All language subtitles for bianca_bangs_orgy_shoplyfter

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,100 --> 00:00:23,400 What is this about? 2 00:00:23,680 --> 00:00:25,620 We didn't do anything. We were just browsing. 3 00:00:26,140 --> 00:00:29,620 Yeah, what's going on? I don't get this why you bring me and my daughter back 4 00:00:29,620 --> 00:00:30,620 here. 5 00:00:30,940 --> 00:00:33,640 Sir, do you have no idea why your daughter's in here? 6 00:00:34,040 --> 00:00:38,320 Well, we're both in here, so... Yeah. You gotta tell me what's going on. I 7 00:00:38,320 --> 00:00:40,580 understand. First things first. All right, shift protocol. 8 00:00:41,200 --> 00:00:44,220 I think you're getting confused here. You must have the wrong people. No, no, 9 00:00:44,220 --> 00:00:47,340 no. Your daughter's been suspected of theft here. 10 00:00:47,620 --> 00:00:48,239 Of theft? 11 00:00:48,240 --> 00:00:50,320 My daughter was never still, man. 12 00:00:50,620 --> 00:00:51,620 What's going on? 13 00:00:52,020 --> 00:00:52,859 Okay, okay. 14 00:00:52,860 --> 00:00:56,700 We're regulars here. This has never happened. I always shop here. I'm a 15 00:00:56,700 --> 00:01:00,120 customer. You spend thousands of dollars every time we come in here. What kind 16 00:01:00,120 --> 00:01:03,660 of nonsense is this, huh? Okay, look, look. I'm going to go get my supervisor. 17 00:01:04,019 --> 00:01:06,260 You better go get your supervisor. I'm going to look at the surveillance 18 00:01:06,260 --> 00:01:08,080 cameras. I'm going to come back with something. 19 00:01:08,360 --> 00:01:10,660 I'll be right back. What the fuck are you doing? huh? 20 00:01:10,960 --> 00:01:11,960 Jesus Christ. 21 00:01:12,080 --> 00:01:13,120 Ridiculous. It can't be. 22 00:01:13,520 --> 00:01:18,460 The fact that he thinks my stepdaughter would steal from the store, he's out of 23 00:01:18,460 --> 00:01:19,460 his mind, huh? 24 00:01:19,660 --> 00:01:21,500 You didn't steal from the store, did you, honey? 25 00:01:22,260 --> 00:01:26,520 Well, Daddy, I mean, you know I love you, and you know... Uh -huh. 26 00:01:27,720 --> 00:01:30,580 Look, you should have just got it for me. I really wanted that speaker, and I 27 00:01:30,580 --> 00:01:34,020 told you I wanted to go to that party, and I need to bring the speaker, and I 28 00:01:34,020 --> 00:01:38,220 want to fit in, and you don't want to help me buy a speaker, so... Sweetie, 29 00:01:38,220 --> 00:01:39,220 would you steal the speaker? 30 00:01:40,000 --> 00:01:41,980 I mean, we're going to be in a lot of trouble. 31 00:01:42,220 --> 00:01:43,220 Oh, my fucking God. 32 00:01:43,560 --> 00:01:44,700 What is that? 33 00:01:45,060 --> 00:01:48,520 Should I just put it, like, maybe, like, in, like, a famous place? 34 00:01:48,780 --> 00:01:52,720 He has, like, cameras and stuff all around here. Oh, my gosh. 35 00:01:53,180 --> 00:01:54,420 Oh, my God, sweetie. You know what? 36 00:01:55,060 --> 00:01:58,560 You should have just got it for me. I told you to get it for me. 37 00:01:58,900 --> 00:02:01,260 You have so many speakers. Now I'm going to pay you back. You have so many 38 00:02:01,260 --> 00:02:02,700 already. You don't need another one. 39 00:02:03,880 --> 00:02:06,040 Don't worry. Just zip your bag up. 40 00:02:11,980 --> 00:02:13,380 They're right here. They're right here, boss. 41 00:02:13,600 --> 00:02:15,700 Yeah, hey, I wanted to speak to the supervisor. 42 00:02:16,260 --> 00:02:17,260 That's me. 43 00:02:17,380 --> 00:02:23,500 Your dweeb of a rookie here said that my daughter stole from you guys. Hold on a 44 00:02:23,500 --> 00:02:26,380 second. I don't appreciate you talking to my staff that way, calling him a 45 00:02:26,380 --> 00:02:28,020 dweeb, okay? But he is. 46 00:02:29,580 --> 00:02:32,380 He's accusing me of something very serious. I would never do that. 47 00:02:33,120 --> 00:02:34,120 Well... 48 00:02:34,540 --> 00:02:37,860 See, we train our people not to use the word thief. 49 00:02:38,100 --> 00:02:39,400 We call them shoplifters here. 50 00:02:40,040 --> 00:02:42,320 Well, that's a little better term, I'm assuming. 51 00:02:43,000 --> 00:02:45,640 So, here's the deal. 52 00:02:46,760 --> 00:02:50,100 Your daughter's obviously in possession of some stolen properties. That's my 53 00:02:50,100 --> 00:02:51,160 understanding. Uh, no. 54 00:02:51,440 --> 00:02:53,220 She has nothing on her. 55 00:02:53,460 --> 00:02:55,980 Well, like I said, sir, we checked the cameras. 56 00:02:56,180 --> 00:02:59,880 It looked like she snooped something on her way out. I don't see you find 57 00:02:59,880 --> 00:03:02,620 anything, did you, huh? Well, got an empty box there is what he's showing me. 58 00:03:03,160 --> 00:03:04,039 That good? 59 00:03:04,040 --> 00:03:07,580 anything else, though. I mean, you guys have everything disorganized. Someone 60 00:03:07,580 --> 00:03:08,580 could have dropped something. 61 00:03:08,660 --> 00:03:10,060 I don't know. We could have. 62 00:03:10,280 --> 00:03:14,120 That's totally plausible, but I'll tell you what. That's why we're here. The 63 00:03:14,120 --> 00:03:17,780 bottom bit. And if it turns out you don't have anything, we'll apologize. 64 00:03:17,780 --> 00:03:20,300 send you good folks out of your way. I don't. It's ridiculous. I don't have 65 00:03:20,300 --> 00:03:24,000 anything on me. I'm wearing a skirt and stuff. Like, why would I even hide it? 66 00:03:24,380 --> 00:03:26,240 Like, there's nowhere to check. 67 00:03:26,560 --> 00:03:29,940 Oh, well, there's plenty of places to check. Not really. 68 00:03:30,160 --> 00:03:31,160 Like your purse? 69 00:03:31,820 --> 00:03:33,140 What? This is private. 70 00:03:33,360 --> 00:03:36,600 How am I going to let you guys check my purse? Yeah, why would you want to check 71 00:03:36,600 --> 00:03:39,180 a young girl's purse for one of you guys fucking perverts? Well, it's either 72 00:03:39,180 --> 00:03:42,740 that or we could call the police and they could check it. I mean, is that 73 00:03:42,740 --> 00:03:45,180 you feel more comfortable with? You call us a pervert, you're insinuating that 74 00:03:45,180 --> 00:03:46,400 because we're... It's ridiculous. 