All language subtitles for 长津湖.Battle.of.Chosin.Reservior.2021.1080p.WEB-DL.H264.DDP2.0-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,860 --> 00:00:25,020 你 先 不 让 你 乱 跑 是 怕 你 惹 事 今天 2 00:00:25,020 --> 00:00:30,180 你想 怎么 跑 你 自己 定 3 00:03:53,260 --> 00:04:00,120 你在 罐 罐 里 装 的 谁 啊 我 哥 4 00:04:28,010 --> 00:04:30,230 非 非 是 专 打 你 跟我 爹 搞 的 状 5 00:04:30,230 --> 00:04:35,290 莫 6 00:04:35,290 --> 00:04:41,310 莉 7 00:04:41,310 --> 00:04:45,290 你 过 来 8 00:04:45,290 --> 00:04:52,130 有 枪 啊 吓 死 老 子 9 00:04:52,130 --> 00:04:55,090 还 挺 黑 的 10 00:04:58,190 --> 00:04:59,190 详 细 点 说 呗 11 00:06:03,470 --> 00:06:07,870 我 没有 把 老 大 找 老 12 00:06:07,870 --> 00:06:13,730 大 13 00:06:13,730 --> 00:06:16,430 吃 老 14 00:06:16,430 --> 00:06:23,390 二 你 也 吃 15 00:06:23,390 --> 00:06:30,310 你在 队 伍 给 16 00:06:30,310 --> 00:06:36,960 人 家 弄 啥 当 连 长 管 多少 人 一 百 五 个 号 人 17 00:06:36,960 --> 00:06:43,920 那 是 大 官 啊 大 官 大 官 18 00:06:43,920 --> 00:06:50,820 我 听 下 河 滩 子 陈 伯 子 说 政府 给 他 19 00:06:50,820 --> 00:06:56,740 分 了 两 亩 三 分 七 的 地 呢 四 七 年 我们 党 统 一 20 00:06:56,740 --> 00:07:03,540 我在 那 开 一 房 子 鹰 山 阁 里 两 进 院 那 盐 子 底 下 21 00:07:03,540 --> 00:07:09,560 能 煮 五 锅 盐 子 咱 家 世 世 代 代 的 在 这 水 上 漂 着 22 00:07:09,560 --> 00:07:13,960 等 把 那 房 子 盖 起 来 看 着 十 里 八 江 咋 看 咱 家 23 00:07:13,960 --> 00:07:19,780 妈 这是 我 今天 24 00:07:19,780 --> 00:07:26,720 咱 明 年 二 月 二 开 工 立 东 就 能 完 25 00:07:26,720 --> 00:07:28,820 活 等 我 再 回 来 26 00:07:31,370 --> 00:07:38,310 给 老 三 好好 说 个 喜欢 你 还 要 走 啊 还 要 27 00:07:38,310 --> 00:07:44,210 打 仗 妈 这 仗 都 打 完了 哪 还 要 仗 打 没 仗 打 了 28 00:07:44,210 --> 00:07:49,390 你 29 00:07:49,390 --> 00:07:58,690 拿 30 00:07:58,690 --> 00:07:59,690 枪 我 看看 31 00:08:10,860 --> 00:08:17,740 别 拿 枪 指 人 哎 哎 呦 你 可 别 拿 32 00:08:17,740 --> 00:08:18,740 枪 指 人 33 00:09:08,650 --> 00:09:11,550 我要 跟你 打 仗 去 大哥 34 00:09:11,550 --> 00:09:19,110 说 35 00:09:19,110 --> 00:09:23,310 我们 俩 把 给 打 的 仗 都 打 了 我 让 你 打 36 00:09:23,310 --> 00:09:29,270 爸爸 等 我 回 来 37 00:09:29,270 --> 00:09:30,710 回 家 38 00:10:16,300 --> 00:10:22,260 明 镜 需要 您 的 支持 欢 迎 39 00:10:22,260 --> 00:10:24,740 订 40 00:10:24,740 --> 00:10:31,420 阅 41 00:10:31,420 --> 00:10:34,180 明 镜 42 00:11:28,300 --> 00:11:34,280 We 're close to the Y alu River southwest factory zone In position, 43 00:11:34,280 --> 00:11:41,120 locked Re ady to drop Pro ceed with the mission Pro ceed with the mission C opy 44 00:11:41,120 --> 00:11:45,640 B 45 00:11:45,640 --> 00:11:52,380 ase control, this is blade 46 00:11:52,380 --> 00:11:56,700 team We 're over the shooting zone crossing the Chinese border All targets 47 00:11:56,700 --> 00:11:58,750 open Re quest action to be confirmed. 48 00:11:59,170 --> 00:12:00,170 Over. 49 00:12:00,710 --> 00:12:03,530 Bl ade Team, just take gate ways to second location. 50 00:12:03,950 --> 00:12:06,910 The mission is to cut off their supply line by any means necessary. 51 00:12:07,250 --> 00:12:08,250 Over. 52 00:12:08,330 --> 00:12:09,690 Bl ade Team, copy that. 53 00:12:51,630 --> 00:12:52,630 哇 54 00:13:22,600 --> 00:13:28,020 這 張 照 片 很 適 合 給 媒 體 看 這是 瑞 克 · 阿 瑟 斯 的 下 一個 總 統 選 舉 的 一 部分 嗎? 55 00:13:28,800 --> 00:13:30,660 你 認為 他 會 成 為 總 統 嗎? 56 00:13:32,080 --> 00:13:37,600 他 已經 試 過 兩 次 了 沒 機會 57 00:13:52,200 --> 00:13:58,580 你 必 须 把 这 两 个 人 都 放 出 场 上 别 骚 扰 组 织 你 还 记 得 组 织 在 西 班 牙 58 00:13:58,580 --> 00:13:59,720 战 争 第一 次 吗? 59 00:14:00,820 --> 00:14:07,720 我们 在 战 争 二 次 战 争 的时候 在 菲 律 宾 战 争 的时候 我们 在 战 争 第二 次 战 争 我们 的 传 统 兄 弟 们 别 担 心 兄 弟 60 00:14:07,720 --> 00:14:14,320 们 这个 地方 不 像 是 西 班 牙 这是 个 蛋 糕 带 着 第一 支 军 队 到 法 国 61 00:14:14,320 --> 00:14:19,260 为 报 告 我们 将 展 示 这 些 传 统 的 战 争 是 什么 样 的 62 00:14:41,610 --> 00:14:46,450 请 不 吝 点 赞 63 00:14:48,790 --> 00:14:54,450 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 64 00:14:54,450 --> 00:14:57,950 点 点 栏 目 65 00:15:24,140 --> 00:15:30,660 我 相信 我们 会 成 功! 66 00:15:59,560 --> 00:16:00,280 九 月 67 00:16:00,280 --> 00:16:08,700 十 68 00:16:08,700 --> 00:16:15,140 五 日 至 十 九 日 七 万 多 装 备 精 良 的 美 军 在 仁 川 登 陆 九 月 二 十 八 日 69 00:16:15,450 --> 00:16:22,310 朝 鲜 人民 军 撤 到了 三 八 线 以 北 更 为 严 重 的是 早 在 7 月 31 日 麦 克 阿 瑟 70 00:16:22,310 --> 00:16:29,070 就 访 问 了 台 湾 据 信 美 第 十 三 航 空 队 将 进 驻 台 湾 这是 自 今年 71 00:16:29,070 --> 00:16:36,010 6 月 26 日 第 七 舰 队 封 锁 台 湾 以 来 美 国 在 该 方 向 的 最 大 举 措 完全 违 背 了 美 国 72 00:16:36,010 --> 00:16:42,390 政府 今年 1 月 5 日 发 表 的 关 于 台 湾 问题 的 声 明 10 月 3 日 73 00:16:42,390 --> 00:16:43,850 也 就是 昨 天 74 00:16:44,670 --> 00:16:51,550 美 国 陆 军 第一 骑 兵 师 第二 十 四 师 都 已 完成 了 集 结 随 时 会 向 北 越 75 00:16:51,550 --> 00:16:56,730 过 三 八 线 这 就 完全 突 破 了 我们 的 底 线 都 听 见 了 吗 76 00:16:56,730 --> 00:17:03,730 过 了 三 八 线 过 不 过 鸭 绿 77 00:17:03,730 --> 00:17:06,010 江 啊 美 78 00:17:06,010 --> 00:17:12,980 国 军 队 进 驻 台 湾 事 实 上 79 00:17:12,980 --> 