Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,266
2
00:00:01,036 --> 00:00:05,666
I'll be your slave and have sex with you.
3
00:00:07,746 --> 00:00:12,666
Girls' Changing Room
4
00:00:15,086 --> 00:00:17,136
How'd I get into this mess?
5
00:00:17,836 --> 00:00:22,346
You're a member of the swim club, so you won't attract any attention, right?!
6
00:00:22,346 --> 00:00:25,846
Listen here. If you fuck this up, don't think you'll come out of it alive.
7
00:00:26,636 --> 00:00:30,606
Who knows what they'll do to me if I don't do this...
8
00:00:32,316 --> 00:00:36,146
O-Oh, it just wasn't closed properly.
9
00:00:36,446 --> 00:00:38,946
Someone probably tried to force it shut.
10
00:00:40,156 --> 00:00:42,236
What's this piece of string?
11
00:00:42,236 --> 00:00:43,866
Are these panties?
12
00:00:43,866 --> 00:00:46,456
Thanks for lending me your towel.
13
00:00:47,786 --> 00:00:52,046
You let me swim with you guys even though I'm on the track team, so it's no problem.
14
00:00:52,046 --> 00:00:55,466
C-Crap... They're back already?
15
00:00:56,046 --> 00:00:57,296
Sheesh.
16
00:00:57,296 --> 00:01:01,886
You come here so often that you might as well just join.
17
00:01:01,886 --> 00:01:04,266
If you join, you can swim all you want.
18
00:01:04,266 --> 00:01:08,806
Nah, I told you, swimming is just another part of my training.
19
00:01:08,806 --> 00:01:11,556
My true calling is on the track.
20
00:01:11,556 --> 00:01:13,316
What a waste.
21
00:01:13,936 --> 00:01:18,146
Well, if my boyfriend develops a swimsuit fetish, I'll think about switching over to here.
22
00:01:18,656 --> 00:01:22,156
What? You're still going out with that bloomer-fetish loser?
23
00:01:32,456 --> 00:01:35,126
Shiho-chin, is something wrong?
24
00:01:35,126 --> 00:01:39,086
I-I'm screwed. I'm so totally screwed...
25
00:01:39,626 --> 00:01:42,506
Nope, nothing at all.
26
00:01:44,556 --> 00:01:47,556
Oh yeah, you know about the voyeur in our school, right?
27
00:01:47,556 --> 00:01:50,396
Is your club okay?
28
00:01:50,396 --> 00:01:53,436
Uh, yeah, I think we're okay.
29
00:01:55,436 --> 00:02:02,526
Even if we do find a hidden camera, my boyfriend immediately gets rid of it.
30
00:02:02,526 --> 00:02:05,026
Our security is flawless.
31
00:02:05,026 --> 00:02:06,446
Oh, I see.
32
00:02:08,446 --> 00:02:10,916
Nothing less from your photography-loving boyfriend.
33
00:02:11,286 --> 00:02:14,036
He and criminals are of the same mind.
34
00:02:14,036 --> 00:02:18,046
Hey, Toshi-kun isn't that hardcore or anything.
35
00:02:18,916 --> 00:02:21,626
Don't make a sound, okay?
36
00:02:22,136 --> 00:02:25,386
He has always gotten permission before taking any pictures.
37
00:02:25,386 --> 00:02:28,596
Yeah, that's true. My bad, my bad.
38
00:02:29,266 --> 00:02:32,306
What about you guys?
39
00:02:32,306 --> 00:02:35,516
Anyone can get in here, right?
40
00:02:35,516 --> 00:02:38,526
Hm? There's nothing to worry about.
41
00:02:38,526 --> 00:02:43,066
I'm the only girls in the club, so there's no way they'd target us.
42
00:02:43,066 --> 00:02:45,276
You don't know that.
43
00:02:45,276 --> 00:02:51,706
The guys love you because of you've got a great body, and your cool and collected demeanor.
44
00:02:51,706 --> 00:02:52,996
I'm cool?
45
00:02:53,706 --> 00:02:56,376
I don't think I am.
46
00:02:57,336 --> 00:03:02,626
I get set off pretty easily and I tend to act before I think.
47
00:03:04,176 --> 00:03:07,176
I'll do that without thinking about the people involved at all.
48
00:03:08,846 --> 00:03:11,636
I can also be pretty forceful when I want something.
49
00:03:15,516 --> 00:03:16,856
That's me.
50
00:03:18,356 --> 00:03:22,776
Too true! You can be pretty spartan during training.
