All language subtitles for Baja De Paternidad (2025) [Bluray 1080p][Esp]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,960 --> 00:01:14,720 ¡Hola! ¡Has llamado a Leona y a Anna! 2 00:01:14,760 --> 00:01:15,920 ¡Leo! 3 00:01:16,000 --> 00:01:18,960 ¡Nos encanta que nos dejen mensajes! 4 00:01:19,000 --> 00:01:20,400 Bueno, no siempre. 5 00:01:21,760 --> 00:01:23,040 La mayoría de veces. 6 00:01:25,240 --> 00:01:26,160 ¿Leo? 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,640 Coge el teléfono. 8 00:01:32,600 --> 00:01:34,000 Contesta, Leo. 9 00:01:36,560 --> 00:01:37,440 Yo... 10 00:01:39,400 --> 00:01:41,920 Siento mucho cómo fueron las cosas. 11 00:01:44,560 --> 00:01:46,360 Me da rabia tener que trabajar hoy. 12 00:01:46,440 --> 00:01:49,000 Trabajo todo el fin de semana, así que... 13 00:01:52,160 --> 00:01:54,640 ¿Merendamos un brauni mañana después de clase? 14 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 ¿En nuestro café favorito? 15 00:02:00,800 --> 00:02:02,000 ¿Leo? 16 00:02:02,600 --> 00:02:05,000 Por favor, coge el teléfono. Esto no me gusta. 17 00:02:18,840 --> 00:02:21,440 Llegada del tren RE7 18 00:02:21,560 --> 00:02:25,240 dirección Berlin-Zoologischer Garten 19 00:02:25,320 --> 00:02:27,280 por el andén 1. 20 00:02:45,280 --> 00:02:46,520 El billete, por favor. 21 00:03:16,000 --> 00:03:19,600 El surf da confianza a los críos. 22 00:03:19,680 --> 00:03:22,000 Les da la oportunidad de volver a ser pequeños. 23 00:03:23,040 --> 00:03:25,400 Sí, en cierto modo, soy... 24 00:03:27,320 --> 00:03:30,800 Sí, soy como un padre para ellos, claro. 25 00:03:30,880 --> 00:03:33,280 Porque creo que todos necesitamos una familia. 26 00:03:34,240 --> 00:03:35,080 Y... 27 00:03:36,320 --> 00:03:39,240 Sí, soy su profesor, 28 00:03:39,320 --> 00:03:41,440 pero también aprendo mucho de ellos. 29 00:04:22,840 --> 00:04:26,680 Perdona, ¿sabes qué bus va a Marina Romea? 30 00:04:28,280 --> 00:04:31,160 Perdonad, chicas. Es que yo no hablo inglés. 31 00:04:31,920 --> 00:04:33,040 -El bus. -¿Sabéis inglés? 32 00:04:33,120 --> 00:04:35,520 -Ah, Marina Romea. -¿Quieres ir a Marina Romea? 33 00:04:35,600 --> 00:04:37,120 ¿Tienes un boli para apuntar? 34 00:04:38,160 --> 00:04:39,680 ¿Os podemos ayudar? 35 00:04:40,120 --> 00:04:42,800 -No. Quiere ir a Marina Romea. -Te lo escribo. 36 00:04:43,520 --> 00:04:45,000 Mira, que viene tu hija. 37 00:04:45,040 --> 00:04:46,200 ¡Mírala! 38 00:04:46,280 --> 00:04:47,160 ¿Qué hacéis? 39 00:04:49,720 --> 00:04:51,760 Es grazie. No estamos en España. 40 00:05:17,960 --> 00:05:18,840 Hola. 41 00:05:20,920 --> 00:05:21,840 Hola. 42 00:07:13,080 --> 00:07:14,120 Hola, mamá. 43 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 No. 44 00:07:22,880 --> 00:07:26,080 Hoy no creo que nos veamos. Volveré más tarde. 45 00:07:29,600 --> 00:07:30,560 Sí. 46 00:07:33,960 --> 00:07:36,360 No es un buen momento, mamá. Ahora no puedo hablar. 47 00:07:39,320 --> 00:07:40,240 Sí. 48 00:07:41,440 --> 00:07:42,280 Vale. 49 00:07:43,080 --> 00:07:44,440 Que vaya bien en el trabajo. 50 00:08:54,080 --> 00:08:55,640 ¿Lo has dejado? Vale. 51 00:08:59,720 --> 00:09:00,920 -¿Está? -Sí. 52 00:09:02,360 --> 00:09:03,160 Gracias. 53 00:09:03,240 --> 00:09:04,880 Toma, aquí tienes el dinero. 54 00:09:04,960 --> 00:09:05,880 Nos vemos. 55 00:09:07,320 --> 00:09:09,560 ¿Dónde narices lo habré puesto? 56 00:09:39,960 --> 00:09:41,200 ¿Hablas alemán? 57 00:09:43,840 --> 00:09:44,840 ¿Inglés? 58 00:09:45,760 --> 00:09:46,760 ¿Cómo? 59 00:09:47,320 --> 00:09:48,520 ¿Puedo pasar? 60 00:10:01,320 --> 00:10:02,520 ¿Necesitas ayuda? 61 00:10:04,440 --> 00:10:05,640 Soy Paolo. 62 00:10:07,200 --> 00:10:08,240 Ya lo sé. 63 00:10:08,840 --> 00:10:11,920 Paolo Cubidi, nacido el 15 de septiembre de 1987. 64 00:10:12,520 --> 00:10:15,920 Padre de Leona Neumann, nacida el 2 de julio de 2008. 65 00:10:23,560 --> 00:10:24,680 Soy Leo. 66 00:10:29,840 --> 00:10:31,000 Necesito usar el baño. 67 00:11:21,640 --> 00:11:25,160 PARA FEBS 68 00:11:40,680 --> 00:11:42,120 Perdona este desastre. 69 00:11:43,280 --> 00:11:45,160 -Se inundó y... -No hablo italiano. 70 00:11:52,880 --> 00:11:55,080 Así que eres la hija de Anna. 71 00:11:56,640 --> 00:11:57,720 No solo suya. 72 00:12:06,840 --> 00:12:07,960 No tengo mucho tiempo, 73 00:12:08,040 --> 00:12:10,240 pero me gustaría hacerte algunas preguntas. 74 00:12:11,680 --> 00:12:13,320 ¿Tu madre sabe que estás aquí? 75 00:12:17,520 --> 00:12:18,840 Llámala, si quieres. 76 00:12:34,880 --> 00:12:36,200 Grabaré la entrevista. 77 00:12:54,200 --> 00:12:56,600 -¿Tus padres aún viven? -Sí. 78 00:12:58,720 --> 00:12:59,760 ¿Dónde viven? 79 00:13:01,120 --> 00:13:04,800 Mi padre en Roma y mi madre en Bolonia. 80 00:13:04,880 --> 00:13:06,160 ¿Están separados? 81 00:13:07,000 --> 00:13:09,080 Oficialmente, no, pero sí. 82 00:13:11,920 --> 00:13:13,040 ¿Qué estudiaste? 83 00:13:15,960 --> 00:13:17,320 Porque estudiaste, ¿no? 84 00:13:18,040 --> 00:13:21,040 -Empecé Biología Marina... -¿Empezaste? 85 00:13:22,800 --> 00:13:23,840 Eso es. 86 00:13:25,880 --> 00:13:28,360 Oye, no tengo mucho tiempo. 87 00:13:29,000 --> 00:13:30,240 Así que si podemos... 88 00:13:32,440 --> 00:13:35,120 Tienes una lista muy larga de preguntas. 89 00:13:35,160 --> 00:13:36,880 Me saltaré las que son sobre ti. 90 00:13:38,760 --> 00:13:40,800 ¿Cómo te informó mi madre de mi existencia? 91 00:13:42,760 --> 00:13:45,440 -¿Quieres comer algo? -¿Cómo reaccionaste? 92 00:13:47,120 --> 00:13:48,320 Necesito un... 93 00:14:39,400 --> 00:14:40,200 ¿Está bueno? 94 00:14:43,600 --> 00:14:44,560 No está mal. 95 00:14:50,560 --> 00:14:53,120 Vaya. Está muy salado. 96 00:15:01,560 --> 00:15:03,600 Veré si puedo prepararte otra cosa. 97 00:15:06,440 --> 00:15:08,200 Deberías haberme dicho que vendrías. 98 00:15:13,760 --> 00:15:14,600 ¿Cómo? 99 00:15:30,880 --> 00:15:31,800 ¿Quieres más? 100 00:15:41,520 --> 00:15:42,400 ¿Agua? 101 00:16:04,240 --> 00:16:05,920 Tu plan no funcionará. 102 00:16:07,080 --> 00:16:09,520 No se conoce a alguien haciéndole unas preguntas. 103 00:16:11,000 --> 00:16:11,920 ¿Y cómo se hace? 104 00:16:17,720 --> 00:16:20,360 Terminemos la entrevista. 105 00:16:30,400 --> 00:16:31,920 Yo también tengo una pregunta. 106 00:16:34,760 --> 00:16:35,840 Vale. 107 00:16:45,000 --> 00:16:45,880 Házmela. 108 00:16:46,440 --> 00:16:47,600 ¿Dónde te quedas? 109 00:16:49,160 --> 00:16:50,240 ¿Que dónde me quedo? 110 00:16:50,960 --> 00:16:55,040 ¿Esto es lo que te has preguntado estos últimos 15 años? 111 00:16:55,120 --> 00:16:56,120 ¿Que dónde me quedo? 112 00:16:56,160 --> 00:16:57,360 ¿Pensabas dormir aquí? 113 00:16:59,760 --> 00:17:00,600 ¿Sí? 114 00:17:02,000 --> 00:17:03,640 No tengo una cama para ti. 115 00:17:05,800 --> 00:17:07,560 Me quedo con una familia de acogida. 116 00:17:10,600 --> 00:17:12,040 Estoy de intercambio escolar. 117 00:17:13,120 --> 00:17:15,000 -¿Con una familia de acogida? -Sí. 118 00:17:17,040 --> 00:17:18,080 ¿Y cómo se llaman? 119 00:17:20,800 --> 00:17:21,800 Ramazzotti. 120 00:17:31,560 --> 00:17:33,160 ¡Papá! 121 00:17:33,200 --> 00:17:34,880 ¡Ven! 122 00:17:35,720 --> 00:17:38,440 -Papá, ¡no quiero estar sola! -No te vayas. 123 00:17:38,560 --> 00:17:39,920 Quédate aquí. 124 00:17:40,680 --> 00:17:43,240 -No te muevas. -¡Quiero a mamá! 125 00:17:45,240 --> 00:17:48,160 -No me dejes sola en la furgo. -Emilia. 126 00:17:49,040 --> 00:17:51,200 ¡Papá! 127 00:17:51,840 --> 00:17:52,880 Ya estoy aquí. 128 00:17:53,360 --> 00:17:55,080 -¿Dónde estabas? -Ya estoy aquí. 129 00:17:55,160 --> 00:17:57,320 -¿Has acabado la historia? -Sí. 130 00:17:57,840 --> 00:17:59,200 Pero ¿quién llegaba luego? 131 00:18:00,160 --> 00:18:04,080 Luego, desde el mar, llegaba Neptuno. 