00:17:19,819 已经 侵 占 了 我 国 领 土 同 时 在 朝 鲜 半 80 00:17:19,819 --> 00:17:21,800 岛 集 结 兵 力 威 胁 我 国 安全 81 00:17:42,860 --> 00:17:49,440 主 席 睡 了 还 没有 爸爸 猜 到 你 会 来 让 我在 门 口 等 你 进 82 00:17:49,440 --> 00:17:54,200 来 83 00:17:54,200 --> 00:18:01,120 主 席 84 00:18:01,120 --> 00:18:04,480 老 85 00:18:04,480 --> 00:18:09,360 黄 啊 86 00:18:11,400 --> 00:18:17,320 这么 晚 不 睡 你 对 这 事 是 怎么 想 的 87 00:18:17,320 --> 00:18:24,120 我想 先 听 你 补 习 的 想 法 刚 88 00:18:24,120 --> 00:18:30,620 刚 建 国 百 岁 在 心 啊 只 为 今天 89 00:18:30,620 --> 00:18:37,560 这 一 仗 真 不 想 打 但是 为 了 将 90 00:18:37,560 --> 00:18:40,460 来 国 家 91 00:18:41,230 --> 00:18:48,190 第 十 年 一 百 年 和 平 发 展 又 不 得 92 00:18:48,190 --> 00:18:48,470 不 打 93 00:18:48,470 --> 00:18:58,110 洋 94 00:18:58,110 --> 00:19:05,030 人 看 不起 我们 尊 严 只 能 在 战 场 95 00:19:05,030 --> 00:19:10,850 上 抵 达 赞 成 我 支持 你 出 兵 援 朝 的 角 色 96 00:19:10,850 --> 00:19:14,730 这 我就 放心 了 97 00:19:14,730 --> 00:19:21,710 主 98 00:19:21,710 --> 00:19:28,650 席 啊 我想 东 线 也 要 有一 支 部 队 可以 在 长 津 湖 地 区 99 00:19:28,650 --> 00:19:35,570 与 美 军 一 战 庞 叔 叔 庞 100 00:19:35,570 --> 00:19:41,070 叔 叔 我 猜 到了 我知道 你要 跟我 说 什么 我 向 彭 总 申 请 做 您 的 第一 个 病 101 00:19:41,070 --> 00:19:48,010 你们 三 兄 弟 一个 丢 了 找 不 到了 在 上 海 102 00:19:48,010 --> 00:19:54,830 对 不对 啊 对 103 00:19:54,830 --> 00:20:01,630 是 在 上 海 另 一个 病 现在 能 陪 在 你 父 亲 身 边 的 只有 你 一个 人 了 彭 叔 叔 104 00:20:01,630 --> 00:20:08,570 所以 你是 真 不 该 去 呀 鸭 子 你 十 万 老 百 姓 的 孩子 一 道 命 令 就 上 了 战 场 我 毛 岸 105 00:20:08,570 --> 00:20:09,610 英 有 什么 理 由 不 去 106 00:20:09,610 --> 00:20:16,050 老 婆 107 00:20:16,050 --> 00:20:21,650 让 他 跟你 去 吧 108 00:20:40,430 --> 00:20:47,210 现在 最 重要 的 事情 是 在 我们 的 西 方 方 向, I - Cor ps 与 第 十 四 分 109 00:20:47,210 --> 00:20:50,730 队 的 第一 支 军 队 会 跨 过 第 38 分 队, 并 将 杨 阳 选 择。 110 00:20:51,850 --> 00:20:55,770 妈 妈, 这是 四 分 七 队 的 领 队, 前 往 35 9。 111 00:20:56,750 --> 00:21:02,770 我们 已 发 现 我们 的 领 队 开始 射 击 目 标 的 凯 尔。 我们 的 目 标 预 测 时间 是 一 分 钟。 112 00:21:20,330 --> 00:21:24,870 in the meantime the current plan calls for us to take the fourth city of p ang 113 00:21:24,870 --> 00:21:30,030 nam and drive northwest to the y alu river keep in mind we 'll be separated 114 00:21:30,030 --> 00:21:31,910 our forces at the chosen reservoir 115 00:21:54,600 --> 00:22:00,180 美 军 向 北 推 进 跨 过 了 三 八 线 前 面 就是 鸭 绿 江 116 00:22:00,180 --> 00:22:07,140 如果 我们 置 之 不 理 那 国 内 外 敌 人 就 117 00:22:07,140 --> 00:22:14,140 会 认 为 我们 软 弱 可 欺 唇 亡 齿 寒 朝 鲜 的 同 志 们 向 我们 请 求 118 00:22:14,140 --> 00:22:20,260 援 助 所以 打 得 一 拳 开 免 得 百 千 来 119 00:22:20,260 --> 00:22:27,240 我 宣 布 任 命 彭 德 快 同 志 为 中国 人民 志 愿 120 00:22:27,240 --> 00:22:33,200 军 司 令 员 兼 政治 委 员 率 部 出 国 作 战 121 00:23:07,400 --> 00:23:13,660 先生 们, 我们 的 航 母 已经 跨 过 了 38 号, 我们 的 敌 人 已经 被 淘 汰 了。 122 00:23:14,920 --> 00:23:17,460 看 来, 我们 的 决 定 已经 成 功 了。 123 00:23:18,620 --> 00:23:25,580 我们 要 计 划 下 一个 动 作 了。 将 军, 我们 的 航 母 已经 控 制 了 空 间。 124 00:23:26,160 --> 00:23:31,360 我们 的 航 母 和 航 母 团 队 已经 在 航 南 河 滨, 我们 准 备 前 进 了 雅 鲁 河。 125 00:23:32,100 --> 00:23:39,060 先生, 总 统 真的 让 我们 进 入 雅 鲁 河 了 吗? 请 不 吝 点 赞 订 126 00:23:39,060 --> 00:23:45,680 阅 转 发 打 赏 支持 明 127 00:23:45,680 --> 00:23:50,340 镜 与 点 点 栏 目 128 00:24:10,030 --> 00:24:15,550 任 令 元 电 报 到了 美 军 机 器 化 部 队 继 续 向 北 快 速 移 动 129 00:24:15,550 --> 00:24:22,530 如果 这样 下去 的话 敌 人 很 快 会 出 现在 我们 130 00:24:22,530 --> 00:24:28,930 的 鼻 子 底 下 彭 总 美 陆 战 一 时 也 已经 在 圆 山 登 陆 了 131 00:24:28,930 --> 00:24:35,890 该 市 市 长 肯 尼 斯 少 将 正 率 两 万 五 千 人 的 重 装 部 队 从 132 00:24:35,890 --> 00:24:42,800 东 线 向 长 津 五 方 向 集 结 他们 想 与 西 线 的 美 军 形 成 前 行 133 00:24:42,800 --> 00:24:49,740 攻 势 达 到 全 面 占 领 朝 鲜 北 部 的 目 的 立 即 134 00:24:49,740 --> 00:24:56,280 报 告 书 记 我 拟 首先 在 西 线 组 织 力 量 抵 御 美 军 135 00:24:56,280 --> 00:25:03,060 同 时 向 中 央 军 委 申 请 派 战 略 预 备 队 紧 急 入 朝 在 东 线 136 00:25:03,060 --> 00:25:07,400 长 津 湖 阻 击 敌 人 是 137 00:25:08,620 --> 00:25:15,400 电 告 庞 总 将 接 长 军 方面 的 任 务 应 确 定 138 00:25:15,400 --> 00:25:22,380 由 宋 十 轮 第 九 兵 团 全 力 担 任 以 优 敌 深 入 袭 击 139 00:25:22,380 --> 00:25:29,120 各 个 歼 敌 为 防 阵 杀 杀 杀 杀 杀 140 00:25:29,380 --> 00:25:35,100 杀 杀 141 00:25:35,100 --> 00:25:40,830 杀 你 突 然 跟 人 告 上 了 跟 谁 啊 炮 营 的 别 动 142 00:25:40,830 --> 00:25:47,750 大家 怎么 这么 听 不到 反 正 你们 这 儿 没 本 事 143 00:25:47,750 --> 00:25:54,590 下 来 啊 别 动 老 杨 怎么 回 事 144 00:25:54,590 --> 00:26:01,570 啊 杨 营 长 他们 穿 不 穿 报 告 连 长 杨 营 长 说 陈 观 众 战 役 我们 七 连 伤 亡 太 大 145 00:26:01,570 --> 00:26:08,120 赢 了 也 不 算 本 事 要 是 没 人 家 炮 营 啊 我们 连 真 谛 都 上 不 去 这 一 等 宫 啊 应 该 是 人 家 的 146 00:26:08,120 --> 00:26:14,960 延 安 长 官 你们 炮 营 十 亿 门 炮 有 八 门 是 我们 七 连 缴 换 你们 是 我们 养 的 呀 你们 147 00:26:14,960 --> 00:26:21,900 七 连 真 了 不起 伤 亡 那么 大 真 光 荣 会 说 人 话 吗 搞 148 00:26:21,900 --> 00:26:28,660 什么 比 他 联 职 职 长 总 监 七 连 准 备 跟 炮 营 开 个 联 关 会 149 00:26:28,660 --> 00:26:31,580 死 你 又 来 啦 150 00:26:42,510 --> 00:26:48,710 我 晓 得 你 我们 九 兵 团 的 战 斗 英 雄 嘛 