00:43:44,360 --> 00:43:45,320
Doble pleno.
425
00:43:47,800 --> 00:43:48,840
Le ganarías.
426
00:43:59,560 --> 00:44:02,400
Oye, yo no decidí no volver a verte,
427
00:44:02,440 --> 00:44:05,000
pero no pude decidirme a hacerlo.
428
00:44:07,680 --> 00:44:10,000
¿Que no lo decidiste?
Entonces, ¿pasó sin más?
429
00:44:11,400 --> 00:44:14,240
-Me quedé paralizado.
-¿Quieres que sienta pena por ti?
430
00:44:14,840 --> 00:44:17,160
Yo sí que no pude decidir nada.
431
00:44:19,400 --> 00:44:20,400
Es complicado.
432
00:44:20,920 --> 00:44:23,240
Oye, es complicado.
433
00:44:24,320 --> 00:44:25,320
Me equivoqué.
434
00:44:28,200 --> 00:44:30,600
Eres maravillosa.
Debería darle las gracias a Anna.
435
00:44:52,840 --> 00:44:54,000
¿Has oído lo que he dicho?
436
00:44:56,160 --> 00:44:57,560
Conozco esta canción.
437
00:44:58,720 --> 00:44:59,760
¿Ah, sí?
438
00:45:26,080 --> 00:45:27,080
Paga con esto.
439
00:45:28,320 --> 00:45:30,040
-Ahora vuelvo.
-Claro.
440
00:45:33,080 --> 00:45:35,080
Hola. Sí. Hola.
441
00:45:37,440 --> 00:45:39,160
¿Qué le pongo a
tu padre en la piadina?
442
00:45:41,320 --> 00:45:43,560
Tu padre. ¿Cómo quiere la piadina?
443
00:45:46,000 --> 00:45:47,960
Sí, ahora vemos.
444
00:45:48,040 --> 00:45:50,120
-Quizá se la ha dejado allí.
-Voy haciendo.
445
00:45:59,200 --> 00:46:03,800
A ver, creo que deberíamos llamar
a la familia Ramazzotti.
446
00:46:03,880 --> 00:46:05,760
No quiero que se preocupen.
447
00:46:14,760 --> 00:46:15,960
¿Tienes más preguntas?
448
00:46:19,720 --> 00:46:21,440
-¿Seguro?
-Sí.
449
00:46:26,800 --> 00:46:28,520
Tengo muchas preguntas,
450
00:46:28,600 --> 00:46:30,600
pero no sé si quiero saber
las respuestas.
451
00:46:33,920 --> 00:46:34,920
Así que...
452
00:46:36,600 --> 00:46:37,640
Tú prueba.
453
00:46:43,440 --> 00:46:44,920
¿Qué nombre me habrías puesto?
454
00:46:57,440 --> 00:46:59,320
¿No pensabas nunca en mi nombre?
455
00:47:04,320 --> 00:47:05,600
No me acuerdo.
456
00:47:34,640 --> 00:47:36,200
-Buenos días.
-Buenos días.
457
00:47:36,280 --> 00:47:37,280
¿Qué tal?
458
00:47:37,360 --> 00:47:39,440
-Son estos. Los he visto.
-Estos, sí.
459
00:47:39,520 --> 00:47:41,160
Bien. Perfecto.
460
00:47:41,640 --> 00:47:43,120
Entonces, 30, ¿no?
461
00:47:43,200 --> 00:47:44,800
Sí, 30.
462
00:47:44,880 --> 00:47:48,160
-Estupendo. Treinta por todo, ¿no?
-Sí, por todo.
463
00:47:48,240 --> 00:47:50,520
-¿Y 25?
-Veamos...
464
00:47:51,240 --> 00:47:52,120
¡Paolo!
465
00:47:52,720 --> 00:47:54,640
-¿Estás loco?
-¿Cómo estás?
466
00:47:55,280 --> 00:47:56,440
-Hola.
-Cuánto tiempo.
467
00:47:56,560 --> 00:47:59,080
-¿Qué haces por aquí?
-He venido a buscar esto.
468
00:47:59,160 --> 00:48:03,000
La marejada destruyó mi tejado.
Es un desastre.
469
00:48:03,080 --> 00:48:06,000
Sí, el ayuntamiento está tardando
en arreglar las dunas.
470
00:48:06,080 --> 00:48:08,400
-Sí.
-Yo que tú, vendería.
471
00:48:08,440 --> 00:48:09,880
Acabo de volver.
472
00:48:09,960 --> 00:48:12,440
-Espero que hagan algo pronto.
-Se te ve bien.
473
00:48:15,600 --> 00:48:16,520
Hola.
474
00:48:17,440 --> 00:48:18,320
Hola.
475
00:48:20,680 --> 00:48:23,640
Encantado. Soy Guido, su excuñado.
476
00:48:23,720 --> 00:48:26,280
-El tío de su hija.
-Sí.
477
00:48:31,560 --> 00:48:33,640
Te he dicho que esperaras dentro,
esto pesa.
478
00:48:33,720 --> 00:48:35,120
No me puedes ayudar.
479
00:48:38,640 --> 00:48:39,840
Paolo...
480
00:48:41,440 --> 00:48:42,920
¿Quién es esta chica tan guapa?
481
00:48:45,160 --> 00:48:47,680
Es una chica del proyecto.
Me quería ayudar.
482
00:48:48,360 --> 00:48:50,960
A mí siempre me toca trabajar
con viejos feos.
483
00:48:54,000 --> 00:48:54,960
Permíteme.
484
00:48:56,880 --> 00:48:58,000
¿Nos conocíamos?
485
00:48:58,080 --> 00:48:59,920
Oye, tú vuelve a lo tuyo.
486
00:49:00,000 --> 00:49:01,600
-Solo quería ayudarla.
-Sí, ya.
487
00:49:01,680 --> 00:49:02,720
Venga, ve.
488
00:49:02,800 --> 00:49:04,160
Ayúdame a mí.
489
00:49:20,080 --> 00:49:22,440
¿Cuándo piensas volver a casa?
490
00:49:23,320 --> 00:49:25,240
El tren sale mañana a las 09:00.
491
00:49:25,800 --> 00:49:26,840
Perfecto.
492
00:49:29,520 --> 00:49:33,120
Esta noche acampamos
y mañana te llevo a la estación.
493
00:49:34,280 --> 00:49:36,600
Y así nadie más me verá.
494
00:49:40,320 --> 00:49:43,320
¿Sabes? Podríamos ir a surfear.
495
00:49:43,400 --> 00:49:44,560
Si quieres.
496
00:49:46,840 --> 00:49:49,240
¿Alguno de tus
amigos sabe que existo?
497
00:49:54,840 --> 00:49:55,760
¿Tu familia?
498
00:50:14,880 --> 00:50:16,760
La tabla roja te irá bien.
