Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,296 --> 00:00:47,436
lt's where we want to be.
2
00:00:47,437 --> 00:00:48,923
lt's where you want to be,
it's where l want to be. . .
3
00:00:48,924 --> 00:00:51,342
Honey, that's all l've been saying.
l've been saying that.
4
00:00:51,343 --> 00:00:52,760
l mean,
this is New York City.
5
00:00:52,761 --> 00:00:54,178
lt's the greatest city
on Earth,
6
00:00:54,179 --> 00:00:56,097
and we get to own
a part of it.
7
00:00:56,181 --> 00:00:57,807
Or we keep renting.
8
00:00:57,891 --> 00:01:00,560
George, please.
lt's time for us to own something.
9
00:01:00,644 --> 00:01:02,103
We're not kids anymore.
10
00:01:02,187 --> 00:01:03,387
lt's true. Pros and cons,
11
00:01:03,564 --> 00:01:05,022
one more time.
Okay.
12
00:01:05,023 --> 00:01:06,857
Go ahead.
Talk it over again. Okay, good.
13
00:01:06,858 --> 00:01:08,234
Pros. Great neighborhood.
14
00:01:08,235 --> 00:01:09,402
lt's a great neighborhood.
15
00:01:09,403 --> 00:01:11,529
A block from Joe's Coffee.
l love that coffee.
16
00:01:11,530 --> 00:01:13,406
lt's his favorite coffee.
Best coffee in the city.
17
00:01:13,407 --> 00:01:14,657
Shade-grown, fair trade.
18
00:01:14,658 --> 00:01:16,909
So, that's a pro. Coffee.
19
00:01:16,994 --> 00:01:18,286
Con, money.
20
00:01:18,287 --> 00:01:19,662
You said that
we could do this.
21
00:01:19,663 --> 00:01:21,581
l'll feel better
once l get my bonus.
22
00:01:21,665 --> 00:01:24,417
HBO may make an offer
on my documentary.
23
00:01:24,501 --> 00:01:25,668
Well. . .
24
00:01:25,752 --> 00:01:28,170
Are we done with
the pros and cons?
25
00:01:28,255 --> 00:01:30,089
Another con would be space.
26
00:01:30,090 --> 00:01:31,841
You know,
it's a studio apartment.
27
00:01:31,842 --> 00:01:34,385
No, it's a microloft.
lt's a microloft.
28
00:01:34,386 --> 00:01:36,637
lt's written in here
that it's a microloft. We're adults here.
29
00:01:36,638 --> 00:01:38,848
Let's call it what it is.
lt's a studio apartment.
30
00:01:38,849 --> 00:01:40,182
lt says it somewhere.
31
00:01:40,183 --> 00:01:41,767
l've never even
heard of a microloft.
32
00:01:41,768 --> 00:01:43,088
Does your husband do this?
33
00:01:43,562 --> 00:01:45,521
My husband is blind.
34
00:01:46,690 --> 00:01:47,740
l'm sorry.
35
00:01:47,816 --> 00:01:49,386
No, there's no need
to be sorry.
36
00:01:49,387 --> 00:01:51,027
Pierre has been
blind since birth.
37
00:01:51,028 --> 00:01:53,279
Good. l mean,
not "good," but, you know. . .
38
00:01:54,197 --> 00:01:56,949
Don't worry, it's
the only reality he knows.
39
00:01:56,950 --> 00:01:59,785
But, believe me,
he can still smell the Chanel on my neck.
40
00:01:59,786 --> 00:02:01,704
He can still taste
t¤e painain au ¤¤¤¤¤¤at
41
00:02:01,705 --> 00:02:03,456
l bake for him
from time to time.
42
00:02:03,540 --> 00:02:05,249
He can still
hear every stroke as
43
00:02:05,334 --> 00:02:07,710
l brush my hair before
we lie down at night.
44
00:02:07,794 --> 00:02:09,879
And as for touch?
45
00:02:10,714 --> 00:02:13,132
l can get him there
with one flick of the finger.
46
00:02:13,216 --> 00:02:15,468
Okay, l know you're nervous,
but believe me
47
00:02:15,552 --> 00:02:19,764
this neighborhood is
a terrific investment, even in a recession.
48
00:02:19,848 --> 00:02:22,266
lt's the West ¤illage.
lt's the best. Yeah.
49
00:02:22,351 --> 00:02:24,185
Really the best.
50
00:02:24,269 --> 00:02:25,728
This is where you want to be?
51
00:02:26,229 --> 00:02:28,481
This is where we need to be.
52
00:02:29,816 --> 00:02:31,442
Let's do it!
53
00:02:31,443 --> 00:02:34,570
l'm so sorry. l bet
this happens all the time.
54
00:02:34,571 --> 00:02:35,946
No.
55
00:02:36,448 --> 00:02:37,948
Here we go.
Wait.
56
00:02:48,168 --> 00:02:50,753
Wow! Look at all this space!
57
00:03:04,101 --> 00:03:05,851
(LAUGHlNG)
58
00:03:09,606 --> 00:03:10,926
Just right up against this. . .
59
00:03:13,485 --> 00:03:15,069
(lNDlSTlNCT CHATTlNG)
60
00:03:19,074 --> 00:03:23,828
l got a really
big day tomorrow, and you've got HBO.
61
00:03:23,829 --> 00:03:26,580
l wouldn't mind
taking a sleeping pill. (LAPTOP RlNGlNG)
62
00:03:26,581 --> 00:03:29,583
Oh, no! l can't take Rick right now.
l cannot take your brother.
63
00:03:29,584 --> 00:03:30,634
l'll just. . .
No Rick.
64
00:03:30,635 --> 00:03:31,961
Come on, two minutes.
Let's just get it over with.
65
00:03:31,962 --> 00:03:33,129
lt's never two minutes.
66
00:03:34,047 --> 00:03:36,382
Hey, Rick.
¤¤¤¤¤ ¤¤¤¤¤¤ ¤u¤¤ ¤¤ ¤¤¤¤¤.
67
00:03:36,466 --> 00:03:38,801
Don't hate me
'cause it's extra thicky.
68
00:03:38,802 --> 00:03:41,470
All right, enough gabbing.
Give me the grand tour.
69
00:03:41,471 --> 00:03:42,596
All right.
70
00:03:42,681 --> 00:03:44,265
That's the kitchen.
Small.
71
00:03:44,349 --> 00:03:45,891
That's the bathroom.
Small.
72
00:03:45,976 --> 00:03:47,643
That's the bedroom.
Small.
73
00:03:47,728 --> 00:03:48,778
That's the tour.
74
00:03:48,812 --> 00:03:51,942
Holy shit! Our TV room is twice
the size of your whole painlace.
75
00:03:51,943 --> 00:03:53,524
Yeah,
but you live in Atlanta.
76
00:03:53,525 --> 00:03:54,817
Hi, George. Hey, Linda.
77
00:03:54,943 --> 00:03:56,360
It is aIive.
78
00:03:56,445 --> 00:03:57,595
Hi, Marisa.
Hi, Marisa.
79
00:03:57,654 --> 00:03:59,029
Hi!
You look great!
80
00:03:59,239 --> 00:04:03,617
Thanks. I read this articIe
that said if you smile all the time,
81
00:04:03,618 --> 00:04:06,912
you can trick your brain into
thinking that you're hapainpainy.
82
00:04:06,913 --> 00:04:08,831
LlNDA: Really? Wow.
83
00:04:08,832 --> 00:04:11,333
All right, enough girl gab.
I want to show you the new baby.
84
00:04:11,334 --> 00:04:12,418
New baby?
85
00:04:12,502 --> 00:04:15,337
We adopainted a black baby.
There she is.
86
00:04:16,173 --> 00:04:19,925
All the bells and whistles,
48 large. And check this out.
87
00:04:19,926 --> 00:04:21,635
If some Jackamo
tries to steal my car,
88
00:04:21,636 --> 00:04:23,179
l got a remote
tracker on there.
89
00:04:23,180 --> 00:04:24,847
Tells me where he is,
down to 10 yards.
90
00:04:24,848 --> 00:04:28,350
l go down there,
fucking painolice escort, nab the motherfucker.
91
00:04:28,351 --> 00:04:31,854
It's Iike, "See you in three to five, ass wipaine.
You fucking towel head."
92
00:04:31,855 --> 00:04:34,315
So, you think a Sheik
is going to steal your car?
93
00:04:34,316 --> 00:04:36,859
Hey, don't laugh, this is Atlanta.
We got CNN down here.
94
00:04:36,860 --> 00:04:39,330
l think our connection is bad.
You're breaking up.
95
00:04:39,362 --> 00:04:41,952
l can see you closing
the compainuter, dipainshit.
96
00:04:42,699 --> 00:04:45,910
l got to say,
that Marisa, one lucky lady
97
00:04:45,994 --> 00:04:48,496
because she gets to
be married to him. Yeah.
98
00:04:48,580 --> 00:04:51,624
Know what l want to do?
l'm going to take off that robe and. . .
99
00:04:51,708 --> 00:04:52,958
(YAWNS)
100
00:04:52,959 --> 00:04:54,084
lt's okay.
101
00:04:54,085 --> 00:04:56,045
Sorry.
You're so tired. l know.
102
00:04:57,255 --> 00:05:00,382
What say we
break this place in the old-fashioned way?
103
00:05:02,010 --> 00:05:03,469
Don't fall asleep.
Okay.
104
00:05:03,553 --> 00:05:05,663
We can do this.
l'm not going to fall asleep.
105
00:05:08,934 --> 00:05:10,226
(GEORGE SNORES)
106
00:05:12,643 --> 00:05:15,773
Are you ready
for your meeting?
107
00:05:15,774 --> 00:05:17,733
Yep.
Don't forget to smile.
108
00:05:17,734 --> 00:05:20,861
All right? Your movie
is a little bit heavy, so keep the room light.
109
00:05:20,862 --> 00:05:22,571
Do you not think
l'm a good filmmaker?
110
00:05:22,572 --> 00:05:24,742
That's not what l said.
l think you're great.
111
00:05:24,825 --> 00:05:27,701
l think you're a great
children's book illustrator,
112
00:05:27,786 --> 00:05:29,620
a terrific jewelry designer.
113
00:05:29,621 --> 00:05:31,455
l loved the homemade
ice cream business.
114
00:05:31,456 --> 00:05:35,042
l am familiar with
my eclectic resume, thank you very much.
115
00:05:35,043 --> 00:05:37,837
But, honey,
with this film, you know it, l found my niche.
116
00:05:37,838 --> 00:05:41,090
l can fly.
l believe l can fly.
117
00:05:41,174 --> 00:05:42,508
Come on, say it.
118
00:05:42,592 --> 00:05:44,426
Fine, l believe you can fly.
119
00:05:44,427 --> 00:05:47,096
DRlVER: Get off
your fucking phone!
120
00:05:47,097 --> 00:05:49,431
Knock them dead.
l'll call you later. Good luck.
121
00:05:49,432 --> 00:05:52,017
LlNDA: The world is
becoming a terrible painlace.
122
00:05:52,018 --> 00:05:55,646
Antarctica is home to
some of the worId's most beautiful wildlife,
123
00:05:55,730 --> 00:05:57,648
most of whom
are dead or dying.
124
00:05:57,732 --> 00:06:00,317
This cute little guy
has testicuIar cancer.
125
00:06:00,610 --> 00:06:04,280
This little girl's home melted
and her painarents sank.
126
00:06:04,698 --> 00:06:07,992
ln our hunger for resources,
we are rapaining these animals.
127
00:06:08,076 --> 00:06:09,466
We are rapaining them...
Stop.
128
00:06:09,536 --> 00:06:11,106
...and then we
are murdering them.
129
00:06:11,830 --> 00:06:13,747
Stop. Stop.
130
00:06:13,748 --> 00:06:15,791
lt's actually not finished.
131
00:06:15,792 --> 00:06:18,961
l'm getting a very
interesting sense of what you're going for here.
132
00:06:18,962 --> 00:06:21,964
Thank you! There's no way in hell.
We're going to have to pass.
133
00:06:21,965 --> 00:06:23,382
Mmm-hmm.
134
00:06:23,884 --> 00:06:25,759
"Pass"?
Yes, "pass."
135
00:06:25,760 --> 00:06:28,637
But it's An lnconvenient Truth
meets March of the Penguins!
136
00:06:28,638 --> 00:06:30,556
Meets "l want to
slit my wrists,
137
00:06:30,557 --> 00:06:33,475
"because this is the most
depressing thing l've ever seen."
138
00:06:33,476 --> 00:06:34,518
l don't understand.
139
00:06:34,519 --> 00:06:35,895
l think what Marcy
is saying, Linda,
140
00:06:35,896 --> 00:06:37,354
and please correct me
if l'm wrong, Marcy,
141
00:06:37,355 --> 00:06:38,522
l don't want to
be off base here.
142
00:06:38,523 --> 00:06:40,441
But what she's saying
is that she wants to slit her wrists
143
00:06:40,442 --> 00:06:42,943
because this piece
is depressing.
144
00:06:43,028 --> 00:06:44,236
l got that.
Yes.
145
00:06:44,321 --> 00:06:45,738
l see that you're pregnant.
146
00:06:45,739 --> 00:06:48,741
Thank you for noticing.
What tipped you off, my giant belly?
147
00:06:48,742 --> 00:06:49,950
Or can you
see my hemorrhoids
148
00:06:49,951 --> 00:06:52,161
and my second thoughts
from where you're standing?
149
00:06:52,162 --> 00:06:53,787
Don't you want
your child to grow up
150
00:06:53,788 --> 00:06:55,658
in a world where
there are penguins?
151
00:06:55,665 --> 00:06:58,000
To be perfectly frank,
fuck the penguins.
152
00:06:58,001 --> 00:07:00,669
l don't think that
what Marcy is saying is to fuck the penguins.
153
00:07:00,670 --> 00:07:03,297
No, it is what l'm saying.
Fuck the penguins.
154
00:07:03,381 --> 00:07:04,798
And l love penguins.
Uh-huh.
155
00:07:04,883 --> 00:07:08,052
But l have to agree
with Marcy. Fuck them.
156
00:07:09,012 --> 00:07:11,430
Java chip sounds like
it's going to be a winner.
157
00:07:11,514 --> 00:07:12,774
How's the new place, man?
158
00:07:12,807 --> 00:07:15,643
Oh, terrific. Super small
and really expensive.
159
00:07:15,727 --> 00:07:17,728
Oh, my God,
that does sound good.
160
00:07:17,812 --> 00:07:19,980
Super small and
really expensive? Yeah.
161
00:07:19,981 --> 00:07:22,691
Sometimes you can
only get one of those, but you got both of those.
162
00:07:22,692 --> 00:07:24,109
Yeah, it's a deal.
That's great.
163
00:07:24,110 --> 00:07:25,277
How did that happen?
164
00:07:26,696 --> 00:07:27,746
l know.
165
00:07:27,781 --> 00:07:30,115
Reason number 25
l'm not married.
166
00:07:30,116 --> 00:07:32,493
Like l need someone
telling me to buy shit l can't afford.
167
00:07:32,494 --> 00:07:35,663
lt's all about
the Benjamins, my friend. The Benjamins.
168
00:07:35,747 --> 00:07:36,797
Yeah.
169
00:07:36,798 --> 00:07:38,207
l'll be one of
those guys who's just
170
00:07:38,208 --> 00:07:40,125
old and ugly,
rich, has a hot wife.
171
00:07:40,210 --> 00:07:41,627
Like. . .
172
00:07:41,878 --> 00:07:43,545
Gollum.
Not Gollum.
173
00:07:43,630 --> 00:07:44,713
Georgie!
174
00:07:44,714 --> 00:07:47,633
Come see me for a little chat
when you get upstairs. (CLlCKS TONGUE)
175
00:07:47,634 --> 00:07:50,469
All right! You got
the point and the wink.
176
00:07:50,553 --> 00:07:52,054
Boss man likes you.
177
00:07:52,138 --> 00:07:53,847
lt just doesn't
fit the HBO brand.
178
00:07:53,932 --> 00:07:56,684
We do violence
and heartache, but it's sexy.
179
00:07:56,810 --> 00:07:58,260
Mmm-hmm.
Do you understand?
180
00:07:58,395 --> 00:08:01,021
Of course.
What was l thinking? (LAUGHS)
181
00:08:01,022 --> 00:08:02,272
You know what we could do?
182
00:08:02,273 --> 00:08:05,275
We could throw some
vampires in there to have sex with the penguins.
183
00:08:05,276 --> 00:08:08,153
And then you could have brooding,
sexy little vampire penguins.
184
00:08:08,154 --> 00:08:09,530
Would that work
for your brand?
185
00:08:09,531 --> 00:08:12,061
What if the polar
bears were hookers, and on meth?
186
00:08:12,062 --> 00:08:14,827
And then they show
their tits for no reason. How would that work?
187
00:08:14,828 --> 00:08:16,704
l think you're joking,
188
00:08:16,788 --> 00:08:20,124
but if you could do that,
that would be very interesting for us.
189
00:08:20,208 --> 00:08:22,001
Yeah, very interesting.
190
00:08:22,002 --> 00:08:23,877
And if l do get
the promotion, then what?
191
00:08:23,878 --> 00:08:25,754
l have to work more
hours at the job l hate.
192
00:08:25,755 --> 00:08:28,132
Wow, you're really
bumming me out, man. l hate this job, too.
193
00:08:28,133 --> 00:08:29,273
Wait, what's going on?
194
00:08:29,274 --> 00:08:31,885
Feds got in at
5:00 this morning. Sei¤ed everything.
195
00:08:31,886 --> 00:08:34,138
Georgie! Man with the plan.
196
00:08:34,139 --> 00:08:36,140
l am going to take
a little rain check on our chit-chat.
197
00:08:36,141 --> 00:08:39,151
Company shutdown
effective immediately. (CLlCKS TONGUE)
198
00:08:41,479 --> 00:08:43,897
Did l just get
wink-point shitcanned?
199
00:08:46,414 --> 00:08:50,279
What are you doing here?
How did HBO go?
200
00:08:50,280 --> 00:08:51,947
Well,
they're passing on this one,
201
00:08:51,948 --> 00:08:54,992
but they are definitely interested
in not seeing my other projects,
202
00:08:54,993 --> 00:08:57,953
so it turns out l can't fly.
203
00:08:58,621 --> 00:09:00,748
Why are you not
at work, George?
204
00:09:00,957 --> 00:09:03,459
Oh! (STUTTERS)
l got fired.
205
00:09:05,211 --> 00:09:06,462
You want to sell?
206
00:09:06,629 --> 00:09:10,883
Well, my work situation
has changed a little.
207
00:09:10,884 --> 00:09:13,052
Look, l'm going
to be completely honest with you guys.
208
00:09:13,053 --> 00:09:14,193
The market has dropped.
209
00:09:14,262 --> 00:09:15,512
We just bought it.
210
00:09:15,513 --> 00:09:17,139
You said it was
a good investment.
211
00:09:17,140 --> 00:09:18,190
l think you said that.
212
00:09:18,308 --> 00:09:19,391
You said that!
213
00:09:19,476 --> 00:09:22,394
ln any case,
it doesn't matter who said it.
214
00:09:22,395 --> 00:09:24,730
Nobody's buying
studio apartments right now.
215
00:09:24,731 --> 00:09:25,898
lt's a microloft.
216
00:09:25,899 --> 00:09:28,317
Okay, let's just grow up
and call things what they are.
217
00:09:28,318 --> 00:09:29,693
lt's a studio apartment.
218
00:09:29,778 --> 00:09:31,070
l knew it!
219
00:09:31,154 --> 00:09:33,572
Even if you could sell it,
it would be at a loss.
220
00:09:33,656 --> 00:09:35,466
You're not seeing
that money again.
221
00:09:36,459 --> 00:09:40,079
As soon as we can
get back on our feet,
222
00:09:40,080 --> 00:09:41,789
we'll talk about
coming back to New York.
223
00:09:41,790 --> 00:09:43,332
Right now my brother
has offered me a job
224
00:09:43,333 --> 00:09:45,084
and Atlanta's
the best place for us to be.
225
00:09:45,085 --> 00:09:47,252
They call it "Hot-lanta!"
lsn't that funny?
226
00:09:47,253 --> 00:09:48,504
(SCREAMlNG)
227
00:09:49,348 --> 00:09:55,677
You're so obsessed with your Joe's Coffee.
lt had to be Joe's Coffee.
228
00:09:55,678 --> 00:09:57,638
lt's great fucking coffee!
229
00:09:57,722 --> 00:09:59,556
(BOTH SlNGlNG WlTH ¤DlO)
230
00:10:03,929 --> 00:10:06,522
We are fucked,
we are fucked!
231
00:10:06,523 --> 00:10:08,232
We're fucked!
George, stop!
232
00:10:08,525 --> 00:10:10,400
(BOTH SlNGlNG WlTH ¤DlO)
233
00:10:15,782 --> 00:10:18,033
That's how much you
made last year, $800.
234
00:10:18,034 --> 00:10:20,285
You know what?
l think you like that l don't work.
235
00:10:20,286 --> 00:10:21,870
How could you let
this happen to us?
236
00:10:21,871 --> 00:10:23,330
Eight hundred dollars!
237
00:10:23,414 --> 00:10:25,040
l didn't mean it.
l was upset.
238
00:10:25,166 --> 00:10:27,459
Yes, l meant it!
(CRYlNG) l told you, you did!
239
00:10:27,544 --> 00:10:29,128
(SNORlNG)
240
00:10:32,298 --> 00:10:34,883
Oh! (EXCLAlMS)
241
00:10:36,469 --> 00:10:38,303
(BOTH SlNGlNG)
242
00:10:41,112 --> 00:10:44,685
You were the one
that said, "Let's look
243
00:10:44,686 --> 00:10:46,228
"in the West Village
to buy an apartment."
244
00:10:46,229 --> 00:10:47,896
l'm turning on the music!
Don't turn on that music.
245
00:10:47,897 --> 00:10:49,773
(SlNGlNG WlTH RADlO)
246
00:10:53,236 --> 00:10:54,486
(SWlTCHES RADlO OFF)
247
00:10:56,990 --> 00:10:58,040
Cock.