你们 七 连 的 名 气 很 大 151 00:26:48,710 --> 00:26:55,630 号 称 第 七 穿 插 连 兵 团 党 委 本 来 要 给 你们 七 连 扳 面 旗 子 我 看 现在 152 00:26:55,630 --> 00:27:02,010 要 等 到 打 仗 以 后 喽 是 敬 礼 礼 153 00:27:02,010 --> 00:27:09,010 毕 同 志 们 154 00:27:09,010 --> 00:27:15,930 我 今天 在 这里 遇 到了 一个 小 鬼 他 闹 着 要 让 你们 155 00:27:15,930 --> 00:27:22,930 师 长 批 准 他 当 兵 入 伍 师 长 就 问 他 你 为什么 156 00:27:22,930 --> 00:27:29,710 当 兵 啊 他 说 我 爹 说 了 共 产 157 00:27:29,710 --> 00:27:36,450 党 毛 主 席 给 他 家 分 了 土 地 但是 158 00:27:36,450 --> 00:27:41,650 现在 有人 要 把 他 抢 回去 谁 个 不能 159 00:27:45,260 --> 00:27:50,820 我们 刚 刚 取 得 了 全 国 的 胜 利 屁 股 下面 的 板 凳 还 没有 污 热 160 00:27:50,820 --> 00:27:57,520 他 妈 的 美 帝 国 主 义 就 在 我们 的 北 边 朝 鲜 发 161 00:27:57,520 --> 00:28:04,400 动 了 战 争 妄 图 把 战 火 烧 到 我们 刚 刚 诞 生 的 新 中国 162 00:28:04,400 --> 00:28:07,120 我们 应 该 怎么 办 163 00:28:15,020 --> 00:28:21,960 朱 总 司 令 命 令 我们 九 兵 团 北 上 抗 美 援 朝 保 家 卫 164 00:28:21,960 --> 00:28:22,960 国 165 00:28:50,920 --> 00:28:57,760 五 千 里 七 点 再 回 他 就是 166 00:28:57,760 --> 00:29:04,680 司 令 员 提 到 的 那个 小 鬼 他 说 他是 五 千 里 的 弟 弟 我 现在 把 他 167 00:29:04,680 --> 00:29:11,400 交 给 你们 七 点 你 怎么 找 到 这 来 的 168 00:29:11,400 --> 00:29:18,300 偷 偷 给 你 来 的 你 怎么 找 到 市 长 的 坐 车 子 肯 定 是 大 官 169 00:29:18,300 --> 00:29:19,760 你 拦 着 市 长 的 车 170 00:29:20,810 --> 00:29:24,410 我 倆 當 兵 你 媽 知道 嗎 不知道 171 00:30:37,070 --> 00:30:42,470 老 三 娘 莫 好 莫 好 你 啥 娘 丢 弟 姐 姐 172 00:30:42,470 --> 00:30:46,730 快 出 车 前 面 173 00:30:46,730 --> 00:30:53,310 站 住 别 174 00:30:53,310 --> 00:30:59,290 动 你 别 你 车 又 无 了 你 回 来 干 我 175 00:30:59,290 --> 00:31:03,630 怕 有人 心 里 不 踏 实 呀 坐 稳 点 176 00:31:07,920 --> 00:31:14,920 幸 好 退 伍 手 续 还 没有 办 我 可是 骑 了 十 二 个 小 时 的 长 沙 车 回 来 的 上 177 00:31:14,920 --> 00:31:21,320 个 车 你 得 给我 揉 揉 腿 好 啊 你 等 178 00:31:21,320 --> 00:31:25,360 会 把 他 给我 抓 起 来 179 00:33:14,510 --> 00:33:18,930 那个 新 兵 归 炮 吧 待 会 儿 登 机 处 坐 不要 我 这 不 配 人 180 00:33:18,930 --> 00:33:23,410 他 家 五 万 里 您 181 00:33:23,410 --> 00:33:30,210 教 教 他 这 仗 就 要 打 起 182 00:33:30,210 --> 00:33:33,770 来了 我 怎么 教 啊 这么 教 的 我就 怎么 教 他的 183 00:33:33,770 --> 00:33:40,130 就 这么 184 00:33:45,580 --> 00:33:46,620 你 跟 着 雷 排 长 185 00:33:46,620 --> 00:33:59,400 看 186 00:33:59,400 --> 00:34:06,300 什么 看 大 闺 女 啊 还 怕 看 为 啥 要 187 00:34:06,300 --> 00:34:13,219 当 兵 啊 为 了 让 我 哥 瞧 得 起 我 这 什么 话 让 你的 敌 人 瞧 得 188 00:34:13,219 --> 00:34:14,639 起 你 那 才 叫 硬 气 189 00:34:17,520 --> 00:34:24,000 什么 时候 发 我 枪 啊 想 要 枪 啊 战 场 上 自己 矫 情 是不是 是 190 00:34:24,000 --> 00:34:30,400 矫 情 容 容 别 动 我 拿 着 191 00:34:30,400 --> 00:34:36,080 亲 192 00:34:36,080 --> 00:34:42,239 生 的 八 岁 了 四 193 00:34:42,239 --> 00:34:44,179 加 四 还 等 你 194 00:34:46,509 --> 00:34:53,429 你 这 奖 章 奖 状 怎么 又 拿 回 来了 怕 丢 195 00:34:53,429 --> 00:34:58,510 了 把 这 些 东 西 留 在 上 海 怕 家 里 人 看到 了 会 想 我 196 00:34:58,510 --> 00:35:04,830 我 老 婆 骑 着 自 行 车 送 了 我 一 百 多 华 历 一 边 骑 车 一 边 哭 197 00:35:04,830 --> 00:35:10,210 问 我 什么 时候 回 来 我 爹 妈 一 句 不 让 走 的话 没 说 198 00:35:10,210 --> 00:35:15,370 我 答 应 明 天 春 天 回去 给 他们 盖 房 子 199 00:35:36,930 --> 00:35:43,010 我 冲 锋 我 前 我 后 我 走 我 右 全 是 敌 人 200 00:35:43,010 --> 00:35:47,830 不 201 00:35:47,830 --> 00:35:54,450 许 吵 家 伙 自己 丢 的人 自己 争 回 来 202 00:35:54,450 --> 00:36:01,270 再 介 绍 一下 这 一 位 浩 派 排 长 我 姓 雷 你 大哥 你 二 哥 203 00:36:01,270 --> 00:36:02,410 都是 他 带 出来 的 兵 204 00:36:05,190 --> 00:36:11,710 记 住 了 再 提 连 他 就是 雷 霸 就是 雷 电 叫 雷 电 205 00:36:11,710 --> 00:36:18,230 又 要 打 仗 了 206 00:36:18,230 --> 00:36:23,050 你 怎么 想 你 呢 207 00:36:23,050 --> 00:36:30,010 战 场 的 儿 子 恐 惧 书 上 说 208 00:36:30,010 --> 00:36:34,150 的 想 当 新 兵 的时候 害 怕 209 00:36:34,990 --> 00:36:37,110 那 感 觉 一 模 一 样 210 00:37:06,860 --> 00:37:13,460 这是 什么 地方 七 连 不是 现在 这个 样 子 我 走 出 城 上 了 吗 211 00:37:13,460 --> 00:37:20,280 是我 让 于 聪 荣 试 试 他的 劲 了 哥 他们 欺 负 我 欺 负 你 212 00:37:20,280 --> 00:37:26,880 你 打 回去 啊 他们 人 多 七 连 每 一次 遇 到 的 敌 人 都 比 我们 多 好 几 倍 213 00:37:26,880 --> 00:37:31,240 你 也 去 和 敌 人 说 你们 人 多 214 00:37:46,430 --> 00:37:48,630 现在 举 行 五 万 里 同 志 的 入 联 仪 式 215 00:37:48,630 --> 00:37:56,510 李 216 00:37:56,510 --> 00:38:02,810 松 荣 你是 老 同 志 217 00:38:02,810 --> 00:38:08,490 告诉 五 万 里 五 百 里 连 长 是 怎么 牺 牲 的 是 218 00:38:13,580 --> 00:38:20,120 在 淮 海 以 少 数 兵 力 主 动 出 击 在 攻 克 低 调 报 群 之 后 为 了 掩 护 战 友 219 00:38:20,120 --> 00:38:26,640 倒 下 了 连 长 倒 下 以 后 七 连 做 了 什么 220 00:38:26,640 --> 00:38:33,540 第 七 穿 插 连 歼 灭 俘 虏 超 于 我 自 身 兵 力 六 倍 之 力 号 称 能 221 00:38:33,540 --> 00:38:40,380 够 阻 挡 我 军 一 年的 低 调 报 群 只 阻 挡 了 七 连 半 天 敌 人 的 后 方 还 是我 222 00:38:40,380 --> 00:38:41,380 连 的 前 沿 223 00:38:41,990 --> 00:38:47,750 竟 然 用 自己 的 大 伤 亡 换 来 我 军 的 小 伤 亡 伤 亡 不 值 得 夸 耀 224 00:38:47,750 --> 00:38:54,630 挺 住 就是 一 切 大 义 不 得 呀 我们 将 要 面 对 的 225 00:38:54,630 --> 00:39:01,250 是 世界 上 装 备 最 好的 美 国 军 队 战 斗 226 00:39:01,250 --> 00:39:08,030 会 非常 艰 苦 但 我们 要 争 取 胜 利 懂 了 吗 227 00:39:08,030 --> 00:39:09,890 万 里 228 00:39:11,080 --> 00:39:16,920 五 万 零 你 现在 是 第 七 穿 插 连 第 六 百 七 十 七 名 战 士 229 00:39:16,920 --> 00:39:23,760 你 会 说 哪 有 那么 多 人 啊 这个 车 厢 不 就 这 一 百 来 人 吗 230 00:39:23,760 --> 00:39:30,740 我们 是 把 自 有 七 连 以 来 牺 牲 的 受 231 00:39:30,740 --> 00:39:37,560 伤 退 伍 的 战 友 承 加 在 一起 再 加 上 我是 232 00:39:37,560 --> 00:39:44,240 第 七 穿 插 连 第 13 5 名 战 士 没 生 第 2 21 名 于 从 荣 233 00:39:44,240 --> 00:39:51,180 第 2 80 名 平 和 第 3 35 名 战 士 何 长 贵 第 57 2 234 00:39:51,180 --> 00:39:58,140 名 战 士 李 驰 骤 第 65 7 名 战 士 刘 志 仁 第 5 33 名 战 士 方 龙 第 16 5 名 战 士 235 00:39:58,140 --> 00:40:05,080 宣 强 第 16 2 五 千 里 第 16 1 五 百 里 第 236 00:40:05,080 --> 00:40:08,580 17 名 战 士 雷 随 生 你 呢 237 00:40:10,620 --> 00:40:16,720 我 再 说 一 遍 不用 再 说 了 该 记 得 住 的时候 一定 会 记 得 住 我是 希望 他 我 没 希望 他 什么 238 00:40:16,720 --> 00:40:23,560 穆 安 林 你 害 怕 老 兵 们 不 接 受 你 我 告诉 你 只有 到了 239 00:40:23,560 --> 00:40:30,420 战 场 上 你 才 会 知道 他们 接 不 接 受 你 一个 蛋 从 外 面 被 敲 开 注 240 00:40:30,420 --> 00:40:37,360 定 被 吃 掉 你要 是 能 从 里 面 自己 啄 开 没 准 241 00:40:37,360 --> 00:40:38,360 是 只 鹰 242 00:40:42,510 --> 00:40:49,430 侯 将 军 吴 万 利 同 志 无 组 织 无 纪 律 逞 强 闹 事 原 定 受 枪 一 事 243 00:40:49,430 --> 00:40:56,410 取 消 解 散 那 我就 不 干 了 你们 从 早 就 不要 244 00:40:56,410 --> 00:41:03,090 让 我 当 兵 行 那 我就 走 罗 爷 干 什么 罗 爷 别 动 别 拉 着 我 245 00:41:43,880 --> 00:41:48,020 就 把 你 站 在 这 儿 站 到 天 亮 246 00:41:48,020 --> 00:42:01,120 拿 247 00:42:01,120 --> 00:42:04,660 着 吧 你 可 同 意 记 248 00:42:04,660 --> 00:42:11,540 着 枪 口 永 远 249 00:42:11,540 --> 00:42:12,720 不要 对 着 自己 人 250 00:42:16,100 --> 00:42:22,900 你 睡 我 上 铺 走 连 长 让 我 站 到 天 亮 没 到 251 00:42:22,900 --> 00:42:28,200 时间 呢 你们 哥 咱 没有 一个 人 让 人 252 00:43:10,520 --> 00:43:17,340 干 什么 你 子 弹 子 弹 你 没 发 我 子 弹 呢 253 00:43:40,970 --> 00:43:41,970 頭 呢? 254 00:43:42,610 --> 00:43:47,810 頭 到了 朝 鮮 再 給 你 你 255 00:43:47,810 --> 00:43:51,490 別 忘 了 啊 256 00:43:51,490 --> 00:43:57,750 江 江 257 00:43:57,750 --> 00:44:04,690 這 鴿 子 你 哪 兒 丟 的 呀? 緊 就 好 老 班 長 我 哈 棗 哈 棗 有 258 00:44:04,690 --> 00:44:09,930 紅 字 火 聽 說 江 那 邊 怎麼 厲害 啊 就 你們 這 下 259 00:44:10,980 --> 00:44:15,640 咋 不 搁 陕 阳 那 尬 的 混 民 族 呢 不 够 啊 要 不 你们 掌 名 来了 呢 260 00:44:15,640 --> 00:44:22,220 这是 我们 第 七 串 叉 连 全 体 干 部 和 战 士 的 帽 徽 和 熊 章 261 00:44:22,220 --> 00:44:29,040 先 奉 命 上 交 要 能 出 代 两 天 那 五 万 头 民 262 00:44:29,040 --> 00:44:30,560 族 就 到了 我 来 我 来 263 00:44:42,660 --> 00:44:48,260 张 杰 指 示 由 你们 七 连 运 送 二 十 部 电 台 入 朝 后 续 待 命 保 证 完成 任 264 00:44:48,260 --> 00:44:54,580 务 265 00:44:54,580 --> 00:44:55,920 官 来 人 266 00:45:13,260 --> 00:45:13,960 真 垃 267 00:45:13,960 --> 00:45:27,408 圾 268 00:45:52,250 --> 00:45:54,410 快 點 別 追 了 269 00:46:29,930 --> 00:46:36,830 还 能 被 炸 死 的人 吗 缺 少 电 台 上 不能 搭 270 00:46:36,830 --> 00:46:43,730 中 央 下 不能 通 前 线 就 像 没有 地 图 一 样 这 仗 还 怎么 搭 黄 271 00:46:43,730 --> 00:46:50,590 总 你 增 加 的 军 用 电 台 依 旧 是 安 装 车 由 九 兵 团 所 属 部 队 负 责 护 送 和 制 272 00:46:50,590 --> 00:46:53,070 服 异 点 人 员 呢 同 时 帮 忙 273 00:47:26,410 --> 00:47:31,110 前 进 休 息 三 十 分 钟 前 方 前 的 稳 收 补 三 十 分 钟 274 00:48:01,550 --> 00:48:08,550 那 人 谁 啊 大 营 长 谭 子 维 咱 们 连 出去 的 第一 百 六 十 名 跟 百 里 一起 当 的 兵 我 275 00:48:08,550 --> 00:48:14,890 大哥 啊 是啊 那 可是 咱 们 连 曾 经 的 沉 枪 手 打 不 死 的 大 英 雄 276 00:48:14,890 --> 00:48:21,110 营 长 时 辰 有 事 让 您 过 去 台 长 277 00:48:21,110 --> 00:48:27,570 咱 到 地方 了 到了 这 不 刚 过 鸭 绿 江 吗 什么 呀 278 00:48:27,570 --> 00:48:28,990 头 啊 279 00:48:33,209 --> 00:48:34,850 那个 到了 战 场 再 给 你 280 00:48:34,850 --> 00:48:41,070 都是 281 00:48:41,070 --> 00:48:55,350 沈 282 00:48:55,350 --> 00:49:02,070 教 授 他 和 平 和 哥 哪 个 厉 害 他 和 你 哥 哪 个 厉 害 废 话 我 有 两 个 呢 283 00:49:02,460 --> 00:49:08,460 二 打 一 你 吃 啥 我 告诉 你 284 00:50:16,110 --> 00:50:22,690 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 285 00:50:22,690 --> 00:50:29,570 发 打 赏 支持 明 镜 与 点 点 286 00:50:29,570 --> 00:50:35,650 栏 目 287 00:50:37,640 --> 00:50:42,500 我 依 然 有 G P 的 職 位, 所以 我 必 须 把 他们 的 职 位 交 给 他们。 288 00:51:24,650 --> 00:51:26,170 快 点 火 车! 别 怕 了, 走! 289 00:51:29,470 --> 00:51:31,310 快 点! 290 00:51:31,790 --> 00:51:34,390 快 点! 291 00:51:34,810 --> 00:51:35,609 快 点! 292 00:51:35,610 --> 00:51:36,610 快 点! 293 00:51:36,850 --> 00:51:37,930 快 点! 快 点! 294 00:51:38,470 --> 00:51:39,368 快 点! 295 00:51:39,370 --> 00:51:40,109 快 点! 快 点! 296 00:51:40,110 --> 00:51:41,009 快 点! 297 00:51:41,010 --> 00:51:41,988 快 点! 快 点! 298 00:51:41,990 --> 00:51:44,330 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 299 00:51:44,330 --> 00:51:45,450 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 300 00:51:45,450 --> 00:51:46,270 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 301 00:51:46,270 --> 00:51:46,968 快 点! 快 点! 快 点! 快 点! 302 00:51:46,970 --> 00:51:47,970 快 点! 快 点! 303 00:51:48,050 --> 00:51:49,210 快 点! 快 点! 