All language subtitles for Wanderlust.2012.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,296 --> 00:00:47,436 lt's where we want to be. 2 00:00:47,437 --> 00:00:48,923 lt's where you want to be, it's where l want to be. . . 3 00:00:48,924 --> 00:00:51,342 Honey, that's all l've been saying. l've been saying that. 4 00:00:51,343 --> 00:00:52,760 l mean, this is New York City. 5 00:00:52,761 --> 00:00:54,178 lt's the greatest city on Earth, 6 00:00:54,179 --> 00:00:56,097 and we get to own a part of it. 7 00:00:56,181 --> 00:00:57,807 Or we keep renting. 8 00:00:57,891 --> 00:01:00,560 George, please. lt's time for us to own something. 9 00:01:00,644 --> 00:01:02,103 We're not kids anymore. 10 00:01:02,187 --> 00:01:03,387 lt's true. Pros and cons, 11 00:01:03,564 --> 00:01:05,022 one more time. Okay. 12 00:01:05,023 --> 00:01:06,857 Go ahead. Talk it over again. Okay, good. 13 00:01:06,858 --> 00:01:08,234 Pros. Great neighborhood. 14 00:01:08,235 --> 00:01:09,402 lt's a great neighborhood. 15 00:01:09,403 --> 00:01:11,529 A block from Joe's Coffee. l love that coffee. 16 00:01:11,530 --> 00:01:13,406 lt's his favorite coffee. Best coffee in the city. 17 00:01:13,407 --> 00:01:14,657 Shade-grown, fair trade. 18 00:01:14,658 --> 00:01:16,909 So, that's a pro. Coffee. 19 00:01:16,994 --> 00:01:18,286 Con, money. 20 00:01:18,287 --> 00:01:19,662 You said that we could do this. 21 00:01:19,663 --> 00:01:21,581 l'll feel better once l get my bonus. 22 00:01:21,665 --> 00:01:24,417 HBO may make an offer on my documentary. 23 00:01:24,501 --> 00:01:25,668 Well. . . 24 00:01:25,752 --> 00:01:28,170 Are we done with the pros and cons? 25 00:01:28,255 --> 00:01:30,089 Another con would be space. 26 00:01:30,090 --> 00:01:31,841 You know, it's a studio apartment. 27 00:01:31,842 --> 00:01:34,385 No, it's a microloft. lt's a microloft. 28 00:01:34,386 --> 00:01:36,637 lt's written in here that it's a microloft. We're adults here. 29 00:01:36,638 --> 00:01:38,848 Let's call it what it is. lt's a studio apartment. 30 00:01:38,849 --> 00:01:40,182 lt says it somewhere. 31 00:01:40,183 --> 00:01:41,767 l've never even heard of a microloft. 32 00:01:41,768 --> 00:01:43,088 Does your husband do this? 33 00:01:43,562 --> 00:01:45,521 My husband is blind. 34 00:01:46,690 --> 00:01:47,740 l'm sorry. 35 00:01:47,816 --> 00:01:49,386 No, there's no need to be sorry. 36 00:01:49,387 --> 00:01:51,027 Pierre has been blind since birth. 37 00:01:51,028 --> 00:01:53,279 Good. l mean, not "good," but, you know. . . 38 00:01:54,197 --> 00:01:56,949 Don't worry, it's the only reality he knows. 39 00:01:56,950 --> 00:01:59,785 But, believe me, he can still smell the Chanel on my neck. 40 00:01:59,786 --> 00:02:01,704 He can still taste t¤e painain au ¤¤¤¤¤¤at 41 00:02:01,705 --> 00:02:03,456 l bake for him from time to time. 42 00:02:03,540 --> 00:02:05,249 He can still hear every stroke as 43 00:02:05,334 --> 00:02:07,710 l brush my hair before we lie down at night. 44 00:02:07,794 --> 00:02:09,879 And as for touch? 45 00:02:10,714 --> 00:02:13,132 l can get him there with one flick of the finger. 46 00:02:13,216 --> 00:02:15,468 Okay, l know you're nervous, but believe me 47 00:02:15,552 --> 00:02:19,764 this neighborhood is a terrific investment, even in a recession. 48 00:02:19,848 --> 00:02:22,266 lt's the West ¤illage. lt's the best. Yeah. 49 00:02:22,351 --> 00:02:24,185 Really the best. 50 00:02:24,269 --> 00:02:25,728 This is where you want to be? 51 00:02:26,229 --> 00:02:28,481 This is where we need to be. 52 00:02:29,816 --> 00:02:31,442 Let's do it! 53 00:02:31,443 --> 00:02:34,570 l'm so sorry. l bet this happens all the time. 54 00:02:34,571 --> 00:02:35,946 No. 55 00:02:36,448 --> 00:02:37,948 Here we go. Wait. 56 00:02:48,168 --> 00:02:50,753 Wow! Look at all this space! 57 00:03:04,101 --> 00:03:05,851 (LAUGHlNG) 58 00:03:09,606 --> 00:03:10,926 Just right up against this. . . 59 00:03:13,485 --> 00:03:15,069 (lNDlSTlNCT CHATTlNG) 60 00:03:19,074 --> 00:03:23,828 l got a really big day tomorrow, and you've got HBO. 61 00:03:23,829 --> 00:03:26,580 l wouldn't mind taking a sleeping pill. (LAPTOP RlNGlNG) 62 00:03:26,581 --> 00:03:29,583 Oh, no! l can't take Rick right now. l cannot take your brother. 63 00:03:29,584 --> 00:03:30,634 l'll just. . . No Rick. 64 00:03:30,635 --> 00:03:31,961 Come on, two minutes. Let's just get it over with. 65 00:03:31,962 --> 00:03:33,129 lt's never two minutes. 66 00:03:34,047 --> 00:03:36,382 Hey, Rick. ¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤ ¤u¤¤ ¤¤ ¤¤¤¤¤. 67 00:03:36,466 --> 00:03:38,801 Don't hate me 'cause it's extra thicky. 68 00:03:38,802 --> 00:03:41,470 All right, enough gabbing. Give me the grand tour. 69 00:03:41,471 --> 00:03:42,596 All right. 70 00:03:42,681 --> 00:03:44,265 That's the kitchen. Small. 71 00:03:44,349 --> 00:03:45,891 That's the bathroom. Small. 72 00:03:45,976 --> 00:03:47,643 That's the bedroom. Small. 73 00:03:47,728 --> 00:03:48,778 That's the tour. 74 00:03:48,812 --> 00:03:51,942 Holy shit! Our TV room is twice the size of your whole painlace. 75 00:03:51,943 --> 00:03:53,524 Yeah, but you live in Atlanta. 76 00:03:53,525 --> 00:03:54,817 Hi, George. Hey, Linda. 77 00:03:54,943 --> 00:03:56,360 It is aIive. 78 00:03:56,445 --> 00:03:57,595 Hi, Marisa. Hi, Marisa. 79 00:03:57,654 --> 00:03:59,029 Hi! You look great! 80 00:03:59,239 --> 00:04:03,617 Thanks. I read this articIe that said if you smile all the time, 81 00:04:03,618 --> 00:04:06,912 you can trick your brain into thinking that you're hapainpainy. 82 00:04:06,913 --> 00:04:08,831 LlNDA: Really? Wow. 83 00:04:08,832 --> 00:04:11,333 All right, enough girl gab. I want to show you the new baby. 84 00:04:11,334 --> 00:04:12,418 New baby? 85 00:04:12,502 --> 00:04:15,337 We adopainted a black baby. There she is. 86 00:04:16,173 --> 00:04:19,925 All the bells and whistles, 48 large. And check this out. 87 00:04:19,926 --> 00:04:21,635 If some Jackamo tries to steal my car, 88 00:04:21,636 --> 00:04:23,179 l got a remote tracker on there. 89 00:04:23,180 --> 00:04:24,847 Tells me where he is, down to 10 yards. 90 00:04:24,848 --> 00:04:28,350 l go down there, fucking painolice escort, nab the motherfucker. 91 00:04:28,351 --> 00:04:31,854 It's Iike, "See you in three to five, ass wipaine. You fucking towel head." 92 00:04:31,855 --> 00:04:34,315 So, you think a Sheik is going to steal your car? 93 00:04:34,316 --> 00:04:36,859 Hey, don't laugh, this is Atlanta. We got CNN down here. 94 00:04:36,860 --> 00:04:39,330 l think our connection is bad. You're breaking up. 95 00:04:39,362 --> 00:04:41,952 l can see you closing the compainuter, dipainshit. 96 00:04:42,699 --> 00:04:45,910 l got to say, that Marisa, one lucky lady 97 00:04:45,994 --> 00:04:48,496 because she gets to be married to him. Yeah. 98 00:04:48,580 --> 00:04:51,624 Know what l want to do? l'm going to take off that robe and. . . 99 00:04:51,708 --> 00:04:52,958 (YAWNS) 100 00:04:52,959 --> 00:04:54,084 lt's okay. 101 00:04:54,085 --> 00:04:56,045 Sorry. You're so tired. l know. 102 00:04:57,255 --> 00:05:00,382 What say we break this place in the old-fashioned way? 103 00:05:02,010 --> 00:05:03,469 Don't fall asleep. Okay. 104 00:05:03,553 --> 00:05:05,663 We can do this. l'm not going to fall asleep. 105 00:05:08,934 --> 00:05:10,226 (GEORGE SNORES) 106 00:05:12,643 --> 00:05:15,773 Are you ready for your meeting? 107 00:05:15,774 --> 00:05:17,733 Yep. Don't forget to smile. 108 00:05:17,734 --> 00:05:20,861 All right? Your movie is a little bit heavy, so keep the room light. 109 00:05:20,862 --> 00:05:22,571 Do you not think l'm a good filmmaker? 110 00:05:22,572 --> 00:05:24,742 That's not what l said. l think you're great. 111 00:05:24,825 --> 00:05:27,701 l think you're a great children's book illustrator, 112 00:05:27,786 --> 00:05:29,620 a terrific jewelry designer. 113 00:05:29,621 --> 00:05:31,455 l loved the homemade ice cream business. 114 00:05:31,456 --> 00:05:35,042 l am familiar with my eclectic resume, thank you very much. 115 00:05:35,043 --> 00:05:37,837 But, honey, with this film, you know it, l found my niche. 116 00:05:37,838 --> 00:05:41,090 l can fly. l believe l can fly. 117 00:05:41,174 --> 00:05:42,508 Come on, say it. 118 00:05:42,592 --> 00:05:44,426 Fine, l believe you can fly. 119 00:05:44,427 --> 00:05:47,096 DRlVER: Get off your fucking phone! 120 00:05:47,097 --> 00:05:49,431 Knock them dead. l'll call you later. Good luck. 121 00:05:49,432 --> 00:05:52,017 LlNDA: The world is becoming a terrible painlace. 122 00:05:52,018 --> 00:05:55,646 Antarctica is home to some of the worId's most beautiful wildlife, 123 00:05:55,730 --> 00:05:57,648 most of whom are dead or dying. 124 00:05:57,732 --> 00:06:00,317 This cute little guy has testicuIar cancer. 125 00:06:00,610 --> 00:06:04,280 This little girl's home melted and her painarents sank. 126 00:06:04,698 --> 00:06:07,992 ln our hunger for resources, we are rapaining these animals. 127 00:06:08,076 --> 00:06:09,466 We are rapaining them... Stop. 128 00:06:09,536 --> 00:06:11,106 ...and then we are murdering them. 129 00:06:11,830 --> 00:06:13,747 Stop. Stop. 130 00:06:13,748 --> 00:06:15,791 lt's actually not finished. 131 00:06:15,792 --> 00:06:18,961 l'm getting a very interesting sense of what you're going for here. 132 00:06:18,962 --> 00:06:21,964 Thank you! There's no way in hell. We're going to have to pass. 133 00:06:21,965 --> 00:06:23,382 Mmm-hmm. 134 00:06:23,884 --> 00:06:25,759 "Pass"? Yes, "pass." 135 00:06:25,760 --> 00:06:28,637 But it's An lnconvenient Truth meets March of the Penguins! 136 00:06:28,638 --> 00:06:30,556 Meets "l want to slit my wrists, 137 00:06:30,557 --> 00:06:33,475 "because this is the most depressing thing l've ever seen." 138 00:06:33,476 --> 00:06:34,518 l don't understand. 139 00:06:34,519 --> 00:06:35,895 l think what Marcy is saying, Linda, 140 00:06:35,896 --> 00:06:37,354 and please correct me if l'm wrong, Marcy, 141 00:06:37,355 --> 00:06:38,522 l don't want to be off base here. 142 00:06:38,523 --> 00:06:40,441 But what she's saying is that she wants to slit her wrists 143 00:06:40,442 --> 00:06:42,943 because this piece is depressing. 144 00:06:43,028 --> 00:06:44,236 l got that. Yes. 145 00:06:44,321 --> 00:06:45,738 l see that you're pregnant. 146 00:06:45,739 --> 00:06:48,741 Thank you for noticing. What tipped you off, my giant belly? 147 00:06:48,742 --> 00:06:49,950 Or can you see my hemorrhoids 148 00:06:49,951 --> 00:06:52,161 and my second thoughts from where you're standing? 149 00:06:52,162 --> 00:06:53,787 Don't you want your child to grow up 150 00:06:53,788 --> 00:06:55,658 in a world where there are penguins? 151 00:06:55,665 --> 00:06:58,000 To be perfectly frank, fuck the penguins. 152 00:06:58,001 --> 00:07:00,669 l don't think that what Marcy is saying is to fuck the penguins. 153 00:07:00,670 --> 00:07:03,297 No, it is what l'm saying. Fuck the penguins. 154 00:07:03,381 --> 00:07:04,798 And l love penguins. Uh-huh. 155 00:07:04,883 --> 00:07:08,052 But l have to agree with Marcy. Fuck them. 156 00:07:09,012 --> 00:07:11,430 Java chip sounds like it's going to be a winner. 157 00:07:11,514 --> 00:07:12,774 How's the new place, man? 158 00:07:12,807 --> 00:07:15,643 Oh, terrific. Super small and really expensive. 159 00:07:15,727 --> 00:07:17,728 Oh, my God, that does sound good. 160 00:07:17,812 --> 00:07:19,980 Super small and really expensive? Yeah. 161 00:07:19,981 --> 00:07:22,691 Sometimes you can only get one of those, but you got both of those. 162 00:07:22,692 --> 00:07:24,109 Yeah, it's a deal. That's great. 163 00:07:24,110 --> 00:07:25,277 How did that happen? 164 00:07:26,696 --> 00:07:27,746 l know. 165 00:07:27,781 --> 00:07:30,115 Reason number 25 l'm not married. 166 00:07:30,116 --> 00:07:32,493 Like l need someone telling me to buy shit l can't afford. 167 00:07:32,494 --> 00:07:35,663 lt's all about the Benjamins, my friend. The Benjamins. 168 00:07:35,747 --> 00:07:36,797 Yeah. 169 00:07:36,798 --> 00:07:38,207 l'll be one of those guys who's just 170 00:07:38,208 --> 00:07:40,125 old and ugly, rich, has a hot wife. 171 00:07:40,210 --> 00:07:41,627 Like. . . 172 00:07:41,878 --> 00:07:43,545 Gollum. Not Gollum. 173 00:07:43,630 --> 00:07:44,713 Georgie! 174 00:07:44,714 --> 00:07:47,633 Come see me for a little chat when you get upstairs. (CLlCKS TONGUE) 175 00:07:47,634 --> 00:07:50,469 All right! You got the point and the wink. 176 00:07:50,553 --> 00:07:52,054 Boss man likes you. 177 00:07:52,138 --> 00:07:53,847 lt just doesn't fit the HBO brand. 178 00:07:53,932 --> 00:07:56,684 We do violence and heartache, but it's sexy. 179 00:07:56,810 --> 00:07:58,260 Mmm-hmm. Do you understand? 180 00:07:58,395 --> 00:08:01,021 Of course. What was l thinking? (LAUGHS) 181 00:08:01,022 --> 00:08:02,272 You know what we could do? 182 00:08:02,273 --> 00:08:05,275 We could throw some vampires in there to have sex with the penguins. 183 00:08:05,276 --> 00:08:08,153 And then you could have brooding, sexy little vampire penguins. 184 00:08:08,154 --> 00:08:09,530 Would that work for your brand? 185 00:08:09,531 --> 00:08:12,061 What if the polar bears were hookers, and on meth? 186 00:08:12,062 --> 00:08:14,827 And then they show their tits for no reason. How would that work? 187 00:08:14,828 --> 00:08:16,704 l think you're joking, 188 00:08:16,788 --> 00:08:20,124 but if you could do that, that would be very interesting for us. 189 00:08:20,208 --> 00:08:22,001 Yeah, very interesting. 190 00:08:22,002 --> 00:08:23,877 And if l do get the promotion, then what? 191 00:08:23,878 --> 00:08:25,754 l have to work more hours at the job l hate. 192 00:08:25,755 --> 00:08:28,132 Wow, you're really bumming me out, man. l hate this job, too. 193 00:08:28,133 --> 00:08:29,273 Wait, what's going on? 194 00:08:29,274 --> 00:08:31,885 Feds got in at 5:00 this morning. Sei¤ed everything. 195 00:08:31,886 --> 00:08:34,138 Georgie! Man with the plan. 196 00:08:34,139 --> 00:08:36,140 l am going to take a little rain check on our chit-chat. 197 00:08:36,141 --> 00:08:39,151 Company shutdown effective immediately. (CLlCKS TONGUE) 198 00:08:41,479 --> 00:08:43,897 Did l just get wink-point shitcanned? 199 00:08:46,414 --> 00:08:50,279 What are you doing here? How did HBO go? 200 00:08:50,280 --> 00:08:51,947 Well, they're passing on this one, 201 00:08:51,948 --> 00:08:54,992 but they are definitely interested in not seeing my other projects, 202 00:08:54,993 --> 00:08:57,953 so it turns out l can't fly. 203 00:08:58,621 --> 00:09:00,748 Why are you not at work, George? 204 00:09:00,957 --> 00:09:03,459 Oh! (STUTTERS) l got fired. 205 00:09:05,211 --> 00:09:06,462 You want to sell? 206 00:09:06,629 --> 00:09:10,883 Well, my work situation has changed a little. 207 00:09:10,884 --> 00:09:13,052 Look, l'm going to be completely honest with you guys. 208 00:09:13,053 --> 00:09:14,193 The market has dropped. 209 00:09:14,262 --> 00:09:15,512 We just bought it. 210 00:09:15,513 --> 00:09:17,139 You said it was a good investment. 211 00:09:17,140 --> 00:09:18,190 l think you said that. 212 00:09:18,308 --> 00:09:19,391 You said that! 213 00:09:19,476 --> 00:09:22,394 ln any case, it doesn't matter who said it. 214 00:09:22,395 --> 00:09:24,730 Nobody's buying studio apartments right now. 215 00:09:24,731 --> 00:09:25,898 lt's a microloft. 216 00:09:25,899 --> 00:09:28,317 Okay, let's just grow up and call things what they are. 217 00:09:28,318 --> 00:09:29,693 lt's a studio apartment. 218 00:09:29,778 --> 00:09:31,070 l knew it! 219 00:09:31,154 --> 00:09:33,572 Even if you could sell it, it would be at a loss. 220 00:09:33,656 --> 00:09:35,466 You're not seeing that money again. 221 00:09:36,459 --> 00:09:40,079 As soon as we can get back on our feet, 222 00:09:40,080 --> 00:09:41,789 we'll talk about coming back to New York. 223 00:09:41,790 --> 00:09:43,332 Right now my brother has offered me a job 224 00:09:43,333 --> 00:09:45,084 and Atlanta's the best place for us to be. 225 00:09:45,085 --> 00:09:47,252 They call it "Hot-lanta!" lsn't that funny? 226 00:09:47,253 --> 00:09:48,504 (SCREAMlNG) 227 00:09:49,348 --> 00:09:55,677 You're so obsessed with your Joe's Coffee. lt had to be Joe's Coffee. 228 00:09:55,678 --> 00:09:57,638 lt's great fucking coffee! 229 00:09:57,722 --> 00:09:59,556 (BOTH SlNGlNG WlTH ¤DlO) 230 00:10:03,929 --> 00:10:06,522 We are fucked, we are fucked! 231 00:10:06,523 --> 00:10:08,232 We're fucked! George, stop! 232 00:10:08,525 --> 00:10:10,400 (BOTH SlNGlNG WlTH ¤DlO) 233 00:10:15,782 --> 00:10:18,033 That's how much you made last year, $800. 234 00:10:18,034 --> 00:10:20,285 You know what? l think you like that l don't work. 235 00:10:20,286 --> 00:10:21,870 How could you let this happen to us? 236 00:10:21,871 --> 00:10:23,330 Eight hundred dollars! 237 00:10:23,414 --> 00:10:25,040 l didn't mean it. l was upset. 238 00:10:25,166 --> 00:10:27,459 Yes, l meant it! (CRYlNG) l told you, you did! 239 00:10:27,544 --> 00:10:29,128 (SNORlNG) 240 00:10:32,298 --> 00:10:34,883 Oh! (EXCLAlMS) 241 00:10:36,469 --> 00:10:38,303 (BOTH SlNGlNG) 242 00:10:41,112 --> 00:10:44,685 You were the one that said, "Let's look 243 00:10:44,686 --> 00:10:46,228 "in the West Village to buy an apartment." 