248
00:11:06,963 --> 00:11:11,420
l can't be in
this car anymore! Jesus Christ!
249
00:11:11,421 --> 00:11:13,471
l just can't.
We've got to stop somewhere.
250
00:11:13,506 --> 00:11:15,215
Fine. Okay.
251
00:11:15,216 --> 00:11:16,800
l'm just really tired, okay?
252
00:11:16,801 --> 00:11:18,051
l said "fine," all right?
253
00:11:18,052 --> 00:11:19,922
Just quit selling me
after l said yes.
254
00:11:20,597 --> 00:11:23,140
Elysium Bed and Breakfast,
10 miles. Fine.
255
00:11:25,268 --> 00:11:28,878
Oh, my God, it's just a shack and it's closed.
l'm going to scream, George.
256
00:11:28,938 --> 00:11:30,258
GEORGE: lt's a fruit stand.
257
00:11:30,523 --> 00:11:32,774
Hold on,
what's down that road?
258
00:11:34,110 --> 00:11:38,238
"Elysium. Dreams dispensed daily.
Bring your own container."
259
00:11:38,323 --> 00:11:39,656
l just hope
they have a bed.
260
00:11:39,657 --> 00:11:42,701
lf they didn't, it would probably
be called "Elysium just Breakfast."
261
00:11:42,702 --> 00:11:44,620
Does everything have
to be a joke, George?
262
00:11:44,621 --> 00:11:45,671
(SCREAMS)
263
00:11:45,672 --> 00:11:48,624
Are you looking
for the B and B?
264
00:11:48,625 --> 00:11:50,675
lt's another half mile.
You can't miss it.
265
00:11:52,003 --> 00:11:53,420
Thank you.
Thank you.
266
00:11:55,131 --> 00:11:56,215
Leave?
Yeah.
267
00:11:56,299 --> 00:11:57,499
Back up, back up, back up.
268
00:11:58,468 --> 00:11:59,927
No, no, no.
269
00:11:59,928 --> 00:12:01,553
He's following us!
What does he want?
270
00:12:01,554 --> 00:12:03,472
Honey, he's coming after us!
Oh, my God!
271
00:12:03,473 --> 00:12:05,103
What does he want?
l don't know!
272
00:12:05,104 --> 00:12:06,975
He wants to chop us
up into 100 pieces
273
00:12:06,976 --> 00:12:08,602
to make a suit
out of our skins!
274
00:12:08,603 --> 00:12:10,229
l don't know.
Just back up faster!
275
00:12:10,230 --> 00:12:12,940
The Bed and Breakfast
is the other way! The other way!
276
00:12:12,941 --> 00:12:15,984
LlNDA: He's getting
really close! Hurry! What are you doing?
277
00:12:15,985 --> 00:12:17,361
Oh, my God!
278
00:12:17,862 --> 00:12:19,947
GEORGE: Oh, God! Oh, God!
279
00:12:25,370 --> 00:12:26,828
Are you guys okay?
280
00:12:26,996 --> 00:12:28,330
Oh, boy.
281
00:12:28,331 --> 00:12:31,333
There is nothing
we can do about it until morning.
282
00:12:31,334 --> 00:12:32,501
But we'll take care of you.
283
00:12:32,502 --> 00:12:34,753
My name is Wayne, by the way.
l'm a nudist.
284
00:12:34,837 --> 00:12:36,880
Yes, we noticed
your penis earlier.
285
00:12:36,965 --> 00:12:38,423
Touche!
286
00:12:40,677 --> 00:12:42,261
(GREETS lN SWEDlSH)
287
00:12:42,929 --> 00:12:43,979
l'm sorry?
288
00:12:44,180 --> 00:12:46,765
Don't be sorry.
lt means "good evening" in Swedish.
289
00:12:46,849 --> 00:12:48,767
l studied economics
in Stockholm.
290
00:12:48,768 --> 00:12:50,060
But don't worry,
l'm not going to be
291
00:12:50,061 --> 00:12:51,270
throwing Swedish
at you all night.
292
00:12:51,271 --> 00:12:53,230
"God afton" is pretty much
all l can remember.
293
00:12:53,231 --> 00:12:56,066
But there l go,
running off at the mouth again.
294
00:12:56,192 --> 00:12:59,442
Some people call it
"verbal diarrhea." l just call it "word shit."
295
00:12:59,696 --> 00:13:01,363
BOY: l'm a butterfly!
296
00:13:01,572 --> 00:13:03,407
l've got wings!
297
00:13:03,533 --> 00:13:04,741
Grisham is a butterfly.
298
00:13:04,826 --> 00:13:06,618
l'm really a boy.
299
00:13:06,703 --> 00:13:09,162
Okay,
that will be our secret. All right!
300
00:13:09,247 --> 00:13:12,207
He thinks l didn't
hear what you just said, but l did.
301
00:13:12,917 --> 00:13:15,627
These folks pulled
the old flip-de-doo at the ravine.
302
00:13:15,628 --> 00:13:17,087
Probably trying to
back out because they
303
00:13:17,088 --> 00:13:18,880
thought l was some
kind of naked weirdo.
304
00:13:18,881 --> 00:13:20,590
No.
Yeah.
305
00:13:21,884 --> 00:13:23,385
Do you have a room?
306
00:13:23,386 --> 00:13:25,429
Do you remember
downstairs a minute ago
307
00:13:25,430 --> 00:13:27,222
when you asked
if l had a room?
308
00:13:27,307 --> 00:13:29,391
Does this
answer your question?
309
00:13:29,475 --> 00:13:30,892
Yeah, l guess it does.
310
00:13:30,977 --> 00:13:32,352
Completely.
311
00:13:32,437 --> 00:13:33,854
l'm Kathy, by the way.
312
00:13:33,938 --> 00:13:35,897
l'm Linda. That's George.
313
00:13:35,982 --> 00:13:37,065
Hello.
314
00:13:37,150 --> 00:13:38,984
"George," huh?
315
00:13:39,068 --> 00:13:43,363
lf you're George,
then where's John, Paul and Ringo?
316
00:13:44,615 --> 00:13:45,991
Ah. (CHUCKLES)
317
00:13:46,409 --> 00:13:49,328
Where are they?
Did you bring them?
318
00:13:49,996 --> 00:13:51,580
No, l didn't bring them.
319
00:13:51,664 --> 00:13:53,040
Not even Ringo?
320
00:13:53,583 --> 00:13:55,042
Nope.
321
00:14:00,728 --> 00:14:04,468
You know l'm kidding, right?
l do, yeah.
322
00:14:04,469 --> 00:14:06,636
We're really tired, Kathy.
323
00:14:06,763 --> 00:14:08,096
Okey-dokey.
324
00:14:08,181 --> 00:14:10,265
Thank you, though.
God afton.
325
00:14:12,185 --> 00:14:13,894
(DlDGERlDOO PLAYlNG)
326
00:14:22,779 --> 00:14:25,030
What is that?
327
00:14:25,114 --> 00:14:27,824
l thought it was you.
328
00:14:27,909 --> 00:14:30,035
Me, doing what?
329
00:14:31,996 --> 00:14:34,873
Please, baby. l'm so tired.
330
00:14:34,957 --> 00:14:36,041
Oh, God.
331
00:14:36,125 --> 00:14:37,175
l beg of you.
332
00:14:37,210 --> 00:14:39,211
Please make it go away.
333
00:14:39,295 --> 00:14:41,463
You're my hero.
334
00:14:42,507 --> 00:14:44,187
(DlDGERlDOO CONTlNUES PLAYlNG)
335
00:14:47,595 --> 00:14:49,471
(PEOPLE CHEERlNG)
336
00:15:02,402 --> 00:15:04,319
(MUSlC PLAYlNG)
337
00:15:13,246 --> 00:15:14,296
George?
338
00:15:14,997 --> 00:15:16,623
(BLOWlNG)
339
00:15:18,209 --> 00:15:19,334
George!
340
00:15:19,419 --> 00:15:20,794
That's it, George!
341
00:15:21,504 --> 00:15:22,796
Linda!
Yes.
342
00:15:22,880 --> 00:15:25,549
Kathy told me that
you had beautiful skin.
343
00:15:25,633 --> 00:15:28,427
But she's a liar,
because it is luminous.
344
00:15:28,511 --> 00:15:30,554
Thank you. Who are you?
345
00:15:30,680 --> 00:15:32,097
My name is Karen.
346
00:15:32,098 --> 00:15:35,183
l'm sorry if my hands smell like tahini.
l was just making some hummus.
347
00:15:35,184 --> 00:15:37,352
Take it home!
(BLOWlNG)
348
00:15:40,606 --> 00:15:43,066
This is much less
aggressive than clapping.
349
00:15:43,151 --> 00:15:45,277
Try it, try it.
Seriously, it's better.
350
00:15:45,361 --> 00:15:47,891
Babe, can l talk to you
just for a second, outside?
351
00:15:50,366 --> 00:15:51,533
Did you smoke pot?
352
00:15:53,578 --> 00:15:54,703
(CHUCKLlNG) No.
353
00:15:55,246 --> 00:15:58,123
Why did you just lie to me?
l'm not going to tell on you.
354
00:15:58,207 --> 00:16:00,125
l had one hit.
One?
355
00:16:00,209 --> 00:16:03,044
l think it might be
the best pot l've ever had in my life.
356
00:16:04,380 --> 00:16:06,089
You have to try this.
357
00:16:06,090 --> 00:16:08,467
Hey, Rodney.
What's up? What's up? What's up?
358
00:16:08,468 --> 00:16:10,051
This is Linda.
359
00:16:10,136 --> 00:16:11,636
Hey. Here you go, beautiful.
360
00:16:11,721 --> 00:16:13,221
Linda with the luminous skin,
361
00:16:13,264 --> 00:16:15,474
it's so nice to meet you.
Thank you.
362
00:16:15,475 --> 00:16:18,059
Did you know that
all these people, they live here?
363
00:16:18,060 --> 00:16:19,870
This is a commune.
lsn't that crazy?
364
00:16:19,871 --> 00:16:21,104
(COUGHlNG) That's crazy.
365
00:16:21,105 --> 00:16:22,647
l'm Rodney,
l'm her husband.
366
00:16:22,732 --> 00:16:25,275
He's an African-American.
367
00:16:25,818 --> 00:16:28,612
Wow, you guys
are really in love.
368
00:16:29,155 --> 00:16:32,741
We are. We are just as much
in love as if we were the same color.
369
00:16:32,742 --> 00:16:35,452
We actually had our
wedding ceremony right here
370
00:16:35,453 --> 00:16:37,383
and Seth was our
spiritual officiant.
371
00:16:37,413 --> 00:16:38,463
Who's Seth?
372
00:16:38,831 --> 00:16:40,207
You haven't met Seth?
373
00:16:40,291 --> 00:16:41,917
ln a word, he's
374
00:16:42,001 --> 00:16:45,879
a teacher, a guide,
a coach, a guru, a shaman.
375
00:16:46,756 --> 00:16:47,964
He's everything.
376
00:16:48,049 --> 00:16:49,099
Everything.
377
00:16:49,133 --> 00:16:50,759
So, Seth is your leader?
378
00:16:50,843 --> 00:16:52,260
SETH: No, no, no.
379
00:16:52,595 --> 00:16:54,221
We have no leaders here.
380
00:16:55,431 --> 00:16:57,641
Mother Earth is
the only leader we need.
381
00:16:57,686 --> 00:17:00,810
You two must be
the proud owners of
382
00:17:00,811 --> 00:17:03,146
that upside-down people-mover
out in the driveway.
383
00:17:03,147 --> 00:17:04,564
l'm Seth.
384
00:17:04,857 --> 00:17:06,608
l'm George. This is Linda.
385
00:17:06,692 --> 00:17:07,742
Hi.
Hi.
386
00:17:07,818 --> 00:17:09,861
Looks like you made
it out unscathed.
387
00:17:10,613 --> 00:17:11,738
(GEORGE GROANS)
388
00:17:11,822 --> 00:17:13,698
Not totally unscathed.
Ow!
389
00:17:14,784 --> 00:17:16,243
Feel it? (SHRlEKS)
390
00:17:19,455 --> 00:17:20,539
How do you feel?
391
00:17:20,665 --> 00:17:21,790
l'm better, l think.
392
00:17:22,124 --> 00:17:23,174
That's good.
393
00:17:23,175 --> 00:17:25,293
We'll deal with
those withholding father issues another time.
394
00:17:25,294 --> 00:17:28,046
And you must be. . .
395
00:17:28,130 --> 00:17:29,297
l'm Linda.
396
00:17:30,883 --> 00:17:32,259
Linda.
397
00:17:32,343 --> 00:17:34,219
Hi. Oh.
398
00:17:35,388 --> 00:17:37,222
You smell like
walnuts and suede.
399
00:17:37,515 --> 00:17:40,308
(LAUGHlNG)
Walnuts and suede.
400
00:17:40,768 --> 00:17:44,396
Welcome to Elysium.
Come on, l'll show you around.
401
00:17:44,480 --> 00:17:47,899
That's a God's eye.
l made it myself, last Kwanzaa.
402
00:17:47,900 --> 00:17:49,651
l love what
you've got going here.
403
00:17:49,652 --> 00:17:51,152
Honest,
l feel like l can breathe
404
00:17:51,153 --> 00:17:52,988
for the first time in
l don't know how long.
405
00:17:52,989 --> 00:17:54,239
lt's incredible!
406
00:17:54,740 --> 00:17:58,076
How long has
the house been here?
407
00:17:58,160 --> 00:18:02,289
l bought this house in 1971
with nine of my friends.
408
00:18:02,373 --> 00:18:07,210
Jerry Beaver, Stephanie Davis,
Ronny Shames, Danielle Meltser,
409
00:18:07,378 --> 00:18:12,173
Janie Brody, Billy Marcus,
Glen Stover, Tony Piloski,
410
00:18:12,258 --> 00:18:13,425
and Janice Woo.
411
00:18:13,509 --> 00:18:16,159
Meet Carvin.
He's kind of the lion around these parts.
412
00:18:16,178 --> 00:18:18,680
So, have you lived
here this entire time?
413
00:18:18,848 --> 00:18:22,100
Yeah, ever since
l bought the place in 1971.
414
00:18:22,184 --> 00:18:23,977
Right.
With nine of my friends.
415
00:18:24,061 --> 00:18:27,480
Jerry Beaver, Stephanie Davis,
Ronny Shames, Danielle Meltser. . .
416
00:18:27,481 --> 00:18:28,940
Those are the names
you just said.
417
00:18:28,941 --> 00:18:32,193
Yeah.
Billy Marcus, Glen Stover, Tony Piloski. . .
418
00:18:32,194 --> 00:18:34,154
Those are all people
you've already named.
419
00:18:34,155 --> 00:18:35,947
So, you don't have
to say them again.
420
00:18:35,948 --> 00:18:37,490
Any of those
people still live here?
421
00:18:37,491 --> 00:18:40,994
No, no. They're mostly dead.
422
00:18:41,078 --> 00:18:43,038
Pretty much dead.
423
00:18:43,414 --> 00:18:44,956
l'm going to go to bed.
424
00:18:45,041 --> 00:18:46,291
Good night.
425
00:18:46,375 --> 00:18:47,709
Dead but not forgotten.
426
00:18:47,710 --> 00:18:49,336
l mean,
who knows how many days
427
00:18:49,337 --> 00:18:50,754
any of us have
left on this Earth?
428
00:18:50,755 --> 00:18:51,805
Right.
429
00:18:51,881 --> 00:18:55,759
That's why l choose
to fill my life with nature and laughter
430
00:18:56,218 --> 00:18:57,344
and friendship,
431
00:18:57,762 --> 00:18:59,054
love.
432
00:18:59,180 --> 00:19:00,263
(CHUCKLlNG)
433
00:19:02,892 --> 00:19:04,267
This is some commune.
434
00:19:04,352 --> 00:19:05,810
"Commune"?
435
00:19:06,062 --> 00:19:09,397
Boo, hiss.
We prefer the term "intentional community."
436
00:19:09,398 --> 00:19:10,732
When you hear
the word "commune,"
437
00:19:10,733 --> 00:19:11,983
you think of
a bunch of hippies
438
00:19:11,984 --> 00:19:15,070
sitting around,
smoking pot and playing guitar.
439
00:19:16,906 --> 00:19:17,956
Hey!
440
00:19:18,407 --> 00:19:19,991
l'm Eva!
Hi!
441
00:19:20,076 --> 00:19:21,706
l hear you guys
are from New York.
442
00:19:21,744 --> 00:19:24,245
Fellow New Yorker.
88th and Broadway.
443
00:19:24,330 --> 00:19:25,380
Oh!
444
00:19:25,456 --> 00:19:26,706
Yeah.
445
00:19:26,832 --> 00:19:29,626
What do you know?
446
00:19:30,086 --> 00:19:32,420
We're from the West Village.
Yeah.
447
00:19:32,421 --> 00:19:34,506
Waverly and Christopher.
The best neighborhood!
448
00:19:34,507 --> 00:19:35,557
l know!
449
00:19:35,591 --> 00:19:37,300
l know New York
is a great city
450
00:19:37,301 --> 00:19:39,135
but l do not miss
that lifestyle at all.
451
00:19:39,136 --> 00:19:42,514
lt was just stress
and BlackBerrys and sleeping pills.
452
00:19:42,515 --> 00:19:45,266
l used to drink a triple latte
every morning just to wake up.
453
00:19:45,267 --> 00:19:46,685
l see your point,
454
00:19:46,769 --> 00:19:49,145
but l kind of
value the sleeping pill
455
00:19:49,230 --> 00:19:51,856
and the BlackBerry
and the latte.
456
00:19:51,941 --> 00:19:54,526
You know, you can really
get trapped in that web of
457
00:19:54,610 --> 00:19:58,863
beepers and Zenith televisions
and Walkmans and Discmans,
458
00:19:58,948 --> 00:20:01,199
floppy disks
and zip drives.
459
00:20:01,283 --> 00:20:05,704
Laserdiscs,
answering machines and Nintendo Power Glove.
460
00:20:06,205 --> 00:20:08,790
Wow, you know so
much about technology.
461
00:20:08,874 --> 00:20:11,042
All right,
the pond behind the house
462
00:20:11,127 --> 00:20:14,129
is just begging
to be dipped in.
463
00:20:14,213 --> 00:20:15,463
Skinny style.
464
00:20:15,881 --> 00:20:17,716
Let's do it.
Let's do it.
465
00:20:17,800 --> 00:20:19,050
Yeah, let's. . .
466
00:20:19,135 --> 00:20:20,343
You're unbelievable.
467
00:20:20,428 --> 00:20:21,678
Skinny style!
468
00:20:21,971 --> 00:20:24,305
ALL: George! George!
Jump in, George!
469
00:20:25,641 --> 00:20:27,600
Atta boy, baby!
470
00:20:32,273 --> 00:20:33,398
l cannot believe. . .
471
00:20:33,482 --> 00:20:36,151
l'm naked! l'm naked!
472
00:20:38,279 --> 00:20:39,863
l'm sorry. My bad.
473
00:20:40,729 --> 00:20:44,451
A lot of magical
things have happened
474
00:20:44,452 --> 00:20:45,869
since you walked
through those doors.
475
00:20:45,870 --> 00:20:48,997
KAREN: Amen.
My menstrual cycle started back up again.
476
00:20:49,206 --> 00:20:50,290
Stop.
What?
477
00:20:50,374 --> 00:20:52,000
And l don't
even have a uterus.
478
00:20:52,668 --> 00:20:54,627
l mean, l have it.
lt's in a jar.
479
00:20:54,628 --> 00:20:57,338
lt's actually in the room
that you're staying in. ¤LL LAUGHlNG)
480
00:20:57,339 --> 00:20:58,965
This is great,
actually, because
481
00:20:58,966 --> 00:21:02,010
we actually totally
forgot to pack our uterus.
482
00:21:02,094 --> 00:21:03,344
(ALL LAUGHlNG)
483
00:21:05,765 --> 00:21:08,224
Hey, all right!
l like your shirt.
484
00:21:09,351 --> 00:21:10,852
Here.
485
00:21:10,936 --> 00:21:12,228
No, man,
l can't do that.
486
00:21:12,313 --> 00:21:13,813
We share everything here.
487
00:21:15,858 --> 00:21:16,941
Wow.
488
00:21:20,780 --> 00:21:22,071
Who are these people?
489
00:21:22,156 --> 00:21:24,073
l have no idea.
490
00:21:24,158 --> 00:21:26,659
l'm just going with it.
491
00:21:36,629 --> 00:21:38,087
(BOTH CHUCKLlNG)
492
00:22:08,285 --> 00:22:10,245
God afton.
493
00:22:10,621 --> 00:22:13,665
One! Two! Three!
494
00:22:13,749 --> 00:22:15,917
Give it a nice push!
495
00:22:29,765 --> 00:22:30,932
Oh, you guys.
496
00:22:31,016 --> 00:22:32,600
lncredible night.
Truly.
497
00:22:32,601 --> 00:22:33,935
Do you take credit cards?
498
00:22:33,936 --> 00:22:36,938
No, no, we all decided
that you paid us last night
499
00:22:37,022 --> 00:22:40,817
with your
friendship and honesty and your stories.
500
00:22:41,193 --> 00:22:43,862
l mean. . .
That's so kind.
501
00:22:43,946 --> 00:22:45,613
Do we get
change back for that?
502
00:22:46,574 --> 00:22:49,409
lf we didn't need
the money so badly, we would insist.
503
00:22:50,661 --> 00:22:52,745
Just remember,
money buys nothing.
504
00:22:53,539 --> 00:22:55,540
Nothing important, right?
505
00:22:55,624 --> 00:22:58,501
No, no.
Money literally buys nothing.
506
00:22:58,961 --> 00:23:00,795
l think you mean
metaphorically.
507
00:23:00,880 --> 00:23:02,020
No, literally. Nothing.
508
00:23:02,021 --> 00:23:04,465
Literally,
money buys most things.