快 点! 304 00:51:50,850 --> 00:51:51,769 快 点! 305 00:51:51,770 --> 00:51:53,970 快 点 这 几 几 天 都 跑 着 呢 306 00:53:11,569 --> 00:53:13,870 电 台 和 一 站 远 都 没有 问题 太 好了 307 00:53:13,870 --> 00:53:20,750 敌 人 的 飞 机 肯 定 会 巡 逻 308 00:53:20,750 --> 00:53:27,730 这 一 带 这 附 近 只 备 西 数 没有 掩 体 藏 身 当 务 之 急 是 先 找 地方 躲 起 来 天 黑 再 出 发 过 这 条 河 309 00:53:27,730 --> 00:53:31,670 这里 应 该 有 隐 蔽 的 地方 要 快 这 就是 唯 一 的 路 线 310 00:53:31,670 --> 00:53:38,590 一 班 警 戒 其 他 311 00:53:38,590 --> 00:53:39,590 人 原 地 休 息 312 00:53:40,750 --> 00:53:47,410 万 里 你 留 那么 多 子 弹 壳 干 嘛 排 长 说 子 弹 头 要 到 战 场 才 能 给我 呢 313 00:53:47,410 --> 00:53:52,650 他 骗 你的 这 堆 堆 破 壳 一点 都 没有 真的 假 的 骗 你 干 嘛 314 00:54:13,939 --> 00:54:20,600 谁 偷 手 啊 这 算 啥 你 还 没 见 过 大 水 漂 呢 这 老 东 西 又 欺 负 你 了吧 315 00:54:20,600 --> 00:54:27,580 我 刚 进 连 队 那 会 儿 没 啥 受 他 气 我 告诉 你 啊 他 右 边 耳 朵 让 炮 炸 得 不好 使 了 316 00:54:27,580 --> 00:54:30,580 我 经 常 在 那 儿 骂 他 我 信 你 试 试 317 00:54:47,720 --> 00:54:51,700 连 长 连 长 请 您 过 去 一 趟 我 等 着 对 318 00:54:51,700 --> 00:54:58,180 不起 啊 我 记 错 了 319 00:54:58,180 --> 00:55:00,600 是 左 边 来 320 00:55:06,320 --> 00:55:13,260 别 生 气 了 行 321 00:55:13,260 --> 00:55:14,260 吧 你 322 00:55:49,049 --> 00:55:54,630 各 派 4 66 战 斗 队 应 前 进 好 把 电 台 和 异 点 员 集 中 到 二 号 摆 中 路 保 护 323 00:56:32,840 --> 00:56:35,100 是 战 斗 机 在 哪 个 汪 家 324 00:57:53,270 --> 00:58:00,130 又 飞 回 来了 发 现 我们 了 吗 百 五 十 三 325 00:58:00,130 --> 00:58:05,230 百 五 十 五 只 两 百 五 只 326 00:58:05,230 --> 00:58:12,070 又 能 打 高 度 三 十 多 米 水 封 我 都 打 327 00:58:12,070 --> 00:58:16,510 中 他 是 但 那 一 家 伙 要 来 更 多 的 战 斗 机 328 00:58:22,800 --> 00:58:23,860 请 不 吝 点 赞 订 阅 329 00:58:25,720 --> 00:58:30,420 转 发 打 赏 支持 明 镜 与 点 点 栏 目 330 00:59:57,450 --> 01:00:03,390 咱 们 才 总 到 哪 儿 啊 绝 不能 这样 死 在 这 儿 我们 都是 这 帮 畜 生 331 01:00:03,390 --> 01:00:10,370 老 侧 你 拼 了 来 呀 一 拍 二 拍 打 右 边 三 拍 四 拍 332 01:00:10,370 --> 01:00:16,530 打 左 边 批 评 令 掩 护 电 台 和 1. 1 的 同 志 先 撤 一 拍 二 拍 打 右 边 三 拍 四 拍 打 右 边 333 01:01:00,270 --> 01:01:06,530 S ol id Coffee I 'm drinking this time I 'm terrible You got it 334 01:01:50,670 --> 01:01:57,290 一 点 元 和 电 台 怎么样 了 八 台 损 坏 十 二 台 能 用 还 好 一 点 元 都 没有 受 伤 335 01:01:57,290 --> 01:02:18,310 军 336 01:02:18,310 --> 01:02:19,410 人 不能 把 枪 放 地 上 337 01:02:28,490 --> 01:02:31,470 你 这是 啥 呀 不 告诉 你 338 01:02:31,470 --> 01:02:36,510 哥 339 01:02:36,510 --> 01:02:41,810 赵 小 山 死 了 以 340 01:02:41,810 --> 01:02:50,530 后 341 01:02:50,530 --> 01:02:51,530 这样 的 事情 342 01:03:29,480 --> 01:03:30,060 頭 髮 了 343 01:03:30,060 --> 01:03:43,880 前 344 01:03:43,880 --> 01:03:48,040 面 總 能 有 碰 到 敵 人 了 別 蠢 了 345 01:04:07,320 --> 01:04:10,576 这 就是 我们 的 最 后 一 条 线 346 01:04:59,690 --> 01:05:00,890 都 闭 了 门 347 01:05:52,080 --> 01:05:53,080 好, 我們 就 來 看看 348 01:06:27,310 --> 01:06:30,350 山 的 那 边 有 墙 上 通 知 指 导 员 是 349 01:07:17,680 --> 01:07:24,500 如果 再 不 出 手 的话 他们 肯 定 撑 不 过 二 十 分 钟 你们 两 个 带 着 电 弹 继 续 赶 往 大 御 洞 保 350 01:07:24,500 --> 01:07:31,500 证 准 时 到 达 宇 森 和 平 和 一 班 留 下 跟我 救 人 你 那 儿 随 意 抛 走 给我 我 让 老 三 跟 着 去 351 01:07:31,500 --> 01:07:37,620 我 请 求 参 加 战 斗 这是 我们 连 第一 次 和 美 军 正 面 交 错 352 01:07:37,620 --> 01:07:39,460 我 认 为 我 应 该 在 这 353 01:11:30,730 --> 01:11:37,650 一 队 二 队 六 连 必 成 高 攻 坚 一 队 第 几 队 长 连 五 千 连 我们 的 任 务 就是 炸 掉 354 01:11:37,650 --> 01:11:44,610 美 国 浪 的 通 信 塔 切 断 美 军 潜 舰 与 长 径 火 指 挥 部 之 间 的 联 系 敌 人 火 力 355 01:11:44,610 --> 01:11:49,530 太 猛 了 我们 的人 死 伤 惨 重 不 破 手 就 牺 牲 在 塔 前 的 牛 棚 外 356 01:11:49,530 --> 01:11:57,610 排 357 01:11:57,610 --> 01:11:59,010 长 组 办 理 不 见 了 358 01:12:01,550 --> 01:12:08,530 叫 他们 停 下 来 是 叫 人 停 下 来 都 停 下 来 都 停 下 来 都 停 下 来 都 停 下 359 01:12:45,900 --> 01:12:52,720 队 员 继 续 护 送 电 台 和 异 电 人 坦 克 的 角 度 有 限 我们 先 占 领 制 高 点 让 坦 克 打 不 着 咱 们 360 01:12:52,720 --> 01:12:57,040 排 气 炮 要 集 中 火 力 先 干 掉 他们 的 运 兵 车 361 01:15:28,620 --> 01:15:29,620 你 打 人 是不是 团 结 362 01:18:17,580 --> 01:18:19,520 我 自己 跟 他們 另外 調 查 是 363 01:23:02,160 --> 01:23:03,440 你 带 了 家 老 爸 回 来 364 01:25:04,330 --> 01:25:05,330 這 就 叫 同 意 擋 365 01:27:49,420 --> 01:27:50,420 嗯 嗯 366 01:28:45,870 --> 01:28:48,470 美 军 坦 克 带 着 十 几 个 步 兵 正 朝 这 边 来了 367 01:31:32,010 --> 01:31:38,190 沒事 吧 沒事 坐 著 368 01:36:16,070 --> 01:36:22,350 希望 下一 代 活 在 一個 不 再 充 滿 硝 煙 的 年 代 吧 369 01:36:22,350 --> 01:36:30,230 為什麼 370 01:36:30,230 --> 01:36:33,350 不 接 送 命 令 自己 跑 這 兒 來 371 01:36:33,350 --> 01:36:39,250 我 就是 想 來 找 你 啊 372 01:36:39,250 --> 01:36:41,830 就 為 這 373 01:36:45,390 --> 01:36:46,630 因为 你是 我 哥 啊 374 01:36:46,630 --> 01:36:58,890 好了 375 01:36:58,890 --> 01:37:04,470 吧 在 376 01:37:04,470 --> 01:37:12,970 部 377 01:37:12,970 --> 01:37:14,850 队 要 遵 守 命 令 378 01:37:15,870 --> 01:37:22,330 擅 自 行 动 会 连 着 你的 战 役 不 给 你 宿 命 知道 吗 379 01:37:22,330 --> 01:37:33,230 回去 380 01:37:33,230 --> 01:37:38,150 解 会 检 查 啥 事 检 查 啊 381 01:37:58,470 --> 01:38:02,390 请 不 吝 点 赞 订 阅 点 赞 382 01:38:36,740 --> 01:38:39,540 请 稍 383 01:38:39,540 --> 01:39:02,288 等 384 01:39:02,280 --> 01:39:04,660 中 文 385 01:39:04,660 --> 01:39:10,980 字 