All language subtitles for 403 - Quintuplets 2000_www.mrtwig.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,685 Captioning made possible by comedy central 2 00:00:08,720 --> 00:00:10,433 ? I'm going down to south park? 3 00:00:10,468 --> 00:00:12,172 ? Gonna have myself a time? 4 00:00:12,207 --> 00:00:13,842 ? Friendly faces everywhere? 5 00:00:13,877 --> 00:00:15,607 ? Humble folks without temptation? 6 00:00:15,642 --> 00:00:16,473 ? Going down to south park? 7 00:00:16,905 --> 00:00:18,636 ? Gonna leave my woes behind? 8 00:00:18,671 --> 00:00:20,367 ? Ample parking day or night? 9 00:00:20,799 --> 00:00:22,098 ? People spouting "howdy neighbor"? 10 00:00:22,133 --> 00:00:23,629 ? Headed on up to south park? 11 00:00:23,664 --> 00:00:25,126 ? Gonna see if i can't unwind? 12 00:00:28,587 --> 00:00:30,318 ? So come on down to south park? 13 00:00:30,353 --> 00:00:32,048 ? And meet some friends of mine? 14 00:00:34,346 --> 00:00:35,210 Okay, is everyone ready to go? 15 00:00:35,643 --> 00:00:36,473 Oh, i'm so excited. 16 00:00:36,508 --> 00:00:38,671 I've always wanted to see "cirque du cheville". 17 00:00:39,104 --> 00:00:40,835 Me too, we were lucky to get tickets. 18 00:00:40,870 --> 00:00:42,582 Come on boys, we're gonna be late! 19 00:00:42,617 --> 00:00:44,322 Oh, don't they look precious! 20 00:00:44,357 --> 00:00:45,992 Why do we have to dress up? 21 00:00:46,027 --> 00:00:48,190 Isn't this just a circus with elephants and lions and stupid clowns? 22 00:00:48,225 --> 00:00:50,354 No stanley, cirque du cheville is french canadian. 23 00:00:50,787 --> 00:00:52,517 They get acrobats and singers from all over the world 24 00:00:52,552 --> 00:00:53,815 And do very artistic things. 25 00:00:53,850 --> 00:00:55,078 Ahh...! 26 00:00:55,112 --> 00:00:57,059 Why the hell do you wanna take these boys 27 00:00:57,094 --> 00:00:58,916 To see that "fufu" french theater crap?! 28 00:00:58,951 --> 00:01:00,709 You're gonna turn them into "poofters". 29 00:01:00,744 --> 00:01:02,433 Dad, stanley needs to see the arts. 30 00:01:02,468 --> 00:01:04,631 Well, he, doesn't need to see a bunch of frogs 31 00:01:04,666 --> 00:01:06,327 Prance around in tights and makeup 32 00:01:06,362 --> 00:01:08,525 Wrapping their peckers around each other's faces! 33 00:01:08,958 --> 00:01:10,256 Come on everybody, let's go. 34 00:01:10,689 --> 00:01:12,419 Close your eyes and cover your ears, billy! 35 00:01:12,454 --> 00:01:14,583 Remember, you're a man! 36 00:01:18,044 --> 00:01:19,307 Oh, this is so exciting. 37 00:01:19,342 --> 00:01:21,505 Oh, look at the funny clown, stanley. 38 00:01:21,540 --> 00:01:22,371 Where? 39 00:01:22,803 --> 00:01:24,966 Oh, no. 40 00:01:28,427 --> 00:01:31,024 Ah, very funny, thank you, goodbye. 41 00:01:32,321 --> 00:01:34,917 No, thank you. 42 00:01:34,952 --> 00:01:37,478 Go away, please. 43 00:01:37,513 --> 00:01:39,245 He doesn't want your dumb-Ass umbrella, clown, beat it! 44 00:01:39,677 --> 00:01:40,975 Ow! 45 00:01:44,869 --> 00:01:47,898 You didn't know that was gonna happen, did you, stanley? 46 00:01:47,932 --> 00:01:49,593 Oh god, that was so funny! 47 00:01:49,628 --> 00:01:54,387 Oh man, somebody stop my guts from bursting out of my sides. 48 00:01:55,686 --> 00:01:58,246 Ladies and gentlemen, please no smoking 49 00:01:58,281 --> 00:02:00,877 And no flash photography duringcirque du cheville. 50 00:02:00,912 --> 00:02:03,041 Cirque du che-Blehh. 51 00:02:10,396 --> 00:02:12,560 Ooh-Ho, we've reached fagtrack and bob, captain. 52 00:02:12,594 --> 00:02:14,290 Eric, shh! 53 00:02:16,021 --> 00:02:17,751 How long does this thing last? 54 00:02:17,786 --> 00:02:19,066 Two hours. 55 00:02:19,101 --> 00:02:20,347 Awww! Awww! 56 00:02:51,931 --> 00:02:55,392 Ooh, these are the contorting quintuplets from romania. 57 00:02:58,854 --> 00:03:00,550 Woo hoo! 58 00:03:00,585 --> 00:03:03,180 What, what- Another gay guy in feathers? 59 00:03:05,777 --> 00:03:07,507 Wow! 60 00:03:13,565 --> 00:03:14,862 Damn, dude! 61 00:03:18,756 --> 00:03:20,054 Oh, yay! 62 00:03:21,785 --> 00:03:23,048 Oh, that was wonderful. 