Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,601 --> 00:00:35,469
Alicia Heart here, inviting you
2
00:00:35,536 --> 00:00:37,771
to come fall in love with Bordeaux.
3
00:00:38,038 --> 00:00:39,907
A wine lover's paradise.
4
00:00:39,940 --> 00:00:43,211
It's one of the most beautiful
and vibrant cities in France.
5
00:00:43,444 --> 00:00:45,079
You won't be short on options.
6
00:00:45,113 --> 00:00:46,580
Incredible wine, Michelin
7
00:00:46,614 --> 00:00:48,782
star food, rich history.
8
00:00:49,150 --> 00:00:50,884
Bordeaux will fill your cup.
9
00:00:50,918 --> 00:00:53,020
Come settle into this luxurious chateau
10
00:00:53,087 --> 00:00:55,167
where you'll be charmed
by the surrounding vineyards.
11
00:00:55,523 --> 00:00:56,790
And as the sun sets,
12
00:00:56,857 --> 00:00:59,927
enjoy a glass of Cabernet
Sauvignon by a cozy fire.
13
00:01:00,428 --> 00:01:03,097
This is definitely
your next heart's escape.
14
00:01:03,431 --> 00:01:04,832
Wouldn't you agree, Marshall?
15
00:01:04,865 --> 00:01:07,168
And why just visit this beautiful chateau
16
00:01:07,201 --> 00:01:08,969
when you could own it?
17
00:01:09,002 --> 00:01:10,471
This property definitely meets
18
00:01:10,504 --> 00:01:12,506
the Marshall Gold Standard.
19
00:01:12,706 --> 00:01:16,043
- Cut! Alicia, Marshall.
- How was it?
20
00:01:16,110 --> 00:01:18,146
That was fantastic.
21
00:01:18,179 --> 00:01:19,547
Well, being in Bordeaux helps.
22
00:01:19,613 --> 00:01:21,982
This property is going to sell instantly
23
00:01:22,015 --> 00:01:22,883
once people see it on TV.
24
00:01:22,950 --> 00:01:24,252
- Maybe before.
- Well.
25
00:01:24,318 --> 00:01:25,853
I've got some good news.
26
00:01:25,919 --> 00:01:27,921
I just got off the phone with the network,
27
00:01:27,988 --> 00:01:30,458
and we've been greenlit
for a third season.
28
00:01:30,491 --> 00:01:32,460
What? Valerie. That's incredible.
29
00:01:32,493 --> 00:01:33,494
That's not all.
30
00:01:33,527 --> 00:01:35,463
They want to make "Heart's Escape"
31
00:01:35,496 --> 00:01:37,365
their prime time show.
32
00:01:37,431 --> 00:01:38,366
You're kidding.
33
00:01:38,432 --> 00:01:40,100
You two worked really hard.
34
00:01:40,168 --> 00:01:41,168
Enjoy the spotlight.
35
00:01:43,504 --> 00:01:44,372
Can you believe it?
36
00:01:44,438 --> 00:01:45,539
Of course I can.
37
00:01:45,606 --> 00:01:47,808
That's why we make such
a great team in life
38
00:01:47,841 --> 00:01:48,942
and work.
39
00:01:49,943 --> 00:01:51,512
Speaking of,
40
00:01:51,545 --> 00:01:53,089
something exciting
I want to discuss with you.
41
00:01:53,113 --> 00:01:54,482
But first, I've
42
00:01:54,515 --> 00:01:57,084
got to send these chalet floor
plans to a potential buyer.
43
00:01:57,151 --> 00:01:59,153
But I will be right back.
44
00:01:59,487 --> 00:02:02,055
Hold that thought.
45
00:02:03,891 --> 00:02:06,026
Oh, no. Thank you. I don't drink coffee,
46
00:02:07,561 --> 00:02:10,398
And of course, you must try
one of our chocolate truffles.
47
00:02:10,564 --> 00:02:12,004
Well, who could say no to chocolate?
48
00:02:14,735 --> 00:02:15,836
Oh, wow.
49
00:02:16,237 --> 00:02:17,838
These are incredible.
50
00:02:17,905 --> 00:02:18,672
Are they local?
51
00:02:18,739 --> 00:02:20,541
It's a family recipe.
52
00:02:20,574 --> 00:02:22,576
Would you mind sharing it with me?
53
00:02:22,843 --> 00:02:25,112
Trying new recipes
is kind of a hobby of mine.
54
00:02:25,179 --> 00:02:26,947
Oh, it would be my pleasure.
55
00:02:38,326 --> 00:02:40,328
Valerie. Hi.
56
00:02:40,561 --> 00:02:41,695
About season three,
57
00:02:41,729 --> 00:02:44,265
did you get a chance
to look at my new pitch?
58
00:02:44,998 --> 00:02:46,710
I thought it would be
interesting to interview
59
00:02:46,734 --> 00:02:48,836
the locals in the places we travel to.
60
00:02:48,902 --> 00:02:51,672
I did, but "Heart's Escape"
is working as is.
61
00:02:51,739 --> 00:02:53,106
Let's stay focused.
62
00:02:54,074 --> 00:02:55,909
And it's a great show.
63
00:02:55,943 --> 00:02:57,378
I just.
64
00:02:57,411 --> 00:02:58,579
I thought maybe we could,
65
00:02:58,612 --> 00:03:00,714
- you know, try to...
- Alicia.
66
00:03:00,748 --> 00:03:03,451
You're the co-host of a hit
destination travel show.
67
00:03:03,784 --> 00:03:05,486
You're not a journalist anymore.
68
00:03:05,553 --> 00:03:07,555
And now you're a star.
69
00:03:07,955 --> 00:03:10,791
Our futures depend on what we do
in the present.
70
00:03:10,958 --> 00:03:11,958
As they say.
71
00:03:13,294 --> 00:03:14,728
All right, you two.
72
00:03:15,296 --> 00:03:16,497
We fly home tomorrow.
73
00:03:16,564 --> 00:03:17,874
As soon as we get back to the office,
74
00:03:17,898 --> 00:03:19,900
we'll go over the final details
for this episode.
75
00:03:20,301 --> 00:03:22,135
Oh, excuse me.
76
00:03:22,803 --> 00:03:24,238
Season three.
77
00:03:24,305 --> 00:03:25,406
Yeah.
78
00:03:25,473 --> 00:03:27,113
Remember trying to get through
season one?
79
00:03:27,140 --> 00:03:28,442
You were perfect. Me?
80
00:03:28,476 --> 00:03:30,454
It took me 20 takes
just to get my first line right.
81
00:03:30,478 --> 00:03:31,445
I so badly
82
00:03:31,479 --> 00:03:33,247
- wanted to impress you.
- Your nerves
83
00:03:33,314 --> 00:03:34,314
made you more cute.
84
00:03:35,148 --> 00:03:37,418
And by cute,
you mean charmingly handsome.
85
00:03:37,451 --> 00:03:39,653
Right?
86
00:03:40,788 --> 00:03:41,788
So.
87
00:03:42,656 --> 00:03:44,892
What would you say if next season.
88
00:03:45,459 --> 00:03:47,795
I got down on one knee and proposed
89
00:03:48,161 --> 00:03:49,630
on camera.
90
00:03:50,130 --> 00:03:51,399
On camera?
91
00:03:51,465 --> 00:03:53,100
Like a real marriage proposal?
92
00:03:53,133 --> 00:03:55,503
Yeah, yeah, our audience would eat it up.
93
00:03:56,637 --> 00:03:58,572
Marshall.
94
00:03:58,639 --> 00:04:00,608
I'm just, I'm asking you to think about it.
95
00:04:00,641 --> 00:04:03,043
I thought once we got home,
we could maybe
96
00:04:03,210 --> 00:04:04,312
take a look at some rings.
97
00:04:06,246 --> 00:04:08,015
It's just, getting engaged,
98
00:04:08,048 --> 00:04:09,149
just, you know.
99
00:04:09,216 --> 00:04:10,760
- It's a major leap, right?
- Yeah, yeah.
100
00:04:10,784 --> 00:04:13,554
Think about what it would do
for our show, for us.
101
00:04:15,188 --> 00:04:16,023
Look,
102
00:04:16,056 --> 00:04:18,158
we have one more night in France.
103
00:04:18,191 --> 00:04:18,826
How about after work,
104
00:04:18,859 --> 00:04:20,027
we open a bottle of wine,
105
00:04:20,060 --> 00:04:22,696
we sit by a nice warm fire, and we talk.
106
00:04:23,864 --> 00:04:27,200
This is just the beginning
of our new future, Alicia.
107
00:04:28,536 --> 00:04:30,638
And our future depends
108
00:04:30,704 --> 00:04:32,873
on what we do in the present.
109
00:04:34,041 --> 00:04:35,041
Sorry, what?
110
00:04:37,044 --> 00:04:38,045
Nothing.
111
00:04:49,289 --> 00:04:50,358
Hey, Kelsey.
112
00:04:50,391 --> 00:04:51,525
Hey? That's it?
113
00:04:51,559 --> 00:04:53,361
I've been calling you nonstop for days.
114
00:04:54,695 --> 00:04:55,863
I'm sorry. We were filming.
115
00:04:56,864 --> 00:04:58,866
I just got back. Oh.
116
00:04:59,066 --> 00:04:59,800
France.
117
00:04:59,867 --> 00:05:01,234
Mom, can I have two more dollars?
118
00:05:01,268 --> 00:05:02,302
I want a heart cookie.
119
00:05:02,370 --> 00:05:04,137
Is there a please attached to that?
120
00:05:04,204 --> 00:05:04,805
Please?
121
00:05:04,872 --> 00:05:06,273
Is that Auntie Alicia?
122
00:05:07,274 --> 00:05:08,308
Auntie Alicia,
123
00:05:08,609 --> 00:05:10,944
guess what? It's my 10th
birthday this weekend.
124
00:05:11,278 --> 00:05:12,680
Oh my gosh, Quyn you're right.
125
00:05:12,846 --> 00:05:14,281
Can you come to my party?
126
00:05:14,314 --> 00:05:15,816
Sweetie, I wish I could, but
127
00:05:15,883 --> 00:05:17,250
it's crazy busy with work, okay?
128
00:05:17,585 --> 00:05:18,752
Okay. I miss you.
129
00:05:18,786 --> 00:05:20,187
I miss you too.
130
00:05:20,788 --> 00:05:23,424
Here, ask for extra whipped
cream on my hot chocolate.
131
00:05:23,791 --> 00:05:25,258
Can you say please, Mom?
132
00:05:25,526 --> 00:05:26,694
Please and thank you.
133
00:05:27,928 --> 00:05:29,238
So I guess this also
means you're not coming home
134
00:05:29,262 --> 00:05:30,398
for the ball.
135
00:05:30,431 --> 00:05:32,566
It's the 50th anniversary,
and your best friend
136
00:05:32,600 --> 00:05:34,702
has once again been hired to run it.
137
00:05:34,935 --> 00:05:36,069
By the mayor himself.
138
00:05:36,103 --> 00:05:38,038
You know, there's
no saying no to your dad.
139
00:05:38,472 --> 00:05:39,849
You know what happened the last time
140
00:05:39,873 --> 00:05:40,574
I went to the ball.
141
00:05:40,608 --> 00:05:42,410
That was ten years ago.
142
00:05:42,443 --> 00:05:44,111
Still,
143
00:05:44,144 --> 00:05:45,144
too many memories.
144
00:05:45,178 --> 00:05:47,948
Oh, you'll never guess what listing I got.
145
00:05:48,115 --> 00:05:50,418
- What?
- The old Willow Oak house.
146
00:05:50,918 --> 00:05:52,252
Oh, I love that house.
147
00:05:52,285 --> 00:05:54,688
Does it still have that big tree
with the swing out front?
148
00:05:54,755 --> 00:05:55,723
Sure does.
149
00:05:55,756 --> 00:05:56,890
Put in an offer.
150
00:05:57,525 --> 00:05:58,459
Kidding.
151
00:05:58,526 --> 00:06:00,027
Unless you want to move back home.
152
00:06:00,293 --> 00:06:01,829
It's a nice house, but
153
00:06:01,862 --> 00:06:03,464
my life is in the city.
154
00:06:03,497 --> 00:06:04,465
I know.
155
00:06:04,498 --> 00:06:05,433
I miss you.
156
00:06:05,499 --> 00:06:06,600
Then just come home.
157
00:06:06,667 --> 00:06:07,667
Yeah?
158
00:06:08,335 --> 00:06:10,671
You know, your father turned
the ball into a fundraiser?
159
00:06:10,938 --> 00:06:12,540
Really? Why? What's going on?
160
00:06:12,840 --> 00:06:15,375
Same thing that happens
to all small communities.
161
00:06:15,609 --> 00:06:16,609
New development.
162
00:06:16,944 --> 00:06:19,647
Your dad says they might tear
more down than stores,
163
00:06:19,680 --> 00:06:21,849
- landmarks, even.
- Lock Bridge?
164
00:06:22,850 --> 00:06:24,570
But how can they? It's protected. Isn't it?
165
00:06:24,652 --> 00:06:26,186
Apparently not.
166
00:06:26,353 --> 00:06:28,288
Oh, come on, Alicia.
167
00:06:28,656 --> 00:06:29,690
I need you.
168
00:06:29,757 --> 00:06:31,258
Your family needs you.
169
00:06:31,324 --> 00:06:33,260
Cupid's Creek needs you.
170
00:06:33,661 --> 00:06:34,327
Fine.
171
00:06:34,361 --> 00:06:35,796
I am coming home.
172
00:06:35,829 --> 00:06:37,130
I knew you would.
173
00:06:37,164 --> 00:06:39,800
Well, at least now
I can buy Quyn a birthday gi.
174
00:06:39,833 --> 00:06:41,602
Okay, good. Sounds great.
175
00:06:41,669 --> 00:06:43,471
I'll see you soon. All right?
176
00:06:43,504 --> 00:06:44,472
Love you.
177
00:06:44,505 --> 00:06:45,773
Love you. Bye.
178
00:06:54,615 --> 00:06:56,850
My latest creation.
179
00:06:57,350 --> 00:06:57,785
Cupid's Delight.
180
00:06:58,151 --> 00:06:59,587
Chai latte
181
00:06:59,653 --> 00:07:02,723
brownies with caramel drizzle
in vanilla whipped cream.
182
00:07:02,890 --> 00:07:05,058
These would be perfect for the ball.
183
00:07:05,726 --> 00:07:06,860
Oh. Speaking of.
184
00:07:06,894 --> 00:07:08,829
Guess who I just got off the phone with.
185
00:07:09,429 --> 00:07:10,498
It was Auntie Alicia.
186
00:07:11,665 --> 00:07:13,867
Alicia Heart. Wow.
187
00:07:14,267 --> 00:07:15,168
How is she?
188
00:07:15,235 --> 00:07:16,036
She's amazing.
189
00:07:16,069 --> 00:07:17,370
She's coming home for the ball.
190
00:07:17,404 --> 00:07:18,572
- She is?
- Mhmm.
191
00:07:19,573 --> 00:07:21,408
Taking a break from stardom. Huh?
192
00:07:21,909 --> 00:07:23,844
Oh, you know,
193
00:07:23,911 --> 00:07:25,879
the last time I saw her
194
00:07:25,913 --> 00:07:27,180
- was...
- I know, Connor.
195
00:07:27,247 --> 00:07:29,249
The 40th annual Cupid's Ball.
196
00:07:30,718 --> 00:07:32,152
Feels like a lifetime ago.
197
00:07:32,385 --> 00:07:34,387
Well, as I told Alicia,
198
00:07:34,722 --> 00:07:36,389
the past is in the past.
199
00:07:36,890 --> 00:07:39,026
I bet Auntie Alicia would love this.
200
00:07:39,059 --> 00:07:41,061
- She loves chocolate.
- Oh, yeah?
201
00:07:41,094 --> 00:07:42,763
Well, maybe
we should save her some then?
202
00:07:42,830 --> 00:07:44,397
No, I don't think so.
203
00:07:46,399 --> 00:07:47,367
Oh, wow.
204
00:07:47,400 --> 00:07:48,368
What do you think?
205
00:07:48,401 --> 00:07:49,703
- It's so good.
- Good?
206
00:07:49,737 --> 00:07:51,204
Scale of 1 to 10.
207
00:07:51,605 --> 00:07:53,173
- 11.
- 11?
208
00:08:15,462 --> 00:08:16,462
Hello, dear.
209
00:08:17,798 --> 00:08:19,066
Hi. Sorry.
210
00:08:19,132 --> 00:08:20,467
Looking for something special?
211
00:08:21,969 --> 00:08:24,471
I'd like to buy this copy
of Alice in Wonderland, plea.
212
00:08:24,638 --> 00:08:27,307
Oh, it's one of my favourite books.
213
00:08:27,808 --> 00:08:28,475
Is it a gift?
214
00:08:28,508 --> 00:08:29,577
It is.
215
00:08:29,643 --> 00:08:30,987
Yeah, for my best friend's daughter.
216
00:08:31,011 --> 00:08:32,813
It's her birthday this weekend, and
217
00:08:32,846 --> 00:08:33,890
I haven't seen her in a while.
218
00:08:33,914 --> 00:08:35,482
Making up for lost time.
219
00:08:37,084 --> 00:08:37,751
Something like that.
220
00:08:37,785 --> 00:08:38,786
Yeah.
221
00:08:38,819 --> 00:08:41,088
It's an interesting thing, isn't it?
222
00:08:41,121 --> 00:08:42,155
Time.
223
00:08:44,658 --> 00:08:45,593
Something we use
224
00:08:45,626 --> 00:08:46,960
to measure change.
225
00:08:48,629 --> 00:08:51,064
Well, a lot has changed, that's for sure.
226
00:08:51,565 --> 00:08:52,565
How so?
227
00:08:53,466 --> 00:08:55,468
Well.
228
00:08:55,836 --> 00:08:58,138
My hometown holds this Cupid's Ball.
229
00:08:58,305 --> 00:09:00,107
And this year's
230
00:09:00,140 --> 00:09:02,342
super important
because my father is the mayor
231
00:09:02,375 --> 00:09:03,811
and he's
232
00:09:03,877 --> 00:09:06,513
hosting this fundraiser that
my best friend is organizing.
233
00:09:06,546 --> 00:09:08,982
So I have to go,
or I look like a bad person.
234
00:09:09,049 --> 00:09:12,485
But I haven't been to a ball in ten years,
235
00:09:12,519 --> 00:09:14,054
and it's just.