244 00:10:46,229 --> 00:10:47,896 l'm turning on the music! Don't turn on that music. 245 00:10:47,897 --> 00:10:49,773 (SlNGlNG WlTH RADlO) 246 00:10:53,236 --> 00:10:54,486 (SWlTCHES RADlO OFF) 247 00:10:56,990 --> 00:10:58,040 Cock. 248 00:11:06,963 --> 00:11:11,420 l can't be in this car anymore! Jesus Christ! 249 00:11:11,421 --> 00:11:13,471 l just can't. We've got to stop somewhere. 250 00:11:13,506 --> 00:11:15,215 Fine. Okay. 251 00:11:15,216 --> 00:11:16,800 l'm just really tired, okay? 252 00:11:16,801 --> 00:11:18,051 l said "fine," all right? 253 00:11:18,052 --> 00:11:19,922 Just quit selling me after l said yes. 254 00:11:20,597 --> 00:11:23,140 Elysium Bed and Breakfast, 10 miles. Fine. 255 00:11:25,268 --> 00:11:28,878 Oh, my God, it's just a shack and it's closed. l'm going to scream, George. 256 00:11:28,938 --> 00:11:30,258 GEORGE: lt's a fruit stand. 257 00:11:30,523 --> 00:11:32,774 Hold on, what's down that road? 258 00:11:34,110 --> 00:11:38,238 "Elysium. Dreams dispensed daily. Bring your own container." 259 00:11:38,323 --> 00:11:39,656 l just hope they have a bed. 260 00:11:39,657 --> 00:11:42,701 lf they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast." 261 00:11:42,702 --> 00:11:44,620 Does everything have to be a joke, George? 262 00:11:44,621 --> 00:11:45,671 (SCREAMS) 263 00:11:45,672 --> 00:11:48,624 Are you looking for the B and B? 264 00:11:48,625 --> 00:11:50,675 lt's another half mile. You can't miss it. 265 00:11:52,003 --> 00:11:53,420 Thank you. Thank you. 266 00:11:55,131 --> 00:11:56,215 Leave? Yeah. 267 00:11:56,299 --> 00:11:57,499 Back up, back up, back up. 268 00:11:58,468 --> 00:11:59,927 No, no, no. 269 00:11:59,928 --> 00:12:01,553 He's following us! What does he want? 270 00:12:01,554 --> 00:12:03,472 Honey, he's coming after us! Oh, my God! 271 00:12:03,473 --> 00:12:05,103 What does he want? l don't know! 272 00:12:05,104 --> 00:12:06,975 He wants to chop us up into 100 pieces 273 00:12:06,976 --> 00:12:08,602 to make a suit out of our skins! 274 00:12:08,603 --> 00:12:10,229 l don't know. Just back up faster! 275 00:12:10,230 --> 00:12:12,940 The Bed and Breakfast is the other way! The other way! 276 00:12:12,941 --> 00:12:15,984 LlNDA: He's getting really close! Hurry! What are you doing? 277 00:12:15,985 --> 00:12:17,361 Oh, my God! 278 00:12:17,862 --> 00:12:19,947 GEORGE: Oh, God! Oh, God! 279 00:12:25,370 --> 00:12:26,828 Are you guys okay? 280 00:12:26,996 --> 00:12:28,330 Oh, boy. 281 00:12:28,331 --> 00:12:31,333 There is nothing we can do about it until morning. 282 00:12:31,334 --> 00:12:32,501 But we'll take care of you. 283 00:12:32,502 --> 00:12:34,753 My name is Wayne, by the way. l'm a nudist. 284 00:12:34,837 --> 00:12:36,880 Yes, we noticed your penis earlier. 285 00:12:36,965 --> 00:12:38,423 Touche! 286 00:12:40,677 --> 00:12:42,261 (GREETS lN SWEDlSH) 287 00:12:42,929 --> 00:12:43,979 l'm sorry? 288 00:12:44,180 --> 00:12:46,765 Don't be sorry. lt means "good evening" in Swedish. 289 00:12:46,849 --> 00:12:48,767 l studied economics in Stockholm. 290 00:12:48,768 --> 00:12:50,060 But don't worry, l'm not going to be 291 00:12:50,061 --> 00:12:51,270 throwing Swedish at you all night. 292 00:12:51,271 --> 00:12:53,230 "God afton" is pretty much all l can remember. 293 00:12:53,231 --> 00:12:56,066 But there l go, running off at the mouth again. 294 00:12:56,192 --> 00:12:59,442 Some people call it "verbal diarrhea." l just call it "word shit." 295 00:12:59,696 --> 00:13:01,363 BOY: l'm a butterfly! 296 00:13:01,572 --> 00:13:03,407 l've got wings! 297 00:13:03,533 --> 00:13:04,741 Grisham is a butterfly. 298 00:13:04,826 --> 00:13:06,618 l'm really a boy. 299 00:13:06,703 --> 00:13:09,162 Okay, that will be our secret. All right! 300 00:13:09,247 --> 00:13:12,207 He thinks l didn't hear what you just said, but l did. 301 00:13:12,917 --> 00:13:15,627 These folks pulled the old flip-de-doo at the ravine. 302 00:13:15,628 --> 00:13:17,087 Probably trying to back out because they 303 00:13:17,088 --> 00:13:18,880 thought l was some kind of naked weirdo. 304 00:13:18,881 --> 00:13:20,590 No. Yeah. 305 00:13:21,884 --> 00:13:23,385 Do you have a room? 306 00:13:23,386 --> 00:13:25,429 Do you remember downstairs a minute ago 307 00:13:25,430 --> 00:13:27,222 when you asked if l had a room? 308 00:13:27,307 --> 00:13:29,391 Does this answer your question? 309 00:13:29,475 --> 00:13:30,892 Yeah, l guess it does. 310 00:13:30,977 --> 00:13:32,352 Completely. 311 00:13:32,437 --> 00:13:33,854 l'm Kathy, by the way. 312 00:13:33,938 --> 00:13:35,897 l'm Linda. That's George. 313 00:13:35,982 --> 00:13:37,065 Hello. 314 00:13:37,150 --> 00:13:38,984 "George," huh? 315 00:13:39,068 --> 00:13:43,363 lf you're George, then where's John, Paul and Ringo? 316 00:13:44,615 --> 00:13:45,991 Ah. (CHUCKLES) 317 00:13:46,409 --> 00:13:49,328 Where are they? Did you bring them? 318 00:13:49,996 --> 00:13:51,580 No, l didn't bring them. 319 00:13:51,664 --> 00:13:53,040 Not even Ringo? 320 00:13:53,583 --> 00:13:55,042 Nope. 321 00:14:00,728 --> 00:14:04,468 You know l'm kidding, right? l do, yeah. 322 00:14:04,469 --> 00:14:06,636 We're really tired, Kathy. 323 00:14:06,763 --> 00:14:08,096 Okey-dokey. 324 00:14:08,181 --> 00:14:10,265 Thank you, though. God afton. 325 00:14:12,185 --> 00:14:13,894 (DlDGERlDOO PLAYlNG) 326 00:14:22,779 --> 00:14:25,030 What is that? 327 00:14:25,114 --> 00:14:27,824 l thought it was you. 328 00:14:27,909 --> 00:14:30,035 Me, doing what? 329 00:14:31,996 --> 00:14:34,873 Please, baby. l'm so tired. 330 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 Oh, God. 331 00:14:36,125 --> 00:14:37,175 l beg of you. 332 00:14:37,210 --> 00:14:39,211 Please make it go away. 333 00:14:39,295 --> 00:14:41,463 You're my hero. 334 00:14:42,507 --> 00:14:44,187 (DlDGERlDOO CONTlNUES PLAYlNG) 335 00:14:47,595 --> 00:14:49,471 (PEOPLE CHEERlNG) 336 00:15:02,402 --> 00:15:04,319 (MUSlC PLAYlNG) 337 00:15:13,246 --> 00:15:14,296 George? 338 00:15:14,997 --> 00:15:16,623 (BLOWlNG) 339 00:15:18,209 --> 00:15:19,334 George! 340 00:15:19,419 --> 00:15:20,794 That's it, George! 341 00:15:21,504 --> 00:15:22,796 Linda! Yes. 342 00:15:22,880 --> 00:15:25,549 Kathy told me that you had beautiful skin. 343 00:15:25,633 --> 00:15:28,427 But she's a liar, because it is luminous. 344 00:15:28,511 --> 00:15:30,554 Thank you. Who are you? 345 00:15:30,680 --> 00:15:32,097 My name is Karen. 346 00:15:32,098 --> 00:15:35,183 l'm sorry if my hands smell like tahini. l was just making some hummus. 347 00:15:35,184 --> 00:15:37,352 Take it home! (BLOWlNG) 348 00:15:40,606 --> 00:15:43,066 This is much less aggressive than clapping. 349 00:15:43,151 --> 00:15:45,277 Try it, try it. Seriously, it's better. 350 00:15:45,361 --> 00:15:47,891 Babe, can l talk to you just for a second, outside? 351 00:15:50,366 --> 00:15:51,533 Did you smoke pot? 352 00:15:53,578 --> 00:15:54,703 (CHUCKLlNG) No. 353 00:15:55,246 --> 00:15:58,123 Why did you just lie to me? l'm not going to tell on you. 354 00:15:58,207 --> 00:16:00,125 l had one hit. One? 355 00:16:00,209 --> 00:16:03,044 l think it might be the best pot l've ever had in my life. 356 00:16:04,380 --> 00:16:06,089 You have to try this. 357 00:16:06,090 --> 00:16:08,467 Hey, Rodney. What's up? What's up? What's up? 358 00:16:08,468 --> 00:16:10,051 This is Linda. 359 00:16:10,136 --> 00:16:11,636 Hey. Here you go, beautiful. 360 00:16:11,721 --> 00:16:13,221 Linda with the luminous skin, 361 00:16:13,264 --> 00:16:15,474 it's so nice to meet you. Thank you. 362 00:16:15,475 --> 00:16:18,059 Did you know that all these people, they live here? 363 00:16:18,060 --> 00:16:19,870 This is a commune. lsn't that crazy? 364 00:16:19,871 --> 00:16:21,104 (COUGHlNG) That's crazy. 365 00:16:21,105 --> 00:16:22,647 l'm Rodney, l'm her husband. 366 00:16:22,732 --> 00:16:25,275 He's an African-American. 367 00:16:25,818 --> 00:16:28,612 Wow, you guys are really in love. 368 00:16:29,155 --> 00:16:32,741 We are. We are just as much in love as if we were the same color. 369 00:16:32,742 --> 00:16:35,452 We actually had our wedding ceremony right here 370 00:16:35,453 --> 00:16:37,383 and Seth was our spiritual officiant. 371 00:16:37,413 --> 00:16:38,463 Who's Seth? 372 00:16:38,831 --> 00:16:40,207 You haven't met Seth? 373 00:16:40,291 --> 00:16:41,917 ln a word, he's 374 00:16:42,001 --> 00:16:45,879 a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman. 375 00:16:46,756 --> 00:16:47,964 He's everything. 376 00:16:48,049 --> 00:16:49,099 Everything. 377 00:16:49,133 --> 00:16:50,759 So, Seth is your leader? 378 00:16:50,843 --> 00:16:52,260 SETH: No, no, no. 379 00:16:52,595 --> 00:16:54,221 We have no leaders here. 380 00:16:55,431 --> 00:16:57,641 Mother Earth is the only leader we need. 381 00:16:57,686 --> 00:17:00,810 You two must be the proud owners of 382 00:17:00,811 --> 00:17:03,146 that upside-down people-mover out in the driveway. 383 00:17:03,147 --> 00:17:04,564 l'm Seth. 384 00:17:04,857 --> 00:17:06,608 l'm George. This is Linda. 385 00:17:06,692 --> 00:17:07,742 Hi. Hi. 386 00:17:07,818 --> 00:17:09,861 Looks like you made it out unscathed. 387 00:17:10,613 --> 00:17:11,738 (GEORGE GROANS) 388 00:17:11,822 --> 00:17:13,698 Not totally unscathed. Ow! 389 00:17:14,784 --> 00:17:16,243 Feel it? (SHRlEKS) 390 00:17:19,455 --> 00:17:20,539 How do you feel? 391 00:17:20,665 --> 00:17:21,790 l'm better, l think. 392 00:17:22,124 --> 00:17:23,174 That's good. 393 00:17:23,175 --> 00:17:25,293 We'll deal with those withholding father issues another time. 394 00:17:25,294 --> 00:17:28,046 And you must be. . . 395 00:17:28,130 --> 00:17:29,297 l'm Linda. 396 00:17:30,883 --> 00:17:32,259 Linda. 397 00:17:32,343 --> 00:17:34,219 Hi. Oh. 398 00:17:35,388 --> 00:17:37,222 You smell like walnuts and suede. 399 00:17:37,515 --> 00:17:40,308 (LAUGHlNG) Walnuts and suede. 400 00:17:40,768 --> 00:17:44,396 Welcome to Elysium. Come on, l'll show you around. 401 00:17:44,480 --> 00:17:47,899 That's a God's eye. l made it myself, last Kwanzaa. 402 00:17:47,900 --> 00:17:49,651 l love what you've got going here. 403 00:17:49,652 --> 00:17:51,152 Honest, l feel like l can breathe 404 00:17:51,153 --> 00:17:52,988 for the first time in l don't know how long. 405 00:17:52,989 --> 00:17:54,239 lt's incredible! 406 00:17:54,740 --> 00:17:58,076 How long has the house been here? 407 00:17:58,160 --> 00:18:02,289 l bought this house in 1971 with nine of my friends. 408 00:18:02,373 --> 00:18:07,210 Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser, 409 00:18:07,378 --> 00:18:12,173 Janie Brody, Billy Marcus, Glen Stover, Tony Piloski, 410 00:18:12,258 --> 00:18:13,425 and Janice Woo. 411 00:18:13,509 --> 00:18:16,159 Meet Carvin. He's kind of the lion around these parts. 412 00:18:16,178 --> 00:18:18,680 So, have you lived here this entire time? 413 00:18:18,848 --> 00:18:22,100 Yeah, ever since l bought the place in 1971. 414 00:18:22,184 --> 00:18:23,977 Right. With nine of my friends. 415 00:18:24,061 --> 00:18:27,480 Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser. . . 416 00:18:27,481 --> 00:18:28,940 Those are the names you just said. 417 00:18:28,941 --> 00:18:32,193 Yeah. Billy Marcus, Glen Stover, Tony Piloski. . . 418 00:18:32,194 --> 00:18:34,154 Those are all people you've already named. 419 00:18:34,155 --> 00:18:35,947 So, you don't have to say them again. 420 00:18:35,948 --> 00:18:37,490 Any of those people still live here? 421 00:18:37,491 --> 00:18:40,994 No, no. They're mostly dead. 422 00:18:41,078 --> 00:18:43,038 Pretty much dead. 423 00:18:43,414 --> 00:18:44,956 l'm going to go to bed. 424 00:18:45,041 --> 00:18:46,291 Good night. 425 00:18:46,375 --> 00:18:47,709 Dead but not forgotten. 426 00:18:47,710 --> 00:18:49,336 l mean, who knows how many days 427 00:18:49,337 --> 00:18:50,754 any of us have left on this Earth? 428 00:18:50,755 --> 00:18:51,805 Right. 429 00:18:51,881 --> 00:18:55,759 That's why l choose to fill my life with nature and laughter 430 00:18:56,218 --> 00:18:57,344 and friendship, 431 00:18:57,762 --> 00:18:59,054 love. 432 00:18:59,180 --> 00:19:00,263 (CHUCKLlNG) 433 00:19:02,892 --> 00:19:04,267 This is some commune. 434 00:19:04,352 --> 00:19:05,810 "Commune"? 435 00:19:06,062 --> 00:19:09,397 Boo, hiss. We prefer the term "intentional community." 436 00:19:09,398 --> 00:19:10,732 When you hear the word "commune," 437 00:19:10,733 --> 00:19:11,983 you think of a bunch of hippies 438 00:19:11,984 --> 00:19:15,070 sitting around, smoking pot and playing guitar. 439 00:19:16,906 --> 00:19:17,956 Hey! 440 00:19:18,407 --> 00:19:19,991 l'm Eva! Hi! 441 00:19:20,076 --> 00:19:21,706 l hear you guys are from New York. 442 00:19:21,744 --> 00:19:24,245 Fellow New Yorker. 88th and Broadway. 443 00:19:24,330 --> 00:19:25,380 Oh! 444 00:19:25,456 --> 00:19:26,706 Yeah. 445 00:19:26,832 --> 00:19:29,626 What do you know? 446 00:19:30,086 --> 00:19:32,420 We're from the West Village. Yeah. 447 00:19:32,421 --> 00:19:34,506 Waverly and Christopher. The best neighborhood! 448 00:19:34,507 --> 00:19:35,557 l know! 449 00:19:35,591 --> 00:19:37,300 l know New York is a great city 450 00:19:37,301 --> 00:19:39,135 but l do not miss that lifestyle at all. 451 00:19:39,136 --> 00:19:42,514 lt was just stress and BlackBerrys and sleeping pills. 452 00:19:42,515 --> 00:19:45,266 l used to drink a triple latte every morning just to wake up. 453 00:19:45,267 --> 00:19:46,685 l see your point, 454 00:19:46,769 --> 00:19:49,145 but l kind of value the sleeping pill 455 00:19:49,230 --> 00:19:51,856 and the BlackBerry and the latte. 456 00:19:51,941 --> 00:19:54,526 You know, you can really get trapped in that web of 457 00:19:54,610 --> 00:19:58,863 beepers and Zenith televisions and Walkmans and Discmans, 458 00:19:58,948 --> 00:20:01,199 floppy disks and zip drives. 459 00:20:01,283 --> 00:20:05,704 Laserdiscs, answering machines and Nintendo Power Glove. 460 00:20:06,205 --> 00:20:08,790 Wow, you know so much about technology. 461 00:20:08,874 --> 00:20:11,042 All right, the pond behind the house 462 00:20:11,127 --> 00:20:14,129 is just begging to be dipped in. 463 00:20:14,213 --> 00:20:15,463 Skinny style. 464 00:20:15,881 --> 00:20:17,716 Let's do it. Let's do it. 465 00:20:17,800 --> 00:20:19,050 Yeah, let's. . . 466 00:20:19,135 --> 00:20:20,343 You're unbelievable. 467 00:20:20,428 --> 00:20:21,678 Skinny style! 468 00:20:21,971 --> 00:20:24,305 ALL: George! George! Jump in, George! 469 00:20:25,641 --> 00:20:27,600 Atta boy, baby! 470 00:20:32,273 --> 00:20:33,398 l cannot believe. . . 471 00:20:33,482 --> 00:20:36,151 l'm naked! l'm naked! 472 00:20:38,279 --> 00:20:39,863 l'm sorry. My bad. 473 00:20:40,729 --> 00:20:44,451 A lot of magical things have happened 474 00:20:44,452 --> 00:20:45,869 since you walked through those doors. 475 00:20:45,870 --> 00:20:48,997 KAREN: Amen. My menstrual cycle started back up again. 476 00:20:49,206 --> 00:20:50,290 Stop. What? 477 00:20:50,374 --> 00:20:52,000 And l don't even have a uterus. 478 00:20:52,668 --> 00:20:54,627 l mean, l have it. lt's in a jar. 479 00:20:54,628 --> 00:20:57,338 lt's actually in the room that you're staying in. ¤LL LAUGHlNG) 480 00:20:57,339 --> 00:20:58,965 This is great, actually, because 481 00:20:58,966 --> 00:21:02,010 we actually totally forgot to pack our uterus. 482 00:21:02,094 --> 00:21:03,344 (ALL LAUGHlNG) 483 00:21:05,765 --> 00:21:08,224 Hey, all right! l like your shirt. 484 00:21:09,351 --> 00:21:10,852 Here. 485 00:21:10,936 --> 00:21:12,228 No, man, l can't do that. 486 00:21:12,313 --> 00:21:13,813 We share everything here. 487 00:21:15,858 --> 00:21:16,941 Wow. 488 00:21:20,780 --> 00:21:22,071 Who are these people? 489 00:21:22,156 --> 00:21:24,073 l have no idea. 490 00:21:24,158 --> 00:21:26,659 l'm just going with it. 491 00:21:36,629 --> 00:21:38,087 (BOTH CHUCKLlNG) 492 00:22:08,285 --> 00:22:10,245 God afton. 493 00:22:10,621 --> 00:22:13,665 One! Two! Three! 494 00:22:13,749 --> 00:22:15,917 Give it a nice push! 495 00:22:29,765 --> 00:22:30,932 Oh, you guys. 496 00:22:31,016 --> 00:22:32,600 lncredible night. Truly. 497 00:22:32,601 --> 00:22:33,935 Do you take credit cards? 498 00:22:33,936 --> 00:22:36,938 No, no, we all decided that you paid us last night 499 00:22:37,022 --> 00:22:40,817 with your friendship and honesty and your stories. 500 00:22:41,193 --> 00:22:43,862 l mean. . . That's so kind. 501 00:22:43,946 --> 00:22:45,613 Do we get change back for that? 502 00:22:46,574 --> 00:22:49,409 lf we didn't need the money so badly, we would insist. 503 00:22:50,661 --> 00:22:52,745 Just remember, money buys nothing. 504 00:22:53,539 --> 00:22:55,540 Nothing important, right? 505 00:22:55,624 --> 00:22:58,501 No, no. Money literally buys nothing. 506 00:22:58,961 --> 00:23:00,795 l think you mean metaphorically. 507 00:23:00,880 --> 00:23:02,020 No, literally. Nothing. 508 00:23:02,021 --> 00:23:04,465 Literally, money buys most things. 