499
00:50:19,200 --> 00:50:20,520
¿Este es tu programa?
500
00:50:21,200 --> 00:50:22,040
¿Qué?
501
00:50:22,520 --> 00:50:23,840
¿Vienes aquí con ellos?
502
00:50:27,320 --> 00:50:30,000
No, eso es en Marruecos.
No es aquí.
503
00:50:34,640 --> 00:50:35,600
Vamos.
504
00:50:50,320 --> 00:50:52,000
Venga, recta. Vamos.
505
00:51:01,160 --> 00:51:02,160
Muy bien.
506
00:51:02,680 --> 00:51:03,640
Venga.
507
00:51:07,520 --> 00:51:08,440
Derecha.
508
00:51:09,000 --> 00:51:10,520
Sí, sí, sí.
509
00:51:13,720 --> 00:51:14,760
Lo siento, perdona.
510
00:51:21,800 --> 00:51:22,840
Te he pescado.
511
00:51:35,000 --> 00:51:39,160
Parece una comedia ameri...
512
00:51:41,120 --> 00:51:42,880
cana.
513
00:51:42,960 --> 00:51:45,520
Ya se está acabando
514
00:51:47,240 --> 00:51:49,800
la semana.
515
00:51:50,360 --> 00:51:52,600
-Sí.
-Pero América...
516
00:51:52,680 --> 00:51:54,160
...está lejos.
517
00:51:55,160 --> 00:51:57,400
Hoy intentaré
que la pasta me salga mejor.
518
00:51:58,600 --> 00:51:59,600
No, por favor.
519
00:52:09,080 --> 00:52:10,800
¿Tus tatuajes significan algo?
520
00:52:13,040 --> 00:52:14,200
¿Te gustan los tatuajes?
521
00:52:21,040 --> 00:52:22,880
Esto es un topo, un ratón.
522
00:52:23,720 --> 00:52:26,960
Esto es un hada de los bosques.
523
00:52:28,560 --> 00:52:31,520
Este es un autorretrato de Emilia.
524
00:52:31,560 --> 00:52:33,240
Este, una princesa enfadada.
525
00:52:33,320 --> 00:52:35,240
Y este de aquí
526
00:52:35,320 --> 00:52:38,520
son dos tipos malos
que me están defendiendo.
527
00:52:43,520 --> 00:52:44,520
¿Y...
528
00:52:45,280 --> 00:52:46,880
las olas en el otro brazo?
529
00:52:48,440 --> 00:52:52,120
Este me lo hice
cuando Valeria estaba embarazada.
530
00:52:52,880 --> 00:52:54,400
Somos nosotros tres.
531
00:53:07,000 --> 00:53:08,160
Tengo otro.
532
00:53:09,920 --> 00:53:12,960
No es el más bonito,
pero fue el primero que me hice.
533
00:53:17,600 --> 00:53:18,560
Es este.
534
00:53:22,840 --> 00:53:24,840
Me lo hice en 2008.
535
00:54:32,640 --> 00:54:34,600
Mierda. Joder.
536
00:54:35,680 --> 00:54:37,840
Emilia se ha dejado
su tigre de peluche.
537
00:54:37,920 --> 00:54:40,880
Valeria me ha llamado antes,
en el sitio de las piadinas.
538
00:54:41,360 --> 00:54:42,360
¿Te acuerdas?
539
00:54:42,440 --> 00:54:44,200
No puede dormir sin su tigre.
540
00:54:44,280 --> 00:54:45,560
Tengo que...
541
00:54:45,600 --> 00:54:46,880
Me cago en todo.
542
00:54:47,960 --> 00:54:51,000
Tengo que volver y ver si está allí
antes de que anochezca.
543
00:54:51,080 --> 00:54:52,320
Lo siento.
544
00:54:55,240 --> 00:54:56,680
Entonces, ¿no vamos a acampar?
545
00:54:56,760 --> 00:54:58,360
Lo siento, mi cabeza es...
546
00:54:58,440 --> 00:54:59,840
una mierda.
547
00:54:59,920 --> 00:55:01,560
Me había olvidado por completo.
548
00:55:01,640 --> 00:55:02,640
Lo siento.
549
00:55:03,200 --> 00:55:05,880
Y debo llamarlas
antes de que Emilia se duerma,
550
00:55:05,960 --> 00:55:07,160
porque si no...
551
00:55:09,760 --> 00:55:12,280
Tienes que entenderlo.
552
00:55:12,720 --> 00:55:14,560
No quiero cometer
los mismos errores.
553
00:55:15,280 --> 00:55:16,160
Vale.
554
00:55:17,240 --> 00:55:19,720
Así no dirá en el colegio
que su padre está muerto.
555
00:55:20,600 --> 00:55:23,160
-¿Anna te dijo que yo estaba muerto?
-¡Yo lo decía!
556
00:55:28,120 --> 00:55:29,800
El tigre está delante del bar.
557
00:55:30,520 --> 00:55:31,280
¿Cómo lo sabes?
558
00:55:32,080 --> 00:55:33,280
Lo he visto antes.
559
00:55:33,360 --> 00:55:35,120
¿Lo has visto o lo has cogido?
560
00:55:36,000 --> 00:55:38,880
-¿Qué?
-Parece que te gusta coger cosas.
561
00:55:38,960 --> 00:55:40,760
Y a ti olvidarte de ellas.
562
00:55:53,000 --> 00:55:53,880
¿Contento?
563
00:56:06,080 --> 00:56:07,600
Buena suerte con el tigre.
564
00:56:07,680 --> 00:56:08,560
¿Adónde vas?
565
00:56:09,200 --> 00:56:10,800
¡Eh! ¿Adónde vas?
566
00:56:11,640 --> 00:56:12,720
¿Adónde vas?
567
00:56:13,360 --> 00:56:14,880
Estás a mi cargo.
568
00:56:15,560 --> 00:56:17,080
-¿Cómo?
-Sí.
569
00:56:17,160 --> 00:56:19,080
¿Y dónde has estado estos 15 años?
570
00:56:21,040 --> 00:56:22,360
¡Oye, Leo!
571
00:56:23,080 --> 00:56:23,960
¡Leo!
572
00:57:46,640 --> 00:57:47,840
Hola, mamá.
573
00:57:47,920 --> 00:57:49,320
Estoy en Italia.
574
00:57:50,440 --> 00:57:52,080
Te he mentido. Lo siento.
575
00:57:53,920 --> 00:57:55,120
No te preocupes.
576
00:57:59,640 --> 00:58:00,720
Te echo de menos.
577
00:58:12,560 --> 00:58:13,640
Hola, mamá.
578
00:58:13,720 --> 00:58:15,280
Solo quería decirte que estoy bien.
579
00:58:15,360 --> 00:58:18,400
La fiesta de cumpleaños está genial.
Gracias por dejarme ir.