236
00:09:14,855 --> 00:09:16,790
And it brings back
a lot of memories for me.
237
00:09:16,857 --> 00:09:19,126
So I'm kind of stressing out,
238
00:09:19,860 --> 00:09:22,730
but I'm going to prove
that I am over the past
239
00:09:22,796 --> 00:09:24,798
and I'm moving on with the future.
240
00:09:25,032 --> 00:09:27,400
I noticed you looking at this.
241
00:09:28,702 --> 00:09:31,038
Yeah, it's, it's really beautiful.
242
00:09:31,538 --> 00:09:33,040
It's a rare piece
243
00:09:33,073 --> 00:09:35,308
filled with the sands of time.
244
00:09:36,910 --> 00:09:38,211
What do you see?
245
00:09:47,855 --> 00:09:49,857
Alicia Heart,
246
00:09:50,123 --> 00:09:51,358
will you marry me?
247
00:09:54,194 --> 00:09:55,194
Connor.
248
00:10:05,072 --> 00:10:06,173
What just happened?
249
00:10:06,206 --> 00:10:08,909
Reunions can bring
back a lot of memories.
250
00:10:09,376 --> 00:10:10,376
Yeah.
251
00:10:16,216 --> 00:10:19,452
Oh. And we have a special.
252
00:10:20,287 --> 00:10:22,455
Buy something, get something.
253
00:10:23,123 --> 00:10:24,692
I'd like you to have this.
254
00:10:25,358 --> 00:10:26,159
Oh, that's
255
00:10:26,193 --> 00:10:28,161
very kind, but I couldn't.
256
00:10:28,195 --> 00:10:30,397
Consider it a gift from me.
257
00:10:31,865 --> 00:10:33,200
Thank you.
258
00:10:36,536 --> 00:10:38,438
I should get going.
259
00:10:38,739 --> 00:10:40,974
Oh, and Alicia,
260
00:10:41,742 --> 00:10:43,977
good luck with the Cupid's Ball.
261
00:11:03,196 --> 00:11:05,899
Hey. No, I realize I got you a coffee
262
00:11:05,933 --> 00:11:07,613
for your trip, but you don't drink coffee.
263
00:11:07,768 --> 00:11:09,369
Oh. That's okay.
264
00:11:09,436 --> 00:11:11,604
It's the thought that counts.
265
00:11:12,439 --> 00:11:14,083
Now, you sure you want to go
to town this weekend?
266
00:11:14,107 --> 00:11:15,976
We just got the biggest news
of our careers.
267
00:11:16,043 --> 00:11:17,110
I thought we'd celebrate.
268
00:11:17,177 --> 00:11:18,445
Well, then come with me.
269
00:11:18,478 --> 00:11:21,214
You can dance me off
my feet at the Cupid's Ball.
270
00:11:21,915 --> 00:11:23,116
All right.
271
00:11:23,150 --> 00:11:25,953
I know suburbia
is not really your thing, but.
272
00:11:26,920 --> 00:11:28,856
It might be nice to see where I grew up.
273
00:11:29,256 --> 00:11:29,890
Maybe meet my parents?
274
00:11:29,923 --> 00:11:31,458
You know, I would
275
00:11:31,524 --> 00:11:33,069
if I didn't have this
big advisory deal to finish up.
276
00:11:33,093 --> 00:11:34,094
Who's it for again?
277
00:11:34,127 --> 00:11:35,929
It's a company that I used to work for,
278
00:11:35,963 --> 00:11:38,098
but I am going to finish it up quickly,
279
00:11:38,298 --> 00:11:40,067
and I will meet you at the ball.
280
00:11:40,100 --> 00:11:41,601
- Okay.
- All right?
281
00:11:41,634 --> 00:11:43,394
- I'll call you when I get in.
- Sounds good.
282
00:12:23,510 --> 00:12:24,511
Okay.
283
00:12:25,112 --> 00:12:26,847
Connor is in the past.
284
00:12:26,880 --> 00:12:28,148
Not the present.
285
00:12:28,181 --> 00:12:29,682
Get it together, Heart.
286
00:12:52,840 --> 00:12:53,840
Oh!
287
00:12:55,943 --> 00:12:57,210
Sorry.
288
00:13:00,513 --> 00:13:01,581
Connor.
289
00:13:02,615 --> 00:13:04,251
Alicia. Hi.
290
00:13:08,889 --> 00:13:09,890
Welcome home.
291
00:13:11,892 --> 00:13:13,693
Nice of you to stop by.
292
00:13:13,726 --> 00:13:15,728
Oh, I wasn't,
293
00:13:17,064 --> 00:13:18,365
dropping by.
294
00:13:18,398 --> 00:13:19,867
I just,
295
00:13:19,900 --> 00:13:22,169
well, I was walking by,
and I heard you opened a cafe,
296
00:13:22,235 --> 00:13:24,271
and I wanted a warm drink,
297
00:13:24,337 --> 00:13:26,573
and I just thought, you know, I would,
298
00:13:27,007 --> 00:13:28,575
say hi.
299
00:13:29,742 --> 00:13:31,912
- Hi.
- Hi.
300
00:13:34,614 --> 00:13:35,682
Thanks.
301
00:13:37,717 --> 00:13:38,852
Beverage.
302
00:13:38,886 --> 00:13:40,387
I can do that for you.
303
00:13:42,222 --> 00:13:44,391
So I finally opened my own place.
304
00:13:45,058 --> 00:13:46,259
Oh, yeah.
305
00:13:50,898 --> 00:13:51,899
Perfect.
306
00:13:55,102 --> 00:13:57,337
Perfectly, you.
307
00:13:57,570 --> 00:13:59,572
It's very you.
308
00:14:01,141 --> 00:14:02,141
Thank you.
309
00:14:02,475 --> 00:14:04,644
Congratulations on "Heart's Escape".
310
00:14:06,179 --> 00:14:07,447
You watch my show?
311
00:14:07,480 --> 00:14:09,449
Come on. You're a local celebrity.
312
00:14:09,482 --> 00:14:11,618
I couldn't avoid you if I wanted to.
313
00:14:11,885 --> 00:14:13,553
Not that I want to,
314
00:14:15,122 --> 00:14:17,324
Is your, boyfriend with you?
315
00:14:17,457 --> 00:14:18,791
My...
316
00:14:19,459 --> 00:14:22,462
Marshall. No, he'll be at the ball.
317
00:14:24,297 --> 00:14:25,332
What about you?
318
00:14:25,398 --> 00:14:28,468
Are you bringing someone
special? A date?
319
00:14:28,735 --> 00:14:30,971
Not unless you consider
a date.
320
00:14:32,805 --> 00:14:34,141
I'm catering the ball.
321
00:14:34,174 --> 00:14:37,344
Oh, Kelsey has a way
of convincing people
322
00:14:37,410 --> 00:14:38,845
to do pretty much anything.
323
00:14:40,613 --> 00:14:42,849
Well, it's for a good cause, right?
324
00:14:42,916 --> 00:14:43,916
Yeah.
325
00:14:45,052 --> 00:14:45,885
I assume
326
00:14:45,953 --> 00:14:47,887
you still don't like coffee.
327
00:14:49,156 --> 00:14:50,157
You remembered?
328
00:14:50,823 --> 00:14:52,592
Yeah. No.
329
00:14:52,625 --> 00:14:53,625
Thank you.
330
00:14:54,061 --> 00:14:55,328
This one's popular.
331
00:14:55,395 --> 00:14:58,298
It's a sweet cinnamon
milk tea with a hint of vanilla.
332
00:14:59,832 --> 00:15:01,868
Oh. It's delicious.
333
00:15:02,902 --> 00:15:04,071
What do I owe you?
334
00:15:04,137 --> 00:15:06,373
First one's always on house.
335
00:15:08,041 --> 00:15:08,976
That's sweet of you.
336
00:15:09,042 --> 00:15:10,042
Thank you.
337
00:15:12,879 --> 00:15:14,547
Connor.
338
00:15:15,548 --> 00:15:17,684
I just wanted to say...
339
00:15:18,251 --> 00:15:19,686
Yeah?
340
00:15:20,187 --> 00:15:22,355
Your bistro is
341
00:15:23,356 --> 00:15:24,657
wonderful.
342
00:15:25,292 --> 00:15:27,527
Thanks.
343
00:15:29,129 --> 00:15:31,364
Well, thank you again for the tea.
344
00:15:33,033 --> 00:15:34,567
I'll see you at the ball?
345
00:15:36,203 --> 00:15:37,204
Right.
346
00:15:37,237 --> 00:15:39,472
Yeah, well, I'll see you at the ball.
347
00:15:58,025 --> 00:15:59,326
Look who's finally home.
348
00:15:59,359 --> 00:16:01,561
Live and in person.
349
00:16:01,594 --> 00:16:02,462
Hi, Mom.
350
00:16:02,529 --> 00:16:04,297
You look fantastic.
351
00:16:04,364 --> 00:16:05,265
Oh, I missed you guys.
352
00:16:05,298 --> 00:16:06,866
We missed you, too, sweetheart.
353
00:16:06,933 --> 00:16:09,469
Well, let's get you in here and settled.
354
00:16:12,772 --> 00:16:14,574
- Oh, my.
- Oh.
355
00:16:14,841 --> 00:16:16,909
Looks like a lot of cookies
for you and Dad.
356
00:16:18,145 --> 00:16:20,247
Kelsey asked me
to make them for the fundraiser.
357
00:16:20,280 --> 00:16:22,249
Oh. Oh, you have to try this
358
00:16:22,282 --> 00:16:24,517
incredible family recipe
I was given in France.
359
00:16:24,917 --> 00:16:26,586
Chocolate has never tasted this good.
360
00:16:26,619 --> 00:16:27,387
Oh, yes.
361
00:16:27,420 --> 00:16:28,555
Oh, no. Let it cool.
362
00:16:28,588 --> 00:16:30,357
Oh! It's hot. Are you. Okay?
363
00:16:30,423 --> 00:16:31,358
So good.
364
00:16:31,424 --> 00:16:33,760
Hey, how's my favourite TV star?
365
00:16:34,027 --> 00:16:34,727
Dad!
366
00:16:34,761 --> 00:16:36,763
Oh, so happy to be home.
367
00:16:37,197 --> 00:16:38,898
And Kelsey told me what's going on,
368
00:16:38,931 --> 00:16:40,933
and I saw all the Davrow signs.
369
00:16:41,268 --> 00:16:42,569
Who are they, exactly?
370
00:16:42,602 --> 00:16:44,371
Oh, just some big wigs
371
00:16:44,437 --> 00:16:46,106
who think what we have here
isn't enough.
372
00:16:46,473 --> 00:16:49,209
They want to destroy Lock Bridge
and make it more accessible
373
00:16:49,276 --> 00:16:51,878
to the main highway
for future development.
374
00:16:52,945 --> 00:16:54,781
But listen, I've been mayor
here for 20 years.
375
00:16:54,814 --> 00:16:56,749
Honey, I will not let Davrow destroy
376
00:16:56,783 --> 00:16:59,086
a very important part of Cupid's
Creek history.
377
00:16:59,419 --> 00:17:01,064
Anyway, you can worry about that
on Monday.
378
00:17:01,088 --> 00:17:02,489
Tonight's about celebration.
379
00:17:02,522 --> 00:17:03,790
Oh. Where's Marshall?
380
00:17:03,823 --> 00:17:05,992
I thought we were going
to finally get to meet him.
381
00:17:06,259 --> 00:17:07,627
Marshall. Yeah.
382
00:17:07,660 --> 00:17:11,198
He, he had to finalize a deal
in the city, but,
383
00:17:11,831 --> 00:17:13,666
he'll try to make it for the ball.
384
00:17:13,933 --> 00:17:15,001
Oh, good. Good.
385
00:17:15,835 --> 00:17:17,804
Anyway, I love you
guys, but I got to get ready.
386
00:17:17,837 --> 00:17:19,639
I told Kelsey I'd get to the ball early,
387
00:17:19,672 --> 00:17:21,641
and if I'm not, she will send out the.
388
00:17:21,674 --> 00:17:23,210
- National Guard.
- Okay.
389
00:17:23,510 --> 00:17:25,678
Okay. Go, go, go.
390
00:17:26,346 --> 00:17:27,314
These look fantastic.
391
00:17:27,347 --> 00:17:28,781
Okay. And. No, no.
392
00:17:28,848 --> 00:17:30,025
What do you mean, no? I'm the mayor.
393
00:17:30,049 --> 00:17:31,049
I'm the cook.
394
00:17:31,651 --> 00:17:33,052
- Good point.
- Mhmm.
395
00:18:04,016 --> 00:18:05,718
I'll see you at the ball.
396
00:18:18,565 --> 00:18:20,233
Oh, my gosh, I can't
believe you're home!
397
00:18:22,068 --> 00:18:24,237
So, what do you think?
398
00:18:24,671 --> 00:18:26,873
Gorgeous, Kels. You've outdone yourself.
399
00:18:26,906 --> 00:18:30,076
I mean, speaking of gorgeous,
can we talk about this dress?
400
00:18:30,443 --> 00:18:32,545
I'm loving the necklace, too.
401
00:18:32,579 --> 00:18:34,681
You're gonna turn some heads tonight.
402
00:18:36,449 --> 00:18:37,584
About that.
403
00:18:37,617 --> 00:18:39,719
I stopped by Connor's
bistro this morning.
404
00:18:39,752 --> 00:18:41,721
How was it seeing him again?
405
00:18:42,389 --> 00:18:44,557
It felt...
406
00:18:46,993 --> 00:18:48,295
Are you okay?
407
00:18:51,931 --> 00:18:52,499
Alicia.
408
00:18:52,565 --> 00:18:53,565
Can I take your photo?
409
00:18:56,569 --> 00:18:57,704
It's you.
410
00:18:58,571 --> 00:19:01,641
Photographs open the door to the past.
411
00:19:06,646 --> 00:19:08,014
What's happening?
412
00:19:13,453 --> 00:19:15,054
What are you doing here?
413
00:19:15,121 --> 00:19:16,856
Hello, Alicia.
414
00:19:17,224 --> 00:19:18,391
Okay. I'm dreaming.
415
00:19:18,458 --> 00:19:20,293
Right? This is a hallucination?
416
00:19:21,461 --> 00:19:22,429
Jet lag.
417
00:19:22,462 --> 00:19:24,397
I still have jet lag from France.
418
00:19:24,464 --> 00:19:26,098
None of this is real.
419
00:19:26,132 --> 00:19:29,135
I know how this must seem,
but I can assure you
420
00:19:29,168 --> 00:19:30,970
this is very real.
421
00:19:31,971 --> 00:19:33,105
Oh. Thank goodness.
422
00:19:33,139 --> 00:19:33,906
Kelsey.
423
00:19:33,973 --> 00:19:34,774
Hey, Kels.
424
00:19:34,807 --> 00:19:35,808
Kelsey.
425
00:19:38,411 --> 00:19:39,679
Why can't she see me?
426
00:19:41,147 --> 00:19:43,149
Am I? Am I?
427
00:19:44,317 --> 00:19:45,885
Oh, no. No.
428
00:19:45,952 --> 00:19:46,619
Nothing ominous.
429
00:19:46,653 --> 00:19:48,788
No, this is simply
430
00:19:49,322 --> 00:19:51,090
your second chance.
431
00:19:51,123 --> 00:19:52,124
Second chance?
432
00:19:52,959 --> 00:19:54,627
Second chance for what?
433
00:19:55,962 --> 00:19:58,798
Okay, I came to your store to buy a book.
434
00:19:59,232 --> 00:20:00,733
Now we...
435
00:20:01,634 --> 00:20:03,135
What year is this?
436
00:20:04,136 --> 00:20:05,171
This is why you're here.
437
00:20:05,238 --> 00:20:07,574
You see, the hourglass gives you
438
00:20:07,640 --> 00:20:09,442
a moment back in your life.
439
00:20:09,476 --> 00:20:12,912
The same one that you connected
to when you first touched it.
440
00:20:13,313 --> 00:20:15,915
Oh no. Connor's proposal.
441
00:20:16,148 --> 00:20:18,718
So, what? I just have to
relive this moment?
442
00:20:19,286 --> 00:20:20,463
Why does it have to be this moment
443
00:20:20,487 --> 00:20:22,087
I've had lots
of other moments, you know.
444
00:20:22,955 --> 00:20:23,956
Come with me.
445
00:20:28,995 --> 00:20:30,435
Stay right here. Okay? I'll be back.
446
00:20:30,797 --> 00:20:32,565
Where are you going?
The song's not over.
447
00:20:34,467 --> 00:20:35,611
Why are you making me watch this?
448
00:20:35,635 --> 00:20:36,603
I know I hurt him.
449
00:20:36,636 --> 00:20:38,805
- I was there the first time.
- Shh.
450
00:20:40,640 --> 00:20:42,309
Hi, everybody.
451
00:20:42,342 --> 00:20:44,076
Happy Cupid's Ball.
452
00:20:44,143 --> 00:20:46,012
Sorry to interrupt, but,
453
00:20:46,679 --> 00:20:47,614
I have something important
454
00:20:47,647 --> 00:20:48,848
I need to say.
455
00:20:52,118 --> 00:20:53,286
Alicia.
456
00:20:53,620 --> 00:20:54,754
We've been together
457
00:20:54,787 --> 00:20:56,989
since the graduating year of high school.
458
00:20:58,291 --> 00:20:59,992
And even before our first date,
459
00:21:00,059 --> 00:21:02,362
I knew what I wanted
my future to look like.
460
00:21:02,795 --> 00:21:05,031
And that was to be with you.
461
00:21:07,967 --> 00:21:09,969
Alicia Heart.
462
00:21:10,202 --> 00:21:11,203
Will you marry me?
463
00:21:13,205 --> 00:21:14,140
Please, I'm begging you.
464
00:21:14,206 --> 00:21:15,174
Make this stop.
465
00:21:15,207 --> 00:21:16,876
I can't watch myself say no again.
466
00:21:16,909 --> 00:21:19,145
What if you said...
467
00:21:19,579 --> 00:21:22,148
Yes!
468
00:21:35,362 --> 00:21:36,896
Yes.
469
00:21:38,531 --> 00:21:40,131
- Can you hear me?
- Where am I?
470
00:21:40,867 --> 00:21:42,301
You're the Cupid's Creek Hall.
471
00:21:42,369 --> 00:21:43,235
You fell.
472
00:21:43,302 --> 00:21:44,704
Did you hit your head hard?