132 00:18:05,200 --> 00:18:07,960 -Fray Martino... -Sí. 133 00:18:08,040 --> 00:18:13,440 Fray Martino campanero, 134 00:18:13,560 --> 00:18:18,360 duérmete, duérmete. 135 00:18:18,440 --> 00:18:23,400 Suenan las campanas, din don dan. 136 00:18:26,320 --> 00:18:27,320 Mira. 137 00:18:28,040 --> 00:18:30,840 Espera que te enseño lo bonito que es. Dámelo un momento. 138 00:18:31,920 --> 00:18:33,400 Hacemos este y a dormir. 139 00:18:34,240 --> 00:18:35,640 Vale, a ver. 140 00:18:36,240 --> 00:18:38,960 -Es el dragón de las buenas noches. -Eres tú. 141 00:18:39,040 --> 00:18:40,520 ¿Yo? ¿Durmiendo? 142 00:18:42,600 --> 00:18:45,160 -Anda, qué bonito. Gracias. -Es feo. 143 00:18:45,200 --> 00:18:47,280 Este me lo hago. Y este también. 144 00:18:47,360 --> 00:18:49,160 Pero en la mano es demasiado. 145 00:18:50,080 --> 00:18:51,160 Ven aquí, venga. 146 00:18:52,960 --> 00:18:53,920 Ven. 147 00:18:58,760 --> 00:19:02,240 Estoy justo en medio. 148 00:19:03,160 --> 00:19:05,560 Entre la habitación y el cielo, 149 00:19:05,640 --> 00:19:08,120 entre la luna y la ciudad. 150 00:19:09,560 --> 00:19:14,720 Qué frío hace, qué frío hace. 151 00:19:15,880 --> 00:19:19,400 En casa, por la mañana temprano, 152 00:19:21,040 --> 00:19:23,520 llevo un paño en el corazón 153 00:19:23,600 --> 00:19:27,440 para no hacer ruido y no despertarte. 154 00:19:27,560 --> 00:19:30,120 Y tú después te vas. 155 00:19:30,200 --> 00:19:35,120 Vuelve pronto, que ya tengo ganas de verte. 156 00:19:38,960 --> 00:19:42,520 Una respiración diferente 157 00:19:42,600 --> 00:19:46,040 dispersa el polvo. 158 00:19:50,960 --> 00:19:54,000 Y del centro del pecho 159 00:19:54,080 --> 00:19:56,960 empieza a renacer. 160 00:20:00,520 --> 00:20:05,000 Quizá sí, solo en broma, 161 00:20:05,560 --> 00:20:09,640 para formar parte de un milagro. 162 00:20:10,720 --> 00:20:15,640 Cuando te des cuenta de que estás agarrando con fuerza 163 00:20:16,760 --> 00:20:21,040 la almohada con la mano, 164 00:20:21,120 --> 00:20:24,280 sonríe suavemente. 165 00:20:39,320 --> 00:20:40,560 ¿Qué haces aquí? 166 00:20:51,360 --> 00:20:52,320 Perdona. 167 00:20:55,720 --> 00:20:57,120 Cuesta que se duerma. 168 00:20:57,200 --> 00:20:59,800 Y es la primera vez que duerme aquí... 169 00:21:01,320 --> 00:21:02,440 desde hace tiempo. 170 00:21:05,600 --> 00:21:07,160 He estado pensando. 171 00:21:07,960 --> 00:21:10,640 Esta noche no puedes quedarte aquí, es demasiado para Emilia. 172 00:21:10,720 --> 00:21:13,200 Ya está suficientemente confusa 173 00:21:14,440 --> 00:21:16,080 y no sería bueno para ella. 174 00:21:17,080 --> 00:21:19,360 Pero puedo pedirle a alguien que te deje... 175 00:23:14,880 --> 00:23:15,800 Buenos días. 176 00:23:24,200 --> 00:23:25,120 Buenos días. 177 00:23:27,600 --> 00:23:28,440 Buenos días. 178 00:23:53,040 --> 00:23:54,000 Buenos días. 179 00:23:54,520 --> 00:23:55,440 ¿Quieres un capuchino? 180 00:23:56,400 --> 00:23:57,560 Te quedaste dormida. 181 00:23:58,720 --> 00:23:59,640 Lo siento. 182 00:24:18,440 --> 00:24:19,360 Tenías razón. 183 00:24:20,560 --> 00:24:21,400 Genial. 184 00:24:22,040 --> 00:24:23,680 Tenemos que organizarnos, ¿vale? 185 00:24:23,760 --> 00:24:26,760 No se conoce a alguien haciéndole unas preguntas. Me quedo. 186 00:24:28,840 --> 00:24:29,800 De acuerdo. 187 00:24:30,680 --> 00:24:32,000 Bien, sí, sí. 188 00:24:33,720 --> 00:24:34,840 Ahora tengo que irme. 189 00:24:35,320 --> 00:24:36,280 Solo unas horas. 190 00:24:37,000 --> 00:24:38,160 Volveré pronto. 191 00:24:41,000 --> 00:24:42,280 Aquí te dejo un capuchino. 192 00:24:43,400 --> 00:24:44,440 Y unas pastas. 193 00:24:45,200 --> 00:24:46,560 No quiero cagarla. 194 00:24:47,080 --> 00:24:48,080 ¿Lo entiendes? 195 00:24:49,080 --> 00:24:53,680 La llevaré con su madre sobre las 11:00 y luego vuelvo. ¿Vale? 196 00:24:53,760 --> 00:24:54,960 A las 11:00. 197 00:24:55,040 --> 00:24:57,240 Y luego vuelvo. ¿Sí? 198 00:25:00,560 --> 00:25:01,440 Bien. 199 00:25:01,560 --> 00:25:05,320 Entonces, yo me voy ahora con Emilia y tú te quedas aquí. 200 00:25:05,400 --> 00:25:06,320 ¿Vale? 201 00:25:06,400 --> 00:25:07,280 Hasta luego. 202 00:25:10,280 --> 00:25:11,840 ¡Quiero ir a ver los caballos! 203 00:25:11,920 --> 00:25:13,520 No, ahora no. 204 00:25:13,600 --> 00:25:15,120 -Venga, ven. -¡Sí, los caballos! 205 00:25:17,200 --> 00:25:18,320 Ven, sube. 206 00:25:21,600 --> 00:25:22,520 ¿Estás? 207 00:25:23,520 --> 00:25:25,880 ¿Adónde te llevo? Dime. 208 00:25:26,440 --> 00:25:29,800 -Vamos a desayunar a la cafetería. -No, a casa. 209 00:25:32,040 --> 00:25:33,840 ¡Muy bien! ¡Eso es! 210 00:26:39,320 --> 00:26:40,800 -Hola. -Hola, mamá. 211 00:26:40,880 --> 00:26:41,960 Hola, cariño. 212 00:26:43,960 --> 00:26:45,520 Un momento, es mi hija. 213 00:26:46,160 --> 00:26:48,280 -¿Molesto? -No, nunca. 214 00:26:52,000 --> 00:26:53,280 ¿Estás en el zoo? 215 00:26:56,800 --> 00:26:57,760 En un parque. 216 00:26:59,240 --> 00:27:00,680 Vaya, tan pronto. 217 00:27:02,040 --> 00:27:03,720 ¿Querías despejarte? 218 00:27:04,640 --> 00:27:05,520 Sí. 219 00:27:06,720 --> 00:27:08,360 -¿Y bien? -Y bien, ¿qué? 220 00:27:08,440 --> 00:27:10,840 Leo, sé que estás molesta. 221 00:27:11,800 --> 00:27:12,960 Tenías razón. 222 00:27:13,040 --> 00:27:14,720 Lo del vídeo me sobrepasó. 223 00:27:15,240 --> 00:27:18,160 No debí ocultártelo. Debería haberte contado más. 224 00:27:18,240 --> 00:27:22,000 Pero pensé que estábamos bien como estábamos. 225 00:27:22,080 --> 00:27:23,840 Y que tú sentías lo mismo. 226 00:27:26,200 --> 00:27:27,240 Lo siento. 227 00:27:28,080 --> 00:27:30,040 Deja de decir que lo sientes. 228 00:27:35,520 --> 00:27:37,440 Esta noche nos abrazamos fuerte, ¿vale? 229 00:27:38,120 --> 00:27:40,800 Y luego responderé a todas tus preguntas. 230 00:27:45,560 --> 00:27:46,560 Vale. 231 00:27:50,280 --> 00:27:51,680 -Mamá. -Dime. 232 00:27:51,760 --> 00:27:52,960 Lo de esta noche... 233 00:27:53,520 --> 00:27:56,120 Quería ir a casa de Nina, celebra su cumpleaños. 234 00:27:56,840 --> 00:27:57,840 Vale. 235 00:27:57,920 --> 00:28:00,520 Y quizá me quede a dormir. Es sábado. 236 00:28:02,120 --> 00:28:03,720 ¿Ya me lo habías comentado? 237 00:28:05,440 --> 00:28:06,440 No. 238 00:28:08,320 --> 00:28:10,920 Era la semana que viene, pero mucha gente no podía ir. 239 00:28:11,720 --> 00:28:12,720 Vale. 240 00:28:14,320 --> 00:28:15,520 Enseguida voy. 241 00:28:16,960 --> 00:28:18,160 Leo, te tengo que dejar. 242 00:28:20,840 --> 00:28:22,080 Mañana tengo turno de día. 243 00:28:22,160 --> 00:28:24,080 Podríamos pedir algo para cenar. 244 00:28:25,520 --> 00:28:26,720 ¿Un curri de Tuan's? 245 00:28:29,080 --> 00:28:30,040 Vale. 246 00:29:07,560 --> 00:29:08,320 Perdona. 247 00:29:08,400 --> 00:29:10,440 ¿Dónde suele desayunar la gente por aquí? 248 00:29:12,160 --> 00:29:13,880 ¿Hay algo abierto cerca? 249 00:29:14,280 --> 00:29:18,400 No, los locales de la playa están cerrados. 250 00:29:18,960 --> 00:29:20,640 ¿Y los que no están en la playa? 251 00:29:21,440 --> 00:29:24,040 Puede que el que está al lado del Minimarket. 252 00:29:25,120 --> 00:29:26,200 ¿Me llevas? 253 00:29:43,120 --> 00:29:44,000 Es aquí. 254 00:29:45,400 --> 00:29:47,840 Eso de ahí es una cafetería. Yo trabajo aquí. 255 00:29:52,080 --> 00:29:53,360 -Hola, abuelo. -Hola. 256 00:29:53,440 --> 00:29:54,680 -¿Te tapo las manos? -Sí. 257 00:29:55,280 --> 00:29:57,280 Hoy no hace frío. Se está bien. 258 00:29:57,920 --> 00:30:00,120 Dale un mordisco. Mira dónde... 259 00:30:00,760 --> 00:30:01,960 -Cuidado. -Mira. 260 00:30:02,560 --> 00:30:03,640 Saluda a la tía. 261 00:30:07,120 --> 00:30:08,680 Bueno, ¿y qué haces aquí? 262 00:30:10,120 --> 00:30:12,600 -¿Estás de vacaciones? -¿Se puede pagar con tarjeta? 263 00:30:13,400 --> 00:30:15,440 Sí, creo que sí. Ven. 264 00:30:19,120 --> 00:30:19,920 Paolo. 