51
00:03:22,776 --> 00:03:28,866
Speaking of training, there's one guy who can actually keep up with your training, isn't there?
52
00:03:28,866 --> 00:03:32,366
He isn't that fast, but he can finish the whole training regimen.
53
00:03:34,206 --> 00:03:36,746
Huh? What was that noise?
54
00:03:36,746 --> 00:03:39,296
Oh, well, um...
55
00:03:40,376 --> 00:03:43,416
Are you okay, Shiho-chin?
56
00:03:43,416 --> 00:03:47,216
Uh, yeah, I'm perfectly fine.
57
00:03:47,216 --> 00:03:49,056
It doesn't sound like that at all...
58
00:03:53,676 --> 00:03:57,146
Sorry, it's from Toshi-kun. I'm gonna talk to him for a bit, okay?
59
00:03:57,146 --> 00:03:59,726
Huh? Oh, go for it.
60
00:04:00,266 --> 00:04:02,396
Sorry for making you wait!
61
00:04:02,396 --> 00:04:04,486
Practice just ended.
62
00:04:04,486 --> 00:04:08,566
By the way, what do you think about competitive swimsuits?
63
00:04:08,566 --> 00:04:13,196
Saki, I'm going to take a shower before I leave, so feel free to go on ahead.
64
00:04:13,196 --> 00:04:15,246
Huh? You want to see?
65
00:04:15,246 --> 00:04:19,201
Shower Room Hm, what should I do?
66
00:04:20,416 --> 00:04:25,166
Wow, that was close. At least this place is sound-proof.
67
00:04:25,626 --> 00:04:30,096
Saki always leave without taking a shower, so don't worry.
68
00:04:30,096 --> 00:04:32,516
Wh-Why did you do that?
69
00:04:32,516 --> 00:04:34,096
Why?
70
00:04:34,096 --> 00:04:36,636
That's what I should be asking you.
71
00:04:36,636 --> 00:04:41,106
Someone I know was in my locker, holding my panties.
72
00:04:41,856 --> 00:04:43,566
W-Well...
73
00:04:43,566 --> 00:04:46,026
And that somebody was holding a camcorder too.
74
00:04:46,026 --> 00:04:48,986
I wonder what he was trying to do.
75
00:04:48,986 --> 00:04:53,486
I-I'm sorry! I swear I won't do it again, so please cover up your boobs!
76
00:04:54,406 --> 00:04:57,576
Don't worry about it. No need to apologize.
77
00:04:57,576 --> 00:05:00,916
You must have had a reason to do what you did,
78
00:05:00,916 --> 00:05:06,126
otherwise you never would've done this.
79
00:05:07,626 --> 00:05:14,676
It's exactly... No, maybe even more than what I though it'd be like.
80
00:05:14,676 --> 00:05:20,146
If I remember correctly, these parts might be bulging, but they're surprisingly soft,
81
00:05:20,146 --> 00:05:22,896
And then this part is really stiff.
82
00:05:22,896 --> 00:05:25,106
Guys really are amazing.
83
00:05:25,106 --> 00:05:27,236
This is the first time I've touched one.
84
00:05:27,236 --> 00:05:30,656
Th-This is your first time?
85
00:05:30,656 --> 00:05:32,116
Y-You're kidding, right?
86
00:05:32,116 --> 00:05:35,156
You're acting like a complete animal.
87
00:05:36,786 --> 00:05:41,326
I'm not lying. This is the first time I've seen a guy's thing.
88
00:05:42,626 --> 00:05:47,376
Well, I am knowledgeable about this kind of thing so I've been interested in men to a certain extent.
89
00:05:47,376 --> 00:05:50,676
After all, I've been swimming since I was little,
90
00:05:50,676 --> 00:05:54,966
so I've never really cared too much about a man's naked body.
91
00:05:54,966 --> 00:05:59,596
But when I was swimming during practice, I saw yours and I felt something.
92
00:05:59,596 --> 00:06:04,566
I didn't even have to see what was above your waist. I guess, you could call it " womans intuition".
93
00:06:05,066 --> 00:06:08,186
Even now, it just keeps coming out.
94
00:06:08,186 --> 00:06:10,396
I've been soaking wet this entire time.
95
00:06:12,696 --> 00:06:14,486
So with that said...
96
00:06:15,196 --> 00:06:20,206
When I saw you in my locker, I was happy beyond belief.
97
00:06:20,206 --> 00:06:21,456
Because...
98
00:06:22,456 --> 00:06:25,916
I finally had a chance to do this kind of thing.
99
00:06:32,386 --> 00:06:34,136
Men are amazing.