386 01:39:10,980 --> 01:39:16,900 幕 李 宗 盛 中 文 字 幕 李 387 01:39:16,900 --> 01:39:22,660 宗 盛 388 01:39:32,980 --> 01:39:37,260 Yes, we all will, Edward We all will 389 01:39:37,260 --> 01:39:43,840 N ove mber 20 th My men will be up on the western line 390 01:39:43,840 --> 01:39:50,100 And if you don 't show up I will have you scal ped I will scalp you with my 391 01:39:50,100 --> 01:39:51,100 hands 392 01:40:16,520 --> 01:40:21,860 平 哥 成 功 天 地 大 名 天 地 大 名 饿 不 饿 393 01:40:21,860 --> 01:40:25,880 当然 饿 了 忍 着 吧 394 01:40:25,880 --> 01:40:29,880 收 账 通 知 395 01:40:46,410 --> 01:40:53,010 第 七 船 站 连 奉 命 运 送 12 部 电 台 疑 似 名 电 点 进 行 查 证 小 李 396 01:40:53,090 --> 01:40:58,430 带 一 点 同 志 先 进 去 是 其 他 同 志 把 电 台 运 进 去 是 同 志 们 跟我 走 397 01:40:58,430 --> 01:41:01,210 小 398 01:41:01,210 --> 01:41:07,910 刘 399 01:41:08,050 --> 01:41:15,010 带 同 志 们 去 休 息 是 谢谢 社 长 吴 连 长 你 跟我 来 400 01:41:15,010 --> 01:41:21,410 谢谢 走 如 401 01:41:21,410 --> 01:41:22,770 了 402 01:41:22,770 --> 01:41:31,470 写 403 01:41:31,470 --> 01:41:32,470 什么 呢 404 01:41:53,100 --> 01:41:58,960 五 万 里 同 志 的 检 讨 书 是 弹 草 书 405 01:41:58,960 --> 01:42:05,180 我不 听 雷 弹 掌 的 命 弹 我 406 01:42:05,180 --> 01:42:09,760 去 弹 我 哥 了 我 弹 了 一定 给 407 01:42:09,760 --> 01:42:16,680 老 袁 小 同 志 成 长 了 态 度 是 408 01:42:16,680 --> 01:42:20,980 不 错 不 过 没有 署 名 不 算 重 那就 签 个 字 吧 409 01:42:23,140 --> 01:42:29,760 一个 蛋 如果 努 力 从 里 面 啄 开 兴 许 变 成 一 堆 蛋 就 410 01:42:29,760 --> 01:42:36,620 你 这 兔 崽 子 还 411 01:42:36,620 --> 01:42:43,600 笑 话 别 人 同 志 们 于 从 中 同 志 第一 次 上 战 场 的时候 被 吓 得 412 01:42:43,600 --> 01:42:45,980 尿 了 裤 子 他的 裤 子 还 是我 洗 的 呢 413 01:42:56,880 --> 01:43:03,260 谢谢 同 志 们 的 关 心 辛苦 了 大 川 挑 三 件 干 净 的 把 棉 花 掏 出来 做 其 旧 棉 其 余 的 放 给 同 志 们 414 01:43:03,260 --> 01:43:09,980 商 人 优 先 啊 又 415 01:43:09,980 --> 01:43:16,960 整 你的 破 房 子 的 如果 回 不 去了 416 01:43:16,960 --> 01:43:23,940 就 把它 交 给 爹 娘 他们 不 识 字 让 村 里 的 先生 念 417 01:43:23,940 --> 01:43:24,940 给 他们 听 418 01:43:26,190 --> 01:43:32,870 这 这是 个 忌 讳 啊 给 给 给 脱 掉 脱 掉 过 去 这 图 上 419 01:43:32,870 --> 01:43:39,870 没 这 小 三 角 这是 什么 呀 我 420 01:43:39,870 --> 01:43:46,450 爸 买 那 边 了 来 我 421 01:43:46,450 --> 01:43:52,510 看看 我 看看 这个 美 花 不 错 422 01:43:59,820 --> 01:44:04,180 够 吃 了 够 了 不 够 这 边 还有 啊 423 01:44:04,180 --> 01:44:22,680 老 424 01:44:22,680 --> 01:44:27,040 玉 杀 多少 个 美 国 鬼 子 才 算 英 雄 啊 嗯 425 01:44:28,680 --> 01:44:34,280 俩 就 算 啊 后 面 加 个 蛋 二 十 个 太 难 倒 英 雄 啊 426 01:44:34,280 --> 01:44:40,420 上 了 战 场 就是 英 雄 怕 谁 啊 427 01:44:40,420 --> 01:44:48,480 你 428 01:44:48,480 --> 01:44:55,400 到底 去 不 去 我 家 住 啊 我 去 你 一 蒙 山 老 家 也 没 人 了 你要 住 我 这 429 01:44:55,400 --> 01:44:56,920 呢 住 住 白 礼 那 间 430 01:44:57,760 --> 01:45:02,780 我 再 跟你 说 个 媳 妇 让 未 来 的 嫂 子 再 跟你 生 俩 小 女 孩 吧 431 01:45:02,780 --> 01:45:08,820 你 这 长 得 跟 猪 圈 似 的 我 才 不 去 呢 猪 圈 好 啊 雷 爹 432 01:45:08,820 --> 01:45:15,820 养 上 猪 咱 就 过 上 好 日 子 了 再 说 了 有 吃 有 住 的 地 儿 你 还 怕 连 长 亏 待 你 433 01:45:15,820 --> 01:45:21,600 啊 去 不 去 都 行 指 434 01:45:21,600 --> 01:45:25,420 导 员 咱 们 连 长 是 哪 位 啊 435 01:45:29,630 --> 01:45:36,610 来 连 长 这 位 同 志 找 你 连 长 你 好 你好 我是 司 令 436 01:45:36,610 --> 01:45:40,750 部 的 刘 秘 书 你好 辛苦 了 应 该 的 但是 你们 又 得 出 发 了 437 01:45:40,750 --> 01:45:47,290 接 到 上 级 的 电 报 东 西 部 将 同 时 发 起 总 攻 438 01:45:47,290 --> 01:45:51,870 上 级 要 求 七 连 迅 速 赶 到 长 津 湖 新 兴 里 摇 摇 动 动 高 地 439 01:46:10,890 --> 01:46:16,170 全 身 都有, 穩 重 整 理 裝 備, 準備 出 發 你 440 01:46:16,170 --> 01:46:19,270 這 把 441 01:46:19,270 --> 01:46:26,290 老 442 01:46:26,290 --> 01:46:32,430 百 姓 的 孩子, 一 道 命 令 就 上 了 戰 場 我 毛 岸 英 有 什麼 理 由 不 贏 老 婆, 443 01:46:32,630 --> 01:46:34,590 讓 他 444 01:47:44,850 --> 01:47:50,110 接 到 总 部 的 命 令 部 队 到 达 指 定 地 点 之前 执 行 无 线 电 静 默 的 规 定 445 01:47:50,110 --> 01:47:57,090 后 棉 衣 送 到 作 战 部 队 的 手 上 446 01:47:57,090 --> 01:48:03,630 没有 没有 没有 制 空 权 后 勤 保 障 非常 困 难 447 01:48:03,630 --> 01:48:10,330 车 队 又 被 炸 了 要 想 尽 一 切 办 法 把 后 棉 衣 448 01:48:10,330 --> 01:48:12,630 尽 快 送 到 一 线 作 战 部 队 的 手 上 449 01:48:23,920 --> 01:48:30,900 一 天 一个 土 豆 最 多 坚 持 到 心 情 里 那 也 要 想 办 法 使 用 一些 出来 留 给 伤 员 450 01:48:30,900 --> 01:48:35,400 这 些 土 豆 收 好 去 吧 451 01:48:55,600 --> 01:48:56,680 来 来 来 来 452 01:49:51,340 --> 01:49:55,920 多 謝 Donald Duck ing 在 聖 誕 節 回 到 家 裡, 還 給 了 我 一 張 聖 誕 禮 物。 453 01:49:57,060 --> 01:50:00,660 我 沒有 什麼 東西 要 為 這 次 聖 誕 節 感 激 的。 454 01:50:01,720 --> 01:50:06,120 那 是 一個 禮 物。 我 只 想 回 家。 