265 00:30:20,640 --> 00:30:23,280 Te he dejado unos cruasanes en el alféizar. 266 00:30:23,320 --> 00:30:27,760 Sí, gracias, pero en el último momento hemos decidido venir aquí. 267 00:30:27,840 --> 00:30:28,880 Te invito a desayunar. 268 00:30:30,040 --> 00:30:31,040 ¿Es amiga tuya? 269 00:30:31,120 --> 00:30:34,240 No, acabo de conocerla. Buscaba un sitio donde desayunar. 270 00:30:34,280 --> 00:30:36,840 -Ni siquiera habla italiano. -Vale. 271 00:30:37,520 --> 00:30:39,000 -Voy con ella. -Claro. 272 00:30:42,920 --> 00:30:44,360 Qué glotona. 273 00:30:44,440 --> 00:30:46,960 A ver, probemos otro de estos. 274 00:30:47,520 --> 00:30:49,240 -¿Me lo como? -¡No! 275 00:30:49,280 --> 00:30:51,280 Entonces, ¿cómo me lo como? 276 00:30:51,320 --> 00:30:52,440 Por cierto, soy Leo. 277 00:30:53,320 --> 00:30:55,640 Pues tienes azúcar por toda la cara, Leo. 278 00:30:56,920 --> 00:30:57,880 Es a propósito. 279 00:30:58,920 --> 00:30:59,840 Seguro. 280 00:31:00,520 --> 00:31:02,640 Yo soy Edoardo, perdona. O Edo. 281 00:31:04,080 --> 00:31:04,960 Para los amigos. 282 00:31:05,040 --> 00:31:06,880 -Quiero el flamenco. -No. 283 00:31:07,600 --> 00:31:09,600 -No lo compraré. -Gracias por el desayuno. 284 00:31:09,680 --> 00:31:11,320 Es mejor que trabajar. 285 00:31:11,920 --> 00:31:13,200 Hasta que me vea el jefe. 286 00:31:14,160 --> 00:31:16,160 Tienes que esconderte, como yo. 287 00:31:16,240 --> 00:31:17,720 ¿Como tú? Claro. 288 00:31:17,800 --> 00:31:20,320 Eres la reina del escondite de los cruasanes. 289 00:31:21,800 --> 00:31:23,960 Una chica mala llena de azúcar. 290 00:31:24,800 --> 00:31:26,120 Oye, no. 291 00:31:28,280 --> 00:31:29,840 Espera. No. 292 00:31:31,600 --> 00:31:33,960 Estate quieta. Ya te he dicho que es muy caro. 293 00:31:34,040 --> 00:31:36,120 -Pregúntale al señor. Hay que pagarlo. 294 00:31:36,121 --> 00:31:36,840 -Ahora vuelvo. 295 00:31:37,520 --> 00:31:38,800 ¿Cuánto cuesta? 296 00:31:39,680 --> 00:31:42,000 ¿Eh? Se lo preguntamos, ven. 297 00:31:43,000 --> 00:31:44,800 Venga, cojámoslo. 298 00:31:45,280 --> 00:31:47,680 -Lo cogemos y lo ponemos en su sitio. 299 00:31:47,720 --> 00:31:48,520 -¡No! 300 00:31:49,120 --> 00:31:51,440 Y ahora... Eh, escúchame. 301 00:31:51,560 --> 00:31:53,080 Ahora te llevaré con mamá. 302 00:31:53,160 --> 00:31:56,320 Te llevo con ella y mañana desayunamos todos juntos. 303 00:31:57,560 --> 00:31:58,920 Desayunamos juntos. 304 00:32:03,680 --> 00:32:04,640 ¿Con tarjeta? 305 00:32:06,120 --> 00:32:06,960 Sí. 306 00:32:08,200 --> 00:32:09,160 Cuando quieras. 307 00:32:13,960 --> 00:32:15,040 Ya está. 308 00:32:15,120 --> 00:32:16,240 Vale, gracias. 309 00:32:16,280 --> 00:32:17,120 Adiós. 310 00:32:17,680 --> 00:32:18,560 ¿Qué...? 311 00:32:19,200 --> 00:32:20,560 Así podrás esconderte. 312 00:32:22,200 --> 00:32:23,280 Estás loca. 313 00:32:36,160 --> 00:32:38,640 -Bonito flamenco. -¿Les conoces? 314 00:32:40,320 --> 00:32:42,520 Bueno, el pueblo es pequeño. 315 00:32:43,720 --> 00:32:44,680 Es raro, ¿verdad? 316 00:32:45,160 --> 00:32:47,800 No. O sea, no le conozco tanto. 317 00:32:47,880 --> 00:32:49,600 Solo le llevo comida. 318 00:32:50,640 --> 00:32:51,760 Pero parece majo. 319 00:32:52,840 --> 00:32:55,360 Al menos más de lo que suele ser la gente aquí. 320 00:32:56,000 --> 00:32:57,680 ¿Hace mucho que vive aquí? 321 00:32:58,360 --> 00:33:00,120 Haces muchas preguntas. 322 00:33:01,040 --> 00:33:02,320 Soy curiosa. 323 00:33:02,960 --> 00:33:03,920 Sherlock, Sherlock. 324 00:33:04,000 --> 00:33:06,120 Pareces la típica señora del pueblo. 325 00:33:06,840 --> 00:33:10,000 ¿Sabes? Dicen que mató a su mujer y a su hija. 326 00:33:11,600 --> 00:33:14,160 Sí. Llegó hace dos años 327 00:33:14,240 --> 00:33:17,640 y compró el bar que hay en la playa con su mujer y su hija, 328 00:33:18,360 --> 00:33:20,320 pero el año pasado no vinieron. 329 00:33:21,640 --> 00:33:23,760 Y ahora, adivina, 330 00:33:23,840 --> 00:33:25,240 llegó él solo. 331 00:33:29,200 --> 00:33:30,520 Caso cerrado, Sherlock. 332 00:33:31,040 --> 00:33:33,200 -Gracias, Watson. -Son gilipolleces de pueblo. 333 00:33:33,720 --> 00:33:35,440 Una última pregunta. 334 00:33:36,880 --> 00:33:37,960 ¿Qué significa? 335 00:33:38,880 --> 00:33:39,920 Pues... 336 00:33:40,800 --> 00:33:42,400 que te metas en tus asuntos. 337 00:33:42,520 --> 00:33:44,000 Dilo otra vez en italiano. 338 00:33:48,280 --> 00:33:49,080 Eso. 339 00:33:49,160 --> 00:33:53,120 Pero no lo digas, porque es un poco vulgar. 340 00:33:53,760 --> 00:33:56,040 La palabra "cazzo" hace referencia... 341 00:33:57,720 --> 00:33:59,360 a las partes masculinas que... 342 00:34:00,040 --> 00:34:01,160 ¿Sabes? Pues eso. 343 00:34:01,240 --> 00:34:04,320 En Italia, todo va de esto y de religión. 344 00:34:04,840 --> 00:34:05,760 Creo yo. 345 00:34:07,040 --> 00:34:08,560 Tengo que irme. Lo siento. 346 00:34:10,840 --> 00:34:12,120 ¿Te vas a nadar? 347 00:34:19,040 --> 00:34:21,200 Hola, Leo. Oye, tu madre me ha 348 00:34:21,240 --> 00:34:23,760 escrito para desearme un feliz cumpleaños. 349 00:34:24,440 --> 00:34:25,400 ¿Estás bien? 350 00:34:26,280 --> 00:34:28,520 Le he contestado con un corazón, pero... 351 00:34:28,960 --> 00:34:30,320 -No sé. -¿Es Leo? 352 00:34:30,360 --> 00:34:31,320 Leo, ¿vienes? 353 00:34:31,360 --> 00:34:34,120 Hemos ido a comprar. Los padres de Emma no están en casa. 354 00:34:34,200 --> 00:34:37,440 Yo necesitaba tampones y nos hemos encontrado al Sr. Schmidt. 355 00:34:37,560 --> 00:34:40,000 -Qué vergüenza. -No dejaba de mirar los tampones. 356 00:34:40,080 --> 00:34:41,640 Y ha empezado a hablar de mates. 357 00:34:41,720 --> 00:34:44,320 Y el cajero no paraba de preguntar 358 00:34:44,360 --> 00:34:47,040 si los tampones eran suyos o nuestros. 359 00:34:47,120 --> 00:34:49,840 -Se ha puesto rojo como un tomate. -Leo, vente. 360 00:34:49,920 --> 00:34:51,920 Sin ti, estas dos me ponen de los nervios. 361 00:35:11,320 --> 00:35:12,360 ¿Has visto mi cartera? 362 00:35:13,280 --> 00:35:16,840 La tenía en esta chaqueta, en el bar, y ahora ya no está. 363 00:35:25,720 --> 00:35:27,040 Quizá esté en la furgo. 364 00:35:38,960 --> 00:35:39,920 No, lo siento. 365 00:35:48,360 --> 00:35:49,920 ¿Me ayudas a buscarla? 366 00:35:50,600 --> 00:35:52,120 Puede que esté delante. 367 00:36:02,400 --> 00:36:03,400 O quizá... 368 00:36:04,080 --> 00:36:05,600 Sí, ahí delante. 369 00:36:06,200 --> 00:36:07,160 Es negra. 370 00:36:12,840 --> 00:36:14,200 Mira debajo de los asientos. 371 00:36:31,200 --> 00:36:32,440 La he encontrado. 372 00:36:40,920 --> 00:36:42,760 Los cruasanes estaban buenos, ¿verdad? 373 00:36:44,600 --> 00:36:45,400 Vamos. 374 00:36:49,680 --> 00:36:50,720 Venga. 375 00:36:51,160 --> 00:36:53,040 Debo comprar unas cosas para el tejado. 376 00:37:27,080 --> 00:37:29,320 Te pareces a tu madre cuando la conocí. 377 00:37:34,160 --> 00:37:36,800 Digo que te pareces a tu madre cuando la conocí. 378 00:37:38,800 --> 00:37:40,040 Es un halago. 379 00:37:41,160 --> 00:37:42,120 Era genial. 380 00:37:44,680 --> 00:37:48,080 Imagino que te contó que trabajamos juntos en un camping. 381 00:37:50,240 --> 00:37:51,120 ¿No? 382 00:37:52,840 --> 00:37:54,920 Yo tenía 20 años y ella, 19. 383 00:37:56,280 --> 00:37:57,560 Fue un buen verano. 384 00:38:01,720 --> 00:38:03,200 Fue más que un simple... 385 00:38:08,360 --> 00:38:10,120 ¿Qué te contó sobre mí? 386 00:38:14,960 --> 00:38:15,880 Nada. 387 00:38:19,600 --> 00:38:20,600 ¿Nada? 388 00:38:21,320 --> 00:38:22,200 Nada. 389 00:38:33,000 --> 00:38:34,680 Conecta tu móvil, si quieres. 390 00:38:58,160 --> 00:39:00,960 Suena como la música que yo escuchaba a tu edad. 391 00:39:01,760 --> 00:39:04,880 Suena como el boom bap de principios de los 90. 