75 00:03:46,840 --> 00:03:49,500 We don't need to get cops involved. Yeah, we don't need cops. 76 00:03:49,900 --> 00:03:52,920 Are you sure? We can go female officer down here. No problem. 77 00:03:53,300 --> 00:03:54,300 Want to do that? 78 00:03:54,340 --> 00:03:55,340 No, 79 00:03:55,700 --> 00:03:58,640 no cops involved. Are you sure? Because I mean... If you don't mind. 80 00:04:00,179 --> 00:04:03,840 No, this is my stuff. This is my property. This is mine. 81 00:04:04,060 --> 00:04:05,800 I shouldn't be inclined. 82 00:04:06,280 --> 00:04:08,140 Is there another way we can get out of this or something? 83 00:04:08,360 --> 00:04:10,020 I don't really get out of it. 84 00:04:10,800 --> 00:04:12,160 She's not really cooperating. 85 00:04:12,720 --> 00:04:13,740 Okay, so here's the deal. 86 00:04:14,300 --> 00:04:17,820 We suspect that she may have stolen property in her bag. 87 00:04:18,100 --> 00:04:24,180 We have to search both of you to ascertain whether or not we actually 88 00:04:24,180 --> 00:04:27,440 theft here. If we don't, like I said, we'll apologize and send you on your 89 00:04:27,520 --> 00:04:29,060 If you don't, let us search your purse. 90 00:04:30,710 --> 00:04:31,810 He's going to call the police. 91 00:04:32,170 --> 00:04:36,290 She's not a female officer. She'll search your daughter, and you'll be 92 00:04:36,290 --> 00:04:39,670 as well. I really don't want to show you my purse. That's really weird. I have 93 00:04:39,670 --> 00:04:41,030 all my privacy in there. 94 00:04:41,570 --> 00:04:44,710 Once I call the police, notice. I have girly stuff in there. Why would you want 95 00:04:44,710 --> 00:04:47,870 to see that? That's really weird. That's kind of pervy if you ask me. Once we 96 00:04:47,870 --> 00:04:50,590 call the police, that's it. You can't go back from there. 97 00:04:51,130 --> 00:04:52,910 You won't be arrested. 98 00:04:53,290 --> 00:04:54,290 You won't be charged. 99 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 Okay? Okay. 100 00:04:57,480 --> 00:04:59,760 He's been charged as an accessory. 101 00:05:00,940 --> 00:05:05,620 So, hear me out. You said there's nothing in there, you let us go, right? 102 00:05:06,020 --> 00:05:10,880 Yeah. Hypothetically, let's say, if there's something in there, then... 103 00:05:10,900 --> 00:05:12,400 what are you going to do about it? 104 00:05:12,620 --> 00:05:13,519 Well, 105 00:05:13,520 --> 00:05:15,340 then we have to continue our... 106 00:05:16,400 --> 00:05:19,260 Our protocol is that we have to do a full cavity search. 107 00:05:19,540 --> 00:05:20,560 A cavity search? 108 00:05:20,780 --> 00:05:23,940 Yeah. If you're suspected of stealing one thing, there could be things that we 109 00:05:23,940 --> 00:05:25,480 didn't catch on camera. This is a store. 110 00:05:25,800 --> 00:05:27,580 But no cops involved, though, right? 111 00:05:28,300 --> 00:05:33,900 Well, I mean, if you cooperate, I mean... If you let us investigate, then 112 00:05:33,900 --> 00:05:37,060 won't call the cops. Let me think here, sweetie. Hold on. You have to handle it. 113 00:05:37,100 --> 00:05:38,100 I am. 114 00:05:38,260 --> 00:05:39,920 We're going to fix this. 115 00:05:40,220 --> 00:05:41,220 I mean... 116 00:05:41,850 --> 00:05:44,990 They said they'd search your bag and hypothetically if you found something, I 117 00:05:44,990 --> 00:05:48,310 mean, cops wouldn't be involved. So, I mean, 118 00:05:50,090 --> 00:05:55,350 I don't want to go to jail. Just let me search the fucking bag. 119 00:05:56,190 --> 00:05:57,190 Take it. 120 00:05:57,390 --> 00:05:59,610 It's so pervy of you to even go park in there. 121 00:06:00,570 --> 00:06:01,269 Don't worry. 122 00:06:01,270 --> 00:06:02,450 I mean, it's just a girly product. 123 00:06:05,040 --> 00:06:07,880 I never put that in my bag. Let me just tell you that. What is that, Jenny? 124 00:06:08,320 --> 00:06:10,960 Like, this is all mine, but this is not mine. 125 00:06:11,420 --> 00:06:12,420 That's the speaker, right? 126 00:06:12,840 --> 00:06:13,840 That's the match. 127 00:06:14,220 --> 00:06:18,100 You guys said no cops, right? I mean, honey, just sit down. Hey, honey, sit 128 00:06:18,100 --> 00:06:20,800 down. Let's see if we can maybe, you know. 129 00:06:21,080 --> 00:06:25,480 Look, like you said, now that we know that you have stolen it, we're going to 130 00:06:25,480 --> 00:06:26,820 have to make up a case. No, 131 00:06:27,540 --> 00:06:28,560 that's not. That's mine. 132 00:06:28,880 --> 00:06:29,880 We're going to have to get out of the car. 133 00:06:30,520 --> 00:06:34,420 Cosmetic department. Hey, guys, guys, let's talk things out here, huh? There's 134 00:06:34,420 --> 00:06:36,080 no talking at this point. 135 00:06:37,640 --> 00:06:39,960 If you want us to avoid involving the cops. 136 00:06:40,180 --> 00:06:41,180 Here. 137 00:06:42,420 --> 00:06:44,520 Hold that onto the lid. 138 00:06:44,800 --> 00:06:47,260 You have to give that back. That's mine. 139 00:06:47,960 --> 00:06:52,560 You'll get the purse back. All the cosmetics are mine. I bought that here. 140 00:06:52,560 --> 00:06:55,740 we investigate, we'll figure that out. 141 00:06:56,660 --> 00:06:59,400 But now that we know that you have stolen something, 142 00:07:00,190 --> 00:07:01,590 We're going to have to do a full strip search. 143 00:07:02,170 --> 00:07:03,450 You said no cops, right? 144 00:07:03,990 --> 00:07:05,270 It's either this or the cops. 145 00:07:05,990 --> 00:07:07,430 Sweetie, this is a cop. 146 00:07:08,190 --> 00:07:09,990 You're not being very cooperative so far. 147 00:07:10,590 --> 00:07:11,890 Honey, just honey, honey. 148 00:07:12,350 --> 00:07:15,670 Listen to me. It's embarrassing, y 'all. I know it's embarrassing, but honey, do 149 00:07:15,670 --> 00:07:17,990 you really want to go to jail? What about you guys? I don't want you to go 150 00:07:17,990 --> 00:07:19,230 jail. I don't want to go to jail with you either. 151 00:07:19,470 --> 00:07:22,330 Do you guys at least have like a girl on the side maybe? Yeah, at least a female 152 00:07:22,330 --> 00:07:27,030 maybe. No, no, no. Do females work here? No. Only option we have, like I said, 153 00:07:27,030 --> 00:07:30,690 is a female officer. We can call the police. No, no, no. I don't want cops 154 00:07:30,950 --> 00:07:34,030 Sweetie, you don't want the cops. Do you? Just let them search you to make 155 00:07:34,030 --> 00:07:35,030 there's nothing else in there. 