Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:04,680
The Valley of the Kings.
2
00:00:04,720 --> 00:00:05,240
The Valley of the Kings.
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,880
The afterlife home of some of
Egypt's most powerful rulers...
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,920
The afterlife home of some of
Egypt's most powerful rulers...
5
00:00:10,960 --> 00:00:12,280
The afterlife home of some of
Egypt's most powerful rulers...
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,400
The sheer beauty of it
is just one part of the story.
7
00:00:15,440 --> 00:00:17,360
The sheer beauty of it
is just one part of the story.
8
00:00:17,400 --> 00:00:19,400
..and the repository of 3,000 years
of ancient secrets.
9
00:00:19,440 --> 00:00:21,440
..and the repository of 3,000 years
of ancient secrets.
10
00:00:21,480 --> 00:00:22,080
..and the repository of 3,000 years
of ancient secrets.
11
00:00:22,120 --> 00:00:24,120
There are places where we don't know
what lies beneath the sand.
12
00:00:24,160 --> 00:00:26,160
There are places where we don't know
what lies beneath the sand.
13
00:00:26,200 --> 00:00:28,200
Now an elite team of archaeologists
has secured access
14
00:00:28,240 --> 00:00:29,240
Now an elite team of archaeologists
has secured access
15
00:00:29,280 --> 00:00:31,280
to one of the Valley's
most mysterious tombs -
16
00:00:31,320 --> 00:00:32,840
to one of the Valley's
most mysterious tombs -
17
00:00:32,880 --> 00:00:34,880
the unexcavated burial chamber
of Egypt's last great pharaoh...
18
00:00:34,920 --> 00:00:36,920
the unexcavated burial chamber
of Egypt's last great pharaoh...
19
00:00:36,960 --> 00:00:37,920
the unexcavated burial chamber
of Egypt's last great pharaoh...
20
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
..Ramesses III.
21
00:00:41,040 --> 00:00:41,280
..Ramesses III.
22
00:00:41,320 --> 00:00:43,320
Ramesses III is one of the towering
figures of ancient Egyptian history.
23
00:00:43,360 --> 00:00:45,360
Ramesses III is one of the towering
figures of ancient Egyptian history.
24
00:00:45,400 --> 00:00:47,080
Ramesses III is one of the towering
figures of ancient Egyptian history.
25
00:00:48,200 --> 00:00:50,200
Even the tiniest clues
about Ramesses III's tomb
26
00:00:50,240 --> 00:00:51,200
Even the tiniest clues
about Ramesses III's tomb
27
00:00:51,240 --> 00:00:53,160
would be an incredible find.
28
00:00:55,120 --> 00:00:57,120
In three months
of high stakes digging...
29
00:00:57,160 --> 00:00:58,000
In three months
of high stakes digging...
30
00:00:59,960 --> 00:01:01,960
..the team has an unprecedented
opportunity...
31
00:01:02,000 --> 00:01:02,800
..the team has an unprecedented
opportunity...
32
00:01:02,840 --> 00:01:04,720
I'm very excited.
33
00:01:04,760 --> 00:01:06,760
..to unearth
the pharaoh's lost treasures...
34
00:01:06,800 --> 00:01:07,160
..to unearth
the pharaoh's lost treasures...
35
00:01:07,200 --> 00:01:09,200
Wow. This is a very incredible find.
36
00:01:09,240 --> 00:01:10,160
Wow. This is a very incredible find.
37
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
..discover brand-new evidence...
38
00:01:12,240 --> 00:01:12,640
..discover brand-new evidence...
39
00:01:14,560 --> 00:01:16,040
This is terrifying.
40
00:01:16,080 --> 00:01:18,080
..of the murdered pharaoh's
afterlife...
41
00:01:18,120 --> 00:01:18,360
..of the murdered pharaoh's
afterlife...
42
00:01:18,400 --> 00:01:20,000
It's so dark in here.
43
00:01:21,120 --> 00:01:23,120
..and even unravel a scandalous
robbery involving Howard Carter,
44
00:01:23,160 --> 00:01:25,160
..and even unravel a scandalous
robbery involving Howard Carter,
45
00:01:25,200 --> 00:01:25,840
..and even unravel a scandalous
robbery involving Howard Carter,
46
00:01:25,880 --> 00:01:27,880
the man who found
the most famous pharaoh of all.
47
00:01:27,920 --> 00:01:29,280
the man who found
the most famous pharaoh of all.
48
00:01:30,360 --> 00:01:32,360
This is the first hard proof
49
00:01:32,400 --> 00:01:32,920
This is the first hard proof
50
00:01:32,960 --> 00:01:34,960
that objects had been taken out
of the tomb of Tutankhamun.
51
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
that objects had been taken out
of the tomb of Tutankhamun.
52
00:01:37,040 --> 00:01:37,560
that objects had been taken out
of the tomb of Tutankhamun.
53
00:01:37,600 --> 00:01:39,600
Deep beneath Egypt's golden sands,
54
00:01:39,640 --> 00:01:40,800
Deep beneath Egypt's golden sands,
55
00:01:40,840 --> 00:01:42,840
history is about to be rewritten.
56
00:01:42,880 --> 00:01:43,640
history is about to be rewritten.
57
00:01:44,720 --> 00:01:46,720
Only in ancient Egypt
58
00:01:46,760 --> 00:01:47,600
Only in ancient Egypt
59
00:01:47,640 --> 00:01:49,640
can you actually do
this sort of thing.
60
00:01:49,680 --> 00:01:50,840
can you actually do
this sort of thing.
61
00:02:02,360 --> 00:02:04,360
The west bank of the River Nile -
62
00:02:04,400 --> 00:02:05,120
The west bank of the River Nile -
63
00:02:05,160 --> 00:02:07,160
Ancient Egypt's land of the dead.
64
00:02:07,200 --> 00:02:07,880
Ancient Egypt's land of the dead.
65
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
{\an8}Some 3,000 years ago,
the pharaohs of Egypt's golden age
66
00:02:11,040 --> 00:02:13,040
{\an8}Some 3,000 years ago,
the pharaohs of Egypt's golden age
67
00:02:13,080 --> 00:02:13,320
{\an8}Some 3,000 years ago,
the pharaohs of Egypt's golden age
68
00:02:13,360 --> 00:02:15,240
{\an8}abandoned pyramids
69
00:02:15,280 --> 00:02:17,280
{\an8}and chose to be interred
deep underground, in secrecy.
70
00:02:17,320 --> 00:02:19,320
{\an8}and chose to be interred
deep underground, in secrecy.
71
00:02:19,360 --> 00:02:19,760
{\an8}and chose to be interred
deep underground, in secrecy.
72
00:02:21,640 --> 00:02:23,640
Hundreds of miles south
of the Giza Pyramids,
73
00:02:23,680 --> 00:02:24,840
Hundreds of miles south
of the Giza Pyramids,
74
00:02:24,880 --> 00:02:26,880
the Valley of the Kings was meant
to be an everlasting Paradise,
75
00:02:26,920 --> 00:02:28,920
the Valley of the Kings was meant
to be an everlasting Paradise,
76
00:02:28,960 --> 00:02:29,240
the Valley of the Kings was meant
to be an everlasting Paradise,
77
00:02:29,280 --> 00:02:31,280
where Egyptian pharaohs
could live out their afterlives
78
00:02:31,320 --> 00:02:32,800
where Egyptian pharaohs
could live out their afterlives
79
00:02:32,840 --> 00:02:34,840
in peace and splendour.
80
00:02:34,880 --> 00:02:35,040
in peace and splendour.
81
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
The Valley may be the world's
most famous graveyard,
82
00:02:41,040 --> 00:02:43,040
The Valley may be the world's
most famous graveyard,
83
00:02:43,080 --> 00:02:43,360
The Valley may be the world's
most famous graveyard,
84
00:02:43,400 --> 00:02:45,400
but, even today, some of
its sacred burial chambers
85
00:02:45,440 --> 00:02:47,240
but, even today, some of
its sacred burial chambers
86
00:02:47,280 --> 00:02:49,280
remain unexplored
by professional archaeologists.
87
00:02:49,320 --> 00:02:51,000
remain unexplored
by professional archaeologists.
88
00:02:58,120 --> 00:03:00,120
Cut deep into the Valley's rocky
outcrops are some 60 royal tombs,
89
00:03:00,160 --> 00:03:02,160
Cut deep into the Valley's rocky
outcrops are some 60 royal tombs,
90
00:03:02,200 --> 00:03:03,840
Cut deep into the Valley's rocky
outcrops are some 60 royal tombs,
91
00:03:03,880 --> 00:03:05,880
including the most famous
archaeological discovery
92
00:03:05,920 --> 00:03:07,240
including the most famous
archaeological discovery
93
00:03:07,280 --> 00:03:09,280
of all time -
the tomb of Tutankhamun.
94
00:03:09,320 --> 00:03:11,000
of all time -
the tomb of Tutankhamun.
95
00:03:14,600 --> 00:03:16,600
But within 30 metres of Tut's burial
96
00:03:16,640 --> 00:03:17,560
But within 30 metres of Tut's burial
97
00:03:17,600 --> 00:03:19,600
is the mysterious Tomb KV11.
98
00:03:19,640 --> 00:03:20,760
is the mysterious Tomb KV11.
99
00:03:21,880 --> 00:03:23,880
Its opulent corridors
plunge deep into the mountain
100
00:03:23,920 --> 00:03:25,600
Its opulent corridors
plunge deep into the mountain
101
00:03:25,640 --> 00:03:27,640
towards a secret burial chamber
that has never been fully excavated.
102
00:03:27,680 --> 00:03:29,680
towards a secret burial chamber
that has never been fully excavated.
103
00:03:29,720 --> 00:03:30,280
towards a secret burial chamber
that has never been fully excavated.
104
00:03:31,400 --> 00:03:33,400
The tomb of one of Egypt's last
great pharaohs - Ramesses III.
105
00:03:33,440 --> 00:03:35,440
The tomb of one of Egypt's last
great pharaohs - Ramesses III.
106
00:03:35,480 --> 00:03:37,280
The tomb of one of Egypt's last
great pharaohs - Ramesses III.
107
00:03:46,280 --> 00:03:48,280
Archaeologist Dr Anke Weber
is leading an elite team
108
00:03:48,320 --> 00:03:50,320
Archaeologist Dr Anke Weber
is leading an elite team
109
00:03:50,360 --> 00:03:50,640
Archaeologist Dr Anke Weber
is leading an elite team
110
00:03:50,680 --> 00:03:52,680
of specialist excavators
on a landmark mission.
111
00:03:52,720 --> 00:03:53,720
of specialist excavators
on a landmark mission.
112
00:03:57,400 --> 00:03:59,400
For two months,
she has been clearing the remains
113
00:03:59,440 --> 00:04:00,840
For two months,
she has been clearing the remains
114
00:04:00,880 --> 00:04:02,880
of the chamber's
partially collapsed ceiling.
115
00:04:02,920 --> 00:04:03,440
of the chamber's
partially collapsed ceiling.
116
00:04:05,120 --> 00:04:07,120
She wants to unravel 3,000 years
of tumultuous history
117
00:04:07,160 --> 00:04:09,160
She wants to unravel 3,000 years
of tumultuous history
118
00:04:09,200 --> 00:04:10,080
She wants to unravel 3,000 years
of tumultuous history
119
00:04:10,120 --> 00:04:12,120
that links Ramesses, his mummy,
120
00:04:12,160 --> 00:04:13,360
that links Ramesses, his mummy,
121
00:04:13,400 --> 00:04:15,400
and even the archaeologist who
unearthed the tomb of Tutankhamun...
122
00:04:15,440 --> 00:04:17,440
and even the archaeologist who
unearthed the tomb of Tutankhamun...
123
00:04:17,480 --> 00:04:17,760
and even the archaeologist who
unearthed the tomb of Tutankhamun...
124
00:04:19,080 --> 00:04:20,760
..Howard Carter.
125
00:04:23,640 --> 00:04:25,640
So far, they have unearthed
sacred ushabti
126
00:04:25,680 --> 00:04:26,720
So far, they have unearthed
sacred ushabti
127
00:04:26,760 --> 00:04:28,760
that were meant to help the pharaoh
in the afterlife,
128
00:04:28,800 --> 00:04:30,080
that were meant to help the pharaoh
in the afterlife,
129
00:04:30,120 --> 00:04:32,120
and the body parts
of other ancient elites.