392 00:39:05,680 --> 00:39:07,160 Aún eras pequeño. 393 00:39:10,200 --> 00:39:11,800 Vaya, eres toda una experta. 394 00:39:15,640 --> 00:39:17,440 Me sé una palabra en alemán. 395 00:39:20,360 --> 00:39:21,360 Sabelotodo. 396 00:39:30,440 --> 00:39:32,920 Cada uno decide sobre su propia vida. 397 00:39:36,280 --> 00:39:37,120 ¿Qué? 398 00:39:38,320 --> 00:39:39,440 Eso dice ella. 399 00:39:40,760 --> 00:39:42,280 Tú decidiste no ser mi padre 400 00:39:42,360 --> 00:39:44,760 y ella es feliz de haber decidido ser mi madre. 401 00:39:49,720 --> 00:39:52,040 Tan filosófica como siempre. 402 00:40:04,320 --> 00:40:06,360 -Más despacio, más despacio. -Vale. 403 00:40:10,080 --> 00:40:11,280 Se asustan con facilidad. 404 00:40:35,040 --> 00:40:37,240 Los flamencos permanecen de pie con una sola pata 405 00:40:37,320 --> 00:40:38,360 para mantenerse calientes. 406 00:40:40,400 --> 00:40:44,040 Hice un trabajo sobre flamencos en tercero. 407 00:40:45,720 --> 00:40:47,960 Si se rompen una pata, mueren desangrados. 408 00:40:55,840 --> 00:40:57,960 ¿Sabías que son muy buenos padres? 409 00:40:59,320 --> 00:41:01,640 Los progenitores lo hacen todo a medias, 410 00:41:01,720 --> 00:41:04,920 como construir el nido, criar, alimentar... 411 00:42:23,760 --> 00:42:25,320 ¿No querías verme? 412 00:42:34,080 --> 00:42:35,360 Te vi una vez. 413 00:42:36,880 --> 00:42:37,800 ¿Cuándo? 414 00:42:39,240 --> 00:42:40,360 En la prueba. 415 00:42:44,440 --> 00:42:45,760 ¿Quién quiso hacerla? 416 00:42:52,720 --> 00:42:53,640 Yo. 417 00:42:58,160 --> 00:43:00,200 ¿No has dicho que fue más que un simple...? 418 00:43:04,120 --> 00:43:05,400 Pero no confiabas en ella. 419 00:43:06,600 --> 00:43:08,960 Al menos ahora ya no necesitas ninguna prueba. 420 00:43:10,400 --> 00:43:11,360 No hace gracia. 421 00:43:18,440 --> 00:43:21,320 Entonces, ¿me conociste y luego decidiste no volver a verme? 422 00:43:39,400 --> 00:43:40,640 ¿Conoces a Lucky Luke? 423 00:43:42,240 --> 00:43:44,280 Da a dos objetivos con un solo disparo. 424 00:43:44,360 --> 00:43:45,320 Doble pleno. 425 00:43:47,800 --> 00:43:48,840 Le ganarías. 426 00:43:59,560 --> 00:44:02,400 Oye, yo no decidí no volver a verte, 427 00:44:02,440 --> 00:44:05,000 pero no pude decidirme a hacerlo. 428 00:44:07,680 --> 00:44:10,000 ¿Que no lo decidiste? Entonces, ¿pasó sin más? 429 00:44:11,400 --> 00:44:14,240 -Me quedé paralizado. -¿Quieres que sienta pena por ti? 430 00:44:14,840 --> 00:44:17,160 Yo sí que no pude decidir nada. 431 00:44:19,400 --> 00:44:20,400 Es complicado. 432 00:44:20,920 --> 00:44:23,240 Oye, es complicado. 433 00:44:24,320 --> 00:44:25,320 Me equivoqué. 434 00:44:28,200 --> 00:44:30,600 Eres maravillosa. Debería darle las gracias a Anna. 435 00:44:52,840 --> 00:44:54,000 ¿Has oído lo que he dicho? 436 00:44:56,160 --> 00:44:57,560 Conozco esta canción. 437 00:44:58,720 --> 00:44:59,760 ¿Ah, sí? 438 00:45:26,080 --> 00:45:27,080 Paga con esto. 439 00:45:28,320 --> 00:45:30,040 -Ahora vuelvo. -Claro. 440 00:45:33,080 --> 00:45:35,080 Hola. Sí. Hola. 441 00:45:37,440 --> 00:45:39,160 ¿Qué le pongo a tu padre en la piadina? 442 00:45:41,320 --> 00:45:43,560 Tu padre. ¿Cómo quiere la piadina? 443 00:45:46,000 --> 00:45:47,960 Sí, ahora vemos. 444 00:45:48,040 --> 00:45:50,120 -Quizá se la ha dejado allí. -Voy haciendo. 445 00:45:59,200 --> 00:46:03,800 A ver, creo que deberíamos llamar a la familia Ramazzotti. 446 00:46:03,880 --> 00:46:05,760 No quiero que se preocupen. 447 00:46:14,760 --> 00:46:15,960 ¿Tienes más preguntas? 448 00:46:19,720 --> 00:46:21,440 -¿Seguro? -Sí. 449 00:46:26,800 --> 00:46:28,520 Tengo muchas preguntas, 450 00:46:28,600 --> 00:46:30,600 pero no sé si quiero saber las respuestas. 451 00:46:33,920 --> 00:46:34,920 Así que... 452 00:46:36,600 --> 00:46:37,640 Tú prueba. 453 00:46:43,440 --> 00:46:44,920 ¿Qué nombre me habrías puesto? 454 00:46:57,440 --> 00:46:59,320 ¿No pensabas nunca en mi nombre? 455 00:47:04,320 --> 00:47:05,600 No me acuerdo. 456 00:47:34,640 --> 00:47:36,200 -Buenos días. -Buenos días. 457 00:47:36,280 --> 00:47:37,280 ¿Qué tal? 458 00:47:37,360 --> 00:47:39,440 -Son estos. Los he visto. -Estos, sí. 459 00:47:39,520 --> 00:47:41,160 Bien. Perfecto. 460 00:47:41,640 --> 00:47:43,120 Entonces, 30, ¿no? 461 00:47:43,200 --> 00:47:44,800 Sí, 30. 462 00:47:44,880 --> 00:47:48,160 -Estupendo. Treinta por todo, ¿no? -Sí, por todo. 463 00:47:48,240 --> 00:47:50,520 -¿Y 25? -Veamos... 464 00:47:51,240 --> 00:47:52,120 ¡Paolo! 465 00:47:52,720 --> 00:47:54,640 -¿Estás loco? -¿Cómo estás? 466 00:47:55,280 --> 00:47:56,440 -Hola. -Cuánto tiempo. 467 00:47:56,560 --> 00:47:59,080 -¿Qué haces por aquí? -He venido a buscar esto. 468 00:47:59,160 --> 00:48:03,000 La marejada destruyó mi tejado. Es un desastre. 469 00:48:03,080 --> 00:48:06,000 Sí, el ayuntamiento está tardando en arreglar las dunas. 470 00:48:06,080 --> 00:48:08,400 -Sí. -Yo que tú, vendería. 471 00:48:08,440 --> 00:48:09,880 Acabo de volver. 472 00:48:09,960 --> 00:48:12,440 -Espero que hagan algo pronto. -Se te ve bien. 473 00:48:15,600 --> 00:48:16,520 Hola. 474 00:48:17,440 --> 00:48:18,320 Hola. 475 00:48:20,680 --> 00:48:23,640 Encantado. Soy Guido, su excuñado. 476 00:48:23,720 --> 00:48:26,280 -El tío de su hija. -Sí. 477 00:48:31,560 --> 00:48:33,640 Te he dicho que esperaras dentro, esto pesa. 478 00:48:33,720 --> 00:48:35,120 No me puedes ayudar. 479 00:48:38,640 --> 00:48:39,840 Paolo... 480 00:48:41,440 --> 00:48:42,920 ¿Quién es esta chica tan guapa? 481 00:48:45,160 --> 00:48:47,680 Es una chica del proyecto. Me quería ayudar. 482 00:48:48,360 --> 00:48:50,960 A mí siempre me toca trabajar con viejos feos. 483 00:48:54,000 --> 00:48:54,960 Permíteme. 484 00:48:56,880 --> 00:48:58,000 ¿Nos conocíamos? 485 00:48:58,080 --> 00:48:59,920 Oye, tú vuelve a lo tuyo. 486 00:49:00,000 --> 00:49:01,600 -Solo quería ayudarla. -Sí, ya. 487 00:49:01,680 --> 00:49:02,720 Venga, ve. 488 00:49:02,800 --> 00:49:04,160 Ayúdame a mí. 489 00:49:20,080 --> 00:49:22,440 ¿Cuándo piensas volver a casa? 490 00:49:23,320 --> 00:49:25,240 El tren sale mañana a las 09:00. 491 00:49:25,800 --> 00:49:26,840 Perfecto. 492 00:49:29,520 --> 00:49:33,120 Esta noche acampamos y mañana te llevo a la estación. 493 00:49:34,280 --> 00:49:36,600 Y así nadie más me verá. 494 00:49:40,320 --> 00:49:43,320 ¿Sabes? Podríamos ir a surfear. 495 00:49:43,400 --> 00:49:44,560 Si quieres. 496 00:49:46,840 --> 00:49:49,240 ¿Alguno de tus amigos sabe que existo? 497 00:49:54,840 --> 00:49:55,760 ¿Tu familia? 498 00:50:14,880 --> 00:50:16,760 La tabla roja te irá bien. 499 00:50:19,200 --> 00:50:20,520 ¿Este es tu programa? 500 00:50:21,200 --> 00:50:22,040 ¿Qué? 501 00:50:22,520 --> 00:50:23,840 ¿Vienes aquí con ellos? 502 00:50:27,320 --> 00:50:30,000 No, eso es en Marruecos. No es aquí. 503 00:50:34,640 --> 00:50:35,600 Vamos. 504 00:50:50,320 --> 00:50:52,000 Venga, recta. Vamos. 505 00:51:01,160 --> 00:51:02,160 Muy bien. 506 00:51:02,680 --> 00:51:03,640 Venga. 507 00:51:07,520 --> 00:51:08,440 Derecha. 508 00:51:09,000 --> 00:51:10,520 Sí, sí, sí. 509 00:51:13,720 --> 00:51:14,760 Lo siento, perdona. 510 00:51:21,800 --> 00:51:22,840 Te he pescado. 511 00:51:35,000 --> 00:51:39,160 Parece una comedia ameri... 512 00:51:41,120 --> 00:51:42,880 cana. 513 00:51:42,960 --> 00:51:45,520 Ya se está acabando 514 00:51:47,240 --> 00:51:49,800 la semana. 515 00:51:50,360 --> 00:51:52,600 -Sí. -Pero América... 516 00:51:52,680 --> 00:51:54,160 ...está lejos. 517 00:51:55,160 --> 00:51:57,400 Hoy intentaré que la pasta me salga mejor. 518 00:51:58,600 --> 00:51:59,600 No, por favor. 519 00:52:09,080 --> 00:52:10,800 ¿Tus tatuajes significan algo? 520 00:52:13,040 --> 00:52:14,200 ¿Te gustan los tatuajes? 521 00:52:21,040 --> 00:52:22,880 Esto es un topo, un ratón. 