63 00:03:23,083 --> 00:03:25,246 Yes, too bad that was their last show or i'd go see it again. 64 00:03:25,679 --> 00:03:27,374 Those contorting romanian chicks ruled. 65 00:03:27,409 --> 00:03:29,573 Yeah, especially that second one from the left, 66 00:03:29,608 --> 00:03:30,439 She was fine. 67 00:03:30,870 --> 00:03:31,303 Cartman, what the hell you're talking about? 68 00:03:31,736 --> 00:03:32,999 They're identical! 69 00:03:33,034 --> 00:03:34,332 Not that second one from the left, she had it going on! 70 00:03:34,367 --> 00:03:36,495 Don't forget to buy your souvenirs, folks. 71 00:03:39,091 --> 00:03:41,038 Damn, dude, you see how much money this place is raking in? 72 00:03:41,073 --> 00:03:42,985 Yeah, i could prance around in tights and sing opera too 73 00:03:43,020 --> 00:03:44,248 For that kind of cash. 74 00:03:44,283 --> 00:03:46,412 Hey, we should start our own cirque du cheville. 75 00:03:46,447 --> 00:03:48,610 Yeah, this one's moving out of town, so we could take over. 76 00:03:49,043 --> 00:03:50,341 Let's go practice. 77 00:03:51,638 --> 00:03:52,469 Hurry up, girls. 78 00:03:52,504 --> 00:03:54,451 We must bundle up against the cold. 79 00:03:54,486 --> 00:03:56,398 Did we do good final show, grandmama? 80 00:03:56,433 --> 00:03:57,661 Very good, my girls. 81 00:03:57,696 --> 00:03:59,426 I only wish it weren't your last show. 82 00:03:59,859 --> 00:04:01,590 I love this country so very much. 83 00:04:01,625 --> 00:04:04,150 Mrs. Vladchik, it is time. 84 00:04:04,185 --> 00:04:06,349 It is time to return to romania. 85 00:04:06,384 --> 00:04:08,044 Yes, yes, of course. 86 00:04:08,079 --> 00:04:12,839 Just give me one second to finish getting them ready. 87 00:04:15,003 --> 00:04:18,464 This way, girls, quickly. 88 00:04:20,194 --> 00:04:22,323 Why are we going out the window, grandmama? 89 00:04:22,358 --> 00:04:24,520 Your mother did not want you to grow up in romania. 90 00:04:24,555 --> 00:04:27,983 This is our only chance. 91 00:04:36,202 --> 00:04:37,933 Mrs. Vladchik? 92 00:04:42,260 --> 00:04:46,154 They're trying to defect! 93 00:04:49,182 --> 00:04:50,913 We need a boat. 94 00:04:50,948 --> 00:04:52,660 Where to, mack? 95 00:04:52,695 --> 00:04:54,374 Follow that boat. 96 00:05:03,460 --> 00:05:04,291 Ow! 97 00:05:04,326 --> 00:05:05,623 Heh-Heh, heh-Heh... 98 00:05:05,658 --> 00:05:06,922 Ahhh! 99 00:05:07,354 --> 00:05:08,435 Dude, this isn't working. 100 00:05:08,470 --> 00:05:09,517 It's kenny's singing. 101 00:05:09,552 --> 00:05:10,348 Huh? 102 00:05:10,383 --> 00:05:11,681 Yeah, kenny, you have to sing better. 103 00:05:11,716 --> 00:05:12,944 I'm singing as good as i can! 104 00:05:12,979 --> 00:05:14,709 Well, it's not good enough, kenny. 105 00:05:14,744 --> 00:05:16,440 You have to get better, try again! 106 00:05:17,738 --> 00:05:19,001 Aha, i knew it. 107 00:05:19,036 --> 00:05:20,334 They turned you into poofters. 108 00:05:22,064 --> 00:05:25,526 There's nowhere to go, mrs. Vladchik, pull over! 109 00:05:28,555 --> 00:05:31,583 Okay, girls, 110 00:05:40,237 --> 00:05:41,667 Did we do good, grandmama? 111 00:05:41,702 --> 00:05:44,563 Very good, gracas. 112 00:05:46,293 --> 00:05:47,592 I'm tired, grandpa. 113 00:05:48,024 --> 00:05:50,187 No, billy, you're gonna stay here and watch more "macgyver". 114 00:05:50,222 --> 00:05:52,351 We're gotta get all the frenchy-Fu fag nasties outta ya. 115 00:05:53,649 --> 00:05:55,379 Who the hell would be ringing the doorbell 116 00:05:55,414 --> 00:05:56,695 This time of night? 117 00:05:56,730 --> 00:05:57,976 I don't know... 118 00:05:58,408 --> 00:05:59,706 Whoa! 119 00:06:01,870 --> 00:06:03,167 We are very sorry to disturb you. 120 00:06:03,600 --> 00:06:05,296 My granddaughters are cold and tired. 121 00:06:05,331 --> 00:06:08,792 Is there any possibility we could pay you for a place to sleep? 122 00:06:08,827 --> 00:06:10,539 You're from cirque du cheville. 123 00:06:10,574 --> 00:06:12,218 Yes, we... missed our train. 124 00:06:12,253 --> 00:06:14,849 If we could shelter here, it would only be for one night. 