156 00:07:35,470 --> 00:07:37,550 It's not an attitude. I'm just putting hands off to the side. Come on, don't 157 00:07:37,550 --> 00:07:40,190 look. Okay, I won't look at you, okay? Put your hands up, please. 158 00:07:40,470 --> 00:07:41,470 Okay. 159 00:07:41,750 --> 00:07:42,750 Oh. 160 00:07:47,090 --> 00:07:50,290 What? That's my jewelry. This is stuff that I bought myself. We have to make 161 00:07:50,290 --> 00:07:52,490 sure that's the case. That's why we're making sure, ma 'am. 162 00:07:54,630 --> 00:07:55,630 Okay. 163 00:07:57,290 --> 00:07:59,170 Oh, you're getting a little handsy, maybe. 164 00:07:59,670 --> 00:08:00,670 Ma 'am. 165 00:08:00,730 --> 00:08:01,730 Yeah, yeah. 166 00:08:01,850 --> 00:08:02,850 Hey, 167 00:08:03,810 --> 00:08:06,350 are you guys going to go off or not? We already go off. 168 00:08:07,799 --> 00:08:10,420 Do you want to do it or do you want us to do it? 169 00:08:11,100 --> 00:08:14,360 No, I shouldn't have to take my top off at all. You were just scaring me. 170 00:08:14,720 --> 00:08:16,480 The metal detector went off. 171 00:08:16,720 --> 00:08:21,160 I need you to take your shirt off. You need to make sure that there's nothing 172 00:08:21,160 --> 00:08:22,160 your shirt and your bra. 173 00:08:22,480 --> 00:08:27,740 We tried the non -invasive metal detector. We got a hit. She definitely 174 00:08:28,080 --> 00:08:31,700 That's weird. No one's ever seen me top lift like that. Baby, I get it, but she 175 00:08:31,700 --> 00:08:33,059 does that. No cops, right? 176 00:08:33,980 --> 00:08:34,980 Yes. 177 00:08:36,220 --> 00:08:39,840 Baby, no cops. You want to get arrested? I don't want to get arrested. I like my 178 00:08:39,840 --> 00:08:40,840 life. Okay, fine. 179 00:08:41,360 --> 00:08:45,540 If you guys want me to be a pervert person to bring my purse, then I'm 180 00:08:45,540 --> 00:08:46,540 Okay. 181 00:08:47,500 --> 00:08:48,500 What? 182 00:08:50,320 --> 00:08:51,279 My skirt? 183 00:08:51,280 --> 00:08:52,380 Yes, it's a full cavity. 184 00:08:52,720 --> 00:08:57,020 You guys just said just a top. Come on, guys. You guys are twisting your words a 185 00:08:57,020 --> 00:08:58,220 little too much. 186 00:08:58,460 --> 00:09:02,020 A full cavity. You guys are twisting your words. Believe me, do you 187 00:09:02,020 --> 00:09:03,020 what a cavity is? 188 00:09:04,220 --> 00:09:05,660 No, I don't want to find out. 189 00:09:05,880 --> 00:09:08,480 You don't have anything stashed in there. Of course you need to be present. 190 00:09:08,540 --> 00:09:10,540 You're part of this. You checked everywhere. 191 00:09:10,920 --> 00:09:14,260 You could even check my hair. I have nothing. We'll check that as well. Yeah, 192 00:09:14,260 --> 00:09:15,260 we'll check everything. 193 00:09:16,440 --> 00:09:17,900 Either you can remove it or I will. 194 00:09:18,760 --> 00:09:21,260 Just listen to them. 195 00:09:21,940 --> 00:09:22,940 Just don't look. 196 00:09:23,480 --> 00:09:24,580 No, no, we wouldn't. 197 00:09:29,840 --> 00:09:31,200 Underwear, too. Underwear, too, please. 198 00:09:32,680 --> 00:09:35,660 You can have something in there. My underwear too. 199 00:09:35,940 --> 00:09:39,460 Baby, I'm trying not to go to jail. I don't need your mom to divorce me 200 00:09:41,040 --> 00:09:41,939 There's nothing. 201 00:09:41,940 --> 00:09:42,940 What was your name again? 202 00:09:44,360 --> 00:09:46,360 My name is Penelope. Penelope, listen. 203 00:09:47,780 --> 00:09:48,820 Have you ever been arrested before? 204 00:09:49,200 --> 00:09:50,380 No, of course not. 205 00:09:51,300 --> 00:09:52,300 So listen. 206 00:09:52,700 --> 00:09:55,140 If you call the police, they're going to bring you down to county. 207 00:09:55,380 --> 00:09:58,720 They're going to do a full strip search. They're going to be up in your shit 208 00:09:58,720 --> 00:10:00,880 with a flashlight just like we are. 209 00:10:01,340 --> 00:10:04,100 Well, they're not going to be nice and gentle about it. And it'll be in front 210 00:10:04,100 --> 00:10:06,600 all the other people who are being processed. 211 00:10:07,040 --> 00:10:08,260 You'll be in there with real criminals. 212 00:10:08,900 --> 00:10:09,900 Hardened criminals. 213 00:10:10,120 --> 00:10:11,160 You're going to do that to me, too? 214 00:10:11,620 --> 00:10:14,560 Yeah, where do you think you guys are going? Honey, I'm not fucking doing 215 00:10:14,860 --> 00:10:15,860 Just listen. 216 00:10:16,020 --> 00:10:17,900 Just listen to what they have to say. 217 00:10:18,200 --> 00:10:20,780 It's weirder for girls, and you know that. You think it's weirder for me to 218 00:10:20,780 --> 00:10:21,780 that done? Yeah. 219 00:10:21,800 --> 00:10:24,000 They'll get a full cavity search, too. Fuck that. 220 00:10:24,380 --> 00:10:26,660 Honey, you're doing it. Do whatever they say. 221 00:10:26,860 --> 00:10:30,220 Please. I am not doing that. Your mom is going to kill me. Just keep looking 222 00:10:30,220 --> 00:10:32,380 away, please. I'm not looking. Cover your eyes. 223 00:10:32,800 --> 00:10:33,800 Okay. 224 00:10:34,420 --> 00:10:36,400 This is so ridiculous. 225 00:10:36,660 --> 00:10:38,340 Just let them search you. 226 00:10:38,620 --> 00:10:40,260 Just so everything's not there, okay? 227 00:10:41,240 --> 00:10:44,940 Why do you keep... Don't touch my undergarments. It's kind of strange. We 228 00:10:44,940 --> 00:10:46,040 to check everything. 229 00:10:46,300 --> 00:10:49,100 We go through all your clothes. We check your pockets. We make sure you don't 230 00:10:49,100 --> 00:10:51,740 have any... Shake it all you want. There's nothing in there. I'll shake it 231 00:10:51,740 --> 00:10:53,600 you want. You can shake it all you want. 232 00:10:54,890 --> 00:10:58,630 Will you check me already? Scan me. We have not checked you. Yes, we have. We 233 00:10:58,630 --> 00:11:00,770 need you to lean over the desk and bend over, please. 