130
00:04:32,160 --> 00:04:34,160
and the body parts
of other ancient elites.
131
00:04:34,200 --> 00:04:34,480
and the body parts
of other ancient elites.
132
00:04:34,520 --> 00:04:36,520
But, critically, Anke believes
she has found pieces
133
00:04:36,560 --> 00:04:38,200
But, critically, Anke believes
she has found pieces
134
00:04:38,240 --> 00:04:40,240
of the most important
burial artefact of all -
135
00:04:40,280 --> 00:04:42,160
of the most important
burial artefact of all -
136
00:04:42,200 --> 00:04:44,200
the pharaoh's sarcophagus.
137
00:04:44,240 --> 00:04:44,520
the pharaoh's sarcophagus.
138
00:04:46,240 --> 00:04:48,240
We are following the traces
of the past
139
00:04:48,280 --> 00:04:48,560
We are following the traces
of the past
140
00:04:48,600 --> 00:04:50,600
to reveal the mysteries that
are surrounding Ramesses III.
141
00:04:50,640 --> 00:04:52,640
to reveal the mysteries that
are surrounding Ramesses III.
142
00:04:52,680 --> 00:04:52,920
to reveal the mysteries that
are surrounding Ramesses III.
143
00:04:52,960 --> 00:04:54,840
For me, he was a hero.
144
00:04:56,640 --> 00:04:58,640
Ramesses III ruled Egypt
for 31 years,
145
00:04:58,680 --> 00:05:00,680
Ramesses III ruled Egypt
for 31 years,
146
00:05:00,720 --> 00:05:00,960
Ramesses III ruled Egypt
for 31 years,
147
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
leaving an indelible mark.
148
00:05:03,040 --> 00:05:03,200
leaving an indelible mark.
149
00:05:05,520 --> 00:05:07,520
His vast monuments still rise
from the desert floor,
150
00:05:07,560 --> 00:05:09,280
His vast monuments still rise
from the desert floor,
151
00:05:09,320 --> 00:05:11,320
proclaiming his divine power.
152
00:05:11,360 --> 00:05:11,840
proclaiming his divine power.
153
00:05:11,880 --> 00:05:13,880
Ramesses III was perhaps the last
great pharaoh of Egypt,
154
00:05:13,920 --> 00:05:15,920
Ramesses III was perhaps the last
great pharaoh of Egypt,
155
00:05:15,960 --> 00:05:16,360
Ramesses III was perhaps the last
great pharaoh of Egypt,
156
00:05:16,400 --> 00:05:18,400
but he was one who was dealt
a very difficult hand.
157
00:05:18,440 --> 00:05:19,360
but he was one who was dealt
a very difficult hand.
158
00:05:19,400 --> 00:05:21,400
There was a lot of civil unrest,
political turmoil
159
00:05:21,440 --> 00:05:23,320
There was a lot of civil unrest,
political turmoil
160
00:05:23,360 --> 00:05:25,360
and attacks on Egypt from abroad,
161
00:05:25,400 --> 00:05:26,760
and attacks on Egypt from abroad,
162
00:05:26,800 --> 00:05:28,800
so, really,
he had a very difficult reign.
163
00:05:28,840 --> 00:05:29,520
so, really,
he had a very difficult reign.
164
00:05:33,120 --> 00:05:35,120
Just as his kingship
was marked by brutal warfare,
165
00:05:35,160 --> 00:05:36,560
Just as his kingship
was marked by brutal warfare,
166
00:05:36,600 --> 00:05:38,600
Ramesses' reign ended in violence,
167
00:05:38,640 --> 00:05:39,840
Ramesses' reign ended in violence,
168
00:05:39,880 --> 00:05:41,880
with an assassin's blade
to the throat.
169
00:05:41,920 --> 00:05:42,440
with an assassin's blade
to the throat.
170
00:05:43,520 --> 00:05:45,520
Archaeologists know this
171
00:05:45,560 --> 00:05:45,800
Archaeologists know this
172
00:05:45,840 --> 00:05:47,840
because although thieves destroyed
his burial chamber in antiquity,
173
00:05:47,880 --> 00:05:49,760
because although thieves destroyed
his burial chamber in antiquity,
174
00:05:49,800 --> 00:05:51,800
somehow, incredibly,
his mummy survived.
175
00:05:51,840 --> 00:05:53,840
somehow, incredibly,
his mummy survived.
176
00:05:53,880 --> 00:05:55,880
Rarely do you have someone
famous from ancient history.
177
00:05:55,920 --> 00:05:57,920
Rarely do you have someone
famous from ancient history.
178
00:05:57,960 --> 00:05:58,240
Rarely do you have someone
famous from ancient history.
179
00:05:58,280 --> 00:06:00,280
You can see what they look like.
You know how tall they were.
180
00:06:00,320 --> 00:06:02,320
You can see what they look like.
You know how tall they were.
181
00:06:02,360 --> 00:06:02,640
You can see what they look like.
You know how tall they were.
182
00:06:02,680 --> 00:06:04,680
It's amazing to look at the face
of a pharaoh.
183
00:06:04,720 --> 00:06:06,560
It's amazing to look at the face
of a pharaoh.
184
00:06:06,600 --> 00:06:08,480
It's truly remarkable.
185
00:06:10,120 --> 00:06:12,120
What happened in Ramesses'
crumbling burial chamber?
186
00:06:12,160 --> 00:06:14,040
What happened in Ramesses'
crumbling burial chamber?
187
00:06:14,080 --> 00:06:16,080
How did Ramesses' mummy survive?
188
00:06:16,120 --> 00:06:16,520
How did Ramesses' mummy survive?
189
00:06:17,640 --> 00:06:19,640
And could the pharaoh's
priceless treasures
190
00:06:19,680 --> 00:06:20,320
And could the pharaoh's
priceless treasures
191
00:06:20,360 --> 00:06:22,360
still lie hidden beneath the debris?
192
00:06:22,400 --> 00:06:23,160
still lie hidden beneath the debris?
193
00:06:25,720 --> 00:06:27,720
Now, halfway through
their three-month mission
194
00:06:27,760 --> 00:06:28,560
Now, halfway through
their three-month mission
195
00:06:28,600 --> 00:06:30,600
inside Ramesses tomb,
196
00:06:30,640 --> 00:06:32,640
Anke and her team are determined
to unlock its secrets.
197
00:06:32,680 --> 00:06:34,680
Anke and her team are determined
to unlock its secrets.
198
00:06:34,720 --> 00:06:35,120
Anke and her team are determined
to unlock its secrets.
199
00:06:36,400 --> 00:06:38,400
So far, we have found
around about 29 pieces.
200
00:06:38,440 --> 00:06:40,440
So far, we have found
around about 29 pieces.
201
00:06:40,480 --> 00:06:41,320
So far, we have found
around about 29 pieces.
202
00:06:41,360 --> 00:06:43,360
Large pieces of a sarcophagus.
203
00:06:43,400 --> 00:06:43,840
Large pieces of a sarcophagus.
204
00:06:43,880 --> 00:06:45,880
Anke is now sure there are
at least two new sarcophagi
205
00:06:45,920 --> 00:06:47,920
Anke is now sure there are
at least two new sarcophagi
206
00:06:47,960 --> 00:06:48,240
Anke is now sure there are
at least two new sarcophagi
207
00:06:48,280 --> 00:06:50,280
that have never been discovered
or recorded before.
208
00:06:50,320 --> 00:06:51,840
that have never been discovered
or recorded before.
209
00:06:51,880 --> 00:06:53,880
It's quite amazing because if
we imagine what we have here,
210
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
It's quite amazing because if
we imagine what we have here,
211
00:06:55,960 --> 00:06:56,800
It's quite amazing because if
we imagine what we have here,
212
00:06:56,840 --> 00:06:58,840
this hill in front of us,
213
00:06:58,880 --> 00:06:59,240
this hill in front of us,
214
00:06:59,280 --> 00:07:01,280
there must be more below.
215
00:07:01,320 --> 00:07:02,040
there must be more below.
216
00:07:02,080 --> 00:07:04,080
With enough pieces,
like a giant puzzle,
217
00:07:04,120 --> 00:07:05,600
With enough pieces,
like a giant puzzle,
218
00:07:05,640 --> 00:07:07,640
the team could rebuild
Ramesses' missing sarcophagi
219
00:07:07,680 --> 00:07:09,680
the team could rebuild
Ramesses' missing sarcophagi
220
00:07:09,720 --> 00:07:10,000
the team could rebuild
Ramesses' missing sarcophagi
221
00:07:10,040 --> 00:07:12,040
and reveal to the world
how this great king
222
00:07:12,080 --> 00:07:12,640
and reveal to the world
how this great king
223
00:07:12,680 --> 00:07:14,680
was supposed to rest for eternity.
224
00:07:14,720 --> 00:07:15,280
was supposed to rest for eternity.
225
00:07:20,400 --> 00:07:22,400
In the heart of his tomb.
Anke believes that Ramesses
226
00:07:22,440 --> 00:07:24,440
In the heart of his tomb.
Anke believes that Ramesses
227
00:07:24,480 --> 00:07:24,760
In the heart of his tomb.
Anke believes that Ramesses
228
00:07:24,800 --> 00:07:26,800
would have laid cocooned inside
two immense nested sarcophagi...
229
00:07:26,840 --> 00:07:28,840
would have laid cocooned inside
two immense nested sarcophagi...
230
00:07:28,880 --> 00:07:29,760
would have laid cocooned inside
two immense nested sarcophagi...
231
00:07:31,640 --> 00:07:33,640
..all encased by a gigantic
outer box.
232
00:07:33,680 --> 00:07:35,280
..all encased by a gigantic
outer box.
233
00:07:37,400 --> 00:07:39,400
With the walls painted
with religious spells...
234
00:07:39,440 --> 00:07:40,760
With the walls painted
with religious spells...
235
00:07:44,400 --> 00:07:46,400
..and burial treasures
filling every chamber...
236
00:07:46,440 --> 00:07:47,760
..and burial treasures
filling every chamber...
237
00:07:49,120 --> 00:07:51,120
..Ramesses' tomb was designed to be
the ultimate resurrection machine.
238
00:07:51,160 --> 00:07:53,160
..Ramesses' tomb was designed to be
the ultimate resurrection machine.
239
00:07:53,200 --> 00:07:54,280
..Ramesses' tomb was designed to be
the ultimate resurrection machine.
240
00:07:59,880 --> 00:08:01,880
What Anke is slowly revealing
square-by-square,
241
00:08:01,920 --> 00:08:03,720
What Anke is slowly revealing
square-by-square,
242
00:08:03,760 --> 00:08:05,760
painstakingly,
is an extraordinary insight
243
00:08:05,800 --> 00:08:07,360
painstakingly,
is an extraordinary insight
244
00:08:07,400 --> 00:08:09,400
into what was deemed necessary for
a king to reach the after-world.
245
00:08:09,440 --> 00:08:11,440
into what was deemed necessary for
a king to reach the after-world.
246
00:08:11,480 --> 00:08:12,760
into what was deemed necessary for
a king to reach the after-world.
247
00:08:14,880 --> 00:08:16,880
For any pharaoh, their tomb
is your gateway to eternal life,
248
00:08:16,920 --> 00:08:18,920
For any pharaoh, their tomb
is your gateway to eternal life,
249
00:08:18,960 --> 00:08:20,360
For any pharaoh, their tomb
is your gateway to eternal life,
250
00:08:20,400 --> 00:08:22,400
so where your body is supposed
to rest undisturbed,
251
00:08:22,440 --> 00:08:24,360
so where your body is supposed
to rest undisturbed,
252
00:08:24,400 --> 00:08:26,400
where you are memorialised
with the gods.
253
00:08:26,440 --> 00:08:28,440
where you are memorialised
with the gods.
254
00:08:28,480 --> 00:08:29,040
where you are memorialised
with the gods.
255
00:08:30,160 --> 00:08:32,160
But Ramesses III's body
was not undisturbed.
256
00:08:32,200 --> 00:08:34,080
But Ramesses III's body
was not undisturbed.
257
00:08:34,120 --> 00:08:36,120
What used to be a glorious tomb
today lies destroyed.
258
00:08:36,160 --> 00:08:38,160
What used to be a glorious tomb
today lies destroyed.
259
00:08:38,200 --> 00:08:39,280
What used to be a glorious tomb
today lies destroyed.