455 01:50:28,760 --> 01:50:35,760 为什么 我 小 时候 你 老 欺 负 我 呀 是 吗 对 啊 456 01:50:35,760 --> 01:50:41,660 你想 要 好吃 的 两 头 给我 457 01:50:41,660 --> 01:50:46,320 留 着 你 没 我的 了 458 01:50:46,320 --> 01:50:50,700 嗯 459 01:51:06,520 --> 01:51:13,440 你是 想 把 白 礼 的 事情 讲 出来 还是 460 01:51:13,440 --> 01:51:18,360 放 在 心 里 吧 别 461 01:51:18,360 --> 01:51:31,560 硌 462 01:51:31,560 --> 01:51:32,560 着 人 家 老 牙 了 啊 463 01:51:53,360 --> 01:51:58,200 请 不 吝 点 赞 464 01:51:58,520 --> 01:52:05,320 订 阅 转 发 打 赏 支持 465 01:52:05,320 --> 01:52:11,520 明 镜 与 点 点 栏 目 466 01:52:21,070 --> 01:52:22,570 Here Yes Sir 467 01:52:53,770 --> 01:53:00,610 快 点 快 点 快 点 快 468 01:53:00,610 --> 01:53:07,310 点 快 点 快 点 快 点 快 点 快 点 快 469 01:53:07,310 --> 01:53:08,310 点 470 01:53:23,600 --> 01:53:26,120 2 nd Squad, Pro ceed with the mission 471 01:54:39,710 --> 01:54:42,450 三 连 大 运 动 信 号 中 断 472 01:54:42,450 --> 01:54:58,370 冯 473 01:54:58,370 --> 01:55:02,410 总 这是 西 城 烈 士 的 遗 物 刘 秘 书 的 474 01:55:45,520 --> 01:55:51,940 邓 司 令 我们 没有 刘 秘 书 的 资 料 他是 谁 还 能 叫 什么 475 01:55:51,940 --> 01:55:57,840 灯 火 476 01:55:57,840 --> 01:56:04,700 后 天 也 就是 19 50 年 11 月 27 日 九 兵 477 01:56:04,700 --> 01:56:10,620 团 将 在 长 津 湖 发 起 总 攻 他们 他们 知道 该 怎么 做 吗 478 01:56:39,990 --> 01:56:46,700 目前 第 38 军 39 军 40 军 你在 青 川 江 敌 也 完 毕 479 01:56:46,700 --> 01:56:53,300 你 长 津 国 战 区 要 迅 速 完成 部 署 两 天 内 东 西 两 线 480 01:56:53,300 --> 01:57:00,120 将 同 时 发 起 总 攻 宋 世 伦 你 记 住 了 你 记 住 了 给我 狠 481 01:57:00,120 --> 01:57:06,780 狠 的 打 二 十 军 立 即 对 古 图 里 482 01:57:06,780 --> 01:57:13,660 柳 三 里 架 建 鱼 里 的 敌 人 进 行 分 割 包 围 保 障 十 七 军 集 中 兵 力 全 歼 新 兵 里 的 美 军 是 483 01:57:14,400 --> 01:57:21,240 二 十 七 军 吃 掉 两 大 头 敌 人 之 后 立 即 摧 毁 下 界 域 里 的 基 石 切 断 敌 人 的 空 中 联 系 是 同 时 要 阻 止 敌 484 01:57:21,240 --> 01:57:28,220 人 向 北 登 远 是 二 十 七 军 现在 什么 位 置 已 到 达 指 定 位 置 命 令 二 十 七 485 01:57:28,220 --> 01:57:35,060 军 于 临 近 江 地 区 隐 蔽 待 命 防 止 敌 人 南 逃 兴 南 港 二 十 六 军 现在 什么 位 置 按 原 定 计 划 486 01:57:35,060 --> 01:57:40,840 距 离 古 厝 里 外 围 一 百 公 里 命 令 二 十 六 军 火 速 向 长 津 湖 请 进 五 十 公 里 是 487 01:57:40,840 --> 01:57:47,490 二 十 军 二 十 七 军 立 刻 进 入 战 斗 准 备 与 西 线 配 合 同 时 行 动 27 488 01:57:47,490 --> 01:57:50,470 号 下 午 4 点 30 分 发 动 总 攻 489 01:57:50,470 --> 01:57:55,310 今 490 01:57:55,310 --> 01:58:06,870 晚 491 01:58:06,870 --> 01:58:10,110 最 低 温 度 会 降 到 多少 零 下 40 度 492 01:58:16,620 --> 01:58:22,120 我們 不 僅 在 跟 澳 美 較 勁 也 在 跟 澳 大 利 亞 較 493 01:58:22,120 --> 01:58:43,600 勁 494 01:58:47,320 --> 01:58:49,660 我们 不知道, 先生, 但是 报 告 正 在 流 通。 495 01:59:32,140 --> 01:59:32,420 接 到 清 496 01:59:32,420 --> 01:59:41,860 兵 497 01:59:41,860 --> 01:59:42,860 令 了吧 498 02:00:00,490 --> 02:00:05,910 中 文 字 幕 李 宗 盛 中 文 字 幕 499 02:00:06,530 --> 02:00:11,030 李 宗 盛 500 02:00:48,520 --> 02:00:53,900 没事 没事 行 行 行 M erry 501 02:00:53,900 --> 02:01:00,960 Christmas 502 02:01:00,960 --> 02:01:07,660 圣 诞 快 乐 啥 意思 就是 美 国 人 过 年前 有 一个 节 日 503 02:01:07,660 --> 02:01:14,640 叫 圣 诞 节 什么 蛋 都 这么 快 乐 他们 日 子 过 得 也 504 02:01:14,640 --> 02:01:15,640 不 怎么样 505 02:01:16,110 --> 02:01:23,070 他们 之前 那个 什么 麦 克 阿 斯 还 说 呢 过 年 之前 打 过 雅 鲁 江 让 他们 在 市 边 回 家 过 节 疯 506 02:01:23,070 --> 02:01:27,690 屁 让 他们 回 家 过 年 老 子 让 他们 回 家 圣 诞 507 02:01:27,690 --> 02:01:37,430 想 508 02:01:37,430 --> 02:01:38,630 娘 了 509 02:01:46,860 --> 02:01:50,680 大哥 死 的时候, 你在 他 边 上 吗? 510 02:02:00,160 --> 02:02:01,680 哥 下 半 截 身 子。 511 02:03:05,610 --> 02:03:10,730 你 讓 我也 跟 著 你 衝 吧 萬 一 512 02:03:10,730 --> 02:03:17,730 我也 像 大哥 那 樣 你 也 513 02:03:17,730 --> 02:03:18,730 幫 幫 我 吧 514 02:05:17,019 --> 02:05:23,840 这 支 队 伍 叫 北 515 02:05:23,840 --> 02:05:24,840 极 雄 团 516 02:05:28,200 --> 02:05:34,900 大 国 太 平 洋 战 友 是 他们 的 王 牌 那就 让 他们 知道 我们 的 拳 头 517 02:05:34,900 --> 02:05:35,980 有 多 硬 518 02:06:05,680 --> 02:06:06,760 不会 出 啥 事 了 519 02:06:06,760 --> 02:06:18,240 流 520 02:06:18,240 --> 02:06:25,200 坛 里 59 79 89 师 已 准 时 到 位 行 星 里 80 81 师 已经 到 位 史 密 斯 方面 移 动 的 速 度 521 02:06:25,200 --> 02:06:28,940 是 多少 一 天 三 公 里 爬 得 比 乌 龟 还 慢 522 02:06:28,940 --> 02:06:35,850 根 据 他们 的 行 军 路 线 和 地 形 史 密 斯 523 02:06:35,850 --> 02:06:42,690 的 队 伍 一定 会 被 拉 长 到 时候 我们 就 把 他们 切 成 几 段 长 颈 虎 一 战 一定要 524 02:06:42,690 --> 02:06:43,930 把 史 密 斯 吃 掉 525 02:07:03,660 --> 02:07:10,340 前 面 就是 遥 遥 洞 洞 高 地 天 亮 之 间 插 到 那 儿 我们 的 位 置 就 拦 在 美 军 前 面 了 不 526 02:07:10,340 --> 02:07:16,920 乃 是 刚 好了 同 志 可 不 可以 准 备 出 发 是 准 备 527 02:07:16,920 --> 02:07:21,480 出 发 哥 528 02:07:21,480 --> 02:07:27,160 那 小 子 事 专 门 给 你 留 的 529 02:07:27,160 --> 02:07:30,660 想 换 点 啥 530 02:07:31,660 --> 02:07:38,560 你 这 人 思 想 怎么 那么 肮 脏 呢 这 北 极 兄 团 情况 复 杂 不好 打 啊 531 02:07:38,560 --> 02:07:45,440 你 让 万 里 跟 着 我 吧 是 你 亲 手 把 他 交 到 我 手 上 的 要 要 要 回去 你要 532 02:07:45,440 --> 02:07:52,240 干 啥 他 手 里 扔 得 准 对 我有 533 02:07:52,240 --> 02:07:59,220 用 大家 给我 看 好 哦 等 打 完 仗 他 必 须 当 我的 干 534 02:07:59,220 --> 02:08:00,960 儿 子 我 还 等 他 养 老 呢 535 02:08:02,000 --> 02:08:06,280 你 这 老 东 西 你 让 他 做 你的 儿 子 那 我 叫 你 啥 536 02:08:06,280 --> 02:08:10,420 叫 爹 537 02:08:10,420 --> 02:08:14,140 把 你 老 鸭 奔 了 538 02:08:14,140 --> 02:08:22,420 爹 539 02:08:22,420 --> 02:08:29,340 子 只 要 一 开 打 你就 紧 跟 在 你 哥 的 屁 股 后 面 他 比 兔 子 还 精 540 02:08:29,340 --> 02:08:35,960 还 贼 子 弹 一 般 聊 不 着 他 别 他 妈 再 给我 冲 灯 好 541 02:08:35,960 --> 02:08:39,060 咱 们 争 取 把 这 场 仗 当 漂亮 了 行 542 02:09:19,470 --> 02:09:21,770 