125 00:06:14,884 --> 00:06:16,112 Well... 126 00:06:16,147 --> 00:06:17,878 Well, of course you can, come in out of the snow. 127 00:06:17,913 --> 00:06:20,006 Oh, thank you so much! 128 00:06:20,041 --> 00:06:21,772 There's some spare bedrooms upstairs, mrs... 129 00:06:22,205 --> 00:06:23,035 Vladchik. 130 00:06:23,069 --> 00:06:25,449 That grandma's not a bad piece of ass. 131 00:06:25,484 --> 00:06:27,829 Eww, dad, not in front of stanley. 132 00:06:27,864 --> 00:06:29,993 Well, it's good for him. 133 00:06:39,079 --> 00:06:42,540 Hello and welcome to "singing like bocelli for dummies". 134 00:06:42,575 --> 00:06:43,837 Lesson one: 135 00:06:48,597 --> 00:06:49,895 Lesson two: 136 00:06:53,789 --> 00:06:55,485 Good. 137 00:06:55,519 --> 00:06:58,981 And now we'll do the entire piece conte partiro. 138 00:06:59,414 --> 00:07:01,577 Conte partiro? 139 00:07:24,940 --> 00:07:27,202 Got everything you need there, do you? 140 00:07:27,236 --> 00:07:30,132 Yes, you've all been so kind to my little granddaughters. 141 00:07:30,167 --> 00:07:32,728 They're quite agile little things, aren't they? 142 00:07:32,763 --> 00:07:34,459 Yes, as i was back in my day. 143 00:07:34,892 --> 00:07:36,190 I was a contortionist too. 144 00:07:36,622 --> 00:07:38,353 You don't say? 145 00:07:38,786 --> 00:07:39,651 Yes. 146 00:07:40,084 --> 00:07:44,842 You... remember any of that stuff, do ya? 147 00:07:57,822 --> 00:08:02,582 Oh... man. 148 00:08:03,880 --> 00:08:06,476 Ohhh... 149 00:08:10,370 --> 00:08:12,101 And now lesson four, the complete works of mozart. 150 00:08:12,136 --> 00:08:12,966 Let's begin. 151 00:08:13,001 --> 00:08:14,696 Gah! 152 00:08:18,590 --> 00:08:20,104 What should we do, randy? 153 00:08:20,139 --> 00:08:21,585 I like these romanians, fine, 154 00:08:21,619 --> 00:08:24,648 But i hope that old woman isn't planning on staying here much longer. 155 00:08:25,081 --> 00:08:27,244 Yeah, it's 11:00 and she's still sleeping. 156 00:08:27,279 --> 00:08:28,992 Poor, dear, must be tired. 157 00:08:29,027 --> 00:08:30,705 You're damn right she's tired. 158 00:08:30,740 --> 00:08:31,968 Huh? 159 00:08:32,003 --> 00:08:33,301 Oh nothin', she's just gonna have a little trouble 160 00:08:33,734 --> 00:08:35,031 Walkin' today is all. 161 00:08:35,066 --> 00:08:36,330 Hurry up, you guys. 162 00:08:36,762 --> 00:08:37,593 What's going on? 163 00:08:37,628 --> 00:08:38,492 Dude, you're not gonna believe this. 164 00:08:38,925 --> 00:08:39,756 What? 165 00:08:39,791 --> 00:08:40,872 Hello. Hello. 166 00:08:40,907 --> 00:08:41,955 Hi. Hello. 167 00:08:42,386 --> 00:08:44,117 No way, the bitches from cirque du che-Blah! 168 00:08:44,550 --> 00:08:45,848 Yeah, they're quintuplets from romania. 169 00:08:45,882 --> 00:08:47,544 What's a quintuplet? 170 00:08:47,579 --> 00:08:50,607 We are twins, except there are five of us instead of two. 171 00:08:50,642 --> 00:08:52,138 But, there's only four of you. 172 00:08:52,338 --> 00:08:54,701 No no, natalia is just playing mirror buddies with nadia. 173 00:08:54,736 --> 00:08:55,764 Hello! 174 00:08:55,799 --> 00:08:57,963 So, if you're identical, does that mean you all think alike? 175 00:08:57,998 --> 00:08:59,260 No, don't be ridiculous! 176 00:08:59,693 --> 00:09:01,424 Will you guys be in our cirque du cheville? 177 00:09:01,590 --> 00:09:03,154 You have your own? 178 00:09:03,587 --> 00:09:04,452 Kenny has to get better at singing first. 179 00:09:04,487 --> 00:09:05,283 Hey! 180 00:09:05,318 --> 00:09:06,616 But, as soon as he starts singing better, 181 00:09:06,650 --> 00:09:07,481 We're all gonna make bank! 182 00:09:07,914 --> 00:09:08,779 Okay. Sounds good. 183 00:09:09,212 --> 00:09:10,077 Count me in. Okay. 184 00:09:10,112 --> 00:09:11,609 Oh, and me. 185 00:09:11,644 --> 00:09:13,071 Alright! 186 00:09:13,106 --> 00:09:14,404 Alright, we've gotta figure out what to do. 187 00:09:14,439 --> 00:09:15,234 I'm gonna go wake her up. 188 00:09:15,269 --> 00:09:19,595 Hello, mrs... mrs. Old romanian woman... 189 00:09:20,028 --> 00:09:22,192 Ma'am? 190 00:09:32,575 --> 00:09:34,306 A little tuckered, is she? 191 00:09:34,341 --> 00:09:35,172 No, dad. 192 00:09:35,604 --> 00:09:36,902 A little cottony in the crotch? 