509
00:23:04,466 --> 00:23:06,217
No, nothing.
Are you saying that. . .
510
00:23:06,302 --> 00:23:08,052
l'm saying that literally,
it. . .
511
00:23:08,053 --> 00:23:10,638
No, but l'm saying, literally,
money buys nothing.
512
00:23:10,639 --> 00:23:11,973
lt buys nothing.
You're right.
513
00:23:11,974 --> 00:23:13,558
Money pays for nothing.
514
00:23:13,642 --> 00:23:14,976
That's right.
515
00:23:21,525 --> 00:23:23,026
But not literally.
Honey.
516
00:23:23,027 --> 00:23:26,112
And l don't want to hear
that this one slipped back into the world of
517
00:23:26,113 --> 00:23:30,450
two-way pagers and VCRs
and The Arsenio HaII Show.
518
00:23:30,451 --> 00:23:33,036
You can't
express your feelings
519
00:23:33,037 --> 00:23:35,330
by sending a letter
through a fax machine.
520
00:23:36,457 --> 00:23:37,507
Oh, God.
521
00:23:38,083 --> 00:23:39,834
l'm having a feeling.
522
00:23:40,169 --> 00:23:41,753
Hey, man.
523
00:23:41,754 --> 00:23:44,005
And the feeling is
that you guys should stay.
524
00:23:44,006 --> 00:23:45,298
(CHUCKLES) We can't.
525
00:23:45,382 --> 00:23:47,091
Wow.
That is so sweet.
526
00:23:47,092 --> 00:23:49,052
You never hear that
at Embassy Suites, do you?
527
00:23:49,053 --> 00:23:50,970
No, you don't.
(ALL LAUGHlNG)
528
00:23:51,639 --> 00:23:53,449
An¤ay,
you don't have to answer now.
529
00:23:53,807 --> 00:23:55,683
Just suck on it for a while.
530
00:23:56,352 --> 00:23:58,728
Yeah.
531
00:23:58,812 --> 00:24:00,813
We'll mull it over.
532
00:24:00,898 --> 00:24:02,398
Suck on it.
533
00:24:03,609 --> 00:24:04,984
Wait!
534
00:24:05,653 --> 00:24:07,612
l made this for you guys.
535
00:24:07,696 --> 00:24:09,822
So you'll always
remember Elysium.
536
00:24:10,950 --> 00:24:12,700
Wow! What is it?
537
00:24:13,035 --> 00:24:15,036
lt's some sticks
glued to orange peels.
538
00:24:17,581 --> 00:24:22,251
Bye!
539
00:24:22,378 --> 00:24:23,586
L, George!
540
00:24:23,754 --> 00:24:25,588
You the man! You the man!
541
00:24:26,757 --> 00:24:28,716
ALMOND: Bye! We love you!
542
00:24:28,801 --> 00:24:30,426
RODNEY: We love you!
543
00:24:33,305 --> 00:24:34,806
Bye, guys!
544
00:24:51,407 --> 00:24:53,658
(DOORBELL CHlMES)
Hi!
545
00:24:53,742 --> 00:24:55,451
George and Linda!
Oh, my gosh!
546
00:24:55,536 --> 00:24:58,830
What happened?
We were so worried sick about you!
547
00:24:58,914 --> 00:24:59,964
What happened?
548
00:25:00,082 --> 00:25:03,084
What do you mean?
We just spoke an hour ago.
549
00:25:03,168 --> 00:25:04,419
Oh, that was you.
550
00:25:04,503 --> 00:25:07,255
l was too embarrassed
to say, "Who is it?"
551
00:25:08,298 --> 00:25:11,843
There he is, my moron homeless
brother! Where's your cardboard box?
552
00:25:11,927 --> 00:25:14,429
Get over here,
l'm going to fill up your soup bowl.
553
00:25:14,805 --> 00:25:18,175
Come on, you lose your sense of
humor when you lost your apartment?
554
00:25:18,176 --> 00:25:20,685
(lN MOCKlNG VOlCE)
"But l want to stay in my apartment
555
00:25:20,686 --> 00:25:22,854
"even though l can't
pay my mortgage."
556
00:25:23,313 --> 00:25:26,024
(MOCK CRYlNG)
"l'm all upset."
557
00:25:26,191 --> 00:25:29,277
Linda, look at you,
your body is redonkulous.
558
00:25:29,695 --> 00:25:31,446
Have you been working out?
My God!
559
00:25:31,447 --> 00:25:34,615
Rick, l think you're making
everybody uncomfortable.
560
00:25:34,616 --> 00:25:36,367
Oh, everybody knows
what l mean.
561
00:25:36,368 --> 00:25:39,328
Hey, Tanner, come out here
and say hello to your aunt and uncle.
562
00:25:39,329 --> 00:25:40,872
Hi, Uncle George and Linda.
563
00:25:40,956 --> 00:25:43,708
Hey, Tanner!
Wow, you're so big!
564
00:25:43,792 --> 00:25:48,421
So l'm not five
years old anymore. lt's such a freaking shocker.
565
00:25:49,715 --> 00:25:50,965
(LAUGHlNG)
566
00:25:51,050 --> 00:25:52,800
Funny.
Yeah.
567
00:25:52,885 --> 00:25:53,935
What a shithead.
568
00:25:53,936 --> 00:25:56,387
What's that over there?
ls that a margarita machine?
569
00:25:56,388 --> 00:26:01,225
Oh, yes, this is my
new very best friend in the whole wide world.
570
00:26:01,310 --> 00:26:03,300
l have a little bit
of a SkyMall problem.
571
00:26:03,301 --> 00:26:05,188
Do you want one?
l can make you one. Please.
572
00:26:05,189 --> 00:26:08,274
We normally
have a 4:30 ritual and l always say,
573
00:26:08,358 --> 00:26:12,737
"Why have 5:00 when
you could have 4:30?"
574
00:26:12,821 --> 00:26:14,155
Do you ever read SkyMall?
575
00:26:14,156 --> 00:26:15,364
Yeah, when l'm on a plane.
576
00:26:15,365 --> 00:26:16,657
Yeah. lt's good reading.
577
00:26:16,742 --> 00:26:18,618
Little more.
Okay.
578
00:26:19,661 --> 00:26:21,454
Keep going.
Okay.
579
00:26:22,414 --> 00:26:24,332
(RlCK SlNGlNG WlTH RADlO)
580
00:26:27,628 --> 00:26:28,961
(MUSlC STOPS)
581
00:26:28,962 --> 00:26:31,589
l thought you rented
construction equipment.
582
00:26:31,590 --> 00:26:33,341
l do. Porta-Pottys.
583
00:26:33,342 --> 00:26:36,385
What do you think,
construction workers hold it in all day?
584
00:26:36,386 --> 00:26:39,597
Here's a little
business model for you, Mr. New York Fancy Pants.
585
00:26:39,681 --> 00:26:41,432
They shit,
l rake it in.
586
00:26:41,433 --> 00:26:42,600
(lMlTATES FLATULENCE)
587
00:26:42,601 --> 00:26:43,921
(lMlTATES CASH REGlSTER)
588
00:26:46,021 --> 00:26:47,831
What,
are you grossed out by money?
589
00:26:47,856 --> 00:26:49,816
So, this is the new den,
590
00:26:49,900 --> 00:26:53,444
and this is where l sit
and watch TV all day long.
591
00:26:53,529 --> 00:26:57,115
Just wasting my life away.
592
00:26:57,199 --> 00:26:59,784
Thank God for
Wellbutrin, right?
593
00:26:59,868 --> 00:27:01,869
l'm alone most of the time.
594
00:27:01,954 --> 00:27:03,037
Rick work a lot?
595
00:27:03,539 --> 00:27:08,709
Well, he entertains clients
at night or has affairs or. . .
596
00:27:08,794 --> 00:27:10,795
l'm kidding, of course.
Are you?
597
00:27:10,796 --> 00:27:12,463
(WHlSPERS)
l have a dildo in here.
598
00:27:12,464 --> 00:27:15,299
Feel free to use it
and know that it's clean because
599
00:27:15,384 --> 00:27:18,034
l put it
through the dishwasher like Whoopi say to do.
600
00:27:18,053 --> 00:27:19,103
Can we top these off?
601
00:27:19,179 --> 00:27:20,379
Do you like hamburgers?
602
00:27:20,380 --> 00:27:22,723
Rick's going to
grill some hamburgers this weekend.
603
00:27:22,724 --> 00:27:25,601
l have mixed feelings
about being a parent.
604
00:27:28,063 --> 00:27:30,565
Here you go, shithead.
Simple data entry.
605
00:27:30,566 --> 00:27:33,067
(lN MOCKlNG VOlCE)
Do they still use computers in New York City?
606
00:27:33,068 --> 00:27:35,862
Yeah. You want me
to enter this data?
607
00:27:35,863 --> 00:27:37,738
Are you questioning me?
Don't question me.
608
00:27:37,739 --> 00:27:41,229
Here, you're not my brother,
you're not my buddy, you're my employee.
609
00:27:41,410 --> 00:27:42,827
Got it?
Are you serious?
610
00:27:42,911 --> 00:27:44,787
Am l serious? You're fired.
611
00:27:44,788 --> 00:27:50,668
You're rehired, okay?
Consider that a warning shot. Get to work.
612
00:27:50,669 --> 00:27:53,337
Paco,
watch this guy, all right?
613
00:27:53,755 --> 00:27:55,673
Do me a favor.
Keep your eye on Paco,
614
00:27:55,757 --> 00:27:58,634
because l don't
trust these people, okay?
615
00:28:10,689 --> 00:28:12,690
You're drinking already?
616
00:28:12,774 --> 00:28:15,484
lt's a mimosa.
lt's a breakfast drink.
617
00:28:15,569 --> 00:28:16,949
You know, it's kind of funny.
618
00:28:16,950 --> 00:28:19,363
Because when we were kids,
George used to mooch off me.
619
00:28:19,364 --> 00:28:22,450
And now that
we're all grown up, the mooching has begun again.
620
00:28:22,618 --> 00:28:23,868
You win, Rick.
621
00:28:23,869 --> 00:28:26,787
You got a big house,
you're a big success. You're the winner.
622
00:28:26,788 --> 00:28:29,040
Come on.
You know l'm being a dick to be a dick.
623
00:28:29,041 --> 00:28:31,709
l'm just being
a dick to be a dick. Family's family, right?
624
00:28:31,710 --> 00:28:33,461
My little brother
needs a job, l hook him up.
625
00:28:33,462 --> 00:28:35,171
l'm looking for something
on my own, actually.
626
00:28:35,172 --> 00:28:37,173
ln this economy?
You think you're going to find something?
627
00:28:37,174 --> 00:28:38,507
Here comes the lecture.
628
00:28:38,592 --> 00:28:40,176
"Here comes. . ."
629
00:28:41,845 --> 00:28:43,054
"Here comes the. . ."
630
00:28:43,138 --> 00:28:45,264
All right,
then l'll shut up.
631
00:28:45,349 --> 00:28:48,226
l'll shut up.
You know what? l'll shut up.
632
00:28:48,310 --> 00:28:50,478
Because l don't
want to lecture you.
633
00:28:54,274 --> 00:28:56,317
ln my own house!
634
00:28:57,653 --> 00:28:59,278
God damn it!
635
00:29:00,364 --> 00:29:01,989
(BREATHlNG HEAVlLY)
636
00:29:07,829 --> 00:29:09,580
Okay, you know what?
637
00:29:09,665 --> 00:29:14,794
l'm sorry. l'm sorry.
l "apologize," okay?
638
00:29:14,878 --> 00:29:17,505
But can l give you
one piece of advice?
639
00:29:17,589 --> 00:29:19,090
You're doing it wrong.
640
00:29:19,091 --> 00:29:21,342
Rick, come on.
Can l get a word in edgewise here?
641
00:29:21,343 --> 00:29:23,261
You come to my house,
crawling for help.
642
00:29:23,262 --> 00:29:25,346
What do l do?
l open my door to you!
643
00:29:25,347 --> 00:29:26,806
Can l please have
some more mimosa juice?
644
00:29:26,807 --> 00:29:28,182
Marisa, please, mimosa juice.
645
00:29:28,183 --> 00:29:31,435
You know, you don't
have a goddamn clue how to live life!
646
00:29:31,520 --> 00:29:33,990
l gave you a gift,
and you think you can do better?
647
00:29:33,991 --> 00:29:36,274
Who else do you know
who owns their own company?
648
00:29:36,275 --> 00:29:38,359
So what if it's
the doo-doo business?
649
00:29:38,443 --> 00:29:40,528
You want this?
This is how you get it!
650
00:29:40,862 --> 00:29:43,197
Forget what you think
and do what l say!
651
00:29:43,282 --> 00:29:46,242
l pull down
six figures, George. You should listen to me!
652
00:29:46,368 --> 00:29:48,577
But you just talk,
talk, talk, talk. . .
653
00:29:50,914 --> 00:29:53,874
Who knows how many days
any of us have on this Earth?
654
00:29:53,959 --> 00:29:57,420
l want to fill
mine with laughter, happiness and love.
655
00:29:57,421 --> 00:29:58,879
Let's get
the fuck out of here.
656
00:29:58,880 --> 00:30:02,216
Linda, take off your robe.
We're leaving.
657
00:30:02,217 --> 00:30:04,593
No, upstairs,
with your other clothes. l'm sorry.
658
00:30:04,594 --> 00:30:05,845
Come on.
Okay.
659
00:30:05,929 --> 00:30:08,399
MARlSA: Are you guys going
to be back for dinner?
660
00:30:11,310 --> 00:30:14,645
With open arms and open hearts
661
00:30:14,730 --> 00:30:18,316
we welcome George and Linda
as resident members
662
00:30:18,400 --> 00:30:20,484
of the Elysium community.
663
00:30:20,569 --> 00:30:21,819
(ALL CHEERlNG)
664
00:30:21,903 --> 00:30:22,987
Welcome home.
665
00:30:23,071 --> 00:30:24,572
All right!
666
00:30:27,034 --> 00:30:28,284
This is it.
667
00:30:28,368 --> 00:30:29,618
What? Wait a minute.
668
00:30:29,619 --> 00:30:31,412
What happened to
that fancy room with the fireplace
669
00:30:31,413 --> 00:30:32,955
that we were in
the last time?
670
00:30:33,040 --> 00:30:35,458
That room is
for paying guests, you silly billy.
671
00:30:36,251 --> 00:30:39,211
l love it. l think it's great.
What more do we need, you know?
672
00:30:39,296 --> 00:30:42,423
We got a bed.
lt looks nice and broken in.
673
00:30:42,591 --> 00:30:45,801
We've got a shelf,
got a door. . .
674
00:30:46,595 --> 00:30:47,645
. . .way.
675
00:30:47,929 --> 00:30:49,013
Got a doorway.
676
00:30:49,014 --> 00:30:50,556
Doors close us off
from one another.
677
00:30:50,557 --> 00:30:52,787
We like to keep a nice,
open flow in the house.
678
00:30:52,809 --> 00:30:54,979
Yeah, l don't need a door.
Do you need a door?
679
00:30:55,145 --> 00:30:56,195
Nah.
680
00:30:56,605 --> 00:30:59,398
l'm glad we don't have a door.
Doors are bullshit.
681
00:30:59,566 --> 00:31:00,691
That's right.
682
00:31:03,938 --> 00:31:06,906
Honey, l can't do this.
l can't.
683
00:31:06,907 --> 00:31:08,783
l like doors.
l love them, in fact.
684
00:31:08,784 --> 00:31:11,160
We're going to stay here.
This is the best place for us.
685
00:31:11,161 --> 00:31:12,661
He's absolutely right, Linda.
686
00:31:12,788 --> 00:31:13,913
Seth, you're back!
687
00:31:13,997 --> 00:31:15,164
l never left.
688
00:31:15,248 --> 00:31:17,958
l was just relaxing
outside the door, here.
689
00:31:18,043 --> 00:31:20,153
But l think you two
should talk privately.
690
00:31:21,380 --> 00:31:22,671
All right.
691
00:31:24,132 --> 00:31:25,822
Oh, my God.
ls this the stupidest,
692
00:31:25,823 --> 00:31:27,635
most crazy decision
we have ever made?
693
00:31:27,636 --> 00:31:29,428
Honey, come on.
We're just running away from life.
694
00:31:29,429 --> 00:31:31,931
Linda, the concept of
an intentional community like Elysium
695
00:31:31,932 --> 00:31:34,100
is far more involved
and far more evolved
696
00:31:34,101 --> 00:31:36,143
than any of these plastic,
shrink-wrapped
697
00:31:36,144 --> 00:31:37,645
summations you're
coming out with.
698
00:31:37,646 --> 00:31:39,063
He's right.
Thank you, Seth.
699
00:31:39,314 --> 00:31:40,564
Thank you.
700
00:31:40,649 --> 00:31:41,982
(KNOCKS)
701
00:31:43,360 --> 00:31:44,450
ls he gone?
Let me see.
702
00:31:44,486 --> 00:31:47,571
l'm not gone yet.
But l'm going to leave now.
703
00:31:47,948 --> 00:31:49,407
(KNOCKS)
704
00:31:49,908 --> 00:31:53,411
George, convince me
that this is the right thing.
705
00:31:53,495 --> 00:31:57,045
Didn't you feel more alive that
first night than you had in a long time?
706
00:31:57,332 --> 00:31:59,041
Yes, l did.
Honey, it was amazing.
707
00:31:59,042 --> 00:32:01,168
So why shouldn't we
feel that every day?
708
00:32:01,169 --> 00:32:03,295
l think it's such
a obvious choice.
709
00:32:03,296 --> 00:32:04,797
There's no one way
to live our lives.
710
00:32:04,798 --> 00:32:06,257
l think it's really
cool if we do that.
711
00:32:06,258 --> 00:32:07,308
l get what you mean.
712
00:32:07,309 --> 00:32:09,844
lt's not like we're signing a lease.
lf we don't like it, we leave.
713
00:32:09,845 --> 00:32:11,345
But let's stay a month,
and at the end
714
00:32:11,346 --> 00:32:13,556
we can decide if we're
in it for the long haul.
715
00:32:13,557 --> 00:32:15,099
Two weeks.
(GRUNTlNG)
716
00:32:19,229 --> 00:32:20,855
Two weeks.
717
00:32:34,911 --> 00:32:36,620
Hey, George.
718
00:32:36,705 --> 00:32:39,623
l need a wine critic,
l got a new batch.
719
00:32:39,708 --> 00:32:42,168
Why not? l'm not driving.
720
00:32:42,252 --> 00:32:44,420
lt's got to be
better than this, anyway.
721
00:32:44,713 --> 00:32:46,672
To you.
Welcome to the clan.
722
00:32:46,756 --> 00:32:47,806
Thank you.
723
00:32:47,883 --> 00:32:48,933
Welcome.
724
00:32:50,218 --> 00:32:51,886
Mmm. (SPEAKS lTALlAN)
725
00:32:53,472 --> 00:32:54,680
That's ltalian.
726
00:32:54,681 --> 00:32:56,265
These grapes were
grown here in Georgia,
727
00:32:56,266 --> 00:32:57,725
so the proper word
would be "delicious."
728
00:32:57,726 --> 00:32:58,866
l'm going to let that go.
729
00:32:59,019 --> 00:33:00,478
Let what go?
You know what?
730
00:33:00,979 --> 00:33:03,314
l'm going to show you
the method to my madness.
731
00:33:03,398 --> 00:33:04,448
Okay.
732
00:33:04,483 --> 00:33:07,735
But first, l have to put on
the old dangle bag, just in case.
733
00:33:07,903 --> 00:33:09,361
Just in case of what?
734
00:33:09,446 --> 00:33:11,655
You know, pubes.
735
00:33:14,618 --> 00:33:15,993
(SHEEP BLEATlNG)
736
00:33:17,329 --> 00:33:18,913
(OBJECTS RUSTLlNG)
737
00:33:20,832 --> 00:33:23,959
You're certainly
the first nudist winemaker l've ever met.
738
00:33:24,044 --> 00:33:25,336
There's a lot of us.
739
00:33:25,337 --> 00:33:26,754
Yeah, we meet
from time to time.
740
00:33:26,755 --> 00:33:28,005
But my real passion
is writing.
741
00:33:28,006 --> 00:33:30,236
GEORGE: Yeah?
l'm writing a novel right now.
742
00:33:30,300 --> 00:33:32,134
Hi.
Hi, honey!
743
00:33:32,219 --> 00:33:33,552
(MAN SCREAMlNG)
744
00:33:33,637 --> 00:33:34,845
What's that?
745
00:33:34,930 --> 00:33:37,765
SETH: We're choking
the birds on our smoke.
746
00:33:37,849 --> 00:33:39,600
Detergents in the ocean.
747
00:33:41,436 --> 00:33:42,561
(SHRlEKS)
748
00:33:42,854 --> 00:33:44,438
Seth, are you okay?
749
00:33:45,857 --> 00:33:48,275
Yeah!
Never been better, my man.
750
00:33:48,610 --> 00:33:52,446
l just like to begin
my day with a little primal gesticulating.
751
00:33:52,447 --> 00:33:54,573
We were convinced
that someone was getting axe-murdered.
752
00:33:54,574 --> 00:33:55,908
The only thing
getting axe-murdered
753
00:33:55,909 --> 00:33:57,618
are my anxieties,
tensions and fears.
754
00:33:57,619 --> 00:33:58,994
Speaking figuratively,
of course.
755
00:33:58,995 --> 00:34:00,621
l'm against
violence of any kind.
756
00:34:00,622 --> 00:34:01,830
Come on, gesticulate with me.
757
00:34:01,831 --> 00:34:03,916
l'll give it a shot.
758
00:34:04,292 --> 00:34:06,293
So, what you do
is just basically
759
00:34:06,378 --> 00:34:09,213
shout out
whatever you don't like!
760
00:34:09,297 --> 00:34:10,881
Shout it out!
761
00:34:10,966 --> 00:34:12,925
Why is there war?
762
00:34:13,009 --> 00:34:14,969
Mushrooms!