260
00:08:41,120 --> 00:08:43,120
The once nested sarcophagi
have been smashed to pieces,
261
00:08:43,160 --> 00:08:45,160
The once nested sarcophagi
have been smashed to pieces,
262
00:08:45,200 --> 00:08:45,840
The once nested sarcophagi
have been smashed to pieces,
263
00:08:45,880 --> 00:08:47,880
which would have left Ramesses'
mummy completely exposed.
264
00:08:47,920 --> 00:08:49,920
which would have left Ramesses'
mummy completely exposed.
265
00:08:49,960 --> 00:08:50,160
which would have left Ramesses'
mummy completely exposed.
266
00:08:51,080 --> 00:08:53,000
Here's the big mystery.
267
00:08:53,040 --> 00:08:55,040
If you were to go right now
to Cairo,
268
00:08:55,080 --> 00:08:56,560
If you were to go right now
to Cairo,
269
00:08:56,600 --> 00:08:58,600
you would see Ramesses III himself.
270
00:08:58,640 --> 00:08:59,840
you would see Ramesses III himself.
271
00:08:59,880 --> 00:09:01,880
His mummy -
Ramesses III in the flesh.
272
00:09:01,920 --> 00:09:03,320
His mummy -
Ramesses III in the flesh.
273
00:09:03,360 --> 00:09:05,360
So, then, what gives?
274
00:09:05,400 --> 00:09:05,640
So, then, what gives?
275
00:09:08,600 --> 00:09:10,600
If such a magnificent tomb
276
00:09:10,640 --> 00:09:10,880
If such a magnificent tomb
277
00:09:10,920 --> 00:09:12,920
has descended into chaos
and destruction...
278
00:09:12,960 --> 00:09:13,680
has descended into chaos
and destruction...
279
00:09:16,120 --> 00:09:18,120
..how did Ramesses III's mummy
survive?
280
00:09:18,160 --> 00:09:19,760
..how did Ramesses III's mummy
survive?
281
00:09:23,840 --> 00:09:25,840
Inside the tomb of Ramesses III,
282
00:09:25,880 --> 00:09:27,080
Inside the tomb of Ramesses III,
283
00:09:27,120 --> 00:09:29,120
Dr Lutz Popko is in charge of
deciphering the hieroglyphic texts.
284
00:09:29,160 --> 00:09:31,160
Dr Lutz Popko is in charge of
deciphering the hieroglyphic texts.
285
00:09:31,200 --> 00:09:32,000
Dr Lutz Popko is in charge of
deciphering the hieroglyphic texts.
286
00:09:36,120 --> 00:09:38,120
Just above the burial chamber
are ancient inscriptions.
287
00:09:38,160 --> 00:09:40,160
Just above the burial chamber
are ancient inscriptions.
288
00:09:40,200 --> 00:09:40,400
Just above the burial chamber
are ancient inscriptions.
289
00:09:41,400 --> 00:09:43,400
Graffiti carvings that record visits
to the tomb after Ramesses' death.
290
00:09:43,440 --> 00:09:45,440
Graffiti carvings that record visits
to the tomb after Ramesses' death.
291
00:09:45,480 --> 00:09:46,160
Graffiti carvings that record visits
to the tomb after Ramesses' death.
292
00:09:47,360 --> 00:09:49,360
It's basically a list of names.
293
00:09:49,400 --> 00:09:50,200
It's basically a list of names.
294
00:09:50,240 --> 00:09:52,240
So one name and one title per line.
295
00:09:52,280 --> 00:09:53,200
So one name and one title per line.
296
00:09:54,840 --> 00:09:56,840
Lutz decodes the texts...
297
00:09:56,880 --> 00:09:57,360
Lutz decodes the texts...
298
00:09:57,400 --> 00:09:59,400
HE READS THE INSCRIPTIONS
299
00:09:59,440 --> 00:10:00,000
HE READS THE INSCRIPTIONS
300
00:10:01,600 --> 00:10:03,600
..and one name stands out.
301
00:10:03,640 --> 00:10:03,840
..and one name stands out.
302
00:10:03,880 --> 00:10:05,600
..Butehamun.
303
00:10:05,640 --> 00:10:07,640
Butehamun -
scribe of the royal tombs.
304
00:10:07,680 --> 00:10:09,680
Butehamun -
scribe of the royal tombs.
305
00:10:09,720 --> 00:10:09,960
Butehamun -
scribe of the royal tombs.
306
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
It was a very famous person.
307
00:10:12,040 --> 00:10:12,280
It was a very famous person.
308
00:10:13,400 --> 00:10:15,400
Butehamun was born around 50 years
after the death of Ramesses III,
309
00:10:15,440 --> 00:10:17,440
Butehamun was born around 50 years
after the death of Ramesses III,
310
00:10:17,480 --> 00:10:19,480
Butehamun was born around 50 years
after the death of Ramesses III,
311
00:10:19,520 --> 00:10:20,360
Butehamun was born around 50 years
after the death of Ramesses III,
312
00:10:20,400 --> 00:10:22,400
erm, but he was strongly
connected to him.
313
00:10:22,440 --> 00:10:24,000
erm, but he was strongly
connected to him.
314
00:10:25,680 --> 00:10:27,680
Who was Butehamun?
315
00:10:27,720 --> 00:10:27,880
Who was Butehamun?
316
00:10:29,400 --> 00:10:31,400
And why was he in Ramesses' tomb
after the king had died?
317
00:10:31,440 --> 00:10:33,440
And why was he in Ramesses' tomb
after the king had died?
318
00:10:33,480 --> 00:10:33,760
And why was he in Ramesses' tomb
after the king had died?
319
00:10:34,880 --> 00:10:36,880
Ramesses III's death was
a turning point in Egyptian history.
320
00:10:36,920 --> 00:10:38,920
Ramesses III's death was
a turning point in Egyptian history.
321
00:10:38,960 --> 00:10:39,360
Ramesses III's death was
a turning point in Egyptian history.
322
00:10:39,400 --> 00:10:41,400
He stewarded Egypt
to this successful point.
323
00:10:41,440 --> 00:10:42,760
He stewarded Egypt
to this successful point.
324
00:10:45,120 --> 00:10:47,120
But, after him, everything
seems to have caved.
325
00:10:47,160 --> 00:10:48,560
But, after him, everything
seems to have caved.
326
00:10:48,600 --> 00:10:50,600
Whether it was as a military power,
economically,
327
00:10:50,640 --> 00:10:52,280
Whether it was as a military power,
economically,
328
00:10:52,320 --> 00:10:54,280
it really started to crumble.
329
00:10:55,400 --> 00:10:57,400
The result was a lapse in
public security, public safety,
330
00:10:57,440 --> 00:10:59,440
The result was a lapse in
public security, public safety,
331
00:10:59,480 --> 00:11:00,640
The result was a lapse in
public security, public safety,
332
00:11:00,680 --> 00:11:02,680
such that the tombs
in the Valley of the Kings
333
00:11:02,720 --> 00:11:03,240
such that the tombs
in the Valley of the Kings
334
00:11:03,280 --> 00:11:05,280
began to suffer grievously
from tomb robberies.
335
00:11:05,320 --> 00:11:07,200
began to suffer grievously
from tomb robberies.
336
00:11:07,240 --> 00:11:09,240
Was Butehamun, whose name was
written in the tomb graffiti,
337
00:11:09,280 --> 00:11:11,280
Was Butehamun, whose name was
written in the tomb graffiti,
338
00:11:11,320 --> 00:11:12,040
Was Butehamun, whose name was
written in the tomb graffiti,
339
00:11:12,080 --> 00:11:14,080
robbing the tomb of Ramesses III?
340
00:11:14,120 --> 00:11:15,400
robbing the tomb of Ramesses III?
341
00:11:21,880 --> 00:11:23,880
Behind the great temple
of Medinet Habu...
342
00:11:23,920 --> 00:11:25,240
Behind the great temple
of Medinet Habu...
343
00:11:27,120 --> 00:11:29,120
..Meredith investigates the ruins of
a once-magnificent pillared house...
344
00:11:29,160 --> 00:11:31,160
..Meredith investigates the ruins of
a once-magnificent pillared house...
345
00:11:31,200 --> 00:11:31,760
..Meredith investigates the ruins of
a once-magnificent pillared house...
346
00:11:33,360 --> 00:11:35,360
..that could provide a missing clue.
347
00:11:35,400 --> 00:11:36,080
..that could provide a missing clue.
348
00:11:36,120 --> 00:11:38,120
It's vast, it has these huge columns
and it's in this prime location.
349
00:11:38,160 --> 00:11:40,160
It's vast, it has these huge columns
and it's in this prime location.
350
00:11:40,200 --> 00:11:41,360
It's vast, it has these huge columns
and it's in this prime location.
351
00:11:41,400 --> 00:11:43,400
It's clear the house belongs to
a member of the wealthy elite
352
00:11:43,440 --> 00:11:45,440
It's clear the house belongs to
a member of the wealthy elite
353
00:11:45,480 --> 00:11:45,840
It's clear the house belongs to
a member of the wealthy elite
354
00:11:45,880 --> 00:11:47,880
and Meredith finds the owner's name
inscribed on the pillar.
355
00:11:47,920 --> 00:11:49,920
and Meredith finds the owner's name
inscribed on the pillar.
356
00:11:49,960 --> 00:11:50,280
and Meredith finds the owner's name
inscribed on the pillar.
357
00:11:51,400 --> 00:11:53,400
It says here that his name
is Butehamun
358
00:11:53,440 --> 00:11:55,440
It says here that his name
is Butehamun
359
00:11:55,480 --> 00:11:55,760
It says here that his name
is Butehamun
360
00:11:55,800 --> 00:11:57,800
and he's an overseer
of the royal treasury.
361
00:11:57,840 --> 00:11:58,720
and he's an overseer
of the royal treasury.
362
00:11:58,760 --> 00:12:00,760
A code for the kings' tombs
hidden just two kilometres away.
363
00:12:00,800 --> 00:12:02,800
A code for the kings' tombs
hidden just two kilometres away.
364
00:12:02,840 --> 00:12:04,360
A code for the kings' tombs
hidden just two kilometres away.
365
00:12:04,400 --> 00:12:06,400
Ancient Egyptians
didn't have coin money.
366
00:12:06,440 --> 00:12:07,040
Ancient Egyptians
didn't have coin money.
367
00:12:07,080 --> 00:12:09,080
Rather, Butehamun's house
was so close
368
00:12:09,120 --> 00:12:09,840
Rather, Butehamun's house
was so close
369
00:12:09,880 --> 00:12:11,880
to an underground treasury
for ancient Egypt.
370
00:12:11,920 --> 00:12:13,080
to an underground treasury
for ancient Egypt.
371
00:12:13,120 --> 00:12:15,120
The tombs of the pharaohs
in the Valley of the Kings
372
00:12:15,160 --> 00:12:15,840
The tombs of the pharaohs
in the Valley of the Kings
373
00:12:15,880 --> 00:12:17,880
had a vast amount of wealth
buried under the ground.
374
00:12:17,920 --> 00:12:19,920
had a vast amount of wealth
buried under the ground.
375
00:12:19,960 --> 00:12:20,160
had a vast amount of wealth
buried under the ground.
376
00:12:22,880 --> 00:12:24,880
With the economy crumbling
and the Valley's security failing,
377
00:12:24,920 --> 00:12:26,920
With the economy crumbling
and the Valley's security failing,
378
00:12:26,960 --> 00:12:27,240
With the economy crumbling
and the Valley's security failing,
379
00:12:27,280 --> 00:12:29,280
the wealth is too much for
the authorities to ignore.
380
00:12:29,320 --> 00:12:30,440
the wealth is too much for
the authorities to ignore.
381
00:12:31,560 --> 00:12:33,560
Just 84 years after
Ramesses III is buried,
382
00:12:33,600 --> 00:12:35,600
Just 84 years after
Ramesses III is buried,
383
00:12:35,640 --> 00:12:37,640
Butehamun is sent orders
from the top.
384
00:12:37,680 --> 00:12:39,280
Butehamun is sent orders
from the top.
385
00:12:40,360 --> 00:12:42,360
"Inspect the royal tombs...
386
00:12:42,400 --> 00:12:42,560
"Inspect the royal tombs...
387
00:12:43,600 --> 00:12:45,600
"..unwrap the pharaoh's mummies...
388
00:12:45,640 --> 00:12:46,000
"..unwrap the pharaoh's mummies...
389
00:12:47,400 --> 00:12:49,400
"..and remove all of
the treasures inside."