193 00:09:37,335 --> 00:09:38,633 No dad, she's dead! 194 00:09:38,668 --> 00:09:39,498 What? 195 00:09:39,930 --> 00:09:41,661 Oh, dear jesus! 196 00:09:42,094 --> 00:09:44,257 It looks like she had a heart attack. 197 00:09:44,292 --> 00:09:46,421 No wonder she didn't say goodnight. 198 00:09:46,456 --> 00:09:48,116 Eww! 199 00:09:48,151 --> 00:09:49,449 Okay, hold it, hold it. 200 00:09:49,484 --> 00:09:50,747 Ow! 201 00:09:51,180 --> 00:09:54,209 I don't know how to tell them, you tell them. 202 00:09:54,244 --> 00:09:56,371 Uh, girls, we have some bad news. 203 00:09:56,804 --> 00:09:57,635 What? 204 00:09:57,670 --> 00:10:03,295 Umm... everyone who has a grandma, step forward. 205 00:10:04,159 --> 00:10:05,890 Uh, not so fast girls. 206 00:10:09,784 --> 00:10:11,048 Randy! 207 00:10:11,083 --> 00:10:13,678 Grandmama is dead? 208 00:10:14,111 --> 00:10:15,842 What are we going to do now? 209 00:10:15,877 --> 00:10:18,403 Hey guys, come here. 210 00:10:18,438 --> 00:10:21,033 This is totally awesome. 211 00:10:21,466 --> 00:10:21,899 What? 212 00:10:22,331 --> 00:10:23,162 How can you say that? 213 00:10:23,197 --> 00:10:24,063 Because now we can convince them to stay here 214 00:10:24,494 --> 00:10:26,658 And now our circus will kick ass. 215 00:10:26,693 --> 00:10:27,921 Oh yeah! 216 00:10:27,956 --> 00:10:30,119 Mom, dad, can the quints stay with us, please, can they? 217 00:10:30,154 --> 00:10:31,383 Well, stanley, it's not really- 218 00:10:31,418 --> 00:10:33,580 They have nowhere else to go, please! 219 00:10:33,615 --> 00:10:35,744 Well, for the time being, i, i mean... 220 00:10:35,779 --> 00:10:37,474 Of course they can stay. 221 00:10:37,509 --> 00:10:39,170 Hooray! 222 00:10:39,205 --> 00:10:42,199 Tom, i'm standing at the home in south park 223 00:10:42,234 --> 00:10:46,128 Where five precious little girls have been rescued from romania. 224 00:10:46,163 --> 00:10:47,824 Their mother passed away some months ago 225 00:10:47,859 --> 00:10:50,887 And then their grandmother died trying to bring them here. 226 00:10:50,922 --> 00:10:52,583 But all is well now and people are coming 227 00:10:52,618 --> 00:10:54,781 From all over the country to view the little tykes. 228 00:10:54,816 --> 00:10:56,945 If you'd like to come down and see the quintuplets 229 00:10:57,377 --> 00:10:58,640 Admission is only five dollars. 230 00:10:58,675 --> 00:11:01,271 And for a few dollars more, you can feed them fish sticks. 231 00:11:01,305 --> 00:11:02,136 Mmm! 232 00:11:02,569 --> 00:11:03,867 Tom, it looks like these cute little girls 233 00:11:04,300 --> 00:11:07,328 Have made it out of that armpit of a country they call romania. 234 00:11:07,761 --> 00:11:11,439 Yes, luckily for them, these quintuplets no longer 235 00:11:11,473 --> 00:11:15,116 Have to live in romania, the asshole of the world. 236 00:11:15,151 --> 00:11:16,215 Back to you, tom. 237 00:11:16,250 --> 00:11:17,245 This is not good. 238 00:11:17,280 --> 00:11:19,443 It makes our country look poor and stupid. 239 00:11:19,478 --> 00:11:21,174 This could kill our tourism. 240 00:11:21,606 --> 00:11:23,734 You know what to do. 241 00:11:23,769 --> 00:11:28,096 Alright, kenny, let's start with some warm-Up exercises. 242 00:11:34,153 --> 00:11:35,018 Well, what do you think? 243 00:11:35,451 --> 00:11:36,749 Can you help him become a better singer? 244 00:11:36,784 --> 00:11:38,445 Well, he's got potential. 245 00:11:38,479 --> 00:11:40,210 Depends on how good he wants to be. 246 00:11:40,245 --> 00:11:41,474 Very, very good! 247 00:11:41,509 --> 00:11:43,637 Well, if you want to be arealsinger 248 00:11:43,672 --> 00:11:45,835 You need to go to a conservatory in europe, 249 00:11:45,870 --> 00:11:47,133 There's just no other alternative. 250 00:11:47,168 --> 00:11:47,963 Europe? 251 00:11:47,998 --> 00:11:49,262 We can't afford that. 252 00:11:49,297 --> 00:11:51,459 Well, then i'm afraid your son will always be a hack. 253 00:11:51,494 --> 00:11:52,723 Nnn... 254 00:11:52,758 --> 00:11:54,454 Well, kenny, if it means that much to you, 255 00:11:54,489 --> 00:11:57,950 Maybe we can bus it to europe and you can sing on the way to make money. 