763
00:34:15,053 --> 00:34:16,971
Sure. Mushrooms!
764
00:34:17,055 --> 00:34:18,681
lt's a textural thing for me.
765
00:34:19,432 --> 00:34:20,599
Pomegranates.
766
00:34:21,017 --> 00:34:22,268
The Dallas Cowboys!
767
00:34:22,352 --> 00:34:23,894
Hummers!
768
00:34:23,979 --> 00:34:27,356
The car, not an actual. . .
(SCREAMS)
769
00:34:27,649 --> 00:34:29,519
Pick something
a little more global.
770
00:34:29,651 --> 00:34:32,236
Ketchup! l don't like that.
No, ketchup's okay.
771
00:34:32,320 --> 00:34:33,862
All right!
Traffic!
772
00:34:33,863 --> 00:34:36,323
Really try and come
up with some stuff that's self-reflective.
773
00:34:36,324 --> 00:34:38,075
Wheatgrass!
Wheatgrass?
774
00:34:38,159 --> 00:34:39,243
lt tastes like grass!
775
00:34:39,327 --> 00:34:40,377
l know!
776
00:34:40,787 --> 00:34:43,330
War! War!
(LAUGHlNG)
777
00:34:43,415 --> 00:34:45,040
He's doing great.
War!
778
00:34:45,166 --> 00:34:47,251
Great job!
And other card games!
779
00:34:47,544 --> 00:34:48,594
Thanks.
780
00:34:48,878 --> 00:34:50,448
Linda,
do you want to top that?
781
00:34:50,505 --> 00:34:51,589
No.
All right.
782
00:34:51,673 --> 00:34:52,881
l won't right now.
783
00:34:52,966 --> 00:34:54,049
You're sure?
Yeah.
784
00:34:54,134 --> 00:34:55,644
We're going to
get you in here.
785
00:34:56,011 --> 00:34:57,061
Time is our friend.
786
00:34:57,062 --> 00:34:58,762
GEORGE: Oh, my God!
This place is incredible!
787
00:34:58,763 --> 00:35:00,222
Do you live here?
788
00:35:00,348 --> 00:35:03,559
No. l live wherever l am.
789
00:35:03,643 --> 00:35:05,519
But this is where
l take my slumber.
790
00:35:05,604 --> 00:35:07,234
So, what do you do
when it rains?
791
00:35:07,235 --> 00:35:08,772
l drink
the nourishment that Gaia
792
00:35:08,773 --> 00:35:10,858
is feeding me
through her cloud teats.
793
00:35:11,271 --> 00:35:14,528
SETH: You guys are
getting the hang of it.
794
00:35:14,529 --> 00:35:16,030
Get some callus on
those hands of yours.
795
00:35:16,031 --> 00:35:17,481
(PEOPLE SlNGlNG)
Oh, yeah!
796
00:35:18,742 --> 00:35:19,992
Hey, man.
797
00:35:20,535 --> 00:35:23,537
Look at this.
We've got an axe man in Brother G.
798
00:35:23,622 --> 00:35:26,457
You guys like Spin Doctors?
799
00:35:31,379 --> 00:35:32,630
(SlNGlNG)
800
00:35:52,567 --> 00:35:54,443
(SETH SCATTlNG)
801
00:35:55,111 --> 00:35:56,320
Yeah!
802
00:36:02,869 --> 00:36:04,662
WOMAN: Go Seth!
803
00:36:13,505 --> 00:36:14,797
Oh, my God.
804
00:36:16,591 --> 00:36:18,401
Coming your way
in a second, George.
805
00:36:18,802 --> 00:36:20,678
Take it!
806
00:36:20,762 --> 00:36:22,971
Come on,
take a solo!
807
00:36:23,056 --> 00:36:24,431
(PLAYlNG OFF-KEY)
808
00:36:25,684 --> 00:36:28,435
Rip it out, man.
Let it out.
809
00:36:28,520 --> 00:36:31,021
Let it out from your heart,
not from your fingers.
810
00:36:31,106 --> 00:36:32,606
Wait, wait.
811
00:36:32,732 --> 00:36:35,943
l don't like it.
l don't like it.
812
00:36:36,319 --> 00:36:38,862
lt's a simple story. Princes.
813
00:36:39,948 --> 00:36:42,282
Like this, ready? Watch.
Just nice and simple.
814
00:36:42,450 --> 00:36:43,992
(PLAYlNG)
815
00:36:48,456 --> 00:36:49,506
You.
816
00:36:50,500 --> 00:36:51,959
(PLAYlNG OFF-KEY)
817
00:36:52,168 --> 00:36:54,002
lt's like he has
sausage fingers.
818
00:36:54,504 --> 00:36:55,587
l feel stupid.
819
00:36:55,672 --> 00:36:57,423
Honey, that was great.
820
00:36:57,507 --> 00:36:58,757
You just go, man.
821
00:36:58,800 --> 00:37:00,092
Are you sure?
Yeah.
822
00:37:00,176 --> 00:37:01,593
Please! Erase this.
823
00:37:01,594 --> 00:37:03,429
SETH: But what
am l going to sing?
824
00:37:03,430 --> 00:37:05,305
Give me
something to sing about.
825
00:37:05,515 --> 00:37:06,565
Linda.
826
00:37:07,142 --> 00:37:08,642
Wind?
827
00:37:10,311 --> 00:37:12,271
"The Wind" by Linda.
828
00:37:13,148 --> 00:37:14,815
You're really good.
Okay.
829
00:37:18,862 --> 00:37:22,656
The ways of the wind
830
00:37:23,992 --> 00:37:28,203
Won't free you from sin, woman
831
00:37:28,288 --> 00:37:31,331
See your sweet breasts heavin'
832
00:37:32,542 --> 00:37:35,627
¤eel my blue jeans screamin'
833
00:37:35,712 --> 00:37:36,762
Yes, sir.
834
00:37:36,838 --> 00:37:42,092
l'm gonna love you
Iike an animaI
835
00:37:46,347 --> 00:37:50,017
Eat you alive, woman
836
00:37:51,519 --> 00:37:53,979
Seeds
837
00:37:54,063 --> 00:37:56,106
and
838
00:37:56,524 --> 00:38:01,528
aII
839
00:38:07,118 --> 00:38:08,702
LlNDA: That was pure magic.
840
00:38:08,787 --> 00:38:09,837
Who wrote that?
841
00:38:09,996 --> 00:38:11,046
You did.
842
00:38:11,206 --> 00:38:12,256
l did not.
843
00:38:12,257 --> 00:38:14,666
That's like saying,
"Did you make that coffee?"
844
00:38:14,667 --> 00:38:16,794
No, l didn't make that coffee.
845
00:38:16,878 --> 00:38:20,172
l'm just the coffee pot.
846
00:38:20,256 --> 00:38:21,381
You're the beans.
847
00:38:42,403 --> 00:38:43,904
(GROANS)
848
00:38:47,075 --> 00:38:48,125
(SHRlEKS)
849
00:38:51,120 --> 00:38:52,246
(GROANS)
850
00:38:53,665 --> 00:38:55,040
This is awesome.
851
00:38:55,124 --> 00:38:56,458
lsn't that cool?
Yeah.
852
00:39:02,423 --> 00:39:03,590
(SNlFFS)
853
00:39:05,760 --> 00:39:07,219
(BLOWlNG)
(ALL CHEERlNG)
854
00:39:16,187 --> 00:39:17,396
(SlGHS)
855
00:39:24,821 --> 00:39:26,572
No fucking doors.
856
00:39:29,117 --> 00:39:31,660
l can help you
with the constipation.
857
00:39:31,744 --> 00:39:34,994
A little senna root
from the garden ground up with some cannabis.
858
00:39:35,790 --> 00:39:37,960
l'm all right, thanks.
Yeah, l just sat down.
859
00:39:37,961 --> 00:39:39,626
l don't know what
to give you for that.
860
00:39:39,627 --> 00:39:41,670
l'm really all right.
l don't need anything.
861
00:39:41,671 --> 00:39:45,716
l like that. lt's like,
"lf it ain't broke, don't fix it."
862
00:39:45,800 --> 00:39:47,634
That's the
bottom line, right?
863
00:39:47,719 --> 00:39:52,055
That's the bottom line.
All right, l like that. l like that.
864
00:39:52,390 --> 00:39:54,683
So, l need your car keys.
865
00:39:54,809 --> 00:39:55,859
What?
866
00:39:55,894 --> 00:39:58,729
We share
everything here, George. Truck's in town.
867
00:39:58,813 --> 00:40:02,441
Yeah, sure. Most of
our stuff is still in it.
868
00:40:02,525 --> 00:40:04,610
But, here you go.
My car is your car.
869
00:40:04,694 --> 00:40:05,986
Right on. Right on.
870
00:40:06,070 --> 00:40:09,072
So,
l'm light on your biography. Where are you from?
871
00:40:09,157 --> 00:40:11,199
Could we talk
about this later?
872
00:40:11,284 --> 00:40:12,451
(CHUCKLlNG)
873
00:40:12,535 --> 00:40:15,412
l like that. Kathy said
you were really funny.
874
00:40:15,496 --> 00:40:16,816
KATHY: My ears are ringing.
875
00:40:16,998 --> 00:40:19,041
Hope l'm not
interrupting boy time.
876
00:40:19,125 --> 00:40:21,084
Actually,
more like, "me time."
877
00:40:21,169 --> 00:40:23,879
Seth called a truth circle.
878
00:40:23,963 --> 00:40:26,173
You newbies are
going to love it!
879
00:40:26,382 --> 00:40:28,091
Let's go.
880
00:40:28,176 --> 00:40:29,226
l'll wait for you.
881
00:40:33,514 --> 00:40:35,265
(DlDGERlDOOS PLAYlNG)
882
00:40:37,685 --> 00:40:39,102
KATHY: Now then,
883
00:40:39,187 --> 00:40:43,023
what would you say
a truth circle is?
884
00:40:43,232 --> 00:40:46,568
A circle of people
that tell the truth?
885
00:40:46,653 --> 00:40:49,279
Exactly right.
Good, Linda.
886
00:40:49,280 --> 00:40:51,365
Context clues.
Do you see how she did that?
887
00:40:51,366 --> 00:40:52,699
Here, George.
888
00:40:53,576 --> 00:40:54,626
What is this?
889
00:40:54,702 --> 00:40:55,994
lt's ayahuasca tea.
890
00:40:56,996 --> 00:40:58,121
Oh.
891
00:40:58,206 --> 00:40:59,790
l think l'll pass.
892
00:40:59,791 --> 00:41:03,126
We feel that sharing the tea
is an extension of sharing our truths.
893
00:41:03,127 --> 00:41:05,337
lt smells like
Willie Nelson's braids.
894
00:41:06,923 --> 00:41:08,303
You interrupted me, George.
895
00:41:08,341 --> 00:41:10,342
Well, hey, was l lying?
896
00:41:10,426 --> 00:41:11,635
Not yet.
897
00:41:11,719 --> 00:41:13,349
Linda,
would you like to start?
898
00:41:13,680 --> 00:41:14,972
Okay. Um. . .
899
00:41:15,139 --> 00:41:16,515
You're lying.
900
00:41:16,599 --> 00:41:17,859
l didn't say anything yet.
901
00:41:17,892 --> 00:41:18,976
You didn't have to.
902
00:41:18,977 --> 00:41:20,602
l'm wondering,
maybe l shouldn't go first.
903
00:41:20,603 --> 00:41:21,937
l think maybe
somebody else should. . .
904
00:41:21,938 --> 00:41:23,313
l'll go.
905
00:41:23,648 --> 00:41:26,525
Truth, l'm worried
that my changing body
906
00:41:26,609 --> 00:41:28,735
may make me less
desirable to my partner.
907
00:41:29,570 --> 00:41:30,696
Less desirable?
908
00:41:30,780 --> 00:41:34,408
l find you sexier than ever.
As we used to say in Charleston,
909
00:41:34,409 --> 00:41:36,118
"When the belly
starts to show,
910
00:41:36,119 --> 00:41:37,577
"that's when
the titties start to grow."
911
00:41:37,578 --> 00:41:39,388
And everybody
knows l love titties.
912
00:41:39,414 --> 00:41:41,289
Everybody knows
l love titties!
913
00:41:41,374 --> 00:41:42,514
KATHY: Stunning truth.
914
00:41:42,583 --> 00:41:45,919
Linda, do you want to try
again? Something true this time?
915
00:41:47,714 --> 00:41:49,006
Okay.
916
00:41:49,007 --> 00:41:50,757
l can't believe
you're going to sit here
917
00:41:50,758 --> 00:41:52,592
and puke your lies
all over us.
918
00:41:53,094 --> 00:41:54,177
LlNDA: What?
919
00:41:54,178 --> 00:41:55,470
lf l wanted my
face covered in lies,
920
00:41:55,471 --> 00:41:57,806
l would still be in porn.
Right?
921
00:41:57,807 --> 00:42:02,602
Obviously, we've never done
this before and it's a little. . .
922
00:42:02,603 --> 00:42:04,938
lt's probably just
hard for you because you're so full of shit.
923
00:42:04,939 --> 00:42:07,566
Linda, don't let George
disrespect your process.
924
00:42:07,650 --> 00:42:08,775
What?
925
00:42:08,776 --> 00:42:10,527
Just think of George
as a crying baby.
926
00:42:10,528 --> 00:42:12,279
A crying,
broken little baby.
927
00:42:12,363 --> 00:42:14,489
Wow, thanks a lot, Seth.
l appreciate that.
928
00:42:14,490 --> 00:42:17,659
Do you really appreciate it,
or are you just lying directly to my face?
929
00:42:17,660 --> 00:42:18,785
l'm being sarcastic.
930
00:42:18,786 --> 00:42:20,370
Look who's decided
to be truthful.
931
00:42:20,371 --> 00:42:25,000
He actually uses sarcasm
when he gets into uncomfortable confrontations.
932
00:42:25,084 --> 00:42:27,461
Yeah, right, like l do that.
933
00:42:28,629 --> 00:42:29,713
And you hate it.
934
00:42:29,922 --> 00:42:30,972
l don't love it.
935
00:42:31,215 --> 00:42:32,466
Or maybe you hate it.
936
00:42:32,550 --> 00:42:35,093
lt gets old. lt does get
a little. . . Yes, l hate it.
937
00:42:35,094 --> 00:42:36,428
You hate it
when l make jokes?
938
00:42:36,429 --> 00:42:39,473
l can tell when you don't really
care and you're just humoring me.
939
00:42:39,474 --> 00:42:41,266
And how does that
make you feel, Linda?
940
00:42:41,267 --> 00:42:44,269
Like crap. Like my
problems don't matter.
941
00:42:44,479 --> 00:42:47,429
What are you talking about?
Your problems are my problems.
942
00:42:48,483 --> 00:42:50,713
Minus the eczema.
That would be your problem.
943
00:42:50,735 --> 00:42:55,072
See? l hate that.
And l don't feel supported.
944
00:42:55,156 --> 00:42:56,281
What?
l don't feel. . .
945
00:42:56,282 --> 00:42:57,783
Did you just say,
"l don't feel like l support. . ."?
946
00:42:57,784 --> 00:42:59,493
Yes, l did.
You want the truth?
947
00:42:59,619 --> 00:43:02,120
l work like crazy
so you can make a documentary
948
00:43:02,205 --> 00:43:05,082
about penguins with
testicular cancer!
949
00:43:05,083 --> 00:43:07,417
The point is, you jump. . .
KATHY: Here's the point.
950
00:43:07,418 --> 00:43:08,794
Linda,
he's getting to the point. Let me get. . .
951
00:43:08,795 --> 00:43:11,755
This is when
the breakthroughs happen.
952
00:43:11,756 --> 00:43:13,006
Would you please let me
get to the point?
953
00:43:13,007 --> 00:43:15,342
Don't get angry at me!
Get angry at her.
954
00:43:15,551 --> 00:43:18,011
l work. . .
"Linda." Start with "Linda."
955
00:43:18,012 --> 00:43:19,971
Linda. . .
Don't edit yourself.
956
00:43:19,972 --> 00:43:21,264
l'm not.
"Linda."
957
00:43:21,349 --> 00:43:23,183
l work. . .
Have at her, George.
958
00:43:23,267 --> 00:43:24,317
Hit her!
What?
959
00:43:24,477 --> 00:43:27,938
Not with your hands.
With words, with your truth.
960
00:43:28,147 --> 00:43:29,439
l'll hit you with truths.
961
00:43:29,440 --> 00:43:31,108
Do you want to know
what it's like to work
962
00:43:31,109 --> 00:43:33,652
as hard as l do and
get no appreciation?
963
00:43:33,861 --> 00:43:37,155
Just so you can do
whatever flight of fancy you have this year
964
00:43:37,240 --> 00:43:41,034
whether it's pottery,
or photography, or it's "the Occasional Cafe."
965
00:43:41,035 --> 00:43:43,120
What the fuck is
"the Occasional Cafe"?
966
00:43:43,121 --> 00:43:44,329
That was an occasional cafe!
967
00:43:44,330 --> 00:43:45,831
Pick one thing and
just stick with it!
968
00:43:45,832 --> 00:43:48,750
Do you know how hard it is
to be married to somebody
969
00:43:48,835 --> 00:43:51,378
who is still trying to
figure out their major?
970
00:43:55,800 --> 00:43:58,718
l'm sorry that
l haven't figured out
971
00:43:58,803 --> 00:44:01,304
what it is that
l love to do yet, George.
972
00:44:01,389 --> 00:44:04,399
But at least l'm not sitting
in a fucking office like you did
973
00:44:04,433 --> 00:44:07,644
miserable, hating your job,
and complaining about it.
974
00:44:07,645 --> 00:44:10,063
That job that l sat at
and complained about every day
975
00:44:10,064 --> 00:44:11,606
paid for the apartment
you wanted so much.
976
00:44:11,607 --> 00:44:13,117
We don't even
have it anymore.
977
00:44:16,571 --> 00:44:19,865
Linda, is there anything else
you want to say to George?
978
00:44:19,949 --> 00:44:22,179
Any other ways he's
completely failed you?
979
00:44:25,288 --> 00:44:26,413
Do you want the truth?
980
00:44:30,918 --> 00:44:32,878
George is right.
981
00:44:33,546 --> 00:44:34,796
He's totally right.
982
00:44:35,590 --> 00:44:41,761
l've never
committed to anything in my entire life.
983
00:44:47,143 --> 00:44:48,351
No, it's not. . .
984
00:44:48,436 --> 00:44:50,312
lt's true.
985
00:44:50,396 --> 00:44:51,521
Linda,
986
00:44:52,273 --> 00:44:54,357
l think you just met Linda.
987
00:44:54,982 --> 00:44:57,694
KATHY: You're an
amazing woman.
988
00:44:57,695 --> 00:45:00,780
Thank you.
Thank you so much.
989
00:45:01,115 --> 00:45:02,315
l have one more question.
990
00:45:02,575 --> 00:45:04,701
Ask anything,
my sweet soul warrior.
991
00:45:04,952 --> 00:45:08,330
Why is that grass crying?
992
00:45:08,664 --> 00:45:10,457
lt's really loud.
993
00:45:10,708 --> 00:45:12,876
l have a feeling
that it's my fault.
994
00:45:12,877 --> 00:45:15,378
Because l think
l made it cry.
995
00:45:15,379 --> 00:45:16,630
Don't take it personally.
996
00:45:16,631 --> 00:45:18,298
What the fuck are
you talking about?
997
00:45:18,299 --> 00:45:19,591
lt's the ayahuasca.
998
00:45:20,509 --> 00:45:21,968
(SPEAKlNG GlBBERlSH)
999
00:45:21,969 --> 00:45:23,303
What the fuck is going on?
1000
00:45:23,304 --> 00:45:25,513
Ayahuasca has
hallucinogenic properties.
1001
00:45:25,514 --> 00:45:27,349
lt's like a stronger peyote.
1002
00:45:28,184 --> 00:45:29,351
Mine just kicked in.
1003
00:45:29,435 --> 00:45:31,269
Oh, my God.
Are you okay?
1004
00:45:31,270 --> 00:45:33,271
Yeah, no, l don't
think it's affecting me.
1005
00:45:33,272 --> 00:45:35,262
l think mine's
starting to kick in, too.
1006
00:45:35,733 --> 00:45:38,151
l can see
George's spirit animal.
1007
00:45:38,236 --> 00:45:39,286
What?
What?
1008
00:45:39,287 --> 00:45:40,487
What did you say?
What did you say?
1009
00:45:40,488 --> 00:45:42,530
You see my spirit animal?
You see my spirit animal?
1010
00:45:42,531 --> 00:45:43,615
What is it?
EVA: What?
1011
00:45:43,616 --> 00:45:44,666
Huh?
Huh?
1012
00:45:44,700 --> 00:45:45,784
Oh, Jesus Christ!
1013
00:45:45,868 --> 00:45:47,827
Hey, guys,
l just lost my keys.
1014
00:45:47,954 --> 00:45:49,871
l had them right
in this pocket.
1015
00:45:49,956 --> 00:45:51,790
EVA: She's going to
have so much fun.
1016
00:45:54,377 --> 00:45:56,187
SETH: There's a snake
in the mirror.
1017
00:45:57,421 --> 00:46:01,800
EVA: The word that's coming out
of my mouth looks like a tiny pink mouse.
1018
00:46:02,551 --> 00:46:03,677
(SCREAMS)
1019
00:46:04,595 --> 00:46:05,971
(GROANS)
1020
00:46:06,722 --> 00:46:08,306
Are you okay?
1021
00:46:16,691 --> 00:46:18,149
Yeah, yeah!
1022
00:46:20,695 --> 00:46:22,654
Whoa! Holy shit!
1023
00:46:24,699 --> 00:46:27,242
Sweetheart, listen to me.
Listen to me.
1024
00:46:27,368 --> 00:46:30,412
You are tripping
your balls off.
1025
00:46:30,579 --> 00:46:33,623
l can fly!
l believe l can fly, George!
1026
00:46:33,624 --> 00:46:37,002
Metaphorically,
l believe you can fly. Literally, you can't fly!