100
00:06:34,136 --> 00:06:37,136
The more I do this, the more dirty it becomes.
101
00:06:39,976 --> 00:06:43,686
How about you try doing some work too?
102
00:06:44,106 --> 00:06:46,226
I'm pretty content with this,
103
00:06:46,226 --> 00:06:49,856
but I think you should be taking advantage of this delicious situation.
104
00:06:49,856 --> 00:06:54,196
You know what to do in this situation, right?
105
00:06:56,446 --> 00:07:01,406
Or are you going to be a bitch and just let me suck you off?
106
00:07:04,826 --> 00:07:06,286
Screw that!
107
00:07:13,506 --> 00:07:17,306
S-So you went straight for my soft spot, huh?
108
00:07:18,556 --> 00:07:20,216
But...
109
00:07:25,606 --> 00:07:27,226
I can do that too!
110
00:07:38,656 --> 00:07:42,536
You don't have to hold on so tightly, I'm not going anywhere.
111
00:07:45,286 --> 00:07:47,416
He's stronger than I thought he was.
112
00:07:48,336 --> 00:07:53,296
He's sucking so hard! I can feel it through my swimsuit!
113
00:07:54,126 --> 00:07:57,756
Hey, you. Did you hear me?
114
00:07:57,756 --> 00:08:02,096
It feels like he's gonna suck everything out of me!
115
00:08:04,766 --> 00:08:08,186
Don't suck there!
116
00:08:23,246 --> 00:08:26,366
You're pretty amazing.
117
00:08:26,366 --> 00:08:29,666
I thought my insides were gonna be sucked out.
118
00:08:30,036 --> 00:08:32,876
I-I can barely feel my legs.
119
00:08:34,466 --> 00:08:38,386
Sh-Shiho-san, I-I can't hold on...
120
00:08:41,216 --> 00:08:44,016
I-It's even bigger than before!
121
00:08:44,556 --> 00:08:48,516
Oh, so you're not satisfied yet.
122
00:08:48,516 --> 00:08:51,646
Well, I guess I didn't finish the job.
123
00:08:52,106 --> 00:08:54,936
Sure, lets go the distance.
124
00:08:54,936 --> 00:09:00,866
You made me cum so easily, so in a sense, I'm not satisfied either.
125
00:09:00,866 --> 00:09:03,366
Bring it on!
126
00:09:03,366 --> 00:09:09,326
I'm pissed that he made me cum anyways. This time, I won't lose.
127
00:09:09,626 --> 00:09:11,876
Huh? Is there someone still here?
128
00:09:21,546 --> 00:09:23,136
Shiho-chin?
129
00:09:24,006 --> 00:09:26,726
Oh, Saki, is that you?
130
00:09:26,726 --> 00:09:30,476
It's unusual to see you in here.
131
00:09:31,056 --> 00:09:36,276
Oh, I was thinking that taking a shower before leaving might be good every now and then.
132
00:09:38,316 --> 00:09:40,066
Oh, I see.
133
00:09:40,406 --> 00:09:42,736
It's pretty unusual to see you here too.
134
00:09:42,736 --> 00:09:46,076
You usually go straight home after taking a shower.
135
00:09:46,076 --> 00:09:53,086
Huh? Um well... Stretches! Yeah, I was doing stretches.
136
00:09:53,586 --> 00:09:55,046
That was close...
137
00:09:55,046 --> 00:09:56,546
Oh, really?
138
00:09:56,546 --> 00:10:01,926
They say that stretching while showering is really effective.
139
00:10:01,926 --> 00:10:04,216
Oh, you don't say?
140
00:10:04,216 --> 00:10:07,176
Crap she's so soft and she smells so good.
141
00:10:07,176 --> 00:10:12,646
The shower at home is so small, I can't stretch there.
142
00:10:14,056 --> 00:10:15,936
So...
143
00:10:17,276 --> 00:10:23,116
I've been doing my stretches here before going home...
144
00:10:26,196 --> 00:10:29,746
What's the matter? Are you okay?
145
00:10:29,746 --> 00:10:32,456
You really don't look too good.
146
00:10:33,786 --> 00:10:35,956
I'm good.
147
00:10:37,246 --> 00:10:44,716
I... I hurt my foot earlier so I still feel a little pain.
148
00:10:44,716 --> 00:10:48,466
Rubbing my dick against her feels so good!
149
00:10:48,466 --> 00:10:51,306
What are you thinking?!
150
00:10:51,306 --> 00:10:52,766
I'll be out soon...