509 00:23:04,466 --> 00:23:06,217 No, nothing. Are you saying that. . . 510 00:23:06,302 --> 00:23:08,052 l'm saying that literally, it. . . 511 00:23:08,053 --> 00:23:10,638 No, but l'm saying, literally, money buys nothing. 512 00:23:10,639 --> 00:23:11,973 lt buys nothing. You're right. 513 00:23:11,974 --> 00:23:13,558 Money pays for nothing. 514 00:23:13,642 --> 00:23:14,976 That's right. 515 00:23:21,525 --> 00:23:23,026 But not literally. Honey. 516 00:23:23,027 --> 00:23:26,112 And l don't want to hear that this one slipped back into the world of 517 00:23:26,113 --> 00:23:30,450 two-way pagers and VCRs and The Arsenio HaII Show. 518 00:23:30,451 --> 00:23:33,036 You can't express your feelings 519 00:23:33,037 --> 00:23:35,330 by sending a letter through a fax machine. 520 00:23:36,457 --> 00:23:37,507 Oh, God. 521 00:23:38,083 --> 00:23:39,834 l'm having a feeling. 522 00:23:40,169 --> 00:23:41,753 Hey, man. 523 00:23:41,754 --> 00:23:44,005 And the feeling is that you guys should stay. 524 00:23:44,006 --> 00:23:45,298 (CHUCKLES) We can't. 525 00:23:45,382 --> 00:23:47,091 Wow. That is so sweet. 526 00:23:47,092 --> 00:23:49,052 You never hear that at Embassy Suites, do you? 527 00:23:49,053 --> 00:23:50,970 No, you don't. (ALL LAUGHlNG) 528 00:23:51,639 --> 00:23:53,449 An¤ay, you don't have to answer now. 529 00:23:53,807 --> 00:23:55,683 Just suck on it for a while. 530 00:23:56,352 --> 00:23:58,728 Yeah. 531 00:23:58,812 --> 00:24:00,813 We'll mull it over. 532 00:24:00,898 --> 00:24:02,398 Suck on it. 533 00:24:03,609 --> 00:24:04,984 Wait! 534 00:24:05,653 --> 00:24:07,612 l made this for you guys. 535 00:24:07,696 --> 00:24:09,822 So you'll always remember Elysium. 536 00:24:10,950 --> 00:24:12,700 Wow! What is it? 537 00:24:13,035 --> 00:24:15,036 lt's some sticks glued to orange peels. 538 00:24:17,581 --> 00:24:22,251 Bye! 539 00:24:22,378 --> 00:24:23,586 L, George! 540 00:24:23,754 --> 00:24:25,588 You the man! You the man! 541 00:24:26,757 --> 00:24:28,716 ALMOND: Bye! We love you! 542 00:24:28,801 --> 00:24:30,426 RODNEY: We love you! 543 00:24:33,305 --> 00:24:34,806 Bye, guys! 544 00:24:51,407 --> 00:24:53,658 (DOORBELL CHlMES) Hi! 545 00:24:53,742 --> 00:24:55,451 George and Linda! Oh, my gosh! 546 00:24:55,536 --> 00:24:58,830 What happened? We were so worried sick about you! 547 00:24:58,914 --> 00:24:59,964 What happened? 548 00:25:00,082 --> 00:25:03,084 What do you mean? We just spoke an hour ago. 549 00:25:03,168 --> 00:25:04,419 Oh, that was you. 550 00:25:04,503 --> 00:25:07,255 l was too embarrassed to say, "Who is it?" 551 00:25:08,298 --> 00:25:11,843 There he is, my moron homeless brother! Where's your cardboard box? 552 00:25:11,927 --> 00:25:14,429 Get over here, l'm going to fill up your soup bowl. 553 00:25:14,805 --> 00:25:18,175 Come on, you lose your sense of humor when you lost your apartment? 554 00:25:18,176 --> 00:25:20,685 (lN MOCKlNG VOlCE) "But l want to stay in my apartment 555 00:25:20,686 --> 00:25:22,854 "even though l can't pay my mortgage." 556 00:25:23,313 --> 00:25:26,024 (MOCK CRYlNG) "l'm all upset." 557 00:25:26,191 --> 00:25:29,277 Linda, look at you, your body is redonkulous. 558 00:25:29,695 --> 00:25:31,446 Have you been working out? My God! 559 00:25:31,447 --> 00:25:34,615 Rick, l think you're making everybody uncomfortable. 560 00:25:34,616 --> 00:25:36,367 Oh, everybody knows what l mean. 561 00:25:36,368 --> 00:25:39,328 Hey, Tanner, come out here and say hello to your aunt and uncle. 562 00:25:39,329 --> 00:25:40,872 Hi, Uncle George and Linda. 563 00:25:40,956 --> 00:25:43,708 Hey, Tanner! Wow, you're so big! 564 00:25:43,792 --> 00:25:48,421 So l'm not five years old anymore. lt's such a freaking shocker. 565 00:25:49,715 --> 00:25:50,965 (LAUGHlNG) 566 00:25:51,050 --> 00:25:52,800 Funny. Yeah. 567 00:25:52,885 --> 00:25:53,935 What a shithead. 568 00:25:53,936 --> 00:25:56,387 What's that over there? ls that a margarita machine? 569 00:25:56,388 --> 00:26:01,225 Oh, yes, this is my new very best friend in the whole wide world. 570 00:26:01,310 --> 00:26:03,300 l have a little bit of a SkyMall problem. 571 00:26:03,301 --> 00:26:05,188 Do you want one? l can make you one. Please. 572 00:26:05,189 --> 00:26:08,274 We normally have a 4:30 ritual and l always say, 573 00:26:08,358 --> 00:26:12,737 "Why have 5:00 when you could have 4:30?" 574 00:26:12,821 --> 00:26:14,155 Do you ever read SkyMall? 575 00:26:14,156 --> 00:26:15,364 Yeah, when l'm on a plane. 576 00:26:15,365 --> 00:26:16,657 Yeah. lt's good reading. 577 00:26:16,742 --> 00:26:18,618 Little more. Okay. 578 00:26:19,661 --> 00:26:21,454 Keep going. Okay. 579 00:26:22,414 --> 00:26:24,332 (RlCK SlNGlNG WlTH RADlO) 580 00:26:27,628 --> 00:26:28,961 (MUSlC STOPS) 581 00:26:28,962 --> 00:26:31,589 l thought you rented construction equipment. 582 00:26:31,590 --> 00:26:33,341 l do. Porta-Pottys. 583 00:26:33,342 --> 00:26:36,385 What do you think, construction workers hold it in all day? 584 00:26:36,386 --> 00:26:39,597 Here's a little business model for you, Mr. New York Fancy Pants. 585 00:26:39,681 --> 00:26:41,432 They shit, l rake it in. 586 00:26:41,433 --> 00:26:42,600 (lMlTATES FLATULENCE) 587 00:26:42,601 --> 00:26:43,921 (lMlTATES CASH REGlSTER) 588 00:26:46,021 --> 00:26:47,831 What, are you grossed out by money? 589 00:26:47,856 --> 00:26:49,816 So, this is the new den, 590 00:26:49,900 --> 00:26:53,444 and this is where l sit and watch TV all day long. 591 00:26:53,529 --> 00:26:57,115 Just wasting my life away. 592 00:26:57,199 --> 00:26:59,784 Thank God for Wellbutrin, right? 593 00:26:59,868 --> 00:27:01,869 l'm alone most of the time. 594 00:27:01,954 --> 00:27:03,037 Rick work a lot? 595 00:27:03,539 --> 00:27:08,709 Well, he entertains clients at night or has affairs or. . . 596 00:27:08,794 --> 00:27:10,795 l'm kidding, of course. Are you? 597 00:27:10,796 --> 00:27:12,463 (WHlSPERS) l have a dildo in here. 598 00:27:12,464 --> 00:27:15,299 Feel free to use it and know that it's clean because 599 00:27:15,384 --> 00:27:18,034 l put it through the dishwasher like Whoopi say to do. 600 00:27:18,053 --> 00:27:19,103 Can we top these off? 601 00:27:19,179 --> 00:27:20,379 Do you like hamburgers? 602 00:27:20,380 --> 00:27:22,723 Rick's going to grill some hamburgers this weekend. 603 00:27:22,724 --> 00:27:25,601 l have mixed feelings about being a parent. 604 00:27:28,063 --> 00:27:30,565 Here you go, shithead. Simple data entry. 605 00:27:30,566 --> 00:27:33,067 (lN MOCKlNG VOlCE) Do they still use computers in New York City? 606 00:27:33,068 --> 00:27:35,862 Yeah. You want me to enter this data? 607 00:27:35,863 --> 00:27:37,738 Are you questioning me? Don't question me. 608 00:27:37,739 --> 00:27:41,229 Here, you're not my brother, you're not my buddy, you're my employee. 609 00:27:41,410 --> 00:27:42,827 Got it? Are you serious? 610 00:27:42,911 --> 00:27:44,787 Am l serious? You're fired. 611 00:27:44,788 --> 00:27:50,668 You're rehired, okay? Consider that a warning shot. Get to work. 612 00:27:50,669 --> 00:27:53,337 Paco, watch this guy, all right? 613 00:27:53,755 --> 00:27:55,673 Do me a favor. Keep your eye on Paco, 614 00:27:55,757 --> 00:27:58,634 because l don't trust these people, okay? 615 00:28:10,689 --> 00:28:12,690 You're drinking already? 616 00:28:12,774 --> 00:28:15,484 lt's a mimosa. lt's a breakfast drink. 617 00:28:15,569 --> 00:28:16,949 You know, it's kind of funny. 618 00:28:16,950 --> 00:28:19,363 Because when we were kids, George used to mooch off me. 619 00:28:19,364 --> 00:28:22,450 And now that we're all grown up, the mooching has begun again. 620 00:28:22,618 --> 00:28:23,868 You win, Rick. 621 00:28:23,869 --> 00:28:26,787 You got a big house, you're a big success. You're the winner. 622 00:28:26,788 --> 00:28:29,040 Come on. You know l'm being a dick to be a dick. 623 00:28:29,041 --> 00:28:31,709 l'm just being a dick to be a dick. Family's family, right? 624 00:28:31,710 --> 00:28:33,461 My little brother needs a job, l hook him up. 625 00:28:33,462 --> 00:28:35,171 l'm looking for something on my own, actually. 626 00:28:35,172 --> 00:28:37,173 ln this economy? You think you're going to find something? 627 00:28:37,174 --> 00:28:38,507 Here comes the lecture. 628 00:28:38,592 --> 00:28:40,176 "Here comes. . ." 629 00:28:41,845 --> 00:28:43,054 "Here comes the. . ." 630 00:28:43,138 --> 00:28:45,264 All right, then l'll shut up. 631 00:28:45,349 --> 00:28:48,226 l'll shut up. You know what? l'll shut up. 632 00:28:48,310 --> 00:28:50,478 Because l don't want to lecture you. 633 00:28:54,274 --> 00:28:56,317 ln my own house! 634 00:28:57,653 --> 00:28:59,278 God damn it! 635 00:29:00,364 --> 00:29:01,989 (BREATHlNG HEAVlLY) 636 00:29:07,829 --> 00:29:09,580 Okay, you know what? 637 00:29:09,665 --> 00:29:14,794 l'm sorry. l'm sorry. l "apologize," okay? 638 00:29:14,878 --> 00:29:17,505 But can l give you one piece of advice? 639 00:29:17,589 --> 00:29:19,090 You're doing it wrong. 640 00:29:19,091 --> 00:29:21,342 Rick, come on. Can l get a word in edgewise here? 641 00:29:21,343 --> 00:29:23,261 You come to my house, crawling for help. 642 00:29:23,262 --> 00:29:25,346 What do l do? l open my door to you! 643 00:29:25,347 --> 00:29:26,806 Can l please have some more mimosa juice? 644 00:29:26,807 --> 00:29:28,182 Marisa, please, mimosa juice. 645 00:29:28,183 --> 00:29:31,435 You know, you don't have a goddamn clue how to live life! 646 00:29:31,520 --> 00:29:33,990 l gave you a gift, and you think you can do better? 647 00:29:33,991 --> 00:29:36,274 Who else do you know who owns their own company? 648 00:29:36,275 --> 00:29:38,359 So what if it's the doo-doo business? 649 00:29:38,443 --> 00:29:40,528 You want this? This is how you get it! 650 00:29:40,862 --> 00:29:43,197 Forget what you think and do what l say! 651 00:29:43,282 --> 00:29:46,242 l pull down six figures, George. You should listen to me! 652 00:29:46,368 --> 00:29:48,577 But you just talk, talk, talk, talk. . . 653 00:29:50,914 --> 00:29:53,874 Who knows how many days any of us have on this Earth? 654 00:29:53,959 --> 00:29:57,420 l want to fill mine with laughter, happiness and love. 655 00:29:57,421 --> 00:29:58,879 Let's get the fuck out of here. 656 00:29:58,880 --> 00:30:02,216 Linda, take off your robe. We're leaving. 657 00:30:02,217 --> 00:30:04,593 No, upstairs, with your other clothes. l'm sorry. 658 00:30:04,594 --> 00:30:05,845 Come on. Okay. 659 00:30:05,929 --> 00:30:08,399 MARlSA: Are you guys going to be back for dinner? 660 00:30:11,310 --> 00:30:14,645 With open arms and open hearts 661 00:30:14,730 --> 00:30:18,316 we welcome George and Linda as resident members 662 00:30:18,400 --> 00:30:20,484 of the Elysium community. 663 00:30:20,569 --> 00:30:21,819 (ALL CHEERlNG) 664 00:30:21,903 --> 00:30:22,987 Welcome home. 665 00:30:23,071 --> 00:30:24,572 All right! 666 00:30:27,034 --> 00:30:28,284 This is it. 667 00:30:28,368 --> 00:30:29,618 What? Wait a minute. 668 00:30:29,619 --> 00:30:31,412 What happened to that fancy room with the fireplace 669 00:30:31,413 --> 00:30:32,955 that we were in the last time? 670 00:30:33,040 --> 00:30:35,458 That room is for paying guests, you silly billy. 671 00:30:36,251 --> 00:30:39,211 l love it. l think it's great. What more do we need, you know? 672 00:30:39,296 --> 00:30:42,423 We got a bed. lt looks nice and broken in. 673 00:30:42,591 --> 00:30:45,801 We've got a shelf, got a door. . . 674 00:30:46,595 --> 00:30:47,645 . . .way. 675 00:30:47,929 --> 00:30:49,013 Got a doorway. 676 00:30:49,014 --> 00:30:50,556 Doors close us off from one another. 677 00:30:50,557 --> 00:30:52,787 We like to keep a nice, open flow in the house. 678 00:30:52,809 --> 00:30:54,979 Yeah, l don't need a door. Do you need a door? 679 00:30:55,145 --> 00:30:56,195 Nah. 680 00:30:56,605 --> 00:30:59,398 l'm glad we don't have a door. Doors are bullshit. 681 00:30:59,566 --> 00:31:00,691 That's right. 682 00:31:03,938 --> 00:31:06,906 Honey, l can't do this. l can't. 683 00:31:06,907 --> 00:31:08,783 l like doors. l love them, in fact. 684 00:31:08,784 --> 00:31:11,160 We're going to stay here. This is the best place for us. 685 00:31:11,161 --> 00:31:12,661 He's absolutely right, Linda. 686 00:31:12,788 --> 00:31:13,913 Seth, you're back! 687 00:31:13,997 --> 00:31:15,164 l never left. 688 00:31:15,248 --> 00:31:17,958 l was just relaxing outside the door, here. 689 00:31:18,043 --> 00:31:20,153 But l think you two should talk privately. 690 00:31:21,380 --> 00:31:22,671 All right. 691 00:31:24,132 --> 00:31:25,822 Oh, my God. ls this the stupidest, 692 00:31:25,823 --> 00:31:27,635 most crazy decision we have ever made? 693 00:31:27,636 --> 00:31:29,428 Honey, come on. We're just running away from life. 694 00:31:29,429 --> 00:31:31,931 Linda, the concept of an intentional community like Elysium 695 00:31:31,932 --> 00:31:34,100 is far more involved and far more evolved 696 00:31:34,101 --> 00:31:36,143 than any of these plastic, shrink-wrapped 697 00:31:36,144 --> 00:31:37,645 summations you're coming out with. 698 00:31:37,646 --> 00:31:39,063 He's right. Thank you, Seth. 699 00:31:39,314 --> 00:31:40,564 Thank you. 700 00:31:40,649 --> 00:31:41,982 (KNOCKS) 701 00:31:43,360 --> 00:31:44,450 ls he gone? Let me see. 702 00:31:44,486 --> 00:31:47,571 l'm not gone yet. But l'm going to leave now. 703 00:31:47,948 --> 00:31:49,407 (KNOCKS) 704 00:31:49,908 --> 00:31:53,411 George, convince me that this is the right thing. 705 00:31:53,495 --> 00:31:57,045 Didn't you feel more alive that first night than you had in a long time? 706 00:31:57,332 --> 00:31:59,041 Yes, l did. Honey, it was amazing. 707 00:31:59,042 --> 00:32:01,168 So why shouldn't we feel that every day? 708 00:32:01,169 --> 00:32:03,295 l think it's such a obvious choice. 709 00:32:03,296 --> 00:32:04,797 There's no one way to live our lives. 710 00:32:04,798 --> 00:32:06,257 l think it's really cool if we do that. 711 00:32:06,258 --> 00:32:07,308 l get what you mean. 712 00:32:07,309 --> 00:32:09,844 lt's not like we're signing a lease. lf we don't like it, we leave. 713 00:32:09,845 --> 00:32:11,345 But let's stay a month, and at the end 714 00:32:11,346 --> 00:32:13,556 we can decide if we're in it for the long haul. 715 00:32:13,557 --> 00:32:15,099 Two weeks. (GRUNTlNG) 716 00:32:19,229 --> 00:32:20,855 Two weeks. 717 00:32:34,911 --> 00:32:36,620 Hey, George. 718 00:32:36,705 --> 00:32:39,623 l need a wine critic, l got a new batch. 719 00:32:39,708 --> 00:32:42,168 Why not? l'm not driving. 720 00:32:42,252 --> 00:32:44,420 lt's got to be better than this, anyway. 721 00:32:44,713 --> 00:32:46,672 To you. Welcome to the clan. 722 00:32:46,756 --> 00:32:47,806 Thank you. 723 00:32:47,883 --> 00:32:48,933 Welcome. 724 00:32:50,218 --> 00:32:51,886 Mmm. (SPEAKS lTALlAN) 725 00:32:53,472 --> 00:32:54,680 That's ltalian. 726 00:32:54,681 --> 00:32:56,265 These grapes were grown here in Georgia, 727 00:32:56,266 --> 00:32:57,725 so the proper word would be "delicious." 728 00:32:57,726 --> 00:32:58,866 l'm going to let that go. 729 00:32:59,019 --> 00:33:00,478 Let what go? You know what? 730 00:33:00,979 --> 00:33:03,314 l'm going to show you the method to my madness. 731 00:33:03,398 --> 00:33:04,448 Okay. 732 00:33:04,483 --> 00:33:07,735 But first, l have to put on the old dangle bag, just in case. 733 00:33:07,903 --> 00:33:09,361 Just in case of what? 734 00:33:09,446 --> 00:33:11,655 You know, pubes. 735 00:33:14,618 --> 00:33:15,993 (SHEEP BLEATlNG) 736 00:33:17,329 --> 00:33:18,913 (OBJECTS RUSTLlNG) 737 00:33:20,832 --> 00:33:23,959 You're certainly the first nudist winemaker l've ever met. 738 00:33:24,044 --> 00:33:25,336 There's a lot of us. 739 00:33:25,337 --> 00:33:26,754 Yeah, we meet from time to time. 740 00:33:26,755 --> 00:33:28,005 But my real passion is writing. 741 00:33:28,006 --> 00:33:30,236 GEORGE: Yeah? l'm writing a novel right now. 742 00:33:30,300 --> 00:33:32,134 Hi. Hi, honey! 743 00:33:32,219 --> 00:33:33,552 (MAN SCREAMlNG) 744 00:33:33,637 --> 00:33:34,845 What's that? 745 00:33:34,930 --> 00:33:37,765 SETH: We're choking the birds on our smoke. 746 00:33:37,849 --> 00:33:39,600 Detergents in the ocean. 747 00:33:41,436 --> 00:33:42,561 (SHRlEKS) 748 00:33:42,854 --> 00:33:44,438 Seth, are you okay? 749 00:33:45,857 --> 00:33:48,275 Yeah! Never been better, my man. 750 00:33:48,610 --> 00:33:52,446 l just like to begin my day with a little primal gesticulating. 751 00:33:52,447 --> 00:33:54,573 We were convinced that someone was getting axe-murdered. 752 00:33:54,574 --> 00:33:55,908 The only thing getting axe-murdered 753 00:33:55,909 --> 00:33:57,618 are my anxieties, tensions and fears. 754 00:33:57,619 --> 00:33:58,994 Speaking figuratively, of course. 755 00:33:58,995 --> 00:34:00,621 l'm against violence of any kind. 756 00:34:00,622 --> 00:34:01,830 Come on, gesticulate with me. 757 00:34:01,831 --> 00:34:03,916 l'll give it a shot. 758 00:34:04,292 --> 00:34:06,293 So, what you do is just basically 759 00:34:06,378 --> 00:34:09,213 shout out whatever you don't like! 760 00:34:09,297 --> 00:34:10,881 Shout it out! 761 00:34:10,966 --> 00:34:12,925 Why is there war? 762 00:34:13,009 --> 00:34:14,969 Mushrooms! 