1027
00:46:37,003 --> 00:46:38,545
l believe l can fly!
1028
00:46:38,629 --> 00:46:41,214
lf you're going to get literal
with an R. Kelly song
1029
00:46:41,299 --> 00:46:43,258
do Trapainpained in the CIoset.
1030
00:46:43,342 --> 00:46:46,136
You can't break your neck
if you're trapped in a closet.
1031
00:46:46,220 --> 00:46:47,762
You just watch me.
No, no, no.
1032
00:46:47,847 --> 00:46:49,806
Watch me, George.
No, no, no!
1033
00:46:49,890 --> 00:46:52,309
l believe l can fly!
No! No! No!
1034
00:46:56,564 --> 00:47:00,400
See? You can fly.
l always believed it.
1035
00:47:00,735 --> 00:47:02,068
LlNDA: Oh, my God.
1036
00:47:05,614 --> 00:47:10,493
Hmm.
1037
00:47:11,203 --> 00:47:13,038
Morning.
1038
00:47:13,122 --> 00:47:14,289
Oh, God.
1039
00:47:14,373 --> 00:47:16,166
That was a little crazy.
1040
00:47:16,250 --> 00:47:17,959
That was great.
1041
00:47:19,462 --> 00:47:23,423
You probably don't remember,
but you said some crazy stuff last night.
1042
00:47:23,507 --> 00:47:25,759
l remember every word of it.
1043
00:47:26,802 --> 00:47:29,846
Oh, God, l really
just feel great.
1044
00:47:30,848 --> 00:47:32,474
Why is the doorway crying?
1045
00:47:32,558 --> 00:47:34,267
(CHUCKLES)
l'm just kidding.
1046
00:47:34,852 --> 00:47:36,269
(CELL PHONE BEEPS)
1047
00:47:42,610 --> 00:47:44,180
Downtown AtIanta.
Uh-huh. Okay.
1048
00:47:44,236 --> 00:47:46,196
Corner of Peachtree
and Third Street.
1049
00:47:46,280 --> 00:47:49,324
Terrific. l can probably get
there around noon if l leave now.
1050
00:47:49,408 --> 00:47:50,458
You're qualified?
1051
00:47:50,459 --> 00:47:52,410
Yeah, l'm more than
qualified for the job.
1052
00:47:52,411 --> 00:47:53,495
Noon at the Iatest.
1053
00:47:53,579 --> 00:47:55,205
l look forward to it.
Thank you.
1054
00:47:58,959 --> 00:48:00,043
Wayne!
Hey.
1055
00:48:00,127 --> 00:48:03,129
Wow, that's quite
a big pile of pages.
1056
00:48:03,214 --> 00:48:05,173
l get it, George.
1057
00:48:05,257 --> 00:48:07,550
You're interested.
l'm flattered.
1058
00:48:07,635 --> 00:48:11,221
When the time comes,
l'll let you know. l'll share it with you.
1059
00:48:11,222 --> 00:48:13,181
l got a protagonist issue
l'm still working out.
1060
00:48:13,182 --> 00:48:14,307
All right.
l have a lot of thoughts
1061
00:48:14,308 --> 00:48:15,725
that l wanted to
get down here, and. . .
1062
00:48:15,726 --> 00:48:18,561
That sounds great.
l gotta go into town for a second.
1063
00:48:18,646 --> 00:48:20,146
How are you
going to do that?
1064
00:48:20,147 --> 00:48:22,107
Rodney didn't tell
you what happened.
1065
00:48:22,108 --> 00:48:23,525
What happened?
1066
00:48:25,653 --> 00:48:26,778
l don't understand.
1067
00:48:26,862 --> 00:48:30,824
l know. l know, right?
lt's crazy. lt's crazy.
1068
00:48:30,825 --> 00:48:35,245
What exactly happened,
all right? Take me through.
1069
00:48:35,246 --> 00:48:38,039
Okay. Well, it was like,
"l'm going on the road."
1070
00:48:38,124 --> 00:48:39,582
Cut to, in the pond.
1071
00:48:39,667 --> 00:48:41,543
No, don't "cut to" the pond.
1072
00:48:41,627 --> 00:48:43,002
What. . . Don't cut.
1073
00:48:43,170 --> 00:48:45,964
l mean,
can you believe that? Can you believe it?
1074
00:48:46,048 --> 00:48:47,382
No, l can't believe it.
1075
00:48:47,466 --> 00:48:50,427
Which is why l
want you to tell me, how did that happen?
1076
00:48:50,511 --> 00:48:51,594
l'll tell you what.
1077
00:48:51,679 --> 00:48:53,471
Hindsight being 20¤20,
1078
00:48:53,472 --> 00:48:55,557
l probably wouldn't have
done it the same way.
1079
00:48:55,558 --> 00:48:57,392
KATHY: What did you need
our car for anyway?
1080
00:48:57,393 --> 00:48:59,227
GEORGE: lt doesn't
matter anymore.
1081
00:49:08,863 --> 00:49:10,071
Hey, George.
1082
00:49:10,197 --> 00:49:11,827
Hey, Eva,
l didn't see you there.
1083
00:49:12,825 --> 00:49:14,617
You look sad.
Well. . .
1084
00:49:14,702 --> 00:49:17,652
Everything
that's been happening in your life recently,
1085
00:49:17,663 --> 00:49:21,708
the fact that you're
walking on two feet at all, it's amazing.
1086
00:49:21,876 --> 00:49:23,710
Seriously, George.
1087
00:49:23,878 --> 00:49:27,380
l've been walking on two feet
for most of my adult life.
1088
00:49:27,465 --> 00:49:29,048
(CHUCKLlNG)
1089
00:49:29,675 --> 00:49:31,718
Oh, George.
1090
00:49:31,886 --> 00:49:33,052
l like you.
1091
00:49:34,180 --> 00:49:35,230
l like you, too, Eva.
1092
00:49:35,389 --> 00:49:37,390
We should make love sometime.
1093
00:49:47,943 --> 00:49:49,068
George?
Yeah.
1094
00:49:49,236 --> 00:49:51,321
l heard you. Yeah.
1095
00:49:51,322 --> 00:49:53,406
You don't know
about our philosophy.
1096
00:49:53,407 --> 00:49:55,277
Here at Elysium
we believe that open
1097
00:49:55,284 --> 00:49:57,514
sexual boundaries
lead to a deeper honesty.
1098
00:49:57,578 --> 00:49:59,628
How would you and
Linda feel about that?
1099
00:50:02,374 --> 00:50:05,710
Anyway,
think about being inside me. Talk to Linda.
1100
00:50:09,089 --> 00:50:11,925
Here you go, sir.
Have a great day. Thank you very much.
1101
00:50:12,593 --> 00:50:14,636
And you enjoy that apple.
1102
00:50:14,637 --> 00:50:15,929
Honey!
1103
00:50:15,930 --> 00:50:19,557
l just sold my first apple.
l picked it, l bagged it and l sold it.
1104
00:50:19,642 --> 00:50:22,018
Terrific. Our car is
at the bottom of a lake.
1105
00:50:22,144 --> 00:50:25,396
So, George,
l hear Eva asked to intercourse with you.
1106
00:50:25,606 --> 00:50:26,656
What?
1107
00:50:26,732 --> 00:50:27,782
Yeah.
1108
00:50:27,942 --> 00:50:29,150
Thanks, Seth.
1109
00:50:29,818 --> 00:50:31,819
That was what l was
going to tell you.
1110
00:50:31,904 --> 00:50:34,822
Apparently, at Elysium,
they practice free love.
1111
00:50:35,115 --> 00:50:38,952
And Eva suggested
that we try it.
1112
00:50:39,119 --> 00:50:40,537
What did you tell her?
1113
00:50:41,205 --> 00:50:44,165
No. l said no.
1114
00:50:44,250 --> 00:50:46,584
l mean, we didn't
finish the conversation,
1115
00:50:46,669 --> 00:50:50,630
but l was about to,
and l will and did say no.
1116
00:50:50,881 --> 00:50:52,048
This is just biology.
1117
00:50:52,049 --> 00:50:54,842
Homo sapiens weren't meant
to be monogamous creatures.
1118
00:50:54,843 --> 00:50:57,345
l don't know,
that just sounds to me like an excuse
1119
00:50:57,346 --> 00:50:59,556
for everybody just to
get into bed together.
1120
00:50:59,557 --> 00:51:02,308
lf you want to pick a fight
with your body's sexual chi,
1121
00:51:02,309 --> 00:51:04,119
it's just going to
drive it inwards.
1122
00:51:04,144 --> 00:51:07,021
And that invites
disease and death.
1123
00:51:07,106 --> 00:51:08,439
(WHlSTLES)
1124
00:51:08,816 --> 00:51:10,858
Man, l'm not a fan of death.
1125
00:51:11,026 --> 00:51:16,489
People treat sex like it's this
huge deal with crazy life consequences.
1126
00:51:16,991 --> 00:51:18,041
Right.
1127
00:51:18,042 --> 00:51:19,409
CARVlN: What are
you doing here?
1128
00:51:19,410 --> 00:51:21,661
l don't understand.
What are you doing here on our property?
1129
00:51:21,662 --> 00:51:22,954
That sounds like
the lion's cry.
1130
00:51:22,955 --> 00:51:24,122
This is our property!
1131
00:51:24,206 --> 00:51:26,374
Of course we have
the goddamn deed to it.
1132
00:51:26,458 --> 00:51:28,293
Then prove it.
Where is the deed?
1133
00:51:28,377 --> 00:51:33,089
lf you think l can remember
where l put a piece of paper in 1971. . .
1134
00:51:33,090 --> 00:51:34,632
lf you wanna make
a stink out of this,
1135
00:51:34,633 --> 00:51:36,259
you can do that,
but you're going to lose.
1136
00:51:36,260 --> 00:51:38,720
Or, we resolve this
very quickly
1137
00:51:38,804 --> 00:51:41,222
and we all come away
with something.
1138
00:51:41,890 --> 00:51:44,309
lt's okay, George.
l got this.
1139
00:51:44,560 --> 00:51:46,019
l wasn't going to do anything.
1140
00:51:46,437 --> 00:51:49,522
Our people have
a spiritual right to this land!
1141
00:51:50,941 --> 00:51:52,525
We have deep roots here.
1142
00:51:52,901 --> 00:51:56,091
l don't think the lion could
have roared any clearer, my friend.
1143
00:51:58,574 --> 00:51:59,657
No dice.
1144
00:51:59,658 --> 00:52:04,746
There's thousands more
where that came from. l actually. . .
1145
00:52:04,747 --> 00:52:06,039
Can l have one of those?
1146
00:52:06,457 --> 00:52:08,807
Yes, please, that's for you.
And keep that, sir.
1147
00:52:09,376 --> 00:52:11,377
Oh, really?
Smile.
1148
00:52:11,795 --> 00:52:13,296
l can do that, too.
1149
00:52:13,380 --> 00:52:14,547
Deal with me.
1150
00:52:14,715 --> 00:52:17,185
How do you like that?
Here, Brett, why don't you?
1151
00:52:17,186 --> 00:52:18,426
See? How do you like that?
1152
00:52:18,427 --> 00:52:20,094
Really? Do you want it?
l'll take another.
1153
00:52:20,095 --> 00:52:22,085
Yeah, sure. Here you go.
Thanks very much.
1154
00:52:22,139 --> 00:52:24,724
Please, please.
lt's my pleasure.
1155
00:52:25,559 --> 00:52:27,143
Three can play at that game.
1156
00:52:27,311 --> 00:52:29,729
There's a Kinko's
13 miles down the road.
1157
00:52:29,813 --> 00:52:30,863
Go get copies.
1158
00:52:30,864 --> 00:52:32,398
l will get more cards.
l will be back.
1159
00:52:32,399 --> 00:52:34,067
Come back and buy a zucchini.
1160
00:52:34,151 --> 00:52:36,110
MAN: And we will
build that casino.
1161
00:52:39,073 --> 00:52:41,423
Carvin, do you have any idea
where the deed is?
1162
00:52:41,450 --> 00:52:44,994
No, l'll find it,
because l use the think method.
1163
00:52:45,079 --> 00:52:47,288
l just think of,
"Where wouldn't
1164
00:52:47,373 --> 00:52:49,666
"l expect it to be?"
and l go there.
1165
00:52:49,833 --> 00:52:51,093
And so far, it's not there.
1166
00:52:51,168 --> 00:52:53,038
SETH: Don't worry,
we can fight this.
1167
00:52:53,087 --> 00:52:54,337
Oh, my God!
1168
00:52:54,338 --> 00:52:56,047
What's the matter?
What happened?
1169
00:52:56,048 --> 00:52:58,158
George just killed
a defenseless animal.
1170
00:52:58,717 --> 00:53:01,969
What?
No, l just swatted a fly.
1171
00:53:03,764 --> 00:53:05,765
For Christ's sake!
Here we go.
1172
00:53:05,766 --> 00:53:08,601
And now it's dead.
What if it had young living somewhere?
1173
00:53:08,602 --> 00:53:11,479
Young? Like, maggots?
Are you serious?
1174
00:53:11,480 --> 00:53:13,773
This man has
a fetish for violence. No, l don't.
1175
00:53:13,774 --> 00:53:15,942
He has a fetish
for violence!
1176
00:53:15,943 --> 00:53:17,193
We're talking about a fly.
1177
00:53:17,194 --> 00:53:18,444
SETH: And where does it end?
1178
00:53:18,445 --> 00:53:19,737
When you kill a fly,
you kill a bird.
1179
00:53:19,738 --> 00:53:20,988
You kill a bird,
you kill a dog. . .
1180
00:53:20,989 --> 00:53:22,657
You kill a dog,
you kill a soldier.
1181
00:53:22,658 --> 00:53:24,867
l'm sorry. l didn't know
l was killing soldiers.
1182
00:53:24,868 --> 00:53:25,918
l support the troops.
1183
00:53:26,036 --> 00:53:28,287
l cannot even look
at you right now.
1184
00:53:28,288 --> 00:53:30,373
l'm sorry, l'm trying
to learn all the rules.
1185
00:53:30,374 --> 00:53:31,958
There are no
rules here, George.
1186
00:53:31,959 --> 00:53:33,339
Except "no swatting flies."
1187
00:53:33,377 --> 00:53:34,794
That's not a rule.
1188
00:53:34,795 --> 00:53:36,796
lt's just a way of
thinking about stuff.
1189
00:53:36,797 --> 00:53:38,047
You did
something wrong
1190
00:53:38,048 --> 00:53:39,882
and you're
a little embarrassed about it. lt's okay.
1191
00:53:39,883 --> 00:53:40,967
l did something wrong?
1192
00:53:40,968 --> 00:53:42,093
Forgiveness is
always allowed.
1193
00:53:42,094 --> 00:53:44,178
l've seen you throw
a battery at a pigeon.
1194
00:53:45,264 --> 00:53:48,099
l didn't kill it.
Why are you doing that?
1195
00:53:48,225 --> 00:53:50,035
lt was a long time ago.
A long time ago.
1196
00:53:50,036 --> 00:53:51,978
And it was right on
our window, it was all. . . (lMlTATES COOlNG)
1197
00:53:51,979 --> 00:53:53,312
That's not the point.
1198
00:53:53,397 --> 00:53:56,399
l've said for years
we should have a bug zapper here.
1199
00:53:56,567 --> 00:54:00,486
1971, right here
at this table with
1200
00:54:00,654 --> 00:54:03,156
Jerry Beaver, Stephanie,
Ronny, Danielle. . .
1201
00:54:03,323 --> 00:54:05,116
Here we go.
Thank you, acid.
1202
00:54:05,242 --> 00:54:07,994
Tony, Janie,
and Janice Woo.
1203
00:54:07,995 --> 00:54:10,121
You know, it's amazing,
l can remember
1204
00:54:10,122 --> 00:54:13,040
Janice Woo with
perfect clarity.
1205
00:54:14,042 --> 00:54:16,169
l just can't remember
where the deed is.
1206
00:54:16,170 --> 00:54:18,129
You know why?
Because l didn't fuck the deed.
1207
00:54:18,130 --> 00:54:19,180
That's right.
1208
00:54:31,685 --> 00:54:35,229
(OVER PHONE) Hey, it's Sherm.
I'm out as usuaI. Leave a message.
1209
00:54:35,397 --> 00:54:37,899
Hey, Sherm,
it's George, from work.
1210
00:54:38,066 --> 00:54:39,206
How are you doing, man?
1211
00:54:39,359 --> 00:54:41,861
Look, l was
wondering if you've heard
1212
00:54:41,945 --> 00:54:44,363
of any job opportunities
back in the city.
1213
00:54:44,364 --> 00:54:46,115
Linda and l have been
out of town for a while
1214
00:54:46,116 --> 00:54:48,743
and we're kind of
itching to get back.
1215
00:54:48,869 --> 00:54:51,204
Call me if you
get the message.
1216
00:54:53,123 --> 00:54:54,207
Hey.
1217
00:54:54,958 --> 00:54:56,042
Hi.
1218
00:54:56,710 --> 00:54:57,760
Oh, wow.
1219
00:54:58,962 --> 00:55:00,922
She really is blossoming,
isn't she?
1220
00:55:01,089 --> 00:55:04,467
Yeah, look at her go.
Marking her turf.
1221
00:55:04,635 --> 00:55:06,219
So free.
1222
00:55:06,386 --> 00:55:09,276
l'm just sad that
she didn't respond to the free love idea.
1223
00:55:09,556 --> 00:55:11,182
l know. l know.
1224
00:55:11,266 --> 00:55:13,736
l respect your and
Linda's relationship so much.
1225
00:55:14,311 --> 00:55:16,062
But if you ever
change your mind. . .
1226
00:55:16,188 --> 00:55:17,605
You'll be the first to know.
1227
00:55:18,398 --> 00:55:20,149
l promise
l wouldn't disappoint.
1228
00:55:20,234 --> 00:55:23,402
(STUTTERS) Yeah, that's great.
1229
00:55:23,570 --> 00:55:27,365
l mean, l can lick your balls
while l give you a blowjob.
1230
00:55:27,449 --> 00:55:28,499
No way!
Yeah.
1231
00:55:28,575 --> 00:55:29,700
Oh, my God.
1232
00:55:32,079 --> 00:55:34,429
l'm getting a little wet
just talking about it.
1233
00:55:34,581 --> 00:55:36,165
Me, too.
1234
00:55:39,086 --> 00:55:42,463
People,
they are breaking ground on the casino today!
1235
00:55:42,548 --> 00:55:44,090
We got to protest!
1236
00:55:44,174 --> 00:55:46,092
The people will be heard!
1237
00:55:46,260 --> 00:55:48,761
Where's my bullhorn?
l need the bullhorn!
1238
00:55:49,263 --> 00:55:52,014
Where once stood
an insignificant fruit stand
1239
00:55:52,099 --> 00:55:55,852
will now grow
the much sweeter fruit of prosperity.
1240
00:55:55,936 --> 00:55:59,355
So here's to good jobs,
economic growth
1241
00:55:59,439 --> 00:56:02,275
and tax revenue
for years to come.
1242
00:56:03,861 --> 00:56:08,114
l'm the fucking founder,
for Christ's sake, suburban mall-dweller!
1243
00:56:08,448 --> 00:56:11,158
No, no, no. You're
all on private property.
1244
00:56:11,451 --> 00:56:12,651
Yeah, it's our property.
1245
00:56:12,703 --> 00:56:14,954
Private property this.
1246
00:56:15,122 --> 00:56:18,040
Almond, no, no!
Anger is not the cure for this.
1247
00:56:18,041 --> 00:56:19,458
Come on,
we have to do something.
1248
00:56:19,459 --> 00:56:21,002
l know! lt's like. . .
1249
00:56:21,003 --> 00:56:23,296
Brother,
if we could just talk,
1250
00:56:23,297 --> 00:56:24,547
heart to heart,
for one moment.
1251
00:56:24,548 --> 00:56:26,799
CARVlN: Greed-mongering
shithead!
1252
00:56:26,884 --> 00:56:29,135
We're going to
expose you and your greed!
1253
00:56:29,303 --> 00:56:31,893
You're all free to stand
on that side of the barrier.
1254
00:56:33,473 --> 00:56:35,057
Hey, news gal!
1255
00:56:35,058 --> 00:56:37,143
Where the hell are you going?
We got what we need.
1256
00:56:37,144 --> 00:56:39,186
Don't your viewers care about
1257
00:56:39,187 --> 00:56:42,356
a corpainoration making
backroom deaIs with painoliticians
1258
00:56:42,357 --> 00:56:44,609
so they can screw over
another IocaI business?
1259
00:56:44,610 --> 00:56:47,612
Not for a 30-second segment
at the end of Atlanta P. M.
1260
00:56:53,874 --> 00:56:57,663
lt's impossible to
reason with these people.
1261
00:56:57,664 --> 00:56:58,998
They won't
listen to the truth!
1262
00:56:58,999 --> 00:57:01,834
CARVlN: Your bulldozer's
a bully-dozer!
1263
00:57:01,835 --> 00:57:04,462
We have to do
something right now. This is it.
1264
00:57:04,463 --> 00:57:06,513
Hey, lady,
do you want to see something?
1265
00:57:06,673 --> 00:57:09,008
Do you want
a really good news story?
1266
00:57:09,092 --> 00:57:10,217
Take this!
1267
00:57:11,345 --> 00:57:13,575
We've got boobs out!
And they're good ones!
1268
00:57:13,576 --> 00:57:14,764
lf you want to
move any further,
1269
00:57:14,765 --> 00:57:15,890
you're going to
have to run me over!
1270
00:57:15,891 --> 00:57:17,391
Holy shit!
1271
00:57:17,392 --> 00:57:20,394
REPORTER: County officials got
more than they gambled for
1272
00:57:20,395 --> 00:57:23,481
at a casino
groundbreaking ceremony earlier today
1273
00:57:23,607 --> 00:57:27,443
when an angry, shirtless lady
treated attendees to quite the show.
1274
00:57:27,527 --> 00:57:28,945
They lied to us!