256 00:11:58,383 --> 00:11:59,212 Yeah! 257 00:11:59,247 --> 00:12:02,277 Randy, randy, you better have a look at this. 258 00:12:02,312 --> 00:12:03,972 What? 259 00:12:04,007 --> 00:12:06,170 ...until the u.S. Government received this video 260 00:12:06,205 --> 00:12:08,333 Which was sent from romania just hours ago. 261 00:12:08,368 --> 00:12:10,462 Hello, this is romanian father. 262 00:12:10,497 --> 00:12:13,525 I am desperate to have my girls returned to me in romania. 263 00:12:13,560 --> 00:12:14,391 Uh-Oh. 264 00:12:14,824 --> 00:12:15,688 That's your dad? 265 00:12:16,121 --> 00:12:16,952 Maybe. 266 00:12:16,987 --> 00:12:19,150 We haven't seen papa for more than five years. 267 00:12:19,184 --> 00:12:20,448 How i miss them all- 268 00:12:20,483 --> 00:12:21,746 Little nada- 269 00:12:22,179 --> 00:12:23,009 Nadia! 270 00:12:23,044 --> 00:12:24,342 Nadia, my sweet barsca. 271 00:12:24,377 --> 00:12:25,640 Bartonia! 272 00:12:26,073 --> 00:12:28,201 Bartonia- Anyway, my heart is aching for their return. 273 00:12:28,236 --> 00:12:31,265 I know the american government will do us right, thank you. 274 00:12:31,299 --> 00:12:33,878 Oh no, dude, if he they get sent back to romania, 275 00:12:33,913 --> 00:12:36,421 We'll never get our cirque du cheville going! 276 00:12:36,456 --> 00:12:38,620 Mom, dad, you're not gonna send them back, are you? 277 00:12:38,655 --> 00:12:41,216 Well, i think we... have to. 278 00:12:41,251 --> 00:12:42,531 Don't we? 279 00:12:42,566 --> 00:12:43,777 I don't know. 280 00:12:43,811 --> 00:12:45,542 You don't wanna go back to stinky romania, do you? 281 00:12:45,577 --> 00:12:46,373 It sucks there! 282 00:12:46,408 --> 00:12:47,706 Yeah, america is so much cooler. 283 00:12:48,138 --> 00:12:50,301 In romania they just oppress you and try to bring you down. 284 00:12:50,336 --> 00:12:52,464 We'll have to call the police and see what they want us to do. 285 00:12:52,897 --> 00:12:54,161 Damn, we might be screwed. 286 00:12:54,196 --> 00:12:56,791 No, we've just gotta convince these chicks that america kicks the ass 287 00:12:56,826 --> 00:12:57,657 Out of every other country. 288 00:12:58,089 --> 00:12:58,955 Come on! 289 00:13:08,906 --> 00:13:12,800 You see in america, we have log rides... 290 00:13:17,126 --> 00:13:19,723 Bacon double cheeseburgers! 291 00:13:24,914 --> 00:13:27,078 Sheep shearing contests. 292 00:13:27,113 --> 00:13:28,809 Yeah, woo hoo! 293 00:13:32,703 --> 00:13:34,866 And shopping malls! 294 00:13:35,298 --> 00:13:36,597 Yay! 295 00:13:38,327 --> 00:13:40,491 Woo hoo! 296 00:13:41,788 --> 00:13:43,051 Mrs. Janet reno, 297 00:13:43,086 --> 00:13:46,115 You must understand the father has right to his children. 298 00:13:46,150 --> 00:13:48,278 Yes, but the girls seem to wanna stay here. 299 00:13:48,711 --> 00:13:50,441 Why don't you all stay here in america 300 00:13:50,476 --> 00:13:52,172 And this whole thing can go away? 301 00:13:52,207 --> 00:13:53,038 Okay. 302 00:13:53,470 --> 00:13:54,768 Our home is romania. 303 00:13:54,803 --> 00:13:56,031 We love it there! 304 00:13:56,066 --> 00:13:58,194 Ah, yes, we love it there. 305 00:13:58,229 --> 00:14:00,393 If daughters will not return on their own 306 00:14:00,428 --> 00:14:02,123 You must force them to return. 307 00:14:02,556 --> 00:14:04,719 Gentlemen, this has to be handled very delicately. 308 00:14:04,754 --> 00:14:06,882 You don't understand americans' power to protest. 309 00:14:07,315 --> 00:14:08,146 Protest? 310 00:14:08,181 --> 00:14:09,911 Look, people have it so good in america 311 00:14:09,946 --> 00:14:11,607 That they get bored very easily. 312 00:14:11,642 --> 00:14:14,237 And when people get bored they start protesting things. 313 00:14:14,272 --> 00:14:15,103 Ohh! 314 00:14:15,536 --> 00:14:16,834 But i want to assure you and the romanian people 315 00:14:17,267 --> 00:14:20,079 That we're going to do everything in our power 316 00:14:20,113 --> 00:14:22,891 To make this all as confusing as possible. 317 00:14:25,055 --> 00:14:26,352 Let the quints stay! 318 00:14:26,387 --> 00:14:27,650 Romania is gay! 319 00:14:28,083 --> 00:14:29,381 Let the quints stay! 320 00:14:29,416 --> 00:14:30,679 Romania is gay! 321 00:14:31,111 --> 00:14:33,807 Fur is murder, fur is murder! 