763 00:34:15,053 --> 00:34:16,971 Sure. Mushrooms! 764 00:34:17,055 --> 00:34:18,681 lt's a textural thing for me. 765 00:34:19,432 --> 00:34:20,599 Pomegranates. 766 00:34:21,017 --> 00:34:22,268 The Dallas Cowboys! 767 00:34:22,352 --> 00:34:23,894 Hummers! 768 00:34:23,979 --> 00:34:27,356 The car, not an actual. . . (SCREAMS) 769 00:34:27,649 --> 00:34:29,519 Pick something a little more global. 770 00:34:29,651 --> 00:34:32,236 Ketchup! l don't like that. No, ketchup's okay. 771 00:34:32,320 --> 00:34:33,862 All right! Traffic! 772 00:34:33,863 --> 00:34:36,323 Really try and come up with some stuff that's self-reflective. 773 00:34:36,324 --> 00:34:38,075 Wheatgrass! Wheatgrass? 774 00:34:38,159 --> 00:34:39,243 lt tastes like grass! 775 00:34:39,327 --> 00:34:40,377 l know! 776 00:34:40,787 --> 00:34:43,330 War! War! (LAUGHlNG) 777 00:34:43,415 --> 00:34:45,040 He's doing great. War! 778 00:34:45,166 --> 00:34:47,251 Great job! And other card games! 779 00:34:47,544 --> 00:34:48,594 Thanks. 780 00:34:48,878 --> 00:34:50,448 Linda, do you want to top that? 781 00:34:50,505 --> 00:34:51,589 No. All right. 782 00:34:51,673 --> 00:34:52,881 l won't right now. 783 00:34:52,966 --> 00:34:54,049 You're sure? Yeah. 784 00:34:54,134 --> 00:34:55,644 We're going to get you in here. 785 00:34:56,011 --> 00:34:57,061 Time is our friend. 786 00:34:57,062 --> 00:34:58,762 GEORGE: Oh, my God! This place is incredible! 787 00:34:58,763 --> 00:35:00,222 Do you live here? 788 00:35:00,348 --> 00:35:03,559 No. l live wherever l am. 789 00:35:03,643 --> 00:35:05,519 But this is where l take my slumber. 790 00:35:05,604 --> 00:35:07,234 So, what do you do when it rains? 791 00:35:07,235 --> 00:35:08,772 l drink the nourishment that Gaia 792 00:35:08,773 --> 00:35:10,858 is feeding me through her cloud teats. 793 00:35:11,271 --> 00:35:14,528 SETH: You guys are getting the hang of it. 794 00:35:14,529 --> 00:35:16,030 Get some callus on those hands of yours. 795 00:35:16,031 --> 00:35:17,481 (PEOPLE SlNGlNG) Oh, yeah! 796 00:35:18,742 --> 00:35:19,992 Hey, man. 797 00:35:20,535 --> 00:35:23,537 Look at this. We've got an axe man in Brother G. 798 00:35:23,622 --> 00:35:26,457 You guys like Spin Doctors? 799 00:35:31,379 --> 00:35:32,630 (SlNGlNG) 800 00:35:52,567 --> 00:35:54,443 (SETH SCATTlNG) 801 00:35:55,111 --> 00:35:56,320 Yeah! 802 00:36:02,869 --> 00:36:04,662 WOMAN: Go Seth! 803 00:36:13,505 --> 00:36:14,797 Oh, my God. 804 00:36:16,591 --> 00:36:18,401 Coming your way in a second, George. 805 00:36:18,802 --> 00:36:20,678 Take it! 806 00:36:20,762 --> 00:36:22,971 Come on, take a solo! 807 00:36:23,056 --> 00:36:24,431 (PLAYlNG OFF-KEY) 808 00:36:25,684 --> 00:36:28,435 Rip it out, man. Let it out. 809 00:36:28,520 --> 00:36:31,021 Let it out from your heart, not from your fingers. 810 00:36:31,106 --> 00:36:32,606 Wait, wait. 811 00:36:32,732 --> 00:36:35,943 l don't like it. l don't like it. 812 00:36:36,319 --> 00:36:38,862 lt's a simple story. Princes. 813 00:36:39,948 --> 00:36:42,282 Like this, ready? Watch. Just nice and simple. 814 00:36:42,450 --> 00:36:43,992 (PLAYlNG) 815 00:36:48,456 --> 00:36:49,506 You. 816 00:36:50,500 --> 00:36:51,959 (PLAYlNG OFF-KEY) 817 00:36:52,168 --> 00:36:54,002 lt's like he has sausage fingers. 818 00:36:54,504 --> 00:36:55,587 l feel stupid. 819 00:36:55,672 --> 00:36:57,423 Honey, that was great. 820 00:36:57,507 --> 00:36:58,757 You just go, man. 821 00:36:58,800 --> 00:37:00,092 Are you sure? Yeah. 822 00:37:00,176 --> 00:37:01,593 Please! Erase this. 823 00:37:01,594 --> 00:37:03,429 SETH: But what am l going to sing? 824 00:37:03,430 --> 00:37:05,305 Give me something to sing about. 825 00:37:05,515 --> 00:37:06,565 Linda. 826 00:37:07,142 --> 00:37:08,642 Wind? 827 00:37:10,311 --> 00:37:12,271 "The Wind" by Linda. 828 00:37:13,148 --> 00:37:14,815 You're really good. Okay. 829 00:37:18,862 --> 00:37:22,656 The ways of the wind 830 00:37:23,992 --> 00:37:28,203 Won't free you from sin, woman 831 00:37:28,288 --> 00:37:31,331 See your sweet breasts heavin' 832 00:37:32,542 --> 00:37:35,627 ¤eel my blue jeans screamin' 833 00:37:35,712 --> 00:37:36,762 Yes, sir. 834 00:37:36,838 --> 00:37:42,092 l'm gonna love you Iike an animaI 835 00:37:46,347 --> 00:37:50,017 Eat you alive, woman 836 00:37:51,519 --> 00:37:53,979 Seeds 837 00:37:54,063 --> 00:37:56,106 and 838 00:37:56,524 --> 00:38:01,528 aII 839 00:38:07,118 --> 00:38:08,702 LlNDA: That was pure magic. 840 00:38:08,787 --> 00:38:09,837 Who wrote that? 841 00:38:09,996 --> 00:38:11,046 You did. 842 00:38:11,206 --> 00:38:12,256 l did not. 843 00:38:12,257 --> 00:38:14,666 That's like saying, "Did you make that coffee?" 844 00:38:14,667 --> 00:38:16,794 No, l didn't make that coffee. 845 00:38:16,878 --> 00:38:20,172 l'm just the coffee pot. 846 00:38:20,256 --> 00:38:21,381 You're the beans. 847 00:38:42,403 --> 00:38:43,904 (GROANS) 848 00:38:47,075 --> 00:38:48,125 (SHRlEKS) 849 00:38:51,120 --> 00:38:52,246 (GROANS) 850 00:38:53,665 --> 00:38:55,040 This is awesome. 851 00:38:55,124 --> 00:38:56,458 lsn't that cool? Yeah. 852 00:39:02,423 --> 00:39:03,590 (SNlFFS) 853 00:39:05,760 --> 00:39:07,219 (BLOWlNG) (ALL CHEERlNG) 854 00:39:16,187 --> 00:39:17,396 (SlGHS) 855 00:39:24,821 --> 00:39:26,572 No fucking doors. 856 00:39:29,117 --> 00:39:31,660 l can help you with the constipation. 857 00:39:31,744 --> 00:39:34,994 A little senna root from the garden ground up with some cannabis. 858 00:39:35,790 --> 00:39:37,960 l'm all right, thanks. Yeah, l just sat down. 859 00:39:37,961 --> 00:39:39,626 l don't know what to give you for that. 860 00:39:39,627 --> 00:39:41,670 l'm really all right. l don't need anything. 861 00:39:41,671 --> 00:39:45,716 l like that. lt's like, "lf it ain't broke, don't fix it." 862 00:39:45,800 --> 00:39:47,634 That's the bottom line, right? 863 00:39:47,719 --> 00:39:52,055 That's the bottom line. All right, l like that. l like that. 864 00:39:52,390 --> 00:39:54,683 So, l need your car keys. 865 00:39:54,809 --> 00:39:55,859 What? 866 00:39:55,894 --> 00:39:58,729 We share everything here, George. Truck's in town. 867 00:39:58,813 --> 00:40:02,441 Yeah, sure. Most of our stuff is still in it. 868 00:40:02,525 --> 00:40:04,610 But, here you go. My car is your car. 869 00:40:04,694 --> 00:40:05,986 Right on. Right on. 870 00:40:06,070 --> 00:40:09,072 So, l'm light on your biography. Where are you from? 871 00:40:09,157 --> 00:40:11,199 Could we talk about this later? 872 00:40:11,284 --> 00:40:12,451 (CHUCKLlNG) 873 00:40:12,535 --> 00:40:15,412 l like that. Kathy said you were really funny. 874 00:40:15,496 --> 00:40:16,816 KATHY: My ears are ringing. 875 00:40:16,998 --> 00:40:19,041 Hope l'm not interrupting boy time. 876 00:40:19,125 --> 00:40:21,084 Actually, more like, "me time." 877 00:40:21,169 --> 00:40:23,879 Seth called a truth circle. 878 00:40:23,963 --> 00:40:26,173 You newbies are going to love it! 879 00:40:26,382 --> 00:40:28,091 Let's go. 880 00:40:28,176 --> 00:40:29,226 l'll wait for you. 881 00:40:33,514 --> 00:40:35,265 (DlDGERlDOOS PLAYlNG) 882 00:40:37,685 --> 00:40:39,102 KATHY: Now then, 883 00:40:39,187 --> 00:40:43,023 what would you say a truth circle is? 884 00:40:43,232 --> 00:40:46,568 A circle of people that tell the truth? 885 00:40:46,653 --> 00:40:49,279 Exactly right. Good, Linda. 886 00:40:49,280 --> 00:40:51,365 Context clues. Do you see how she did that? 887 00:40:51,366 --> 00:40:52,699 Here, George. 888 00:40:53,576 --> 00:40:54,626 What is this? 889 00:40:54,702 --> 00:40:55,994 lt's ayahuasca tea. 890 00:40:56,996 --> 00:40:58,121 Oh. 891 00:40:58,206 --> 00:40:59,790 l think l'll pass. 892 00:40:59,791 --> 00:41:03,126 We feel that sharing the tea is an extension of sharing our truths. 893 00:41:03,127 --> 00:41:05,337 lt smells like Willie Nelson's braids. 894 00:41:06,923 --> 00:41:08,303 You interrupted me, George. 895 00:41:08,341 --> 00:41:10,342 Well, hey, was l lying? 896 00:41:10,426 --> 00:41:11,635 Not yet. 897 00:41:11,719 --> 00:41:13,349 Linda, would you like to start? 898 00:41:13,680 --> 00:41:14,972 Okay. Um. . . 899 00:41:15,139 --> 00:41:16,515 You're lying. 900 00:41:16,599 --> 00:41:17,859 l didn't say anything yet. 901 00:41:17,892 --> 00:41:18,976 You didn't have to. 902 00:41:18,977 --> 00:41:20,602 l'm wondering, maybe l shouldn't go first. 903 00:41:20,603 --> 00:41:21,937 l think maybe somebody else should. . . 904 00:41:21,938 --> 00:41:23,313 l'll go. 905 00:41:23,648 --> 00:41:26,525 Truth, l'm worried that my changing body 906 00:41:26,609 --> 00:41:28,735 may make me less desirable to my partner. 907 00:41:29,570 --> 00:41:30,696 Less desirable? 908 00:41:30,780 --> 00:41:34,408 l find you sexier than ever. As we used to say in Charleston, 909 00:41:34,409 --> 00:41:36,118 "When the belly starts to show, 910 00:41:36,119 --> 00:41:37,577 "that's when the titties start to grow." 911 00:41:37,578 --> 00:41:39,388 And everybody knows l love titties. 912 00:41:39,414 --> 00:41:41,289 Everybody knows l love titties! 913 00:41:41,374 --> 00:41:42,514 KATHY: Stunning truth. 914 00:41:42,583 --> 00:41:45,919 Linda, do you want to try again? Something true this time? 915 00:41:47,714 --> 00:41:49,006 Okay. 916 00:41:49,007 --> 00:41:50,757 l can't believe you're going to sit here 917 00:41:50,758 --> 00:41:52,592 and puke your lies all over us. 918 00:41:53,094 --> 00:41:54,177 LlNDA: What? 919 00:41:54,178 --> 00:41:55,470 lf l wanted my face covered in lies, 920 00:41:55,471 --> 00:41:57,806 l would still be in porn. Right? 921 00:41:57,807 --> 00:42:02,602 Obviously, we've never done this before and it's a little. . . 922 00:42:02,603 --> 00:42:04,938 lt's probably just hard for you because you're so full of shit. 923 00:42:04,939 --> 00:42:07,566 Linda, don't let George disrespect your process. 924 00:42:07,650 --> 00:42:08,775 What? 925 00:42:08,776 --> 00:42:10,527 Just think of George as a crying baby. 926 00:42:10,528 --> 00:42:12,279 A crying, broken little baby. 927 00:42:12,363 --> 00:42:14,489 Wow, thanks a lot, Seth. l appreciate that. 928 00:42:14,490 --> 00:42:17,659 Do you really appreciate it, or are you just lying directly to my face? 929 00:42:17,660 --> 00:42:18,785 l'm being sarcastic. 930 00:42:18,786 --> 00:42:20,370 Look who's decided to be truthful. 931 00:42:20,371 --> 00:42:25,000 He actually uses sarcasm when he gets into uncomfortable confrontations. 932 00:42:25,084 --> 00:42:27,461 Yeah, right, like l do that. 933 00:42:28,629 --> 00:42:29,713 And you hate it. 934 00:42:29,922 --> 00:42:30,972 l don't love it. 935 00:42:31,215 --> 00:42:32,466 Or maybe you hate it. 936 00:42:32,550 --> 00:42:35,093 lt gets old. lt does get a little. . . Yes, l hate it. 937 00:42:35,094 --> 00:42:36,428 You hate it when l make jokes? 938 00:42:36,429 --> 00:42:39,473 l can tell when you don't really care and you're just humoring me. 939 00:42:39,474 --> 00:42:41,266 And how does that make you feel, Linda? 940 00:42:41,267 --> 00:42:44,269 Like crap. Like my problems don't matter. 941 00:42:44,479 --> 00:42:47,429 What are you talking about? Your problems are my problems. 942 00:42:48,483 --> 00:42:50,713 Minus the eczema. That would be your problem. 943 00:42:50,735 --> 00:42:55,072 See? l hate that. And l don't feel supported. 944 00:42:55,156 --> 00:42:56,281 What? l don't feel. . . 945 00:42:56,282 --> 00:42:57,783 Did you just say, "l don't feel like l support. . ."? 946 00:42:57,784 --> 00:42:59,493 Yes, l did. You want the truth? 947 00:42:59,619 --> 00:43:02,120 l work like crazy so you can make a documentary 948 00:43:02,205 --> 00:43:05,082 about penguins with testicular cancer! 949 00:43:05,083 --> 00:43:07,417 The point is, you jump. . . KATHY: Here's the point. 950 00:43:07,418 --> 00:43:08,794 Linda, he's getting to the point. Let me get. . . 951 00:43:08,795 --> 00:43:11,755 This is when the breakthroughs happen. 952 00:43:11,756 --> 00:43:13,006 Would you please let me get to the point? 953 00:43:13,007 --> 00:43:15,342 Don't get angry at me! Get angry at her. 954 00:43:15,551 --> 00:43:18,011 l work. . . "Linda." Start with "Linda." 955 00:43:18,012 --> 00:43:19,971 Linda. . . Don't edit yourself. 956 00:43:19,972 --> 00:43:21,264 l'm not. "Linda." 957 00:43:21,349 --> 00:43:23,183 l work. . . Have at her, George. 958 00:43:23,267 --> 00:43:24,317 Hit her! What? 959 00:43:24,477 --> 00:43:27,938 Not with your hands. With words, with your truth. 960 00:43:28,147 --> 00:43:29,439 l'll hit you with truths. 961 00:43:29,440 --> 00:43:31,108 Do you want to know what it's like to work 962 00:43:31,109 --> 00:43:33,652 as hard as l do and get no appreciation? 963 00:43:33,861 --> 00:43:37,155 Just so you can do whatever flight of fancy you have this year 964 00:43:37,240 --> 00:43:41,034 whether it's pottery, or photography, or it's "the Occasional Cafe." 965 00:43:41,035 --> 00:43:43,120 What the fuck is "the Occasional Cafe"? 966 00:43:43,121 --> 00:43:44,329 That was an occasional cafe! 967 00:43:44,330 --> 00:43:45,831 Pick one thing and just stick with it! 968 00:43:45,832 --> 00:43:48,750 Do you know how hard it is to be married to somebody 969 00:43:48,835 --> 00:43:51,378 who is still trying to figure out their major? 970 00:43:55,800 --> 00:43:58,718 l'm sorry that l haven't figured out 971 00:43:58,803 --> 00:44:01,304 what it is that l love to do yet, George. 972 00:44:01,389 --> 00:44:04,399 But at least l'm not sitting in a fucking office like you did 973 00:44:04,433 --> 00:44:07,644 miserable, hating your job, and complaining about it. 974 00:44:07,645 --> 00:44:10,063 That job that l sat at and complained about every day 975 00:44:10,064 --> 00:44:11,606 paid for the apartment you wanted so much. 976 00:44:11,607 --> 00:44:13,117 We don't even have it anymore. 977 00:44:16,571 --> 00:44:19,865 Linda, is there anything else you want to say to George? 978 00:44:19,949 --> 00:44:22,179 Any other ways he's completely failed you? 979 00:44:25,288 --> 00:44:26,413 Do you want the truth? 980 00:44:30,918 --> 00:44:32,878 George is right. 981 00:44:33,546 --> 00:44:34,796 He's totally right. 982 00:44:35,590 --> 00:44:41,761 l've never committed to anything in my entire life. 983 00:44:47,143 --> 00:44:48,351 No, it's not. . . 984 00:44:48,436 --> 00:44:50,312 lt's true. 985 00:44:50,396 --> 00:44:51,521 Linda, 986 00:44:52,273 --> 00:44:54,357 l think you just met Linda. 987 00:44:54,982 --> 00:44:57,694 KATHY: You're an amazing woman. 988 00:44:57,695 --> 00:45:00,780 Thank you. Thank you so much. 989 00:45:01,115 --> 00:45:02,315 l have one more question. 990 00:45:02,575 --> 00:45:04,701 Ask anything, my sweet soul warrior. 991 00:45:04,952 --> 00:45:08,330 Why is that grass crying? 992 00:45:08,664 --> 00:45:10,457 lt's really loud. 993 00:45:10,708 --> 00:45:12,876 l have a feeling that it's my fault. 994 00:45:12,877 --> 00:45:15,378 Because l think l made it cry. 995 00:45:15,379 --> 00:45:16,630 Don't take it personally. 996 00:45:16,631 --> 00:45:18,298 What the fuck are you talking about? 997 00:45:18,299 --> 00:45:19,591 lt's the ayahuasca. 998 00:45:20,509 --> 00:45:21,968 (SPEAKlNG GlBBERlSH) 999 00:45:21,969 --> 00:45:23,303 What the fuck is going on? 1000 00:45:23,304 --> 00:45:25,513 Ayahuasca has hallucinogenic properties. 1001 00:45:25,514 --> 00:45:27,349 lt's like a stronger peyote. 1002 00:45:28,184 --> 00:45:29,351 Mine just kicked in. 1003 00:45:29,435 --> 00:45:31,269 Oh, my God. Are you okay? 1004 00:45:31,270 --> 00:45:33,271 Yeah, no, l don't think it's affecting me. 1005 00:45:33,272 --> 00:45:35,262 l think mine's starting to kick in, too. 1006 00:45:35,733 --> 00:45:38,151 l can see George's spirit animal. 1007 00:45:38,236 --> 00:45:39,286 What? What? 1008 00:45:39,287 --> 00:45:40,487 What did you say? What did you say? 1009 00:45:40,488 --> 00:45:42,530 You see my spirit animal? You see my spirit animal? 1010 00:45:42,531 --> 00:45:43,615 What is it? EVA: What? 1011 00:45:43,616 --> 00:45:44,666 Huh? Huh? 1012 00:45:44,700 --> 00:45:45,784 Oh, Jesus Christ! 1013 00:45:45,868 --> 00:45:47,827 Hey, guys, l just lost my keys. 1014 00:45:47,954 --> 00:45:49,871 l had them right in this pocket. 1015 00:45:49,956 --> 00:45:51,790 EVA: She's going to have so much fun. 1016 00:45:54,377 --> 00:45:56,187 SETH: There's a snake in the mirror. 1017 00:45:57,421 --> 00:46:01,800 EVA: The word that's coming out of my mouth looks like a tiny pink mouse. 1018 00:46:02,551 --> 00:46:03,677 (SCREAMS) 1019 00:46:04,595 --> 00:46:05,971 (GROANS) 1020 00:46:06,722 --> 00:46:08,306 Are you okay? 1021 00:46:16,691 --> 00:46:18,149 Yeah, yeah! 1022 00:46:20,695 --> 00:46:22,654 Whoa! Holy shit! 1023 00:46:24,699 --> 00:46:27,242 Sweetheart, listen to me. Listen to me. 1024 00:46:27,368 --> 00:46:30,412 You are tripping your balls off. 1025 00:46:30,579 --> 00:46:33,623 l can fly! l believe l can fly, George! 1026 00:46:33,624 --> 00:46:37,002 Metaphorically, l believe you can fly. Literally, you can't fly! 1027 00:46:37,003 --> 00:46:38,545 l believe l can fly! 1028 00:46:38,629 --> 00:46:41,214 lf you're going to get literal with an R. Kelly song 1029 00:46:41,299 --> 00:46:43,258 do Trapainpained in the CIoset. 