1275
00:57:29,112 --> 00:57:32,865
No more Iies!
1276
00:57:33,033 --> 00:57:36,160
One by one,
the topainless woman's enraged colleagues
1277
00:57:36,244 --> 00:57:39,538
threw off their shirts
and joined her in painrotest.
1278
00:57:41,166 --> 00:57:43,084
Baba Booey! Howard Stern!
1279
00:57:44,628 --> 00:57:45,920
Wonderful.
1280
00:57:45,921 --> 00:57:49,090
lt's an interesting story
painitting a ragged band of IocaIs
1281
00:57:49,091 --> 00:57:52,343
against a land deal worth
upainwards of 10 million dollars.
1282
00:57:52,886 --> 00:57:54,996
But just now
the County Commissioner has
1283
00:57:54,997 --> 00:57:57,056
stated that no
construction will go forward
1284
00:57:57,057 --> 00:58:00,101
untiI a fuII review
of community impainact. MichaeI?
1285
00:58:00,268 --> 00:58:02,561
Great repainort.
Thank you, Deena.
1286
00:58:02,562 --> 00:58:05,064
Hey, Deena,
maybe if they ever buiId this casino
1287
00:58:05,065 --> 00:58:06,565
these hipainpainies
can win the jackpainot
1288
00:58:06,566 --> 00:58:08,196
and buy themselves
some shirts.
1289
00:58:08,197 --> 00:58:09,819
lt's certainly painossible.
1290
00:58:09,820 --> 00:58:11,570
Deena, could you
let us know if you're
1291
00:58:11,571 --> 00:58:13,921
ever painlanning on
painrotesting a casino?
1292
00:58:13,922 --> 00:58:16,617
They're building a casino
at my painlace later tonight.
1293
00:58:16,618 --> 00:58:19,620
Okay, naiIed it.
There's more.
1294
00:58:19,621 --> 00:58:21,288
Deena, l don't think
any of us would painrotest
1295
00:58:21,289 --> 00:58:23,958
if you unexpainectedly
took off your shirt.
1296
00:58:24,042 --> 00:58:27,336
Deena, l do have
a new weather repainort
1297
00:58:27,421 --> 00:58:31,132
which is hot, sweaty
and I have an erection.
1298
00:58:32,551 --> 00:58:34,343
This is historic.
1299
00:58:34,428 --> 00:58:36,095
The revolution has begun.
1300
00:58:36,430 --> 00:58:40,933
All because this
courageous woman saw an unjust world
1301
00:58:41,018 --> 00:58:42,810
and waved her boobies at it.
1302
00:58:43,270 --> 00:58:44,320
Let's celebrate!
1303
00:58:47,524 --> 00:58:49,900
l didn't even know
we had a television.
1304
00:58:49,985 --> 00:58:52,528
Let's open some chutney!
The tomato chutney!
1305
00:58:52,612 --> 00:58:54,321
The tomato chutney!
1306
00:58:56,116 --> 00:58:58,117
No. No!
1307
00:58:58,452 --> 00:58:59,827
Where's George?
1308
00:59:02,289 --> 00:59:03,456
Are you okay?
1309
00:59:03,582 --> 00:59:04,749
l'm doing great!
1310
00:59:04,958 --> 00:59:08,794
l felt something today when we
were standing up there and just. . .
1311
00:59:09,504 --> 00:59:10,554
l know.
1312
00:59:10,630 --> 00:59:13,841
Screaming it out
and seeing you with your shirt off. . .
1313
00:59:15,135 --> 00:59:17,005
That's an amazing
experience for me.
1314
00:59:17,971 --> 00:59:20,723
l just only hope
that George gets it.
1315
00:59:20,807 --> 00:59:23,309
You are a natural leader.
1316
00:59:23,477 --> 00:59:26,520
Oh, God, get out of here.
l feel like a schoolgirl.
1317
00:59:27,314 --> 00:59:30,733
Go on, tonight's your night.
Enjoy it, celebrate it.
1318
00:59:37,324 --> 00:59:38,908
Hi!
1319
00:59:38,992 --> 00:59:42,328
God! l still cannot
believe that l did that!
1320
00:59:42,996 --> 00:59:44,121
You're a hero.
1321
00:59:44,247 --> 00:59:45,877
You're like
a topless Norma Rae.
1322
00:59:46,166 --> 00:59:47,216
l feel amazing!
1323
00:59:47,217 --> 00:59:48,667
lt's great to
see you so happy.
1324
00:59:48,668 --> 00:59:49,960
l know, l am!
1325
00:59:50,504 --> 00:59:52,338
l really am.
1326
00:59:53,173 --> 00:59:54,715
So. . .
Yeah.
1327
00:59:54,883 --> 00:59:55,933
lt's been two weeks.
1328
00:59:56,051 --> 00:59:58,844
l want to stay.
1329
00:59:58,845 --> 01:00:00,221
Okay,
but before you answer. . .
1330
01:00:00,222 --> 01:00:01,555
l already answered.
1331
01:00:01,681 --> 01:00:05,559
There's a possibility
that l have a job back in New York.
1332
01:00:05,852 --> 01:00:07,853
We can go home.
We can go home!
1333
01:00:09,022 --> 01:00:11,190
But l really. . .
1334
01:00:11,358 --> 01:00:13,567
l really feel
like this is our home.
1335
01:00:14,236 --> 01:00:17,071
For the first time in my life,
l feel like l have a purpose.
1336
01:00:17,197 --> 01:00:20,687
l've heard you say that before
so many times with so many other things.
1337
01:00:20,784 --> 01:00:22,714
No, it's different this time.
l feel it.
1338
01:00:22,715 --> 01:00:25,037
So you can live
the rest of your life without bathroom doors?
1339
01:00:25,038 --> 01:00:26,088
Yes.
1340
01:00:26,164 --> 01:00:27,289
You could be a vegan?
1341
01:00:27,374 --> 01:00:29,083
l am a vegan. l love it.
1342
01:00:29,084 --> 01:00:30,876
For two weeks
you've been doing it.
1343
01:00:30,877 --> 01:00:33,527
They say three weeks
and then it's out of your system.
1344
01:00:35,382 --> 01:00:37,216
Open relationships?
1345
01:00:38,218 --> 01:00:41,137
No sexual boundaries.
That's part of the deal here, too.
1346
01:00:41,221 --> 01:00:42,888
Can you do that?
1347
01:00:45,058 --> 01:00:46,308
Exactly.
1348
01:00:46,726 --> 01:00:48,853
So, please, let's just go. . .
Okay.
1349
01:00:49,104 --> 01:00:50,396
Okay? Yeah?
1350
01:00:50,480 --> 01:00:52,481
No, okay. Free love.
1351
01:00:52,566 --> 01:00:57,278
As long as there's trust,
and communication, and respect,
1352
01:00:57,445 --> 01:01:00,573
we can all enjoy
each other intimately.
1353
01:01:01,992 --> 01:01:04,410
What?
l love all of these people, George.
1354
01:01:04,494 --> 01:01:08,289
l love how l feel
about myself when l'm here. l just. . .
1355
01:01:09,249 --> 01:01:10,624
George, l want to stay.
1356
01:01:13,170 --> 01:01:15,921
Okay.
1357
01:01:16,047 --> 01:01:17,256
Really?
1358
01:01:17,757 --> 01:01:19,091
Let's do it.
1359
01:01:19,926 --> 01:01:21,260
Oh, God.
1360
01:01:23,763 --> 01:01:26,599
l'm so proud of us
right now.
1361
01:01:26,600 --> 01:01:28,517
(SALUTES
lN FORElGN LANGUAGE)
1362
01:01:28,518 --> 01:01:30,508
What did you say?
"Now l'm gonna stay"?
1363
01:01:30,812 --> 01:01:33,772
You're funny.
l'm going to go tell everybody.
1364
01:01:36,610 --> 01:01:39,320
We're staying!
We're staying!
1365
01:01:53,877 --> 01:01:55,211
George,
1366
01:01:55,712 --> 01:01:57,796
Linda just told
me the good news.
1367
01:01:57,881 --> 01:02:00,174
l'm so excited to
hear of your decision.
1368
01:02:03,428 --> 01:02:05,721
Yeah, it's great! l know.
1369
01:02:09,017 --> 01:02:10,887
Eva's really something,
isn't she?
1370
01:02:11,519 --> 01:02:13,312
Yes, absolutely. The best.
1371
01:02:14,898 --> 01:02:18,108
l just made love to your wife
in the other room.
1372
01:02:20,237 --> 01:02:21,820
Great.
1373
01:02:22,113 --> 01:02:23,739
Thank you.
1374
01:02:25,575 --> 01:02:28,118
Honey, we said we
were going to do it.
1375
01:02:28,203 --> 01:02:31,538
No, l said we would
do free love in theory.
1376
01:02:31,539 --> 01:02:33,249
l didn't say
let's do it tonight!
1377
01:02:33,250 --> 01:02:34,667
George! Oh, my God!
1378
01:02:34,834 --> 01:02:37,670
This is awful.
This is such a nightmare!
1379
01:02:37,963 --> 01:02:39,672
You have to do it tonight.
1380
01:02:39,673 --> 01:02:41,465
l don't know
if l can do it tonight!
1381
01:02:41,466 --> 01:02:42,516
You have to!
1382
01:02:42,550 --> 01:02:45,302
You can't just make me
be the only one who did it!
1383
01:02:45,387 --> 01:02:46,845
This was your idea!
1384
01:02:46,930 --> 01:02:49,223
Oh, my God,
l can't believe you did it!
1385
01:02:49,224 --> 01:02:52,601
You just have to please go do
this tonight, otherwise we're doomed!
1386
01:02:52,602 --> 01:02:53,852
l don't know. . .
For us!
1387
01:02:54,271 --> 01:02:55,321
l can try.
1388
01:02:55,355 --> 01:02:56,405
No, there's no "try."
1389
01:02:56,690 --> 01:02:58,023
There is only "do."
1390
01:02:58,358 --> 01:02:59,900
What, are you Yoda?
George!
1391
01:03:00,026 --> 01:03:02,361
l'm okay. l can do this.
Are you sure?
1392
01:03:02,362 --> 01:03:04,113
Yeah, this is good.
Tonight's the night.
1393
01:03:04,114 --> 01:03:06,490
This is it.
This is what it's about.
1394
01:03:06,574 --> 01:03:09,285
Yeah!
No shackles. We're doing this as a team.
1395
01:03:10,954 --> 01:03:12,913
You got to do this.
1396
01:03:14,916 --> 01:03:16,583
Oh, God!
1397
01:03:18,086 --> 01:03:19,878
This was your idea, George.
1398
01:03:20,046 --> 01:03:22,756
lt's a good idea, right?
lt's a good idea.
1399
01:03:22,841 --> 01:03:24,800
Monogamy is sexual slavery.
1400
01:03:25,218 --> 01:03:28,971
She got an exquisite pussy,
well, how about my exquisite erection? Huh?
1401
01:03:29,139 --> 01:03:33,392
Eva, what do you think,
do you like my exquisite erection?
1402
01:03:34,227 --> 01:03:37,062
Do you like my
erection selection?
1403
01:03:37,230 --> 01:03:39,481
What do you think, Eva? Yeah?
1404
01:03:39,649 --> 01:03:43,736
Are you going to take it?
Are you going to take that dick?
1405
01:03:43,903 --> 01:03:46,780
Are you going to
take that dick?
1406
01:03:46,948 --> 01:03:49,658
l'm going to pop off
a piece of my dick.
1407
01:03:49,993 --> 01:03:52,619
Oh, yeah,
l'm fixing to fuck you.
1408
01:03:52,871 --> 01:03:54,496
l'm going to fuck you.
1409
01:03:54,581 --> 01:03:55,914
Mmm. Mmm-hmm.
1410
01:03:55,999 --> 01:04:00,461
l'm going to get it
all up in your vag.
1411
01:04:00,587 --> 01:04:04,173
Get it up in your
vag with my dick.
1412
01:04:04,257 --> 01:04:06,842
With my dick.
1413
01:04:06,926 --> 01:04:11,013
l'm going to put it in
with my dick.
1414
01:04:11,181 --> 01:04:17,144
l'm going to put my dick in.
1415
01:04:17,145 --> 01:04:18,604
What's up, man?
Are you all right?
1416
01:04:18,605 --> 01:04:19,772
What's up?
1417
01:04:31,326 --> 01:04:32,586
So, how we doing, George?
1418
01:04:32,660 --> 01:04:34,536
Hi, Wayne.
Great. Never better.
1419
01:04:34,537 --> 01:04:36,372
lt's funny because
l didn't want to get
1420
01:04:36,373 --> 01:04:38,165
into this before
because we had just met,
1421
01:04:38,166 --> 01:04:40,417
but, as you know,
l'm writing a new novel right now.
1422
01:04:40,418 --> 01:04:41,468
Really?
1423
01:04:41,503 --> 01:04:44,922
lt's a political parable
about the flaws of capitalistic society.
1424
01:04:44,923 --> 01:04:47,508
l could tell you the story,
but it would probably bore you.
1425
01:04:47,509 --> 01:04:49,051
Maybe later.
l'll just give you a taste.
1426
01:04:49,052 --> 01:04:52,012
Basically,
it's about this one guy named John Belson.
1427
01:04:52,097 --> 01:04:55,099
And John is just this guy,
an average Joe. . .
1428
01:04:55,100 --> 01:04:57,518
l can actually even maybe
name him "Joe Belson."
1429
01:04:57,519 --> 01:04:59,228
You could.
And the big thing is. . .
1430
01:04:59,229 --> 01:05:00,979
Tell me if l'm boring you.
No, finish your sentence.
1431
01:05:00,980 --> 01:05:03,732
The big thing is,
at a certain point l reveal
1432
01:05:03,900 --> 01:05:06,819
that this is all happening
in Washington, D.C.
1433
01:05:07,362 --> 01:05:08,904
Wow. Yeah.
1434
01:05:09,155 --> 01:05:10,965
Belson's a creature
of the Beltway.
1435
01:05:11,324 --> 01:05:13,659
Yeah. l'll tell you this. . .
1436
01:05:13,743 --> 01:05:14,793
Eva. . .
1437
01:05:14,828 --> 01:05:17,778
l'll read you this one part,
unless you're not interested.
1438
01:05:25,004 --> 01:05:26,839
Hey. There you are.
1439
01:05:26,923 --> 01:05:28,173
Hi.
1440
01:05:28,383 --> 01:05:30,175
l am ready to have sex.
1441
01:05:30,343 --> 01:05:32,469
Great. Come here.
1442
01:05:33,805 --> 01:05:34,888
Awesome!
1443
01:05:34,889 --> 01:05:38,392
But l can't believe
this is actually happening.
1444
01:05:38,393 --> 01:05:39,726
Yeah.
Oh, my God.
1445
01:05:39,978 --> 01:05:41,311
God, George. . .
(PANTlNG)
1446
01:05:41,396 --> 01:05:43,313
Your heart is racing.
l know.
1447
01:05:43,398 --> 01:05:45,691
l've wanted to do
this since we first. . .
1448
01:05:45,859 --> 01:05:47,359
Yeah.
Since we first. . .
1449
01:05:47,610 --> 01:05:49,278
And now it's okay.
Yeah.
1450
01:05:49,362 --> 01:05:52,030
Now it's not like before.
Now l can actually. . .
1451
01:05:53,241 --> 01:05:55,576
Breathe, George, breathe.
1452
01:05:55,577 --> 01:05:57,286
Feel it in your diaphragm,
just breathe it in.
1453
01:05:57,287 --> 01:05:59,757
You're going to feel it
in your diaphragm with my. . .
1454
01:05:59,873 --> 01:06:01,683
You're going to
feel it with my dick.
1455
01:06:02,000 --> 01:06:03,050
Okay.
1456
01:06:03,126 --> 01:06:05,377
Do you need to
take a minute, George?
1457
01:06:05,503 --> 01:06:07,421
No, l'm good. l'm good.
1458
01:06:07,755 --> 01:06:08,881
l'm going to do this.
1459
01:06:09,174 --> 01:06:10,466
This is going to happen.
1460
01:06:10,550 --> 01:06:11,600
Yeah.
1461
01:06:11,676 --> 01:06:13,719
l'm going to throw down.
1462
01:06:13,970 --> 01:06:15,929
l'm going to
throw down onto you
1463
01:06:16,014 --> 01:06:19,850
with my testicles.
1464
01:06:20,143 --> 01:06:21,193
Okay.
1465
01:06:21,269 --> 01:06:23,379
l'm going to get on it.
l'm going to get on it
1466
01:06:23,396 --> 01:06:26,607
and l'm going to get in it
and down it and through it.
1467
01:06:26,691 --> 01:06:29,109
lt's going to be
magically delicious.
1468
01:06:29,986 --> 01:06:31,676
You're going to
be my lucky charm.
1469
01:06:31,779 --> 01:06:33,572
Okay, just don't talk,
let's just. . .
1470
01:06:33,656 --> 01:06:36,783
l'm going to get
a big old brimming bowlful of fuck
1471
01:06:36,868 --> 01:06:38,911
on your boobs.
1472
01:06:39,037 --> 01:06:40,704
George, let's just. . .
1473
01:06:40,788 --> 01:06:42,539
l'm going to
lick your titties.
1474
01:06:42,707 --> 01:06:44,208
l'm going to lick your. . .
1475
01:06:44,918 --> 01:06:45,968
What?
Can l lick it?
1476
01:06:47,754 --> 01:06:50,005
l'm going to
slap you on the eye
1477
01:06:50,089 --> 01:06:52,090
with my cock.
1478
01:06:52,091 --> 01:06:54,927
l'm going to
flick you in the nuts with my balls.
1479
01:06:54,928 --> 01:06:56,053
l'm going to put my. . .
1480
01:06:56,137 --> 01:06:57,827
Put it on your neck.
l really don't. . .
1481
01:06:57,889 --> 01:07:00,724
That's. . .
l'm going to pump you with my gonads.
1482
01:07:00,808 --> 01:07:01,858
No.
1483
01:07:01,859 --> 01:07:03,060
That's a spicy meatball. . .
1484
01:07:03,061 --> 01:07:04,111
George, you know. . .
1485
01:07:04,229 --> 01:07:05,312
. . .in your spicy hole.
1486
01:07:05,313 --> 01:07:06,688
George,
you're creeping me out.
1487
01:07:06,689 --> 01:07:09,441
l'm sorry. When l get nervous,
l sometimes just talk, and that's. . .
1488
01:07:09,442 --> 01:07:10,776
l'm sorry, let's. . .
1489
01:07:14,030 --> 01:07:15,280
Okay. George. . .
1490
01:07:16,491 --> 01:07:18,617
l really think you
should go take a minute.
1491
01:07:18,618 --> 01:07:20,452
No, l'm fine, l'm fine.
l don't think this is. . .
1492
01:07:20,453 --> 01:07:21,703
Just don't even
worry about it.
1493
01:07:21,704 --> 01:07:22,955
Maybe we should do
this some other time.
1494
01:07:22,956 --> 01:07:24,623
Let's not.
No, just the head of it in.
1495
01:07:24,624 --> 01:07:27,574
lt wouldn't even have to stay.
l'd just go, like, beep-boop.
1496
01:07:27,575 --> 01:07:29,711
Then technically, we did it.
Just a quick little. . .
1497
01:07:29,712 --> 01:07:30,852
You wouldn't even know.
1498
01:07:31,047 --> 01:07:32,506
No. No.
1499
01:07:32,507 --> 01:07:34,132
This is very important,
all right?
1500
01:07:34,133 --> 01:07:36,510
We have to do this for Linda.
1501
01:07:36,636 --> 01:07:38,566
l'm sorry, George.
l'm just not into it.
1502
01:07:38,596 --> 01:07:39,721
l am.
1503
01:07:39,973 --> 01:07:41,139
Great.
1504
01:07:41,849 --> 01:07:43,850
Let's switch out. Okay?
1505
01:07:51,401 --> 01:07:54,069
l'm about to put my vag
1506
01:07:54,237 --> 01:07:56,989
all up on your dick.
1507
01:07:59,617 --> 01:08:00,667
Excuse me.
1508
01:08:06,833 --> 01:08:07,883
Hey, George.
1509
01:08:08,918 --> 01:08:10,419
Oh. Sorry.
1510
01:08:10,920 --> 01:08:12,670
Are you meditating
or something?
1511
01:08:12,672 --> 01:08:14,673
No, not at all. Come join me.
1512
01:08:14,674 --> 01:08:19,219
You didn't feel like
going on the moon hike with everyone?
1513
01:08:19,220 --> 01:08:23,348
No, l'm taking a breather
from all that tonight.
1514
01:08:24,183 --> 01:08:26,685
Maybe it's divinely inspired
1515
01:08:26,894 --> 01:08:30,731
that you and l
are here right now.
1516
01:08:32,817 --> 01:08:33,984
That's nice.
1517
01:08:34,068 --> 01:08:36,570
l can see that you
have a kind soul.
1518
01:08:41,993 --> 01:08:44,036
Are we. . .
1519
01:08:44,579 --> 01:08:46,663
ls this. . .
1520
01:08:48,374 --> 01:08:50,042
(SHUSHlNG)
1521
01:08:55,548 --> 01:08:57,007
(BOTH CHUCKLlNG)
1522
01:08:57,967 --> 01:09:00,719
lt's like Tantric
or something.
1523
01:09:00,887 --> 01:09:02,721
l'm having my baby, George.
1524
01:09:03,556 --> 01:09:05,641
What? Fuck. No, you're not.
1525
01:09:05,767 --> 01:09:06,975
Yes, l am, George.
1526
01:09:07,268 --> 01:09:08,727
No, no, no. Stop doing that.
1527
01:09:08,728 --> 01:09:10,395
There's nothing
to stop, George.
1528
01:09:10,396 --> 01:09:12,022
My baby is on its journey.
1529
01:09:12,106 --> 01:09:13,899
Oh, my God! All right.
1530
01:09:14,067 --> 01:09:15,317
l'll call the hospital.
1531
01:09:15,443 --> 01:09:16,860
No, no need.