390
00:12:49,440 --> 00:12:50,520
"..and remove all of
the treasures inside."
391
00:12:52,560 --> 00:12:54,560
What better way of getting gold
than just going
392
00:12:54,600 --> 00:12:54,880
What better way of getting gold
than just going
393
00:12:54,920 --> 00:12:56,920
and digging up the kings
and taking what they could?
394
00:12:56,960 --> 00:12:57,160
and digging up the kings
and taking what they could?
395
00:12:59,480 --> 00:13:01,480
Egyptologists are still trying
to work out how Butehamun
396
00:13:01,520 --> 00:13:03,520
Egyptologists are still trying
to work out how Butehamun
397
00:13:03,560 --> 00:13:04,320
Egyptologists are still trying
to work out how Butehamun
398
00:13:04,360 --> 00:13:06,360
actually carried out what he did,
399
00:13:06,400 --> 00:13:06,840
actually carried out what he did,
400
00:13:06,880 --> 00:13:08,880
how much he left behind,
what he took.
401
00:13:08,920 --> 00:13:09,280
how much he left behind,
what he took.
402
00:13:10,400 --> 00:13:12,400
But, for the most part, he was
pretty thorough in what he removed.
403
00:13:12,440 --> 00:13:14,440
But, for the most part, he was
pretty thorough in what he removed.
404
00:13:14,480 --> 00:13:14,680
But, for the most part, he was
pretty thorough in what he removed.
405
00:13:16,360 --> 00:13:18,360
Butehamun was no ordinary thief.
406
00:13:18,400 --> 00:13:18,920
Butehamun was no ordinary thief.
407
00:13:20,040 --> 00:13:22,040
He was in charge of
a government plan
408
00:13:22,080 --> 00:13:22,320
He was in charge of
a government plan
409
00:13:22,360 --> 00:13:24,360
to dismantle the Valley of the Kings
410
00:13:24,400 --> 00:13:24,680
to dismantle the Valley of the Kings
411
00:13:24,720 --> 00:13:26,720
and take the pharaohs' treasures
from their tombs.
412
00:13:26,760 --> 00:13:28,480
and take the pharaohs' treasures
from their tombs.
413
00:13:30,400 --> 00:13:32,400
Butehamun is such
a fascinating figure
414
00:13:32,440 --> 00:13:32,840
Butehamun is such
a fascinating figure
415
00:13:32,880 --> 00:13:34,880
because we really don't fully
understand his motivations.
416
00:13:34,920 --> 00:13:36,360
because we really don't fully
understand his motivations.
417
00:13:36,400 --> 00:13:38,400
We know he was in
the Valley of the Kings,
418
00:13:38,440 --> 00:13:38,840
We know he was in
the Valley of the Kings,
419
00:13:38,880 --> 00:13:40,880
we know he was rewrapping
the mummies,
420
00:13:40,920 --> 00:13:41,840
we know he was rewrapping
the mummies,
421
00:13:41,880 --> 00:13:43,880
but one of the biggest questions is,
was Butehamun robbing the pharaohs
422
00:13:43,920 --> 00:13:45,920
but one of the biggest questions is,
was Butehamun robbing the pharaohs
423
00:13:45,960 --> 00:13:46,200
but one of the biggest questions is,
was Butehamun robbing the pharaohs
424
00:13:46,240 --> 00:13:48,000
or was he saving them?
425
00:13:54,120 --> 00:13:56,120
For 3,000 years, Ramesses' mummy
was never seen again.
426
00:13:56,160 --> 00:13:58,160
For 3,000 years, Ramesses' mummy
was never seen again.
427
00:13:58,200 --> 00:13:58,720
For 3,000 years, Ramesses' mummy
was never seen again.
428
00:13:59,840 --> 00:14:01,840
Everyone thought that these
mummies - the kings and queens,
429
00:14:01,880 --> 00:14:03,640
Everyone thought that these
mummies - the kings and queens,
430
00:14:03,680 --> 00:14:05,360
had been lost.
431
00:14:06,440 --> 00:14:08,440
Until 1881.
432
00:14:08,480 --> 00:14:08,960
Until 1881.
433
00:14:10,080 --> 00:14:12,080
Authorities receive a tip-off
from a local family of goat herders.
434
00:14:12,120 --> 00:14:14,120
Authorities receive a tip-off
from a local family of goat herders.
435
00:14:14,160 --> 00:14:14,760
Authorities receive a tip-off
from a local family of goat herders.
436
00:14:16,360 --> 00:14:18,360
They had come upon
a secret hidden tomb
437
00:14:18,400 --> 00:14:19,320
They had come upon
a secret hidden tomb
438
00:14:19,360 --> 00:14:21,280
high in the mountains.
439
00:14:26,400 --> 00:14:28,400
{\an8}It was to become the greatest
archaeological discovery
440
00:14:28,440 --> 00:14:29,800
{\an8}It was to become the greatest
archaeological discovery
441
00:14:29,840 --> 00:14:31,520
{\an8}in Egypt's history.
442
00:14:32,600 --> 00:14:34,200
CHATTER
443
00:14:46,720 --> 00:14:48,720
Meredith has come to explore
the secret tomb.
444
00:14:48,760 --> 00:14:50,320
Meredith has come to explore
the secret tomb.
445
00:14:50,360 --> 00:14:52,120
This is incredible.
446
00:14:54,400 --> 00:14:56,160
This is so remote.
447
00:14:56,200 --> 00:14:58,200
No wonder it was hidden
for 3,000 years.
448
00:14:58,240 --> 00:14:58,720
No wonder it was hidden
for 3,000 years.
449
00:14:59,840 --> 00:15:01,840
Today, the tomb is only open
to those with special access
450
00:15:01,880 --> 00:15:03,880
Today, the tomb is only open
to those with special access
451
00:15:03,920 --> 00:15:04,840
Today, the tomb is only open
to those with special access
452
00:15:04,880 --> 00:15:06,880
and a way to scale down
the precarious 12-metre shaft.
453
00:15:06,920 --> 00:15:08,920
and a way to scale down
the precarious 12-metre shaft.
454
00:15:08,960 --> 00:15:09,760
and a way to scale down
the precarious 12-metre shaft.
455
00:15:16,600 --> 00:15:18,600
This is such a rare chance,
456
00:15:18,640 --> 00:15:18,880
This is such a rare chance,
457
00:15:18,920 --> 00:15:20,920
to go down this shaft,
but it's a massive drop.
458
00:15:20,960 --> 00:15:22,160
to go down this shaft,
but it's a massive drop.
459
00:15:22,200 --> 00:15:23,960
I'm a little bit scared.
460
00:15:24,000 --> 00:15:25,520
All right.
461
00:15:25,560 --> 00:15:27,040
MEREDITH LAUGHS
462
00:15:27,080 --> 00:15:28,920
This is terrifying.
463
00:15:43,800 --> 00:15:45,800
In the mountains above
the Valley of the Kings...
464
00:15:45,840 --> 00:15:46,760
In the mountains above
the Valley of the Kings...
465
00:15:46,800 --> 00:15:48,800
MEREDITH LAUGHS
This is so crazy!
466
00:15:48,840 --> 00:15:49,920
MEREDITH LAUGHS
This is so crazy!
467
00:15:49,960 --> 00:15:51,960
..Egyptologist Meredith Brand
468
00:15:52,000 --> 00:15:52,600
..Egyptologist Meredith Brand
469
00:15:52,640 --> 00:15:54,640
is following the trail
of Ramesses III's mummy.
470
00:15:54,680 --> 00:15:55,920
is following the trail
of Ramesses III's mummy.
471
00:15:55,960 --> 00:15:57,960
NERVOUS LAUGHTER
472
00:15:58,000 --> 00:15:58,240
NERVOUS LAUGHTER
473
00:15:58,280 --> 00:16:00,280
I never thought in a million years
I'd do this.
474
00:16:00,320 --> 00:16:00,880
I never thought in a million years
I'd do this.
475
00:16:00,920 --> 00:16:02,920
She's trying to uncover why his body
wasn't found inside his tomb.
476
00:16:02,960 --> 00:16:04,960
She's trying to uncover why his body
wasn't found inside his tomb.
477
00:16:05,000 --> 00:16:05,400
She's trying to uncover why his body
wasn't found inside his tomb.
478
00:16:05,440 --> 00:16:06,600
Ah!
479
00:16:07,680 --> 00:16:09,240
Good job.
480
00:16:09,280 --> 00:16:11,280
That was incredible.
481
00:16:11,320 --> 00:16:11,480
That was incredible.
482
00:16:12,400 --> 00:16:14,400
It's so high up.
I can't believe I did that.
483
00:16:14,440 --> 00:16:14,920
It's so high up.
I can't believe I did that.
484
00:16:24,280 --> 00:16:26,280
All right. It's so dark in here.
485
00:16:26,320 --> 00:16:26,880
All right. It's so dark in here.
486
00:16:33,280 --> 00:16:34,880
It's a bit eerie.
487
00:16:37,200 --> 00:16:39,200
This is hacked out of the mountain.
488
00:16:39,240 --> 00:16:39,880
This is hacked out of the mountain.
489
00:16:41,360 --> 00:16:43,200
It seems like in a hurry.
490
00:16:43,240 --> 00:16:45,240
There's absolutely nothing
even here.
491
00:16:45,280 --> 00:16:45,600
There's absolutely nothing
even here.
492
00:16:47,680 --> 00:16:49,680
There's no decoration,
there's no... No nothing.
493
00:16:49,720 --> 00:16:50,560
There's no decoration,
there's no... No nothing.
494
00:16:50,600 --> 00:16:52,440
It makes it feel like a cave,
495
00:16:52,480 --> 00:16:54,480
not something that a human
could have made.
496
00:16:54,520 --> 00:16:55,040
not something that a human
could have made.
497
00:17:04,200 --> 00:17:06,200
Over 60 metres into the mountain...
498
00:17:06,240 --> 00:17:06,880
Over 60 metres into the mountain...
499
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
..Meredith finally reaches
an opening.
500
00:17:10,040 --> 00:17:10,600
..Meredith finally reaches
an opening.
501
00:17:11,960 --> 00:17:13,440
Oh, wow.
502
00:17:15,720 --> 00:17:17,400
This is amazing.
503
00:17:17,440 --> 00:17:19,440
It's the site of a secret cache.
504
00:17:19,480 --> 00:17:20,920
It's the site of a secret cache.
505
00:17:22,960 --> 00:17:24,960
Oh, this is incredible. Wow.
506
00:17:25,000 --> 00:17:25,520
Oh, this is incredible. Wow.
507
00:17:27,520 --> 00:17:29,520
This was the hiding place
of over 50 royal mummies,
508
00:17:29,560 --> 00:17:31,440
This was the hiding place
of over 50 royal mummies,
509
00:17:31,480 --> 00:17:33,480
including the mummy
of Ramesses III.
510
00:17:33,520 --> 00:17:34,600
including the mummy
of Ramesses III.
511
00:17:36,720 --> 00:17:38,720
This tomb looks carved in a haste
and a bit unplanned.
512
00:17:38,760 --> 00:17:40,760
This tomb looks carved in a haste
and a bit unplanned.
513
00:17:40,800 --> 00:17:41,640
This tomb looks carved in a haste
and a bit unplanned.
514
00:17:41,680 --> 00:17:43,680
But the mummies were here
for a reason.
515
00:17:43,720 --> 00:17:44,400
But the mummies were here
for a reason.
516
00:17:44,440 --> 00:17:46,440
The king was a living god.
517
00:17:46,480 --> 00:17:46,920
The king was a living god.
518
00:17:46,960 --> 00:17:48,960
The mummy was vital.
519
00:17:49,000 --> 00:17:49,160
The mummy was vital.
520
00:17:50,120 --> 00:17:52,120
This was an official programme of
removing the mummies from the tombs
521
00:17:52,160 --> 00:17:54,160
This was an official programme of
removing the mummies from the tombs
522
00:17:54,200 --> 00:17:54,680
This was an official programme of
removing the mummies from the tombs
523
00:17:54,720 --> 00:17:56,720
in the Valley of the Kings
and hiding them here.
524
00:17:56,760 --> 00:17:57,960
in the Valley of the Kings
and hiding them here.
525
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Although Butehamun,
overseer of the royal treasury,
526
00:18:00,040 --> 00:18:01,960
Although Butehamun,
overseer of the royal treasury,
527
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
strips the kings
of their burial goods
528
00:18:04,040 --> 00:18:04,560
strips the kings
of their burial goods
529
00:18:04,600 --> 00:18:06,600
to rescue the failing economy...