1030 00:46:43,342 --> 00:46:46,136 You can't break your neck if you're trapped in a closet. 1031 00:46:46,220 --> 00:46:47,762 You just watch me. No, no, no. 1032 00:46:47,847 --> 00:46:49,806 Watch me, George. No, no, no! 1033 00:46:49,890 --> 00:46:52,309 l believe l can fly! No! No! No! 1034 00:46:56,564 --> 00:47:00,400 See? You can fly. l always believed it. 1035 00:47:00,735 --> 00:47:02,068 LlNDA: Oh, my God. 1036 00:47:05,614 --> 00:47:10,493 Hmm. 1037 00:47:11,203 --> 00:47:13,038 Morning. 1038 00:47:13,122 --> 00:47:14,289 Oh, God. 1039 00:47:14,373 --> 00:47:16,166 That was a little crazy. 1040 00:47:16,250 --> 00:47:17,959 That was great. 1041 00:47:19,462 --> 00:47:23,423 You probably don't remember, but you said some crazy stuff last night. 1042 00:47:23,507 --> 00:47:25,759 l remember every word of it. 1043 00:47:26,802 --> 00:47:29,846 Oh, God, l really just feel great. 1044 00:47:30,848 --> 00:47:32,474 Why is the doorway crying? 1045 00:47:32,558 --> 00:47:34,267 (CHUCKLES) l'm just kidding. 1046 00:47:34,852 --> 00:47:36,269 (CELL PHONE BEEPS) 1047 00:47:42,610 --> 00:47:44,180 Downtown AtIanta. Uh-huh. Okay. 1048 00:47:44,236 --> 00:47:46,196 Corner of Peachtree and Third Street. 1049 00:47:46,280 --> 00:47:49,324 Terrific. l can probably get there around noon if l leave now. 1050 00:47:49,408 --> 00:47:50,458 You're qualified? 1051 00:47:50,459 --> 00:47:52,410 Yeah, l'm more than qualified for the job. 1052 00:47:52,411 --> 00:47:53,495 Noon at the Iatest. 1053 00:47:53,579 --> 00:47:55,205 l look forward to it. Thank you. 1054 00:47:58,959 --> 00:48:00,043 Wayne! Hey. 1055 00:48:00,127 --> 00:48:03,129 Wow, that's quite a big pile of pages. 1056 00:48:03,214 --> 00:48:05,173 l get it, George. 1057 00:48:05,257 --> 00:48:07,550 You're interested. l'm flattered. 1058 00:48:07,635 --> 00:48:11,221 When the time comes, l'll let you know. l'll share it with you. 1059 00:48:11,222 --> 00:48:13,181 l got a protagonist issue l'm still working out. 1060 00:48:13,182 --> 00:48:14,307 All right. l have a lot of thoughts 1061 00:48:14,308 --> 00:48:15,725 that l wanted to get down here, and. . . 1062 00:48:15,726 --> 00:48:18,561 That sounds great. l gotta go into town for a second. 1063 00:48:18,646 --> 00:48:20,146 How are you going to do that? 1064 00:48:20,147 --> 00:48:22,107 Rodney didn't tell you what happened. 1065 00:48:22,108 --> 00:48:23,525 What happened? 1066 00:48:25,653 --> 00:48:26,778 l don't understand. 1067 00:48:26,862 --> 00:48:30,824 l know. l know, right? lt's crazy. lt's crazy. 1068 00:48:30,825 --> 00:48:35,245 What exactly happened, all right? Take me through. 1069 00:48:35,246 --> 00:48:38,039 Okay. Well, it was like, "l'm going on the road." 1070 00:48:38,124 --> 00:48:39,582 Cut to, in the pond. 1071 00:48:39,667 --> 00:48:41,543 No, don't "cut to" the pond. 1072 00:48:41,627 --> 00:48:43,002 What. . . Don't cut. 1073 00:48:43,170 --> 00:48:45,964 l mean, can you believe that? Can you believe it? 1074 00:48:46,048 --> 00:48:47,382 No, l can't believe it. 1075 00:48:47,466 --> 00:48:50,427 Which is why l want you to tell me, how did that happen? 1076 00:48:50,511 --> 00:48:51,594 l'll tell you what. 1077 00:48:51,679 --> 00:48:53,471 Hindsight being 20¤20, 1078 00:48:53,472 --> 00:48:55,557 l probably wouldn't have done it the same way. 1079 00:48:55,558 --> 00:48:57,392 KATHY: What did you need our car for anyway? 1080 00:48:57,393 --> 00:48:59,227 GEORGE: lt doesn't matter anymore. 1081 00:49:08,863 --> 00:49:10,071 Hey, George. 1082 00:49:10,197 --> 00:49:11,827 Hey, Eva, l didn't see you there. 1083 00:49:12,825 --> 00:49:14,617 You look sad. Well. . . 1084 00:49:14,702 --> 00:49:17,652 Everything that's been happening in your life recently, 1085 00:49:17,663 --> 00:49:21,708 the fact that you're walking on two feet at all, it's amazing. 1086 00:49:21,876 --> 00:49:23,710 Seriously, George. 1087 00:49:23,878 --> 00:49:27,380 l've been walking on two feet for most of my adult life. 1088 00:49:27,465 --> 00:49:29,048 (CHUCKLlNG) 1089 00:49:29,675 --> 00:49:31,718 Oh, George. 1090 00:49:31,886 --> 00:49:33,052 l like you. 1091 00:49:34,180 --> 00:49:35,230 l like you, too, Eva. 1092 00:49:35,389 --> 00:49:37,390 We should make love sometime. 1093 00:49:47,943 --> 00:49:49,068 George? Yeah. 1094 00:49:49,236 --> 00:49:51,321 l heard you. Yeah. 1095 00:49:51,322 --> 00:49:53,406 You don't know about our philosophy. 1096 00:49:53,407 --> 00:49:55,277 Here at Elysium we believe that open 1097 00:49:55,284 --> 00:49:57,514 sexual boundaries lead to a deeper honesty. 1098 00:49:57,578 --> 00:49:59,628 How would you and Linda feel about that? 1099 00:50:02,374 --> 00:50:05,710 Anyway, think about being inside me. Talk to Linda. 1100 00:50:09,089 --> 00:50:11,925 Here you go, sir. Have a great day. Thank you very much. 1101 00:50:12,593 --> 00:50:14,636 And you enjoy that apple. 1102 00:50:14,637 --> 00:50:15,929 Honey! 1103 00:50:15,930 --> 00:50:19,557 l just sold my first apple. l picked it, l bagged it and l sold it. 1104 00:50:19,642 --> 00:50:22,018 Terrific. Our car is at the bottom of a lake. 1105 00:50:22,144 --> 00:50:25,396 So, George, l hear Eva asked to intercourse with you. 1106 00:50:25,606 --> 00:50:26,656 What? 1107 00:50:26,732 --> 00:50:27,782 Yeah. 1108 00:50:27,942 --> 00:50:29,150 Thanks, Seth. 1109 00:50:29,818 --> 00:50:31,819 That was what l was going to tell you. 1110 00:50:31,904 --> 00:50:34,822 Apparently, at Elysium, they practice free love. 1111 00:50:35,115 --> 00:50:38,952 And Eva suggested that we try it. 1112 00:50:39,119 --> 00:50:40,537 What did you tell her? 1113 00:50:41,205 --> 00:50:44,165 No. l said no. 1114 00:50:44,250 --> 00:50:46,584 l mean, we didn't finish the conversation, 1115 00:50:46,669 --> 00:50:50,630 but l was about to, and l will and did say no. 1116 00:50:50,881 --> 00:50:52,048 This is just biology. 1117 00:50:52,049 --> 00:50:54,842 Homo sapiens weren't meant to be monogamous creatures. 1118 00:50:54,843 --> 00:50:57,345 l don't know, that just sounds to me like an excuse 1119 00:50:57,346 --> 00:50:59,556 for everybody just to get into bed together. 1120 00:50:59,557 --> 00:51:02,308 lf you want to pick a fight with your body's sexual chi, 1121 00:51:02,309 --> 00:51:04,119 it's just going to drive it inwards. 1122 00:51:04,144 --> 00:51:07,021 And that invites disease and death. 1123 00:51:07,106 --> 00:51:08,439 (WHlSTLES) 1124 00:51:08,816 --> 00:51:10,858 Man, l'm not a fan of death. 1125 00:51:11,026 --> 00:51:16,489 People treat sex like it's this huge deal with crazy life consequences. 1126 00:51:16,991 --> 00:51:18,041 Right. 1127 00:51:18,042 --> 00:51:19,409 CARVlN: What are you doing here? 1128 00:51:19,410 --> 00:51:21,661 l don't understand. What are you doing here on our property? 1129 00:51:21,662 --> 00:51:22,954 That sounds like the lion's cry. 1130 00:51:22,955 --> 00:51:24,122 This is our property! 1131 00:51:24,206 --> 00:51:26,374 Of course we have the goddamn deed to it. 1132 00:51:26,458 --> 00:51:28,293 Then prove it. Where is the deed? 1133 00:51:28,377 --> 00:51:33,089 lf you think l can remember where l put a piece of paper in 1971. . . 1134 00:51:33,090 --> 00:51:34,632 lf you wanna make a stink out of this, 1135 00:51:34,633 --> 00:51:36,259 you can do that, but you're going to lose. 1136 00:51:36,260 --> 00:51:38,720 Or, we resolve this very quickly 1137 00:51:38,804 --> 00:51:41,222 and we all come away with something. 1138 00:51:41,890 --> 00:51:44,309 lt's okay, George. l got this. 1139 00:51:44,560 --> 00:51:46,019 l wasn't going to do anything. 1140 00:51:46,437 --> 00:51:49,522 Our people have a spiritual right to this land! 1141 00:51:50,941 --> 00:51:52,525 We have deep roots here. 1142 00:51:52,901 --> 00:51:56,091 l don't think the lion could have roared any clearer, my friend. 1143 00:51:58,574 --> 00:51:59,657 No dice. 1144 00:51:59,658 --> 00:52:04,746 There's thousands more where that came from. l actually. . . 1145 00:52:04,747 --> 00:52:06,039 Can l have one of those? 1146 00:52:06,457 --> 00:52:08,807 Yes, please, that's for you. And keep that, sir. 1147 00:52:09,376 --> 00:52:11,377 Oh, really? Smile. 1148 00:52:11,795 --> 00:52:13,296 l can do that, too. 1149 00:52:13,380 --> 00:52:14,547 Deal with me. 1150 00:52:14,715 --> 00:52:17,185 How do you like that? Here, Brett, why don't you? 1151 00:52:17,186 --> 00:52:18,426 See? How do you like that? 1152 00:52:18,427 --> 00:52:20,094 Really? Do you want it? l'll take another. 1153 00:52:20,095 --> 00:52:22,085 Yeah, sure. Here you go. Thanks very much. 1154 00:52:22,139 --> 00:52:24,724 Please, please. lt's my pleasure. 1155 00:52:25,559 --> 00:52:27,143 Three can play at that game. 1156 00:52:27,311 --> 00:52:29,729 There's a Kinko's 13 miles down the road. 1157 00:52:29,813 --> 00:52:30,863 Go get copies. 1158 00:52:30,864 --> 00:52:32,398 l will get more cards. l will be back. 1159 00:52:32,399 --> 00:52:34,067 Come back and buy a zucchini. 1160 00:52:34,151 --> 00:52:36,110 MAN: And we will build that casino. 1161 00:52:39,073 --> 00:52:41,423 Carvin, do you have any idea where the deed is? 1162 00:52:41,450 --> 00:52:44,994 No, l'll find it, because l use the think method. 1163 00:52:45,079 --> 00:52:47,288 l just think of, "Where wouldn't 1164 00:52:47,373 --> 00:52:49,666 "l expect it to be?" and l go there. 1165 00:52:49,833 --> 00:52:51,093 And so far, it's not there. 1166 00:52:51,168 --> 00:52:53,038 SETH: Don't worry, we can fight this. 1167 00:52:53,087 --> 00:52:54,337 Oh, my God! 1168 00:52:54,338 --> 00:52:56,047 What's the matter? What happened? 1169 00:52:56,048 --> 00:52:58,158 George just killed a defenseless animal. 1170 00:52:58,717 --> 00:53:01,969 What? No, l just swatted a fly. 1171 00:53:03,764 --> 00:53:05,765 For Christ's sake! Here we go. 1172 00:53:05,766 --> 00:53:08,601 And now it's dead. What if it had young living somewhere? 1173 00:53:08,602 --> 00:53:11,479 Young? Like, maggots? Are you serious? 1174 00:53:11,480 --> 00:53:13,773 This man has a fetish for violence. No, l don't. 1175 00:53:13,774 --> 00:53:15,942 He has a fetish for violence! 1176 00:53:15,943 --> 00:53:17,193 We're talking about a fly. 1177 00:53:17,194 --> 00:53:18,444 SETH: And where does it end? 1178 00:53:18,445 --> 00:53:19,737 When you kill a fly, you kill a bird. 1179 00:53:19,738 --> 00:53:20,988 You kill a bird, you kill a dog. . . 1180 00:53:20,989 --> 00:53:22,657 You kill a dog, you kill a soldier. 1181 00:53:22,658 --> 00:53:24,867 l'm sorry. l didn't know l was killing soldiers. 1182 00:53:24,868 --> 00:53:25,918 l support the troops. 1183 00:53:26,036 --> 00:53:28,287 l cannot even look at you right now. 1184 00:53:28,288 --> 00:53:30,373 l'm sorry, l'm trying to learn all the rules. 1185 00:53:30,374 --> 00:53:31,958 There are no rules here, George. 1186 00:53:31,959 --> 00:53:33,339 Except "no swatting flies." 1187 00:53:33,377 --> 00:53:34,794 That's not a rule. 1188 00:53:34,795 --> 00:53:36,796 lt's just a way of thinking about stuff. 1189 00:53:36,797 --> 00:53:38,047 You did something wrong 1190 00:53:38,048 --> 00:53:39,882 and you're a little embarrassed about it. lt's okay. 1191 00:53:39,883 --> 00:53:40,967 l did something wrong? 1192 00:53:40,968 --> 00:53:42,093 Forgiveness is always allowed. 1193 00:53:42,094 --> 00:53:44,178 l've seen you throw a battery at a pigeon. 1194 00:53:45,264 --> 00:53:48,099 l didn't kill it. Why are you doing that? 1195 00:53:48,225 --> 00:53:50,035 lt was a long time ago. A long time ago. 1196 00:53:50,036 --> 00:53:51,978 And it was right on our window, it was all. . . (lMlTATES COOlNG) 1197 00:53:51,979 --> 00:53:53,312 That's not the point. 1198 00:53:53,397 --> 00:53:56,399 l've said for years we should have a bug zapper here. 1199 00:53:56,567 --> 00:54:00,486 1971, right here at this table with 1200 00:54:00,654 --> 00:54:03,156 Jerry Beaver, Stephanie, Ronny, Danielle. . . 1201 00:54:03,323 --> 00:54:05,116 Here we go. Thank you, acid. 1202 00:54:05,242 --> 00:54:07,994 Tony, Janie, and Janice Woo. 1203 00:54:07,995 --> 00:54:10,121 You know, it's amazing, l can remember 1204 00:54:10,122 --> 00:54:13,040 Janice Woo with perfect clarity. 1205 00:54:14,042 --> 00:54:16,169 l just can't remember where the deed is. 1206 00:54:16,170 --> 00:54:18,129 You know why? Because l didn't fuck the deed. 1207 00:54:18,130 --> 00:54:19,180 That's right. 1208 00:54:31,685 --> 00:54:35,229 (OVER PHONE) Hey, it's Sherm. I'm out as usuaI. Leave a message. 1209 00:54:35,397 --> 00:54:37,899 Hey, Sherm, it's George, from work. 1210 00:54:38,066 --> 00:54:39,206 How are you doing, man? 1211 00:54:39,359 --> 00:54:41,861 Look, l was wondering if you've heard 1212 00:54:41,945 --> 00:54:44,363 of any job opportunities back in the city. 1213 00:54:44,364 --> 00:54:46,115 Linda and l have been out of town for a while 1214 00:54:46,116 --> 00:54:48,743 and we're kind of itching to get back. 1215 00:54:48,869 --> 00:54:51,204 Call me if you get the message. 1216 00:54:53,123 --> 00:54:54,207 Hey. 1217 00:54:54,958 --> 00:54:56,042 Hi. 1218 00:54:56,710 --> 00:54:57,760 Oh, wow. 1219 00:54:58,962 --> 00:55:00,922 She really is blossoming, isn't she? 1220 00:55:01,089 --> 00:55:04,467 Yeah, look at her go. Marking her turf. 1221 00:55:04,635 --> 00:55:06,219 So free. 1222 00:55:06,386 --> 00:55:09,276 l'm just sad that she didn't respond to the free love idea. 1223 00:55:09,556 --> 00:55:11,182 l know. l know. 1224 00:55:11,266 --> 00:55:13,736 l respect your and Linda's relationship so much. 1225 00:55:14,311 --> 00:55:16,062 But if you ever change your mind. . . 1226 00:55:16,188 --> 00:55:17,605 You'll be the first to know. 1227 00:55:18,398 --> 00:55:20,149 l promise l wouldn't disappoint. 1228 00:55:20,234 --> 00:55:23,402 (STUTTERS) Yeah, that's great. 1229 00:55:23,570 --> 00:55:27,365 l mean, l can lick your balls while l give you a blowjob. 1230 00:55:27,449 --> 00:55:28,499 No way! Yeah. 1231 00:55:28,575 --> 00:55:29,700 Oh, my God. 1232 00:55:32,079 --> 00:55:34,429 l'm getting a little wet just talking about it. 1233 00:55:34,581 --> 00:55:36,165 Me, too. 1234 00:55:39,086 --> 00:55:42,463 People, they are breaking ground on the casino today! 1235 00:55:42,548 --> 00:55:44,090 We got to protest! 1236 00:55:44,174 --> 00:55:46,092 The people will be heard! 1237 00:55:46,260 --> 00:55:48,761 Where's my bullhorn? l need the bullhorn! 1238 00:55:49,263 --> 00:55:52,014 Where once stood an insignificant fruit stand 1239 00:55:52,099 --> 00:55:55,852 will now grow the much sweeter fruit of prosperity. 1240 00:55:55,936 --> 00:55:59,355 So here's to good jobs, economic growth 1241 00:55:59,439 --> 00:56:02,275 and tax revenue for years to come. 1242 00:56:03,861 --> 00:56:08,114 l'm the fucking founder, for Christ's sake, suburban mall-dweller! 1243 00:56:08,448 --> 00:56:11,158 No, no, no. You're all on private property. 1244 00:56:11,451 --> 00:56:12,651 Yeah, it's our property. 1245 00:56:12,703 --> 00:56:14,954 Private property this. 1246 00:56:15,122 --> 00:56:18,040 Almond, no, no! Anger is not the cure for this. 1247 00:56:18,041 --> 00:56:19,458 Come on, we have to do something. 1248 00:56:19,459 --> 00:56:21,002 l know! lt's like. . . 1249 00:56:21,003 --> 00:56:23,296 Brother, if we could just talk, 1250 00:56:23,297 --> 00:56:24,547 heart to heart, for one moment. 1251 00:56:24,548 --> 00:56:26,799 CARVlN: Greed-mongering shithead! 1252 00:56:26,884 --> 00:56:29,135 We're going to expose you and your greed! 1253 00:56:29,303 --> 00:56:31,893 You're all free to stand on that side of the barrier. 1254 00:56:33,473 --> 00:56:35,057 Hey, news gal! 1255 00:56:35,058 --> 00:56:37,143 Where the hell are you going? We got what we need. 1256 00:56:37,144 --> 00:56:39,186 Don't your viewers care about 1257 00:56:39,187 --> 00:56:42,356 a corpainoration making backroom deaIs with painoliticians 1258 00:56:42,357 --> 00:56:44,609 so they can screw over another IocaI business? 1259 00:56:44,610 --> 00:56:47,612 Not for a 30-second segment at the end of Atlanta P. M. 1260 00:56:53,874 --> 00:56:57,663 lt's impossible to reason with these people. 1261 00:56:57,664 --> 00:56:58,998 They won't listen to the truth! 1262 00:56:58,999 --> 00:57:01,834 CARVlN: Your bulldozer's a bully-dozer! 1263 00:57:01,835 --> 00:57:04,462 We have to do something right now. This is it. 1264 00:57:04,463 --> 00:57:06,513 Hey, lady, do you want to see something? 1265 00:57:06,673 --> 00:57:09,008 Do you want a really good news story? 1266 00:57:09,092 --> 00:57:10,217 Take this! 1267 00:57:11,345 --> 00:57:13,575 We've got boobs out! And they're good ones! 1268 00:57:13,576 --> 00:57:14,764 lf you want to move any further, 1269 00:57:14,765 --> 00:57:15,890 you're going to have to run me over! 1270 00:57:15,891 --> 00:57:17,391 Holy shit! 1271 00:57:17,392 --> 00:57:20,394 REPORTER: County officials got more than they gambled for 1272 00:57:20,395 --> 00:57:23,481 at a casino groundbreaking ceremony earlier today 1273 00:57:23,607 --> 00:57:27,443 when an angry, shirtless lady treated attendees to quite the show. 1274 00:57:27,527 --> 00:57:28,945 They lied to us! 1275 00:57:29,112 --> 00:57:32,865 No more Iies! 1276 00:57:33,033 --> 00:57:36,160 One by one, the topainless woman's enraged colleagues 1277 00:57:36,244 --> 00:57:39,538 threw off their shirts and joined her in painrotest. 