473
00:21:45,538 --> 00:21:47,707
I just had the weirdest dream.
474
00:21:48,675 --> 00:21:49,709
Where is everyone?
475
00:21:49,776 --> 00:21:52,044
The other volunteers?
476
00:21:52,211 --> 00:21:53,513
What am I wearing?
477
00:21:54,046 --> 00:21:55,915
- Your casual best?
- Casual...
478
00:21:56,383 --> 00:21:58,351
We were just at the Cupid's Ball.
479
00:21:59,352 --> 00:22:03,089
Well, the ball's not until
Saturday and today's Thursday.
480
00:22:03,423 --> 00:22:04,924
Are you sure you're okay?
481
00:22:05,592 --> 00:22:06,926
Here, let me help you up.
482
00:22:06,959 --> 00:22:07,959
Come on.
483
00:22:08,127 --> 00:22:09,028
What's this?
484
00:22:09,095 --> 00:22:11,531
That is everything you need to get done
485
00:22:11,598 --> 00:22:13,299
before the ball, partner.
486
00:22:13,366 --> 00:22:15,368
- Don't quit me now.
- Partner.
487
00:22:17,269 --> 00:22:18,270
This is crazy.
488
00:22:18,304 --> 00:22:19,305
Where's my phone?
489
00:22:22,308 --> 00:22:23,643
No, that's not my bag.
490
00:22:23,710 --> 00:22:25,211
It's the bag you brought with you.
491
00:22:25,277 --> 00:22:27,447
No, I was carrying my purse in Paris.
492
00:22:27,880 --> 00:22:30,149
You must have put it
beside my coat from Milan.
493
00:22:30,216 --> 00:22:31,451
You're hilarious. Here.
494
00:22:31,518 --> 00:22:32,218
No that's not...
495
00:22:32,251 --> 00:22:33,753
Just take it.
496
00:22:34,353 --> 00:22:35,353
What?
497
00:22:37,624 --> 00:22:39,091
Okay.
498
00:22:44,130 --> 00:22:46,265
Wait, this is the
Willow Oak house.
499
00:22:46,933 --> 00:22:48,435
Oh, you call it the Heart house now.
500
00:22:48,701 --> 00:22:49,869
Why would I call it that?
501
00:22:49,936 --> 00:22:51,270
Because you live there.
502
00:22:51,604 --> 00:22:53,440
I live in Cupid's Creek?
503
00:22:53,473 --> 00:22:55,942
- Yeah. Where else?
- Atlanta.
504
00:22:56,909 --> 00:22:58,445
Not since journalism school.
505
00:22:58,945 --> 00:23:00,847
Is that a case of nostalgia?
506
00:23:01,380 --> 00:23:03,315
Kelsey, look at me.
507
00:23:03,349 --> 00:23:05,585
- Okay.
- You know who I am.
508
00:23:05,985 --> 00:23:08,588
I'm the celebrity
co-host of "Heart's Escape".
509
00:23:08,655 --> 00:23:09,956
I've been traveling the world.
510
00:23:09,989 --> 00:23:11,958
I was just in France.
511
00:23:11,991 --> 00:23:13,301
You know, Marshall has been talking
512
00:23:13,325 --> 00:23:15,995
- about getting engaged.
- Who's Marshall?
513
00:23:16,663 --> 00:23:18,297
Marshall, my...
514
00:23:18,330 --> 00:23:20,032
You know who Marshall is.
515
00:23:20,332 --> 00:23:21,200
Here, I'll show you.
516
00:23:21,267 --> 00:23:24,303
Okay. I mean, yeah, you were on TV.
517
00:23:24,336 --> 00:23:25,705
Yeah. Yeah, right.
518
00:23:25,772 --> 00:23:27,507
Cupid's Creek TV news.
519
00:23:29,175 --> 00:23:30,175
What?
520
00:23:33,012 --> 00:23:34,313
This can't be happening.
521
00:23:34,847 --> 00:23:36,849
Wait, I know what's happening.
522
00:23:37,016 --> 00:23:38,360
Connor's coming home for the ball,
523
00:23:38,384 --> 00:23:39,118
and you don't have a date?
524
00:23:39,151 --> 00:23:40,587
Yeah? It's okay.
525
00:23:40,653 --> 00:23:42,130
We'll get you back into the dating scene.
526
00:23:42,154 --> 00:23:44,323
You know, maybe with this Marshall guy.
527
00:23:44,991 --> 00:23:47,159
- I'm single?
- Uh-huh.
528
00:23:47,660 --> 00:23:48,928
It's fine.
529
00:23:48,995 --> 00:23:50,963
Look, why don't we just go to the doctors
530
00:23:50,997 --> 00:23:52,632
and get your head checked out?
531
00:23:52,665 --> 00:23:53,700
Yeah, maybe.
532
00:23:53,766 --> 00:23:55,401
Yeah. I don't think a doctor can help.
533
00:24:05,177 --> 00:24:06,679
I'm in the "Twilight Zone".
534
00:24:06,746 --> 00:24:08,247
Aren't I? That's what's happening.
535
00:24:08,748 --> 00:24:10,717
Oh, I got to take this, it's the caterer.
536
00:24:11,050 --> 00:24:13,219
You okay by yourself for a second?
537
00:24:14,253 --> 00:24:15,321
I'll be back.
538
00:24:20,827 --> 00:24:22,394
What seems to be the trouble?
539
00:24:23,496 --> 00:24:24,864
- You again?
- Mhmm.
540
00:24:24,897 --> 00:24:26,733
- What now you're a doctor?
- Mhmm.
541
00:24:26,766 --> 00:24:28,768
And I suppose this is all real too?
542
00:24:29,335 --> 00:24:31,103
Yeah. You're not a doctor, are you?
543
00:24:31,170 --> 00:24:34,206
Why don't you just take a few
deep breaths and I'll explain.
544
00:24:34,240 --> 00:24:35,041
This is real.
545
00:24:35,074 --> 00:24:37,243
You're just in a different reality.
546
00:24:37,577 --> 00:24:38,711
Different reality.
547
00:24:38,745 --> 00:24:41,347
Like, an alternate universe?
548
00:24:42,448 --> 00:24:43,850
The hourglass took you
549
00:24:43,916 --> 00:24:46,385
to a specific crossroads in your life,
550
00:24:46,553 --> 00:24:48,555
one you could repeat or...
551
00:24:49,221 --> 00:24:50,256
Do differently.
552
00:24:50,890 --> 00:24:51,991
My second chance.
553
00:24:52,058 --> 00:24:52,825
Exactly.
554
00:24:52,892 --> 00:24:54,894
So now this is, what if?
555
00:24:55,261 --> 00:24:56,863
What if I had said yes?
556
00:24:56,896 --> 00:24:58,264
But you did say yes.
557
00:24:58,330 --> 00:25:01,934
And by doing so, it created
a whole new chain of events.
558
00:25:01,968 --> 00:25:04,003
That led you to this exact moment.
559
00:25:04,070 --> 00:25:07,740
Wait, but Kelsey said that
I was single, so if I said y,
560
00:25:08,140 --> 00:25:09,475
where's my ring? Where's Connor?
561
00:25:09,508 --> 00:25:11,143
Those are all great questions.
562
00:25:11,177 --> 00:25:13,179
That's where the hourglass comes in.
563
00:25:14,413 --> 00:25:14,947
You need time to
564
00:25:14,981 --> 00:25:16,248
figure things out.
565
00:25:16,315 --> 00:25:19,385
See, the hourglass is like a compass.
566
00:25:19,619 --> 00:25:20,753
When the sands run,
567
00:25:20,787 --> 00:25:22,321
you're heading in the right direction.
568
00:25:22,388 --> 00:25:23,656
When they stop,
569
00:25:23,723 --> 00:25:25,124
you're stuck.
570
00:25:25,625 --> 00:25:27,059
Stuck, stuck here?
571
00:25:27,126 --> 00:25:29,896
So my old life just disappears forever?
572
00:25:30,830 --> 00:25:32,599
What happens when the sands run out?
573
00:25:32,632 --> 00:25:34,476
Well, let's just hope you're
where you want to be
574
00:25:34,500 --> 00:25:35,501
when that happens.
575
00:25:38,571 --> 00:25:40,139
You know what?
576
00:25:40,640 --> 00:25:41,640
No, thanks.
577
00:25:42,308 --> 00:25:43,576
You can have this back.
578
00:25:43,610 --> 00:25:46,312
I'm done with the past,
so just tell me how to get back
579
00:25:46,345 --> 00:25:47,345
home to my real life.
580
00:25:47,647 --> 00:25:49,982
For now, this is your real life.
581
00:25:50,016 --> 00:25:52,318
The hourglass is never wrong, dear.
582
00:25:52,619 --> 00:25:54,887
There's something you need
to learn in this version
583
00:25:54,954 --> 00:25:57,323
of the present, and only
you can figure that out.
584
00:25:57,790 --> 00:25:59,592
But how am I supposed to do that?
585
00:25:59,626 --> 00:26:01,027
Okay.
586
00:26:01,527 --> 00:26:02,527
You'll need this.
587
00:26:03,229 --> 00:26:03,796
Really?
588
00:26:03,863 --> 00:26:05,064
And this.
589
00:26:17,543 --> 00:26:18,544
Oh, Alicia.
590
00:26:18,811 --> 00:26:19,846
What did the doctor say?
591
00:26:19,879 --> 00:26:21,881
- Can I ask you something?
- Yeah.
592
00:26:22,248 --> 00:26:24,516
Ten years ago, at the Cupid's Ball,
593
00:26:25,017 --> 00:26:27,253
- Did Connor propose?
- Yeah.
594
00:26:27,620 --> 00:26:28,621
Yeah, yeah. He did.
595
00:26:28,688 --> 00:26:30,522
And, what did I say?
596
00:26:31,357 --> 00:26:32,892
- You said yes.
- Right.
597
00:26:33,192 --> 00:26:36,028
I said yes, and we're, we're not together.
598
00:26:36,395 --> 00:26:38,364
Oh, Alicia, that was a long time ago.
599
00:26:38,397 --> 00:26:40,700
I don't understand,
why are we not together?
600
00:26:41,400 --> 00:26:43,535
You said you didn't
want to get in his way.
601
00:26:43,569 --> 00:26:45,571
You know what ifs or something?
602
00:26:45,638 --> 00:26:47,139
- What?
- Look, I, I promise
603
00:26:47,206 --> 00:26:48,350
we'll go down memory lane later,
604
00:26:48,374 --> 00:26:50,009
and I'm glad you're okay, but we have
605
00:26:50,042 --> 00:26:51,343
a huge problem. Okay?
606
00:26:51,377 --> 00:26:52,845
That was the caterer on the phone,
607
00:26:52,879 --> 00:26:54,690
and they got offered a higher
paying gig in Savannah
608
00:26:54,714 --> 00:26:57,083
and canceled on us
three days before the ball.
609
00:26:57,149 --> 00:26:58,718
I mean, who does that?
610
00:26:59,285 --> 00:27:00,352
No what ifs.
611
00:27:01,754 --> 00:27:02,354
Focus, partner.
612
00:27:02,421 --> 00:27:03,522
Okay.
613
00:27:03,589 --> 00:27:05,233
The 50th anniversary
will not be remembered
614
00:27:05,257 --> 00:27:06,693
as the year the ball had no food.
615
00:27:06,759 --> 00:27:08,761
Yeah. Okay. I'm here. Okay.
616
00:27:08,961 --> 00:27:11,230
For as long as it takes.
617
00:27:11,764 --> 00:27:12,965
You still have the quotes from
618
00:27:13,032 --> 00:27:14,433
the other caterers at home, right?
619
00:27:14,600 --> 00:27:15,567
Quotes?
620
00:27:15,601 --> 00:27:16,703
Caterers.
621
00:27:17,436 --> 00:27:17,770
Yeah.
622
00:27:17,837 --> 00:27:18,738
Okay.
623
00:27:18,771 --> 00:27:20,439
- Yeah, I have them.
- Great.
624
00:27:21,273 --> 00:27:22,241
Great.
625
00:27:22,274 --> 00:27:23,274
Okay.
626
00:27:23,776 --> 00:27:25,311
Wait, why are you running?
627
00:27:28,948 --> 00:27:31,250
So. I don't have any pets, or...
628
00:27:31,283 --> 00:27:32,885
Not since the third grade.
629
00:27:32,919 --> 00:27:34,353
What are you talking about?
630
00:27:37,256 --> 00:27:38,256
Alicia.
631
00:27:38,424 --> 00:27:40,592
Connor, what are you doing here?
632
00:27:40,927 --> 00:27:42,061
I just got into town.
633
00:27:42,094 --> 00:27:43,763
I'm helping my parents with a move.
634
00:27:43,796 --> 00:27:44,864
You don't live here?
635
00:27:44,931 --> 00:27:46,032
He doesn't live here?
636
00:27:47,433 --> 00:27:48,935
You don't live here, I knew that.
637
00:27:49,601 --> 00:27:52,538
Welcome back,
Connor. It's nice to see you.
638
00:27:53,172 --> 00:27:54,282
How's Atlanta? How's your restaurant?
639
00:27:54,306 --> 00:27:56,026
Yeah. It's great,
Kelsey, thanks for asking.
640
00:27:56,275 --> 00:27:57,352
You have a restaurant in Atlanta?
641
00:27:57,376 --> 00:28:00,512
I do, I thought you knew that.
642
00:28:00,847 --> 00:28:02,014
I did know, I do know.
643
00:28:02,348 --> 00:28:05,351
Yeah, I just, I thought big
cities weren't for you.
644
00:28:05,384 --> 00:28:07,619
Well, it's an acquired taste.
645
00:28:07,653 --> 00:28:08,653
I get that.
646
00:28:09,321 --> 00:28:10,857
What's your restaurant like?
647
00:28:10,923 --> 00:28:12,825
It's a quaint little French bistro.
648
00:28:12,859 --> 00:28:14,927
Taste of home.
649
00:28:15,261 --> 00:28:16,495
You speak French?
650
00:28:19,698 --> 00:28:20,809
You should come down sometime.
651
00:28:20,833 --> 00:28:21,633
Both of you.
652
00:28:21,667 --> 00:28:22,969
You'd have the chef's table.
653
00:28:23,002 --> 00:28:24,971
That sounds like a weekend away to me.
654
00:28:25,004 --> 00:28:26,973
It's been ages
since we've been out of town.
655
00:28:27,006 --> 00:28:28,174
Well, I was just in France.
656
00:28:30,309 --> 00:28:32,845
Into this travel book on France.
657
00:28:34,546 --> 00:28:35,546
Yeah.
658
00:28:37,950 --> 00:28:39,485
Are you feeling all right?
659
00:28:39,919 --> 00:28:41,620
Hit her head. Poor thing.
660
00:28:41,653 --> 00:28:44,656
Yeah, yeah, we're just coming
back from the doctors and...
661
00:28:46,158 --> 00:28:47,927
We should get going.
662
00:28:47,994 --> 00:28:49,996
- Yeah. Yeah.
- Yeah. We, yeah. Busy.
663
00:28:50,162 --> 00:28:52,164
But you are okay?
664
00:28:52,431 --> 00:28:54,666
- Yeah. Good.
- Glad to hear it.
665
00:28:54,834 --> 00:28:55,802
Are you coming to the ball?
666
00:28:55,835 --> 00:28:57,369
Coming? She's co-chair.
667
00:28:57,436 --> 00:28:58,504
That's right.
668
00:28:58,570 --> 00:29:00,372
I am helping
put the whole thing together.
669
00:29:00,606 --> 00:29:02,408
Ooh. Well, in that case, I'm sure it's
670
00:29:02,441 --> 00:29:03,976
going to be an amazing event.
671
00:29:05,344 --> 00:29:06,678
It was nice seeing you again.
672
00:29:07,446 --> 00:29:08,280
You too.
673
00:29:08,347 --> 00:29:09,715
See you at the ball?
674
00:29:09,748 --> 00:29:11,117
Save Lock Bridge.
675
00:29:11,183 --> 00:29:12,418
Bye, Connor.
676
00:29:13,385 --> 00:29:15,021
That could not have been
more awkward.
677
00:29:15,054 --> 00:29:16,755
Or more flirtatious.
678
00:29:16,823 --> 00:29:18,324
What? No.
679
00:29:19,892 --> 00:29:20,860
I wasn't.
680
00:29:20,893 --> 00:29:21,894
Wait. Was he?
681
00:29:21,928 --> 00:29:23,162
I couldn't tell.
682
00:29:23,229 --> 00:29:24,931
Do you need to see the doctor again?
683
00:29:24,997 --> 00:29:25,764
No.
684
00:29:25,832 --> 00:29:27,433
Just take me home.
685
00:29:35,074 --> 00:29:36,675
There we are.
686
00:29:36,909 --> 00:29:39,111
- Keys?
- Oh.
687
00:29:40,079 --> 00:29:41,580
Guess they're here.
688
00:29:47,987 --> 00:29:49,388
Heart house.
689
00:29:57,329 --> 00:29:59,565
Where did you put the catering quotes?
690
00:29:59,899 --> 00:30:00,833
Right.
691
00:30:00,900 --> 00:30:03,702
I think they're probably in...
692
00:30:04,070 --> 00:30:05,604
Dining room.
693
00:30:06,405 --> 00:30:07,406
Yeah.
694
00:30:10,943 --> 00:30:12,244
This house,
695
00:30:12,278 --> 00:30:13,946
it always had a great story.
696
00:30:14,280 --> 00:30:16,082
So much character.
697
00:30:16,415 --> 00:30:18,250
Even places I've stayed around the world
698
00:30:18,317 --> 00:30:21,053
may pale in comparison to this house.
699
00:30:21,387 --> 00:30:23,089
And when have you traveled around
700
00:30:23,155 --> 00:30:24,891
the world exactly?
701
00:30:26,058 --> 00:30:27,093
In magazines.
702
00:30:27,159 --> 00:30:29,395
You know, places
I've seen in magazines.
703
00:30:29,428 --> 00:30:30,562
Right.
704
00:30:31,730 --> 00:30:32,764
Honey?
705
00:30:33,732 --> 00:30:35,167
- Dad?
- Oh.
706
00:30:35,234 --> 00:30:36,735
- Are you okay?
- Yeah.
707
00:30:37,836 --> 00:30:38,704
Oh, Mom.
708
00:30:38,737 --> 00:30:40,106
Good to see you, too.
709
00:30:40,172 --> 00:30:41,840
Did you hurt yourself, sweetheart?
710
00:30:41,908 --> 00:30:44,276
No, I just I landed funny.