530
00:18:06,640 --> 00:18:06,800
to rescue the failing economy...
531
00:18:09,120 --> 00:18:11,120
..he also leads a mission to protect
the kings and queens for eternity.
532
00:18:11,160 --> 00:18:13,160
..he also leads a mission to protect
the kings and queens for eternity.
533
00:18:13,200 --> 00:18:14,360
..he also leads a mission to protect
the kings and queens for eternity.
534
00:18:16,240 --> 00:18:18,240
Eventually, the authorities hide
over 50 mummies
535
00:18:18,280 --> 00:18:19,920
Eventually, the authorities hide
over 50 mummies
536
00:18:19,960 --> 00:18:21,960
in labelled wooden coffins
537
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
to save their sacred bodies
from destruction.
538
00:18:24,040 --> 00:18:24,880
to save their sacred bodies
from destruction.
539
00:18:29,720 --> 00:18:31,720
The discovery of this cave, filled
with the royal mummies of the kings,
540
00:18:31,760 --> 00:18:33,200
The discovery of this cave, filled
with the royal mummies of the kings,
541
00:18:33,240 --> 00:18:35,240
is probably the most important
discovery in all of Egyptology.
542
00:18:35,280 --> 00:18:37,280
is probably the most important
discovery in all of Egyptology.
543
00:18:37,320 --> 00:18:37,680
is probably the most important
discovery in all of Egyptology.
544
00:18:39,240 --> 00:18:41,240
We can now look at Ramesses III.
We have his mummy.
545
00:18:41,280 --> 00:18:43,120
We can now look at Ramesses III.
We have his mummy.
546
00:18:47,280 --> 00:18:49,280
SALIMA IKRAM:To stand in front
of the royal mummies,
547
00:18:49,320 --> 00:18:49,800
SALIMA IKRAM:To stand in front
of the royal mummies,
548
00:18:49,840 --> 00:18:51,680
it's sort of a game-changer.
549
00:18:51,720 --> 00:18:53,720
You are there with
the most powerful people
550
00:18:53,760 --> 00:18:55,640
You are there with
the most powerful people
551
00:18:55,680 --> 00:18:57,440
in the ancient world,
552
00:18:57,480 --> 00:18:59,480
but also you are being able to,
on some level,
553
00:18:59,520 --> 00:19:00,920
but also you are being able to,
on some level,
554
00:19:00,960 --> 00:19:02,480
interact with them.
555
00:19:03,680 --> 00:19:05,680
It is a telescoping of time.
556
00:19:05,720 --> 00:19:05,880
It is a telescoping of time.
557
00:19:07,200 --> 00:19:09,200
It is meeting an ancient Egyptian.
558
00:19:09,240 --> 00:19:09,520
It is meeting an ancient Egyptian.
559
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
The mummy of Ramesses III
lives on...
560
00:19:12,680 --> 00:19:13,760
The mummy of Ramesses III
lives on...
561
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
..and so, too, does his legacy
in the Valley of the Kings.
562
00:19:17,040 --> 00:19:19,040
..and so, too, does his legacy
in the Valley of the Kings.
563
00:19:19,080 --> 00:19:19,880
..and so, too, does his legacy
in the Valley of the Kings.
564
00:19:25,640 --> 00:19:27,640
Anke now has one crucial question.
565
00:19:27,680 --> 00:19:28,760
Anke now has one crucial question.
566
00:19:31,080 --> 00:19:33,080
Could there be lost burial treasures
that belong to the great pharaoh
567
00:19:33,120 --> 00:19:34,920
Could there be lost burial treasures
that belong to the great pharaoh
568
00:19:34,960 --> 00:19:36,960
still hidden inside his tomb?
569
00:19:37,000 --> 00:19:37,160
still hidden inside his tomb?
570
00:19:38,720 --> 00:19:40,720
Finding something like this
would be so rare.
571
00:19:40,760 --> 00:19:41,760
Finding something like this
would be so rare.
572
00:19:41,800 --> 00:19:43,800
It hasn't happened
in over 100 years.
573
00:19:43,840 --> 00:19:44,600
It hasn't happened
in over 100 years.
574
00:19:52,680 --> 00:19:54,680
Since the time of Howard Carter,
575
00:19:54,720 --> 00:19:55,440
Since the time of Howard Carter,
576
00:19:55,480 --> 00:19:57,480
since they were working
in the tomb of Tutankhamun,
577
00:19:57,520 --> 00:19:58,960
since they were working
in the tomb of Tutankhamun,
578
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
no original burial equipment
of an ancient Egyptian pharaoh
579
00:20:01,040 --> 00:20:03,040
no original burial equipment
of an ancient Egyptian pharaoh
580
00:20:03,080 --> 00:20:03,680
no original burial equipment
of an ancient Egyptian pharaoh
581
00:20:03,720 --> 00:20:05,720
has been found here
in the Valley of the Kings.
582
00:20:05,760 --> 00:20:06,760
has been found here
in the Valley of the Kings.
583
00:20:07,880 --> 00:20:09,880
It would be amazing
to find some pieces
584
00:20:09,920 --> 00:20:11,160
It would be amazing
to find some pieces
585
00:20:11,200 --> 00:20:13,200
that belong to Ramesses III.
586
00:20:13,240 --> 00:20:13,400
that belong to Ramesses III.
587
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Anke is relying on the expertise
and eagle eyes
588
00:20:20,040 --> 00:20:21,240
Anke is relying on the expertise
and eagle eyes
589
00:20:21,280 --> 00:20:23,280
of her right-hand-man,
590
00:20:23,320 --> 00:20:23,880
of her right-hand-man,
591
00:20:23,920 --> 00:20:25,920
Rais Mahmoud Abu Diab.
592
00:20:25,960 --> 00:20:26,120
Rais Mahmoud Abu Diab.
593
00:20:54,600 --> 00:20:56,600
Our Egyptian workmen
are a great team.
594
00:20:56,640 --> 00:20:57,360
Our Egyptian workmen
are a great team.
595
00:20:58,960 --> 00:21:00,960
Believe me, it's very challenging.
596
00:21:01,000 --> 00:21:01,760
Believe me, it's very challenging.
597
00:21:01,800 --> 00:21:03,800
You have to lift
very heavy limestones.
598
00:21:03,840 --> 00:21:04,320
You have to lift
very heavy limestones.
599
00:21:04,360 --> 00:21:06,200
And on the other way around,
600
00:21:06,240 --> 00:21:08,240
you are, like, brushing
tiny pieces out of the sand.
601
00:21:08,280 --> 00:21:09,360
you are, like, brushing
tiny pieces out of the sand.
602
00:21:10,920 --> 00:21:12,760
It's absolutely incredible.
603
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
After almost a month
of heavy lifting,
604
00:21:24,040 --> 00:21:24,960
After almost a month
of heavy lifting,
605
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
the team has now cleared the top
layers of limestone debris
606
00:21:27,040 --> 00:21:28,640
the team has now cleared the top
layers of limestone debris
607
00:21:28,680 --> 00:21:30,120
from the tomb.
608
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
Beneath, the entire floor
of the burial chamber
609
00:21:40,040 --> 00:21:41,600
Beneath, the entire floor
of the burial chamber
610
00:21:41,640 --> 00:21:43,640
is encased in a rock-hard layer
of dried out mud.
611
00:21:43,680 --> 00:21:45,680
is encased in a rock-hard layer
of dried out mud.
612
00:21:45,720 --> 00:21:45,920
is encased in a rock-hard layer
of dried out mud.
613
00:21:48,800 --> 00:21:50,800
Evidence of intense flooding
sometime in the recent past.
614
00:21:50,840 --> 00:21:52,840
Evidence of intense flooding
sometime in the recent past.
615
00:21:52,880 --> 00:21:53,120
Evidence of intense flooding
sometime in the recent past.
616
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
The team gives each clump
of sediment an ID number
617
00:22:01,040 --> 00:22:03,040
The team gives each clump
of sediment an ID number
618
00:22:03,080 --> 00:22:03,360
The team gives each clump
of sediment an ID number
619
00:22:03,400 --> 00:22:05,400
before hauling them
out of the ground.
620
00:22:05,440 --> 00:22:06,320
before hauling them
out of the ground.
621
00:22:09,320 --> 00:22:11,320
They will need to break apart
and sift every one.
622
00:22:11,360 --> 00:22:12,880
They will need to break apart
and sift every one.
623
00:22:17,720 --> 00:22:19,720
But it is what's beneath the mud
that captures Anke's attention.
624
00:22:19,760 --> 00:22:21,760
But it is what's beneath the mud
that captures Anke's attention.
625
00:22:21,800 --> 00:22:22,040
But it is what's beneath the mud
that captures Anke's attention.
626
00:22:22,080 --> 00:22:23,640
This is not normal.
627
00:22:23,680 --> 00:22:25,680
An unexpected sand layer.
628
00:22:25,720 --> 00:22:26,240
An unexpected sand layer.
629
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
It doesn't look like the same sand
found in the Valley of the Kings,
630
00:22:30,040 --> 00:22:31,920
It doesn't look like the same sand
found in the Valley of the Kings,
631
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
and the layer, 30cm deep,
632
00:22:34,000 --> 00:22:34,840
and the layer, 30cm deep,
633
00:22:34,880 --> 00:22:36,880
is smoothed out across the entire
floor of the burial chamber
634
00:22:36,920 --> 00:22:38,840
is smoothed out across the entire
floor of the burial chamber
635
00:22:38,880 --> 00:22:40,880
as if it has been filled up
by someone on purpose.
636
00:22:40,920 --> 00:22:42,920
as if it has been filled up
by someone on purpose.
637
00:22:42,960 --> 00:22:43,280
as if it has been filled up
by someone on purpose.
638
00:22:44,400 --> 00:22:46,400
It's very intriguing and puzzling
what this actually is.
639
00:22:46,440 --> 00:22:48,360
It's very intriguing and puzzling
what this actually is.
640
00:22:48,400 --> 00:22:50,400
This is almost everywhere
on the same level.
641
00:22:50,440 --> 00:22:50,960
This is almost everywhere
on the same level.
642
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
There's only a difference
of a couple of centimetres,
643
00:22:53,040 --> 00:22:54,400
There's only a difference
of a couple of centimetres,
644
00:22:54,440 --> 00:22:56,440
and this is quite mysterious.
645
00:22:56,480 --> 00:22:57,480
and this is quite mysterious.
646
00:22:57,520 --> 00:22:59,520
Anke takes the sand to the team
for analysis.
647
00:22:59,560 --> 00:23:01,440
Anke takes the sand to the team
for analysis.
648
00:23:01,480 --> 00:23:03,480
Under the microscope,
the grains confirm her suspicions.
649
00:23:03,520 --> 00:23:05,520
Under the microscope,
the grains confirm her suspicions.
650
00:23:05,560 --> 00:23:05,960
Under the microscope,
the grains confirm her suspicions.
651
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
The sand doesn't come from
the Valley of the Kings.
652
00:23:08,040 --> 00:23:09,880
The sand doesn't come from
the Valley of the Kings.
653
00:23:11,200 --> 00:23:13,200
We are very curious about the sand.
654
00:23:13,240 --> 00:23:13,600
We are very curious about the sand.
655
00:23:13,640 --> 00:23:15,640
It's very clean and uniform.
656
00:23:15,680 --> 00:23:16,960
It's very clean and uniform.
657
00:23:17,000 --> 00:23:19,000
Not the typical, yeah,
sand that you would expect.
658
00:23:19,040 --> 00:23:21,040
Not the typical, yeah,
sand that you would expect.
659
00:23:21,080 --> 00:23:21,440
Not the typical, yeah,
sand that you would expect.
660
00:23:21,480 --> 00:23:23,480
Now we want to try to find out
where this originates from
661
00:23:23,520 --> 00:23:25,440
Now we want to try to find out
where this originates from
662
00:23:25,480 --> 00:23:27,480
and why it was brought there,
in this area.
663
00:23:27,520 --> 00:23:28,520
and why it was brought there,
in this area.
664
00:23:29,640 --> 00:23:31,640
Why would anybody bring
over 20 tonnes of sand
665
00:23:31,680 --> 00:23:33,160
Why would anybody bring
over 20 tonnes of sand
666
00:23:33,200 --> 00:23:35,200
into this burial chamber?
667
00:23:35,240 --> 00:23:35,600
into this burial chamber?