1278 00:57:41,166 --> 00:57:43,084 Baba Booey! Howard Stern! 1279 00:57:44,628 --> 00:57:45,920 Wonderful. 1280 00:57:45,921 --> 00:57:49,090 lt's an interesting story painitting a ragged band of IocaIs 1281 00:57:49,091 --> 00:57:52,343 against a land deal worth upainwards of 10 million dollars. 1282 00:57:52,886 --> 00:57:54,996 But just now the County Commissioner has 1283 00:57:54,997 --> 00:57:57,056 stated that no construction will go forward 1284 00:57:57,057 --> 00:58:00,101 untiI a fuII review of community impainact. MichaeI? 1285 00:58:00,268 --> 00:58:02,561 Great repainort. Thank you, Deena. 1286 00:58:02,562 --> 00:58:05,064 Hey, Deena, maybe if they ever buiId this casino 1287 00:58:05,065 --> 00:58:06,565 these hipainpainies can win the jackpainot 1288 00:58:06,566 --> 00:58:08,196 and buy themselves some shirts. 1289 00:58:08,197 --> 00:58:09,819 lt's certainly painossible. 1290 00:58:09,820 --> 00:58:11,570 Deena, could you let us know if you're 1291 00:58:11,571 --> 00:58:13,921 ever painlanning on painrotesting a casino? 1292 00:58:13,922 --> 00:58:16,617 They're building a casino at my painlace later tonight. 1293 00:58:16,618 --> 00:58:19,620 Okay, naiIed it. There's more. 1294 00:58:19,621 --> 00:58:21,288 Deena, l don't think any of us would painrotest 1295 00:58:21,289 --> 00:58:23,958 if you unexpainectedly took off your shirt. 1296 00:58:24,042 --> 00:58:27,336 Deena, l do have a new weather repainort 1297 00:58:27,421 --> 00:58:31,132 which is hot, sweaty and I have an erection. 1298 00:58:32,551 --> 00:58:34,343 This is historic. 1299 00:58:34,428 --> 00:58:36,095 The revolution has begun. 1300 00:58:36,430 --> 00:58:40,933 All because this courageous woman saw an unjust world 1301 00:58:41,018 --> 00:58:42,810 and waved her boobies at it. 1302 00:58:43,270 --> 00:58:44,320 Let's celebrate! 1303 00:58:47,524 --> 00:58:49,900 l didn't even know we had a television. 1304 00:58:49,985 --> 00:58:52,528 Let's open some chutney! The tomato chutney! 1305 00:58:52,612 --> 00:58:54,321 The tomato chutney! 1306 00:58:56,116 --> 00:58:58,117 No. No! 1307 00:58:58,452 --> 00:58:59,827 Where's George? 1308 00:59:02,289 --> 00:59:03,456 Are you okay? 1309 00:59:03,582 --> 00:59:04,749 l'm doing great! 1310 00:59:04,958 --> 00:59:08,794 l felt something today when we were standing up there and just. . . 1311 00:59:09,504 --> 00:59:10,554 l know. 1312 00:59:10,630 --> 00:59:13,841 Screaming it out and seeing you with your shirt off. . . 1313 00:59:15,135 --> 00:59:17,005 That's an amazing experience for me. 1314 00:59:17,971 --> 00:59:20,723 l just only hope that George gets it. 1315 00:59:20,807 --> 00:59:23,309 You are a natural leader. 1316 00:59:23,477 --> 00:59:26,520 Oh, God, get out of here. l feel like a schoolgirl. 1317 00:59:27,314 --> 00:59:30,733 Go on, tonight's your night. Enjoy it, celebrate it. 1318 00:59:37,324 --> 00:59:38,908 Hi! 1319 00:59:38,992 --> 00:59:42,328 God! l still cannot believe that l did that! 1320 00:59:42,996 --> 00:59:44,121 You're a hero. 1321 00:59:44,247 --> 00:59:45,877 You're like a topless Norma Rae. 1322 00:59:46,166 --> 00:59:47,216 l feel amazing! 1323 00:59:47,217 --> 00:59:48,667 lt's great to see you so happy. 1324 00:59:48,668 --> 00:59:49,960 l know, l am! 1325 00:59:50,504 --> 00:59:52,338 l really am. 1326 00:59:53,173 --> 00:59:54,715 So. . . Yeah. 1327 00:59:54,883 --> 00:59:55,933 lt's been two weeks. 1328 00:59:56,051 --> 00:59:58,844 l want to stay. 1329 00:59:58,845 --> 01:00:00,221 Okay, but before you answer. . . 1330 01:00:00,222 --> 01:00:01,555 l already answered. 1331 01:00:01,681 --> 01:00:05,559 There's a possibility that l have a job back in New York. 1332 01:00:05,852 --> 01:00:07,853 We can go home. We can go home! 1333 01:00:09,022 --> 01:00:11,190 But l really. . . 1334 01:00:11,358 --> 01:00:13,567 l really feel like this is our home. 1335 01:00:14,236 --> 01:00:17,071 For the first time in my life, l feel like l have a purpose. 1336 01:00:17,197 --> 01:00:20,687 l've heard you say that before so many times with so many other things. 1337 01:00:20,784 --> 01:00:22,714 No, it's different this time. l feel it. 1338 01:00:22,715 --> 01:00:25,037 So you can live the rest of your life without bathroom doors? 1339 01:00:25,038 --> 01:00:26,088 Yes. 1340 01:00:26,164 --> 01:00:27,289 You could be a vegan? 1341 01:00:27,374 --> 01:00:29,083 l am a vegan. l love it. 1342 01:00:29,084 --> 01:00:30,876 For two weeks you've been doing it. 1343 01:00:30,877 --> 01:00:33,527 They say three weeks and then it's out of your system. 1344 01:00:35,382 --> 01:00:37,216 Open relationships? 1345 01:00:38,218 --> 01:00:41,137 No sexual boundaries. That's part of the deal here, too. 1346 01:00:41,221 --> 01:00:42,888 Can you do that? 1347 01:00:45,058 --> 01:00:46,308 Exactly. 1348 01:00:46,726 --> 01:00:48,853 So, please, let's just go. . . Okay. 1349 01:00:49,104 --> 01:00:50,396 Okay? Yeah? 1350 01:00:50,480 --> 01:00:52,481 No, okay. Free love. 1351 01:00:52,566 --> 01:00:57,278 As long as there's trust, and communication, and respect, 1352 01:00:57,445 --> 01:01:00,573 we can all enjoy each other intimately. 1353 01:01:01,992 --> 01:01:04,410 What? l love all of these people, George. 1354 01:01:04,494 --> 01:01:08,289 l love how l feel about myself when l'm here. l just. . . 1355 01:01:09,249 --> 01:01:10,624 George, l want to stay. 1356 01:01:13,170 --> 01:01:15,921 Okay. 1357 01:01:16,047 --> 01:01:17,256 Really? 1358 01:01:17,757 --> 01:01:19,091 Let's do it. 1359 01:01:19,926 --> 01:01:21,260 Oh, God. 1360 01:01:23,763 --> 01:01:26,599 l'm so proud of us right now. 1361 01:01:26,600 --> 01:01:28,517 (SALUTES lN FORElGN LANGUAGE) 1362 01:01:28,518 --> 01:01:30,508 What did you say? "Now l'm gonna stay"? 1363 01:01:30,812 --> 01:01:33,772 You're funny. l'm going to go tell everybody. 1364 01:01:36,610 --> 01:01:39,320 We're staying! We're staying! 1365 01:01:53,877 --> 01:01:55,211 George, 1366 01:01:55,712 --> 01:01:57,796 Linda just told me the good news. 1367 01:01:57,881 --> 01:02:00,174 l'm so excited to hear of your decision. 1368 01:02:03,428 --> 01:02:05,721 Yeah, it's great! l know. 1369 01:02:09,017 --> 01:02:10,887 Eva's really something, isn't she? 1370 01:02:11,519 --> 01:02:13,312 Yes, absolutely. The best. 1371 01:02:14,898 --> 01:02:18,108 l just made love to your wife in the other room. 1372 01:02:20,237 --> 01:02:21,820 Great. 1373 01:02:22,113 --> 01:02:23,739 Thank you. 1374 01:02:25,575 --> 01:02:28,118 Honey, we said we were going to do it. 1375 01:02:28,203 --> 01:02:31,538 No, l said we would do free love in theory. 1376 01:02:31,539 --> 01:02:33,249 l didn't say let's do it tonight! 1377 01:02:33,250 --> 01:02:34,667 George! Oh, my God! 1378 01:02:34,834 --> 01:02:37,670 This is awful. This is such a nightmare! 1379 01:02:37,963 --> 01:02:39,672 You have to do it tonight. 1380 01:02:39,673 --> 01:02:41,465 l don't know if l can do it tonight! 1381 01:02:41,466 --> 01:02:42,516 You have to! 1382 01:02:42,550 --> 01:02:45,302 You can't just make me be the only one who did it! 1383 01:02:45,387 --> 01:02:46,845 This was your idea! 1384 01:02:46,930 --> 01:02:49,223 Oh, my God, l can't believe you did it! 1385 01:02:49,224 --> 01:02:52,601 You just have to please go do this tonight, otherwise we're doomed! 1386 01:02:52,602 --> 01:02:53,852 l don't know. . . For us! 1387 01:02:54,271 --> 01:02:55,321 l can try. 1388 01:02:55,355 --> 01:02:56,405 No, there's no "try." 1389 01:02:56,690 --> 01:02:58,023 There is only "do." 1390 01:02:58,358 --> 01:02:59,900 What, are you Yoda? George! 1391 01:03:00,026 --> 01:03:02,361 l'm okay. l can do this. Are you sure? 1392 01:03:02,362 --> 01:03:04,113 Yeah, this is good. Tonight's the night. 1393 01:03:04,114 --> 01:03:06,490 This is it. This is what it's about. 1394 01:03:06,574 --> 01:03:09,285 Yeah! No shackles. We're doing this as a team. 1395 01:03:10,954 --> 01:03:12,913 You got to do this. 1396 01:03:14,916 --> 01:03:16,583 Oh, God! 1397 01:03:18,086 --> 01:03:19,878 This was your idea, George. 1398 01:03:20,046 --> 01:03:22,756 lt's a good idea, right? lt's a good idea. 1399 01:03:22,841 --> 01:03:24,800 Monogamy is sexual slavery. 1400 01:03:25,218 --> 01:03:28,971 She got an exquisite pussy, well, how about my exquisite erection? Huh? 1401 01:03:29,139 --> 01:03:33,392 Eva, what do you think, do you like my exquisite erection? 1402 01:03:34,227 --> 01:03:37,062 Do you like my erection selection? 1403 01:03:37,230 --> 01:03:39,481 What do you think, Eva? Yeah? 1404 01:03:39,649 --> 01:03:43,736 Are you going to take it? Are you going to take that dick? 1405 01:03:43,903 --> 01:03:46,780 Are you going to take that dick? 1406 01:03:46,948 --> 01:03:49,658 l'm going to pop off a piece of my dick. 1407 01:03:49,993 --> 01:03:52,619 Oh, yeah, l'm fixing to fuck you. 1408 01:03:52,871 --> 01:03:54,496 l'm going to fuck you. 1409 01:03:54,581 --> 01:03:55,914 Mmm. Mmm-hmm. 1410 01:03:55,999 --> 01:04:00,461 l'm going to get it all up in your vag. 1411 01:04:00,587 --> 01:04:04,173 Get it up in your vag with my dick. 1412 01:04:04,257 --> 01:04:06,842 With my dick. 1413 01:04:06,926 --> 01:04:11,013 l'm going to put it in with my dick. 1414 01:04:11,181 --> 01:04:17,144 l'm going to put my dick in. 1415 01:04:17,145 --> 01:04:18,604 What's up, man? Are you all right? 1416 01:04:18,605 --> 01:04:19,772 What's up? 1417 01:04:31,326 --> 01:04:32,586 So, how we doing, George? 1418 01:04:32,660 --> 01:04:34,536 Hi, Wayne. Great. Never better. 1419 01:04:34,537 --> 01:04:36,372 lt's funny because l didn't want to get 1420 01:04:36,373 --> 01:04:38,165 into this before because we had just met, 1421 01:04:38,166 --> 01:04:40,417 but, as you know, l'm writing a new novel right now. 1422 01:04:40,418 --> 01:04:41,468 Really? 1423 01:04:41,503 --> 01:04:44,922 lt's a political parable about the flaws of capitalistic society. 1424 01:04:44,923 --> 01:04:47,508 l could tell you the story, but it would probably bore you. 1425 01:04:47,509 --> 01:04:49,051 Maybe later. l'll just give you a taste. 1426 01:04:49,052 --> 01:04:52,012 Basically, it's about this one guy named John Belson. 1427 01:04:52,097 --> 01:04:55,099 And John is just this guy, an average Joe. . . 1428 01:04:55,100 --> 01:04:57,518 l can actually even maybe name him "Joe Belson." 1429 01:04:57,519 --> 01:04:59,228 You could. And the big thing is. . . 1430 01:04:59,229 --> 01:05:00,979 Tell me if l'm boring you. No, finish your sentence. 1431 01:05:00,980 --> 01:05:03,732 The big thing is, at a certain point l reveal 1432 01:05:03,900 --> 01:05:06,819 that this is all happening in Washington, D.C. 1433 01:05:07,362 --> 01:05:08,904 Wow. Yeah. 1434 01:05:09,155 --> 01:05:10,965 Belson's a creature of the Beltway. 1435 01:05:11,324 --> 01:05:13,659 Yeah. l'll tell you this. . . 1436 01:05:13,743 --> 01:05:14,793 Eva. . . 1437 01:05:14,828 --> 01:05:17,778 l'll read you this one part, unless you're not interested. 1438 01:05:25,004 --> 01:05:26,839 Hey. There you are. 1439 01:05:26,923 --> 01:05:28,173 Hi. 1440 01:05:28,383 --> 01:05:30,175 l am ready to have sex. 1441 01:05:30,343 --> 01:05:32,469 Great. Come here. 1442 01:05:33,805 --> 01:05:34,888 Awesome! 1443 01:05:34,889 --> 01:05:38,392 But l can't believe this is actually happening. 1444 01:05:38,393 --> 01:05:39,726 Yeah. Oh, my God. 1445 01:05:39,978 --> 01:05:41,311 God, George. . . (PANTlNG) 1446 01:05:41,396 --> 01:05:43,313 Your heart is racing. l know. 1447 01:05:43,398 --> 01:05:45,691 l've wanted to do this since we first. . . 1448 01:05:45,859 --> 01:05:47,359 Yeah. Since we first. . . 1449 01:05:47,610 --> 01:05:49,278 And now it's okay. Yeah. 1450 01:05:49,362 --> 01:05:52,030 Now it's not like before. Now l can actually. . . 1451 01:05:53,241 --> 01:05:55,576 Breathe, George, breathe. 1452 01:05:55,577 --> 01:05:57,286 Feel it in your diaphragm, just breathe it in. 1453 01:05:57,287 --> 01:05:59,757 You're going to feel it in your diaphragm with my. . . 1454 01:05:59,873 --> 01:06:01,683 You're going to feel it with my dick. 1455 01:06:02,000 --> 01:06:03,050 Okay. 1456 01:06:03,126 --> 01:06:05,377 Do you need to take a minute, George? 1457 01:06:05,503 --> 01:06:07,421 No, l'm good. l'm good. 1458 01:06:07,755 --> 01:06:08,881 l'm going to do this. 1459 01:06:09,174 --> 01:06:10,466 This is going to happen. 1460 01:06:10,550 --> 01:06:11,600 Yeah. 1461 01:06:11,676 --> 01:06:13,719 l'm going to throw down. 1462 01:06:13,970 --> 01:06:15,929 l'm going to throw down onto you 1463 01:06:16,014 --> 01:06:19,850 with my testicles. 1464 01:06:20,143 --> 01:06:21,193 Okay. 1465 01:06:21,269 --> 01:06:23,379 l'm going to get on it. l'm going to get on it 1466 01:06:23,396 --> 01:06:26,607 and l'm going to get in it and down it and through it. 1467 01:06:26,691 --> 01:06:29,109 lt's going to be magically delicious. 1468 01:06:29,986 --> 01:06:31,676 You're going to be my lucky charm. 1469 01:06:31,779 --> 01:06:33,572 Okay, just don't talk, let's just. . . 1470 01:06:33,656 --> 01:06:36,783 l'm going to get a big old brimming bowlful of fuck 1471 01:06:36,868 --> 01:06:38,911 on your boobs. 1472 01:06:39,037 --> 01:06:40,704 George, let's just. . . 1473 01:06:40,788 --> 01:06:42,539 l'm going to lick your titties. 1474 01:06:42,707 --> 01:06:44,208 l'm going to lick your. . . 1475 01:06:44,918 --> 01:06:45,968 What? Can l lick it? 1476 01:06:47,754 --> 01:06:50,005 l'm going to slap you on the eye 1477 01:06:50,089 --> 01:06:52,090 with my cock. 1478 01:06:52,091 --> 01:06:54,927 l'm going to flick you in the nuts with my balls. 1479 01:06:54,928 --> 01:06:56,053 l'm going to put my. . . 1480 01:06:56,137 --> 01:06:57,827 Put it on your neck. l really don't. . . 1481 01:06:57,889 --> 01:07:00,724 That's. . . l'm going to pump you with my gonads. 1482 01:07:00,808 --> 01:07:01,858 No. 1483 01:07:01,859 --> 01:07:03,060 That's a spicy meatball. . . 1484 01:07:03,061 --> 01:07:04,111 George, you know. . . 1485 01:07:04,229 --> 01:07:05,312 . . .in your spicy hole. 1486 01:07:05,313 --> 01:07:06,688 George, you're creeping me out. 1487 01:07:06,689 --> 01:07:09,441 l'm sorry. When l get nervous, l sometimes just talk, and that's. . . 1488 01:07:09,442 --> 01:07:10,776 l'm sorry, let's. . . 1489 01:07:14,030 --> 01:07:15,280 Okay. George. . . 1490 01:07:16,491 --> 01:07:18,617 l really think you should go take a minute. 1491 01:07:18,618 --> 01:07:20,452 No, l'm fine, l'm fine. l don't think this is. . . 1492 01:07:20,453 --> 01:07:21,703 Just don't even worry about it. 1493 01:07:21,704 --> 01:07:22,955 Maybe we should do this some other time. 1494 01:07:22,956 --> 01:07:24,623 Let's not. No, just the head of it in. 1495 01:07:24,624 --> 01:07:27,574 lt wouldn't even have to stay. l'd just go, like, beep-boop. 1496 01:07:27,575 --> 01:07:29,711 Then technically, we did it. Just a quick little. . . 1497 01:07:29,712 --> 01:07:30,852 You wouldn't even know. 1498 01:07:31,047 --> 01:07:32,506 No. No. 1499 01:07:32,507 --> 01:07:34,132 This is very important, all right? 1500 01:07:34,133 --> 01:07:36,510 We have to do this for Linda. 1501 01:07:36,636 --> 01:07:38,566 l'm sorry, George. l'm just not into it. 1502 01:07:38,596 --> 01:07:39,721 l am. 1503 01:07:39,973 --> 01:07:41,139 Great. 1504 01:07:41,849 --> 01:07:43,850 Let's switch out. Okay? 1505 01:07:51,401 --> 01:07:54,069 l'm about to put my vag 1506 01:07:54,237 --> 01:07:56,989 all up on your dick. 1507 01:07:59,617 --> 01:08:00,667 Excuse me. 1508 01:08:06,833 --> 01:08:07,883 Hey, George. 1509 01:08:08,918 --> 01:08:10,419 Oh. Sorry. 1510 01:08:10,920 --> 01:08:12,670 Are you meditating or something? 1511 01:08:12,672 --> 01:08:14,673 No, not at all. Come join me. 1512 01:08:14,674 --> 01:08:19,219 You didn't feel like going on the moon hike with everyone? 1513 01:08:19,220 --> 01:08:23,348 No, l'm taking a breather from all that tonight. 1514 01:08:24,183 --> 01:08:26,685 Maybe it's divinely inspired 1515 01:08:26,894 --> 01:08:30,731 that you and l are here right now. 1516 01:08:32,817 --> 01:08:33,984 That's nice. 1517 01:08:34,068 --> 01:08:36,570 l can see that you have a kind soul. 1518 01:08:41,993 --> 01:08:44,036 Are we. . . 1519 01:08:44,579 --> 01:08:46,663 ls this. . . 1520 01:08:48,374 --> 01:08:50,042 (SHUSHlNG) 1521 01:08:55,548 --> 01:08:57,007 (BOTH CHUCKLlNG) 1522 01:08:57,967 --> 01:09:00,719 lt's like Tantric or something. 1523 01:09:00,887 --> 01:09:02,721 l'm having my baby, George. 1524 01:09:03,556 --> 01:09:05,641 What? Fuck. No, you're not. 1525 01:09:05,767 --> 01:09:06,975 Yes, l am, George. 1526 01:09:07,268 --> 01:09:08,727 No, no, no. Stop doing that. 1527 01:09:08,728 --> 01:09:10,395 There's nothing to stop, George. 1528 01:09:10,396 --> 01:09:12,022 My baby is on its journey. 1529 01:09:12,106 --> 01:09:13,899 Oh, my God! All right. 1530 01:09:14,067 --> 01:09:15,317 l'll call the hospital. 