711
00:30:44,343 --> 00:30:46,578
I called them while you were
with the doctor.
712
00:30:46,913 --> 00:30:48,114
Well, what did they say?
713
00:30:48,180 --> 00:30:49,215
Doctor said she's fine.
714
00:30:49,248 --> 00:30:51,417
She is not a doctor. She is a meddler.
715
00:30:51,717 --> 00:30:53,185
She's still in shock.
716
00:30:53,219 --> 00:30:55,421
We bumped into Connor
on our way here.
717
00:30:55,487 --> 00:30:56,555
Connor?
718
00:30:57,323 --> 00:30:58,891
He's coming home for the ball.
719
00:30:58,925 --> 00:31:00,292
Oh!
720
00:31:00,726 --> 00:31:01,961
Anyways, Alicia.
721
00:31:01,994 --> 00:31:04,163
I'm going to get started
on these catering quotes.
722
00:31:04,330 --> 00:31:05,707
Come over when you're feeling better.
723
00:31:05,731 --> 00:31:06,432
- Yeah?
- Okay.
724
00:31:06,465 --> 00:31:08,000
I can't do this without you.
725
00:31:08,567 --> 00:31:10,970
Our caterer canceled, like,
less than an hour ago.
726
00:31:11,470 --> 00:31:14,273
You can't have a ball without great food.
727
00:31:14,306 --> 00:31:15,507
Oh, I know.
728
00:31:15,574 --> 00:31:16,718
If you need any help, Kelsey.
729
00:31:16,742 --> 00:31:17,944
I'm here.
730
00:31:17,977 --> 00:31:20,812
This ball is crucial
to the revitalization fund.
731
00:31:21,313 --> 00:31:23,082
You put your trust in us, Mr. Heart.
732
00:31:23,149 --> 00:31:24,392
We won't let Cupid's Creek down.
733
00:31:24,416 --> 00:31:26,618
- I know.
- Feel better. Yeah?
734
00:31:26,785 --> 00:31:27,886
Thanks.
735
00:31:29,956 --> 00:31:31,457
I'm gonna make you some lunch.
736
00:31:31,890 --> 00:31:33,125
Good idea.
737
00:31:33,159 --> 00:31:34,793
Thanks, Mom.
738
00:31:46,005 --> 00:31:47,639
Trip down memory lane?
739
00:31:49,141 --> 00:31:50,776
Not exactly.
740
00:31:50,809 --> 00:31:51,944
So how was it
741
00:31:51,978 --> 00:31:53,145
running into Connor again?
742
00:31:53,845 --> 00:31:56,315
I'm surprised it took you this long to ask.
743
00:31:56,815 --> 00:31:57,815
Me too.
744
00:31:58,884 --> 00:32:00,953
I'm only curious.
745
00:32:01,120 --> 00:32:02,188
I'm just,
746
00:32:02,688 --> 00:32:04,456
trying to make sense of things.
747
00:32:04,523 --> 00:32:07,226
If I said yes to Connor,
then I should be married to him.
748
00:32:07,293 --> 00:32:09,295
I mean, that's the way
it's supposed to work out.
749
00:32:09,461 --> 00:32:11,697
Oh, there's no rulebook to life, kiddo.
750
00:32:12,198 --> 00:32:14,400
Well sure, but there's logic.
751
00:32:15,534 --> 00:32:17,736
Something happened to bring me here.
752
00:32:18,237 --> 00:32:20,872
Well, we all steer our own lives.
753
00:32:21,207 --> 00:32:22,174
Make our own decisions.
754
00:32:22,208 --> 00:32:23,242
Good or bad.
755
00:32:23,542 --> 00:32:25,377
Do you ever feel like
756
00:32:25,411 --> 00:32:26,545
you're not in control
757
00:32:26,578 --> 00:32:27,946
of the decisions you make?
758
00:32:29,048 --> 00:32:31,683
Well, I think we're always in
control of the choices we make.
759
00:32:31,717 --> 00:32:34,020
Just, just not the outcomes, you know?
760
00:32:35,521 --> 00:32:37,689
And plus, you can't beat yourself up or
761
00:32:37,723 --> 00:32:39,458
what happened in the past, honey.
762
00:32:39,525 --> 00:32:41,925
You know, trust me, I've made
more than my share of mistakes.
763
00:32:41,960 --> 00:32:43,962
- Oh, yes.
- Thank you.
764
00:32:44,530 --> 00:32:46,532
Now all you can really do, sweetie, is,
765
00:32:46,865 --> 00:32:49,368
try to make the best decisions
you can in the present.
766
00:32:52,071 --> 00:32:54,206
Yeah, like with this Davrow nonsense.
767
00:32:54,806 --> 00:32:57,009
I choose to believe
we're in charge of our own
768
00:32:57,043 --> 00:32:59,045
lives, you know? Excuse me.
769
00:32:59,911 --> 00:33:01,480
- Wait. That's it.
- What?
770
00:33:03,115 --> 00:33:04,750
I can control my future.
771
00:33:04,783 --> 00:33:07,286
I mean, why do I have to play
by the rules?
772
00:33:08,954 --> 00:33:10,956
That's a beautiful pendant.
773
00:33:15,194 --> 00:33:16,795
It's more than that.
774
00:33:18,264 --> 00:33:19,931
I'm running out of time.
775
00:33:21,200 --> 00:33:22,200
I have to go.
776
00:33:22,601 --> 00:33:23,601
Oh.
777
00:33:24,436 --> 00:33:25,937
You guys can let yourselves out
778
00:33:25,971 --> 00:33:27,139
right?
779
00:33:38,284 --> 00:33:39,051
Hey.
780
00:33:39,085 --> 00:33:40,752
Oh, hey. You're back.
781
00:33:40,786 --> 00:33:41,920
How are you feeling?
782
00:33:42,521 --> 00:33:43,955
My head's a little more clear now.
783
00:33:44,022 --> 00:33:45,257
Okay, good.
784
00:33:45,291 --> 00:33:47,593
I need you to tell me
what went wrong with Connor.
785
00:33:47,926 --> 00:33:51,130
Oh, I don't think
786
00:33:51,197 --> 00:33:54,100
this is the right time or place to...
787
00:33:54,600 --> 00:33:56,568
What do you mean?
It's exactly the time and place.
788
00:33:56,735 --> 00:33:58,012
I just I need to know what happened
789
00:33:58,036 --> 00:34:01,039
so I can apologize to him
for whatever it was
790
00:34:01,507 --> 00:34:03,008
and move on with my life.
791
00:34:03,041 --> 00:34:03,942
Kitchen's great, Kelsey.
792
00:34:04,009 --> 00:34:05,844
It's going to be perfect for my team.
793
00:34:06,278 --> 00:34:07,278
Hey.
794
00:34:07,846 --> 00:34:08,846
Hi.
795
00:34:10,382 --> 00:34:13,519
I was just filling Alicia in.
796
00:34:14,753 --> 00:34:16,955
We're so excited
to have you on our team.
797
00:34:16,988 --> 00:34:18,023
It's my pleasure.
798
00:34:18,090 --> 00:34:19,625
Just think of it as a little home
799
00:34:19,658 --> 00:34:21,760
cooking with some big city flair.
800
00:34:23,995 --> 00:34:25,297
Taste of home, indeed.
801
00:34:25,331 --> 00:34:27,099
You have no idea
how much we appreciate
802
00:34:27,166 --> 00:34:28,167
you catering the ball.
803
00:34:28,200 --> 00:34:29,168
Yeah. No problem.
804
00:34:29,201 --> 00:34:30,669
I've got everything we need.
805
00:34:31,937 --> 00:34:32,471
That's the restaurant.
806
00:34:32,504 --> 00:34:34,506
I gotta take this. Hey.
807
00:34:36,442 --> 00:34:37,476
Catering the ball?
808
00:34:37,509 --> 00:34:38,344
How could you let him cater the ball?
809
00:34:38,377 --> 00:34:39,378
Oh, please.
810
00:34:39,445 --> 00:34:41,680
Like you mind.
811
00:34:41,713 --> 00:34:44,383
- I mean, the look you two share.
- Wasn't flirting.
812
00:34:44,450 --> 00:34:45,384
Hey, all I know
813
00:34:45,451 --> 00:34:47,419
is that the minute Connor shows up,
814
00:34:47,486 --> 00:34:48,954
I'm seeing a very different Alicia.
815
00:34:48,987 --> 00:34:51,157
Yeah, well, for more reasons than one.
816
00:34:51,590 --> 00:34:53,659
Okay. My team is all in.
817
00:34:53,692 --> 00:34:55,927
How about I go whip up a sample menu?
818
00:34:56,162 --> 00:34:57,829
You are a lifesaver.
819
00:34:58,164 --> 00:34:59,631
And I just decided that
820
00:34:59,665 --> 00:35:02,268
Alicia will now be
taking the lead on coordinatg
821
00:35:02,334 --> 00:35:03,402
whatever you need.
822
00:35:03,435 --> 00:35:05,371
- I'm taking the lead?
- Yeah.
823
00:35:05,404 --> 00:35:08,607
You know, give
you a chance to get cooking.
824
00:35:11,910 --> 00:35:14,546
Yeah, I mean, I could
make some menu suggestions.
825
00:35:14,580 --> 00:35:16,948
I have a bit of culinary training.
826
00:35:17,416 --> 00:35:18,584
You do?
827
00:35:19,551 --> 00:35:22,488
Well, just online cooking and
828
00:35:23,389 --> 00:35:24,389
baking.
829
00:35:24,556 --> 00:35:25,991
What was the last thing you tried?
830
00:35:26,725 --> 00:35:29,228
I made this French
chocolate truffle recipe.
831
00:35:29,561 --> 00:35:30,762
That's impressive.
832
00:35:31,263 --> 00:35:33,999
Yeah, well, I'm full of surprises.
833
00:35:36,835 --> 00:35:38,570
How about I come by your place later
834
00:35:38,604 --> 00:35:40,572
and you can let me know
what you're thinking?
835
00:35:40,906 --> 00:35:42,073
Sure.
836
00:35:44,009 --> 00:35:45,211
Yeah.
837
00:35:45,244 --> 00:35:47,546
That was definitely flirting.
838
00:35:47,579 --> 00:35:49,415
No. It wasn't. It wasn't. You know what?
839
00:35:49,448 --> 00:35:51,717
If I can't avoid Connor, then maybe
840
00:35:52,218 --> 00:35:54,753
spending some time with him
will give me the answers I need.
841
00:35:55,887 --> 00:35:56,888
Sure.
842
00:35:57,323 --> 00:35:58,557
Yeah.
843
00:36:11,069 --> 00:36:13,071
- Hi.
- Hey.
844
00:36:14,139 --> 00:36:15,607
What are you doing here?
845
00:36:15,641 --> 00:36:17,108
Well, we've got a menu
846
00:36:17,142 --> 00:36:18,844
to work on. Don't we?
847
00:36:19,511 --> 00:36:21,647
Yeah. Yeah, I just,
848
00:36:22,147 --> 00:36:24,149
wasn't expecting you so soon.
849
00:36:25,484 --> 00:36:27,286
I can come back
if you don't have the time.
850
00:36:27,319 --> 00:36:30,289
No, I've got nothing but time.
851
00:36:31,156 --> 00:36:33,892
I can't believe you
bought the Willow Oak house.
852
00:36:35,327 --> 00:36:36,595
Yeah, I did.
853
00:36:36,628 --> 00:36:37,939
I mean, you always said you would.
854
00:36:37,963 --> 00:36:41,066
You would insist that
we stop in front of this house
855
00:36:41,132 --> 00:36:43,569
every day on our walk home from school.
856
00:36:43,969 --> 00:36:45,237
I remember.
857
00:36:47,005 --> 00:36:48,974
Is this the same swing?
858
00:36:49,007 --> 00:36:50,942
Yeah. Same one.
859
00:36:50,976 --> 00:36:52,678
- Really?
- Yeah.
860
00:36:52,744 --> 00:36:54,980
I don't know, it seems smaller to me.
861
00:36:55,146 --> 00:36:57,148
Well, we aren't 12 anymore.
862
00:36:58,149 --> 00:37:00,118
Yeah, that's a good point.
863
00:37:00,386 --> 00:37:02,688
You want to, you know.
864
00:37:11,062 --> 00:37:12,698
Do you want a push?
865
00:37:16,568 --> 00:37:17,869
Wait.
866
00:37:18,069 --> 00:37:19,705
What did we used to say?
867
00:37:19,738 --> 00:37:22,207
- To the moon...
- And back.
868
00:37:32,851 --> 00:37:34,820
I forgot how fun this was.
869
00:37:34,853 --> 00:37:37,022
Come on. I bet you're on this
thing every day.
870
00:37:52,871 --> 00:37:54,540
We have a menu to create.
871
00:37:54,573 --> 00:37:56,107
Should we get inside?
872
00:37:56,575 --> 00:37:58,310
Yeah. Let's get cookin'.
873
00:38:07,085 --> 00:38:08,487
Is this a test?
874
00:38:09,087 --> 00:38:10,922
Yeah. This is definitely a test.
875
00:38:11,923 --> 00:38:12,758
Okay.
876
00:38:12,791 --> 00:38:14,393
Just going to go in there.
877
00:38:14,426 --> 00:38:16,161
No old feelings.
878
00:38:16,362 --> 00:38:17,362
Just food.
879
00:38:21,099 --> 00:38:23,802
All right, so I'm thinking that
we'll do a tapas style menu.
880
00:38:24,102 --> 00:38:25,771
Things you would find on
a regular menu.
881
00:38:25,804 --> 00:38:29,140
But we do many versions of it,
keep people up and mingling.
882
00:38:29,307 --> 00:38:30,742
Yeah, I love that.
883
00:38:30,776 --> 00:38:32,978
- All right.
- What should I do?
884
00:38:33,211 --> 00:38:34,211
Sage leaves.
885
00:38:34,413 --> 00:38:37,048
Strip the leaves off of the stem
and chop it up real fine.
886
00:38:37,383 --> 00:38:38,417
Okay.
887
00:38:38,450 --> 00:38:40,619
The correct response is yes, Chef.
888
00:38:41,420 --> 00:38:42,754
- Yes, Chef.
- Thank you.
889
00:38:44,122 --> 00:38:46,091
So tell me about your restaurant.
890
00:38:46,592 --> 00:38:48,293
Well, it's,
891
00:38:48,360 --> 00:38:49,461
it's not a big space.
892
00:38:49,528 --> 00:38:51,096
It's near the Founder Rings.
893
00:38:51,597 --> 00:38:53,365
Oh, I love the Founder Rings.
894
00:38:53,599 --> 00:38:56,034
That's a romantic place for a restaurant.
895
00:38:56,101 --> 00:38:57,102
We do all right.
896
00:38:57,769 --> 00:38:58,570
You know, it's funny.
897
00:38:58,604 --> 00:39:00,806
I always imagined
898
00:39:00,839 --> 00:39:03,274
you to be a hometown kind of guy.
899
00:39:04,009 --> 00:39:04,976
I used to think about opening
900
00:39:05,010 --> 00:39:06,778
a restaurant here in Cupid's Creek.
901
00:39:07,212 --> 00:39:10,181
Yeah, I remember that was
your dream back when we were.
902
00:39:11,517 --> 00:39:13,819
Yeah, it was. But,
903
00:39:14,920 --> 00:39:16,422
I was mentored by some top chefs.
904
00:39:16,488 --> 00:39:18,624
Got to work in some Michelin
star restaurants.
905
00:39:18,657 --> 00:39:20,659
And life
906
00:39:20,826 --> 00:39:22,494
went in a different direction.
907
00:39:23,261 --> 00:39:24,763
You studied abroad?
908
00:39:25,163 --> 00:39:25,764
After...
909
00:39:25,831 --> 00:39:27,265
After we broke up? Yeah.
910
00:39:27,699 --> 00:39:28,967
You knew that.
911
00:39:29,000 --> 00:39:29,968
Yeah.
912
00:39:30,001 --> 00:39:31,002
Yeah.
913
00:39:33,171 --> 00:39:34,139
And you, you know,
914
00:39:34,172 --> 00:39:36,307
wanted to travel
915
00:39:36,341 --> 00:39:38,877
to all those places, right?
916
00:39:38,944 --> 00:39:41,179
Sure. I just didn't.
917
00:39:41,346 --> 00:39:43,482
You know, all your talk of
918
00:39:43,515 --> 00:39:45,717
what if that got me to leave.
919
00:39:46,818 --> 00:39:47,953
What do you mean?
920
00:39:47,986 --> 00:39:49,120
Are you?
921
00:39:49,154 --> 00:39:51,256
Do you honestly tell me
that you don't remember this?
922
00:39:51,923 --> 00:39:53,625
Oh, of course I remember.
923
00:39:53,659 --> 00:39:57,863
I just, wanted to hear your version of it.
924
00:39:57,996 --> 00:39:59,364
Okay.
925
00:39:59,431 --> 00:40:00,999
My version of it.
926
00:40:01,032 --> 00:40:03,702
After I was invited to go
to culinary school in Paris.
927
00:40:03,769 --> 00:40:07,372
You were so convinced
that you were holding me
928
00:40:07,439 --> 00:40:10,341
back from succeeding
that you forced me to leave.
929
00:40:11,510 --> 00:40:12,510
But I...
930
00:40:12,811 --> 00:40:14,312
I don't understand.
931
00:40:14,345 --> 00:40:15,947
Why wouldn't I go with you?
932
00:40:16,014 --> 00:40:17,182
I mean,
933
00:40:17,215 --> 00:40:19,150
we could of traveled the world together.
934
00:40:19,184 --> 00:40:20,686
Yeah. Yeah.
935
00:40:20,752 --> 00:40:22,187
Why didn't you go with me?
936
00:40:24,355 --> 00:40:26,825
I mean, after college,
you said that you were happy
937
00:40:26,858 --> 00:40:29,528
here, working, sharing people's stories.
938
00:40:29,595 --> 00:40:30,796
I came home after college?
939
00:40:30,829 --> 00:40:32,798
To surprise me for my birthday.
940
00:40:32,831 --> 00:40:34,332
Best gift ever.
941
00:40:34,833 --> 00:40:36,802
Yeah, I remember.
942
00:40:36,835 --> 00:40:37,869
When you got your job
943
00:40:37,936 --> 00:40:40,105
at Cupid's Creek television and...
944
00:40:41,439 --> 00:40:43,308
Cupid's Creek television.