580
00:58:20,040 --> 00:58:21,440
Nina te manda saludos.
581
00:58:52,920 --> 00:58:53,800
¡Leo!
582
00:58:56,840 --> 00:58:57,720
¡Leo!
583
00:59:53,520 --> 00:59:55,600
Hola. Has llamado a Leo Neumann.
584
00:59:55,680 --> 00:59:58,240
Por favor, no dejes ningún mensaje.
Nunca los escucho.
585
01:00:33,400 --> 01:00:34,440
¿Watson?
586
01:00:35,960 --> 01:00:36,920
¿Sherlock?
587
01:00:40,400 --> 01:00:42,160
El bus no pasa los fines de semana.
588
01:00:42,240 --> 01:00:43,320
¿Qué haces aquí?
589
01:00:43,880 --> 01:00:46,000
Necesitaba distanciarme de mi padre.
Vente.
590
01:00:50,600 --> 01:00:51,640
¿Y tú?
591
01:00:52,400 --> 01:00:54,280
Mi padre necesitaba
distanciarse de mí.
592
01:01:01,720 --> 01:01:03,560
-¿Adónde vamos?
-Tú ven.
593
01:01:04,280 --> 01:01:05,240
¿Leo?
594
01:01:14,120 --> 01:01:15,800
-Sherlock, Sherlock.
-¿Qué?
595
01:01:16,960 --> 01:01:18,160
¿No le conoces?
596
01:01:21,760 --> 01:01:23,600
¿Y tu padre necesita distanciarse?
597
01:01:28,960 --> 01:01:29,840
Voilà.
598
01:01:30,440 --> 01:01:31,880
Mi padre es un ruspa.
599
01:01:32,720 --> 01:01:34,680
¿Está construyendo
una casa en la playa?
600
01:01:36,200 --> 01:01:40,440
No, él solo trae arena
porque el mar se come la playa.
601
01:01:45,080 --> 01:01:46,000
Vale.
602
01:01:52,000 --> 01:01:53,040
Odio a mi padre.
603
01:01:55,200 --> 01:01:57,880
-No le culpes de todo.
-Las esconde para mí.
604
01:01:59,400 --> 01:02:02,360
El otro día estaba delante del baño
y me dio una.
605
01:02:12,760 --> 01:02:13,640
¿Te gusta?
606
01:02:14,280 --> 01:02:15,160
Sí.
607
01:02:21,440 --> 01:02:23,720
-A ver, arranca una.
-Esta.
608
01:02:24,680 --> 01:02:25,600
Arráncala.
609
01:02:35,800 --> 01:02:37,080
Vale, esta también.
610
01:02:41,200 --> 01:02:42,000
Vaya.
611
01:03:09,440 --> 01:03:10,720
Madre mía.
612
01:03:12,640 --> 01:03:14,280
Quememos esta mierda.
613
01:03:17,040 --> 01:03:18,040
A la mierda.
614
01:03:21,120 --> 01:03:22,760
-Vamos, baila.
-Oye.
615
01:03:27,760 --> 01:03:28,800
Mierda.
616
01:03:31,400 --> 01:03:32,400
¿Tienes una cita?
617
01:03:33,080 --> 01:03:34,120
Ojalá.
618
01:03:34,960 --> 01:03:37,760
El partido ha terminado
y mi padre se asomará a mi cuarto.
619
01:03:38,880 --> 01:03:39,720
¿Me ayudas?
620
01:04:42,640 --> 01:04:43,600
¿Leo?
621
01:04:46,120 --> 01:04:47,160
Leo, ¿eres tú?
622
01:04:49,640 --> 01:04:50,560
Leo.
623
01:05:04,360 --> 01:05:06,400
Hola. Has llamado a Leo Neumann.
624
01:06:38,400 --> 01:06:39,560
Buenos días.
625
01:06:41,560 --> 01:06:42,440
Buenos días.
626
01:06:43,520 --> 01:06:44,400
¿Quieres?
627
01:06:46,920 --> 01:06:47,840
Vale.
628
01:07:04,640 --> 01:07:05,760
Parece preocupado.
629
01:07:08,000 --> 01:07:09,720
Nadie te ha preguntado, Watson.
630
01:07:10,800 --> 01:07:12,440
Veo que te alegras de verme.
631
01:07:33,560 --> 01:07:34,440
Lo siento.
632
01:07:35,080 --> 01:07:36,200
No pasa nada.
633
01:07:47,280 --> 01:07:48,160
¿Qué haces?
634
01:07:49,160 --> 01:07:50,040
Vamos.
635
01:07:52,600 --> 01:07:53,560
¿Qué te ha pasado?
636
01:07:56,400 --> 01:07:57,400
Bueno...
637
01:07:58,960 --> 01:08:00,560
A mi padre no le gustaron...
638
01:08:01,240 --> 01:08:02,400
tus gafas de sol.
639
01:08:03,680 --> 01:08:04,640
-En absoluto.
640
01:08:04,641 --> 01:08:06,680
-¿Te pegó por llevar
mis gafas de sol?
641
01:08:07,320 --> 01:08:08,440
No, verás...
642
01:08:09,200 --> 01:08:11,680
Tuvimos una pequeña discusión,
643
01:08:11,760 --> 01:08:14,320
pero solo porque quería protegerme.
644
01:08:14,400 --> 01:08:15,400
Creo.
645
01:08:17,960 --> 01:08:19,080
¿De las gafas de sol?
646
01:08:20,840 --> 01:08:22,240
No, de volverme gay.
647
01:08:23,960 --> 01:08:25,920
Es lo más ridículo
que he oído nunca.
648
01:08:32,080 --> 01:08:33,600
Puedes ser lo que tú quieras.
649
01:08:35,720 --> 01:08:36,680
Pero...
650
01:08:37,680 --> 01:08:39,680
dile a tu padre que
si vuelve a pegarte,
651
01:08:39,760 --> 01:08:40,960
tú se la devolverás.
652
01:08:42,760 --> 01:08:44,040
Esa es mi filosofía.
653
01:08:46,080 --> 01:08:47,040
Me gusta.
654
01:08:55,680 --> 01:08:57,080
Vamos a bañarnos.
655
01:08:57,160 --> 01:08:58,080
¿Qué?
656
01:09:16,000 --> 01:09:16,920
¿Sherlock?
657
01:09:19,360 --> 01:09:20,560
Tengo que irme.
658
01:09:25,160 --> 01:09:26,600
-¿Qué pasa?
-Tengo que irme.
659
01:09:27,040 --> 01:09:27,920
¿Por qué?
660
01:09:28,640 --> 01:09:29,440
Es domingo.
661
01:09:33,280 --> 01:09:34,080
Toca ir a misa.
662
01:09:36,800 --> 01:09:37,960
¿Me dejas tu móvil?
663
01:09:39,240 --> 01:09:40,080
No.