1532
01:09:16,861 --> 01:09:18,654
l'm going to do this myself.
1533
01:09:18,655 --> 01:09:20,238
No! No, that's a bad idea.
1534
01:09:20,323 --> 01:09:23,909
lt is the best idea
the universe has ever come up with.
1535
01:09:24,577 --> 01:09:28,080
This is the most
natural thing that can happen to a person.
1536
01:09:28,831 --> 01:09:30,248
(MOANlNG LOUDLY)
1537
01:09:31,000 --> 01:09:32,140
l'm going to get Rodney.
1538
01:09:32,251 --> 01:09:34,711
No. He'll be here
soon enough.
1539
01:09:34,962 --> 01:09:36,588
Look at the full
moon right now.
1540
01:09:36,798 --> 01:09:39,257
lt's luminous.
1541
01:09:39,258 --> 01:09:40,425
Oh, God!
1542
01:09:40,426 --> 01:09:41,476
Okay.
1543
01:09:41,761 --> 01:09:42,969
(MOANlNG)
1544
01:09:45,890 --> 01:09:48,642
l'm opening like
a lotus flower.
1545
01:09:51,036 --> 01:09:53,689
l'm passing out.
(BABY CRYlNG)
1546
01:09:53,690 --> 01:09:55,607
Are you okay?
l'm passing out.
1547
01:09:55,692 --> 01:09:56,742
Okay.
1548
01:10:03,116 --> 01:10:04,700
(DOOR UNLOCKlNG)
1549
01:10:12,208 --> 01:10:14,584
Rough couple of weeks, huh?
1550
01:10:14,585 --> 01:10:17,087
No hard feelings
about the whole fly-swatting thing.
1551
01:10:17,088 --> 01:10:19,978
l would have
done the same thing if the tables were turned.
1552
01:10:24,345 --> 01:10:26,513
By the way,
l just fucked your wife.
1553
01:10:30,059 --> 01:10:32,589
Hey, Eva and l are downstairs
flipping flapjacks.
1554
01:10:32,645 --> 01:10:34,155
You may want to
get down there.
1555
01:10:34,313 --> 01:10:37,203
Thanks, Wayne.
How about getting your dick out of my face?
1556
01:10:46,778 --> 01:10:48,869
ls this coffee?
1557
01:10:48,870 --> 01:10:50,912
No, it's better than coffee.
lt's kutcha root.
1558
01:10:50,913 --> 01:10:52,053
lt tastes like cow shit.
1559
01:10:52,623 --> 01:10:56,251
George!
lt's so good to have a joker in the house.
1560
01:10:56,502 --> 01:10:59,129
lt's real sugar?
lt's not bark or sand or anything?
1561
01:10:59,589 --> 01:11:01,006
SETH: There he is!
1562
01:11:01,466 --> 01:11:02,516
Look at him!
1563
01:11:02,633 --> 01:11:04,259
Oh, my God! So cute.
1564
01:11:05,344 --> 01:11:06,511
There he is.
1565
01:11:06,596 --> 01:11:07,721
What is that?
1566
01:11:07,805 --> 01:11:08,889
That's the placenta.
1567
01:11:08,890 --> 01:11:11,141
(EXCLAlMS lN DlSGUST)
1568
01:11:11,142 --> 01:11:14,632
We keep the cord and placenta
attached until it falls away naturally.
1569
01:11:15,688 --> 01:11:17,798
And we're going to use it
to make some soup.
1570
01:11:18,853 --> 01:11:22,486
Okay, you know what?
That's ridiculous.
1571
01:11:22,487 --> 01:11:24,780
l can't do it.
l can't do this anymore.
1572
01:11:24,864 --> 01:11:26,031
Hey, whoa, whoa.
1573
01:11:26,032 --> 01:11:28,867
You need to simmer down
and breathe, brother. Take a load off.
1574
01:11:28,868 --> 01:11:31,453
No, why don't you simmer down?
Why don't you breathe, brother?
1575
01:11:31,454 --> 01:11:32,621
Whoa, George. . .
1576
01:11:32,747 --> 01:11:33,955
No! This is crazy!
1577
01:11:33,956 --> 01:11:35,832
l'm drinking
dirt for breakfast.
1578
01:11:35,833 --> 01:11:37,292
There's no privacy anywhere.
1579
01:11:37,418 --> 01:11:39,044
Rodney, you owe me a car!
1580
01:11:39,212 --> 01:11:41,463
And, Almond,
cut and discard that shit
1581
01:11:41,464 --> 01:11:42,964
off of your
infant immediately!
1582
01:11:42,965 --> 01:11:44,633
lt's gross!
1583
01:11:45,051 --> 01:11:48,220
And, Karen, l hate to break
it to you, but flies don't feel pain.
1584
01:11:48,221 --> 01:11:50,263
Billions of them
are killed every day,
1585
01:11:50,264 --> 01:11:51,348
so blow me!
1586
01:11:51,432 --> 01:11:52,891
Fine! When?
1587
01:11:53,643 --> 01:11:55,644
And, Seth, where do l start?
1588
01:11:55,812 --> 01:11:56,862
George!
1589
01:11:56,896 --> 01:11:58,647
Linda! Are you still here?
1590
01:11:58,731 --> 01:12:01,441
Did your 10 a.m.
fuck session get canceled?
1591
01:12:01,526 --> 01:12:02,859
(ALL GASP)
1592
01:12:06,155 --> 01:12:07,280
Linda. . .
1593
01:12:08,032 --> 01:12:09,366
Ooh.
1594
01:12:09,909 --> 01:12:11,117
LlNDA: You wanted this.
1595
01:12:11,285 --> 01:12:13,286
You wanted to come
back here, we moved.
1596
01:12:13,287 --> 01:12:16,832
You wanted to dive headfirst
into everything that Elysium represented,
1597
01:12:16,833 --> 01:12:17,916
we did that.
1598
01:12:18,084 --> 01:12:20,585
You wanted to be free
sexually, l said "fine."
1599
01:12:20,795 --> 01:12:22,671
So last night
l do something that
1600
01:12:22,672 --> 01:12:24,631
l never ever
expected that l could do,
1601
01:12:24,632 --> 01:12:26,591
only because
you encouraged it.
1602
01:12:26,884 --> 01:12:29,094
So how could you
possibly be mad at me
1603
01:12:29,178 --> 01:12:31,429
when all l did was
follow your lead?
1604
01:12:31,514 --> 01:12:32,973
Because it was a stupid idea!
1605
01:12:33,057 --> 01:12:35,107
l'm an idiot!
Why would you listen to me?
1606
01:12:35,108 --> 01:12:37,561
My God,
we've known these people for two weeks!
1607
01:12:37,562 --> 01:12:39,855
But l'm not
the same person l was two weeks ago.
1608
01:12:40,022 --> 01:12:43,233
You said to me,
"Why can't we be happy every day?"
1609
01:12:43,359 --> 01:12:44,818
l lied, okay?
1610
01:12:46,445 --> 01:12:48,655
l panicked, all right?
We were broke.
1611
01:12:48,656 --> 01:12:50,407
This place had
food and shelter,
1612
01:12:50,408 --> 01:12:52,409
and it was way
better than Rick's.
1613
01:12:52,410 --> 01:12:54,911
l'm admitting it.
l thought we could have fun here
1614
01:12:54,912 --> 01:12:57,502
but then you
drank the Kool-Aid and l can't stand it.
1615
01:12:58,791 --> 01:13:00,542
l want to support you, l do.
1616
01:13:00,626 --> 01:13:02,627
But l can't if it
means living here.
1617
01:13:04,463 --> 01:13:05,964
That might be a problem.
1618
01:13:05,965 --> 01:13:08,300
George, can l just read
a passage from my book?
1619
01:13:08,301 --> 01:13:09,634
l think it's relevant.
1620
01:13:09,802 --> 01:13:10,969
Wayne, no.
1621
01:13:11,053 --> 01:13:14,431
"John Belson sat in his car
at a stoplight at a crossroads."
1622
01:13:14,515 --> 01:13:16,205
Wayne, your novel sucks.
lt sucks.
1623
01:13:16,225 --> 01:13:19,561
lt isn't interesting,
it isn't entertaining, it isn't anything.
1624
01:13:19,562 --> 01:13:20,937
Come here.
What's wrong with you?
1625
01:13:20,938 --> 01:13:22,439
l can't do this.
l can't do it.
1626
01:13:22,440 --> 01:13:24,149
l can't have 15
people involved
1627
01:13:24,150 --> 01:13:26,026
every time we
have an argument.
1628
01:13:26,402 --> 01:13:28,403
l miss meat,
l miss air-conditioning,
1629
01:13:28,404 --> 01:13:29,779
l miss going
to the bathroom
1630
01:13:29,780 --> 01:13:32,115
and being able
to shut a door like most people.
1631
01:13:32,199 --> 01:13:34,409
l'm not the weird one.
l'm in the majority.
1632
01:13:34,952 --> 01:13:36,119
l'm leaving.
1633
01:13:38,748 --> 01:13:40,373
l'm staying.
1634
01:13:42,335 --> 01:13:44,745
Looks like it's time
for you to move on, brother.
1635
01:14:05,566 --> 01:14:07,233
This is mine!
1636
01:14:11,364 --> 01:14:12,697
lt's okay.
1637
01:14:28,214 --> 01:14:29,839
Yo.
Sherm, it's George.
1638
01:14:29,882 --> 01:14:31,758
Hey.
l'm coming back.
1639
01:14:31,842 --> 01:14:33,510
ls that job still available?
1640
01:14:33,678 --> 01:14:35,470
Dude, there's no job.
1641
01:14:35,554 --> 01:14:37,806
l was just having
some fun with you.
1642
01:14:37,807 --> 01:14:40,976
l told you that
there was a job available that wasn't avaiIabIe.
1643
01:14:40,977 --> 01:14:42,560
l thought that would be funny.
1644
01:14:45,189 --> 01:14:46,564
(BEEPlNG)
1645
01:14:47,650 --> 01:14:50,944
AUTOMATED VOlCE:
Turn right onto State Route 320
1646
01:14:51,028 --> 01:14:53,238
and go 13 miles.
1647
01:15:04,458 --> 01:15:06,084
SETH: Lion, you here?
1648
01:15:06,919 --> 01:15:10,088
lf l was an old man's deed,
where would l be?
1649
01:15:10,506 --> 01:15:11,631
Where is it?
1650
01:15:12,341 --> 01:15:13,391
What?
1651
01:15:24,437 --> 01:15:25,645
Jackpot.
1652
01:15:26,647 --> 01:15:28,697
Wrapped in Reynolds.
l should have known.
1653
01:15:36,365 --> 01:15:37,415
Stop.
1654
01:15:39,368 --> 01:15:40,418
Did you come alone?
1655
01:15:40,453 --> 01:15:42,495
Yes. Did you bring it?
1656
01:15:44,373 --> 01:15:47,792
When you told me
you found the deed, l was sure we were done for.
1657
01:15:48,044 --> 01:15:49,461
What changed your mind?
1658
01:15:49,545 --> 01:15:52,047
lt's not my mind
that's changed, it's my heart.
1659
01:15:53,132 --> 01:15:55,216
l've met my soulmate.
1660
01:15:55,217 --> 01:15:56,801
l'm going to take
her away from here
1661
01:15:56,802 --> 01:15:59,012
and start a new
Elysium in Miami.
1662
01:15:59,096 --> 01:16:00,263
Here.
1663
01:16:01,140 --> 01:16:03,224
lt is not without
some hesitation that
1664
01:16:03,309 --> 01:16:05,810
l render my brothers
and sisters homeless.
1665
01:16:11,275 --> 01:16:14,486
And here is the amount
we agreed upon.
1666
01:16:15,821 --> 01:16:16,871
Okay.
1667
01:16:17,073 --> 01:16:19,991
Oceanfront property
in South Beach, Miami. . .
1668
01:16:20,159 --> 01:16:21,299
Never a bad investment.
1669
01:16:21,327 --> 01:16:22,660
Even in a recession.
1670
01:16:22,870 --> 01:16:25,830
l don't understand
any of your legal mumbo-jumbo
1671
01:16:26,207 --> 01:16:29,042
but l'm sure it's
nothing $11,000 can't fix.
1672
01:16:29,502 --> 01:16:32,003
Goodbye, hassles,
hello, casino.
1673
01:16:35,466 --> 01:16:36,800
Now,
1674
01:16:37,635 --> 01:16:39,552
the piece of resistance.
1675
01:16:40,346 --> 01:16:41,596
lt's hot.
Careful.
1676
01:16:42,556 --> 01:16:45,506
lt might have been easier
just to burn it in the first place.
1677
01:16:48,020 --> 01:16:51,481
AUTOMATED VOlCE: A¤¤ing
at your destination, on left.
1678
01:16:53,234 --> 01:16:54,692
Whoa, whoa, whoa!
1679
01:16:58,948 --> 01:17:00,115
RlCK: Oh! There he is!
1680
01:17:00,199 --> 01:17:03,243
l knew you would find a way
to fuck up being a hippie.
1681
01:17:03,369 --> 01:17:04,911
(TELEPHONE RlNGlNG)
1682
01:17:06,372 --> 01:17:07,422
Hello.
1683
01:17:07,456 --> 01:17:08,998
Marisa.
Hi.
1684
01:17:09,166 --> 01:17:10,291
Is George there?
1685
01:17:10,376 --> 01:17:12,246
Yes, he's right here.
Do you want me to. . .
1686
01:17:12,253 --> 01:17:15,255
No, no.
l just wanted to make sure that he's okay.
1687
01:17:15,381 --> 01:17:17,423
Don't actually
tell him l called, okay.
1688
01:17:18,551 --> 01:17:20,552
One more thing. Who is this?
1689
01:17:20,553 --> 01:17:25,140
WAYNE: Dear George, I took
your criticism to heart
1690
01:17:25,141 --> 01:17:28,393
and after some serious soul searching,
l concluded you were right.
1691
01:17:28,394 --> 01:17:30,937
lt wasn't exciting,
it wasn't interesting,
1692
01:17:31,021 --> 01:17:33,431
so l spainent the whole
day reworking the story.
1693
01:17:33,482 --> 01:17:37,277
l would love your notes.
Be brutal like you were before, okay, buddy?
1694
01:17:37,361 --> 01:17:40,071
SincereIy, Wayne.
1695
01:17:40,156 --> 01:17:41,489
Wait a minute. So. . .
1696
01:17:41,574 --> 01:17:43,533
Belson is in D.C.?
Washington, D.C.?
1697
01:17:43,534 --> 01:17:45,702
Yeah, that's it.
He's a creature of the Beltway.
1698
01:17:45,703 --> 01:17:48,997
Wow! l didn't see that coming.
That's an explosive twist.
1699
01:17:49,579 --> 01:17:54,460
SETH: We gotta talk about
the next phase of Elysium.
1700
01:17:54,461 --> 01:17:56,331
We need to take our
message out there.
1701
01:17:56,380 --> 01:17:58,590
We need to take
Elysium on the road.
1702
01:17:58,591 --> 01:18:00,592
l've just recently
put a down payment
1703
01:18:00,593 --> 01:18:02,719
on a small
split-level condo in Miami.
1704
01:18:02,720 --> 01:18:04,679
Wait a minute.
We can't leave this place.
1705
01:18:04,680 --> 01:18:06,181
The others will
find their way.
1706
01:18:06,182 --> 01:18:07,232
This is insane.
1707
01:18:07,391 --> 01:18:09,309
l know. lt is insane.
1708
01:18:09,393 --> 01:18:11,143
l am so glad
you're on the same page.
1709
01:18:11,395 --> 01:18:13,271
l thought l was
the one going crazy.
1710
01:18:13,272 --> 01:18:15,857
Now l feel like you're the one
going crazy, but l'm here to help you.
1711
01:18:15,858 --> 01:18:17,025
l am not crazy.
1712
01:18:17,109 --> 01:18:18,159
l'm not crazy either.
1713
01:18:18,235 --> 01:18:19,285
Well, l don't. . .
1714
01:18:19,320 --> 01:18:20,862
That makes two of us.
Okay.
1715
01:18:20,946 --> 01:18:22,280
(SHUSHlNG)
1716
01:18:22,281 --> 01:18:24,157
Let's just make love.
And then we'll talk.
1717
01:18:24,158 --> 01:18:25,867
No. l would rather not.
1718
01:18:26,410 --> 01:18:28,912
Yeah. l understand.
1719
01:18:28,996 --> 01:18:31,080
George. l remember him well.
1720
01:18:32,333 --> 01:18:35,126
What we will do,
is we will make love without touching.
1721
01:18:38,756 --> 01:18:40,026
You know what,
l gotta go.
1722
01:18:40,049 --> 01:18:41,299
Wait, Linda. . .
1723
01:18:44,303 --> 01:18:45,595
God, Seth.
1724
01:18:47,014 --> 01:18:48,848
l was almost there.
1725
01:18:49,642 --> 01:18:51,017
(LAUGHlNG)
1726
01:18:51,018 --> 01:18:53,937
l just figured
out what George's
1727
01:18:53,938 --> 01:18:55,813
fortune cookie
fortune would say.
1728
01:18:55,981 --> 01:18:59,984
"Confucius say when wife screw other
guy, husband must get rid of wife.
1729
01:19:00,069 --> 01:19:02,570
"She no good.
The pork fried rice."
1730
01:19:03,572 --> 01:19:06,282
What exactly did
Mom do to you that she didn't do to me?
1731
01:19:06,283 --> 01:19:07,742
Come on,
l know it's offensive,
1732
01:19:07,743 --> 01:19:09,373
but you gotta admit,
it's funny.
1733
01:19:09,453 --> 01:19:10,995
That's funny!
1734
01:19:11,163 --> 01:19:12,705
l'm not Chinese.
1735
01:19:12,873 --> 01:19:16,376
That's funny!
All l'm saying is Linda is no good, screw her,
1736
01:19:16,377 --> 01:19:19,879
screw those hippie-dippies,
with their B.O. and their white dreads.
1737
01:19:19,880 --> 01:19:21,130
You have no idea, man.
1738
01:19:21,298 --> 01:19:22,757
Okay,
1739
01:19:23,300 --> 01:19:25,176
so you're
complaining about Linda?
1740
01:19:25,177 --> 01:19:27,345
You're the one who wanted
to sleep with other people.
1741
01:19:27,346 --> 01:19:29,055
l didn't think
she would say yes! Bingo.
1742
01:19:29,056 --> 01:19:31,057
At least she had permission
before she cheated.
1743
01:19:31,058 --> 01:19:33,643
My husband has
been fucking at least one woman on the side
1744
01:19:33,644 --> 01:19:35,520
ever since before our wedding.
1745
01:19:36,897 --> 01:19:38,773
What? What is that
supposed to mean?
1746
01:19:38,857 --> 01:19:40,900
You have a tracking
system in your car.
1747
01:19:40,985 --> 01:19:42,944
You never shut up
about it, stupid.
1748
01:19:46,782 --> 01:19:49,242
Little reality shift, Rick?
1749
01:19:49,410 --> 01:19:50,785
Honey, no, no, no.
1750
01:19:50,869 --> 01:19:52,537
No, no, no.
1751
01:19:52,663 --> 01:19:54,455
No! Listen to me.
1752
01:19:54,540 --> 01:19:57,910
l love you, and l have sex with
other women because l love you so much.
1753
01:19:57,911 --> 01:20:00,712
l'm getting it
out of my system. l'm trying to protect you.
1754
01:20:00,713 --> 01:20:02,255
Are you kidding me?
What do you want me to do?
1755
01:20:02,256 --> 01:20:05,091
Do you want me to
tell you every time l sleep with somebody?
1756
01:20:05,092 --> 01:20:08,177
And then we have
to deal with that every time?
1757
01:20:08,387 --> 01:20:09,595
What is wrong with you?
1758
01:20:09,888 --> 01:20:11,556
George, back me up on this!
1759
01:20:13,767 --> 01:20:15,893
What are you doing?
What's that face. . .
1760
01:20:15,978 --> 01:20:17,312
Why are you doing that?
1761
01:20:17,771 --> 01:20:18,980
Are you pooping?
1762
01:20:19,064 --> 01:20:20,114
No, l'm crying.
1763
01:20:20,115 --> 01:20:21,733
That's not what
crying looks like.
1764
01:20:21,734 --> 01:20:23,151
What do you want me to do?
1765
01:20:23,152 --> 01:20:25,987
Can you get the fuck out of
my house and out of my life forever?
1766
01:20:25,988 --> 01:20:28,531
That's it.
Okay, thanks. Get out!
1767
01:20:28,532 --> 01:20:31,117
You're taking my infidelity
and making it about you!
1768
01:20:31,118 --> 01:20:33,048
Do you realize how
selfish you sound?
1769
01:20:33,120 --> 01:20:34,996
This is exactly
why l have to cheat!
1770
01:20:35,080 --> 01:20:36,956
l hate you.
l want a divorce.
1771
01:20:37,041 --> 01:20:38,091
No, honey, no.
1772
01:20:38,125 --> 01:20:40,626
l left my wife at a commune.
1773
01:20:40,711 --> 01:20:42,378
What the fuck am l thinking?
1774
01:20:42,379 --> 01:20:44,630
l'm auditioning for
ReaI Housewives of AtIanta.
1775
01:20:44,631 --> 01:20:46,591
Are these your car keys?
Yes.
1776
01:20:48,093 --> 01:20:49,385
Honey, you don't. . .
1777
01:20:49,636 --> 01:20:51,054
Wait! No! No!
1778
01:20:51,597 --> 01:20:53,056
(LAUGHlNG)
1779
01:20:55,309 --> 01:20:58,144
What are you
doing with my car?
1780
01:20:58,312 --> 01:21:00,021
We're family.
lt's our car.
1781
01:21:00,105 --> 01:21:01,439
(HONKlNG)
1782
01:21:01,523 --> 01:21:03,191
Get out of the goddamn car!
1783
01:21:03,359 --> 01:21:06,027
My baby is all l got left!