945
00:40:43,341 --> 00:40:45,677
And because I came home,
946
00:40:46,011 --> 00:40:48,346
I didn't get the internship at ITJ.
947
00:40:49,715 --> 00:40:51,282
It all makes sense now.
948
00:40:53,485 --> 00:40:55,487
What internship?
949
00:40:55,654 --> 00:40:57,155
You feeling okay?
950
00:40:57,322 --> 00:40:58,790
Yeah, I just,
951
00:40:58,824 --> 00:41:00,759
I'm a little overwhelmed
952
00:41:00,826 --> 00:41:03,161
with the ball and everything.
953
00:41:03,729 --> 00:41:05,931
Well you do have a lot on your plate.
954
00:41:07,566 --> 00:41:08,700
So you,
955
00:41:08,734 --> 00:41:11,002
you traveled the world, you had all these
956
00:41:11,236 --> 00:41:14,439
amazing experiences,
and now you own a restaurant.
957
00:41:14,740 --> 00:41:15,907
Dream come true, right?
958
00:41:16,742 --> 00:41:17,709
What about you?
959
00:41:17,743 --> 00:41:19,611
You always wanted to see the world.
960
00:41:19,678 --> 00:41:20,678
Have you traveled at all?
961
00:41:20,746 --> 00:41:22,548
You said something about France before.
962
00:41:22,581 --> 00:41:24,583
Yeah, I have, but
963
00:41:24,916 --> 00:41:26,351
the funny thing is, is
964
00:41:26,384 --> 00:41:29,521
no matter how far you travel, it
always feels nice
965
00:41:29,555 --> 00:41:30,989
to come home.
966
00:41:35,393 --> 00:41:37,095
What have we got?
967
00:41:37,162 --> 00:41:39,831
This is something incredible.
968
00:41:40,065 --> 00:41:41,700
Incredible. Really?
969
00:41:41,733 --> 00:41:43,001
Possibly spectacular.
970
00:41:44,736 --> 00:41:46,905
- Cream of truffle bruschetta.
- Oh.
971
00:41:51,242 --> 00:41:52,510
Mhmm. Wow.
972
00:41:52,911 --> 00:41:55,080
Wow, good? Wow, incredible?
973
00:41:55,513 --> 00:41:56,748
You may have hit spectacular.
974
00:41:57,082 --> 00:41:59,417
Yes. That is music to a chef's ear.
975
00:41:59,484 --> 00:42:00,919
So good.
976
00:42:00,952 --> 00:42:03,889
Well, I think we have ourselves a menu.
977
00:42:03,955 --> 00:42:06,124
Really? Great.
978
00:42:06,625 --> 00:42:07,959
High five.
979
00:42:17,603 --> 00:42:20,471
We did it. And it's late,
and I should probably get going.
980
00:42:21,339 --> 00:42:22,473
Yeah. Let's clean up.
981
00:42:27,478 --> 00:42:28,914
Well, that was fun.
982
00:42:28,980 --> 00:42:30,649
Just like old times.
983
00:42:30,682 --> 00:42:32,651
Yeah, almost like
984
00:42:32,718 --> 00:42:34,285
no time had passed.
985
00:42:34,886 --> 00:42:36,287
Yeah, almost.
986
00:42:38,957 --> 00:42:40,325
I guess I'll see you tomorrow.
987
00:42:41,627 --> 00:42:42,994
Yeah.
988
00:42:43,962 --> 00:42:45,063
See you tomorrow.
989
00:42:45,130 --> 00:42:46,131
Okay.
990
00:42:50,468 --> 00:42:52,470
- Goodnight.
- Bye.
991
00:43:06,217 --> 00:43:09,320
"Confirming your interview
for 9 A.M. tomorrow.
992
00:43:09,354 --> 00:43:12,057
Uncovering the Heart of Lock Bridge."
993
00:43:14,025 --> 00:43:15,560
Cupid's Creek TV.
994
00:43:17,028 --> 00:43:18,897
I'm a journalist again.
995
00:43:35,647 --> 00:43:37,315
Good morning.
996
00:43:37,382 --> 00:43:38,349
Valerie.
997
00:43:38,383 --> 00:43:39,384
It's you.
998
00:43:40,618 --> 00:43:41,720
What are you doing here?
999
00:43:41,787 --> 00:43:43,621
I thought I'd produce our segment.
1000
00:43:43,689 --> 00:43:45,056
In Cupid's Creek?
1001
00:43:46,958 --> 00:43:49,194
You always pick the best locations.
1002
00:43:49,460 --> 00:43:52,530
Sorry, I'm a little scattered these days.
1003
00:43:52,698 --> 00:43:53,699
You ready?
1004
00:43:54,465 --> 00:43:55,633
Like riding a bike.
1005
00:43:55,701 --> 00:43:57,703
- Let's do this.
- Okay.
1006
00:43:57,869 --> 00:43:59,671
You're interviewing Gladys Boyd.
1007
00:43:59,705 --> 00:44:00,839
Her parents were
1008
00:44:00,872 --> 00:44:03,074
one of the first
to place a lock on the bridge.
1009
00:44:03,108 --> 00:44:06,277
Okay, so it's a personal piece
about Lock Bridge. Got it.
1010
00:44:06,444 --> 00:44:07,913
It was your idea.
1011
00:44:08,446 --> 00:44:09,781
Right. Yeah, of course it was.
1012
00:44:09,948 --> 00:44:11,282
It's not your
1013
00:44:11,316 --> 00:44:15,053
usual controversial style,
but I like the local approach.
1014
00:44:15,086 --> 00:44:17,856
So, our angle is to highlight
1015
00:44:17,923 --> 00:44:19,891
the history of the bridge, show
1016
00:44:19,925 --> 00:44:21,927
how it benefits the community.
1017
00:44:22,193 --> 00:44:24,429
Okay, I won't disappoint you.
1018
00:44:24,462 --> 00:44:25,764
You never do.
1019
00:44:25,797 --> 00:44:27,098
Cameras are ready when you are.
1020
00:44:27,933 --> 00:44:29,935
Oh, I have a surprise for you.
1021
00:44:30,468 --> 00:44:31,937
Totally outside of our wheelhouse.
1022
00:44:31,970 --> 00:44:35,707
But I set up a bake off for you
for tomorrow.
1023
00:44:35,774 --> 00:44:37,575
A bake off? With who?
1024
00:44:37,608 --> 00:44:38,910
We'll go over the details later.
1025
00:44:38,944 --> 00:44:40,545
Let's get you mic'd up.
1026
00:44:40,611 --> 00:44:41,612
Okay.
1027
00:44:46,117 --> 00:44:47,853
I'm sitting with Gladys Boyd,
1028
00:44:47,919 --> 00:44:50,255
who has a strong connection
to Lock Bridge.
1029
00:44:50,688 --> 00:44:52,958
Gladys, this bridge
is pretty special to you.
1030
00:44:53,024 --> 00:44:54,860
My father helped build it.
1031
00:44:54,926 --> 00:44:56,561
Many of the young men of Cupid's Creek
1032
00:44:56,594 --> 00:44:58,764
worked on the bridge, until conscription.
1033
00:44:59,430 --> 00:45:01,532
So your father was called
to fight in the war?
1034
00:45:01,867 --> 00:45:03,168
Before he was deployed,
1035
00:45:03,201 --> 00:45:06,304
my father placed one of
the first locks on the bridge,
1036
00:45:06,337 --> 00:45:08,774
making a promise to my mother
that he would come back to her.
1037
00:45:09,507 --> 00:45:11,142
When he came home,
1038
00:45:11,176 --> 00:45:13,344
he met her right there.
1039
00:45:14,045 --> 00:45:15,213
To think they would tear this
1040
00:45:15,280 --> 00:45:17,215
bridge down breaks my heart.
1041
00:45:17,382 --> 00:45:18,817
Do you know which lock is theirs?
1042
00:45:18,850 --> 00:45:19,985
Of course I do.
1043
00:45:20,018 --> 00:45:21,419
- Let me show you.
- Okay.
1044
00:45:24,422 --> 00:45:26,792
So, at the end of
the bridge, the plaque states
1045
00:45:26,825 --> 00:45:29,995
that this is a bridge
for the people of Cupid's Creek
1046
00:45:30,195 --> 00:45:33,698
and owned by the people and
their promises to each other.
1047
00:45:34,199 --> 00:45:35,666
What does that mean to you?
1048
00:45:36,334 --> 00:45:37,468
It's permission for people
1049
00:45:37,502 --> 00:45:40,171
to place a piece of themselves
on our bridge.
1050
00:45:40,939 --> 00:45:43,174
Simply by making a promise
1051
00:45:43,608 --> 00:45:44,843
with a lock,
1052
00:45:44,876 --> 00:45:46,878
it belongs to them.
1053
00:45:47,278 --> 00:45:49,680
My father was also awarded a certificate
1054
00:45:50,015 --> 00:45:52,183
that stated that he and the other workers
1055
00:45:52,217 --> 00:45:55,086
owned a piece of this bridge
for their hard work.
1056
00:45:56,654 --> 00:45:58,824
Signed by the town council and notary.
1057
00:45:59,590 --> 00:46:00,758
My father used to walk
1058
00:46:00,826 --> 00:46:02,828
tall across this bridge,
1059
00:46:02,894 --> 00:46:04,896
saying, "I'm an owner."
1060
00:46:06,164 --> 00:46:08,166
They also own a piece of our hearts.
1061
00:46:08,233 --> 00:46:10,268
And your family is
one of the many reasons
1062
00:46:10,335 --> 00:46:12,337
why we need to preserve our heritage.
1063
00:46:13,004 --> 00:46:15,706
Thank you again for telling
your story today, Gladys.
1064
00:46:15,740 --> 00:46:16,740
Great job.
1065
00:46:17,675 --> 00:46:18,709
We'll get this
1066
00:46:18,743 --> 00:46:20,511
segment ready for tonight's broadcast.
1067
00:46:20,578 --> 00:46:23,748
Oh, and that bake off I mentioned earlier.
1068
00:46:24,082 --> 00:46:26,017
It's between you and Cupid's.
1069
00:46:26,051 --> 00:46:27,418
Creek's celebrity chef.
1070
00:46:28,553 --> 00:46:29,553
Chef?
1071
00:46:29,587 --> 00:46:30,587
Connor Wilmore.
1072
00:46:30,889 --> 00:46:33,258
I hear you two were quite
the item when you were young.
1073
00:46:33,558 --> 00:46:36,427
And also a little bit competitive.
1074
00:46:37,562 --> 00:46:39,597
We were indeed.
1075
00:46:39,998 --> 00:46:41,399
I look forward to it.
1076
00:46:54,679 --> 00:46:56,381
I've never seen more cookies in my life.
1077
00:46:56,414 --> 00:46:58,416
Four more batches then we're done.
1078
00:46:58,749 --> 00:47:01,419
I hear you're having a bake off
with Connor tomorrow.
1079
00:47:01,452 --> 00:47:02,921
This is good practice.
1080
00:47:02,954 --> 00:47:04,923
Yeah. Tomorrow.
1081
00:47:04,956 --> 00:47:06,557
It'll be interesting.
1082
00:47:06,992 --> 00:47:08,259
Knock, knock.
1083
00:47:08,293 --> 00:47:10,896
Connor. Oh.
1084
00:47:14,299 --> 00:47:15,466
Using the back door
1085
00:47:15,500 --> 00:47:18,136
- like the old days, huh?
- Old habits die hard.
1086
00:47:18,803 --> 00:47:21,907
We're just finishing off cookies
for the fundraiser.
1087
00:47:22,073 --> 00:47:23,641
This is a nice surprise.
1088
00:47:23,674 --> 00:47:24,775
What are you doing here?
1089
00:47:24,809 --> 00:47:26,609
You know, I just
wanted to say hi to your mom.
1090
00:47:27,645 --> 00:47:29,580
I also wanted to show you this.
1091
00:47:29,647 --> 00:47:32,783
It's a menu for the ball and
the designer for my restaurant
1092
00:47:32,817 --> 00:47:33,751
drafted something up.
1093
00:47:33,784 --> 00:47:34,904
Yeah. Kelsey will love this.
1094
00:47:35,120 --> 00:47:36,454
Very classy.
1095
00:47:36,787 --> 00:47:37,755
Great.
1096
00:47:37,788 --> 00:47:39,157
Okay, well,
1097
00:47:39,224 --> 00:47:40,491
I won't keep you any longer.
1098
00:47:40,558 --> 00:47:42,627
I see you're knee
deep in goodie bags here.
1099
00:47:42,894 --> 00:47:44,972
Just wanted to make sure
that you were happy with that.
1100
00:47:44,996 --> 00:47:47,232
Yeah, it'll go perfectly with the decor.
1101
00:47:47,832 --> 00:47:48,766
Thanks.
1102
00:47:48,799 --> 00:47:50,801
Okay, bye.
1103
00:47:53,972 --> 00:47:55,974
Oh, I'll walk you out.
1104
00:47:56,141 --> 00:47:57,475
Okay.
1105
00:48:01,379 --> 00:48:02,413
So I understand
1106
00:48:02,480 --> 00:48:05,050
we have a friendly competition tomorrow.
1107
00:48:05,316 --> 00:48:07,285
The bake off? Yeah, I just heard.
1108
00:48:07,452 --> 00:48:09,554
Don't think I'm taking it easy on you.
1109
00:48:10,188 --> 00:48:10,989
Don't worry, Heart.
1110
00:48:11,022 --> 00:48:13,024
I won't make you look too bad.
1111
00:48:13,291 --> 00:48:14,926
I might surprise you, you know.
1112
00:48:15,026 --> 00:48:16,027
Oh?
1113
00:48:16,061 --> 00:48:17,328
I look forward to seeing that.
1114
00:48:17,362 --> 00:48:18,829
There you are.
1115
00:48:18,863 --> 00:48:19,864
Oh, hi.
1116
00:48:19,897 --> 00:48:21,032
Sorry to interrupt, guys.
1117
00:48:21,066 --> 00:48:22,367
Nice to see you, Mr. Mayor.
1118
00:48:22,400 --> 00:48:24,002
Connor, good to see you.
1119
00:48:24,035 --> 00:48:26,237
We were just talking about tomorrow.
1120
00:48:26,704 --> 00:48:27,872
Big day. Yeah.
1121
00:48:28,639 --> 00:48:30,875
I think I should go home and,
1122
00:48:31,042 --> 00:48:32,377
write my victory speech.
1123
00:48:33,311 --> 00:48:34,712
- Nice to see you.
- You, too.
1124
00:48:34,879 --> 00:48:36,314
Goodnight.
1125
00:48:37,482 --> 00:48:39,050
Well, I know that look.
1126
00:48:39,684 --> 00:48:40,651
What look?
1127
00:48:40,685 --> 00:48:42,820
You looked at him
that way when you were kids.
1128
00:48:42,853 --> 00:48:44,855
I always watched him go.
1129
00:48:45,223 --> 00:48:46,491
Well,
1130
00:48:46,524 --> 00:48:48,226
things are different now.
1131
00:48:50,528 --> 00:48:52,697
Yeah, I guess you're right.
1132
00:48:58,203 --> 00:49:00,138
And I know that look, Dad.
1133
00:49:00,205 --> 00:49:01,739
Are you all right?
1134
00:49:01,772 --> 00:49:03,308
No, just
1135
00:49:03,374 --> 00:49:05,376
pressure over the Lock Bridge
development.
1136
00:49:05,710 --> 00:49:09,147
Yeah, but I did a great interview
1137
00:49:09,214 --> 00:49:10,915
with Gladys Boyd this morning,
and I know
1138
00:49:10,948 --> 00:49:13,148
that when people watch it,
they're going to support you.
1139
00:49:14,185 --> 00:49:15,396
Nothing's ever carved in stone.
1140
00:49:15,420 --> 00:49:16,921
- Right?
- Right.
1141
00:49:16,954 --> 00:49:18,956
- Goodnight.
- Goodnight.
1142
00:49:44,282 --> 00:49:45,762
Not going to get camera shy, are you?
1143
00:49:45,883 --> 00:49:47,918
This isn't my first studio interview.
1144
00:49:48,419 --> 00:49:49,420
Really?
1145
00:49:50,421 --> 00:49:51,789
Okay, well.
1146
00:49:51,856 --> 00:49:53,058
Good luck.
1147
00:49:53,091 --> 00:49:54,592
Good luck.
1148
00:49:56,427 --> 00:49:58,763
All right everyone, I
believe we're are ready to roll.
1149
00:49:58,929 --> 00:50:01,232
If you could just stand right
here, Mr. Mayor
1150
00:50:01,266 --> 00:50:02,800
and look into that camera.
1151
00:50:03,101 --> 00:50:04,101
- Got it.
- Okay.
1152
00:50:04,935 --> 00:50:08,306
Ready in five, four, three.
1153
00:50:09,974 --> 00:50:11,442
Good morning, Cupid's Creek.
1154
00:50:11,476 --> 00:50:13,978
Tomorrow marks the 50th anniversary
1155
00:50:14,045 --> 00:50:15,880
of our annual Cupid's Ball.
1156
00:50:15,913 --> 00:50:18,916
We're raising funds here
for our revitalization
1157
00:50:18,949 --> 00:50:20,718
project to save Lock Bridge.
1158
00:50:20,751 --> 00:50:23,554
So please donate what you can today.
1159
00:50:23,588 --> 00:50:26,557
And by all means, please
come to the ball tomorrow night.
1160
00:50:26,591 --> 00:50:28,726
We also welcome home celebrity chef
1161
00:50:28,759 --> 00:50:31,296
and Cupid Ball caterer Connor Willmore.
1162
00:50:31,362 --> 00:50:31,962
Very happy to be here, Mayor Heart.
1163
00:50:32,029 --> 00:50:33,398
Thank you.
1164
00:50:33,431 --> 00:50:36,134
So without any further ado,
let's make something sweet.
1165
00:50:36,434 --> 00:50:38,403
Thank you, Mayor Heart.
1166
00:50:38,436 --> 00:50:41,139
Now, who is ready for a tasty
competition?
1167
00:50:41,206 --> 00:50:43,274
- I am.
- You up for the challenge, chef?
1168
00:50:43,474 --> 00:50:45,076
Hey, I'm always up for embarrassing
1169
00:50:45,110 --> 00:50:47,145
one of my oldest friends on TV.
1170
00:50:47,212 --> 00:50:49,447
Let the battle of the chocolates begin.
1171
00:50:50,047 --> 00:50:53,518
So, Chef Heart, what do you have
in store for us today?