668
00:23:36,680 --> 00:23:38,680
Anke has one outlandish theory.
669
00:23:38,720 --> 00:23:40,320
Anke has one outlandish theory.
670
00:23:40,360 --> 00:23:42,360
It involves the most
famous discovery
671
00:23:42,400 --> 00:23:43,160
It involves the most
famous discovery
672
00:23:43,200 --> 00:23:45,200
of all time - Tutankhamun -
673
00:23:45,240 --> 00:23:45,960
of all time - Tutankhamun -
674
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
and the man responsible -
Howard Carter.
675
00:23:48,040 --> 00:23:49,880
and the man responsible -
Howard Carter.
676
00:23:51,240 --> 00:23:53,240
There are many rumours surrounding
the mystery of Howard Carter.
677
00:23:53,280 --> 00:23:55,280
There are many rumours surrounding
the mystery of Howard Carter.
678
00:23:55,320 --> 00:23:55,720
There are many rumours surrounding
the mystery of Howard Carter.
679
00:23:56,840 --> 00:23:58,840
One of those describes that Carter
actually hid some objects
680
00:23:58,880 --> 00:24:00,880
One of those describes that Carter
actually hid some objects
681
00:24:00,920 --> 00:24:02,200
One of those describes that Carter
actually hid some objects
682
00:24:02,240 --> 00:24:04,240
from the tomb of Tutankhamun
in order to keep them for himself.
683
00:24:04,280 --> 00:24:06,280
from the tomb of Tutankhamun
in order to keep them for himself.
684
00:24:06,320 --> 00:24:06,600
from the tomb of Tutankhamun
in order to keep them for himself.
685
00:24:07,720 --> 00:24:09,720
We know that Howard Carter
was a chief inspector
686
00:24:09,760 --> 00:24:11,000
We know that Howard Carter
was a chief inspector
687
00:24:11,040 --> 00:24:13,040
inside the Valley of the Kings
688
00:24:13,080 --> 00:24:13,320
inside the Valley of the Kings
689
00:24:13,360 --> 00:24:15,360
and we know that he worked
inside the tomb of Ramesses III.
690
00:24:15,400 --> 00:24:17,400
and we know that he worked
inside the tomb of Ramesses III.
691
00:24:17,440 --> 00:24:17,640
and we know that he worked
inside the tomb of Ramesses III.
692
00:24:18,960 --> 00:24:20,960
We never know what we will find.
693
00:24:21,000 --> 00:24:21,640
We never know what we will find.
694
00:24:21,680 --> 00:24:23,680
Still there are mysteries to solve.
695
00:24:23,720 --> 00:24:23,880
Still there are mysteries to solve.
696
00:24:25,480 --> 00:24:27,480
Could this mysterious layer of sand
have been brought here by Carter?
697
00:24:27,520 --> 00:24:29,520
Could this mysterious layer of sand
have been brought here by Carter?
698
00:24:29,560 --> 00:24:30,440
Could this mysterious layer of sand
have been brought here by Carter?
699
00:24:30,480 --> 00:24:32,480
Did he use it to hide Tutankhamun's
treasures inside Ramesses' tomb.
700
00:24:32,520 --> 00:24:34,520
Did he use it to hide Tutankhamun's
treasures inside Ramesses' tomb.
701
00:24:34,560 --> 00:24:35,360
Did he use it to hide Tutankhamun's
treasures inside Ramesses' tomb.
702
00:24:48,120 --> 00:24:50,120
In the hills above Ramesses III's
tomb in the Valley of the Kings...
703
00:24:50,160 --> 00:24:52,160
In the hills above Ramesses III's
tomb in the Valley of the Kings...
704
00:24:52,200 --> 00:24:53,000
In the hills above Ramesses III's
tomb in the Valley of the Kings...
705
00:24:54,120 --> 00:24:56,120
..Egyptian heritage expert
Sally El-Sabbahy
706
00:24:56,160 --> 00:24:57,800
..Egyptian heritage expert
Sally El-Sabbahy
707
00:24:57,840 --> 00:24:59,840
is following Howard Carter's trail.
708
00:24:59,880 --> 00:25:00,240
is following Howard Carter's trail.
709
00:25:01,640 --> 00:25:03,640
She hikes to one of the most
sacred lookouts in Egypt.
710
00:25:03,680 --> 00:25:05,240
She hikes to one of the most
sacred lookouts in Egypt.
711
00:25:06,360 --> 00:25:08,360
No matter how many times I've come
to the Valley of the Kings,
712
00:25:08,400 --> 00:25:09,920
No matter how many times I've come
to the Valley of the Kings,
713
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
I'm still always struck by
just the scale of the place.
714
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
I'm still always struck by
just the scale of the place.
715
00:25:14,040 --> 00:25:14,240
I'm still always struck by
just the scale of the place.
716
00:25:15,080 --> 00:25:17,080
It just... It never gets old.
717
00:25:17,120 --> 00:25:17,360
It just... It never gets old.
718
00:25:17,400 --> 00:25:19,400
You just keep learning,
you keep feeling humble.
719
00:25:19,440 --> 00:25:19,840
You just keep learning,
you keep feeling humble.
720
00:25:19,880 --> 00:25:21,880
It's truly a really special place.
721
00:25:21,920 --> 00:25:22,560
It's truly a really special place.
722
00:25:22,600 --> 00:25:24,600
Sally examines photographs
taken over 100 years ago.
723
00:25:24,640 --> 00:25:26,640
Sally examines photographs
taken over 100 years ago.
724
00:25:26,680 --> 00:25:27,240
Sally examines photographs
taken over 100 years ago.
725
00:25:28,360 --> 00:25:30,360
They reveal the beginning
of Carter's mission
726
00:25:30,400 --> 00:25:31,600
They reveal the beginning
of Carter's mission
727
00:25:31,640 --> 00:25:33,640
to find the lost tomb
of a forgotten pharaoh
728
00:25:33,680 --> 00:25:35,680
to find the lost tomb
of a forgotten pharaoh
729
00:25:35,720 --> 00:25:35,960
to find the lost tomb
of a forgotten pharaoh
730
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
named Tutankhamun.
731
00:25:38,040 --> 00:25:38,200
named Tutankhamun.
732
00:25:40,600 --> 00:25:42,240
From the valley floor,
733
00:25:42,280 --> 00:25:44,280
Carter removes thousands
of tonnes of rubble.
734
00:25:44,320 --> 00:25:45,240
Carter removes thousands
of tonnes of rubble.
735
00:25:48,120 --> 00:25:50,120
{\an8}Ancient floods have completely
concealed any sign of a tomb.
736
00:25:50,160 --> 00:25:52,160
{\an8}Ancient floods have completely
concealed any sign of a tomb.
737
00:25:52,200 --> 00:25:52,520
{\an8}Ancient floods have completely
concealed any sign of a tomb.
738
00:25:53,640 --> 00:25:55,640
Carter was dealing with almost
impossible circumstances.
739
00:25:55,680 --> 00:25:57,320
Carter was dealing with almost
impossible circumstances.
740
00:25:59,120 --> 00:26:01,120
You really get a sense from this
photo of just the immense amount
741
00:26:01,160 --> 00:26:02,840
You really get a sense from this
photo of just the immense amount
742
00:26:02,880 --> 00:26:04,880
of material there was
to work through.
743
00:26:04,920 --> 00:26:05,280
of material there was
to work through.
744
00:26:05,320 --> 00:26:07,320
After five years of digging,
745
00:26:07,360 --> 00:26:07,680
After five years of digging,
746
00:26:07,720 --> 00:26:09,720
Carter is still no closer
to finding the tomb.
747
00:26:09,760 --> 00:26:11,000
Carter is still no closer
to finding the tomb.
748
00:26:12,120 --> 00:26:14,120
By this point, he had one last
season with funding secured,
749
00:26:14,160 --> 00:26:16,160
By this point, he had one last
season with funding secured,
750
00:26:16,200 --> 00:26:16,560
By this point, he had one last
season with funding secured,
751
00:26:16,600 --> 00:26:18,320
so it was make or break.
752
00:26:18,360 --> 00:26:20,360
If he hadn't found the tomb
at that exact moment in time,
753
00:26:20,400 --> 00:26:21,560
If he hadn't found the tomb
at that exact moment in time,
754
00:26:21,600 --> 00:26:23,400
he probably never would have.
755
00:26:24,520 --> 00:26:26,520
{\an8}On November the 4th, 1922,
battling the heat and dust,
756
00:26:26,560 --> 00:26:28,560
{\an8}On November the 4th, 1922,
battling the heat and dust,
757
00:26:28,600 --> 00:26:29,400
{\an8}On November the 4th, 1922,
battling the heat and dust,
758
00:26:29,440 --> 00:26:31,440
{\an8}finally Carter finds
what he's looking for.
759
00:26:31,480 --> 00:26:32,520
{\an8}finally Carter finds
what he's looking for.
760
00:26:34,640 --> 00:26:36,640
A buried staircase
that leads to a sealed doorway.
761
00:26:36,680 --> 00:26:38,680
A buried staircase
that leads to a sealed doorway.
762
00:26:38,720 --> 00:26:39,000
A buried staircase
that leads to a sealed doorway.
763
00:26:42,120 --> 00:26:44,120
And that's when he kind of
carved out a little hole
764
00:26:44,160 --> 00:26:46,080
And that's when he kind of
carved out a little hole
765
00:26:46,120 --> 00:26:48,120
and stuck a candlestick through
and looked through,
766
00:26:48,160 --> 00:26:48,600
and stuck a candlestick through
and looked through,
767
00:26:48,640 --> 00:26:50,640
and he made that famous statement
that he had seen wonderful things
768
00:26:50,680 --> 00:26:52,080
and he made that famous statement
that he had seen wonderful things
769
00:26:52,120 --> 00:26:54,120
because he basically saw
a full tomb
770
00:26:54,160 --> 00:26:55,080
because he basically saw
a full tomb
771
00:26:55,120 --> 00:26:57,120
with all of its funerary equipment,
which is something
772
00:26:57,160 --> 00:26:57,680
with all of its funerary equipment,
which is something
773
00:26:57,720 --> 00:26:59,720
that we had never seen before
or since.
774
00:26:59,760 --> 00:26:59,960
that we had never seen before
or since.
775
00:27:08,360 --> 00:27:10,320
Inside the tomb,
776
00:27:10,360 --> 00:27:12,360
Carter finds a room
crammed full of chariots...
777
00:27:12,400 --> 00:27:14,320
Carter finds a room
crammed full of chariots...
778
00:27:16,600 --> 00:27:18,600
..thrones and gilded statues.
779
00:27:18,640 --> 00:27:19,520
..thrones and gilded statues.
780
00:27:21,080 --> 00:27:23,000
In the burial chamber...
781
00:27:24,120 --> 00:27:26,120
..is an intricately carved
sarcophagus
782
00:27:26,160 --> 00:27:27,600
..is an intricately carved
sarcophagus
783
00:27:27,640 --> 00:27:29,640
and a coffin made of solid gold
that housed the mummy of the king.
784
00:27:29,680 --> 00:27:31,680
and a coffin made of solid gold
that housed the mummy of the king.
785
00:27:31,720 --> 00:27:32,600
and a coffin made of solid gold
that housed the mummy of the king.
786
00:27:33,720 --> 00:27:35,720
It's hard to understand now
the magnitude of the discovery
787
00:27:35,760 --> 00:27:37,440
It's hard to understand now
the magnitude of the discovery
788
00:27:37,480 --> 00:27:39,480
of the tomb of Tutankhamun,
789
00:27:39,520 --> 00:27:41,520
but, in 1922, it was the biggest
news story in the world,
790
00:27:41,560 --> 00:27:43,560
but, in 1922, it was the biggest
news story in the world,
791
00:27:43,600 --> 00:27:44,600
but, in 1922, it was the biggest
news story in the world,
792
00:27:44,640 --> 00:27:46,640
and the gold, the glamour,
the glitz,
793
00:27:46,680 --> 00:27:47,080
and the gold, the glamour,
the glitz,
794
00:27:47,120 --> 00:27:49,120
it made everyone completely crazy
about Ancient Egypt.
795
00:27:49,160 --> 00:27:51,160
it made everyone completely crazy
about Ancient Egypt.
796
00:27:51,200 --> 00:27:51,400
it made everyone completely crazy
about Ancient Egypt.