1531 01:09:15,443 --> 01:09:16,860 No, no need. 1532 01:09:16,861 --> 01:09:18,654 l'm going to do this myself. 1533 01:09:18,655 --> 01:09:20,238 No! No, that's a bad idea. 1534 01:09:20,323 --> 01:09:23,909 lt is the best idea the universe has ever come up with. 1535 01:09:24,577 --> 01:09:28,080 This is the most natural thing that can happen to a person. 1536 01:09:28,831 --> 01:09:30,248 (MOANlNG LOUDLY) 1537 01:09:31,000 --> 01:09:32,140 l'm going to get Rodney. 1538 01:09:32,251 --> 01:09:34,711 No. He'll be here soon enough. 1539 01:09:34,962 --> 01:09:36,588 Look at the full moon right now. 1540 01:09:36,798 --> 01:09:39,257 lt's luminous. 1541 01:09:39,258 --> 01:09:40,425 Oh, God! 1542 01:09:40,426 --> 01:09:41,476 Okay. 1543 01:09:41,761 --> 01:09:42,969 (MOANlNG) 1544 01:09:45,890 --> 01:09:48,642 l'm opening like a lotus flower. 1545 01:09:51,036 --> 01:09:53,689 l'm passing out. (BABY CRYlNG) 1546 01:09:53,690 --> 01:09:55,607 Are you okay? l'm passing out. 1547 01:09:55,692 --> 01:09:56,742 Okay. 1548 01:10:03,116 --> 01:10:04,700 (DOOR UNLOCKlNG) 1549 01:10:12,208 --> 01:10:14,584 Rough couple of weeks, huh? 1550 01:10:14,585 --> 01:10:17,087 No hard feelings about the whole fly-swatting thing. 1551 01:10:17,088 --> 01:10:19,978 l would have done the same thing if the tables were turned. 1552 01:10:24,345 --> 01:10:26,513 By the way, l just fucked your wife. 1553 01:10:30,059 --> 01:10:32,589 Hey, Eva and l are downstairs flipping flapjacks. 1554 01:10:32,645 --> 01:10:34,155 You may want to get down there. 1555 01:10:34,313 --> 01:10:37,203 Thanks, Wayne. How about getting your dick out of my face? 1556 01:10:46,778 --> 01:10:48,869 ls this coffee? 1557 01:10:48,870 --> 01:10:50,912 No, it's better than coffee. lt's kutcha root. 1558 01:10:50,913 --> 01:10:52,053 lt tastes like cow shit. 1559 01:10:52,623 --> 01:10:56,251 George! lt's so good to have a joker in the house. 1560 01:10:56,502 --> 01:10:59,129 lt's real sugar? lt's not bark or sand or anything? 1561 01:10:59,589 --> 01:11:01,006 SETH: There he is! 1562 01:11:01,466 --> 01:11:02,516 Look at him! 1563 01:11:02,633 --> 01:11:04,259 Oh, my God! So cute. 1564 01:11:05,344 --> 01:11:06,511 There he is. 1565 01:11:06,596 --> 01:11:07,721 What is that? 1566 01:11:07,805 --> 01:11:08,889 That's the placenta. 1567 01:11:08,890 --> 01:11:11,141 (EXCLAlMS lN DlSGUST) 1568 01:11:11,142 --> 01:11:14,632 We keep the cord and placenta attached until it falls away naturally. 1569 01:11:15,688 --> 01:11:17,798 And we're going to use it to make some soup. 1570 01:11:18,853 --> 01:11:22,486 Okay, you know what? That's ridiculous. 1571 01:11:22,487 --> 01:11:24,780 l can't do it. l can't do this anymore. 1572 01:11:24,864 --> 01:11:26,031 Hey, whoa, whoa. 1573 01:11:26,032 --> 01:11:28,867 You need to simmer down and breathe, brother. Take a load off. 1574 01:11:28,868 --> 01:11:31,453 No, why don't you simmer down? Why don't you breathe, brother? 1575 01:11:31,454 --> 01:11:32,621 Whoa, George. . . 1576 01:11:32,747 --> 01:11:33,955 No! This is crazy! 1577 01:11:33,956 --> 01:11:35,832 l'm drinking dirt for breakfast. 1578 01:11:35,833 --> 01:11:37,292 There's no privacy anywhere. 1579 01:11:37,418 --> 01:11:39,044 Rodney, you owe me a car! 1580 01:11:39,212 --> 01:11:41,463 And, Almond, cut and discard that shit 1581 01:11:41,464 --> 01:11:42,964 off of your infant immediately! 1582 01:11:42,965 --> 01:11:44,633 lt's gross! 1583 01:11:45,051 --> 01:11:48,220 And, Karen, l hate to break it to you, but flies don't feel pain. 1584 01:11:48,221 --> 01:11:50,263 Billions of them are killed every day, 1585 01:11:50,264 --> 01:11:51,348 so blow me! 1586 01:11:51,432 --> 01:11:52,891 Fine! When? 1587 01:11:53,643 --> 01:11:55,644 And, Seth, where do l start? 1588 01:11:55,812 --> 01:11:56,862 George! 1589 01:11:56,896 --> 01:11:58,647 Linda! Are you still here? 1590 01:11:58,731 --> 01:12:01,441 Did your 10 a.m. fuck session get canceled? 1591 01:12:01,526 --> 01:12:02,859 (ALL GASP) 1592 01:12:06,155 --> 01:12:07,280 Linda. . . 1593 01:12:08,032 --> 01:12:09,366 Ooh. 1594 01:12:09,909 --> 01:12:11,117 LlNDA: You wanted this. 1595 01:12:11,285 --> 01:12:13,286 You wanted to come back here, we moved. 1596 01:12:13,287 --> 01:12:16,832 You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, 1597 01:12:16,833 --> 01:12:17,916 we did that. 1598 01:12:18,084 --> 01:12:20,585 You wanted to be free sexually, l said "fine." 1599 01:12:20,795 --> 01:12:22,671 So last night l do something that 1600 01:12:22,672 --> 01:12:24,631 l never ever expected that l could do, 1601 01:12:24,632 --> 01:12:26,591 only because you encouraged it. 1602 01:12:26,884 --> 01:12:29,094 So how could you possibly be mad at me 1603 01:12:29,178 --> 01:12:31,429 when all l did was follow your lead? 1604 01:12:31,514 --> 01:12:32,973 Because it was a stupid idea! 1605 01:12:33,057 --> 01:12:35,107 l'm an idiot! Why would you listen to me? 1606 01:12:35,108 --> 01:12:37,561 My God, we've known these people for two weeks! 1607 01:12:37,562 --> 01:12:39,855 But l'm not the same person l was two weeks ago. 1608 01:12:40,022 --> 01:12:43,233 You said to me, "Why can't we be happy every day?" 1609 01:12:43,359 --> 01:12:44,818 l lied, okay? 1610 01:12:46,445 --> 01:12:48,655 l panicked, all right? We were broke. 1611 01:12:48,656 --> 01:12:50,407 This place had food and shelter, 1612 01:12:50,408 --> 01:12:52,409 and it was way better than Rick's. 1613 01:12:52,410 --> 01:12:54,911 l'm admitting it. l thought we could have fun here 1614 01:12:54,912 --> 01:12:57,502 but then you drank the Kool-Aid and l can't stand it. 1615 01:12:58,791 --> 01:13:00,542 l want to support you, l do. 1616 01:13:00,626 --> 01:13:02,627 But l can't if it means living here. 1617 01:13:04,463 --> 01:13:05,964 That might be a problem. 1618 01:13:05,965 --> 01:13:08,300 George, can l just read a passage from my book? 1619 01:13:08,301 --> 01:13:09,634 l think it's relevant. 1620 01:13:09,802 --> 01:13:10,969 Wayne, no. 1621 01:13:11,053 --> 01:13:14,431 "John Belson sat in his car at a stoplight at a crossroads." 1622 01:13:14,515 --> 01:13:16,205 Wayne, your novel sucks. lt sucks. 1623 01:13:16,225 --> 01:13:19,561 lt isn't interesting, it isn't entertaining, it isn't anything. 1624 01:13:19,562 --> 01:13:20,937 Come here. What's wrong with you? 1625 01:13:20,938 --> 01:13:22,439 l can't do this. l can't do it. 1626 01:13:22,440 --> 01:13:24,149 l can't have 15 people involved 1627 01:13:24,150 --> 01:13:26,026 every time we have an argument. 1628 01:13:26,402 --> 01:13:28,403 l miss meat, l miss air-conditioning, 1629 01:13:28,404 --> 01:13:29,779 l miss going to the bathroom 1630 01:13:29,780 --> 01:13:32,115 and being able to shut a door like most people. 1631 01:13:32,199 --> 01:13:34,409 l'm not the weird one. l'm in the majority. 1632 01:13:34,952 --> 01:13:36,119 l'm leaving. 1633 01:13:38,748 --> 01:13:40,373 l'm staying. 1634 01:13:42,335 --> 01:13:44,745 Looks like it's time for you to move on, brother. 1635 01:14:05,566 --> 01:14:07,233 This is mine! 1636 01:14:11,364 --> 01:14:12,697 lt's okay. 1637 01:14:28,214 --> 01:14:29,839 Yo. Sherm, it's George. 1638 01:14:29,882 --> 01:14:31,758 Hey. l'm coming back. 1639 01:14:31,842 --> 01:14:33,510 ls that job still available? 1640 01:14:33,678 --> 01:14:35,470 Dude, there's no job. 1641 01:14:35,554 --> 01:14:37,806 l was just having some fun with you. 1642 01:14:37,807 --> 01:14:40,976 l told you that there was a job available that wasn't avaiIabIe. 1643 01:14:40,977 --> 01:14:42,560 l thought that would be funny. 1644 01:14:45,189 --> 01:14:46,564 (BEEPlNG) 1645 01:14:47,650 --> 01:14:50,944 AUTOMATED VOlCE: Turn right onto State Route 320 1646 01:14:51,028 --> 01:14:53,238 and go 13 miles. 1647 01:15:04,458 --> 01:15:06,084 SETH: Lion, you here? 1648 01:15:06,919 --> 01:15:10,088 lf l was an old man's deed, where would l be? 1649 01:15:10,506 --> 01:15:11,631 Where is it? 1650 01:15:12,341 --> 01:15:13,391 What? 1651 01:15:24,437 --> 01:15:25,645 Jackpot. 1652 01:15:26,647 --> 01:15:28,697 Wrapped in Reynolds. l should have known. 1653 01:15:36,365 --> 01:15:37,415 Stop. 1654 01:15:39,368 --> 01:15:40,418 Did you come alone? 1655 01:15:40,453 --> 01:15:42,495 Yes. Did you bring it? 1656 01:15:44,373 --> 01:15:47,792 When you told me you found the deed, l was sure we were done for. 1657 01:15:48,044 --> 01:15:49,461 What changed your mind? 1658 01:15:49,545 --> 01:15:52,047 lt's not my mind that's changed, it's my heart. 1659 01:15:53,132 --> 01:15:55,216 l've met my soulmate. 1660 01:15:55,217 --> 01:15:56,801 l'm going to take her away from here 1661 01:15:56,802 --> 01:15:59,012 and start a new Elysium in Miami. 1662 01:15:59,096 --> 01:16:00,263 Here. 1663 01:16:01,140 --> 01:16:03,224 lt is not without some hesitation that 1664 01:16:03,309 --> 01:16:05,810 l render my brothers and sisters homeless. 1665 01:16:11,275 --> 01:16:14,486 And here is the amount we agreed upon. 1666 01:16:15,821 --> 01:16:16,871 Okay. 1667 01:16:17,073 --> 01:16:19,991 Oceanfront property in South Beach, Miami. . . 1668 01:16:20,159 --> 01:16:21,299 Never a bad investment. 1669 01:16:21,327 --> 01:16:22,660 Even in a recession. 1670 01:16:22,870 --> 01:16:25,830 l don't understand any of your legal mumbo-jumbo 1671 01:16:26,207 --> 01:16:29,042 but l'm sure it's nothing $11,000 can't fix. 1672 01:16:29,502 --> 01:16:32,003 Goodbye, hassles, hello, casino. 1673 01:16:35,466 --> 01:16:36,800 Now, 1674 01:16:37,635 --> 01:16:39,552 the piece of resistance. 1675 01:16:40,346 --> 01:16:41,596 lt's hot. Careful. 1676 01:16:42,556 --> 01:16:45,506 lt might have been easier just to burn it in the first place. 1677 01:16:48,020 --> 01:16:51,481 AUTOMATED VOlCE: A¤¤ing at your destination, on left. 1678 01:16:53,234 --> 01:16:54,692 Whoa, whoa, whoa! 1679 01:16:58,948 --> 01:17:00,115 RlCK: Oh! There he is! 1680 01:17:00,199 --> 01:17:03,243 l knew you would find a way to fuck up being a hippie. 1681 01:17:03,369 --> 01:17:04,911 (TELEPHONE RlNGlNG) 1682 01:17:06,372 --> 01:17:07,422 Hello. 1683 01:17:07,456 --> 01:17:08,998 Marisa. Hi. 1684 01:17:09,166 --> 01:17:10,291 Is George there? 1685 01:17:10,376 --> 01:17:12,246 Yes, he's right here. Do you want me to. . . 1686 01:17:12,253 --> 01:17:15,255 No, no. l just wanted to make sure that he's okay. 1687 01:17:15,381 --> 01:17:17,423 Don't actually tell him l called, okay. 1688 01:17:18,551 --> 01:17:20,552 One more thing. Who is this? 1689 01:17:20,553 --> 01:17:25,140 WAYNE: Dear George, I took your criticism to heart 1690 01:17:25,141 --> 01:17:28,393 and after some serious soul searching, l concluded you were right. 1691 01:17:28,394 --> 01:17:30,937 lt wasn't exciting, it wasn't interesting, 1692 01:17:31,021 --> 01:17:33,431 so l spainent the whole day reworking the story. 1693 01:17:33,482 --> 01:17:37,277 l would love your notes. Be brutal like you were before, okay, buddy? 1694 01:17:37,361 --> 01:17:40,071 SincereIy, Wayne. 1695 01:17:40,156 --> 01:17:41,489 Wait a minute. So. . . 1696 01:17:41,574 --> 01:17:43,533 Belson is in D.C.? Washington, D.C.? 1697 01:17:43,534 --> 01:17:45,702 Yeah, that's it. He's a creature of the Beltway. 1698 01:17:45,703 --> 01:17:48,997 Wow! l didn't see that coming. That's an explosive twist. 1699 01:17:49,579 --> 01:17:54,460 SETH: We gotta talk about the next phase of Elysium. 1700 01:17:54,461 --> 01:17:56,331 We need to take our message out there. 1701 01:17:56,380 --> 01:17:58,590 We need to take Elysium on the road. 1702 01:17:58,591 --> 01:18:00,592 l've just recently put a down payment 1703 01:18:00,593 --> 01:18:02,719 on a small split-level condo in Miami. 1704 01:18:02,720 --> 01:18:04,679 Wait a minute. We can't leave this place. 1705 01:18:04,680 --> 01:18:06,181 The others will find their way. 1706 01:18:06,182 --> 01:18:07,232 This is insane. 1707 01:18:07,391 --> 01:18:09,309 l know. lt is insane. 1708 01:18:09,393 --> 01:18:11,143 l am so glad you're on the same page. 1709 01:18:11,395 --> 01:18:13,271 l thought l was the one going crazy. 1710 01:18:13,272 --> 01:18:15,857 Now l feel like you're the one going crazy, but l'm here to help you. 1711 01:18:15,858 --> 01:18:17,025 l am not crazy. 1712 01:18:17,109 --> 01:18:18,159 l'm not crazy either. 1713 01:18:18,235 --> 01:18:19,285 Well, l don't. . . 1714 01:18:19,320 --> 01:18:20,862 That makes two of us. Okay. 1715 01:18:20,946 --> 01:18:22,280 (SHUSHlNG) 1716 01:18:22,281 --> 01:18:24,157 Let's just make love. And then we'll talk. 1717 01:18:24,158 --> 01:18:25,867 No. l would rather not. 1718 01:18:26,410 --> 01:18:28,912 Yeah. l understand. 1719 01:18:28,996 --> 01:18:31,080 George. l remember him well. 1720 01:18:32,333 --> 01:18:35,126 What we will do, is we will make love without touching. 1721 01:18:38,756 --> 01:18:40,026 You know what, l gotta go. 1722 01:18:40,049 --> 01:18:41,299 Wait, Linda. . . 1723 01:18:44,303 --> 01:18:45,595 God, Seth. 1724 01:18:47,014 --> 01:18:48,848 l was almost there. 1725 01:18:49,642 --> 01:18:51,017 (LAUGHlNG) 1726 01:18:51,018 --> 01:18:53,937 l just figured out what George's 1727 01:18:53,938 --> 01:18:55,813 fortune cookie fortune would say. 1728 01:18:55,981 --> 01:18:59,984 "Confucius say when wife screw other guy, husband must get rid of wife. 1729 01:19:00,069 --> 01:19:02,570 "She no good. The pork fried rice." 1730 01:19:03,572 --> 01:19:06,282 What exactly did Mom do to you that she didn't do to me? 1731 01:19:06,283 --> 01:19:07,742 Come on, l know it's offensive, 1732 01:19:07,743 --> 01:19:09,373 but you gotta admit, it's funny. 1733 01:19:09,453 --> 01:19:10,995 That's funny! 1734 01:19:11,163 --> 01:19:12,705 l'm not Chinese. 1735 01:19:12,873 --> 01:19:16,376 That's funny! All l'm saying is Linda is no good, screw her, 1736 01:19:16,377 --> 01:19:19,879 screw those hippie-dippies, with their B.O. and their white dreads. 1737 01:19:19,880 --> 01:19:21,130 You have no idea, man. 1738 01:19:21,298 --> 01:19:22,757 Okay, 1739 01:19:23,300 --> 01:19:25,176 so you're complaining about Linda? 1740 01:19:25,177 --> 01:19:27,345 You're the one who wanted to sleep with other people. 1741 01:19:27,346 --> 01:19:29,055 l didn't think she would say yes! Bingo. 1742 01:19:29,056 --> 01:19:31,057 At least she had permission before she cheated. 1743 01:19:31,058 --> 01:19:33,643 My husband has been fucking at least one woman on the side 1744 01:19:33,644 --> 01:19:35,520 ever since before our wedding. 1745 01:19:36,897 --> 01:19:38,773 What? What is that supposed to mean? 1746 01:19:38,857 --> 01:19:40,900 You have a tracking system in your car. 1747 01:19:40,985 --> 01:19:42,944 You never shut up about it, stupid. 1748 01:19:46,782 --> 01:19:49,242 Little reality shift, Rick? 1749 01:19:49,410 --> 01:19:50,785 Honey, no, no, no. 1750 01:19:50,869 --> 01:19:52,537 No, no, no. 1751 01:19:52,663 --> 01:19:54,455 No! Listen to me. 1752 01:19:54,540 --> 01:19:57,910 l love you, and l have sex with other women because l love you so much. 1753 01:19:57,911 --> 01:20:00,712 l'm getting it out of my system. l'm trying to protect you. 1754 01:20:00,713 --> 01:20:02,255 Are you kidding me? What do you want me to do? 1755 01:20:02,256 --> 01:20:05,091 Do you want me to tell you every time l sleep with somebody? 1756 01:20:05,092 --> 01:20:08,177 And then we have to deal with that every time? 1757 01:20:08,387 --> 01:20:09,595 What is wrong with you? 1758 01:20:09,888 --> 01:20:11,556 George, back me up on this! 1759 01:20:13,767 --> 01:20:15,893 What are you doing? What's that face. . . 1760 01:20:15,978 --> 01:20:17,312 Why are you doing that? 1761 01:20:17,771 --> 01:20:18,980 Are you pooping? 1762 01:20:19,064 --> 01:20:20,114 No, l'm crying. 1763 01:20:20,115 --> 01:20:21,733 That's not what crying looks like. 1764 01:20:21,734 --> 01:20:23,151 What do you want me to do? 1765 01:20:23,152 --> 01:20:25,987 Can you get the fuck out of my house and out of my life forever? 1766 01:20:25,988 --> 01:20:28,531 That's it. Okay, thanks. Get out! 1767 01:20:28,532 --> 01:20:31,117 You're taking my infidelity and making it about you! 1768 01:20:31,118 --> 01:20:33,048 Do you realize how selfish you sound? 1769 01:20:33,120 --> 01:20:34,996 This is exactly why l have to cheat! 1770 01:20:35,080 --> 01:20:36,956 l hate you. l want a divorce. 1771 01:20:37,041 --> 01:20:38,091 No, honey, no. 1772 01:20:38,125 --> 01:20:40,626 l left my wife at a commune. 1773 01:20:40,711 --> 01:20:42,378 What the fuck am l thinking? 1774 01:20:42,379 --> 01:20:44,630 l'm auditioning for ReaI Housewives of AtIanta. 1775 01:20:44,631 --> 01:20:46,591 Are these your car keys? Yes. 1776 01:20:48,093 --> 01:20:49,385 Honey, you don't. . . 1777 01:20:49,636 --> 01:20:51,054 Wait! No! No! 1778 01:20:51,597 --> 01:20:53,056 (LAUGHlNG) 1779 01:20:55,309 --> 01:20:58,144 What are you doing with my car? 1780 01:20:58,312 --> 01:21:00,021 We're family. lt's our car. 1781 01:21:00,105 --> 01:21:01,439 (HONKlNG) 1782 01:21:01,523 --> 01:21:03,191 Get out of the goddamn car! 1783 01:21:03,359 --> 01:21:06,027 My baby is all l got left! 1784 01:21:12,493 --> 01:21:14,327 (RlCK PANTlNG) 1785 01:21:18,415 --> 01:21:20,465 That looks good. lt looks even. Centered? 