664
01:09:40,680 --> 01:09:42,000
-¿Por qué?
-Estás empapada.
665
01:09:42,080 --> 01:09:43,680
-De arriba abajo.
-Déjamelo.
666
01:09:43,720 --> 01:09:44,840
No.
667
01:09:44,920 --> 01:09:45,920
Ni hablar.
668
01:09:50,960 --> 01:09:53,520
En caso de emergencia,
soy tu novia alemana.
669
01:09:54,080 --> 01:09:54,960
¿Qué?
670
01:10:00,280 --> 01:10:01,520
Como los futbolistas.
671
01:10:03,040 --> 01:10:03,920
Gracias.
672
01:10:07,720 --> 01:10:08,640
¿Te parece normal?
673
01:10:10,400 --> 01:10:13,600
Yo preocupado por ti
y tú ligando con el repartidor.
674
01:10:14,800 --> 01:10:15,800
Tiene nombre.
675
01:10:16,600 --> 01:10:18,880
¿Quieres equivocarte
como yo y como tu madre
676
01:10:18,960 --> 01:10:20,080
y arruinar tu vida?
677
01:10:22,400 --> 01:10:23,840
Tu tren salía a las 09:00.
678
01:10:23,920 --> 01:10:26,120
Y yo debía llevarte a la estación,
¿recuerdas?
679
01:10:27,600 --> 01:10:28,280
-¿Eh?
680
01:10:28,281 --> 01:10:30,360
-Yo nunca me equivocaría
como mi madre,
681
01:10:30,440 --> 01:10:32,160
porque nunca saldría con un idiota.
682
01:10:36,160 --> 01:10:37,160
Me voy.
683
01:10:38,000 --> 01:10:40,240
¿No ibas a llevarme a la estación?
684
01:10:40,320 --> 01:10:41,560
Sí, antes.
685
01:10:41,640 --> 01:10:43,920
A las 09:00. Ahora ya es tarde.
686
01:10:44,000 --> 01:10:46,720
Emilia y Valeria vienen de camino
y tengo que prepararme.
687
01:10:47,160 --> 01:10:48,080
¿Vale?
688
01:10:49,000 --> 01:10:50,520
Quiero conocer a Emilia.
689
01:10:53,240 --> 01:10:54,080
Imposible.
690
01:10:54,600 --> 01:10:55,600
Es mi hermana.
691
01:10:56,160 --> 01:10:57,640
Pero a mí no me parece bien.
692
01:10:57,680 --> 01:10:59,120
No tiene que parecerte bien.
693
01:10:59,200 --> 01:11:02,920
Tiene que parecernos bien a los dos.
Somos dos, no solo tú.
694
01:11:06,600 --> 01:11:07,720
Te compraré otro billete
695
01:11:07,800 --> 01:11:09,680
y nos vemos a las 12:00
en el Minimarket.
696
01:11:09,760 --> 01:11:11,120
Te llevaré a la estación.
697
01:11:43,800 --> 01:11:44,720
Ve.
698
01:11:46,560 --> 01:11:47,760
Hola, hola, hola.
699
01:11:48,640 --> 01:11:50,520
-Casi me caigo.
-¿Ah, sí?
700
01:11:50,600 --> 01:11:52,200
-Es verdad.
-Hola.
701
01:11:53,040 --> 01:11:54,920
-Pero ¡qué guapa!
-Te hago un truco.
702
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Venga, salta.
703
01:11:56,680 --> 01:11:57,440
Salta.
704
01:11:58,720 --> 01:11:59,560
Mira.
705
01:12:00,040 --> 01:12:00,960
Mira hacia allí.
706
01:12:02,880 --> 01:12:03,760
¡Salto!
707
01:12:06,400 --> 01:12:08,520
Gracias, gracias, gracias.
708
01:12:09,120 --> 01:12:11,400
Me alegro de que hayáis venido.
Estás guapísima.
709
01:12:11,520 --> 01:12:13,440
¿Qué eres? Un...
710
01:12:13,560 --> 01:12:15,280
Un caballero princesa.
711
01:12:15,360 --> 01:12:17,440
Madre mía, qué maravilla.
712
01:12:19,440 --> 01:12:20,520
¿Qué ha pasado ahí?
713
01:12:21,040 --> 01:12:22,520
La tormenta de Navidad.
714
01:12:24,040 --> 01:12:24,960
Joder.
715
01:12:26,800 --> 01:12:29,920
Bueno, alégrate.
Nos obliga a rehacer el tejado.
716
01:12:30,000 --> 01:12:32,280
No habrá que poner más cubos
por todas partes.
717
01:12:33,000 --> 01:12:33,960
Como el mago Merlín.
718
01:12:36,720 --> 01:12:38,560
-Enséñale los tatuajes.
-Es verdad.
719
01:12:39,080 --> 01:12:41,120
Era otra sorpresa.
720
01:12:43,440 --> 01:12:45,840
-Dile quiénes son.
-Esta es la princesa mala.
721
01:12:45,920 --> 01:12:48,720
Esta, el hada del bosque.
Y este, el ratón.
722
01:12:56,640 --> 01:12:58,000
¡Princesa caballero!
723
01:12:58,560 --> 01:12:59,720
¿Vamos a desayunar?
724
01:13:01,160 --> 01:13:03,440
-¿Qué pasa?
-Nada. Vamos a...
725
01:13:04,120 --> 01:13:05,400
Dime, ¿qué te pasa?
726
01:13:08,160 --> 01:13:12,000
La última vez que me enseñaste
tatuajes, desapareciste un año.
727
01:13:12,880 --> 01:13:14,560
No desaparecí, estaba trabajando.
728
01:13:15,400 --> 01:13:17,960
Sabes que no podía dejarlos.
729
01:13:18,040 --> 01:13:20,800
Estabas surfeando con chavales.
Podría hacerlo cualquiera.
730
01:13:21,320 --> 01:13:22,760
Eres la única que piensa así.
731
01:13:23,280 --> 01:13:25,240
Soy la única que
tiene una hija contigo.
732
01:14:21,200 --> 01:14:22,040
¡Emilia!
733
01:14:26,120 --> 01:14:26,920
¡Emilia!
734
01:14:28,000 --> 01:14:29,320
¿Dónde estás? Nos vamos.
735
01:14:30,640 --> 01:14:33,920
-Emilia.
-No, aún no hemos comido cruasanes.
736
01:14:34,000 --> 01:14:35,640
-No tenemos tiempo. Vamos.
-Ven.
737
01:14:35,720 --> 01:14:38,520
Perdona, Valeria, pero tiene razón.
¿Por qué...?
738
01:14:41,800 --> 01:14:42,920
¿Os conocéis?
739
01:14:43,800 --> 01:14:44,800
¿Nos presentas?
740
01:14:45,880 --> 01:14:48,600
-No sé quién es.