322 00:14:33,842 --> 00:14:36,504 Oh, what are we protesting here? 323 00:14:36,538 --> 00:14:37,935 Romania sucks. 324 00:14:37,970 --> 00:14:39,332 Oh, let's see... 325 00:14:39,765 --> 00:14:41,028 Here we go. 326 00:14:41,063 --> 00:14:43,659 Romania sucks, romania sucks...! 327 00:14:44,091 --> 00:14:44,957 Oh my god... 328 00:14:45,390 --> 00:14:47,085 I didn't know this was going to become such a big deal. 329 00:14:47,120 --> 00:14:49,283 That'll teach us for taking an old lady and her granddaughters 330 00:14:49,318 --> 00:14:50,547 Out of the cold. 331 00:14:50,582 --> 00:14:52,312 Attention people inside the house: 332 00:14:52,745 --> 00:14:55,340 You must return the quintuplets to their father. 333 00:14:55,375 --> 00:14:57,304 You have until... 334 00:14:57,339 --> 00:14:59,200 Oh yeah, that's good. 335 00:14:59,234 --> 00:15:01,831 You have until easter sunday to comply. 336 00:15:01,866 --> 00:15:02,661 Boo. 337 00:15:02,696 --> 00:15:04,210 Boo! 338 00:15:04,245 --> 00:15:06,499 What? 339 00:15:06,534 --> 00:15:08,718 Get em! 340 00:15:08,753 --> 00:15:09,784 Okay, let's try it again. 341 00:15:09,819 --> 00:15:10,882 Hup! 342 00:15:10,917 --> 00:15:11,998 Alright! 343 00:15:12,033 --> 00:15:13,045 Stan, we- 344 00:15:13,080 --> 00:15:14,343 Stanley, we have some bad news. 345 00:15:14,378 --> 00:15:16,974 The courts have decided the girls must go back to romania. 346 00:15:17,009 --> 00:15:18,237 No, they can't! 347 00:15:18,272 --> 00:15:19,569 We've convinced them that they want to stay in america. 348 00:15:20,002 --> 00:15:21,300 Yeah, we showed them amusement parks and malls. 349 00:15:21,335 --> 00:15:22,599 How can you expect them to go back now? 350 00:15:23,031 --> 00:15:23,896 I'm sorry, boys, 351 00:15:24,329 --> 00:15:26,492 But janet reno is having them taken away on easter sunday. 352 00:15:26,527 --> 00:15:27,790 We don't have a choice. 353 00:15:27,825 --> 00:15:28,655 Sorry, girls. 354 00:15:29,088 --> 00:15:30,819 Now what do we do? 355 00:15:34,713 --> 00:15:36,408 Tom, it is now easter morning 356 00:15:36,443 --> 00:15:37,706 And as the u.S. Government promised, 357 00:15:37,741 --> 00:15:41,167 They are here to take the girls back to their father in romania. 358 00:15:41,202 --> 00:15:47,093 Rumor has it that janet reno herself will be extraditing the quintuplets. 359 00:15:47,260 --> 00:15:48,558 Alright, miss reno, let's go over the plan. 360 00:15:48,593 --> 00:15:49,821 Right! 361 00:15:49,856 --> 00:15:51,552 We'll drop you in the northwest corner of the backyard. 362 00:15:51,587 --> 00:15:53,750 You hop into the back of the house and find the quintuplets. 363 00:15:54,182 --> 00:15:55,048 When you see them, you say: 364 00:15:55,481 --> 00:15:58,041 Hello, girls, i'm the easter bunny. 365 00:15:58,076 --> 00:16:00,672 Good, and then hand them the easter eggs filled with tear gas. 366 00:16:00,707 --> 00:16:02,636 Are you ready? Ready. 367 00:16:02,671 --> 00:16:04,567 Go blue! Go blue! 368 00:16:14,518 --> 00:16:17,546 Yes, we would like very much to have you here at the romanian music school. 369 00:16:17,581 --> 00:16:18,376 Woo hoo! 370 00:16:18,411 --> 00:16:19,675 How much is all this gonna cost? 371 00:16:19,710 --> 00:16:22,738 Don't worry, miss mccormack, romania is very poor country. 372 00:16:22,773 --> 00:16:24,434 Apartments are cheap, food is cheap. 373 00:16:24,469 --> 00:16:27,280 Everything is cheap because we are so goddamn poor. 374 00:16:27,315 --> 00:16:30,093 Yes, your 200 american dollars will last months here. 375 00:16:30,128 --> 00:16:31,841 Wow, what a great country. 376 00:16:31,876 --> 00:16:33,554 Everybody's poor like us. 377 00:16:33,589 --> 00:16:34,853 Yeah! 378 00:16:36,151 --> 00:16:40,045 Hello, girls, i'm the easter bunny. 