1786 01:21:23,128 --> 01:21:25,380 l'm going to town. l'll see you in a bit. 1787 01:21:25,547 --> 01:21:27,006 Bye, Linda. 1788 01:21:43,315 --> 01:21:44,857 Mmm. 1789 01:21:44,942 --> 01:21:46,734 Terrible, l know. 1790 01:21:46,902 --> 01:21:48,569 Steak at a diner. 1791 01:21:49,363 --> 01:21:53,199 lt's like getting cognac at a gas station 1792 01:21:53,867 --> 01:21:55,326 or a diner. 1793 01:21:56,578 --> 01:21:59,747 Carvin, please don't judge me. l needed meat. 1794 01:21:59,832 --> 01:22:01,999 Hey, l come here every Sunday. 1795 01:22:02,793 --> 01:22:04,543 You can't live off of macrobiotic 1796 01:22:04,586 --> 01:22:06,629 bean curd shit your whole life. 1797 01:22:07,673 --> 01:22:09,674 The first time l snuck away years ago, 1798 01:22:09,842 --> 01:22:11,384 l had a veggie burger. 1799 01:22:11,510 --> 01:22:13,803 The next time, chicken salad. 1800 01:22:13,887 --> 01:22:15,805 And then, two pounds of bacon. 1801 01:22:15,889 --> 01:22:17,140 Oh, my God! 1802 01:22:17,474 --> 01:22:18,766 Nobody knows about this. 1803 01:22:18,976 --> 01:22:20,476 Your secret is safe with me. 1804 01:22:20,561 --> 01:22:21,644 Who cares? 1805 01:22:21,854 --> 01:22:24,355 l've been in Elysium four decades. 1806 01:22:24,481 --> 01:22:28,401 Hell, l co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis. . . 1807 01:22:28,485 --> 01:22:30,153 Yeah, l know. All those people. 1808 01:22:30,154 --> 01:22:31,612 Billy Marcus, Tony Piloski. . . 1809 01:22:31,613 --> 01:22:32,993 All of them. All those people. 1810 01:22:33,031 --> 01:22:36,200 My point is you gotta do what is right for you. 1811 01:22:36,785 --> 01:22:40,037 Don't get me wrong. Elysium is an amazing adventure, 1812 01:22:40,122 --> 01:22:41,873 but sometimes l think 1813 01:22:42,583 --> 01:22:46,043 l missed out on something that was even more real. 1814 01:22:46,211 --> 01:22:47,628 You know, more real. 1815 01:22:50,382 --> 01:22:51,632 Here you are, darling. 1816 01:22:51,717 --> 01:22:52,967 Mmm-hmm. 1817 01:22:54,178 --> 01:22:58,139 LlNDA: Wow! That's every member of the meat family. 1818 01:22:58,223 --> 01:23:00,224 That's some kind of wurst. "Wurst"? 1819 01:23:00,476 --> 01:23:03,311 l don't know why they call it "wurst." lt's the best. 1820 01:23:11,278 --> 01:23:13,112 Whoa, whoa, whoa! 1821 01:23:13,113 --> 01:23:16,032 Surprised to see you here, brother. 1822 01:23:16,033 --> 01:23:17,700 Where's Linda? l need to talk to her. 1823 01:23:17,701 --> 01:23:19,811 l'm diving into the Linda pool these days. 1824 01:23:19,812 --> 01:23:22,079 l only tell you this because l love you, brother. 1825 01:23:22,080 --> 01:23:25,249 Move or l will run you over, because fuck you, brother. 1826 01:23:28,253 --> 01:23:29,633 What the fuck are you doing? 1827 01:23:30,005 --> 01:23:31,130 Capoeira. 1828 01:23:31,131 --> 01:23:33,758 Although a beautiful form of Afro-Brazilian dance, 1829 01:23:33,759 --> 01:23:36,109 it's also a devastating form of self-defense. 1830 01:23:36,553 --> 01:23:38,012 (GRUNTlNG) 1831 01:23:43,268 --> 01:23:44,560 Let's dance, brother. 1832 01:23:48,398 --> 01:23:49,565 Turn around, brother! 1833 01:23:49,733 --> 01:23:51,025 Let go of the wheel! 1834 01:23:51,109 --> 01:23:54,445 She's a beautiful spirit who has evolved away from you, George. 1835 01:23:54,613 --> 01:23:57,203 What are you talking about? You're so full of shit! 1836 01:24:04,665 --> 01:24:07,667 Wow! They make cars with CD players now? 1837 01:24:09,545 --> 01:24:13,130 Wow, it's so great to see so much of so many of you. 1838 01:24:13,131 --> 01:24:14,882 (ALL LAUGHlNG) l don't know what's worse, 1839 01:24:14,883 --> 01:24:18,803 Marty's pasty ass, or Beverly's Malbec Pinot blend. 1840 01:24:19,054 --> 01:24:20,137 This is great. 1841 01:24:22,849 --> 01:24:23,899 Everybody run! 1842 01:24:41,952 --> 01:24:43,002 Let go! 1843 01:24:43,036 --> 01:24:44,086 George! 1844 01:24:47,457 --> 01:24:50,459 Holy shit! Did you see that? 1845 01:24:50,627 --> 01:24:52,837 No, l turned away for one second. 1846 01:24:53,005 --> 01:24:55,047 Did l miss something incredible? 1847 01:24:58,343 --> 01:25:00,136 No! Who's in the car? l don't know. 1848 01:25:00,304 --> 01:25:01,596 Who is that? Seth? 1849 01:25:01,763 --> 01:25:02,813 l told you. 1850 01:25:02,889 --> 01:25:05,516 That's a very easy mistake to make. 1851 01:25:07,644 --> 01:25:09,395 Oh, my God. George! 1852 01:25:13,499 --> 01:25:16,444 George, what's going on here? 1853 01:25:16,445 --> 01:25:18,321 Wayne, hey! l read the latest draft. 1854 01:25:18,405 --> 01:25:19,455 Really? 1855 01:25:19,456 --> 01:25:20,740 lncredible! Yeah? Thanks! 1856 01:25:20,741 --> 01:25:22,116 And that last sentence. 1857 01:25:22,117 --> 01:25:23,409 BOTH: "Get me Senator McClusky." 1858 01:25:23,410 --> 01:25:25,520 Oh, my God! How did you even think of that? 1859 01:25:25,521 --> 01:25:26,746 Lightning in a bottle type of thing. 1860 01:25:26,747 --> 01:25:27,913 You know D.C. will never be the same. 1861 01:25:27,914 --> 01:25:29,040 That's what l love about it. 1862 01:25:29,041 --> 01:25:30,625 But it doesn't spell it out. 1863 01:25:30,626 --> 01:25:32,460 Thank you so much for saying that, man. 1864 01:25:32,461 --> 01:25:33,544 Well done, really. 1865 01:25:36,006 --> 01:25:37,381 Seth, are you all right? 1866 01:25:42,638 --> 01:25:43,898 Seth, what are you doing? 1867 01:25:44,222 --> 01:25:45,348 Stop punching me! 1868 01:25:45,432 --> 01:25:46,599 l'm not punching you. 1869 01:25:46,850 --> 01:25:48,142 l'm slapping you! 1870 01:25:48,143 --> 01:25:49,560 l wish there was something we could do to help, 1871 01:25:49,561 --> 01:25:51,145 but we're non-violent. 1872 01:25:51,355 --> 01:25:52,938 What do we do? 1873 01:25:53,231 --> 01:25:54,899 (CHANTlNG GlBBERlSH) 1874 01:25:56,318 --> 01:25:57,735 (ALL CHANTlNG) 1875 01:25:59,738 --> 01:26:01,113 Stop! 1876 01:26:02,491 --> 01:26:04,408 What happened to non-violence? 1877 01:26:04,576 --> 01:26:08,412 Violence is justified when it serves the greater good. 1878 01:26:08,580 --> 01:26:10,039 That's very convenient. 1879 01:26:11,875 --> 01:26:13,918 This is not working! No shit! 1880 01:26:14,086 --> 01:26:16,212 What the hell are you doing? Get off of him. 1881 01:26:16,877 --> 01:26:21,592 l came back to tell you l love you more than anything. 1882 01:26:21,593 --> 01:26:22,802 Oh, honey. 1883 01:26:22,803 --> 01:26:24,595 Jesus! Can a person go a day in this place 1884 01:26:24,596 --> 01:26:26,406 without getting a dick in the face? 1885 01:26:26,431 --> 01:26:28,099 l've heard that. Every day. 1886 01:26:28,225 --> 01:26:29,795 That's what l'm talking about. 1887 01:26:32,312 --> 01:26:33,562 Come on, George! 1888 01:26:33,689 --> 01:26:34,939 Get him! 1889 01:26:34,940 --> 01:26:37,274 You've progressed far beyond George, Linda. 1890 01:26:37,275 --> 01:26:39,735 You're selfless, you're pure, you're vegan. 1891 01:26:39,820 --> 01:26:41,737 l just had a steak at a diner. 1892 01:26:41,822 --> 01:26:44,198 ln time, l can learn to forgive you for that. 1893 01:26:44,282 --> 01:26:45,783 Let go of George! 1894 01:26:45,867 --> 01:26:47,660 Anything for you, my love. 1895 01:26:50,914 --> 01:26:54,208 You have to know that he asked me to run away with him 1896 01:26:54,209 --> 01:26:56,460 and he said that you would all just find your way. 1897 01:26:56,461 --> 01:26:57,545 God damn it! 1898 01:26:57,629 --> 01:27:01,132 Linda! l would never do that to my brothers and sisters, please. 1899 01:27:01,383 --> 01:27:05,636 He's lying! Seth burned the deed to the commune. l saw him! 1900 01:27:05,721 --> 01:27:08,222 He burned it? The deed to the commune? 1901 01:27:08,306 --> 01:27:09,356 Motherfucker! 1902 01:27:09,357 --> 01:27:11,475 Seth, is that true? You burned the deed? 1903 01:27:11,476 --> 01:27:13,310 You burned the deed? 1904 01:27:13,854 --> 01:27:17,231 Look, if everyone's going to get all la¤eristic on me, yeah. 1905 01:27:17,482 --> 01:27:19,608 Yeah, l did. l sold and l burned the deed. 1906 01:27:19,693 --> 01:27:21,444 Rat bastard turncoat. 1907 01:27:21,528 --> 01:27:24,363 But l did it for love. l did it for Linda. 1908 01:27:24,448 --> 01:27:28,242 Anyone would have done the same thing for $11,000. 1909 01:27:28,869 --> 01:27:29,919 l love you. 1910 01:27:30,287 --> 01:27:31,954 But l love me more. 1911 01:27:32,289 --> 01:27:34,415 And for you guys to turn this around on me, 1912 01:27:34,541 --> 01:27:36,667 well, frankly, it's selfish. 1913 01:27:36,835 --> 01:27:38,794 And fuck you, Grisham. 1914 01:27:39,337 --> 01:27:40,713 (ALL GASP) 1915 01:27:46,470 --> 01:27:48,679 Ow! God, my wrist! 1916 01:27:48,847 --> 01:27:52,933 l don't think l did that right. My wrist is killing. 1917 01:27:52,934 --> 01:27:54,560 Honey, you're a lover, not a fighter. 1918 01:27:54,561 --> 01:27:55,978 GEORGE: l'm an idiot. 1919 01:27:56,062 --> 01:27:57,855 l love you so much. l'm sorry. 1920 01:27:58,023 --> 01:28:01,192 l know. l'm so sorry, too. l went too far. 1921 01:28:01,276 --> 01:28:02,902 l drank the Kool-Aid. 1922 01:28:02,903 --> 01:28:04,779 And then when l was done with the Kool-Aid, 1923 01:28:04,780 --> 01:28:07,573 l made more Kool-Aid and then l drank that too 1924 01:28:07,741 --> 01:28:09,742 and it just filled with Kool-Aid. 1925 01:28:09,910 --> 01:28:13,204 l love you and l will support you in whatever you choose. 1926 01:28:13,371 --> 01:28:14,580 Forever. 1927 01:28:14,664 --> 01:28:16,874 l don't care where we live. 1928 01:28:17,000 --> 01:28:18,709 You're where l want to be. 1929 01:28:19,211 --> 01:28:21,337 And you're where l want to be. 1930 01:28:28,470 --> 01:28:30,054 Yes! Oh, yes! 1931 01:28:30,222 --> 01:28:32,272 That's what l'm talking about, George! 1932 01:28:39,439 --> 01:28:40,564 And we're back. 1933 01:28:40,565 --> 01:28:42,399 Later in the show, we're going to be 1934 01:28:42,400 --> 01:28:44,235 learning all about how these text messages 1935 01:28:44,236 --> 01:28:46,237 are actually making our children stupider, 1936 01:28:46,238 --> 01:28:48,072 and the statistics are terrifying. 1937 01:28:48,156 --> 01:28:49,657 l've seen them and they are. 1938 01:28:49,658 --> 01:28:51,617 But first, do you remember about a year ago, 1939 01:28:51,618 --> 01:28:53,068 when a bunch of hippie types 1940 01:28:53,069 --> 01:28:54,829 up in the mountains put on their birthday suits? 1941 01:28:54,830 --> 01:28:56,413 They were protesting a casino? 1942 01:28:56,414 --> 01:28:59,667 l would remember it better if they took those birthday suits off. 1943 01:28:59,668 --> 01:29:01,544 l don't know what that means. 1944 01:29:01,670 --> 01:29:03,960 Our own Deena Schuster is back with an update 1945 01:29:03,964 --> 01:29:06,131 about these Bohemians in the buff. 1946 01:29:06,299 --> 01:29:08,384 Hi, Deena. Hi, guys! 1947 01:29:08,468 --> 01:29:10,761 lt looks like one of those naked ninjas 1948 01:29:10,887 --> 01:29:13,138 was cooking up more than just a skin feast. 1949 01:29:13,223 --> 01:29:15,599 l'm talking about Wayne Davidson, 1950 01:29:15,684 --> 01:29:17,794 the best-selling author of the breakout 1951 01:29:17,853 --> 01:29:19,895 political thriller, BeIson's Lament. 1952 01:29:19,980 --> 01:29:23,107 As well as the eagerly awaited sequel, Belson Rising. 1953 01:29:23,191 --> 01:29:25,359 My favorite thing about that book is 1954 01:29:25,360 --> 01:29:27,695 when they reveal that it's in Washington, D.C. 1955 01:29:27,696 --> 01:29:28,779 (YELLS) 1956 01:29:28,864 --> 01:29:30,072 What did l do? 1957 01:29:30,073 --> 01:29:31,699 Michael, l haven't read it yet! 1958 01:29:31,700 --> 01:29:34,952 DEENA: First-time novelist Davidson is a nudist, winemaker 1959 01:29:34,953 --> 01:29:37,621 and full-time resident of an intentional community 1960 01:29:37,622 --> 01:29:39,552 in Northern Georgia called Elysium, 1961 01:29:40,041 --> 01:29:42,376 worlds away from the corridors of power 1962 01:29:42,502 --> 01:29:44,837 he so piercingly chronicles in his books. 1963 01:29:44,921 --> 01:29:48,424 There's even talk of a Belson movie starring Ray Liotta, 1964 01:29:48,508 --> 01:29:50,138 who has been spending time here 1965 01:29:50,260 --> 01:29:52,070 with the wardrobe-less wordsmith. 1966 01:29:53,138 --> 01:29:55,389 Ray is an amazing actor, 1967 01:29:55,473 --> 01:29:57,057 he makes a great vegan chili 1968 01:29:57,142 --> 01:30:00,311 and he is an intense lover. 1969 01:30:00,478 --> 01:30:02,813 We almost lost the whole place last year, 1970 01:30:02,939 --> 01:30:05,232 until an old friend saw us on the tube. 1971 01:30:05,317 --> 01:30:07,151 l thought she was dead. 1972 01:30:07,360 --> 01:30:09,278 And yet, she wasn't dead. 1973 01:30:09,446 --> 01:30:12,576 DEENA: Co-founder Janice Woo had a copy of the original deed, 1974 01:30:15,368 --> 01:30:18,662 And as luck would have it, none of the founding members were dead. 1975 01:30:18,830 --> 01:30:21,081 Not Jerry Beaver, not Stephanie Davis, 1976 01:30:21,166 --> 01:30:23,276 not Ronny Shames, not Danielle Meltser, 1977 01:30:23,335 --> 01:30:25,461 not Janie Brody, not Billy Marcus, 1978 01:30:25,545 --> 01:30:28,088 not Glen Stover and not Tony Piloski. 1979 01:30:28,214 --> 01:30:31,759 ln fact, all were found to be in above-average health. For now. 1980 01:30:31,968 --> 01:30:33,761 And the story of Belson's journey 1981 01:30:33,845 --> 01:30:35,971 to bookshelves is just as unlikely. 1982 01:30:35,972 --> 01:30:37,640 lt was discovered by a boutique 1983 01:30:37,641 --> 01:30:40,100 Brooklyn, New York publishing house 1984 01:30:40,101 --> 01:30:42,728 run by husband and wife, George and Linda Gergenblatt. 1985 01:30:42,729 --> 01:30:44,146 l actually wrote a book, too, 1986 01:30:44,147 --> 01:30:48,150 and it's a children's book called I BeIieve I Can FIy. 1987 01:30:48,234 --> 01:30:52,321 And it's about a confident little penguin who overcomes his limitations. 1988 01:30:52,322 --> 01:30:54,156 Originally, we were going to call it 1989 01:30:54,157 --> 01:30:56,367 The Penguin With TesticuIar Cancer. 1990 01:30:56,660 --> 01:30:57,868 Originally, but. . . 1991 01:30:57,869 --> 01:30:59,286 That wasn't going to sell. 1992 01:30:59,287 --> 01:31:00,412 No, no. 1993 01:31:00,413 --> 01:31:03,707 And now we have a growing company where we can foster new writers. 1994 01:31:03,708 --> 01:31:06,752 And we have connections to a lot of really fresh voices. 1995 01:31:06,836 --> 01:31:09,797 SHARl: My husband's book is destined to be a classic. 1996 01:31:09,881 --> 01:31:12,591 Pierre and l have been in love since we met. 1997 01:31:12,884 --> 01:31:14,468 (AGREES lN FRENCH) 1998 01:31:14,552 --> 01:31:17,846 l have always had a thing for black women. 1999 01:31:18,585 --> 01:31:23,185 And you wrote the whole thing here at Elysium? 2000 01:31:23,186 --> 01:31:25,688 Dreams dispensed daily. Just bring your own container. 2001 01:31:25,689 --> 01:31:28,774 What do l get if l win? Okay and stop! 2002 01:31:30,735 --> 01:31:32,069 Oh, God! 2003 01:31:32,404 --> 01:31:33,821 (GROANlNG) 2004 01:31:34,906 --> 01:31:36,907 Stopain! I can't breathe... 2005 01:31:42,247 --> 01:31:44,331 l think we're where we want to be. 2006 01:31:44,499 --> 01:31:45,874 So do l. 2007 01:31:50,296 --> 01:31:52,339 Honey, can you shut the door? 2008 01:31:53,049 --> 01:31:54,133 Yes. 2009 01:31:54,968 --> 01:31:56,510 The door. 2010 01:31:57,512 --> 01:31:59,221 l love the door. 2011 01:32:00,640 --> 01:32:01,690 LlNDA: l love you. 2012 01:32:01,766 --> 01:32:03,100 GEORGE: l love you, too. 2013 01:32:14,279 --> 01:32:16,780 MAN 1: Thank you. Background. MAN 2: Here we go. 2014 01:32:16,781 --> 01:32:20,200 What happens to all those ticks that die 2015 01:32:20,201 --> 01:32:22,036 in those thatchy armpits of yours? 2016 01:32:22,203 --> 01:32:23,412 George. . . 2017 01:32:24,456 --> 01:32:25,956 They're my friends! 2018 01:32:30,712 --> 01:32:32,379 Ow! Shit! 2019 01:32:33,673 --> 01:32:35,299 Wow! You're so big! 2020 01:32:35,467 --> 01:32:38,761 Yeah, you look different too, you fucking reject. 2021 01:32:40,472 --> 01:32:44,641 The Sioux lndians believed that when you produce a fece. . . 2022 01:32:44,809 --> 01:32:46,310 A piece of. . . (BOTH LAUGHlNG) 2023 01:32:48,146 --> 01:32:49,980 A man makes a fece. . . 2024 01:32:52,942 --> 01:32:55,277 When a man makes a fece, 2025 01:32:55,445 --> 01:32:57,237 a piece of him goes with it. 2026 01:32:58,990 --> 01:33:00,240 Oh, no. 2027 01:33:00,408 --> 01:33:02,242 Two weeks. Two weeks. 2028 01:33:03,119 --> 01:33:05,829 What? What happened? 2029 01:33:05,914 --> 01:33:07,247 Suck on it for a while. 2030 01:33:07,332 --> 01:33:08,749 (ALL LAUGHlNG) 2031 01:33:11,503 --> 01:33:15,172 l'll have you check out the erection selection at the Dick-E-Mart. 2032 01:33:15,590 --> 01:33:18,592 "l believe l can fly"? Well, l believe l can fuck. 2033 01:33:22,514 --> 01:33:24,723 l'm grossing myself out. 2034 01:37:49,614 --> 01:37:51,239 MARlSA: l am ready for action, 2035 01:37:51,240 --> 01:37:52,991 because l got all my ex-husband's toilet money. 2036 01:37:52,992 --> 01:37:55,952 So, bring it on, Hot-lanta. Show me what you got! 149159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.