-Voy a comer con mi invitada.
741
01:14:48,680 --> 01:14:51,280
-Emilia, suéltala, por favor.
-Venga, déjala.
742
01:14:51,360 --> 01:14:53,120
Perdona si te ha molestado.
743
01:14:53,640 --> 01:14:55,440
Lo siento, pero no hablo italiano.
744
01:14:56,760 --> 01:14:58,800
¿Estás aquí de vacaciones o...?
745
01:15:00,720 --> 01:15:02,400
Paolo, las duchas funcionan, ¿no?
746
01:15:03,440 --> 01:15:05,440
-Necesita una ducha caliente.
-Sí.
747
01:15:06,360 --> 01:15:07,520
Así cogerá algo.
748
01:15:07,960 --> 01:15:08,800
Sí.
749
01:15:09,440 --> 01:15:10,240
Toma.
750
01:15:10,720 --> 01:15:12,320
Enséñale dónde están.
751
01:15:12,400 --> 01:15:14,840
Esta moneda para las duchas
y esta otra... Venga.
752
01:15:14,920 --> 01:15:16,720
-¿La otra para mí?
-Sí, eso es.
753
01:15:16,760 --> 01:15:18,880
-Sabes cuáles son, ¿no?
-Sí.
754
01:15:33,160 --> 01:15:34,000
¿Qué?
755
01:15:34,920 --> 01:15:36,000
Lleva tu toalla.
756
01:15:37,840 --> 01:15:40,760
No es un diseño exclusivo,
y además estaba colgada allí.
757
01:15:42,240 --> 01:15:43,280
La habrá cogido.
758
01:15:43,800 --> 01:15:46,040
Tengo un problema contigo, Paolo.
Yo te quiero.
759
01:15:46,640 --> 01:15:47,680
¿Qué problema?
760
01:15:48,760 --> 01:15:50,560
Que me aterran tus mentiras.
761
01:15:53,400 --> 01:15:56,000
A ver, voy a
echarle un ojo a Emilia.
762
01:15:58,160 --> 01:16:01,880
Y, por favor, quedaos,
si no, me harás quedar como el culo.
763
01:16:03,600 --> 01:16:04,520
Voy.
764
01:16:05,720 --> 01:16:06,760
Emilia.
765
01:16:07,200 --> 01:16:08,040
Leo.
766
01:16:08,760 --> 01:16:09,640
¿Qué hace aquí?
767
01:16:10,600 --> 01:16:13,400
Es que tenía mucha hambre.
768
01:16:14,280 --> 01:16:15,280
Siéntate, Leo.
769
01:16:19,720 --> 01:16:21,560
¿Qué te apetece comer?
770
01:16:21,640 --> 01:16:24,080
Cariño, esta chica no
habla italiano. ¿Recuerdas?
771
01:16:24,160 --> 01:16:25,080
No.
772
01:16:25,160 --> 01:16:28,320
Ahora nos comemos un cruasán
y luego nos vamos a casa.
773
01:16:29,240 --> 01:16:31,000
¿Necesitas algo?
774
01:16:31,080 --> 01:16:34,000
¿Te apetece primero comer algo
775
01:16:34,640 --> 01:16:36,000
y luego ducharte?
776
01:16:42,960 --> 01:16:44,000
Soy Valeria.
777
01:16:45,200 --> 01:16:47,000
Y tú, Leo.
778
01:16:47,520 --> 01:16:48,320
¿No?
779
01:16:55,360 --> 01:16:57,440
Aquí estáis. ¿Qué hace ella aquí?
780
01:16:57,560 --> 01:17:01,360
-Es que tenía mucha hambre.
-¿Por qué la has traído aquí?
781
01:17:02,000 --> 01:17:03,680
Porque tenía hambre.
782
01:17:03,760 --> 01:17:05,800
Que tenía hambre, ya.
783
01:17:08,360 --> 01:17:09,160
Perdón.
784
01:17:09,240 --> 01:17:10,120
Es por...
785
01:17:11,280 --> 01:17:12,440
el chocolate.
786
01:17:13,800 --> 01:17:14,960
¿Has visto, Emilia?
787
01:17:15,040 --> 01:17:16,440
Estornuda con el chocolate.
788
01:17:16,560 --> 01:17:17,360
Paolo...
789
01:17:17,440 --> 01:17:20,880
Paolo hace lo mismo.
Paolo y Emilia.
790
01:17:20,960 --> 01:17:22,520
Sí, pero es bastante...
791
01:17:22,600 --> 01:17:23,680
Es bastante común.
792
01:17:23,760 --> 01:17:27,360
Conozco a mucha gente a la
que le pasa como a mí y a Emilia.
793
01:17:32,320 --> 01:17:33,920
¿Has venido sola?
794
01:17:35,800 --> 01:17:37,520
-¿Estás bien?
-Aquí tenéis.
795
01:17:37,600 --> 01:17:40,680
No me he presentado. Soy Paolo.
796
01:17:43,400 --> 01:17:44,360
¿Tú cómo te llamas?
797
01:17:45,800 --> 01:17:47,320
-Leo.
-¡Leo!
798
01:17:48,520 --> 01:17:51,440
Vaya, tienes la mano superfría.
799
01:17:52,000 --> 01:17:53,600
Ven, te enseño las duchas.
800
01:17:53,680 --> 01:17:55,520
-¿Adónde te la llevas?
-A las duchas.
801
01:17:55,600 --> 01:17:57,040
Donde debías llevarla tú.
802
01:17:57,120 --> 01:17:59,080
Se está congelando.
803
01:18:05,360 --> 01:18:07,960
¿Qué cojones haces?
804
01:18:08,040 --> 01:18:11,280
Ya te dije que no podías conocerlas.
805
01:18:11,360 --> 01:18:12,320
Es...
806
01:18:12,400 --> 01:18:15,200
¿Lo entiendes?
¡No puedes conocerlas!
807
01:18:15,280 --> 01:18:17,000
Intento arreglar las cosas.
808
01:18:17,080 --> 01:18:17,920
¿Vale?
809
01:18:18,640 --> 01:18:19,560
¿Vale?
810
01:18:19,640 --> 01:18:20,520
Yo solo...
811
01:18:22,400 --> 01:18:24,400
Venga, dúchate.
812
01:18:29,760 --> 01:18:30,600
Toma.
813
01:18:45,280 --> 01:18:47,040
La moneda. Para la ducha.
814
01:19:09,800 --> 01:19:10,800
Verás, no...
815
01:19:12,560 --> 01:19:14,880
No es el momento adecuado.
816
01:19:16,360 --> 01:19:17,280
Porque...
817
01:19:18,000 --> 01:19:19,000
Porque...
818
01:19:21,120 --> 01:19:23,240
Emilia y Valeria están aquí.