234 00:11:02,830 --> 00:11:06,570 Honey, just... I don't want to go to jail, okay? 235 00:11:08,030 --> 00:11:11,270 I love being married to your mom, and she would kill me if I had a sweetheart 236 00:11:11,270 --> 00:11:15,430 arrested. So please, just do what they say. Okay, okay, I am. I'm doing as I'm 237 00:11:15,430 --> 00:11:18,090 told. Even though it's really ridiculous. 238 00:11:19,790 --> 00:11:21,130 Do you think we enjoy doing this? 239 00:11:21,940 --> 00:11:23,160 A little bit. 240 00:11:23,380 --> 00:11:26,780 I mean... It's a little too much. 241 00:11:27,060 --> 00:11:30,720 Eliza, if you want to come over here, we'll show you. Why are you spreading my 242 00:11:30,720 --> 00:11:35,140 areas like that? You need to let us check it out. I should have mentioned 243 00:11:35,520 --> 00:11:39,760 He's a new trainee, so we're still showing him the ropes. Come on over 244 00:11:40,000 --> 00:11:43,260 You're going to let him do it? He's not even experienced? Come on. 245 00:11:44,160 --> 00:11:48,920 What we're doing here is making sure that she doesn't have anything tucked 246 00:11:50,060 --> 00:11:51,340 Sometimes they can put a razor blade. 247 00:11:51,680 --> 00:11:53,100 Yeah, they call it the prison pocket. 248 00:11:53,320 --> 00:11:54,319 Oh, wow. 249 00:11:54,320 --> 00:11:58,680 Jeez. Stop looking, Dad. I'm not looking. Can you please stop looking? 250 00:11:58,940 --> 00:12:02,580 No. Let me get over here for a second. 251 00:12:03,160 --> 00:12:04,160 Okay, relax. 252 00:12:04,980 --> 00:12:05,959 Relax down. 253 00:12:05,960 --> 00:12:07,260 There's nothing else in there. 254 00:12:07,620 --> 00:12:09,340 Bend over. You're going to feel a little pressure. 255 00:12:09,580 --> 00:12:11,100 So basically what we're going to do right here. 256 00:12:11,360 --> 00:12:12,660 You want to make sure you get. 257 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 Oh, my God. 258 00:12:14,700 --> 00:12:16,000 You're really going in there. 259 00:12:16,300 --> 00:12:17,620 Just want to make sure there's nothing up there. 260 00:12:18,220 --> 00:12:21,380 There's nothing in there. You're really deep. It feels weird. 261 00:12:22,340 --> 00:12:23,340 Okay. 262 00:12:24,100 --> 00:12:25,900 Hey, you need to let him investigate. 263 00:12:26,860 --> 00:12:30,340 Sometimes you can even smell the ground. Just listen to me, please. It's so 264 00:12:30,340 --> 00:12:34,200 gross. I get it, but I don't want to go to jail. Can you cover your ears, too? 265 00:12:34,480 --> 00:12:38,320 I just don't want you to be... We're trying to do an investigation, and 266 00:12:38,320 --> 00:12:42,280 impeding. Wow. Are you getting into all this? 267 00:12:42,480 --> 00:12:43,500 Yeah, I'm getting into all this. 268 00:12:43,920 --> 00:12:44,920 Oh, boy. 269 00:12:46,190 --> 00:12:48,630 Hey, what are you doing? This is really ridiculous. It's okay, sweetie. 270 00:12:49,070 --> 00:12:51,070 There's no cops, so... A little trainee. 271 00:12:51,730 --> 00:12:52,730 No cops. 272 00:12:52,810 --> 00:12:53,850 There's nothing there. 273 00:12:54,730 --> 00:12:55,730 What? 274 00:12:55,970 --> 00:12:57,770 I thought there was only one. 275 00:12:58,050 --> 00:12:59,210 Oh, shit. 276 00:12:59,890 --> 00:13:00,890 Whoa. 277 00:13:01,050 --> 00:13:05,350 I think there's something there. You like him, right? How long have you 278 00:13:05,350 --> 00:13:07,550 You look thorough. You just had two guys in there. 279 00:13:09,410 --> 00:13:11,630 Oh, that's so gross feeling. 280 00:13:11,930 --> 00:13:12,930 This is crazy. 281 00:13:13,130 --> 00:13:14,790 Are you going to get in? Yeah. 282 00:13:16,090 --> 00:13:17,270 Oh, shit, not my baby girl. 283 00:13:18,390 --> 00:13:19,390 Marty, 284 00:13:19,670 --> 00:13:21,410 it's okay. Just breathe, okay? 285 00:13:23,110 --> 00:13:24,110 Oh, boy. 286 00:13:25,410 --> 00:13:27,890 Okay, well, I mean, I think that's it. 287 00:13:28,090 --> 00:13:30,310 We need to flip you over. Yeah, that's it. That's it, right? Flip me over. 288 00:13:31,130 --> 00:13:34,150 We're not done yet. 289 00:13:34,410 --> 00:13:36,430 What? She hasn't even coughed yet. 290 00:13:37,270 --> 00:13:38,730 Lay back on your bed. 291 00:13:39,430 --> 00:13:40,970 Wait, what are you guys doing? 292 00:13:41,510 --> 00:13:44,650 What? Because, sir, did you do this for a living? 293 00:13:45,899 --> 00:13:49,000 No, no, maybe it's your mom. There you go, down to the ear. Okay. 294 00:13:50,120 --> 00:13:52,980 Okay. All right, now give it a good cough for us, honey. Holy shit, what do 295 00:13:52,980 --> 00:13:53,980 got? Oh, boy. 296 00:13:54,200 --> 00:13:55,580 A little more, a little bit more. 297 00:13:57,520 --> 00:14:00,180 Okay, well, there's nothing in there, clearly. 298 00:14:01,080 --> 00:14:02,660 No, we don't know about that. Got to go deeper. 299 00:14:03,060 --> 00:14:04,320 Yeah, got to go a little deeper. 300 00:14:07,020 --> 00:14:10,780 What could even go in there? Yeah, maybe put both those fingers in at the same 301 00:14:10,780 --> 00:14:12,080 time. Oh, wow. 302 00:14:13,200 --> 00:14:14,200 Oh, 303 00:14:14,620 --> 00:14:15,620 wow. 304 00:14:15,660 --> 00:14:20,760 I don't need to do that. Well, I think he's going to find anything in there, I 305 00:14:20,760 --> 00:14:24,620 think. So far. Yeah, there's nothing in there, guys. Come on. What could people 306 00:14:24,620 --> 00:14:25,620 even fit in there? 307 00:14:26,040 --> 00:14:28,800 Well, I can think of a few things I could fit in there right now. Yeah, 308 00:14:28,800 --> 00:14:30,060 definitely. What? 309 00:14:31,710 --> 00:14:33,050 There's a little bit of room in there still. 310 00:14:33,810 --> 00:14:37,650 I don't think we're going to be able to really tell unless we need a bigger 311 00:14:37,650 --> 00:14:39,310 tool. What are you guys talking about? 312 00:14:40,790 --> 00:14:41,790 So listen. 313 00:14:41,910 --> 00:14:46,330 Come on, guys. We can either do this the easy way or the hard way. 314 00:14:47,450 --> 00:14:51,910 What's the hard way? I mean, this has already been the hard way. The hard way 315 00:14:51,910 --> 00:14:58,410 the cop and getting arrested and going to jail. And the easy way is you let us 316 00:14:58,410 --> 00:15:00,450 fuck you and we let you get away with it. Wait, what? 317 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Wait, no. 318 00:15:02,260 --> 00:15:03,880 Dad, we have to... What? 319 00:15:04,140 --> 00:15:07,660 Hey, you know what? It's either that or both of you are getting arrested. We're 320 00:15:07,660 --> 00:15:08,660 going to go downtown. 