1172
00:50:53,751 --> 00:50:57,088
A classic.
Raspberry
1173
00:50:57,122 --> 00:51:00,258
filled white chocolate truffle
made with all fresh ingredients.
1174
00:51:00,291 --> 00:51:01,092
That's impressive.
1175
00:51:01,159 --> 00:51:02,193
Mhmm. And you?
1176
00:51:02,260 --> 00:51:05,029
Salted caramel chocolate truffle
A classic.
1177
00:51:05,330 --> 00:51:06,497
Sounds like a safe choice.
1178
00:51:06,531 --> 00:51:08,999
Show you a safe choice.
1179
00:51:09,500 --> 00:51:11,702
Oh. You did not.
1180
00:51:12,537 --> 00:51:14,772
It's on. Play fair.
1181
00:51:16,207 --> 00:51:18,143
Oh, that was fast.
1182
00:51:42,867 --> 00:51:43,867
Get out of here.
1183
00:51:53,511 --> 00:51:54,679
And time.
1184
00:51:55,346 --> 00:51:56,346
Done.
1185
00:52:02,320 --> 00:52:03,888
Well. Cupid's Creek,
1186
00:52:03,921 --> 00:52:06,691
it looks like the winner
of your celebrity chocolate
1187
00:52:06,724 --> 00:52:09,860
battle will be determined
by the taste buds of your mayor.
1188
00:52:09,894 --> 00:52:13,231
But I promise no favoritism
since he is my father.
1189
00:52:13,398 --> 00:52:14,365
None whatsoever.
1190
00:52:14,399 --> 00:52:16,167
I promise a fair judging, chef.
1191
00:52:16,234 --> 00:52:17,234
I thank you, Mayor.
1192
00:52:18,169 --> 00:52:19,504
All righty.
1193
00:52:23,574 --> 00:52:25,876
Mm. Wow. The sweetness of the white
1194
00:52:25,910 --> 00:52:28,078
chocolate mixed with the raspberry filling.
1195
00:52:29,180 --> 00:52:31,749
Heavenly. I am one proud papa.
1196
00:52:33,751 --> 00:52:34,819
All righty.
1197
00:52:37,888 --> 00:52:39,924
Mm. Wow. Again,
1198
00:52:39,990 --> 00:52:41,158
the caramel just oozes
1199
00:52:41,226 --> 00:52:43,160
in the salted chocolate.
1200
00:52:43,394 --> 00:52:45,062
Irresistible.
1201
00:52:45,095 --> 00:52:46,764
Both really good.
1202
00:52:47,432 --> 00:52:49,667
This is a tough decision.
1203
00:52:51,168 --> 00:52:51,702
It's a tie.
1204
00:52:51,736 --> 00:52:53,271
They're both fantast..
1205
00:52:53,338 --> 00:52:54,472
I want a rematch.
1206
00:52:54,539 --> 00:52:55,740
I want another.
1207
00:52:56,574 --> 00:52:57,575
Well thank you
1208
00:52:57,608 --> 00:52:59,710
again, Connor, for being here today.
1209
00:53:01,078 --> 00:53:03,781
Thank you, Alicia. And from all of us
1210
00:53:03,814 --> 00:53:06,016
we extend our heartfelt
thanks to all of you
1211
00:53:06,083 --> 00:53:08,286
at home for sending us your recipes.
1212
00:53:08,453 --> 00:53:10,888
And we'll see you at the Cupid's Ball.
1213
00:53:13,291 --> 00:53:14,959
And we're clear.
1214
00:53:14,992 --> 00:53:16,427
Great work everyone.
1215
00:53:16,461 --> 00:53:17,962
What do you think?
1216
00:53:18,463 --> 00:53:19,497
Heart.
1217
00:53:19,564 --> 00:53:20,998
Get out of here.
1218
00:53:21,065 --> 00:53:21,732
It's good. Right?
1219
00:53:21,799 --> 00:53:23,167
Where'd you learn to do this?
1220
00:53:23,234 --> 00:53:26,304
You were seriously not joking
about your baking skills, Heart.
1221
00:53:26,337 --> 00:53:28,573
I told you I'd surprise you.
1222
00:53:30,475 --> 00:53:34,178
Hey, I've been meaning to tell you.
1223
00:53:35,480 --> 00:53:36,723
- You know...
- You two,
1224
00:53:36,747 --> 00:53:38,716
that was incredible.
1225
00:53:39,317 --> 00:53:41,752
Why didn't you tell me you knew
your way around the kitchen?
1226
00:53:41,786 --> 00:53:44,555
Well, I can't reveal all my hidden talents.
1227
00:53:45,122 --> 00:53:47,292
All I can say is
you not only bring out Alicia's
1228
00:53:47,325 --> 00:53:50,060
competitive side, but you also
bring out the best in her.
1229
00:53:50,795 --> 00:53:52,830
Excuse me. I have to take this.
1230
00:53:54,131 --> 00:53:55,800
Sorry, you were going to say something.
1231
00:53:56,301 --> 00:53:57,768
It's okay. We can talk later.
1232
00:53:57,802 --> 00:53:59,970
I should let you finish your job.
1233
00:54:01,539 --> 00:54:02,507
Okay.
1234
00:54:02,540 --> 00:54:04,809
- Good job today.
- You too.
1235
00:54:05,543 --> 00:54:06,411
Well,
1236
00:54:06,477 --> 00:54:08,413
the good news keeps rolling in.
1237
00:54:08,479 --> 00:54:10,080
I have just set up that interview
1238
00:54:10,147 --> 00:54:11,181
you've been waiting for.
1239
00:54:11,215 --> 00:54:12,383
The one with Davrow.
1240
00:54:12,417 --> 00:54:13,818
The developing group?
1241
00:54:13,851 --> 00:54:15,820
Yup. Well, they finally agreed,
1242
00:54:15,853 --> 00:54:18,122
and they'll meet us tomorrow
at Lock Bridge.
1243
00:54:18,188 --> 00:54:19,324
Can you make it?
1244
00:54:19,357 --> 00:54:21,025
Yeah. Yeah, I definitely can.
1245
00:54:21,058 --> 00:54:23,160
Let's put Davrow
Developments in the hot seat.
1246
00:54:23,193 --> 00:54:24,829
I knew you'd be excited.
1247
00:54:24,862 --> 00:54:26,531
They're sending someone they feel
1248
00:54:26,564 --> 00:54:28,666
best represents their choices.
1249
00:54:28,699 --> 00:54:31,536
Oh, he's also a bit of a TV personality.
1250
00:54:31,702 --> 00:54:33,904
- Who is it?
- A name you can't forget.
1251
00:54:34,372 --> 00:54:36,374
Marshall Gold.
1252
00:54:39,377 --> 00:54:40,811
Marshall?
1253
00:54:56,394 --> 00:54:57,695
- Hey.
- Hey.
1254
00:54:57,728 --> 00:54:59,063
You waiting for me?
1255
00:54:59,129 --> 00:55:00,731
- Yep.
- Okay.
1256
00:55:00,765 --> 00:55:02,900
I want to ask you for a favor.
1257
00:55:03,801 --> 00:55:05,903
A favor? Yeah. Your chocolate recipe.
1258
00:55:05,936 --> 00:55:07,572
Oh, the one I beat you with.
1259
00:55:07,605 --> 00:55:09,273
I will remind you, it was a tie.
1260
00:55:10,608 --> 00:55:12,577
I want to add it to our menu for the ball.
1261
00:55:12,610 --> 00:55:14,111
- Really?
- Yeah, I would.
1262
00:55:14,912 --> 00:55:16,814
Okay. Well, I'll text it to you.
1263
00:55:18,949 --> 00:55:20,250
What's on your mind?
1264
00:55:23,253 --> 00:55:25,890
Valerie, just let me know that
I have an interview,
1265
00:55:25,923 --> 00:55:30,127
big interview tomorrow
with someone I, um...
1266
00:55:31,962 --> 00:55:33,631
Someone from Davrow Developments.
1267
00:55:33,698 --> 00:55:34,799
That's great.
1268
00:55:34,865 --> 00:55:36,242
I'm sure you're going
to make them sweat.
1269
00:55:36,266 --> 00:55:38,803
Yeah, well, we'll see their reaction.
1270
00:55:40,638 --> 00:55:41,939
What's up? Are you okay?
1271
00:55:43,307 --> 00:55:44,307
Yeah.
1272
00:55:45,042 --> 00:55:46,411
It's just.
1273
00:55:46,444 --> 00:55:48,646
These last few days, I haven't really
1274
00:55:49,380 --> 00:55:50,881
felt like myself.
1275
00:55:51,782 --> 00:55:53,918
So who are you, then?
1276
00:55:55,753 --> 00:55:57,755
Not an investigative journalist.
1277
00:55:58,088 --> 00:56:02,092
Not living in my hometown
with the people I love.
1278
00:56:02,693 --> 00:56:05,195
I am hosting a big show.
1279
00:56:05,262 --> 00:56:07,297
I'm seeing the world.
1280
00:56:07,498 --> 00:56:08,966
What ifs.
1281
00:56:08,999 --> 00:56:11,201
What if was always
a big question for you.
1282
00:56:12,437 --> 00:56:13,804
It's not that.
1283
00:56:13,838 --> 00:56:15,606
You know what?
1284
00:56:15,673 --> 00:56:17,842
Even not feeling like myself,
1285
00:56:18,108 --> 00:56:19,309
I've had moments
1286
00:56:19,343 --> 00:56:22,346
in these last few days
where everything is just so
1287
00:56:23,548 --> 00:56:24,982
right.
1288
00:56:25,015 --> 00:56:27,485
Like, meant to be right.
1289
00:56:29,487 --> 00:56:30,855
What moments?
1290
00:56:31,321 --> 00:56:33,290
My Lock Bridge interview.
1291
00:56:33,658 --> 00:56:35,092
Bake off.
1292
00:56:37,528 --> 00:56:38,996
Right now.
1293
00:56:40,765 --> 00:56:42,332
It feels like home.
1294
00:56:45,436 --> 00:56:46,837
Connor.
1295
00:56:48,205 --> 00:56:50,207
I just want to say
1296
00:56:50,441 --> 00:56:51,542
I'm really sorry
1297
00:56:51,609 --> 00:56:53,844
about our engagement.
1298
00:56:55,680 --> 00:56:57,848
Everything for a reason, right?
1299
00:56:58,282 --> 00:57:00,250
We were young.
1300
00:57:00,518 --> 00:57:02,987
Maybe we just needed more time.
1301
00:57:04,388 --> 00:57:08,425
I know it's been kind of weird
seeing each other again
1302
00:57:08,493 --> 00:57:10,528
after all these years, but
1303
00:57:10,895 --> 00:57:13,764
it's also felt so...
1304
00:57:15,399 --> 00:57:16,567
Right.
1305
00:57:16,601 --> 00:57:18,068
Right.
1306
00:57:25,075 --> 00:57:27,044
Fresh cut flowers.
1307
00:57:27,077 --> 00:57:28,012
Flowers.
1308
00:57:28,078 --> 00:57:30,247
Fresh cut flowers.
1309
00:57:31,516 --> 00:57:32,783
Flowers?
1310
00:57:33,383 --> 00:57:34,885
Okay. Sure.
1311
00:57:34,919 --> 00:57:37,087
Something to commemorate
your win with.
1312
00:57:37,387 --> 00:57:39,189
I mean, your tie.
1313
00:57:39,223 --> 00:57:40,525
- Hello.
- Hi.
1314
00:57:40,558 --> 00:57:42,026
I'll take those, please.
1315
00:57:42,059 --> 00:57:43,060
Great.
1316
00:57:43,427 --> 00:57:44,428
Thank you.
1317
00:57:44,495 --> 00:57:45,362
How much do I owe you?
1318
00:57:45,395 --> 00:57:47,031
First one's always on the house.
1319
00:57:47,064 --> 00:57:48,699
Sounds like a sweet victory.
1320
00:57:48,733 --> 00:57:49,734
Thank you.
1321
00:57:49,767 --> 00:57:51,401
Oh, thanks.
1322
00:57:52,737 --> 00:57:53,871
I should probably go.
1323
00:57:53,904 --> 00:57:56,073
I've got a lot of prep
to do for the ball, and,
1324
00:57:56,406 --> 00:57:57,606
now I have to make chocolates.
1325
00:57:59,443 --> 00:58:01,178
See you soon.
1326
00:58:04,649 --> 00:58:05,983
What are you doing here?
1327
00:58:06,551 --> 00:58:07,551
Uh-oh.
1328
00:58:08,953 --> 00:58:10,320
They're stuck.
1329
00:58:11,321 --> 00:58:11,822
This is a joke.
1330
00:58:11,889 --> 00:58:12,889
Am I stuck here?
1331
00:58:13,157 --> 00:58:15,059
Let me take a closer look.
1332
00:58:16,460 --> 00:58:17,127
This is you.
1333
00:58:17,294 --> 00:58:20,330
No, the hourglass is your guide.
1334
00:58:20,397 --> 00:58:22,600
Okay. What were you doing.
1335
00:58:22,633 --> 00:58:24,001
Well, I just found out
1336
00:58:24,068 --> 00:58:26,003
I have an interview
with Marshall tomorrow.
1337
00:58:26,236 --> 00:58:29,940
Oh, and fun fact, Valerie is
my same boss for my other lif.
1338
00:58:29,974 --> 00:58:32,109
Only here she works for CCTV.
1339
00:58:32,643 --> 00:58:33,811
People's past change.
1340
00:58:33,844 --> 00:58:35,813
Yeah, and Connor and I almost just...
1341
00:58:36,146 --> 00:58:38,849
And then you arrived, and
it just doesn't make any sen.
1342
00:58:39,149 --> 00:58:39,984
Yeah.
1343
00:58:40,050 --> 00:58:42,152
The universe works in mysterious ways.
1344
00:58:42,219 --> 00:58:44,755
How am I supposed to pretend
that I don't know, Marshall?
1345
00:58:44,789 --> 00:58:47,658
A man who almost proposed to me.
1346
00:58:47,958 --> 00:58:49,927
- That is a dilemma.
- Yeah.
1347
00:58:49,960 --> 00:58:51,261
I just don't understand.
1348
00:58:51,295 --> 00:58:53,798
I am trying to fix everything
I thought I was supposed
1349
00:58:53,831 --> 00:58:54,431
to do with Connor.
1350
00:58:54,464 --> 00:58:55,766
And then just
1351
00:58:55,800 --> 00:58:57,778
when I think things are moving
in the right direction,
1352
00:58:57,802 --> 00:58:58,769
this happens.
1353
00:58:58,803 --> 00:59:00,113
What am I supposed to be learning?
1354
00:59:00,137 --> 00:59:03,574
Those are great questions
that only you can answer.
1355
00:59:05,209 --> 00:59:07,845
You know, you
said this is my second chance.
1356
00:59:07,878 --> 00:59:09,189
Maybe I don't need a second chance.
1357
00:59:09,213 --> 00:59:10,480
I was happy with my life.
1358
00:59:10,547 --> 00:59:13,283
Sometimes the toughest choices
are the best choices.
1359
00:59:14,785 --> 00:59:16,186
Could you be any more cryptic?
1360
00:59:17,354 --> 00:59:18,723
You know what?
1361
00:59:18,789 --> 00:59:21,659
It doesn't matter if I said yes
or no to Connor ten years ago.
1362
00:59:21,692 --> 00:59:23,694
Because we're still not together.
1363
00:59:24,028 --> 00:59:26,396
And even if we have the slightest chance
1364
00:59:26,463 --> 00:59:28,465
now, I'll push him away.
1365
00:59:28,699 --> 00:59:29,967
I always do.
1366
00:59:31,035 --> 00:59:32,670
But is that what this is about?
1367
00:59:32,703 --> 00:59:35,539
Letting go of the past so
I can move on with the future.
1368
00:59:36,540 --> 00:59:38,542
Is that why Marshall
is coming here tomorrow?
1369
00:59:38,575 --> 00:59:39,575
To test me?
1370
00:59:40,711 --> 00:59:42,913
Now you're on the right path.
1371
00:59:44,014 --> 00:59:46,316
- What?
- Look at that!
1372
00:59:48,285 --> 00:59:49,286
No.
1373
00:59:59,697 --> 01:00:01,365
And here she is.
1374
01:00:01,866 --> 01:00:03,209
Hopefully this won't take too long.
1375
01:00:03,233 --> 01:00:04,468
I got to get back to the city.
1376
01:00:05,369 --> 01:00:08,138
Let me guess, big deal in Atlanta.
1377
01:00:08,706 --> 01:00:10,207
Yeah, actually.
1378
01:00:11,709 --> 01:00:13,577
Marshall Gold, meet Alicia Heart.
1379
01:00:13,811 --> 01:00:14,645
Miss Heart.
1380
01:00:14,712 --> 01:00:15,880
It's a pleasure to meet you.
1381
01:00:15,913 --> 01:00:19,049
You as well, Marshall or Mr. Gold?
1382
01:00:19,483 --> 01:00:20,651
Do you prefer Mr. Gold?
1383
01:00:20,685 --> 01:00:21,652
No. Marshall's good.
1384
01:00:21,686 --> 01:00:23,387
- Okay.
- I'm just gonna.
1385
01:00:25,022 --> 01:00:27,624
So. Davrow Developments.
1386
01:00:27,692 --> 01:00:30,861
I thought you were,
a private realtor for a TV show.
1387
01:00:31,528 --> 01:00:33,630
Well, I am, but I started
my career with Davrow,
1388
01:00:33,698 --> 01:00:36,633
and I still help them
as an advisor from time to time.
1389
01:00:36,867 --> 01:00:37,702
An advisor?
1390
01:00:37,735 --> 01:00:39,704
- Really?
- Mhmm.
1391
01:00:40,204 --> 01:00:41,281
Well, I haven't worked for them
1392
01:00:41,305 --> 01:00:44,374
lately as I'm working on a new show.
1393
01:00:44,441 --> 01:00:47,044
What show is that? I travel the world.
1394
01:00:47,377 --> 01:00:50,147
Wow, that sounds like an opportunity
1395
01:00:50,214 --> 01:00:52,717
to meet lots of people, tell lots of stories.
1396
01:00:54,518 --> 01:00:55,652
Let's start with yours.
1397
01:00:55,686 --> 01:00:56,686
Lead the way.
1398
01:01:00,024 --> 01:01:01,125
So, Davrow sign
1399
01:01:01,191 --> 01:01:03,427
says, "Developing for the future."
1400
01:01:03,627 --> 01:01:05,062
What does that mean to you?