797
00:27:54,120 --> 00:27:56,120
Finally we actually got a tomb
in which all that wealth
798
00:27:56,160 --> 00:27:58,160
Finally we actually got a tomb
in which all that wealth
799
00:27:58,200 --> 00:27:59,080
Finally we actually got a tomb
in which all that wealth
800
00:27:59,120 --> 00:28:01,120
of Ancient Egyptian kings
came to full display.
801
00:28:01,160 --> 00:28:02,960
of Ancient Egyptian kings
came to full display.
802
00:28:03,000 --> 00:28:05,000
Like, real actual objects,
803
00:28:05,040 --> 00:28:06,320
Like, real actual objects,
804
00:28:06,360 --> 00:28:08,360
reflecting the splendour of
the kings of the New Kingdom.
805
00:28:08,400 --> 00:28:10,240
reflecting the splendour of
the kings of the New Kingdom.
806
00:28:10,280 --> 00:28:12,280
The discovery was a game-changer
for the Valley of the Kings,
807
00:28:12,320 --> 00:28:14,280
The discovery was a game-changer
for the Valley of the Kings,
808
00:28:14,320 --> 00:28:16,320
archaeology and modern Egypt itself.
809
00:28:16,360 --> 00:28:17,520
archaeology and modern Egypt itself.
810
00:28:18,640 --> 00:28:20,640
Personally speaking, as an Egyptian,
this was such an amazing moment
811
00:28:20,680 --> 00:28:22,680
Personally speaking, as an Egyptian,
this was such an amazing moment
812
00:28:22,720 --> 00:28:23,320
Personally speaking, as an Egyptian,
this was such an amazing moment
813
00:28:23,360 --> 00:28:25,360
in our history
because it was really...
814
00:28:25,400 --> 00:28:25,640
in our history
because it was really...
815
00:28:25,680 --> 00:28:27,600
It took place at a turning point
816
00:28:27,640 --> 00:28:29,640
when Egypt was forming
its own independent identity,
817
00:28:29,680 --> 00:28:31,320
when Egypt was forming
its own independent identity,
818
00:28:31,360 --> 00:28:33,360
and Tutankhamun
literally was the face.
819
00:28:33,400 --> 00:28:34,600
and Tutankhamun
literally was the face.
820
00:28:34,640 --> 00:28:36,640
He gave us that identity
that was something of our own.
821
00:28:36,680 --> 00:28:37,520
He gave us that identity
that was something of our own.
822
00:28:46,120 --> 00:28:48,120
But despite the earth-shattering
find,
823
00:28:48,160 --> 00:28:49,080
But despite the earth-shattering
find,
824
00:28:49,120 --> 00:28:51,120
Egypt's growing independence
left Carter with a bombshell.
825
00:28:51,160 --> 00:28:53,160
Egypt's growing independence
left Carter with a bombshell.
826
00:28:53,200 --> 00:28:53,520
Egypt's growing independence
left Carter with a bombshell.
827
00:28:54,640 --> 00:28:56,640
Until that point, what had dictated
all of the discoveries
828
00:28:56,680 --> 00:28:58,600
Until that point, what had dictated
all of the discoveries
829
00:28:58,640 --> 00:29:00,640
made by foreign nationals
and missions in Egypt
830
00:29:00,680 --> 00:29:01,560
made by foreign nationals
and missions in Egypt
831
00:29:01,600 --> 00:29:03,400
was a 50-50 split,
832
00:29:03,440 --> 00:29:05,440
so Carter anticipated that
they would be able to keep 50%
833
00:29:05,480 --> 00:29:07,480
so Carter anticipated that
they would be able to keep 50%
834
00:29:07,520 --> 00:29:07,760
so Carter anticipated that
they would be able to keep 50%
835
00:29:07,800 --> 00:29:09,600
of whatever they found here,
836
00:29:09,640 --> 00:29:11,640
and literally just mere weeks,
actually,
837
00:29:11,680 --> 00:29:11,960
and literally just mere weeks,
actually,
838
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
before the discovery,
the Antiquities Department
839
00:29:14,040 --> 00:29:14,920
before the discovery,
the Antiquities Department
840
00:29:14,960 --> 00:29:16,960
changed that law
and got rid of the 50-50 split.
841
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
changed that law
and got rid of the 50-50 split.
842
00:29:20,640 --> 00:29:22,640
I think this was a tough pill
to swallow for a very long time
843
00:29:22,680 --> 00:29:23,800
I think this was a tough pill
to swallow for a very long time
844
00:29:23,840 --> 00:29:25,840
and Carter did fight it for a while.
845
00:29:25,880 --> 00:29:26,120
and Carter did fight it for a while.
846
00:29:26,160 --> 00:29:28,160
Carter had no treasures
to call his own
847
00:29:28,200 --> 00:29:29,280
Carter had no treasures
to call his own
848
00:29:29,320 --> 00:29:31,320
and he was suspected of stealing.
849
00:29:31,360 --> 00:29:32,520
and he was suspected of stealing.
850
00:29:34,360 --> 00:29:36,360
There was always a concern
from officials
851
00:29:36,400 --> 00:29:37,320
There was always a concern
from officials
852
00:29:37,360 --> 00:29:39,360
that something could be taken
without their knowledge,
853
00:29:39,400 --> 00:29:40,480
that something could be taken
without their knowledge,
854
00:29:40,520 --> 00:29:42,520
and so, because of that,
Carter had to tread very carefully.
855
00:29:42,560 --> 00:29:44,560
and so, because of that,
Carter had to tread very carefully.
856
00:29:44,600 --> 00:29:45,480
and so, because of that,
Carter had to tread very carefully.
857
00:29:45,520 --> 00:29:47,520
Would Carter really have stolen
from the tomb of Tutankhamun?
858
00:29:47,560 --> 00:29:49,560
Would Carter really have stolen
from the tomb of Tutankhamun?
859
00:29:49,600 --> 00:29:50,240
Would Carter really have stolen
from the tomb of Tutankhamun?
860
00:29:50,280 --> 00:29:52,280
And if so, could he have buried
treasures nearby,
861
00:29:52,320 --> 00:29:54,320
And if so, could he have buried
treasures nearby,
862
00:29:54,360 --> 00:29:56,360
in the burial chamber
of Ramesses III?
863
00:29:56,400 --> 00:29:57,520
in the burial chamber
of Ramesses III?
864
00:30:04,840 --> 00:30:06,360
Inside the tomb...
865
00:30:11,040 --> 00:30:13,080
..Anke finds a clue.
866
00:30:13,120 --> 00:30:15,120
A fragment
of glistening blue pottery.
867
00:30:15,160 --> 00:30:16,000
A fragment
of glistening blue pottery.
868
00:30:17,520 --> 00:30:19,520
It's broken, but its vivid colour
and decoration
869
00:30:19,560 --> 00:30:21,320
It's broken, but its vivid colour
and decoration
870
00:30:21,360 --> 00:30:23,360
suggests something ancient
and royal.
871
00:30:23,400 --> 00:30:25,280
suggests something ancient
and royal.
872
00:30:25,320 --> 00:30:27,320
Wow. That's a beautiful piece.
873
00:30:27,360 --> 00:30:28,320
Wow. That's a beautiful piece.
874
00:30:29,400 --> 00:30:31,040
What is this treasure?
875
00:30:31,080 --> 00:30:33,080
And, more importantly,
which pharaoh does it belong to?
876
00:30:33,120 --> 00:30:35,120
And, more importantly,
which pharaoh does it belong to?
877
00:30:35,160 --> 00:30:35,360
And, more importantly,
which pharaoh does it belong to?
878
00:30:46,960 --> 00:30:48,960
Sally El-Sabbahy investigates
suspicions that Howard Carter
879
00:30:49,000 --> 00:30:51,000
Sally El-Sabbahy investigates
suspicions that Howard Carter
880
00:30:51,040 --> 00:30:51,320
Sally El-Sabbahy investigates
suspicions that Howard Carter
881
00:30:51,360 --> 00:30:53,360
stole royal treasures
and hid them in Ramesses III's tomb.
882
00:30:53,400 --> 00:30:55,400
stole royal treasures
and hid them in Ramesses III's tomb.
883
00:30:55,440 --> 00:30:55,760
stole royal treasures
and hid them in Ramesses III's tomb.
884
00:30:59,080 --> 00:31:00,840
Just outside the Valley,
885
00:31:00,880 --> 00:31:02,880
she explores his old dig house
for clues.
886
00:31:02,920 --> 00:31:03,760
she explores his old dig house
for clues.
887
00:31:07,640 --> 00:31:09,640
You really feel like you're
in the home of somebody
888
00:31:09,680 --> 00:31:10,080
You really feel like you're
in the home of somebody
889
00:31:10,120 --> 00:31:12,120
with a very strong personality
and character.
890
00:31:12,160 --> 00:31:12,360
with a very strong personality
and character.
891
00:31:13,880 --> 00:31:15,880
And I think that's such
a critical part
892
00:31:15,920 --> 00:31:16,200
And I think that's such
a critical part
893
00:31:16,240 --> 00:31:18,240
of understanding
who this person was.
894
00:31:18,280 --> 00:31:18,480
of understanding
who this person was.
895
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Inside the house,
896
00:31:24,040 --> 00:31:24,240
Inside the house,
897
00:31:24,280 --> 00:31:26,280
Carter's team had a darkroom
898
00:31:26,320 --> 00:31:26,760
Carter's team had a darkroom
899
00:31:26,800 --> 00:31:28,800
and created thousands
of photographs of the dig
900
00:31:28,840 --> 00:31:30,320
and created thousands
of photographs of the dig
901
00:31:30,360 --> 00:31:32,320
and its treasures.
902
00:31:34,960 --> 00:31:36,960
Everything was photographed
in excruciating detail.
903
00:31:37,000 --> 00:31:38,880
Everything was photographed
in excruciating detail.
904
00:31:38,920 --> 00:31:40,920
That was unprecedented.
905
00:31:40,960 --> 00:31:41,120
That was unprecedented.
906
00:31:46,120 --> 00:31:48,120
By all measures, I think that we
can safely consider Howard Carter
907
00:31:48,160 --> 00:31:50,080
By all measures, I think that we
can safely consider Howard Carter
908
00:31:50,120 --> 00:31:52,120
a pioneer in terms of how
he handled this discovery.
909
00:31:52,160 --> 00:31:53,520
a pioneer in terms of how
he handled this discovery.
910
00:31:56,360 --> 00:31:58,360
And yet, despite his forensic
approach, Carter had a secret.
911
00:31:58,400 --> 00:32:00,400
And yet, despite his forensic
approach, Carter had a secret.
912
00:32:00,440 --> 00:32:00,640
And yet, despite his forensic
approach, Carter had a secret.
913
00:32:02,360 --> 00:32:04,360
Rumours of stealing treasures
have followed Howard Carter
914
00:32:04,400 --> 00:32:05,880
Rumours of stealing treasures
have followed Howard Carter
915
00:32:05,920 --> 00:32:07,600
for over a century.
916
00:32:08,880 --> 00:32:10,880
Now, finally, hard evidence
has come to light.
917
00:32:10,920 --> 00:32:12,520
Now, finally, hard evidence
has come to light.
918
00:32:15,120 --> 00:32:17,120
Shown for the very first time
are unpublished letters
919
00:32:17,160 --> 00:32:18,600
Shown for the very first time
are unpublished letters
920
00:32:18,640 --> 00:32:20,640
from ten years after the discovery
between one of Carter's colleagues,
921
00:32:20,680 --> 00:32:22,680
from ten years after the discovery
between one of Carter's colleagues,
922
00:32:22,720 --> 00:32:23,440
from ten years after the discovery
between one of Carter's colleagues,
923
00:32:23,480 --> 00:32:25,480
Alan Gardiner, and other experts.
924
00:32:25,520 --> 00:32:26,520
Alan Gardiner, and other experts.
925
00:32:27,840 --> 00:32:29,840
It's apparently addressing an amulet
926
00:32:29,880 --> 00:32:30,840
It's apparently addressing an amulet
927
00:32:30,880 --> 00:32:32,880
that Carter gave to Gardiner
as a gift.
928
00:32:32,920 --> 00:32:34,520
that Carter gave to Gardiner
as a gift.