151
00:10:52,766 --> 00:10:53,936
More...
152
00:10:54,356 --> 00:10:57,476
This isn't the time to be doing this!
153
00:10:58,816 --> 00:10:59,776
Not... Eh?!
154
00:10:59,776 --> 00:11:00,946
More!
155
00:11:02,736 --> 00:11:07,946
What? His dick... went inside...
156
00:11:08,826 --> 00:11:15,166
And it's all the way inside me.
157
00:11:15,786 --> 00:11:18,796
I might cum while peeing!
158
00:11:20,166 --> 00:11:23,676
In front of my friend...
159
00:11:23,676 --> 00:11:27,346
What's with this nightmarish situation?!
160
00:11:27,346 --> 00:11:30,766
This can't be real!
161
00:11:31,726 --> 00:11:34,346
That was amazing.
162
00:11:35,766 --> 00:11:42,696
Well, I'm going to take a shower again to warm up my body.
163
00:11:43,526 --> 00:11:44,606
I'll see you later!
164
00:11:44,606 --> 00:11:46,526
Y-Yeah.
165
00:11:46,526 --> 00:11:49,616
Okay, I'm gonna take a shower too.
166
00:11:49,616 --> 00:11:51,536
We got through that somehow.
167
00:11:51,536 --> 00:11:56,666
But I guess you don't have any intention of stopping, do you?
168
00:11:56,666 --> 00:11:58,036
Sorry.
169
00:11:58,876 --> 00:12:06,716
We'll I was the one who started this, so I don't have the right to refuse anymore.
170
00:12:07,596 --> 00:12:12,636
Even though this is a terrible situation, it feels so good.
171
00:12:12,636 --> 00:12:16,016
What's going on?!
172
00:12:17,516 --> 00:12:23,486
I've heard that the level of sex is dependent on how good of a match the two bodies are.
173
00:12:25,776 --> 00:12:30,576
In that sense, I hit the jackpot in terms of bodies, but...
174
00:12:31,116 --> 00:12:34,286
At this rate, my body won't last.
175
00:12:35,616 --> 00:12:42,206
How about you get on top? I can't stand anymore.
176
00:12:43,166 --> 00:12:47,636
Okay then... I'll leave the rest to you.
177
00:12:51,136 --> 00:12:55,846
This isn't what was supposed to happen.
178
00:12:58,306 --> 00:13:01,816
This much... This many times...
179
00:13:07,776 --> 00:13:10,616
I'm cumming again!
180
00:13:10,616 --> 00:13:12,696
I'm cumming!
181
00:13:20,206 --> 00:13:23,876
How frustrating...
182
00:13:25,546 --> 00:13:27,926
You lost the camera?!
183
00:13:28,216 --> 00:13:32,296
I-I'm sorry, but I think voyeurism really isn't right.
184
00:13:33,966 --> 00:13:36,346
Here ya go.
185
00:13:36,346 --> 00:13:38,936
Come on, let's go to practice.
186
00:13:38,936 --> 00:13:40,596
O-okay.
187
00:13:40,976 --> 00:13:44,226
U-Um, thank you very much.
188
00:13:44,226 --> 00:13:46,646
Don't worry about it. By the way...
189
00:13:46,646 --> 00:13:47,526
Yes?
190
00:13:47,526 --> 00:13:49,776
What was your name again?!
191
00:13:49,776 --> 00:13:51,816
I only remember your dick.
192
00:13:52,446 --> 00:13:53,866
What?!
193
00:14:02,326 --> 00:14:04,721
Girls' Changing Room Hello?
194
00:14:04,726 --> 00:14:07,121
Sorry for making you wait.
195
00:14:07,546 --> 00:14:09,466
Practice just ended.
196
00:14:10,086 --> 00:14:14,506
By the way, what do you think about competitive swimsuits?
197
00:14:14,506 --> 00:14:19,806
Saki, I'm going to take a shower before I leave, so feel free to go on ahead.
198
00:14:19,806 --> 00:14:22,516
Huh? You want to see?
199
00:14:22,516 --> 00:14:25,516
Hm, what should I do?
200
00:14:25,976 --> 00:14:29,986
Well, it's still dripping wet since we just finished practice,
201
00:14:29,986 --> 00:14:33,366
but I guess you're not really the type to care.
202
00:14:34,276 --> 00:14:36,906
Well then, wait in the usual place, okay?
203
00:14:38,746 --> 00:14:41,206
And here it comes...
204
00:14:44,666 --> 00:14:46,916
Curtains open!