1401
01:01:05,095 --> 01:01:07,431
Well, we always look at making
places better.
1402
01:01:07,932 --> 01:01:09,133
More livable.
1403
01:01:10,300 --> 01:01:11,601
Better.
1404
01:01:13,270 --> 01:01:17,041
This is one of the first houses
in Cupid's Creek.
1405
01:01:17,607 --> 01:01:19,209
Well, it's, It's rustic.
1406
01:01:19,243 --> 01:01:21,111
Not much else to sell it on.
1407
01:01:22,880 --> 01:01:24,481
It's a part of our history.
1408
01:01:25,149 --> 01:01:27,584
People want to live in places
that mean something to them.
1409
01:01:28,085 --> 01:01:29,485
Development doesn't have to consume
1410
01:01:29,519 --> 01:01:32,089
a community, it can breathe new life.
1411
01:01:33,257 --> 01:01:35,760
Imagine expansive
riverfront properties, new
1412
01:01:35,960 --> 01:01:37,061
people, new money.
1413
01:01:37,094 --> 01:01:38,929
That's why the people of Cupid's Creek
1414
01:01:38,963 --> 01:01:41,131
are raising funds to save our history.
1415
01:01:41,465 --> 01:01:45,102
But Davrow has this community
more concerned than hopeful.
1416
01:01:45,269 --> 01:01:47,571
It's not, it's not personal.
1417
01:01:47,604 --> 01:01:48,672
It's progress.
1418
01:01:52,777 --> 01:01:53,710
Let's cut there.
1419
01:01:53,778 --> 01:01:54,611
Just give me a few minutes.
1420
01:01:54,644 --> 01:01:55,644
Is the interview over?
1421
01:01:56,280 --> 01:01:57,581
Not quite.
1422
01:01:57,614 --> 01:01:59,049
Let me sell you on this.
1423
01:02:00,650 --> 01:02:02,119
Welcome to Lock Bridge.
1424
01:02:02,152 --> 01:02:03,420
Another piece of Cupid's Creek.
1425
01:02:03,487 --> 01:02:05,255
Davrow Developments wants to destroy.
1426
01:02:05,489 --> 01:02:06,590
Reminds me of...
1427
01:02:07,591 --> 01:02:09,827
Yeah, I remember when we filmed our...
1428
01:02:11,161 --> 01:02:12,629
I remember a trip
1429
01:02:12,662 --> 01:02:14,832
I took there once reminded me of home.
1430
01:02:16,100 --> 01:02:17,620
So, do you have a lock on this bridge?
1431
01:02:18,168 --> 01:02:19,603
Well, I grew up here.
1432
01:02:19,669 --> 01:02:20,704
Of course I do.
1433
01:02:20,771 --> 01:02:22,272
So what promise did you make?
1434
01:02:22,940 --> 01:02:24,508
Can't tell you that.
1435
01:02:24,541 --> 01:02:25,776
It's personal.
1436
01:02:26,510 --> 01:02:29,446
So we talked about Davrow's intentions.
1437
01:02:30,680 --> 01:02:31,816
Why don't I guess yours?
1438
01:02:31,849 --> 01:02:33,517
- Mine?
- Yeah.
1439
01:02:33,583 --> 01:02:34,451
Okay.
1440
01:02:34,484 --> 01:02:35,485
Guess away.
1441
01:02:35,519 --> 01:02:38,155
Well, you can't resist a good opportunity.
1442
01:02:38,823 --> 01:02:39,857
Oh. That's easy.
1443
01:02:39,924 --> 01:02:41,258
You watch my show.
1444
01:02:41,325 --> 01:02:43,760
You're truly passionate
about the properties you sell.
1445
01:02:43,828 --> 01:02:45,830
But underneath this
1446
01:02:45,863 --> 01:02:47,631
tough realtor exterior.
1447
01:02:47,664 --> 01:02:48,933
Tough realtor?
1448
01:02:48,999 --> 01:02:51,135
You get nervous the night
before a deal is made.
1449
01:02:51,468 --> 01:02:53,137
So worried that it'll fall through.
1450
01:02:53,170 --> 01:02:55,105
Because if it does,
it would mean you failed.
1451
01:02:55,172 --> 01:02:57,507
Anybody would be nervous
to lose a big deal.
1452
01:02:58,675 --> 01:03:00,744
- What about you?
- Me?
1453
01:03:01,011 --> 01:03:02,679
Yeah. You grew up here.
1454
01:03:03,413 --> 01:03:05,053
Live here.
You ever wanted something more?
1455
01:03:06,150 --> 01:03:07,885
- Sure.
- Exactly.
1456
01:03:08,318 --> 01:03:10,855
And if this community is truly
that special, then let's take it
1457
01:03:10,888 --> 01:03:12,422
to the next level.
1458
01:03:13,090 --> 01:03:15,092
Let's roll on this.
1459
01:03:15,392 --> 01:03:17,027
Look, I have nothing to hide.
1460
01:03:17,061 --> 01:03:18,571
All I'm saying is that we will demolish
1461
01:03:18,595 --> 01:03:20,530
this old bridge to create new room
1462
01:03:20,564 --> 01:03:24,234
for riverfront properties
and bustling commercial spac.
1463
01:03:24,568 --> 01:03:26,703
The bistro downtown
will become a waterfront bistro,
1464
01:03:26,736 --> 01:03:28,738
and that has a gold standard.
1465
01:03:29,239 --> 01:03:31,275
This bridge is part of our heritage,
1466
01:03:31,341 --> 01:03:33,243
and it should stay as is.
1467
01:03:33,277 --> 01:03:36,346
The nature around us
is what makes coming here
1468
01:03:36,413 --> 01:03:38,515
and placing a lock on the bridge
so special.
1469
01:03:39,083 --> 01:03:40,350
It's full of promise
1470
01:03:40,384 --> 01:03:42,552
and hope, not over development.
1471
01:03:43,053 --> 01:03:44,530
Cupid's Creek does not need expansion.
1472
01:03:44,554 --> 01:03:47,057
We need to protect our homes
and our green spaces.
1473
01:03:47,557 --> 01:03:50,861
Well, even heritage sites,
they have development loopholes.
1474
01:03:50,895 --> 01:03:52,738
Now, that being said,
the lock bridge has not been
1475
01:03:52,762 --> 01:03:56,266
classified as a heritage
conservation area and therefore
1476
01:03:57,234 --> 01:03:58,768
it's open to rezoning and development.
1477
01:04:01,338 --> 01:04:03,640
You know, I think that concludes
our interview, Marshall.
1478
01:04:03,673 --> 01:04:04,274
That's it?
1479
01:04:04,308 --> 01:04:05,442
That was easy. Thank you.
1480
01:04:05,842 --> 01:04:06,842
Listen, um.
1481
01:04:07,311 --> 01:04:09,289
If you're ever in Atlanta
and you're looking for something
1482
01:04:09,313 --> 01:04:11,515
more than local news,
1483
01:04:12,016 --> 01:04:13,650
why don't you give me a call?
1484
01:04:16,954 --> 01:04:18,455
- Thanks.
- Alicia.
1485
01:04:23,660 --> 01:04:25,963
♪ Took some time, but we pointed out ♪
1486
01:04:26,964 --> 01:04:28,966
♪ Tomorrow isn't here and now
1487
01:04:28,999 --> 01:04:30,834
Careful what you wish for.
1488
01:04:32,602 --> 01:04:35,239
♪ Captured you in a foggy cloud baby ♪
1489
01:04:35,472 --> 01:04:37,942
♪ Standing on my toes on the edge ♪
1490
01:04:37,975 --> 01:04:39,977
♪ I'm ready to go
1491
01:04:41,311 --> 01:04:43,813
♪ See you clear in the shadows a little ♪
1492
01:04:43,847 --> 01:04:46,951
♪ I'm ready to go
1493
01:04:47,484 --> 01:04:53,057
♪ I'm taking matters
into my own hands now ♪
1494
01:04:53,390 --> 01:04:55,559
♪ Let's face it
1495
01:04:56,126 --> 01:04:59,229
♪ Ready to go
1496
01:05:05,202 --> 01:05:07,404
You dropped something, dear.
1497
01:05:12,209 --> 01:05:13,410
Thanks.
1498
01:05:14,244 --> 01:05:15,612
Perhaps unlocking
1499
01:05:15,679 --> 01:05:17,714
the past will shed light on the future.
1500
01:05:17,747 --> 01:05:19,716
I don't need a lock, I need answers.
1501
01:05:20,017 --> 01:05:23,720
But sometimes the answers come
when you find the right key.
1502
01:05:27,124 --> 01:05:29,359
Alicia. Hey.
1503
01:05:30,127 --> 01:05:31,128
Connor.
1504
01:05:31,195 --> 01:05:32,496
I called you a couple times.
1505
01:05:32,529 --> 01:05:34,698
You seem pretty deep in thought.
1506
01:05:35,532 --> 01:05:36,300
Yeah.
1507
01:05:36,366 --> 01:05:37,667
I was just crossing Lock Bridge,
1508
01:05:37,701 --> 01:05:39,869
heading to my parents house
when I saw you there.
1509
01:05:40,737 --> 01:05:42,006
Do you think our lock is
1510
01:05:42,039 --> 01:05:43,307
still there?
1511
01:05:44,041 --> 01:05:45,375
I'm pretty sure we locked it
1512
01:05:45,409 --> 01:05:47,611
tight and threw away the key.
1513
01:05:49,713 --> 01:05:50,713
What's wrong?
1514
01:05:52,549 --> 01:05:54,618
We're not going to be able
to save Lock Bridge.
1515
01:05:56,020 --> 01:05:57,787
What makes you say that?
1516
01:05:57,854 --> 01:06:00,657
Let's just say
I know the guy driving the deal,
1517
01:06:00,690 --> 01:06:03,093
and he wouldn't be doing it if it weren't a
1518
01:06:03,127 --> 01:06:04,694
sure thing.
1519
01:06:05,595 --> 01:06:07,755
You know, I thought the same
thing about my restaurant.
1520
01:06:08,265 --> 01:06:09,509
Turns out that part of the property
1521
01:06:09,533 --> 01:06:11,935
had been gifted to a family years ago.
1522
01:06:11,968 --> 01:06:13,937
It took forever
to get through the paperwork.
1523
01:06:14,771 --> 01:06:16,373
But you still managed to build it.
1524
01:06:16,440 --> 01:06:18,800
What I'm saying is, you might
have more time than you think.
1525
01:06:19,943 --> 01:06:21,111
Time.
1526
01:06:21,545 --> 01:06:24,381
Yeah. Time doesn't
seem to be on my side
1527
01:06:24,448 --> 01:06:25,815
these days.
1528
01:06:26,450 --> 01:06:28,618
Hey, you know, yesterday
1529
01:06:29,253 --> 01:06:31,421
when we almost...
1530
01:06:32,422 --> 01:06:33,623
I'm sorry if I was...
1531
01:06:33,690 --> 01:06:35,692
No, no, it's...
1532
01:06:36,260 --> 01:06:37,794
It's okay, Connor.
1533
01:06:38,628 --> 01:06:39,963
None of this is real anyway.
1534
01:06:42,266 --> 01:06:44,468
That moment felt real to me.
1535
01:06:45,435 --> 01:06:46,603
I didn't mean it like that.
1536
01:06:46,636 --> 01:06:47,937
I just...
1537
01:06:49,273 --> 01:06:51,241
Well,
1538
01:06:51,275 --> 01:06:52,585
I don't think you're going to believe me.
1539
01:06:52,609 --> 01:06:55,112
And this might sound crazy, but.
1540
01:06:58,115 --> 01:06:59,249
This.
1541
01:06:59,283 --> 01:07:01,485
This necklace has been
guiding me through time.
1542
01:07:02,086 --> 01:07:03,287
And no matter what
1543
01:07:03,320 --> 01:07:06,456
I do or what I say or what timeline I'm in,
1544
01:07:06,490 --> 01:07:08,658
you and I are never...
1545
01:07:09,826 --> 01:07:10,860
Never what?
1546
01:07:12,329 --> 01:07:13,497
Together.
1547
01:07:17,934 --> 01:07:19,002
Wow.
1548
01:07:20,036 --> 01:07:21,871
I just thought, what if.
1549
01:07:21,938 --> 01:07:23,940
You know, what if we...
1550
01:07:25,041 --> 01:07:26,976
I gave it another shot.
1551
01:07:27,611 --> 01:07:28,478
But I guess you've made it
1552
01:07:28,512 --> 01:07:29,946
pretty clear where you stand.
1553
01:07:30,514 --> 01:07:32,682
That's not what I meant. Connor.
1554
01:07:41,358 --> 01:07:42,659
Great.
1555
01:07:50,334 --> 01:07:51,435
Alicia.
1556
01:07:52,202 --> 01:07:53,503
What are you doing out here?
1557
01:07:54,838 --> 01:07:58,007
You know I sat here just like
this ten years ago.
1558
01:07:58,675 --> 01:08:00,910
What's going on, sunshine?
1559
01:08:05,115 --> 01:08:07,050
How did you know Mom was the one.
1560
01:08:07,083 --> 01:08:09,286
I told you that story a thousand times.
1561
01:08:09,553 --> 01:08:10,854
Tell it again.
1562
01:08:12,088 --> 01:08:13,190
Okay.
1563
01:08:13,223 --> 01:08:15,925
Well, I invited your mom to be my date
1564
01:08:16,493 --> 01:08:18,495
to the very first Cupid's Ball,
1565
01:08:18,928 --> 01:08:20,730
and we were standing on Lock Bridge.
1566
01:08:20,764 --> 01:08:22,866
- Did you share a lock?
- We did.
1567
01:08:22,899 --> 01:08:25,202
And it wasn't even really
a serious promise.
1568
01:08:25,235 --> 01:08:28,738
Just a little something to let
us see where time would take us.
1569
01:08:29,239 --> 01:08:30,440
I love that.
1570
01:08:30,507 --> 01:08:32,542
Anyway, we went to the ball
and we danced,
1571
01:08:32,576 --> 01:08:34,844
I think, to every single dance that night.
1572
01:08:34,911 --> 01:08:37,247
And, when the last song finished,
1573
01:08:37,414 --> 01:08:39,416
your mom looked at me,
1574
01:08:39,916 --> 01:08:43,052
smiled, and, I think I knew right
1575
01:08:43,086 --> 01:08:45,655
then and there that she was
the woman I wanted to marry.
1576
01:08:46,490 --> 01:08:48,258
But how did you know?
1577
01:08:48,325 --> 01:08:49,659
It just felt right.
1578
01:08:49,726 --> 01:08:51,428
I followed my heart.
1579
01:08:51,495 --> 01:08:53,430
You always say that.
1580
01:08:53,497 --> 01:08:55,365
Easier said than done.
1581
01:08:55,399 --> 01:08:57,167
Who has your heart, sunshine?
1582
01:09:13,817 --> 01:09:15,084
Hey, guys.
1583
01:09:15,118 --> 01:09:17,387
- Auntie Alicia!
- Oh, Quyn.
1584
01:09:17,454 --> 01:09:18,988
Look at you. You're so big.
1585
01:09:19,289 --> 01:09:20,624
I turn ten tomorrow.
1586
01:09:20,657 --> 01:09:22,326
That's right. It's your birthday.
1587
01:09:22,392 --> 01:09:24,328
So who's your date for the ball?
1588
01:09:24,394 --> 01:09:25,429
My date?
1589
01:09:25,462 --> 01:09:27,163
That is a good question.
1590
01:09:27,231 --> 01:09:28,998
Sorry. She's not even ten.
1591
01:09:29,065 --> 01:09:31,235
And she's already talked about dating.
1592
01:09:31,635 --> 01:09:33,837
Quyn, do you want to go help
with the balloons?
1593
01:09:34,304 --> 01:09:36,406
Oh, Kels she's grown so much.
1594
01:09:36,573 --> 01:09:37,974
Too fast.
1595
01:09:38,007 --> 01:09:41,478
I mean, today she used whatever
when I told her to get ready.
1596
01:09:41,645 --> 01:09:43,813
That did not go over well.
1597
01:09:45,415 --> 01:09:46,750
Hey. What's wrong?
1598
01:09:46,783 --> 01:09:48,985
I know when my best is not happy.
1599
01:09:50,119 --> 01:09:52,489
If I tried to explain to you
what's happened,
1600
01:09:53,223 --> 01:09:54,591
you wouldn't believe me.
1601
01:09:54,624 --> 01:09:57,294
Okay, so something's
eating away at you. Dish.
1602
01:09:58,295 --> 01:10:00,297
These past few days have been
1603
01:10:00,830 --> 01:10:03,066
such a whirlwind of emotions.
1604
01:10:03,333 --> 01:10:05,569
I thought I knew what I wanted.
1605
01:10:06,069 --> 01:10:07,070
And?
1606
01:10:07,637 --> 01:10:08,638
Ten years ago,
1607
01:10:08,672 --> 01:10:10,407
I wanted to be someone big.
1608
01:10:10,474 --> 01:10:13,109
You know, on national TV
1609
01:10:13,142 --> 01:10:15,144
and touring the world.
1610
01:10:16,313 --> 01:10:18,448
I've realized that my goals
1611
01:10:18,482 --> 01:10:21,050
have pushed me away
from what truly matters.
1612
01:10:21,485 --> 01:10:22,952
And what's that?
1613
01:10:23,453 --> 01:10:25,255
Family.
1614
01:10:25,289 --> 01:10:27,257
My best friend.
1615
01:10:27,291 --> 01:10:29,293
Fulfilling work
1616
01:10:30,126 --> 01:10:32,629
and true love.
1617
01:10:34,130 --> 01:10:35,332
True love?
1618
01:10:35,399 --> 01:10:36,399
With?
1619
01:10:37,634 --> 01:10:40,270
Connor and I almost kissed.
1620
01:10:40,304 --> 01:10:41,638
What?
1621
01:10:42,306 --> 01:10:43,340
When?
1622
01:10:43,407 --> 01:10:44,674
Oh, the other day.
1623
01:10:44,741 --> 01:10:47,644
But in typical me fashion,
I pushed him away again.
1624
01:10:47,677 --> 01:10:50,079
Okay. And is being with Connor
what you want?
1625
01:10:54,017 --> 01:10:56,786
Might be too late, but,
1626
01:10:58,154 --> 01:11:00,156
all I know is that tonight.
1627
01:11:00,824 --> 01:11:02,659
I'm going to stop listening to my head.