819
01:19:24,800 --> 01:19:26,440
No es el momento adecuado.
820
01:19:30,320 --> 01:19:31,760
Tengo que...
821
01:19:35,240 --> 01:19:37,360
Es que no es un buen momento.
¿Entiendes?
822
01:19:38,760 --> 01:19:39,800
Tengo que...
823
01:19:40,760 --> 01:19:42,440
centrarme en ellas.
824
01:19:43,040 --> 01:19:45,400
En Valeria y Emilia. ¿Entiendes?
825
01:19:46,040 --> 01:19:47,280
Tengo que centrarme.
826
01:19:48,040 --> 01:19:49,760
Pero no significa que no te quiera.
827
01:19:50,320 --> 01:19:51,640
No es que no te quiera.
828
01:19:51,720 --> 01:19:52,640
Me...
829
01:19:53,720 --> 01:19:55,520
Me alegro mucho
de que nos hayamos conocido.
830
01:19:55,600 --> 01:19:56,440
Y...
831
01:19:57,400 --> 01:19:58,320
Y...
832
01:19:58,840 --> 01:20:03,080
Pero creo que lo mejor para todos
es que vuelvas a Alemania.
833
01:20:04,320 --> 01:20:05,280
Y yo...
834
01:20:09,440 --> 01:20:10,360
Y yo...
835
01:20:11,120 --> 01:20:12,000
Y yo...
836
01:20:13,880 --> 01:20:16,240
Y yo iré a verte
cuando todo esté en calma.
837
01:20:17,080 --> 01:20:18,640
Porque ahora debo centrarme.
838
01:20:19,800 --> 01:20:21,920
Sí. Me lo dijiste tú.
839
01:20:22,800 --> 01:20:25,440
Que no cometiera los mismos errores.
840
01:20:53,640 --> 01:20:54,600
A ver...
841
01:21:13,360 --> 01:21:15,920
Soy el único que aún no
se ha tomado un capuchino.
842
01:21:16,920 --> 01:21:17,800
Ya está.
843
01:21:19,200 --> 01:21:21,280
¿Puedo ir con la chica?
844
01:21:21,920 --> 01:21:24,760
-¿Qué?
-¿Puedo ir con la chica?
845
01:21:24,800 --> 01:21:25,800
No, ya se ha ido.
846
01:21:25,880 --> 01:21:27,800
-¿A su casa?
-Sí.
847
01:21:27,880 --> 01:21:30,000
¿Cómo que se ha ido? No estaba bien.
848
01:21:30,440 --> 01:21:33,080
Se ha ido. Tranquila, estaba bien.
849
01:21:33,160 --> 01:21:34,280
Ha dicho que gracias.
850
01:21:35,840 --> 01:21:38,320
¿Qué cojones habéis hecho
tanto tiempo en la ducha?
851
01:21:39,440 --> 01:21:40,560
¿Cómo dices?
852
01:21:40,640 --> 01:21:42,720
¿Estás loca?
¿Qué mierda de pregunta es esa?
853
01:21:43,280 --> 01:21:45,280
¡Estás paranoica!
¿Cómo me preguntas eso?
854
01:21:45,360 --> 01:21:46,880
-Nos vamos a casa.
-No.
855
01:21:46,960 --> 01:21:48,920
Oye, oye. Vamos.
856
01:21:49,520 --> 01:21:51,800
Lo siento. Es
estupendo teneros aquí.
857
01:21:54,720 --> 01:21:55,720
Pero...
858
01:21:57,400 --> 01:21:59,240
Es que estoy nervioso. Perdona.
859
01:22:01,520 --> 01:22:04,280
-Lo siento.
-Estamos todos un poco nerviosos.
860
01:22:05,640 --> 01:22:07,800
Veo que quieres cambiar, Paolo.
861
01:22:09,360 --> 01:22:10,840
Me alegro de que hayas vuelto.
862
01:22:31,240 --> 01:22:32,440
Tenemos que irnos.
863
01:22:32,920 --> 01:22:34,160
Mi madre nos espera.
864
01:22:40,680 --> 01:22:43,000
¡Ja! ¡No puedes pasar!
865
01:22:46,400 --> 01:22:48,320
No puedes volver a tu casa.
866
01:22:51,040 --> 01:22:52,560
No te puedes ir.
867
01:22:55,840 --> 01:22:56,840
¡Emilia!
868
01:22:56,920 --> 01:22:58,280
Ven conmigo.
869
01:22:58,360 --> 01:22:59,720
¡Venga, rápido!
870
01:22:59,800 --> 01:23:00,840
¡Emilia!
871
01:23:00,920 --> 01:23:03,200
¡Corre, rápido!
872
01:23:03,840 --> 01:23:04,800
¡Emilia!
873
01:23:07,040 --> 01:23:07,960
¡Emilia!
874
01:23:09,560 --> 01:23:11,200
-Emilia, ¡ven aquí!
-¡Que viene!
875
01:23:13,680 --> 01:23:14,760
¿Habrá ido a la playa?
876
01:23:14,800 --> 01:23:18,000
Sí, puede que donde los caballos,
allí al fondo.
877
01:23:23,880 --> 01:23:24,840
¡Emilia!
878
01:23:25,640 --> 01:23:26,600
¡Emilia!
879
01:23:34,680 --> 01:23:35,600
¡Emilia!
880
01:23:47,880 --> 01:23:48,800
¡Emilia!
881
01:23:52,360 --> 01:23:53,440
Emilia, para.
882
01:23:54,720 --> 01:23:56,080
-Para.
-¡Ven!
883
01:24:06,520 --> 01:24:07,520
Tranquila.
884
01:24:09,520 --> 01:24:10,440
No te preocupes.
885
01:24:24,440 --> 01:24:25,440
Todo irá bien.
886
01:24:55,960 --> 01:24:57,720
-Laura, a la de tres.
-Estoy aquí.
887
01:24:57,800 --> 01:24:59,880
-Estoy bien.
-Estoy aquí, tranquilo.
888
01:24:59,960 --> 01:25:01,880
-Vamos.
-No te preocupes.
889
01:25:01,960 --> 01:25:03,760
-Estoy bien.
-Apártense.
890
01:25:08,400 --> 01:25:11,000
Papá, estoy aquí. Voy contigo.
891
01:25:11,080 --> 01:25:12,320
No te preocupes.
892
01:25:13,080 --> 01:25:15,600
-Apártense.
-Señora, no puede subir.
893
01:25:16,520 --> 01:25:17,360
Edoardo.
894
01:25:18,080 --> 01:25:19,560
-Paolo.
-¿Has visto a Emilia?
895
01:25:19,640 --> 01:25:20,920
No. ¿Qué pasa?
896
01:25:21,000 --> 01:25:22,040
No la encontramos.
897
01:25:24,280 --> 01:25:27,320
-Estamos buscando a una niña.
-Valeria.