司 令 员 史 密 斯 部 队 还 未 到 达 543 02:09:54,540 --> 02:09:57,660 我们 被 发 现 了 吗 不 我 们 要 进 攻 了 544 02:10:55,520 --> 02:10:56,900 lock enemy at full position 545 02:12:53,960 --> 02:13:00,040 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 546 02:13:00,040 --> 02:13:06,860 明 镜 和 点 点 栏 目 547 02:13:26,090 --> 02:13:28,770 我們 會 很 幸 運, 如果 那 裡 有 暗 蜜 蜜 蜂 548 02:16:00,920 --> 02:16:03,040 快, 我 再 要 给 他们 送 上 去, 走 走 快 549 02:18:02,600 --> 02:18:04,160 別 追 等 我 回來 550 02:23:09,420 --> 02:23:15,540 找 死 的 混 蛋 永 远 成 不了 英 雄 行 了吧 要 冷 静 战 场 上 要 冷 静 551 02:23:50,730 --> 02:23:51,730 我们 下 期 节 目 再见 552 02:24:46,440 --> 02:24:47,440 我們 立 刻 回 來了 553 02:25:41,930 --> 02:25:47,290 就 剩 八 个 这 俩 是 二 十 多 了 有 554 02:25:47,290 --> 02:25:53,430 些 枪 必 须 砍 有 些 枪 可以 不 砍 555 02:26:40,200 --> 02:26:46,640 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series 556 02:26:46,640 --> 02:26:52,220 Exc 557 02:26:52,220 --> 02:26:54,480 lusive 558 02:27:33,260 --> 02:27:39,900 小 老 连 长 老 连 长 不是 说 你 不是 559 02:27:39,900 --> 02:27:46,480 跟你 说 过 吗 知道 了 560 02:27:46,480 --> 02:27:51,960 咱 们 死 的 英 雄 万 561 02:27:51,960 --> 02:27:56,340 里 562 02:27:56,340 --> 02:28:01,940 罗 大 563 02:28:27,850 --> 02:28:34,810 小 兔 崽 子 见 过 敌 人 的 飞 机 吗 飞 机 屁 股 后 面 大 门 一 开 下 来 的 564 02:28:34,810 --> 02:28:41,630 都是 枪 炮 可 我们 是 一 片 一 片 的 黄 衣 服 一个 一个 的 挨 着 牺 牲 的 兄 565 02:28:41,630 --> 02:28:44,070 弟 我们 该 叫 他 啥 566 02:28:46,220 --> 02:28:51,500 平 均 六 天 六 夜 不 吃 不 睡 的 冻 死 在 路 上 我们 该 叫 他 啥 567 02:28:51,500 --> 02:28:58,160 那 些 冲 到 离 敌 人 十 米 的 地方 才 投 掷 手 榴 弹 568 02:28:58,160 --> 02:29:01,360 自己 被 炸 死 了 叫 他们 啥 569 02:29:01,360 --> 02:29:08,000 没有 570 02:29:08,000 --> 02:29:12,340 冻 不 死 的 英 雄 更 没有 打 不 死 的 英 雄 只有 军 人 重要 571 02:29:16,680 --> 02:29:23,500 做 啥 第 6 572 02:29:23,500 --> 02:29:26,000 77 米 五 万 里 573 02:31:48,769 --> 02:31:52,090 IS sight ed, vision clear, ready to drop, over 574 02:32:47,060 --> 02:32:49,120 老 子 把 丢 失 的 给 你们 做 回去 575 02:34:16,200 --> 02:34:21,420 你 ... 你 為什麼 ... 576 02:35:35,180 --> 02:35:41,380 不要 ... 不要 ... 他 ... 他 577 02:35:41,380 --> 02:35:43,460 死 了 ... 578 02:36:14,950 --> 02:36:21,190 別 碰 我 別 碰 我 別 碰 我 別 碰 579 02:36:21,190 --> 02:36:23,270 我 580 02:37:01,390 --> 02:37:07,670 为 啥 要 当 兵 啊 为 了 让 我 哥 瞧 得 起 我 这 什么 话 581 02:37:07,670 --> 02:37:11,970 让 你的 敌 人 瞧 得 起 你 那 才 叫 硬 气 582 02:38:58,930 --> 02:39:01,270 人 家 ... 人 家 咋 不 懂 啊 583 02:39:38,760 --> 02:39:45,560 我 这 趟 回 家 每 次 出 门 上 街 都 会 有人 冲 我 点 头 微 笑 584 02:39:45,560 --> 02:39:51,360 我不 认 识 他们 585 02:39:51,360 --> 02:39:58,220 但 他们 认 识 我 这 身 裙 装 586 02:39:58,220 --> 02:40:04,700 这 次 离 家 前 女 儿 问 我 587 02:40:06,860 --> 02:40:13,820 为什么 爸爸 要 去 打 这 场 仗 这 场 仗 如果 我们 不 打 就是 我们 的 588 02:40:13,820 --> 02:40:19,420 下一 代 要 打 我们 出 生 入 死 589 02:40:19,420 --> 02:40:25,340 就是 为 了 他们 不 再 打 仗 590 02:40:25,340 --> 02:40:32,300 我 离 开 家 的时候 我 妈 一直 看 着 我 591 02:40:32,300 --> 02:40:35,040 一 句 话 也 没 说 592 02:40:41,130 --> 02:40:47,310 他 不 想 让 我 做 王 我 老 婆 说 了 说 再 回去 593 02:40:47,310 --> 02:40:51,970 一定要 把 阿 兰 诺 诺 的 三 叔 教 好 594 02:40:51,970 --> 02:41:03,330 答 595 02:41:03,330 --> 02:41:09,990 应 带 他们 回 家 596 02:41:54,690 --> 02:41:58,810 这 些 人 还 没 出 危 险 597 02:44:10,440 --> 02:44:17,400 同 志 们 我们 已经 坚 守 了 一 天 一 夜 阻 击 了 敌 人 梯 子 进 攻 就 算 是 最 后 598 02:44:17,400 --> 02:44:23,720 一个 人 也 不能 让 敌 人 从 我们 脚 下 通 过 人 在 阵 地 在 599 02:45:11,850 --> 02:45:15,810 兄 弟 们 600 02:46:06,250 --> 02:46:12,190 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 601 02:49:19,599 --> 02:49:26,540 拿 着 部 队 可以 迅 速 赶 往 水 门 桥 切 断 敌 人 退 路 攻 进 一 团 激 烈 擅 长 穿 插 火 速 赶 往 水 门 桥 传 箭 602 02:49:26,540 --> 02:49:32,400 陆 战 一 事 先 603 02:49:32,400 --> 02:49:43,160 救 604 02:49:43,160 --> 02:49:46,680 人 别 哭 了 有 地 雷 605 02:50:01,710 --> 02:50:07,690 百 里 是我 哥 你 也是 我 哥 激 烈 的 所有 战 士 都是 我 哥 606 02:50:54,890 --> 02:50:58,330 是 戰 鬥 的 使 命 呼 喚 我 607 02:50:58,330 --> 02:51:05,210 是 軍 人 的 榮 耀 激 608 02:51:05,210 --> 02:51:12,050 勵 我 是 勇 敢 的 兄 弟 609 02:51:12,050 --> 02:51:18,930 陪 伴 我 是 情 人 的 610 02:51:18,930 --> 02:51:21,290 牽 掛 溫 暖 我 611 02:51:25,130 --> 02:51:31,070 这 无 情 的 战 火 震 撼 我 这 612 02:51:31,070 --> 02:51:36,410 漫 长 的 风 雪 阻 挡 我 613 02:51:36,410 --> 02:51:43,150 这 不 屈 服 的 心 不 614 02:51:43,150 --> 02:51:44,150 退 缩 615 02:51:59,939 --> 02:52:02,880 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 616 02:52:02,880 --> 02:52:12,480 Television 617 02:52:12,480 --> 02:52:13,480 Series Exc lusive 618 02:53:50,329 --> 02:53:54,710 中 文 字 幕 —— Y K 619 02:54:01,390 --> 02:54:06,770 燃 燒 過 我 身 後 620 02:54:06,770 --> 02:54:10,310 是 祖 國 621 02:54:10,310 --> 02:54:18,090 天 622 02:54:18,090 --> 02:54:24,730 守 著 真 諦 而 如 玉 揮 灑 著 熱 血 不 放 棄 623 02:54:24,730 --> 02:54:28,310 蒼 天 之 下 冰 雪 之 下 52521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.