379 00:16:42,640 --> 00:16:43,506 Happy easter, kids. 380 00:16:43,939 --> 00:16:46,534 Come see what i brought for ya. 381 00:16:48,698 --> 00:16:50,428 Hey, terence, i think i have to fart. 382 00:16:50,861 --> 00:16:52,375 Wait, before you do... 383 00:16:52,410 --> 00:16:53,889 Oh, look, an easter egg! 384 00:16:53,924 --> 00:16:54,888 Oh, sh- 385 00:16:56,053 --> 00:16:58,649 That's it, let's move move move! 386 00:16:59,514 --> 00:17:00,380 Give us the kid now! 387 00:17:00,415 --> 00:17:01,643 Now! 388 00:17:01,678 --> 00:17:03,408 Down on the floor, down on the goddamn floor! 389 00:17:03,443 --> 00:17:04,671 Find them! 390 00:17:04,706 --> 00:17:08,168 This is a bust, hand over the quints! 391 00:17:09,466 --> 00:17:10,763 Hand over the children- Happy easter- 392 00:17:10,798 --> 00:17:12,295 Hand over the children! 393 00:17:12,330 --> 00:17:13,793 What the hell's goin' on? 394 00:17:13,828 --> 00:17:14,622 Freeze, asshole. 395 00:17:14,657 --> 00:17:16,388 Oh, go ahead and shoot me, i dare ya! 396 00:17:16,423 --> 00:17:17,651 Don't push me, man. 397 00:17:17,686 --> 00:17:18,984 Pull the trigger, you little pussy. 398 00:17:19,019 --> 00:17:20,515 Dahhh! 399 00:17:20,550 --> 00:17:22,363 Gun, gun! 400 00:17:22,398 --> 00:17:23,719 Down, down! 401 00:17:23,754 --> 00:17:25,041 Riot, riot! 402 00:17:25,474 --> 00:17:27,637 Pepper spray, pepper spray! 403 00:17:39,319 --> 00:17:41,915 Dammit, now i'm never gonna have my own circus. 404 00:17:51,866 --> 00:17:54,030 Oh, your son is so talented miss mccormack. 405 00:17:54,065 --> 00:17:55,760 The people of romania love him. 406 00:17:56,193 --> 00:17:57,023 Good job, kenny. 407 00:17:57,058 --> 00:17:59,654 Miss mccormack, we would love for you and your son 408 00:17:59,689 --> 00:18:01,818 To stay here in romania... with us. 409 00:18:02,250 --> 00:18:03,514 Will you consider it? 410 00:18:03,548 --> 00:18:04,811 What do you think, kenny? 411 00:18:04,846 --> 00:18:07,010 You'd have to leave your friends and family behind. 412 00:18:07,045 --> 00:18:07,874 Sure! 413 00:18:08,307 --> 00:18:09,605 Alright! 414 00:18:10,471 --> 00:18:12,201 Oh, randy, it's gone. 415 00:18:12,634 --> 00:18:13,464 It's all gone. 416 00:18:13,499 --> 00:18:14,763 Dude, what the hell happened? 417 00:18:14,798 --> 00:18:16,095 Government came and got the quintuplets. 418 00:18:16,528 --> 00:18:17,791 No more cirque du cheville for us. 419 00:18:17,826 --> 00:18:19,557 Dammit, how come every time we get a sweet idea 420 00:18:19,591 --> 00:18:20,854 The government has to screw it up? 421 00:18:21,287 --> 00:18:22,585 Yeah, well not this time. 422 00:18:22,620 --> 00:18:23,416 Huh? 423 00:18:23,451 --> 00:18:24,748 We just gotta get that angry mob back on our side. 424 00:18:24,783 --> 00:18:26,444 Alright, everybody, listen up! 425 00:18:26,479 --> 00:18:28,642 Those bastards broke in here and took those poor quintuplets 426 00:18:29,075 --> 00:18:30,373 To the mayor's office downtown. 427 00:18:30,408 --> 00:18:31,637 But they haven't won yet. 428 00:18:31,672 --> 00:18:33,402 I say we all go over to the mayor's office 429 00:18:33,437 --> 00:18:35,133 And demand to see the quintuplets right now! 430 00:18:35,168 --> 00:18:38,992 Hmm... yeah... 431 00:18:39,027 --> 00:18:42,055 I don't know, i usually like to stop protesting by 5:30. 432 00:18:42,090 --> 00:18:43,786 Yeah, do we get overtime for this? 433 00:18:44,219 --> 00:18:45,949 Uh sure, you all get overtime. 434 00:18:45,984 --> 00:18:46,814 Alright! Yeah! 435 00:18:47,247 --> 00:18:49,843 Down with japan! Get 'em! 436 00:18:52,871 --> 00:18:55,468 Alright, we just need to get a few more pictures of the girls reunited with their father 437 00:18:55,503 --> 00:18:57,198 So that everyone knows they're happy. 438 00:18:57,233 --> 00:18:59,327 Come on girls, smile. 439 00:18:59,362 --> 00:19:01,092 We want you to look happy, smile. 440 00:19:01,127 --> 00:19:02,355 Look at the silly frog. 441 00:19:02,390 --> 00:19:04,986 Who's got the silly frog, look at him, i've got- 442 00:19:05,021 --> 00:19:08,448 Look at him, it's so silly, i'm so silly. 443 00:19:09,745 --> 00:19:13,206 Ah, hello, this is kenny's dad back in america. 