898
01:25:31,600 --> 01:25:32,360
Emilia.
899
01:25:35,440 --> 01:25:37,680
-Nos tenías preocupados.
-¿Qué tienes aquí?
900
01:25:37,760 --> 01:25:39,280
Estábamos preocupados.
901
01:25:39,360 --> 01:25:41,640
No me has dicho que te ibas.
¿Adónde has ido?
902
01:25:44,240 --> 01:25:45,320
¿Cómo te atreves?
903
01:25:53,520 --> 01:25:54,440
¿Estás loco?
904
01:25:57,200 --> 01:25:58,400
¿Me vas a decir quién es?
905
01:26:06,200 --> 01:26:07,200
¡Sherlock!
906
01:26:09,120 --> 01:26:10,160
¡Espera!
907
01:26:55,400 --> 01:26:56,360
Gracias.
908
01:26:59,680 --> 01:27:00,760
Me ha venido bien.
909
01:27:06,080 --> 01:27:07,360
Es un cabrón.
910
01:27:15,720 --> 01:27:16,600
Toma.
911
01:27:28,680 --> 01:27:29,920
¡Adiós!
912
01:27:34,080 --> 01:27:35,000
¡Adiós!
913
01:27:36,840 --> 01:27:37,720
Cierra, cierra.
914
01:27:38,120 --> 01:27:39,400
Cierra, que hace frío.
915
01:27:40,440 --> 01:27:41,840
Vale, papá.
916
01:28:03,440 --> 01:28:04,560
Hola. Has llamado a...
917
01:28:12,720 --> 01:28:13,600
Genial.
918
01:28:35,800 --> 01:28:37,200
Dicen que esto es un club.
919
01:28:40,280 --> 01:28:41,440
Donde se celebra...
920
01:28:43,400 --> 01:28:44,880
tener padres cabrones.
921
01:28:46,640 --> 01:28:47,640
Así que vengo...
922
01:28:48,840 --> 01:28:49,880
a celebrar...
923
01:28:54,280 --> 01:28:55,440
Papá,
924
01:28:56,440 --> 01:28:58,680
eres un pedazo de cabrón.
925
01:28:59,520 --> 01:29:00,640
Papá,
926
01:29:01,320 --> 01:29:06,280
paso ya de esta mierda.
927
01:29:07,440 --> 01:29:09,800
Ya no te soporto más.
928
01:29:11,000 --> 01:29:12,600
Papá,
929
01:29:12,680 --> 01:29:16,880
paso ya de esta mierda.
930
01:29:17,760 --> 01:29:19,680
No puedo más.
931
01:29:20,280 --> 01:29:23,160
No, ya no te soporto más.
932
01:29:31,080 --> 01:29:32,000
Bueno,
933
01:29:32,960 --> 01:29:35,280
¿qué pasa con tu filosofía
de devolverla?
934
01:29:55,200 --> 01:29:56,080
¿Qué?
935
01:29:56,640 --> 01:29:57,920
Mi padre dice
936
01:29:58,000 --> 01:30:00,120
que si tienes que liarla,
937
01:30:01,400 --> 01:30:03,040
la líes bien gorda.
938
01:30:03,600 --> 01:30:05,240
No me importa lo que diga tu padre.
939
01:30:06,520 --> 01:30:07,880
A veces es majo.
940
01:30:11,880 --> 01:30:12,760
¿Qué?
941
01:30:13,400 --> 01:30:14,880
"A veces es majo".
942
01:30:16,240 --> 01:30:17,840
Es mi padre, ¿qué quieres?
943
01:30:18,680 --> 01:30:21,040
Y como es tu padre,
¿está bien que te pegue?
944
01:30:22,200 --> 01:30:25,560
Vayamos a darles un abrazo. Son
geniales y nosotros nos equivocamos.
945
01:30:26,600 --> 01:30:29,240
Mi padre me ha dicho que fui un
error y ni siquiera sabía mi nombre,
946
01:30:29,320 --> 01:30:31,800
pero no pasa nada, porque es mi
padre y puede tratarme como el culo.
947
01:30:31,880 --> 01:30:33,760
-No.
-Tu padre es maravilloso.
948
01:30:33,840 --> 01:30:35,720
Tienes el ojo morado por tu culpa,
porque eres gay.
949
01:30:35,800 --> 01:30:37,640
-Mi padre me pega y...
-Para, para.
950
01:30:38,240 --> 01:30:40,520
Para, ¿vale? Lo pillo.
951
01:30:42,840 --> 01:30:43,920
Hagamos un trato.
952
01:30:44,520 --> 01:30:46,880
-¿Cuál?
-Yo la liaré, pero tú también.
953
01:30:54,640 --> 01:30:55,440
Hecho.
954
01:31:20,520 --> 01:31:24,120
Oye, líala bien. Yo también lo haré.
955
01:31:24,200 --> 01:31:26,240
Pero llámame o escríbeme.
956
01:31:26,320 --> 01:31:29,400
No me dejes solo
en este agujero de mala muerte.
957
01:31:30,440 --> 01:31:31,240
¿Vale?
958
01:32:22,120 --> 01:32:24,120
Dame tu móvil, voy
a llamar a tu madre.
959
01:32:25,640 --> 01:32:26,840
¿Nunca pides perdón?
960
01:32:27,400 --> 01:32:28,720
Estará preocupada.
961
01:32:30,560 --> 01:32:32,200
No finjas preocuparte por mi madre.
962
01:32:54,120 --> 01:32:54,960
¿Adónde vamos?
963
01:32:56,160 --> 01:32:58,360
A la policía, ellos
llamarán a tu madre.
964
01:33:02,560 --> 01:33:04,520
Creía que podríamos hablar.
965
01:33:07,160 --> 01:33:08,040
¡Oye, eh!
966
01:33:08,120 --> 01:33:09,000
¡Para!
967
01:33:09,640 --> 01:33:10,520
¡Para!
968
01:33:10,960 --> 01:33:11,800
¡Eh!
969
01:33:12,440 --> 01:33:13,360
¿Estás loca?
970
01:33:14,800 --> 01:33:17,120
No puedes comportarte así.
¿Queda claro?
971
01:33:20,160 --> 01:33:22,120
Actuemos como personas normales.
972
01:33:22,200 --> 01:33:23,120
¿Vale?
973
01:33:31,040 --> 01:33:33,680
Dame tu móvil
o te llevo directa a la policía.
974
01:33:34,120 --> 01:33:35,600
Vale, vayamos a la policía.
975
01:33:36,040 --> 01:33:38,320
¿Es legal en Italia
abofetear a un menor?
976
01:33:39,520 --> 01:33:42,160
Me cago en todo, pero qué arrogante.
977
01:33:42,720 --> 01:33:43,840
Es un problema.