1628
01:11:02,692 --> 01:11:04,961
And I'm going to try following my heart.
1629
01:11:06,530 --> 01:11:08,197
Now, that sounds like my best friend.
1630
01:11:12,201 --> 01:11:13,337
Looks great.
1631
01:11:13,370 --> 01:11:14,538
You've outdone yourself.
1632
01:11:14,571 --> 01:11:16,373
We did it. Not just me.
1633
01:11:16,406 --> 01:11:18,642
Belongs to all of us.
1634
01:11:20,377 --> 01:11:22,078
Wait,
1635
01:11:22,145 --> 01:11:23,212
Kelsey, you're a genius.
1636
01:11:23,246 --> 01:11:24,246
I know.
1637
01:11:24,881 --> 01:11:26,049
Wait, what?
1638
01:11:26,716 --> 01:11:28,184
I'll tell you tonight.
1639
01:11:28,852 --> 01:11:30,954
I have to go
check on something for my dad.
1640
01:11:31,020 --> 01:11:31,988
Okay.
1641
01:11:32,021 --> 01:11:37,461
♪ I want to build a home with you ♪
1642
01:11:37,527 --> 01:11:39,696
♪ I know I am ♪
1643
01:11:40,797 --> 01:11:42,732
"A bridge for the people of Cupid's Crk
1644
01:11:42,799 --> 01:11:45,535
and owned by the people and
their promises to each other."
1645
01:11:45,869 --> 01:11:50,707
♪ A lonely road to travel on ♪
1646
01:11:51,040 --> 01:11:55,912
♪ Don't have to face the thought
of being alone ♪
1647
01:12:04,421 --> 01:12:07,256
Honey. Oh, you look beautiful.
1648
01:12:08,458 --> 01:12:09,602
Hey. Congratulations, sweetie.
1649
01:12:09,626 --> 01:12:11,828
You have knocked it
out of the park in here.
1650
01:12:12,095 --> 01:12:13,763
Oh. Thank you.
1651
01:12:14,598 --> 01:12:16,132
Mom, Dad.
1652
01:12:16,766 --> 01:12:18,234
I love you guys.
1653
01:12:18,267 --> 01:12:20,303
I don't think I say that enough.
1654
01:12:20,370 --> 01:12:22,372
We love you too, sweetheart.
1655
01:12:22,639 --> 01:12:24,273
Are you all right?
1656
01:12:24,307 --> 01:12:25,308
Yeah. I'm good.
1657
01:12:26,443 --> 01:12:27,777
I'm really good.
1658
01:12:28,277 --> 01:12:29,879
I love this life.
1659
01:12:29,946 --> 01:12:32,649
And I've got you two, got my best friend.
1660
01:12:33,450 --> 01:12:35,118
And I think
1661
01:12:35,184 --> 01:12:37,353
I have a way that we could save
Lock Bridge.
1662
01:12:37,587 --> 01:12:38,922
- Oh.
- How?
1663
01:12:39,355 --> 01:12:40,524
Here.
1664
01:12:41,290 --> 01:12:43,927
Technically, this plaque
is a binding agreement
1665
01:12:43,960 --> 01:12:45,629
that the citizens of Cupid's Creek
1666
01:12:45,695 --> 01:12:47,864
are the rightful owners of the bridge.
1667
01:12:49,265 --> 01:12:50,266
This could work.
1668
01:12:51,200 --> 01:12:53,302
Now, I know that there are still loopholes,
1669
01:12:53,369 --> 01:12:54,738
but this will delay things
1670
01:12:54,771 --> 01:12:56,773
long enough for us to find a real solution.
1671
01:12:57,273 --> 01:12:59,543
My investigative journalist does it again.
1672
01:12:59,609 --> 01:13:01,177
Thank you sweetheart.
1673
01:13:01,845 --> 01:13:03,680
Okay, look, I got to go practice my speec.
1674
01:13:03,713 --> 01:13:04,848
And then, Mrs. Heart,
1675
01:13:04,881 --> 01:13:06,850
you and I need
to recreate our first dance.
1676
01:13:06,883 --> 01:13:09,318
Oh, well, then I will meet you on the
1677
01:13:09,352 --> 01:13:10,987
dance floor, Mr. Heart.
1678
01:13:14,357 --> 01:13:16,426
I'm just missing one thing.
1679
01:13:29,506 --> 01:13:30,507
Can I have this dance?
1680
01:13:31,541 --> 01:13:33,510
I wouldn't be a gentleman if I said no.
1681
01:13:46,823 --> 01:13:48,992
I want to apologize
1682
01:13:49,192 --> 01:13:50,694
for what I said.
1683
01:13:52,328 --> 01:13:54,330
I know I hurt you and.
1684
01:13:55,499 --> 01:13:57,366
I know it sounded crazy.
1685
01:13:58,334 --> 01:14:00,804
But, I need you to believe me
1686
01:14:00,870 --> 01:14:02,872
when I tell you that
1687
01:14:03,039 --> 01:14:05,074
these last few days with you,
1688
01:14:05,108 --> 01:14:07,511
nothing has ever felt so real.
1689
01:14:08,745 --> 01:14:11,114
Here or in any universe.
1690
01:14:11,915 --> 01:14:14,050
I feel exactly the same.
1691
01:14:24,160 --> 01:14:25,160
Oh, no.
1692
01:14:25,562 --> 01:14:27,196
Not yet.
1693
01:14:27,230 --> 01:14:28,031
Alicia.
1694
01:14:28,064 --> 01:14:29,533
Alicia.
1695
01:14:29,566 --> 01:14:30,900
Welcome back.
1696
01:14:32,602 --> 01:14:33,903
Oh, um.
1697
01:14:35,238 --> 01:14:36,339
Are you okay?
1698
01:14:36,673 --> 01:14:37,907
Kelsey. What happened?
1699
01:14:37,941 --> 01:14:39,676
You zoned out for, like, a minute.
1700
01:14:39,743 --> 01:14:40,986
I asked you how it was seeing
Connor again
1701
01:14:41,010 --> 01:14:42,245
and you didn't answer.
1702
01:14:42,278 --> 01:14:44,413
I mean, understandable,
it was an awkward question.
1703
01:14:45,248 --> 01:14:47,116
- I'm back.
- Yeah. You're home.
1704
01:14:49,385 --> 01:14:51,287
I'm sorry that
I haven't been home more often.
1705
01:14:52,221 --> 01:14:53,890
That's going to change. How much time.
1706
01:14:53,923 --> 01:14:55,203
Let's make the most of it. Yeah?
1707
01:14:58,562 --> 01:15:01,064
So where is Marshall?
1708
01:15:01,798 --> 01:15:03,399
- Marshall?
- Yeah.
1709
01:15:03,800 --> 01:15:05,168
Oh my gosh! Marshall.
1710
01:15:05,802 --> 01:15:07,971
- Marshall.
- Did I make it in time?
1711
01:15:08,638 --> 01:15:09,573
You did.
1712
01:15:09,639 --> 01:15:11,641
I'm surprised you made it.
1713
01:15:11,975 --> 01:15:14,177
Well, how about another surprise.
1714
01:15:14,343 --> 01:15:15,478
Trip to Dubai?
1715
01:15:18,648 --> 01:15:20,650
I think we need to talk.
1716
01:15:22,118 --> 01:15:23,887
Is everything okay?
1717
01:15:23,953 --> 01:15:25,589
Your advisor role
1718
01:15:25,622 --> 01:15:27,456
with Davrow Development.
1719
01:15:27,490 --> 01:15:30,293
Did that have anything to do
with Cupid's Creek?
1720
01:15:30,794 --> 01:15:32,295
Lock Bridge?
1721
01:15:33,630 --> 01:15:35,799
Well, I thought it best
not to tell you the details.
1722
01:15:35,965 --> 01:15:37,934
Did you think I wouldn't find out?
1723
01:15:37,967 --> 01:15:40,169
Well, you hardly talk about home.
1724
01:15:40,236 --> 01:15:42,471
I didn't didn't think it'd be a big deal.
1725
01:15:42,505 --> 01:15:44,908
Well, it is. To my family.
1726
01:15:44,974 --> 01:15:46,309
To my hometown.
1727
01:15:46,342 --> 01:15:47,476
To me.
1728
01:15:47,977 --> 01:15:49,178
Alicia. I'm sorry.
1729
01:15:51,314 --> 01:15:53,482
You know,
I've learned something recently,
1730
01:15:53,516 --> 01:15:56,385
Marshall, that you thrive
1731
01:15:56,452 --> 01:15:57,654
on a big deal.
1732
01:15:59,122 --> 01:16:01,357
You even tried to make a deal
out of our relationship
1733
01:16:01,390 --> 01:16:02,558
on the show.
1734
01:16:05,061 --> 01:16:06,529
Oh, the proposal?
1735
01:16:07,196 --> 01:16:09,541
- Yeah, I only thought that...
- It would be good for busines?
1736
01:16:09,565 --> 01:16:11,534
Yeah, great for business.
1737
01:16:13,302 --> 01:16:14,838
You know, being at home is helping
1738
01:16:14,871 --> 01:16:17,040
me realize a few things.
1739
01:16:18,374 --> 01:16:19,375
What's that?
1740
01:16:19,575 --> 01:16:21,577
I miss being here.
1741
01:16:22,045 --> 01:16:23,713
There's this house for sale
1742
01:16:23,747 --> 01:16:25,715
that I love, the Willow Oak house.
1743
01:16:26,049 --> 01:16:27,617
And I've always dreamt of buying it.
1744
01:16:27,684 --> 01:16:29,018
Ever since I was a kid.
1745
01:16:30,286 --> 01:16:32,521
So you want to buy a home here?
1746
01:16:33,522 --> 01:16:35,224
And if I did,
1747
01:16:35,291 --> 01:16:38,027
I don't think you would want
to live here with me.
1748
01:16:39,028 --> 01:16:40,363
What are you saying?
1749
01:16:42,298 --> 01:16:44,200
I don't want to hurt you, Marshall.
1750
01:16:44,233 --> 01:16:47,070
But we want different things.
1751
01:16:47,737 --> 01:16:49,338
And as much as my head is telling me
1752
01:16:49,372 --> 01:16:52,208
that there are certain
things about us that make sense.
1753
01:16:52,876 --> 01:16:55,912
I have to start listening to my heart.
1754
01:17:00,149 --> 01:17:02,251
Well, wait a minute. Are you?
1755
01:17:02,952 --> 01:17:04,253
You're breaking up with me?
1756
01:17:07,590 --> 01:17:09,592
What? What about the show?
1757
01:17:09,859 --> 01:17:11,360
I'll talk to Valerie,
1758
01:17:11,427 --> 01:17:13,529
and they'll have to decide
what they want to do.
1759
01:17:13,596 --> 01:17:14,698
Okay. What about you?
1760
01:17:16,599 --> 01:17:17,466
I've been thinking
1761
01:17:17,533 --> 01:17:18,768
about journalism again.
1762
01:17:19,602 --> 01:17:20,904
Maybe a show with more
1763
01:17:20,937 --> 01:17:22,271
of a hometown feel.
1764
01:17:24,107 --> 01:17:26,142
And the interesting people in them.
1765
01:17:26,209 --> 01:17:28,444
And how their stories can save
1766
01:17:28,477 --> 01:17:30,646
a special place like Cupid's Creek.
1767
01:17:30,714 --> 01:17:32,716
Even now, with a pulse.
1768
01:17:38,454 --> 01:17:39,622
I will miss you. But I,
1769
01:17:40,123 --> 01:17:42,425
I don't want to stand in the way
of your happiness.
1770
01:17:42,859 --> 01:17:43,859
Thank you.
1771
01:17:44,027 --> 01:17:45,361
I appreciate that.
1772
01:17:47,096 --> 01:17:48,431
Good luck, Alicia.
1773
01:17:48,631 --> 01:17:50,633
Goodbye, Marshall.
1774
01:18:00,509 --> 01:18:01,711
Okay.
1775
01:18:12,521 --> 01:18:13,890
- Smile!
- No, no, no.
1776
01:18:14,023 --> 01:18:15,024
Relax.
1777
01:18:15,091 --> 01:18:16,860
You're right where you need to be.
1778
01:18:17,093 --> 01:18:18,327
Oh, really?
1779
01:18:18,361 --> 01:18:21,230
Well, that's great to hear.
1780
01:18:22,098 --> 01:18:24,333
Are you ready to make
some new memories?
1781
01:18:25,268 --> 01:18:27,136
I think this is yours.
1782
01:18:27,170 --> 01:18:29,538
Oh, no.
That was a gift. Remember, dear?
1783
01:18:29,939 --> 01:18:31,174
It belongs to you now.
1784
01:18:31,674 --> 01:18:33,877
But I'm worried about what
it'll show me next.
1785
01:18:34,110 --> 01:18:35,879
It's done everything it needs to do.
1786
01:18:35,945 --> 01:18:37,513
It's just a necklace now.
1787
01:18:37,947 --> 01:18:40,316
What? So that was all real?
1788
01:18:40,349 --> 01:18:42,752
- Of course it was, dear.
- How?
1789
01:18:43,252 --> 01:18:45,188
That's the magic of the hourglass.
1790
01:18:45,254 --> 01:18:48,691
It gives you the time you need
to figure out what matters most.
1791
01:18:49,826 --> 01:18:51,494
It's no use going back to yesterday,
1792
01:18:51,527 --> 01:18:53,696
because I was a different person.
1793
01:18:54,497 --> 01:18:55,298
That's right.
1794
01:18:55,331 --> 01:18:57,500
And just like Alice in Wonderland,
1795
01:18:58,167 --> 01:19:00,469
this ball is pretty special,
1796
01:19:00,503 --> 01:19:02,772
when you find what you're looking for.
1797
01:19:05,108 --> 01:19:07,343
Thank you.
1798
01:19:33,069 --> 01:19:35,004
Can I have this dance?
1799
01:19:35,071 --> 01:19:36,605
I thought you would never ask.
1800
01:19:46,115 --> 01:19:47,583
Connor.
1801
01:19:47,616 --> 01:19:49,819
I have so much I want to tell you.
1802
01:19:51,387 --> 01:19:53,589
Some stuff you might not believe.
1803
01:19:54,657 --> 01:19:56,259
I'm still having trouble
1804
01:19:56,325 --> 01:19:57,560
believing it myself.
1805
01:19:59,062 --> 01:20:01,264
I've been thinking about what if.
1806
01:20:02,398 --> 01:20:04,400
You love to do that, don't you?
1807
01:20:05,168 --> 01:20:07,236
Yeah, but
1808
01:20:07,270 --> 01:20:09,505
now I think I understand it.
1809
01:20:11,240 --> 01:20:15,111
I spent so much time thinking about
1810
01:20:15,178 --> 01:20:17,881
what if things were different
1811
01:20:17,914 --> 01:20:19,883
between us ten years ago,
1812
01:20:20,316 --> 01:20:22,051
where we might be today.
1813
01:20:22,385 --> 01:20:24,553
I have thought about that a lot, too.
1814
01:20:25,754 --> 01:20:27,756
But now I know that
1815
01:20:28,491 --> 01:20:30,226
time is what we make of it.
1816
01:20:31,327 --> 01:20:33,329
And no matter what happened
1817
01:20:33,396 --> 01:20:36,265
back then, or what could have been,
1818
01:20:37,733 --> 01:20:39,735
my feelings are still the same.
1819
01:20:42,071 --> 01:20:43,406
What about you and Marshall?
1820
01:20:43,739 --> 01:20:45,041
Marshall
1821
01:20:45,074 --> 01:20:48,177
and I realized that we both
want different things
1822
01:20:48,244 --> 01:20:50,413
in this world and in different places.
1823
01:20:51,247 --> 01:20:53,082
Look, Connor.
1824
01:20:53,116 --> 01:20:55,718
I know we're just
seeing each other again
1825
01:20:56,219 --> 01:20:57,653
after all these years apart.
1826
01:20:57,720 --> 01:21:00,456
But I have to be honest
1827
01:21:00,723 --> 01:21:03,459
and tell you that
1828
01:21:04,961 --> 01:21:06,963
I've never stopped loving you.
1829
01:21:08,631 --> 01:21:11,300
And I know that that's a lot.
1830
01:21:11,467 --> 01:21:14,737
And I don't expect you
to feel the same way.
1831
01:21:14,803 --> 01:21:16,639
And I know that it's probably too late.
1832
01:21:16,672 --> 01:21:18,908
I never stopped loving you either.
1833
01:21:21,477 --> 01:21:22,611
Really?
1834
01:21:22,645 --> 01:21:23,812
Really.
1835
01:21:25,848 --> 01:21:26,950
That's.
1836
01:21:26,983 --> 01:21:28,317
That's great.
1837
01:21:29,452 --> 01:21:30,920
You know, these past few days
1838
01:21:30,954 --> 01:21:33,022
have just been.
1839
01:21:59,148 --> 01:22:01,384
Nevermind about the past.
1840
01:22:02,018 --> 01:22:04,020
I'm pretty happy with the present.
1841
01:22:07,290 --> 01:22:10,226
So what's next?
1842
01:22:10,693 --> 01:22:14,130
I was thinking we could make
a promise later at Lock Bridg.
1843
01:22:14,463 --> 01:22:16,465
Oh yeah? What kind of promise?
1844
01:22:16,532 --> 01:22:18,234
To see where time takes us,
1845
01:22:19,235 --> 01:22:20,503
together.
1846
01:22:20,536 --> 01:22:22,238
I like the sound of that.
1847
01:22:22,305 --> 01:22:25,674
♪ You've got style the way your body ♪
1848
01:22:25,708 --> 01:22:29,045
♪ gets my heart beat sound
1849
01:22:29,245 --> 01:22:32,715
♪ It's amazing all the time ♪
1850
01:22:32,915 --> 01:22:37,520
♪ You are the only thing I need in life ♪
1851
01:22:38,354 --> 01:22:40,589
♪ Oh I want you
1852
01:22:41,190 --> 01:22:45,194
♪♪Can't you see? I want you ♪
1853
01:22:45,394 --> 01:22:50,866
♪ I believe because
I want you, you with me ♪
1854
01:22:50,899 --> 01:22:56,639
♪ I'm going crazy, I'm
going crazy for love ♪
1855
01:22:57,540 --> 01:23:01,377
♪ I don't need another love
1856
01:23:01,877 --> 01:23:03,879
♪Yeah
1857
01:23:04,613 --> 01:23:06,649
♪ We do this every day
1858
01:23:06,715 --> 01:23:09,518
♪ We do this love for life ♪
125261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.