1784
01:21:12,493 --> 01:21:14,327
(RlCK PANTlNG)
1785
01:21:18,415 --> 01:21:20,465
That looks good.
lt looks even. Centered?
1786
01:21:23,128 --> 01:21:25,380
l'm going to town.
l'll see you in a bit.
1787
01:21:25,547 --> 01:21:27,006
Bye, Linda.
1788
01:21:43,315 --> 01:21:44,857
Mmm.
1789
01:21:44,942 --> 01:21:46,734
Terrible, l know.
1790
01:21:46,902 --> 01:21:48,569
Steak at a diner.
1791
01:21:49,363 --> 01:21:53,199
lt's like getting
cognac at a gas station
1792
01:21:53,867 --> 01:21:55,326
or a diner.
1793
01:21:56,578 --> 01:21:59,747
Carvin, please don't judge me.
l needed meat.
1794
01:21:59,832 --> 01:22:01,999
Hey, l come here
every Sunday.
1795
01:22:02,793 --> 01:22:04,543
You can't live
off of macrobiotic
1796
01:22:04,586 --> 01:22:06,629
bean curd shit
your whole life.
1797
01:22:07,673 --> 01:22:09,674
The first time
l snuck away years ago,
1798
01:22:09,842 --> 01:22:11,384
l had a veggie burger.
1799
01:22:11,510 --> 01:22:13,803
The next time,
chicken salad.
1800
01:22:13,887 --> 01:22:15,805
And then,
two pounds of bacon.
1801
01:22:15,889 --> 01:22:17,140
Oh, my God!
1802
01:22:17,474 --> 01:22:18,766
Nobody knows about this.
1803
01:22:18,976 --> 01:22:20,476
Your secret is safe with me.
1804
01:22:20,561 --> 01:22:21,644
Who cares?
1805
01:22:21,854 --> 01:22:24,355
l've been in
Elysium four decades.
1806
01:22:24,481 --> 01:22:28,401
Hell, l co-founded the
place with Jerry Beaver, Stephanie Davis. . .
1807
01:22:28,485 --> 01:22:30,153
Yeah, l know.
All those people.
1808
01:22:30,154 --> 01:22:31,612
Billy Marcus, Tony Piloski. . .
1809
01:22:31,613 --> 01:22:32,993
All of them. All those people.
1810
01:22:33,031 --> 01:22:36,200
My point is you gotta do
what is right for you.
1811
01:22:36,785 --> 01:22:40,037
Don't get me wrong.
Elysium is an amazing adventure,
1812
01:22:40,122 --> 01:22:41,873
but sometimes l think
1813
01:22:42,583 --> 01:22:46,043
l missed out on something
that was even more real.
1814
01:22:46,211 --> 01:22:47,628
You know, more real.
1815
01:22:50,382 --> 01:22:51,632
Here you are, darling.
1816
01:22:51,717 --> 01:22:52,967
Mmm-hmm.
1817
01:22:54,178 --> 01:22:58,139
LlNDA: Wow!
That's every member of the meat family.
1818
01:22:58,223 --> 01:23:00,224
That's some kind of wurst.
"Wurst"?
1819
01:23:00,476 --> 01:23:03,311
l don't know why
they call it "wurst." lt's the best.
1820
01:23:11,278 --> 01:23:13,112
Whoa, whoa, whoa!
1821
01:23:13,113 --> 01:23:16,032
Surprised to see
you here, brother.
1822
01:23:16,033 --> 01:23:17,700
Where's Linda?
l need to talk to her.
1823
01:23:17,701 --> 01:23:19,811
l'm diving into
the Linda pool these days.
1824
01:23:19,812 --> 01:23:22,079
l only tell you this
because l love you, brother.
1825
01:23:22,080 --> 01:23:25,249
Move or l will run you over,
because fuck you, brother.
1826
01:23:28,253 --> 01:23:29,633
What the fuck are you doing?
1827
01:23:30,005 --> 01:23:31,130
Capoeira.
1828
01:23:31,131 --> 01:23:33,758
Although a beautiful form
of Afro-Brazilian dance,
1829
01:23:33,759 --> 01:23:36,109
it's also a devastating
form of self-defense.
1830
01:23:36,553 --> 01:23:38,012
(GRUNTlNG)
1831
01:23:43,268 --> 01:23:44,560
Let's dance, brother.
1832
01:23:48,398 --> 01:23:49,565
Turn around, brother!
1833
01:23:49,733 --> 01:23:51,025
Let go of the wheel!
1834
01:23:51,109 --> 01:23:54,445
She's a beautiful spirit
who has evolved away from you, George.
1835
01:23:54,613 --> 01:23:57,203
What are you talking about?
You're so full of shit!
1836
01:24:04,665 --> 01:24:07,667
Wow! They make cars
with CD players now?
1837
01:24:09,545 --> 01:24:13,130
Wow, it's so great
to see so much of so many of you.
1838
01:24:13,131 --> 01:24:14,882
(ALL LAUGHlNG)
l don't know what's worse,
1839
01:24:14,883 --> 01:24:18,803
Marty's pasty ass,
or Beverly's Malbec Pinot blend.
1840
01:24:19,054 --> 01:24:20,137
This is great.
1841
01:24:22,849 --> 01:24:23,899
Everybody run!
1842
01:24:41,952 --> 01:24:43,002
Let go!
1843
01:24:43,036 --> 01:24:44,086
George!
1844
01:24:47,457 --> 01:24:50,459
Holy shit! Did you see that?
1845
01:24:50,627 --> 01:24:52,837
No,
l turned away for one second.
1846
01:24:53,005 --> 01:24:55,047
Did l miss
something incredible?
1847
01:24:58,343 --> 01:25:00,136
No! Who's in the car?
l don't know.
1848
01:25:00,304 --> 01:25:01,596
Who is that? Seth?
1849
01:25:01,763 --> 01:25:02,813
l told you.
1850
01:25:02,889 --> 01:25:05,516
That's a very
easy mistake to make.
1851
01:25:07,644 --> 01:25:09,395
Oh, my God.
George!
1852
01:25:13,499 --> 01:25:16,444
George,
what's going on here?
1853
01:25:16,445 --> 01:25:18,321
Wayne, hey!
l read the latest draft.
1854
01:25:18,405 --> 01:25:19,455
Really?
1855
01:25:19,456 --> 01:25:20,740
lncredible!
Yeah? Thanks!
1856
01:25:20,741 --> 01:25:22,116
And that last sentence.
1857
01:25:22,117 --> 01:25:23,409
BOTH: "Get me
Senator McClusky."
1858
01:25:23,410 --> 01:25:25,520
Oh, my God!
How did you even think of that?
1859
01:25:25,521 --> 01:25:26,746
Lightning in
a bottle type of thing.
1860
01:25:26,747 --> 01:25:27,913
You know D.C. will
never be the same.
1861
01:25:27,914 --> 01:25:29,040
That's what l love about it.
1862
01:25:29,041 --> 01:25:30,625
But it doesn't spell it out.
1863
01:25:30,626 --> 01:25:32,460
Thank you so much
for saying that, man.
1864
01:25:32,461 --> 01:25:33,544
Well done, really.
1865
01:25:36,006 --> 01:25:37,381
Seth, are you all right?
1866
01:25:42,638 --> 01:25:43,898
Seth, what are you doing?
1867
01:25:44,222 --> 01:25:45,348
Stop punching me!
1868
01:25:45,432 --> 01:25:46,599
l'm not punching you.
1869
01:25:46,850 --> 01:25:48,142
l'm slapping you!
1870
01:25:48,143 --> 01:25:49,560
l wish there was
something we could do to help,
1871
01:25:49,561 --> 01:25:51,145
but we're non-violent.
1872
01:25:51,355 --> 01:25:52,938
What do we do?
1873
01:25:53,231 --> 01:25:54,899
(CHANTlNG GlBBERlSH)
1874
01:25:56,318 --> 01:25:57,735
(ALL CHANTlNG)
1875
01:25:59,738 --> 01:26:01,113
Stop!
1876
01:26:02,491 --> 01:26:04,408
What happened to non-violence?
1877
01:26:04,576 --> 01:26:08,412
Violence is justified
when it serves the greater good.
1878
01:26:08,580 --> 01:26:10,039
That's very convenient.
1879
01:26:11,875 --> 01:26:13,918
This is not working!
No shit!
1880
01:26:14,086 --> 01:26:16,212
What the hell are you doing?
Get off of him.
1881
01:26:16,877 --> 01:26:21,592
l came back to tell you
l love you more than anything.
1882
01:26:21,593 --> 01:26:22,802
Oh, honey.
1883
01:26:22,803 --> 01:26:24,595
Jesus! Can a person
go a day in this place
1884
01:26:24,596 --> 01:26:26,406
without getting
a dick in the face?
1885
01:26:26,431 --> 01:26:28,099
l've heard that.
Every day.
1886
01:26:28,225 --> 01:26:29,795
That's what
l'm talking about.
1887
01:26:32,312 --> 01:26:33,562
Come on, George!
1888
01:26:33,689 --> 01:26:34,939
Get him!
1889
01:26:34,940 --> 01:26:37,274
You've progressed far
beyond George, Linda.
1890
01:26:37,275 --> 01:26:39,735
You're selfless,
you're pure, you're vegan.
1891
01:26:39,820 --> 01:26:41,737
l just had a steak at a diner.
1892
01:26:41,822 --> 01:26:44,198
ln time, l can learn
to forgive you for that.
1893
01:26:44,282 --> 01:26:45,783
Let go of George!
1894
01:26:45,867 --> 01:26:47,660
Anything for you, my love.
1895
01:26:50,914 --> 01:26:54,208
You have to know
that he asked me to run away with him
1896
01:26:54,209 --> 01:26:56,460
and he said that you would
all just find your way.
1897
01:26:56,461 --> 01:26:57,545
God damn it!
1898
01:26:57,629 --> 01:27:01,132
Linda! l would never
do that to my brothers and sisters, please.
1899
01:27:01,383 --> 01:27:05,636
He's lying!
Seth burned the deed to the commune. l saw him!
1900
01:27:05,721 --> 01:27:08,222
He burned it?
The deed to the commune?
1901
01:27:08,306 --> 01:27:09,356
Motherfucker!
1902
01:27:09,357 --> 01:27:11,475
Seth, is that true?
You burned the deed?
1903
01:27:11,476 --> 01:27:13,310
You burned the deed?
1904
01:27:13,854 --> 01:27:17,231
Look, if everyone's going
to get all la¤eristic on me, yeah.
1905
01:27:17,482 --> 01:27:19,608
Yeah, l did.
l sold and l burned the deed.
1906
01:27:19,693 --> 01:27:21,444
Rat bastard turncoat.
1907
01:27:21,528 --> 01:27:24,363
But l did it for love.
l did it for Linda.
1908
01:27:24,448 --> 01:27:28,242
Anyone would have
done the same thing for $11,000.
1909
01:27:28,869 --> 01:27:29,919
l love you.
1910
01:27:30,287 --> 01:27:31,954
But l love me more.
1911
01:27:32,289 --> 01:27:34,415
And for you guys to
turn this around on me,
1912
01:27:34,541 --> 01:27:36,667
well, frankly, it's selfish.
1913
01:27:36,835 --> 01:27:38,794
And fuck you, Grisham.
1914
01:27:39,337 --> 01:27:40,713
(ALL GASP)
1915
01:27:46,470 --> 01:27:48,679
Ow! God, my wrist!
1916
01:27:48,847 --> 01:27:52,933
l don't think
l did that right. My wrist is killing.
1917
01:27:52,934 --> 01:27:54,560
Honey, you're a lover,
not a fighter.
1918
01:27:54,561 --> 01:27:55,978
GEORGE: l'm an idiot.
1919
01:27:56,062 --> 01:27:57,855
l love you so much.
l'm sorry.
1920
01:27:58,023 --> 01:28:01,192
l know. l'm so sorry,
too. l went too far.
1921
01:28:01,276 --> 01:28:02,902
l drank the Kool-Aid.
1922
01:28:02,903 --> 01:28:04,779
And then when l was
done with the Kool-Aid,
1923
01:28:04,780 --> 01:28:07,573
l made more Kool-Aid
and then l drank that too
1924
01:28:07,741 --> 01:28:09,742
and it just
filled with Kool-Aid.
1925
01:28:09,910 --> 01:28:13,204
l love you
and l will support you in whatever you choose.
1926
01:28:13,371 --> 01:28:14,580
Forever.
1927
01:28:14,664 --> 01:28:16,874
l don't care where we live.
1928
01:28:17,000 --> 01:28:18,709
You're where l want to be.
1929
01:28:19,211 --> 01:28:21,337
And you're where
l want to be.
1930
01:28:28,470 --> 01:28:30,054
Yes! Oh, yes!
1931
01:28:30,222 --> 01:28:32,272
That's what l'm
talking about, George!
1932
01:28:39,439 --> 01:28:40,564
And we're back.
1933
01:28:40,565 --> 01:28:42,399
Later in the show,
we're going to be
1934
01:28:42,400 --> 01:28:44,235
learning all about
how these text messages
1935
01:28:44,236 --> 01:28:46,237
are actually making
our children stupider,
1936
01:28:46,238 --> 01:28:48,072
and the statistics
are terrifying.
1937
01:28:48,156 --> 01:28:49,657
l've seen them and they are.
1938
01:28:49,658 --> 01:28:51,617
But first,
do you remember about a year ago,
1939
01:28:51,618 --> 01:28:53,068
when a bunch
of hippie types
1940
01:28:53,069 --> 01:28:54,829
up in the mountains put
on their birthday suits?
1941
01:28:54,830 --> 01:28:56,413
They were protesting a casino?
1942
01:28:56,414 --> 01:28:59,667
l would remember it better
if they took those birthday suits off.
1943
01:28:59,668 --> 01:29:01,544
l don't know
what that means.
1944
01:29:01,670 --> 01:29:03,960
Our own Deena Schuster
is back with an update
1945
01:29:03,964 --> 01:29:06,131
about these
Bohemians in the buff.
1946
01:29:06,299 --> 01:29:08,384
Hi, Deena.
Hi, guys!
1947
01:29:08,468 --> 01:29:10,761
lt looks like one
of those naked ninjas
1948
01:29:10,887 --> 01:29:13,138
was cooking up more
than just a skin feast.
1949
01:29:13,223 --> 01:29:15,599
l'm talking
about Wayne Davidson,
1950
01:29:15,684 --> 01:29:17,794
the best-selling author
of the breakout
1951
01:29:17,853 --> 01:29:19,895
political thriller,
BeIson's Lament.
1952
01:29:19,980 --> 01:29:23,107
As well as
the eagerly awaited sequel, Belson Rising.
1953
01:29:23,191 --> 01:29:25,359
My favorite thing
about that book is
1954
01:29:25,360 --> 01:29:27,695
when they reveal that
it's in Washington, D.C.
1955
01:29:27,696 --> 01:29:28,779
(YELLS)
1956
01:29:28,864 --> 01:29:30,072
What did l do?
1957
01:29:30,073 --> 01:29:31,699
Michael,
l haven't read it yet!
1958
01:29:31,700 --> 01:29:34,952
DEENA: First-time
novelist Davidson is a nudist, winemaker
1959
01:29:34,953 --> 01:29:37,621
and full-time resident
of an intentional community
1960
01:29:37,622 --> 01:29:39,552
in Northern
Georgia called Elysium,
1961
01:29:40,041 --> 01:29:42,376
worlds away from
the corridors of power
1962
01:29:42,502 --> 01:29:44,837
he so piercingly
chronicles in his books.
1963
01:29:44,921 --> 01:29:48,424
There's even talk
of a Belson movie starring Ray Liotta,
1964
01:29:48,508 --> 01:29:50,138
who has been
spending time here
1965
01:29:50,260 --> 01:29:52,070
with the wardrobe-less
wordsmith.
1966
01:29:53,138 --> 01:29:55,389
Ray is an amazing actor,
1967
01:29:55,473 --> 01:29:57,057
he makes a great vegan chili
1968
01:29:57,142 --> 01:30:00,311
and he is an intense lover.
1969
01:30:00,478 --> 01:30:02,813
We almost lost
the whole place last year,
1970
01:30:02,939 --> 01:30:05,232
until an old friend
saw us on the tube.
1971
01:30:05,317 --> 01:30:07,151
l thought she was dead.
1972
01:30:07,360 --> 01:30:09,278
And yet,
she wasn't dead.
1973
01:30:09,446 --> 01:30:12,576
DEENA: Co-founder Janice Woo
had a copy of the original deed,
1974
01:30:15,368 --> 01:30:18,662
And as luck would have it,
none of the founding members were dead.
1975
01:30:18,830 --> 01:30:21,081
Not Jerry Beaver,
not Stephanie Davis,
1976
01:30:21,166 --> 01:30:23,276
not Ronny Shames,
not Danielle Meltser,
1977
01:30:23,335 --> 01:30:25,461
not Janie Brody,
not Billy Marcus,
1978
01:30:25,545 --> 01:30:28,088
not Glen Stover
and not Tony Piloski.
1979
01:30:28,214 --> 01:30:31,759
ln fact, all were found to be
in above-average health. For now.
1980
01:30:31,968 --> 01:30:33,761
And the story of
Belson's journey
1981
01:30:33,845 --> 01:30:35,971
to bookshelves is
just as unlikely.
1982
01:30:35,972 --> 01:30:37,640
lt was discovered
by a boutique
1983
01:30:37,641 --> 01:30:40,100
Brooklyn,
New York publishing house
1984
01:30:40,101 --> 01:30:42,728
run by husband and wife,
George and Linda Gergenblatt.
1985
01:30:42,729 --> 01:30:44,146
l actually
wrote a book, too,
1986
01:30:44,147 --> 01:30:48,150
and it's a children's book
called I BeIieve I Can FIy.
1987
01:30:48,234 --> 01:30:52,321
And it's about a confident little
penguin who overcomes his limitations.
1988
01:30:52,322 --> 01:30:54,156
Originally,
we were going to call it
1989
01:30:54,157 --> 01:30:56,367
The Penguin With
TesticuIar Cancer.
1990
01:30:56,660 --> 01:30:57,868
Originally, but. . .
1991
01:30:57,869 --> 01:30:59,286
That wasn't going to sell.
1992
01:30:59,287 --> 01:31:00,412
No, no.
1993
01:31:00,413 --> 01:31:03,707
And now we have a growing company
where we can foster new writers.
1994
01:31:03,708 --> 01:31:06,752
And we have connections
to a lot of really fresh voices.
1995
01:31:06,836 --> 01:31:09,797
SHARl: My husband's book
is destined to be a classic.
1996
01:31:09,881 --> 01:31:12,591
Pierre and l have been
in love since we met.
1997
01:31:12,884 --> 01:31:14,468
(AGREES lN FRENCH)
1998
01:31:14,552 --> 01:31:17,846
l have always had
a thing for black women.
1999
01:31:18,585 --> 01:31:23,185
And you wrote the whole thing
here at Elysium?
2000
01:31:23,186 --> 01:31:25,688
Dreams dispensed daily.
Just bring your own container.
2001
01:31:25,689 --> 01:31:28,774
What do l get if l win?
Okay and stop!
2002
01:31:30,735 --> 01:31:32,069
Oh, God!
2003
01:31:32,404 --> 01:31:33,821
(GROANlNG)
2004
01:31:34,906 --> 01:31:36,907
Stopain! I can't breathe...
2005
01:31:42,247 --> 01:31:44,331
l think we're
where we want to be.
2006
01:31:44,499 --> 01:31:45,874
So do l.
2007
01:31:50,296 --> 01:31:52,339
Honey,
can you shut the door?
2008
01:31:53,049 --> 01:31:54,133
Yes.
2009
01:31:54,968 --> 01:31:56,510
The door.
2010
01:31:57,512 --> 01:31:59,221
l love the door.
2011
01:32:00,640 --> 01:32:01,690
LlNDA: l love you.
2012
01:32:01,766 --> 01:32:03,100
GEORGE: l love you, too.
2013
01:32:14,279 --> 01:32:16,780
MAN 1: Thank you. Background.
MAN 2: Here we go.
2014
01:32:16,781 --> 01:32:20,200
What happens to all
those ticks that die
2015
01:32:20,201 --> 01:32:22,036
in those thatchy
armpits of yours?
2016
01:32:22,203 --> 01:32:23,412
George. . .
2017
01:32:24,456 --> 01:32:25,956
They're my friends!
2018
01:32:30,712 --> 01:32:32,379
Ow!
Shit!
2019
01:32:33,673 --> 01:32:35,299
Wow! You're so big!
2020
01:32:35,467 --> 01:32:38,761
Yeah, you look different too,
you fucking reject.
2021
01:32:40,472 --> 01:32:44,641
The Sioux lndians believed
that when you produce a fece. . .
2022
01:32:44,809 --> 01:32:46,310
A piece of. . .
(BOTH LAUGHlNG)
2023
01:32:48,146 --> 01:32:49,980
A man makes a fece. . .
2024
01:32:52,942 --> 01:32:55,277
When a man makes a fece,
2025
01:32:55,445 --> 01:32:57,237
a piece of him goes with it.
2026
01:32:58,990 --> 01:33:00,240
Oh, no.
2027
01:33:00,408 --> 01:33:02,242
Two weeks. Two weeks.
2028
01:33:03,119 --> 01:33:05,829
What? What happened?
2029
01:33:05,914 --> 01:33:07,247
Suck on it for a while.
2030
01:33:07,332 --> 01:33:08,749
(ALL LAUGHlNG)
2031
01:33:11,503 --> 01:33:15,172
l'll have you check out the erection
selection at the Dick-E-Mart.
2032
01:33:15,590 --> 01:33:18,592
"l believe l can fly"?
Well, l believe l can fuck.
2033
01:33:22,514 --> 01:33:24,723
l'm grossing myself out.
2034
01:37:49,614 --> 01:37:51,239
MARlSA: l am
ready for action,
2035
01:37:51,240 --> 01:37:52,991
because l got all my
ex-husband's toilet money.
2036
01:37:52,992 --> 01:37:55,952
So, bring it on, Hot-lanta.
Show me what you got!
149159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.