522 00:52:23,720 --> 00:52:26,960 Esto es un hada de los bosques. 523 00:52:28,560 --> 00:52:31,520 Este es un autorretrato de Emilia. 524 00:52:31,560 --> 00:52:33,240 Este, una princesa enfadada. 525 00:52:33,320 --> 00:52:35,240 Y este de aquí 526 00:52:35,320 --> 00:52:38,520 son dos tipos malos que me están defendiendo. 527 00:52:43,520 --> 00:52:44,520 ¿Y... 528 00:52:45,280 --> 00:52:46,880 las olas en el otro brazo? 529 00:52:48,440 --> 00:52:52,120 Este me lo hice cuando Valeria estaba embarazada. 530 00:52:52,880 --> 00:52:54,400 Somos nosotros tres. 531 00:53:07,000 --> 00:53:08,160 Tengo otro. 532 00:53:09,920 --> 00:53:12,960 No es el más bonito, pero fue el primero que me hice. 533 00:53:17,600 --> 00:53:18,560 Es este. 534 00:53:22,840 --> 00:53:24,840 Me lo hice en 2008. 535 00:54:32,640 --> 00:54:34,600 Mierda. Joder. 536 00:54:35,680 --> 00:54:37,840 Emilia se ha dejado su tigre de peluche. 537 00:54:37,920 --> 00:54:40,880 Valeria me ha llamado antes, en el sitio de las piadinas. 538 00:54:41,360 --> 00:54:42,360 ¿Te acuerdas? 539 00:54:42,440 --> 00:54:44,200 No puede dormir sin su tigre. 540 00:54:44,280 --> 00:54:45,560 Tengo que... 541 00:54:45,600 --> 00:54:46,880 Me cago en todo. 542 00:54:47,960 --> 00:54:51,000 Tengo que volver y ver si está allí antes de que anochezca. 543 00:54:51,080 --> 00:54:52,320 Lo siento. 544 00:54:55,240 --> 00:54:56,680 Entonces, ¿no vamos a acampar? 545 00:54:56,760 --> 00:54:58,360 Lo siento, mi cabeza es... 546 00:54:58,440 --> 00:54:59,840 una mierda. 547 00:54:59,920 --> 00:55:01,560 Me había olvidado por completo. 548 00:55:01,640 --> 00:55:02,640 Lo siento. 549 00:55:03,200 --> 00:55:05,880 Y debo llamarlas antes de que Emilia se duerma, 550 00:55:05,960 --> 00:55:07,160 porque si no... 551 00:55:09,760 --> 00:55:12,280 Tienes que entenderlo. 552 00:55:12,720 --> 00:55:14,560 No quiero cometer los mismos errores. 553 00:55:15,280 --> 00:55:16,160 Vale. 554 00:55:17,240 --> 00:55:19,720 Así no dirá en el colegio que su padre está muerto. 555 00:55:20,600 --> 00:55:23,160 -¿Anna te dijo que yo estaba muerto? -¡Yo lo decía! 556 00:55:28,120 --> 00:55:29,800 El tigre está delante del bar. 557 00:55:30,520 --> 00:55:31,280 ¿Cómo lo sabes? 558 00:55:32,080 --> 00:55:33,280 Lo he visto antes. 559 00:55:33,360 --> 00:55:35,120 ¿Lo has visto o lo has cogido? 560 00:55:36,000 --> 00:55:38,880 -¿Qué? -Parece que te gusta coger cosas. 561 00:55:38,960 --> 00:55:40,760 Y a ti olvidarte de ellas. 562 00:55:53,000 --> 00:55:53,880 ¿Contento? 563 00:56:06,080 --> 00:56:07,600 Buena suerte con el tigre. 564 00:56:07,680 --> 00:56:08,560 ¿Adónde vas? 565 00:56:09,200 --> 00:56:10,800 ¡Eh! ¿Adónde vas? 566 00:56:11,640 --> 00:56:12,720 ¿Adónde vas? 567 00:56:13,360 --> 00:56:14,880 Estás a mi cargo. 568 00:56:15,560 --> 00:56:17,080 -¿Cómo? -Sí. 569 00:56:17,160 --> 00:56:19,080 ¿Y dónde has estado estos 15 años? 570 00:56:21,040 --> 00:56:22,360 ¡Oye, Leo! 571 00:56:23,080 --> 00:56:23,960 ¡Leo! 572 00:57:46,640 --> 00:57:47,840 Hola, mamá. 573 00:57:47,920 --> 00:57:49,320 Estoy en Italia. 574 00:57:50,440 --> 00:57:52,080 Te he mentido. Lo siento. 575 00:57:53,920 --> 00:57:55,120 No te preocupes. 576 00:57:59,640 --> 00:58:00,720 Te echo de menos. 577 00:58:12,560 --> 00:58:13,640 Hola, mamá. 578 00:58:13,720 --> 00:58:15,280 Solo quería decirte que estoy bien. 579 00:58:15,360 --> 00:58:18,400 La fiesta de cumpleaños está genial. Gracias por dejarme ir. 580 00:58:20,040 --> 00:58:21,440 Nina te manda saludos. 581 00:58:52,920 --> 00:58:53,800 ¡Leo! 582 00:58:56,840 --> 00:58:57,720 ¡Leo! 583 00:59:53,520 --> 00:59:55,600 Hola. Has llamado a Leo Neumann. 584 00:59:55,680 --> 00:59:58,240 Por favor, no dejes ningún mensaje. Nunca los escucho. 585 01:00:33,400 --> 01:00:34,440 ¿Watson? 586 01:00:35,960 --> 01:00:36,920 ¿Sherlock? 587 01:00:40,400 --> 01:00:42,160 El bus no pasa los fines de semana. 588 01:00:42,240 --> 01:00:43,320 ¿Qué haces aquí? 589 01:00:43,880 --> 01:00:46,000 Necesitaba distanciarme de mi padre. Vente. 590 01:00:50,600 --> 01:00:51,640 ¿Y tú? 591 01:00:52,400 --> 01:00:54,280 Mi padre necesitaba distanciarse de mí. 592 01:01:01,720 --> 01:01:03,560 -¿Adónde vamos? -Tú ven. 593 01:01:04,280 --> 01:01:05,240 ¿Leo? 594 01:01:14,120 --> 01:01:15,800 -Sherlock, Sherlock. -¿Qué? 595 01:01:16,960 --> 01:01:18,160 ¿No le conoces? 596 01:01:21,760 --> 01:01:23,600 ¿Y tu padre necesita distanciarse? 597 01:01:28,960 --> 01:01:29,840 Voilà. 598 01:01:30,440 --> 01:01:31,880 Mi padre es un ruspa. 599 01:01:32,720 --> 01:01:34,680 ¿Está construyendo una casa en la playa? 600 01:01:36,200 --> 01:01:40,440 No, él solo trae arena porque el mar se come la playa. 601 01:01:45,080 --> 01:01:46,000 Vale. 602 01:01:52,000 --> 01:01:53,040 Odio a mi padre. 603 01:01:55,200 --> 01:01:57,880 -No le culpes de todo. -Las esconde para mí. 604 01:01:59,400 --> 01:02:02,360 El otro día estaba delante del baño y me dio una. 605 01:02:12,760 --> 01:02:13,640 ¿Te gusta? 606 01:02:14,280 --> 01:02:15,160 Sí. 607 01:02:21,440 --> 01:02:23,720 -A ver, arranca una. -Esta. 608 01:02:24,680 --> 01:02:25,600 Arráncala. 609 01:02:35,800 --> 01:02:37,080 Vale, esta también. 610 01:02:41,200 --> 01:02:42,000 Vaya. 611 01:03:09,440 --> 01:03:10,720 Madre mía. 612 01:03:12,640 --> 01:03:14,280 Quememos esta mierda. 613 01:03:17,040 --> 01:03:18,040 A la mierda. 614 01:03:21,120 --> 01:03:22,760 -Vamos, baila. -Oye. 615 01:03:27,760 --> 01:03:28,800 Mierda. 616 01:03:31,400 --> 01:03:32,400 ¿Tienes una cita? 617 01:03:33,080 --> 01:03:34,120 Ojalá. 618 01:03:34,960 --> 01:03:37,760 El partido ha terminado y mi padre se asomará a mi cuarto. 619 01:03:38,880 --> 01:03:39,720 ¿Me ayudas? 620 01:04:42,640 --> 01:04:43,600 ¿Leo? 621 01:04:46,120 --> 01:04:47,160 Leo, ¿eres tú? 622 01:04:49,640 --> 01:04:50,560 Leo. 623 01:05:04,360 --> 01:05:06,400 Hola. Has llamado a Leo Neumann. 624 01:06:38,400 --> 01:06:39,560 Buenos días. 625 01:06:41,560 --> 01:06:42,440 Buenos días. 626 01:06:43,520 --> 01:06:44,400 ¿Quieres? 627 01:06:46,920 --> 01:06:47,840 Vale. 628 01:07:04,640 --> 01:07:05,760 Parece preocupado. 629 01:07:08,000 --> 01:07:09,720 Nadie te ha preguntado, Watson. 630 01:07:10,800 --> 01:07:12,440 Veo que te alegras de verme. 631 01:07:33,560 --> 01:07:34,440 Lo siento. 632 01:07:35,080 --> 01:07:36,200 No pasa nada. 633 01:07:47,280 --> 01:07:48,160 ¿Qué haces? 634 01:07:49,160 --> 01:07:50,040 Vamos. 635 01:07:52,600 --> 01:07:53,560 ¿Qué te ha pasado? 636 01:07:56,400 --> 01:07:57,400 Bueno... 637 01:07:58,960 --> 01:08:00,560 A mi padre no le gustaron... 638 01:08:01,240 --> 01:08:02,400 tus gafas de sol. 639 01:08:03,680 --> 01:08:04,640 -En absoluto. 640 01:08:04,641 --> 01:08:06,680 -¿Te pegó por llevar mis gafas de sol? 641 01:08:07,320 --> 01:08:08,440 No, verás... 642 01:08:09,200 --> 01:08:11,680 Tuvimos una pequeña discusión, 643 01:08:11,760 --> 01:08:14,320 pero solo porque quería protegerme. 644 01:08:14,400 --> 01:08:15,400 Creo. 645 01:08:17,960 --> 01:08:19,080 ¿De las gafas de sol? 646 01:08:20,840 --> 01:08:22,240 No, de volverme gay. 647 01:08:23,960 --> 01:08:25,920 Es lo más ridículo que he oído nunca. 648 01:08:32,080 --> 01:08:33,600 Puedes ser lo que tú quieras. 649 01:08:35,720 --> 01:08:36,680 Pero... 650 01:08:37,680 --> 01:08:39,680 dile a tu padre que si vuelve a pegarte, 651 01:08:39,760 --> 01:08:40,960 tú se la devolverás. 652 01:08:42,760 --> 01:08:44,040 Esa es mi filosofía. 653 01:08:46,080 --> 01:08:47,040 Me gusta. 654 01:08:55,680 --> 01:08:57,080 Vamos a bañarnos. 655 01:08:57,160 --> 01:08:58,080 ¿Qué? 656 01:09:16,000 --> 01:09:16,920 ¿Sherlock? 657 01:09:19,360 --> 01:09:20,560 Tengo que irme. 658 01:09:25,160 --> 01:09:26,600 -¿Qué pasa? -Tengo que irme. 659 01:09:27,040 --> 01:09:27,920 ¿Por qué? 660 01:09:28,640 --> 01:09:29,440 Es domingo. 