444 00:19:13,241 --> 00:19:14,504 I miss my son very much. 445 00:19:14,937 --> 00:19:16,633 I would like to see him returned to me 446 00:19:16,668 --> 00:19:19,264 So that the u.S. Government will buy me a new car and- 447 00:19:19,299 --> 00:19:20,094 Ow! 448 00:19:20,129 --> 00:19:22,725 I mean, because i miss my son very much. 449 00:19:22,760 --> 00:19:24,889 Man. 450 00:19:26,186 --> 00:19:27,484 Hey, we wanna see the quintuplets. 451 00:19:27,519 --> 00:19:28,748 You can't see them, boys. 452 00:19:28,783 --> 00:19:30,513 They're happily reunited with their father. 453 00:19:31,811 --> 00:19:33,542 Come on, angry mob. 454 00:19:34,839 --> 00:19:36,968 Ahhh! 455 00:19:37,003 --> 00:19:39,166 Alright, it is time for us to return to romania. 456 00:19:39,201 --> 00:19:40,464 What is that? 457 00:19:40,897 --> 00:19:42,195 It's the protestors, they're back. 458 00:19:42,230 --> 00:19:43,458 Goddammit. 459 00:19:43,493 --> 00:19:44,791 We'll take care of them, come on! 460 00:19:44,826 --> 00:19:45,890 Let's move, move! 461 00:19:45,925 --> 00:19:46,954 C'mon, c'mon! 462 00:19:48,685 --> 00:19:49,982 This is government property. 463 00:19:50,017 --> 00:19:53,012 You ruined my house! 464 00:19:54,742 --> 00:19:56,005 What are you doing, nadia? 465 00:19:56,040 --> 00:19:59,068 I'm calling the only person in the world who can help us. 466 00:20:04,693 --> 00:20:05,524 Take that. 467 00:20:05,559 --> 00:20:07,687 Stop it, stop it, stop it! 468 00:20:07,722 --> 00:20:10,318 All of you are acting like idiots. 469 00:20:10,750 --> 00:20:11,581 Yeah! 470 00:20:11,616 --> 00:20:12,879 None of you care about us. 471 00:20:12,914 --> 00:20:14,644 You only care about yourselves. 472 00:20:14,679 --> 00:20:15,907 Look at you, father. 473 00:20:15,942 --> 00:20:17,889 You walked out on us five years ago 474 00:20:17,924 --> 00:20:19,836 And now you act like you miss ussomuch. 475 00:20:19,871 --> 00:20:21,567 You are a liar and a fake. 476 00:20:21,602 --> 00:20:22,831 Yeah, you suck, dude. 477 00:20:22,865 --> 00:20:25,677 And you romanian leaders- You don't care about us! 478 00:20:25,712 --> 00:20:28,490 All you care about is making america look stupid. 479 00:20:28,525 --> 00:20:30,186 Yeah, you guys are dicks. 480 00:20:30,221 --> 00:20:32,816 And you protestors - Don't you have anything better to do? 481 00:20:32,851 --> 00:20:34,547 Get a life! 482 00:20:34,582 --> 00:20:35,377 Yeah! 483 00:20:35,412 --> 00:20:36,710 And you boys are the worst of all. 484 00:20:37,143 --> 00:20:37,973 Huh? Huh? 485 00:20:38,008 --> 00:20:39,703 You know nothing about romania 486 00:20:39,738 --> 00:20:42,300 And yet you assume america is so much better. 487 00:20:42,335 --> 00:20:45,796 Maybe romania isn't as nice as america, but it is our home. 488 00:20:46,229 --> 00:20:47,095 We are romanian. 489 00:20:47,526 --> 00:20:50,556 All you care about is your own stupid circus. 490 00:20:52,286 --> 00:20:53,368 Where are you going, girls? 491 00:20:53,402 --> 00:20:54,450 The only place we can go. 492 00:20:54,882 --> 00:20:56,577 We are going on oprah and then a book tour. 493 00:20:56,612 --> 00:21:00,074 Yes, you can all kiss our little white romanian asses. 494 00:21:03,536 --> 00:21:05,698 Oh well, doing our own circus was a dumb idea anyways. 495 00:21:05,733 --> 00:21:06,962 Yeah, screw them! 496 00:21:06,997 --> 00:21:08,294 Kenny was never gonna get his singing right anyway. 497 00:21:08,727 --> 00:21:09,990 Whatever happened to kenny? 498 00:21:10,025 --> 00:21:14,750 Let kenny stay, let kenny stay...! 499 00:21:14,785 --> 00:21:17,380 Alright people, the father wants his son returned to him. 500 00:21:17,415 --> 00:21:18,844 Hand him over to us. 501 00:21:18,879 --> 00:21:19,942 Boo! 502 00:21:19,977 --> 00:21:21,491 Shut up, romanians. 503 00:21:21,526 --> 00:21:23,130 Alright, let's go. 504 00:21:23,165 --> 00:21:24,735 Move move move! 505 00:21:27,765 --> 00:21:29,062 Hand over the boy, now! 506 00:21:29,097 --> 00:21:30,325 Okay, okay. 507 00:21:30,360 --> 00:21:32,523 I mean it, lady, you've got about- 508 00:21:32,956 --> 00:21:34,254 Whoops. 509 00:21:35,552 --> 00:21:38,581 Captioning made possible by comedy central 510 00:21:39,446 --> 00:21:41,609 Captioned by soundwriters™ 511 00:00:00,531 --> 00:00:02,270 33545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.