205
00:14:49,376 --> 00:14:53,676
He's really staring hard. I guess he does like this kind of thing.
206
00:14:53,676 --> 00:14:59,556
The competitive swimsuit. The ultimate form of clothing developed through much trial and error
207
00:14:59,556 --> 00:15:02,846
to be faster and better than track clothing in water.
208
00:15:02,846 --> 00:15:03,896
What?
209
00:15:03,896 --> 00:15:09,606
Sure, it shows less skin than bikinis do, but...
210
00:15:09,606 --> 00:15:12,106
This swimsuit accentuates the curves on your body,
211
00:15:12,106 --> 00:15:16,866
cause of the tightness of the fabric, unlike bloomers.
212
00:15:16,866 --> 00:15:18,866
T-Toshi-kun...
213
00:15:18,866 --> 00:15:25,496
This wet swimsuit enveloping the plump flesh of this girl named Saki,
214
00:15:25,496 --> 00:15:28,796
Perfectly displays the crevices and folds of her body.
215
00:15:28,796 --> 00:15:32,716
And the drops of water rolling down her flesh almost look like drops of oil
216
00:15:32,716 --> 00:15:35,716
while perfectly complementing her flesh, making it similar to a juicy steak...
217
00:15:35,716 --> 00:15:39,176
Why do you keep saying "flesh" over and over?
218
00:15:39,176 --> 00:15:40,676
Sorry.
219
00:15:41,096 --> 00:15:44,016
Toshi-kun, wait.
220
00:15:44,016 --> 00:15:46,806
I thought you were just going to look.
221
00:15:46,806 --> 00:15:49,686
I didn't say anything about not touching.
222
00:15:50,976 --> 00:15:53,196
You shouldn't!
223
00:15:53,196 --> 00:15:56,866
You're going to get wet off this swimsuit.
224
00:15:57,156 --> 00:16:01,786
A swimsuit is supposed to be wet, so this is perfect!
225
00:16:02,746 --> 00:16:04,746
What are you talking about?
226
00:16:04,996 --> 00:16:09,796
Why does he only get aggressive in situations like this?
227
00:16:09,796 --> 00:16:11,706
Usually he's much more docile.
228
00:16:13,916 --> 00:16:19,136
I might've already cum just from him playing with my boobs.
229
00:16:19,136 --> 00:16:24,096
I've never gotten off from just my boobs though.
230
00:16:24,596 --> 00:16:30,066
He's definitely gotten better at doing this lately.
231
00:16:33,396 --> 00:16:35,026
Crap I'm gonna pee...
232
00:16:36,026 --> 00:16:43,616
I don't know how I feel about going this far in a place like this, but...
233
00:16:45,326 --> 00:16:50,376
I-I can't take it anymore, T-Toshi-kun!
234
00:16:50,666 --> 00:16:53,506
You're gonna make me cum!
235
00:16:53,506 --> 00:16:59,296
I-I really... c-can't... hold on anymore!
236
00:16:59,926 --> 00:17:04,266
So, you really think things will go smoothly with that kid?
237
00:17:04,266 --> 00:17:05,726
It'll be fine.
238
00:17:05,726 --> 00:17:07,766
The camera's easy to use.
239
00:17:10,396 --> 00:17:11,816
What's the matter?
240
00:17:12,186 --> 00:17:16,146
I was just wondering why this is the only wet spot up here.
241
00:17:16,146 --> 00:17:20,026
Oh, true. It didn't rain or anything.
242
00:17:20,026 --> 00:17:23,036
Maybe someone peed here.
243
00:17:23,036 --> 00:17:25,866
Why would they come all the way up here to do that?
244
00:17:25,866 --> 00:17:28,866
Maybe they were going to fill a bucket with water and dump it on someone?
245
00:17:28,866 --> 00:17:31,376
That's possible too.
246
00:17:31,376 --> 00:17:32,496
Crap...
247
00:17:33,996 --> 00:17:37,046
That was so close!
248
00:17:37,046 --> 00:17:38,836
S-Sorry!
249
00:17:39,336 --> 00:17:42,346
I got too full of myself and I almost got us caught.
250
00:17:43,756 --> 00:17:47,056
I want to have sex! I want to do it now!
251
00:17:47,386 --> 00:17:51,516
There must be somewhere secluded in this school...
252
00:17:51,516 --> 00:17:55,726
W-Wait, where are we going?
253
00:17:55,726 --> 00:17:57,776
It's hard to walk!
254
00:17:57,776 --> 00:18:00,606
I don't care! I want to hurry up and have sex!
19752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.