661 01:09:33,280 --> 01:09:34,080 Toca ir a misa. 662 01:09:36,800 --> 01:09:37,960 ¿Me dejas tu móvil? 663 01:09:39,240 --> 01:09:40,080 No. 664 01:09:40,680 --> 01:09:42,000 -¿Por qué? -Estás empapada. 665 01:09:42,080 --> 01:09:43,680 -De arriba abajo. -Déjamelo. 666 01:09:43,720 --> 01:09:44,840 No. 667 01:09:44,920 --> 01:09:45,920 Ni hablar. 668 01:09:50,960 --> 01:09:53,520 En caso de emergencia, soy tu novia alemana. 669 01:09:54,080 --> 01:09:54,960 ¿Qué? 670 01:10:00,280 --> 01:10:01,520 Como los futbolistas. 671 01:10:03,040 --> 01:10:03,920 Gracias. 672 01:10:07,720 --> 01:10:08,640 ¿Te parece normal? 673 01:10:10,400 --> 01:10:13,600 Yo preocupado por ti y tú ligando con el repartidor. 674 01:10:14,800 --> 01:10:15,800 Tiene nombre. 675 01:10:16,600 --> 01:10:18,880 ¿Quieres equivocarte como yo y como tu madre 676 01:10:18,960 --> 01:10:20,080 y arruinar tu vida? 677 01:10:22,400 --> 01:10:23,840 Tu tren salía a las 09:00. 678 01:10:23,920 --> 01:10:26,120 Y yo debía llevarte a la estación, ¿recuerdas? 679 01:10:27,600 --> 01:10:28,280 -¿Eh? 680 01:10:28,281 --> 01:10:30,360 -Yo nunca me equivocaría como mi madre, 681 01:10:30,440 --> 01:10:32,160 porque nunca saldría con un idiota. 682 01:10:36,160 --> 01:10:37,160 Me voy. 683 01:10:38,000 --> 01:10:40,240 ¿No ibas a llevarme a la estación? 684 01:10:40,320 --> 01:10:41,560 Sí, antes. 685 01:10:41,640 --> 01:10:43,920 A las 09:00. Ahora ya es tarde. 686 01:10:44,000 --> 01:10:46,720 Emilia y Valeria vienen de camino y tengo que prepararme. 687 01:10:47,160 --> 01:10:48,080 ¿Vale? 688 01:10:49,000 --> 01:10:50,520 Quiero conocer a Emilia. 689 01:10:53,240 --> 01:10:54,080 Imposible. 690 01:10:54,600 --> 01:10:55,600 Es mi hermana. 691 01:10:56,160 --> 01:10:57,640 Pero a mí no me parece bien. 692 01:10:57,680 --> 01:10:59,120 No tiene que parecerte bien. 693 01:10:59,200 --> 01:11:02,920 Tiene que parecernos bien a los dos. Somos dos, no solo tú. 694 01:11:06,600 --> 01:11:07,720 Te compraré otro billete 695 01:11:07,800 --> 01:11:09,680 y nos vemos a las 12:00 en el Minimarket. 696 01:11:09,760 --> 01:11:11,120 Te llevaré a la estación. 697 01:11:43,800 --> 01:11:44,720 Ve. 698 01:11:46,560 --> 01:11:47,760 Hola, hola, hola. 699 01:11:48,640 --> 01:11:50,520 -Casi me caigo. -¿Ah, sí? 700 01:11:50,600 --> 01:11:52,200 -Es verdad. -Hola. 701 01:11:53,040 --> 01:11:54,920 -Pero ¡qué guapa! -Te hago un truco. 702 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 Venga, salta. 703 01:11:56,680 --> 01:11:57,440 Salta. 704 01:11:58,720 --> 01:11:59,560 Mira. 705 01:12:00,040 --> 01:12:00,960 Mira hacia allí. 706 01:12:02,880 --> 01:12:03,760 ¡Salto! 707 01:12:06,400 --> 01:12:08,520 Gracias, gracias, gracias. 708 01:12:09,120 --> 01:12:11,400 Me alegro de que hayáis venido. Estás guapísima. 709 01:12:11,520 --> 01:12:13,440 ¿Qué eres? Un... 710 01:12:13,560 --> 01:12:15,280 Un caballero princesa. 711 01:12:15,360 --> 01:12:17,440 Madre mía, qué maravilla. 712 01:12:19,440 --> 01:12:20,520 ¿Qué ha pasado ahí? 713 01:12:21,040 --> 01:12:22,520 La tormenta de Navidad. 714 01:12:24,040 --> 01:12:24,960 Joder. 715 01:12:26,800 --> 01:12:29,920 Bueno, alégrate. Nos obliga a rehacer el tejado. 716 01:12:30,000 --> 01:12:32,280 No habrá que poner más cubos por todas partes. 717 01:12:33,000 --> 01:12:33,960 Como el mago Merlín. 718 01:12:36,720 --> 01:12:38,560 -Enséñale los tatuajes. -Es verdad. 719 01:12:39,080 --> 01:12:41,120 Era otra sorpresa. 720 01:12:43,440 --> 01:12:45,840 -Dile quiénes son. -Esta es la princesa mala. 721 01:12:45,920 --> 01:12:48,720 Esta, el hada del bosque. Y este, el ratón. 722 01:12:56,640 --> 01:12:58,000 ¡Princesa caballero! 723 01:12:58,560 --> 01:12:59,720 ¿Vamos a desayunar? 724 01:13:01,160 --> 01:13:03,440 -¿Qué pasa? -Nada. Vamos a... 725 01:13:04,120 --> 01:13:05,400 Dime, ¿qué te pasa? 726 01:13:08,160 --> 01:13:12,000 La última vez que me enseñaste tatuajes, desapareciste un año. 727 01:13:12,880 --> 01:13:14,560 No desaparecí, estaba trabajando. 728 01:13:15,400 --> 01:13:17,960 Sabes que no podía dejarlos. 729 01:13:18,040 --> 01:13:20,800 Estabas surfeando con chavales. Podría hacerlo cualquiera. 730 01:13:21,320 --> 01:13:22,760 Eres la única que piensa así. 731 01:13:23,280 --> 01:13:25,240 Soy la única que tiene una hija contigo. 732 01:14:21,200 --> 01:14:22,040 ¡Emilia! 733 01:14:26,120 --> 01:14:26,920 ¡Emilia! 734 01:14:28,000 --> 01:14:29,320 ¿Dónde estás? Nos vamos. 735 01:14:30,640 --> 01:14:33,920 -Emilia. -No, aún no hemos comido cruasanes. 736 01:14:34,000 --> 01:14:35,640 -No tenemos tiempo. Vamos. -Ven. 737 01:14:35,720 --> 01:14:38,520 Perdona, Valeria, pero tiene razón. ¿Por qué...? 738 01:14:41,800 --> 01:14:42,920 ¿Os conocéis? 739 01:14:43,800 --> 01:14:44,800 ¿Nos presentas? 740 01:14:45,880 --> 01:14:48,600 -No sé quién es. -Voy a comer con mi invitada. 741 01:14:48,680 --> 01:14:51,280 -Emilia, suéltala, por favor. -Venga, déjala. 742 01:14:51,360 --> 01:14:53,120 Perdona si te ha molestado. 743 01:14:53,640 --> 01:14:55,440 Lo siento, pero no hablo italiano. 744 01:14:56,760 --> 01:14:58,800 ¿Estás aquí de vacaciones o...? 745 01:15:00,720 --> 01:15:02,400 Paolo, las duchas funcionan, ¿no? 746 01:15:03,440 --> 01:15:05,440 -Necesita una ducha caliente. -Sí. 747 01:15:06,360 --> 01:15:07,520 Así cogerá algo. 748 01:15:07,960 --> 01:15:08,800 Sí. 749 01:15:09,440 --> 01:15:10,240 Toma. 750 01:15:10,720 --> 01:15:12,320 Enséñale dónde están. 751 01:15:12,400 --> 01:15:14,840 Esta moneda para las duchas y esta otra... Venga. 752 01:15:14,920 --> 01:15:16,720 -¿La otra para mí? -Sí, eso es. 753 01:15:16,760 --> 01:15:18,880 -Sabes cuáles son, ¿no? -Sí. 754 01:15:33,160 --> 01:15:34,000 ¿Qué? 755 01:15:34,920 --> 01:15:36,000 Lleva tu toalla. 756 01:15:37,840 --> 01:15:40,760 No es un diseño exclusivo, y además estaba colgada allí. 757 01:15:42,240 --> 01:15:43,280 La habrá cogido. 758 01:15:43,800 --> 01:15:46,040 Tengo un problema contigo, Paolo. Yo te quiero. 759 01:15:46,640 --> 01:15:47,680 ¿Qué problema? 760 01:15:48,760 --> 01:15:50,560 Que me aterran tus mentiras. 761 01:15:53,400 --> 01:15:56,000 A ver, voy a echarle un ojo a Emilia. 762 01:15:58,160 --> 01:16:01,880 Y, por favor, quedaos, si no, me harás quedar como el culo. 763 01:16:03,600 --> 01:16:04,520 Voy. 764 01:16:05,720 --> 01:16:06,760 Emilia. 765 01:16:07,200 --> 01:16:08,040 Leo. 766 01:16:08,760 --> 01:16:09,640 ¿Qué hace aquí? 767 01:16:10,600 --> 01:16:13,400 Es que tenía mucha hambre. 768 01:16:14,280 --> 01:16:15,280 Siéntate, Leo. 769 01:16:19,720 --> 01:16:21,560 ¿Qué te apetece comer? 770 01:16:21,640 --> 01:16:24,080 Cariño, esta chica no habla italiano. ¿Recuerdas? 771 01:16:24,160 --> 01:16:25,080 No. 772 01:16:25,160 --> 01:16:28,320 Ahora nos comemos un cruasán y luego nos vamos a casa. 773 01:16:29,240 --> 01:16:31,000 ¿Necesitas algo? 774 01:16:31,080 --> 01:16:34,000 ¿Te apetece primero comer algo 775 01:16:34,640 --> 01:16:36,000 y luego ducharte? 776 01:16:42,960 --> 01:16:44,000 Soy Valeria. 777 01:16:45,200 --> 01:16:47,000 Y tú, Leo. 778 01:16:47,520 --> 01:16:48,320 ¿No? 779 01:16:55,360 --> 01:16:57,440 Aquí estáis. ¿Qué hace ella aquí? 780 01:16:57,560 --> 01:17:01,360 -Es que tenía mucha hambre. -¿Por qué la has traído aquí? 781 01:17:02,000 --> 01:17:03,680 Porque tenía hambre. 782 01:17:03,760 --> 01:17:05,800 Que tenía hambre, ya. 783 01:17:08,360 --> 01:17:09,160 Perdón. 784 01:17:09,240 --> 01:17:10,120 Es por... 785 01:17:11,280 --> 01:17:12,440 el chocolate. 786 01:17:13,800 --> 01:17:14,960 ¿Has visto, Emilia? 787 01:17:15,040 --> 01:17:16,440 Estornuda con el chocolate. 788 01:17:16,560 --> 01:17:17,360 Paolo... 