321 00:15:09,220 --> 00:15:10,820 Fuck. It's going to make me happy. 322 00:15:12,040 --> 00:15:12,999 I'll tell you what. 323 00:15:13,000 --> 00:15:14,000 All of you? 324 00:15:14,440 --> 00:15:18,700 Yeah. What the fuck? All of us. You guys are sick, huh? Three of us, or... Mm 325 00:15:18,700 --> 00:15:21,220 -hmm. Dad, what are we going to do? I can't do this. Hold on, sweetie. 326 00:15:21,440 --> 00:15:23,080 I'm thinking here, okay? 327 00:15:23,380 --> 00:15:24,800 We won't think too fucking long, all right? 328 00:15:25,180 --> 00:15:26,960 I mean, sweetie... I'll tell you what. 329 00:15:27,200 --> 00:15:29,120 This thing is looking pretty good right now. 330 00:15:29,440 --> 00:15:30,440 What are you doing? 331 00:15:30,930 --> 00:15:34,110 You said no cops and no erector, right? No cops, no erector. Dad! 332 00:15:35,130 --> 00:15:36,250 Sweetie, I don't want... Please don't look. 333 00:15:36,470 --> 00:15:37,470 I don't think you have time. 334 00:15:37,510 --> 00:15:41,170 Just listen. I don't feel like we have a choice at this point. Well, you always 335 00:15:41,170 --> 00:15:43,590 have a choice. I don't want to go to jail. Sweetie, you don't want to go to 336 00:15:43,590 --> 00:15:46,930 jail. I won't look, and it'll be over before we know it, okay? 337 00:15:47,850 --> 00:15:49,270 What do you say, darling? Do we have a deal? 338 00:15:49,650 --> 00:15:53,890 We have to be... I just want you guys to be done and over with. Just hurry up. 339 00:15:54,070 --> 00:15:55,210 Sound like a yes to me. 340 00:15:56,670 --> 00:15:57,670 Ew! 341 00:16:14,030 --> 00:16:20,730 Is this really necessary at the same time I have to suck it? Yeah, 342 00:16:20,730 --> 00:16:27,490 you've definitely done that before. 343 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 Okay. 344 00:16:31,960 --> 00:16:34,160 Holy shit. 345 00:16:34,780 --> 00:16:37,600 And I really need to be here for this, huh? 346 00:16:38,160 --> 00:16:39,200 Well, you know what? 347 00:16:44,080 --> 00:16:45,640 I'm so sorry, Dad. 348 00:16:47,020 --> 00:16:49,440 If I would have known this was going to happen. 349 00:16:50,680 --> 00:16:52,420 I don't really want to hear you. 350 00:16:53,440 --> 00:16:54,440 Oh, boy. 351 00:17:23,940 --> 00:17:26,760 You guys are all so sick for doing stuff like this. 352 00:17:27,200 --> 00:17:29,440 You know you guys would go to jail for this, right? 353 00:17:31,310 --> 00:17:32,530 You can go to jail for shoplifting, right? 354 00:17:34,150 --> 00:17:37,830 Let's try not to talk back then, okay? Let's just get over it as fast as 355 00:17:37,830 --> 00:17:38,830 possible, okay? 356 00:17:43,170 --> 00:17:49,350 Oh, no. 357 00:17:50,690 --> 00:17:51,690 Dad, 358 00:17:55,730 --> 00:17:56,730 please don't look. 359 00:18:01,000 --> 00:18:02,220 Guys, just hurry up. Come on, man. 360 00:18:03,460 --> 00:18:05,880 You guys are really just taking your time with this. 361 00:18:06,180 --> 00:18:11,080 Why don't you hurry up a little bit? I just want to get out of here with my 362 00:18:11,080 --> 00:18:12,680 daughter as fast as possible, okay? 363 00:18:12,920 --> 00:18:14,120 I got a better idea. 364 00:18:15,460 --> 00:18:16,460 I'm going to make him watch. 365 00:18:17,060 --> 00:18:18,060 What? 366 00:18:18,380 --> 00:18:21,300 I'm not watching. Come on over here and watch. Please don't watch, Dad. 367 00:18:21,540 --> 00:18:25,140 I don't think I watch this. No, I'm not getting close to the left. No, I'm not. 368 00:18:35,380 --> 00:18:37,000 You guys are really just sick. 369 00:18:37,200 --> 00:18:38,620 You know what, Dad? Come on over here. 370 00:18:38,820 --> 00:18:39,820 What? No. 371 00:18:40,540 --> 00:18:41,540 Don't come over here. 372 00:18:41,740 --> 00:18:45,780 I don't think I want you to see me like this. Come here. You need some moral 373 00:18:45,780 --> 00:18:48,920 support over here. No, I can't do that to her. You guys really just got what 374 00:18:48,920 --> 00:18:49,920 need. I don't know why. 375 00:18:50,440 --> 00:18:51,700 She's over here earning her keep. 376 00:18:51,920 --> 00:18:54,120 Okay? That's why we're letting her go. What do you think? You're just going to 377 00:18:54,120 --> 00:18:56,080 sit there and get all scoffery? I'm letting you fuck her. 378 00:18:56,360 --> 00:18:57,520 You're letting us? 379 00:18:58,760 --> 00:19:00,740 I really need your permission to be honest. 380 00:19:00,940 --> 00:19:03,720 Are you really going to call cops if I just go? Yeah. You've got to stay over 381 00:19:03,720 --> 00:19:04,780 there and give us some support here. 382 00:19:06,040 --> 00:19:07,540 Yeah, I don't want to talk to you. 383 00:19:08,080 --> 00:19:09,080 Yeah, no, no, no. 384 00:19:09,960 --> 00:19:14,580 I just, it's okay, okay, honey? I won't make eye contact. I'm just going to hold 385 00:19:14,580 --> 00:19:15,580 you on, okay? 386 00:19:15,780 --> 00:19:17,800 No, you're always going to make eye contact. As a matter of fact. 387 00:19:18,040 --> 00:19:21,520 What? No, come on, man. It's okay, 388 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 just do it. 389 00:19:25,910 --> 00:19:26,910 Okay. 390 00:19:27,410 --> 00:19:31,330 Oh, my God. I can't believe this is happening. This is so fucking weird. 391 00:19:32,730 --> 00:19:35,930 It's so gross. Just don't steal it. I promise next time you ask me to buy you 392 00:19:35,930 --> 00:19:36,930 something, I'll run it, okay? 393 00:19:37,570 --> 00:19:40,930 Just tell me you're going to steal it, and I'll buy it, all right? 394 00:19:41,590 --> 00:19:45,430 I'm not going to steal ever again after this. No, please don't, baby. Please 395 00:19:45,430 --> 00:19:46,830 don't. I don't want to be put down. 396 00:19:47,790 --> 00:19:50,090 What's the nasty dicks going inside of me? 397 00:19:53,510 --> 00:19:55,590 I've been here enough, huh? It's really ridiculous. 