978
01:33:45,320 --> 01:33:47,680
¿Sabías que los hombres
que pasan tiempo con sus hijos
979
01:33:47,760 --> 01:33:49,600
tienen niveles más
bajos de testosterona
980
01:33:49,601 --> 01:33:50,920
y son más equilibrados
y felices?
981
01:33:52,880 --> 01:33:54,160
Tú lo sabes todo, ¿no?
982
01:33:54,240 --> 01:33:55,280
Lo sabes todo.
983
01:33:55,800 --> 01:33:56,800
La hostia.
984
01:33:56,880 --> 01:33:58,560
Me sacas de mis casillas, en serio.
985
01:33:58,640 --> 01:34:01,040
Tranquilo, me iré
y no volverás a saber de mí.
986
01:34:01,120 --> 01:34:03,080
¿Sí? Pero ¿tú qué te creías?
987
01:34:03,160 --> 01:34:07,760
¿Creías que podías venir aquí
y todo giraría en torno a ti? ¿Eh?
988
01:34:07,840 --> 01:34:10,800
Es un poco egoísta, ¿no?
Un poco egocéntrico, ¿no crees?
989
01:34:10,880 --> 01:34:13,160
Yo tengo mi vida. ¿Vale?
990
01:34:13,240 --> 01:34:14,800
Mis propios problemas.
991
01:34:17,640 --> 01:34:20,360
Hace 15 años, cometí un error.
Sí, cometí un error.
992
01:34:20,440 --> 01:34:21,680
Pero ¿sabes qué?
993
01:34:21,760 --> 01:34:24,680
Mis únicas opciones
eran quedarme o irme.
994
01:34:24,760 --> 01:34:28,320
-¿Tus únicas opciones?
-No me veía capaz de ser padre.
995
01:34:28,400 --> 01:34:30,680
No me veía capaz de criar a un hijo.
996
01:34:30,760 --> 01:34:33,680
Tuviste la opción de ponerte
un condón y de no ser un cabrón.
997
01:34:33,760 --> 01:34:36,120
Pero ¿qué...? ¡Oye! ¡Oye!
998
01:34:38,320 --> 01:34:40,000
Pero ¿qué cojones dices?
999
01:34:40,080 --> 01:34:43,560
La vida no es tan simple, ¿vale?
Solo eres una niña.
1000
01:34:43,640 --> 01:34:47,120
Tenía 21 años y
me asustaba ser padre.
1001
01:34:47,200 --> 01:34:50,160
Y luego me daba cosa
que tuvieras otro padre
1002
01:34:50,240 --> 01:34:53,520
y que me odiaras si me conocías.
1003
01:34:53,600 --> 01:34:55,760
Que Anna se cabreara conmigo.
1004
01:34:56,680 --> 01:34:59,400
Estuve diez años
sin tener una relación.
1005
01:34:59,520 --> 01:35:00,920
¡Diez años!
1006
01:35:01,000 --> 01:35:02,200
¡Diez largos años!
1007
01:35:03,760 --> 01:35:05,920
Quedé paralizado, traumatizado.
1008
01:35:06,000 --> 01:35:08,400
Tenía 21 años, joder. ¡21!
1009
01:35:08,520 --> 01:35:09,840
¡Ya no tienes 21!
1010
01:35:09,920 --> 01:35:11,880
Lo siento por Emilia.
Eres un desastre.
1011
01:35:12,320 --> 01:35:15,040
Tener un padre como tú
es peor que no tener ninguno.
1012
01:35:45,520 --> 01:35:46,680
Mira lo que has hecho.
1013
01:35:47,920 --> 01:35:48,880
¡Que te den!
1014
01:36:17,120 --> 01:36:18,040
¡Que te den!
1015
01:36:18,120 --> 01:36:21,200
¡Márchate! ¡Vete! ¡Lárgate!
1016
01:36:21,280 --> 01:36:23,920
¡Soy tu maldito error!
¡Te destrocé la vida!
1017
01:36:24,400 --> 01:36:25,280
¡Vete!
1018
01:36:26,240 --> 01:36:27,080
¡Pírate!
1019
01:36:28,040 --> 01:36:29,440
¡Lárgate! ¡Que te den!
1020
01:36:29,560 --> 01:36:31,520
¡Vete! ¡Soy tu puto error!
1021
01:36:31,600 --> 01:36:35,080
¡Vete! ¡Soy tu puto error!
¡Yo no soy un error!
1022
01:36:35,160 --> 01:36:37,600
No soy un error,
¿cuál es tu puto problema?
1023
01:36:37,680 --> 01:36:39,240
¿Cuál es tu puto problema?
1024
01:36:39,320 --> 01:36:41,360
¿Cuál es tu puto problema?
1025
01:36:48,960 --> 01:36:50,080
¡Tú eres el problema!
1026
01:36:50,640 --> 01:36:51,880
¡Tú eres el puto problema!
1027
01:36:54,120 --> 01:36:55,400
¡Tú eres el puto problema!
1028
01:36:56,640 --> 01:36:57,760
Tú eres el problema.
1029
01:37:45,880 --> 01:37:49,280
¿Y el conductor? No... Madre mía.
Pero ¿dónde está?
1030
01:38:09,200 --> 01:38:12,440
Hay que estar tarado. ¡Joder!
1031
01:38:54,320 --> 01:38:55,320
Matilda.
1032
01:38:58,320 --> 01:38:59,640
Querías un nombre.
1033
01:39:03,720 --> 01:39:04,640
Matilda.
1034
01:39:11,000 --> 01:39:12,520
Creo que es germánico.
1035
01:39:14,160 --> 01:39:16,240
Significa "buen guerrero".
1036
01:39:36,320 --> 01:39:37,600
Andas igual que yo.
1037
01:39:39,560 --> 01:39:40,400
Lo siento.
1038
01:40:47,560 --> 01:40:48,560
Tenías razón.
1039
01:40:53,000 --> 01:40:54,280
Lucky Luke.
1040
01:40:56,440 --> 01:40:58,240
Soy el rey del doble pleno.
1041
01:41:01,400 --> 01:41:02,520
¿Tienes música?
1042
01:41:06,960 --> 01:41:07,880
Sí.
1043
01:41:29,000 --> 01:41:29,960
¿Es demasiado?
1044
01:41:31,200 --> 01:41:32,280
Está bien.
1045
01:42:00,960 --> 01:42:01,880
Lo siento.
1046
01:42:22,280 --> 01:42:24,200
Hay un tren a las 10:30.
1047
01:42:33,600 --> 01:42:34,720
Pero...
1048
01:42:39,240 --> 01:42:40,520
Si quieres...
1049
01:42:42,560 --> 01:42:45,960
podría llevarte a
Alemania con la furgo.
1050
01:43:36,640 --> 01:43:37,560
Hola, mamá.
1051
01:43:40,080 --> 01:43:41,680
Llegaré pronto.
68562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.