789 01:17:17,440 --> 01:17:20,880 Paolo hace lo mismo. Paolo y Emilia. 790 01:17:20,960 --> 01:17:22,520 Sí, pero es bastante... 791 01:17:22,600 --> 01:17:23,680 Es bastante común. 792 01:17:23,760 --> 01:17:27,360 Conozco a mucha gente a la que le pasa como a mí y a Emilia. 793 01:17:32,320 --> 01:17:33,920 ¿Has venido sola? 794 01:17:35,800 --> 01:17:37,520 -¿Estás bien? -Aquí tenéis. 795 01:17:37,600 --> 01:17:40,680 No me he presentado. Soy Paolo. 796 01:17:43,400 --> 01:17:44,360 ¿Tú cómo te llamas? 797 01:17:45,800 --> 01:17:47,320 -Leo. -¡Leo! 798 01:17:48,520 --> 01:17:51,440 Vaya, tienes la mano superfría. 799 01:17:52,000 --> 01:17:53,600 Ven, te enseño las duchas. 800 01:17:53,680 --> 01:17:55,520 -¿Adónde te la llevas? -A las duchas. 801 01:17:55,600 --> 01:17:57,040 Donde debías llevarla tú. 802 01:17:57,120 --> 01:17:59,080 Se está congelando. 803 01:18:05,360 --> 01:18:07,960 ¿Qué cojones haces? 804 01:18:08,040 --> 01:18:11,280 Ya te dije que no podías conocerlas. 805 01:18:11,360 --> 01:18:12,320 Es... 806 01:18:12,400 --> 01:18:15,200 ¿Lo entiendes? ¡No puedes conocerlas! 807 01:18:15,280 --> 01:18:17,000 Intento arreglar las cosas. 808 01:18:17,080 --> 01:18:17,920 ¿Vale? 809 01:18:18,640 --> 01:18:19,560 ¿Vale? 810 01:18:19,640 --> 01:18:20,520 Yo solo... 811 01:18:22,400 --> 01:18:24,400 Venga, dúchate. 812 01:18:29,760 --> 01:18:30,600 Toma. 813 01:18:45,280 --> 01:18:47,040 La moneda. Para la ducha. 814 01:19:09,800 --> 01:19:10,800 Verás, no... 815 01:19:12,560 --> 01:19:14,880 No es el momento adecuado. 816 01:19:16,360 --> 01:19:17,280 Porque... 817 01:19:18,000 --> 01:19:19,000 Porque... 818 01:19:21,120 --> 01:19:23,240 Emilia y Valeria están aquí. 819 01:19:24,800 --> 01:19:26,440 No es el momento adecuado. 820 01:19:30,320 --> 01:19:31,760 Tengo que... 821 01:19:35,240 --> 01:19:37,360 Es que no es un buen momento. ¿Entiendes? 822 01:19:38,760 --> 01:19:39,800 Tengo que... 823 01:19:40,760 --> 01:19:42,440 centrarme en ellas. 824 01:19:43,040 --> 01:19:45,400 En Valeria y Emilia. ¿Entiendes? 825 01:19:46,040 --> 01:19:47,280 Tengo que centrarme. 826 01:19:48,040 --> 01:19:49,760 Pero no significa que no te quiera. 827 01:19:50,320 --> 01:19:51,640 No es que no te quiera. 828 01:19:51,720 --> 01:19:52,640 Me... 829 01:19:53,720 --> 01:19:55,520 Me alegro mucho de que nos hayamos conocido. 830 01:19:55,600 --> 01:19:56,440 Y... 831 01:19:57,400 --> 01:19:58,320 Y... 832 01:19:58,840 --> 01:20:03,080 Pero creo que lo mejor para todos es que vuelvas a Alemania. 833 01:20:04,320 --> 01:20:05,280 Y yo... 834 01:20:09,440 --> 01:20:10,360 Y yo... 835 01:20:11,120 --> 01:20:12,000 Y yo... 836 01:20:13,880 --> 01:20:16,240 Y yo iré a verte cuando todo esté en calma. 837 01:20:17,080 --> 01:20:18,640 Porque ahora debo centrarme. 838 01:20:19,800 --> 01:20:21,920 Sí. Me lo dijiste tú. 839 01:20:22,800 --> 01:20:25,440 Que no cometiera los mismos errores. 840 01:20:53,640 --> 01:20:54,600 A ver... 841 01:21:13,360 --> 01:21:15,920 Soy el único que aún no se ha tomado un capuchino. 842 01:21:16,920 --> 01:21:17,800 Ya está. 843 01:21:19,200 --> 01:21:21,280 ¿Puedo ir con la chica? 844 01:21:21,920 --> 01:21:24,760 -¿Qué? -¿Puedo ir con la chica? 845 01:21:24,800 --> 01:21:25,800 No, ya se ha ido. 846 01:21:25,880 --> 01:21:27,800 -¿A su casa? -Sí. 847 01:21:27,880 --> 01:21:30,000 ¿Cómo que se ha ido? No estaba bien. 848 01:21:30,440 --> 01:21:33,080 Se ha ido. Tranquila, estaba bien. 849 01:21:33,160 --> 01:21:34,280 Ha dicho que gracias. 850 01:21:35,840 --> 01:21:38,320 ¿Qué cojones habéis hecho tanto tiempo en la ducha? 851 01:21:39,440 --> 01:21:40,560 ¿Cómo dices? 852 01:21:40,640 --> 01:21:42,720 ¿Estás loca? ¿Qué mierda de pregunta es esa? 853 01:21:43,280 --> 01:21:45,280 ¡Estás paranoica! ¿Cómo me preguntas eso? 854 01:21:45,360 --> 01:21:46,880 -Nos vamos a casa. -No. 855 01:21:46,960 --> 01:21:48,920 Oye, oye. Vamos. 856 01:21:49,520 --> 01:21:51,800 Lo siento. Es estupendo teneros aquí. 857 01:21:54,720 --> 01:21:55,720 Pero... 858 01:21:57,400 --> 01:21:59,240 Es que estoy nervioso. Perdona. 859 01:22:01,520 --> 01:22:04,280 -Lo siento. -Estamos todos un poco nerviosos. 860 01:22:05,640 --> 01:22:07,800 Veo que quieres cambiar, Paolo. 861 01:22:09,360 --> 01:22:10,840 Me alegro de que hayas vuelto. 862 01:22:31,240 --> 01:22:32,440 Tenemos que irnos. 863 01:22:32,920 --> 01:22:34,160 Mi madre nos espera. 864 01:22:40,680 --> 01:22:43,000 ¡Ja! ¡No puedes pasar! 865 01:22:46,400 --> 01:22:48,320 No puedes volver a tu casa. 866 01:22:51,040 --> 01:22:52,560 No te puedes ir. 867 01:22:55,840 --> 01:22:56,840 ¡Emilia! 868 01:22:56,920 --> 01:22:58,280 Ven conmigo. 869 01:22:58,360 --> 01:22:59,720 ¡Venga, rápido! 870 01:22:59,800 --> 01:23:00,840 ¡Emilia! 871 01:23:00,920 --> 01:23:03,200 ¡Corre, rápido! 872 01:23:03,840 --> 01:23:04,800 ¡Emilia! 873 01:23:07,040 --> 01:23:07,960 ¡Emilia! 874 01:23:09,560 --> 01:23:11,200 -Emilia, ¡ven aquí! -¡Que viene! 875 01:23:13,680 --> 01:23:14,760 ¿Habrá ido a la playa? 876 01:23:14,800 --> 01:23:18,000 Sí, puede que donde los caballos, allí al fondo. 877 01:23:23,880 --> 01:23:24,840 ¡Emilia! 878 01:23:25,640 --> 01:23:26,600 ¡Emilia! 879 01:23:34,680 --> 01:23:35,600 ¡Emilia! 880 01:23:47,880 --> 01:23:48,800 ¡Emilia! 881 01:23:52,360 --> 01:23:53,440 Emilia, para. 882 01:23:54,720 --> 01:23:56,080 -Para. -¡Ven! 883 01:24:06,520 --> 01:24:07,520 Tranquila. 884 01:24:09,520 --> 01:24:10,440 No te preocupes. 885 01:24:24,440 --> 01:24:25,440 Todo irá bien. 886 01:24:55,960 --> 01:24:57,720 -Laura, a la de tres. -Estoy aquí. 887 01:24:57,800 --> 01:24:59,880 -Estoy bien. -Estoy aquí, tranquilo. 888 01:24:59,960 --> 01:25:01,880 -Vamos. -No te preocupes. 889 01:25:01,960 --> 01:25:03,760 -Estoy bien. -Apártense. 890 01:25:08,400 --> 01:25:11,000 Papá, estoy aquí. Voy contigo. 891 01:25:11,080 --> 01:25:12,320 No te preocupes. 892 01:25:13,080 --> 01:25:15,600 -Apártense. -Señora, no puede subir. 893 01:25:16,520 --> 01:25:17,360 Edoardo. 894 01:25:18,080 --> 01:25:19,560 -Paolo. -¿Has visto a Emilia? 895 01:25:19,640 --> 01:25:20,920 No. ¿Qué pasa? 896 01:25:21,000 --> 01:25:22,040 No la encontramos. 897 01:25:24,280 --> 01:25:27,320 -Estamos buscando a una niña. -Valeria. 898 01:25:31,600 --> 01:25:32,360 Emilia. 899 01:25:35,440 --> 01:25:37,680 -Nos tenías preocupados. -¿Qué tienes aquí? 900 01:25:37,760 --> 01:25:39,280 Estábamos preocupados. 901 01:25:39,360 --> 01:25:41,640 No me has dicho que te ibas. ¿Adónde has ido? 902 01:25:44,240 --> 01:25:45,320 ¿Cómo te atreves? 903 01:25:53,520 --> 01:25:54,440 ¿Estás loco? 904 01:25:57,200 --> 01:25:58,400 ¿Me vas a decir quién es? 905 01:26:06,200 --> 01:26:07,200 ¡Sherlock! 906 01:26:09,120 --> 01:26:10,160 ¡Espera! 907 01:26:55,400 --> 01:26:56,360 Gracias. 908 01:26:59,680 --> 01:27:00,760 Me ha venido bien. 909 01:27:06,080 --> 01:27:07,360 Es un cabrón. 910 01:27:15,720 --> 01:27:16,600 Toma. 911 01:27:28,680 --> 01:27:29,920 ¡Adiós! 912 01:27:34,080 --> 01:27:35,000 ¡Adiós! 913 01:27:36,840 --> 01:27:37,720 Cierra, cierra. 914 01:27:38,120 --> 01:27:39,400 Cierra, que hace frío. 915 01:27:40,440 --> 01:27:41,840 Vale, papá. 916 01:28:03,440 --> 01:28:04,560 Hola. Has llamado a... 917 01:28:12,720 --> 01:28:13,600 Genial. 918 01:28:35,800 --> 01:28:37,200 Dicen que esto es un club. 919 01:28:40,280 --> 01:28:41,440 Donde se celebra... 920 01:28:43,400 --> 01:28:44,880 tener padres cabrones. 921 01:28:46,640 --> 01:28:47,640 Así que vengo... 922 01:28:48,840 --> 01:28:49,880 a celebrar... 923 01:28:54,280 --> 01:28:55,440 Papá, 924 01:28:56,440 --> 01:28:58,680 eres un pedazo de cabrón. 925 01:28:59,520 --> 01:29:00,640 Papá, 926 01:29:01,320 --> 01:29:06,280 paso ya de esta mierda. 