398 00:19:56,510 --> 00:19:58,510 Yeah, I don't need to be here anymore, right, guys? Can you guys just finish 399 00:19:58,510 --> 00:20:02,690 already? Oh, you already want us to finish, huh? It's already, I don't even 400 00:20:02,690 --> 00:20:04,230 how long you guys have been doing this. 401 00:20:04,830 --> 00:20:11,510 Oh, God. Oh, God. Just get it over with. 402 00:20:12,530 --> 00:20:19,210 It's okay, honey. Just, just. 403 00:20:23,040 --> 00:20:26,700 Do what they say. It'll be okay. It'll be over before we know it, okay? Okay. 404 00:20:27,400 --> 00:20:28,400 Oh, God. 405 00:20:28,960 --> 00:20:29,960 Oh, God. 406 00:20:30,600 --> 00:20:31,600 It's okay, honey. 407 00:20:36,600 --> 00:20:37,740 Oh, God. 408 00:20:38,540 --> 00:20:40,780 I feel like this is just a fucking nightmare. 409 00:20:41,960 --> 00:20:42,980 So gross. 410 00:20:43,660 --> 00:20:44,740 What dream? 411 00:20:45,640 --> 00:20:47,260 Bullshit. I can feel you enjoy it. 412 00:20:47,680 --> 00:20:48,760 No, never. 413 00:20:49,060 --> 00:20:51,730 I would never enjoy something as... Disgusting as this. 414 00:20:54,170 --> 00:20:55,670 Come on, guys. 415 00:20:55,950 --> 00:20:59,990 I'm done, right? I don't need to walk anymore. I don't need to be here for 416 00:21:00,270 --> 00:21:01,670 You guys are so disgusting. 417 00:21:07,810 --> 00:21:08,810 Oh, come on. 418 00:21:09,670 --> 00:21:10,670 It's okay, sweetie. 419 00:21:10,730 --> 00:21:12,050 It's okay. Don't worry, right? 420 00:21:12,350 --> 00:21:13,770 Oh, you know what, Pops? What? 421 00:21:14,130 --> 00:21:15,170 I got a better idea. 422 00:21:15,430 --> 00:21:16,610 What better idea? 423 00:21:18,070 --> 00:21:19,930 You're going to join in, too. You're going to fuck your daughter, too. 424 00:21:20,440 --> 00:21:21,900 What the fuck are you talking about? Get over here. 425 00:21:22,480 --> 00:21:24,060 No, I can't do that. 426 00:21:24,420 --> 00:21:25,460 I'm not doing that. 427 00:21:25,860 --> 00:21:27,360 Okay, I think I've drawn a line. 428 00:21:27,940 --> 00:21:31,160 Well, okay, you can draw the line for everyone, but you're just going to have 429 00:21:31,160 --> 00:21:32,180 call the police. What? 430 00:21:32,700 --> 00:21:33,740 Jail? Jail, yeah. 431 00:21:34,380 --> 00:21:36,660 Jail for not wanting to fuck my dad? 432 00:21:37,020 --> 00:21:41,740 No, for not doing exactly what you told you to do. That was the deal, right? 433 00:21:42,520 --> 00:21:46,420 Just give us what we wanted, and we won't call the police, right? 434 00:21:46,860 --> 00:21:47,860 Mom. 435 00:21:48,200 --> 00:21:50,940 Yeah, you think about it for a minute, but don't take your time. You guys are 436 00:21:50,940 --> 00:21:53,260 not being fair with us right now. 437 00:21:53,740 --> 00:21:58,900 Sweetie, I don't want to go to jail, all right? I feel like you're doing this 438 00:21:58,900 --> 00:22:02,160 sick stuff and you're letting it happen. Well, he's not letting it happen, 439 00:22:02,260 --> 00:22:05,960 honey. Yeah, I just don't want to go to jail, okay? I really don't want to fuck 440 00:22:05,960 --> 00:22:08,380 you. I don't want to fuck you either. That's so weird. 441 00:22:08,730 --> 00:22:12,570 I know, but... How would my mom feel about this? I mean, she's not going to 442 00:22:12,570 --> 00:22:16,830 about this, so, I mean... She'll know if we went to jail, and that'll be it for 443 00:22:16,830 --> 00:22:21,250 the both of us, so... I guess I'm just going to have to do this. You're just 444 00:22:21,250 --> 00:22:22,250 going to have to do it, Dick. 445 00:22:26,350 --> 00:22:27,350 It's nice and tight. 446 00:22:36,040 --> 00:22:37,100 All right, guys. All right. 447 00:22:37,600 --> 00:22:39,860 I don't want to. You ready there, pops? 448 00:22:40,480 --> 00:22:41,480 Yeah. Your turn. 449 00:22:42,180 --> 00:22:43,180 Okay, 450 00:22:45,400 --> 00:22:46,359 sweetie. 451 00:22:46,360 --> 00:22:48,740 Please just don't look. Don't look. Don't look. Don't look. 452 00:22:48,960 --> 00:22:49,960 I'm just going to. 453 00:22:50,680 --> 00:22:51,840 I'm not going to go to jail, right? 454 00:22:52,060 --> 00:22:53,880 You're so gross for doing this. How did you do this? 455 00:22:54,140 --> 00:22:56,400 Okay. I don't know. Oh, God, baby. Okay. 456 00:22:58,520 --> 00:22:59,520 It's fine. Don't worry. 457 00:22:59,780 --> 00:23:01,180 The cigar is back there, huh? Right? 458 00:23:01,520 --> 00:23:03,460 Yeah, keep going. I'm done, all right? 459 00:23:04,660 --> 00:23:05,659 You're bucking her. 460 00:23:05,660 --> 00:23:06,660 Really? 461 00:23:06,960 --> 00:23:08,180 Oh, why? Okay. 462 00:23:09,680 --> 00:23:10,680 Okay. 463 00:23:12,180 --> 00:23:13,039 Okay. 464 00:23:13,040 --> 00:23:14,040 Okay. 465 00:23:21,180 --> 00:23:22,500 This is enough, right guys? 466 00:23:22,720 --> 00:23:24,740 I mean, come on. How much longer do I need to, uh... 467 00:23:25,530 --> 00:23:26,349 to do this for, huh? 468 00:23:26,350 --> 00:23:27,790 Yeah, it's just enough, guys. 469 00:23:28,170 --> 00:23:31,130 Is there enough time for me to call the police? Is that what that means? 470 00:23:31,390 --> 00:23:32,470 Okay, okay. No, no, no. 471 00:23:32,930 --> 00:23:34,370 I'll keep talking to her. Don't worry. 472 00:23:35,090 --> 00:23:36,090 Okay. 473 00:23:37,010 --> 00:23:38,010 We'll let you know when you're done. 474 00:23:38,910 --> 00:23:42,030 Please don't look back at her. Please don't look back at her. Come on. Just 475 00:23:42,030 --> 00:23:44,070 focus on the two dicks, okay? 476 00:23:51,290 --> 00:23:52,290 That's it, baby. 477 00:23:52,650 --> 00:23:54,510 Just do what they say, okay? 478 00:23:58,730 --> 00:24:04,930 Oh, my God. You guys are really... But no cops, right? No one's going to know 479 00:24:04,930 --> 00:24:05,930 that he stole, right? No. 480 00:24:06,390 --> 00:24:07,349 Okay, cool. 481 00:24:07,350 --> 00:24:09,110 Oh, my... Wait. 482 00:24:11,910 --> 00:24:13,850 Oh, my God. 483 00:24:14,710 --> 00:24:16,530 Tell us you love it when Daddy fucks you. 484 00:24:16,730 --> 00:24:17,730 Oh, my God. Yeah. 485 00:24:25,000 --> 00:24:26,480 All right. Come over here with me. 486 00:24:26,680 --> 00:24:27,720 She's going to suck our dicks. 