927 01:29:07,440 --> 01:29:09,800 Ya no te soporto más. 928 01:29:11,000 --> 01:29:12,600 Papá, 929 01:29:12,680 --> 01:29:16,880 paso ya de esta mierda. 930 01:29:17,760 --> 01:29:19,680 No puedo más. 931 01:29:20,280 --> 01:29:23,160 No, ya no te soporto más. 932 01:29:31,080 --> 01:29:32,000 Bueno, 933 01:29:32,960 --> 01:29:35,280 ¿qué pasa con tu filosofía de devolverla? 934 01:29:55,200 --> 01:29:56,080 ¿Qué? 935 01:29:56,640 --> 01:29:57,920 Mi padre dice 936 01:29:58,000 --> 01:30:00,120 que si tienes que liarla, 937 01:30:01,400 --> 01:30:03,040 la líes bien gorda. 938 01:30:03,600 --> 01:30:05,240 No me importa lo que diga tu padre. 939 01:30:06,520 --> 01:30:07,880 A veces es majo. 940 01:30:11,880 --> 01:30:12,760 ¿Qué? 941 01:30:13,400 --> 01:30:14,880 "A veces es majo". 942 01:30:16,240 --> 01:30:17,840 Es mi padre, ¿qué quieres? 943 01:30:18,680 --> 01:30:21,040 Y como es tu padre, ¿está bien que te pegue? 944 01:30:22,200 --> 01:30:25,560 Vayamos a darles un abrazo. Son geniales y nosotros nos equivocamos. 945 01:30:26,600 --> 01:30:29,240 Mi padre me ha dicho que fui un error y ni siquiera sabía mi nombre, 946 01:30:29,320 --> 01:30:31,800 pero no pasa nada, porque es mi padre y puede tratarme como el culo. 947 01:30:31,880 --> 01:30:33,760 -No. -Tu padre es maravilloso. 948 01:30:33,840 --> 01:30:35,720 Tienes el ojo morado por tu culpa, porque eres gay. 949 01:30:35,800 --> 01:30:37,640 -Mi padre me pega y... -Para, para. 950 01:30:38,240 --> 01:30:40,520 Para, ¿vale? Lo pillo. 951 01:30:42,840 --> 01:30:43,920 Hagamos un trato. 952 01:30:44,520 --> 01:30:46,880 -¿Cuál? -Yo la liaré, pero tú también. 953 01:30:54,640 --> 01:30:55,440 Hecho. 954 01:31:20,520 --> 01:31:24,120 Oye, líala bien. Yo también lo haré. 955 01:31:24,200 --> 01:31:26,240 Pero llámame o escríbeme. 956 01:31:26,320 --> 01:31:29,400 No me dejes solo en este agujero de mala muerte. 957 01:31:30,440 --> 01:31:31,240 ¿Vale? 958 01:32:22,120 --> 01:32:24,120 Dame tu móvil, voy a llamar a tu madre. 959 01:32:25,640 --> 01:32:26,840 ¿Nunca pides perdón? 960 01:32:27,400 --> 01:32:28,720 Estará preocupada. 961 01:32:30,560 --> 01:32:32,200 No finjas preocuparte por mi madre. 962 01:32:54,120 --> 01:32:54,960 ¿Adónde vamos? 963 01:32:56,160 --> 01:32:58,360 A la policía, ellos llamarán a tu madre. 964 01:33:02,560 --> 01:33:04,520 Creía que podríamos hablar. 965 01:33:07,160 --> 01:33:08,040 ¡Oye, eh! 966 01:33:08,120 --> 01:33:09,000 ¡Para! 967 01:33:09,640 --> 01:33:10,520 ¡Para! 968 01:33:10,960 --> 01:33:11,800 ¡Eh! 969 01:33:12,440 --> 01:33:13,360 ¿Estás loca? 970 01:33:14,800 --> 01:33:17,120 No puedes comportarte así. ¿Queda claro? 971 01:33:20,160 --> 01:33:22,120 Actuemos como personas normales. 972 01:33:22,200 --> 01:33:23,120 ¿Vale? 973 01:33:31,040 --> 01:33:33,680 Dame tu móvil o te llevo directa a la policía. 974 01:33:34,120 --> 01:33:35,600 Vale, vayamos a la policía. 975 01:33:36,040 --> 01:33:38,320 ¿Es legal en Italia abofetear a un menor? 976 01:33:39,520 --> 01:33:42,160 Me cago en todo, pero qué arrogante. 977 01:33:42,720 --> 01:33:43,840 Es un problema. 978 01:33:45,320 --> 01:33:47,680 ¿Sabías que los hombres que pasan tiempo con sus hijos 979 01:33:47,760 --> 01:33:49,600 tienen niveles más bajos de testosterona 980 01:33:49,601 --> 01:33:50,920 y son más equilibrados y felices? 981 01:33:52,880 --> 01:33:54,160 Tú lo sabes todo, ¿no? 982 01:33:54,240 --> 01:33:55,280 Lo sabes todo. 983 01:33:55,800 --> 01:33:56,800 La hostia. 984 01:33:56,880 --> 01:33:58,560 Me sacas de mis casillas, en serio. 985 01:33:58,640 --> 01:34:01,040 Tranquilo, me iré y no volverás a saber de mí. 986 01:34:01,120 --> 01:34:03,080 ¿Sí? Pero ¿tú qué te creías? 987 01:34:03,160 --> 01:34:07,760 ¿Creías que podías venir aquí y todo giraría en torno a ti? ¿Eh? 988 01:34:07,840 --> 01:34:10,800 Es un poco egoísta, ¿no? Un poco egocéntrico, ¿no crees? 989 01:34:10,880 --> 01:34:13,160 Yo tengo mi vida. ¿Vale? 990 01:34:13,240 --> 01:34:14,800 Mis propios problemas. 991 01:34:17,640 --> 01:34:20,360 Hace 15 años, cometí un error. Sí, cometí un error. 992 01:34:20,440 --> 01:34:21,680 Pero ¿sabes qué? 993 01:34:21,760 --> 01:34:24,680 Mis únicas opciones eran quedarme o irme. 994 01:34:24,760 --> 01:34:28,320 -¿Tus únicas opciones? -No me veía capaz de ser padre. 995 01:34:28,400 --> 01:34:30,680 No me veía capaz de criar a un hijo. 996 01:34:30,760 --> 01:34:33,680 Tuviste la opción de ponerte un condón y de no ser un cabrón. 997 01:34:33,760 --> 01:34:36,120 Pero ¿qué...? ¡Oye! ¡Oye! 998 01:34:38,320 --> 01:34:40,000 Pero ¿qué cojones dices? 999 01:34:40,080 --> 01:34:43,560 La vida no es tan simple, ¿vale? Solo eres una niña. 1000 01:34:43,640 --> 01:34:47,120 Tenía 21 años y me asustaba ser padre. 1001 01:34:47,200 --> 01:34:50,160 Y luego me daba cosa que tuvieras otro padre 1002 01:34:50,240 --> 01:34:53,520 y que me odiaras si me conocías. 1003 01:34:53,600 --> 01:34:55,760 Que Anna se cabreara conmigo. 1004 01:34:56,680 --> 01:34:59,400 Estuve diez años sin tener una relación. 1005 01:34:59,520 --> 01:35:00,920 ¡Diez años! 1006 01:35:01,000 --> 01:35:02,200 ¡Diez largos años! 1007 01:35:03,760 --> 01:35:05,920 Quedé paralizado, traumatizado. 1008 01:35:06,000 --> 01:35:08,400 Tenía 21 años, joder. ¡21! 1009 01:35:08,520 --> 01:35:09,840 ¡Ya no tienes 21! 1010 01:35:09,920 --> 01:35:11,880 Lo siento por Emilia. Eres un desastre. 1011 01:35:12,320 --> 01:35:15,040 Tener un padre como tú es peor que no tener ninguno. 1012 01:35:45,520 --> 01:35:46,680 Mira lo que has hecho. 1013 01:35:47,920 --> 01:35:48,880 ¡Que te den! 1014 01:36:17,120 --> 01:36:18,040 ¡Que te den! 1015 01:36:18,120 --> 01:36:21,200 ¡Márchate! ¡Vete! ¡Lárgate! 1016 01:36:21,280 --> 01:36:23,920 ¡Soy tu maldito error! ¡Te destrocé la vida! 1017 01:36:24,400 --> 01:36:25,280 ¡Vete! 1018 01:36:26,240 --> 01:36:27,080 ¡Pírate! 1019 01:36:28,040 --> 01:36:29,440 ¡Lárgate! ¡Que te den! 1020 01:36:29,560 --> 01:36:31,520 ¡Vete! ¡Soy tu puto error! 1021 01:36:31,600 --> 01:36:35,080 ¡Vete! ¡Soy tu puto error! ¡Yo no soy un error! 1022 01:36:35,160 --> 01:36:37,600 No soy un error, ¿cuál es tu puto problema? 1023 01:36:37,680 --> 01:36:39,240 ¿Cuál es tu puto problema? 1024 01:36:39,320 --> 01:36:41,360 ¿Cuál es tu puto problema? 1025 01:36:48,960 --> 01:36:50,080 ¡Tú eres el problema! 1026 01:36:50,640 --> 01:36:51,880 ¡Tú eres el puto problema! 1027 01:36:54,120 --> 01:36:55,400 ¡Tú eres el puto problema! 1028 01:36:56,640 --> 01:36:57,760 Tú eres el problema. 1029 01:37:45,880 --> 01:37:49,280 ¿Y el conductor? No... Madre mía. Pero ¿dónde está? 1030 01:38:09,200 --> 01:38:12,440 Hay que estar tarado. ¡Joder! 1031 01:38:54,320 --> 01:38:55,320 Matilda. 1032 01:38:58,320 --> 01:38:59,640 Querías un nombre. 1033 01:39:03,720 --> 01:39:04,640 Matilda. 1034 01:39:11,000 --> 01:39:12,520 Creo que es germánico. 1035 01:39:14,160 --> 01:39:16,240 Significa "buen guerrero". 1036 01:39:36,320 --> 01:39:37,600 Andas igual que yo. 1037 01:39:39,560 --> 01:39:40,400 Lo siento. 1038 01:40:47,560 --> 01:40:48,560 Tenías razón. 1039 01:40:53,000 --> 01:40:54,280 Lucky Luke. 1040 01:40:56,440 --> 01:40:58,240 Soy el rey del doble pleno. 1041 01:41:01,400 --> 01:41:02,520 ¿Tienes música? 1042 01:41:06,960 --> 01:41:07,880 Sí. 1043 01:41:29,000 --> 01:41:29,960 ¿Es demasiado? 1044 01:41:31,200 --> 01:41:32,280 Está bien. 1045 01:42:00,960 --> 01:42:01,880 Lo siento. 1046 01:42:22,280 --> 01:42:24,200 Hay un tren a las 10:30. 1047 01:42:33,600 --> 01:42:34,720 Pero... 1048 01:42:39,240 --> 01:42:40,520 Si quieres... 1049 01:42:42,560 --> 01:42:45,960 podría llevarte a Alemania con la furgo. 1050 01:43:36,640 --> 01:43:37,560 Hola, mamá. 1051 01:43:40,080 --> 01:43:41,680 Llegaré pronto. 68562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.