487 00:24:28,140 --> 00:24:29,140 Uh -huh. 488 00:24:29,540 --> 00:24:30,540 Yeah, yeah. 489 00:24:41,140 --> 00:24:43,860 I'll just stay back here, guys. All right? Yeah, that's it. 490 00:25:12,520 --> 00:25:15,800 Is this exactly what you wanted? Yeah. Yeah, we'll get happy. 491 00:25:18,400 --> 00:25:21,700 Just do it, okay? 492 00:25:21,920 --> 00:25:23,520 She's like such a big nightmare. 493 00:25:24,780 --> 00:25:27,280 Every time I open my eyes, it's not over yet. 494 00:25:29,920 --> 00:25:30,920 Oh, shit. 495 00:25:44,970 --> 00:25:45,970 Is she going to come for me? 496 00:25:46,370 --> 00:25:47,370 She's going to come. 497 00:25:47,910 --> 00:25:48,910 She's going to come. 498 00:25:49,370 --> 00:25:51,010 She's going to come. 499 00:26:27,260 --> 00:26:28,300 I'm done, right guys? 500 00:26:28,820 --> 00:26:35,400 Can you guys just hurry up and finish already? 501 00:26:35,620 --> 00:26:38,400 I feel like this is already enough of a sick joke already. 502 00:27:05,720 --> 00:27:08,180 Oh, fuck. Oh, 503 00:27:10,600 --> 00:27:12,160 fuck. Oh, fuck. 504 00:27:12,900 --> 00:27:13,900 Oh, 505 00:27:15,520 --> 00:27:22,220 fuck. Again with him? 506 00:27:22,440 --> 00:27:23,440 Yeah, yeah. 507 00:27:23,640 --> 00:27:24,640 Oh, 508 00:27:25,620 --> 00:27:32,540 dad, this is 509 00:27:32,540 --> 00:27:33,519 so weird. 510 00:27:33,520 --> 00:27:37,220 Just, honey, just... Just don't look. I won't look. I don't want to get a tail, 511 00:27:37,280 --> 00:27:38,280 okay? 512 00:27:39,560 --> 00:27:39,920 I 513 00:27:39,920 --> 00:27:54,200 don't 514 00:27:54,200 --> 00:27:55,260 want you to enjoy it. 515 00:27:55,820 --> 00:27:58,740 You're not supposed to enjoy it. No, you're supposed to enjoy it. 516 00:27:58,980 --> 00:28:02,380 It's kind of hard not to, honey. I mean, you just fucking came, okay? 517 00:28:03,530 --> 00:28:07,050 No, I didn't. That was not me coming. What are you talking about? 518 00:28:07,290 --> 00:28:10,010 What? I know our orgasm when I see one, sweetie. 519 00:28:10,530 --> 00:28:11,630 You're being ridiculous. 520 00:28:12,030 --> 00:28:13,850 Hey, no, no, no. Put it back on. 521 00:28:14,070 --> 00:28:15,070 Don't let Daddy hang. 522 00:28:15,970 --> 00:28:18,730 There we go. I mean, if you're going to enjoy yourself, I might as well enjoy 523 00:28:18,730 --> 00:28:19,730 myself, huh? 524 00:29:01,050 --> 00:29:04,910 I mean, help them out too. We've got to make sure they're all happy, okay? 525 00:29:04,990 --> 00:29:07,150 Because I don't want to go to jail, sweetie. 526 00:29:09,310 --> 00:29:11,570 Take care of the young green over here. 527 00:29:20,880 --> 00:29:21,880 with this. 528 00:29:21,900 --> 00:29:23,480 I just want it to be over. 529 00:29:25,080 --> 00:29:27,280 Well, I mean, it's going to take forever with that attitude. 530 00:29:29,340 --> 00:29:32,860 I'm trying to cooperate, but it's just too much. 531 00:29:33,680 --> 00:29:37,080 Hey, if you don't want her complaining, I'll let you get in there. 532 00:29:37,640 --> 00:29:40,260 I just want to make sure we don't go to jail, okay? 533 00:29:41,420 --> 00:29:44,740 That's all. I just want to make sure that we both don't go to jail, alright? 534 00:29:44,740 --> 00:29:46,860 enjoying this or anything, okay, sweetie? 535 00:29:47,080 --> 00:29:48,080 Oh, my God. 536 00:29:48,600 --> 00:29:49,600 Listen to your father. 537 00:29:56,270 --> 00:30:01,830 Okay, just make sure the guards are happy, okay? That's it, baby. Okay. Oh, 538 00:30:01,830 --> 00:30:03,550 God. Oh, my God. 539 00:30:05,030 --> 00:30:06,050 Oh, my God. 540 00:30:06,910 --> 00:30:07,729 Oh, my God. 541 00:30:07,730 --> 00:30:08,730 Oh, my God. 542 00:30:08,770 --> 00:30:09,469 Oh, my God. 543 00:30:09,470 --> 00:30:10,470 Oh, my God. 544 00:30:40,110 --> 00:30:41,110 How's that feel, Pops? 545 00:30:42,910 --> 00:30:44,750 You know, no comment, huh? 546 00:30:46,570 --> 00:30:48,130 I don't need her to complain again. 547 00:31:11,810 --> 00:31:15,370 Hey, I want to make sure that you're happy, okay? Oh, yeah. Well, thank you. 548 00:31:15,370 --> 00:31:16,510 sure you're going to jail, okay? 549 00:31:16,910 --> 00:31:19,390 Thanks. I'm going to be in charge for a little while. 550 00:31:19,850 --> 00:31:20,850 Nice. 551 00:31:23,550 --> 00:31:26,990 Make sure you take care of these security guards for me, okay? 552 00:31:27,890 --> 00:31:29,430 We don't want to go to jail, okay? 553 00:31:30,910 --> 00:31:31,910 Oh, no. 554 00:31:31,970 --> 00:31:32,970 Oh, 555 00:31:34,350 --> 00:31:37,030 that's... Oh, my God. 556 00:31:37,810 --> 00:31:38,830 Oh, my God. 557 00:32:05,879 --> 00:32:08,680 Oh, my 558 00:32:08,680 --> 00:32:13,120 gosh. 559 00:32:16,600 --> 00:32:17,600 Funny it's tight. 560 00:32:18,620 --> 00:32:19,800 That's one tight pussy. 561 00:32:52,200 --> 00:32:53,560 This is taking quite some time, huh? 562 00:32:56,380 --> 00:32:57,380 Oh, yeah. 563 00:33:01,220 --> 00:33:04,860 Oh, yeah. 564 00:33:21,530 --> 00:33:22,229 Here we go. 565 00:33:22,230 --> 00:33:24,530 We want to make sure that they're happy, okay? 566 00:33:50,220 --> 00:33:51,220 I don't know, baby. 567 00:33:56,800 --> 00:34:02,740 Oh, my 568 00:34:02,740 --> 00:34:07,420 God. 569 00:34:08,560 --> 00:34:09,560 That's it, baby. 570 00:34:09,580 --> 00:34:11,320 This is taking forever, Dad. 571 00:34:11,620 --> 00:34:14,820 I know, I know. Trust me, this is so better than going to jail, okay? 572 00:34:16,480 --> 00:34:18,000 That would take years. 573 00:34:20,129 --> 00:34:22,610 Okay, I think, you know, this is not so bad. 574 00:34:23,710 --> 00:34:24,710 This is actually good. 575 00:35:14,630 --> 00:35:16,270 Just do what they say, okay? 576 00:35:16,970 --> 00:35:18,990 I am trying to. 577 00:36:38,169 --> 00:36:40,010 This isn't ready enough, Dad. 578 00:36:40,330 --> 00:36:44,090 Baby, don't worry, okay? I'm so sorry this happened. I should have never 579 00:36:44,090 --> 00:36:47,310 anything. I know. It's okay, sweetie. We're getting out of this, all right, 580 00:36:47,330 --> 00:36:49,350 baby? Don't worry. It's just hard to get out of this, okay? 581 00:36:51,090 --> 00:36:53,690 Why don't we just let her run this way, huh? 582 00:36:54,090 --> 00:36:55,090 Yeah. 583 00:36:59,820 --> 00:37:03,180 that's out of your turn oh my god 584 00:37:34,440 --> 00:37:35,440 Oh my god! 585 00:37:35,520 --> 00:37:41,320 Oh my god! 586 00:38:14,600 --> 00:38:16,500 It's okay, baby. All right? They're almost there. 587 00:39:18,120 --> 00:39:19,120 we can't get out of here. 588 00:39:53,160 --> 00:39:54,160 Spin her back around. 589 00:39:56,300 --> 00:39:57,300 Spin her back around. 590 00:39:58,100 --> 00:39:59,660 Spin her back around. 591 00:40:02,500 --> 00:40:06,280 I've got to make sure you two are happy also, all right? I don't want to come 592 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 back here, okay? 593 00:40:07,360 --> 00:40:08,500 This will never happen. 594 00:40:37,600 --> 00:40:38,600 Tell me. 595 00:40:38,800 --> 00:40:41,120 I love being a deep thief so I can get fun. 596 00:40:41,480 --> 00:40:44,320 Yeah. You like getting gang banged for your punishment? 597 00:40:44,900 --> 00:40:46,120 No, don't. 598 00:40:46,360 --> 00:40:47,360 What was that? 599 00:40:47,560 --> 00:40:51,700 Tell me you like it. Yes, I love getting gang banged for being punished. 600 00:40:51,940 --> 00:40:53,920 Okay, that's it. We want to hear it, okay? 601 00:40:57,680 --> 00:41:04,540 Let's go to the chair, 602 00:41:04,580 --> 00:41:06,220 guys. Yeah, let's go to the chair. 603 00:41:07,180 --> 00:41:08,440 We've already done enough. 604 00:41:08,760 --> 00:41:10,480 Like, can't you guys just finish already? 605 00:41:10,900 --> 00:41:12,560 Yeah, finish it right here. 606 00:41:12,940 --> 00:41:14,180 Yeah, get down on your knees. 607 00:41:14,480 --> 00:41:15,480 There you go. 608 00:41:16,160 --> 00:41:17,160 There you go, guys. 609 00:41:18,620 --> 00:41:20,100 Why don't you start over there, Dad? 610 00:41:20,400 --> 00:41:24,940 Yeah. Well, I haven't seen you for years. He's too bossy, all right? Oh, my 611 00:41:25,580 --> 00:41:26,359 Oh, my God. 612 00:41:26,360 --> 00:41:28,720 Oh, my God. 613 00:41:46,640 --> 00:41:48,060 Spin the bottle. Yeah. 614 00:42:17,200 --> 00:42:19,940 You guys have had several turns already. 615 00:42:20,420 --> 00:42:22,180 This is so really ridiculous. 616 00:42:23,240 --> 00:42:24,980 I'm so over this already. 617 00:42:25,600 --> 00:42:27,000 Have you learned a lesson? 618 00:42:27,940 --> 00:42:29,560 No, I haven't. 619 00:42:31,300 --> 00:42:32,300 Okay, yeah. 620 00:43:00,940 --> 00:43:01,940 What are you doing? 621 00:43:50,259 --> 00:43:51,960 Yeah. Yeah, squeeze up with it. 622 00:44:06,830 --> 00:44:07,830 Oof. 623 00:45:15,240 --> 00:45:16,580 What else do you want? 624 00:45:16,880 --> 00:45:18,020 I'm going to come all over you. 625 00:45:18,940 --> 00:45:20,760 What? You want to get out of this. 626 00:45:22,380 --> 00:45:24,360 I'm going to have to close my eyes for this. 627 00:45:25,260 --> 00:45:28,640 Are you sure? You don't have to finish. We can always call the police. 628 00:45:29,100 --> 00:45:30,019 Okay, wait. 629 00:45:30,020 --> 00:45:31,180 Yeah, we're already here. 630 00:45:31,560 --> 00:45:33,660 Okay, baby. 631 00:45:33,860 --> 00:45:36,020 Just point your face up to me, okay? 632 00:45:37,279 --> 00:45:40,360 That's it. I'm almost there, sweetie. Just play with Daddy's butt. There you 633 00:45:40,360 --> 00:45:41,360 That's it. 634 00:45:42,780 --> 00:45:43,658 That's it, baby. 635 00:45:43,660 --> 00:45:46,000 All right. Ready, baby? 636 00:45:46,400 --> 00:45:48,620 Okay. It'll be over real soon, okay? Okay. 637 00:45:48,820 --> 00:45:49,820 Okay, here Daddy comes. 638 00:45:51,400 --> 00:45:54,260 Okay, hold on. Let Daddy think a little bit. Oh, there we go. 639 00:45:55,240 --> 00:45:56,240 There we go, baby. 640 00:45:57,220 --> 00:45:58,220 That's okay. 641 00:45:59,840 --> 00:46:00,839 I know. 642 00:46:00,840 --> 00:46:03,280 I know. This is what we have to do, okay? 643 00:46:03,620 --> 00:46:04,820 Okay. Hold on. 644 00:46:05,040 --> 00:46:06,700 You keep too much of it. I know. 645 00:46:06,900 --> 00:46:07,920 I just... Give me a second. 646 00:46:08,160 --> 00:46:12,000 Your mom's kind of... You're not helping me out, right? Okay. 647 00:46:12,540 --> 00:46:13,540 Hold on. 648 00:46:14,040 --> 00:46:15,040 Okay. 649 00:46:15,360 --> 00:46:21,140 Okay. All right. I'm done here, guys. I'm just going to step away and just not 650 00:46:21,140 --> 00:46:22,360 look at the rest, okay? 651 00:46:23,040 --> 00:46:24,040 Okay. 652 00:46:31,360 --> 00:46:32,420 Oh, yeah? Yeah. 653 00:46:34,220 --> 00:46:35,220 Yeah, you ready? 654 00:46:35,620 --> 00:46:36,760 Yeah, here you go. 655 00:46:36,980 --> 00:46:37,980 Here you go. 656 00:46:39,180 --> 00:46:40,320 Oh, my God. 657 00:46:43,280 --> 00:46:44,280 Oh, 658 00:46:44,920 --> 00:46:47,200 my God. Oh, my God. 659 00:46:47,640 --> 00:46:51,040 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my 660 00:46:51,040 --> 00:46:52,040 God. Oh, my God. Oh, my God. 661 00:46:52,060 --> 00:46:53,280 Oh, my God. 662 00:46:54,800 --> 00:46:55,800 Oh, my God. 663 00:47:00,710 --> 00:47:01,950 Two more, baby, two more. 664 00:47:36,140 --> 00:47:41,040 Come on, I get it, but... I would have never stolen that speaker if I knew this 665 00:47:41,040 --> 00:47:41,759 was going to happen. 666 00:47:41,760 --> 00:47:44,060 Well, I guess we're getting a lesson learned today, huh? 667 00:47:45,660 --> 00:47:47,880 I'm going to buy you anything you want from that one, okay? 668 00:47:48,240 --> 00:47:49,240 Okay. 669 00:48:09,700 --> 00:48:12,820 Yeah, we're good to go, right? 670 00:48:13,520 --> 00:48:16,100 No cops, no nothing, right? Just like you said? 671 00:48:16,340 --> 00:48:17,340 Yeah. You know what? 672 00:48:17,920 --> 00:48:18,920 You guys cooperate. 673 00:48:19,500 --> 00:48:20,720 Okay? All right, sweetie. 674 00:48:21,380 --> 00:48:24,920 Clean yourself up and get her dressed. Get her out of here, okay? 675 00:48:25,420 --> 00:48:26,420 Okay. 676 00:48:26,960 --> 00:48:28,280 Don't tell anybody about this. 677 00:48:29,600 --> 00:48:31,140 Trust me, I don't think I will. 678 00:48:33,120 --> 00:48:35,420 Okay, sweetie, let's just... Here's your skirt. 50160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.