929
00:32:34,560 --> 00:32:36,560
So this letter opens with
this really interesting sentence
930
00:32:36,600 --> 00:32:38,600
So this letter opens with
this really interesting sentence
931
00:32:38,640 --> 00:32:38,920
So this letter opens with
this really interesting sentence
932
00:32:38,960 --> 00:32:40,960
that reads, "The whm amulet you
showed me has undoubtedly been
933
00:32:41,000 --> 00:32:42,640
that reads, "The whm amulet you
showed me has undoubtedly been
934
00:32:42,680 --> 00:32:44,680
"stolen from the tomb of Tutankhamun
935
00:32:44,720 --> 00:32:44,960
"stolen from the tomb of Tutankhamun
936
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
"before the objects were sent
to the museum."
937
00:32:47,040 --> 00:32:47,400
"before the objects were sent
to the museum."
938
00:32:50,600 --> 00:32:52,600
The amulet, like this one,
939
00:32:52,640 --> 00:32:52,880
The amulet, like this one,
940
00:32:52,920 --> 00:32:54,920
was a perfect match with others that
were kept at the Egyptian Museum.
941
00:32:54,960 --> 00:32:56,960
was a perfect match with others that
were kept at the Egyptian Museum.
942
00:32:57,000 --> 00:32:57,240
was a perfect match with others that
were kept at the Egyptian Museum.
943
00:32:58,640 --> 00:33:00,640
Gardiner confronts Howard Carter
in a letter.
944
00:33:00,680 --> 00:33:02,320
Gardiner confronts Howard Carter
in a letter.
945
00:33:02,360 --> 00:33:04,360
"I deeply regret having been placed
in so awkward a position."
946
00:33:04,400 --> 00:33:06,280
"I deeply regret having been placed
in so awkward a position."
947
00:33:07,400 --> 00:33:09,400
The concern from Gardiner
was probably to have an object
948
00:33:09,440 --> 00:33:10,560
The concern from Gardiner
was probably to have an object
949
00:33:10,600 --> 00:33:12,480
like that in his possession,
950
00:33:12,520 --> 00:33:14,520
and I think there also must have
been a bit of embarrassment,
951
00:33:14,560 --> 00:33:16,320
and I think there also must have
been a bit of embarrassment,
952
00:33:16,360 --> 00:33:18,360
knowing that he had also
kind of outed Carter.
953
00:33:18,400 --> 00:33:18,960
knowing that he had also
kind of outed Carter.
954
00:33:20,080 --> 00:33:22,080
What's really important
about these letters
955
00:33:22,120 --> 00:33:23,240
What's really important
about these letters
956
00:33:23,280 --> 00:33:25,280
is that this is the first
not just written,
957
00:33:25,320 --> 00:33:26,480
is that this is the first
not just written,
958
00:33:26,520 --> 00:33:28,520
but hard proof that objects
had been taken
959
00:33:28,560 --> 00:33:30,280
but hard proof that objects
had been taken
960
00:33:30,320 --> 00:33:32,320
out of the tomb of Tutankhamun,
961
00:33:32,360 --> 00:33:32,680
out of the tomb of Tutankhamun,
962
00:33:32,720 --> 00:33:34,720
apparently directly
by Carter himself.
963
00:33:34,760 --> 00:33:35,480
apparently directly
by Carter himself.
964
00:33:35,520 --> 00:33:37,520
So why was the theft covered up
for almost 100 years?
965
00:33:37,560 --> 00:33:39,560
So why was the theft covered up
for almost 100 years?
966
00:33:39,600 --> 00:33:39,800
So why was the theft covered up
for almost 100 years?
967
00:33:40,840 --> 00:33:42,840
What these letters really show me
968
00:33:42,880 --> 00:33:43,600
What these letters really show me
969
00:33:43,640 --> 00:33:45,640
is that there was really
a concerted effort
970
00:33:45,680 --> 00:33:46,600
is that there was really
a concerted effort
971
00:33:46,640 --> 00:33:48,640
to not tarnish this
incredible discovery
972
00:33:48,680 --> 00:33:50,080
to not tarnish this
incredible discovery
973
00:33:50,120 --> 00:33:52,120
by revealing unsavoury things
about Carter,
974
00:33:52,160 --> 00:33:53,840
by revealing unsavoury things
about Carter,
975
00:33:53,880 --> 00:33:55,880
because, at the end of the day,
this was not about Carter.
976
00:33:55,920 --> 00:33:57,200
because, at the end of the day,
this was not about Carter.
977
00:33:57,240 --> 00:33:59,080
He was the discoverer, yes,
978
00:33:59,120 --> 00:34:01,120
but this was about Tutankhamun
and his tomb
979
00:34:01,160 --> 00:34:02,080
but this was about Tutankhamun
and his tomb
980
00:34:02,120 --> 00:34:04,120
and this incredible legacy
of the Valley of the Kings.
981
00:34:04,160 --> 00:34:05,520
and this incredible legacy
of the Valley of the Kings.
982
00:34:06,840 --> 00:34:08,840
Hero or villain,
983
00:34:08,880 --> 00:34:09,120
Hero or villain,
984
00:34:09,160 --> 00:34:11,160
the discovery raises a new
possibility for Anke's mission.
985
00:34:11,200 --> 00:34:13,000
the discovery raises a new
possibility for Anke's mission.
986
00:34:14,640 --> 00:34:16,640
There were over 5,000 artefacts
found in the tomb of King Tut.
987
00:34:16,680 --> 00:34:18,680
There were over 5,000 artefacts
found in the tomb of King Tut.
988
00:34:18,720 --> 00:34:19,000
There were over 5,000 artefacts
found in the tomb of King Tut.
989
00:34:19,040 --> 00:34:21,040
Maybe Howard Carter took
some of these small finds
990
00:34:21,080 --> 00:34:21,600
Maybe Howard Carter took
some of these small finds
991
00:34:21,640 --> 00:34:23,640
out of the tomb,
and who knows where they are?
992
00:34:23,680 --> 00:34:23,880
out of the tomb,
and who knows where they are?
993
00:34:25,640 --> 00:34:27,640
Carter once worked
in Ramesses III's tomb,
994
00:34:27,680 --> 00:34:29,080
Carter once worked
in Ramesses III's tomb,
995
00:34:29,120 --> 00:34:31,120
just 30 metres away
from Tutankhamun's.
996
00:34:31,160 --> 00:34:32,000
just 30 metres away
from Tutankhamun's.
997
00:34:34,880 --> 00:34:36,880
Did Carter hide stolen treasures
beneath the unexpected sand
998
00:34:36,920 --> 00:34:38,920
Did Carter hide stolen treasures
beneath the unexpected sand
999
00:34:38,960 --> 00:34:39,200
Did Carter hide stolen treasures
beneath the unexpected sand
1000
00:34:39,240 --> 00:34:41,000
that Anke has found?
1001
00:34:51,080 --> 00:34:53,080
At the team's dig house,
1002
00:34:53,120 --> 00:34:53,360
At the team's dig house,
1003
00:34:53,400 --> 00:34:55,400
Anke and her colleague Lea Rees
investigate.
1004
00:34:55,440 --> 00:34:57,200
Anke and her colleague Lea Rees
investigate.
1005
00:34:57,240 --> 00:34:59,240
..bottom, but, as you can see...
1006
00:34:59,280 --> 00:34:59,600
..bottom, but, as you can see...
1007
00:34:59,640 --> 00:35:01,640
They want to find out when
the sand was dumped there,
1008
00:35:01,680 --> 00:35:03,320
They want to find out when
the sand was dumped there,
1009
00:35:03,360 --> 00:35:05,360
and they find a clue in notes left
by an explorer from the late 1800s.
1010
00:35:05,400 --> 00:35:07,400
and they find a clue in notes left
by an explorer from the late 1800s.
1011
00:35:07,440 --> 00:35:09,440
and they find a clue in notes left
by an explorer from the late 1800s.
1012
00:35:09,480 --> 00:35:09,720
and they find a clue in notes left
by an explorer from the late 1800s.
1013
00:35:09,760 --> 00:35:11,760
Here we have one from the year 1891.
1014
00:35:11,800 --> 00:35:13,320
Here we have one from the year 1891.
1015
00:35:13,360 --> 00:35:15,360
He is writing how vivid the colours
are in the burial chamber.
1016
00:35:15,400 --> 00:35:17,400
He is writing how vivid the colours
are in the burial chamber.
1017
00:35:17,440 --> 00:35:18,280
He is writing how vivid the colours
are in the burial chamber.
1018
00:35:18,320 --> 00:35:20,320
As of 1891,
1019
00:35:20,360 --> 00:35:20,600
As of 1891,
1020
00:35:20,640 --> 00:35:22,640
the burial chamber was still
in pristine condition.
1021
00:35:22,680 --> 00:35:24,680
the burial chamber was still
in pristine condition.
1022
00:35:24,720 --> 00:35:26,720
And a couple of years later,
in 1895,
1023
00:35:26,760 --> 00:35:28,760
And a couple of years later,
in 1895,
1024
00:35:28,800 --> 00:35:29,760
And a couple of years later,
in 1895,
1025
00:35:29,800 --> 00:35:31,800
he's writing here that
"the rooms are much damaged
1026
00:35:31,840 --> 00:35:33,320
he's writing here that
"the rooms are much damaged
1027
00:35:33,360 --> 00:35:35,360
"and need detain the traveller
but a short time."
1028
00:35:35,400 --> 00:35:36,600
"and need detain the traveller
but a short time."
1029
00:35:36,640 --> 00:35:38,640
So this means that already
something must have happened
1030
00:35:38,680 --> 00:35:40,680
So this means that already
something must have happened
1031
00:35:40,720 --> 00:35:41,200
So this means that already
something must have happened
1032
00:35:41,240 --> 00:35:43,240
and destroyed the rear compartments
so heavily
1033
00:35:43,280 --> 00:35:44,040
and destroyed the rear compartments
so heavily
1034
00:35:44,080 --> 00:35:45,800
that they were inaccessible.
1035
00:35:45,840 --> 00:35:47,840
In just four years, by 1895,
1036
00:35:47,880 --> 00:35:49,440
In just four years, by 1895,
1037
00:35:49,480 --> 00:35:51,480
flooding must have already
destroyed the chamber.
1038
00:35:51,520 --> 00:35:52,240
flooding must have already
destroyed the chamber.
1039
00:35:53,360 --> 00:35:55,360
It means the sand
must have been dumped
1040
00:35:55,400 --> 00:35:55,840
It means the sand
must have been dumped
1041
00:35:55,880 --> 00:35:57,880
long before Carter worked
in the Valley in the 1900s.
1042
00:35:57,920 --> 00:35:59,520
long before Carter worked
in the Valley in the 1900s.
1043
00:36:00,640 --> 00:36:02,640
It would mean that Howard Carter
is not the one
1044
00:36:02,680 --> 00:36:04,600
It would mean that Howard Carter
is not the one
1045
00:36:04,640 --> 00:36:06,640
who could have brought
the sand layer inside.
1046
00:36:06,680 --> 00:36:07,280
who could have brought
the sand layer inside.
1047
00:36:08,640 --> 00:36:10,640
So the blue pottery doesn't belong
to Tutankhamun,
1048
00:36:10,680 --> 00:36:12,600
So the blue pottery doesn't belong
to Tutankhamun,
1049
00:36:12,640 --> 00:36:14,640
but could that mean something
even more intriguing?
1050
00:36:14,680 --> 00:36:16,680
but could that mean something
even more intriguing?
1051
00:36:16,720 --> 00:36:18,720
Could it belong to Ramesses III
himself?
1052
00:36:18,760 --> 00:36:19,880
Could it belong to Ramesses III
himself?
1053
00:36:33,920 --> 00:36:35,920
{\an8}Inside Ramesses III's tomb,
Anke Weber team has now unearthed
1054
00:36:35,960 --> 00:36:37,960
{\an8}Inside Ramesses III's tomb,
Anke Weber team has now unearthed
1055
00:36:38,000 --> 00:36:39,360
{\an8}Inside Ramesses III's tomb,
Anke Weber team has now unearthed
1056
00:36:39,400 --> 00:36:41,400
{\an8}over 20 pieces of the mysterious
blue pottery.
1057
00:36:41,440 --> 00:36:42,800
{\an8}over 20 pieces of the mysterious
blue pottery.
1058
00:36:45,920 --> 00:36:47,920
We have here some very dazzling,
blue, shining, glazed fragments
1059
00:36:47,960 --> 00:36:49,960
We have here some very dazzling,
blue, shining, glazed fragments
1060
00:36:50,000 --> 00:36:51,600
We have here some very dazzling,
blue, shining, glazed fragments
1061
00:36:51,640 --> 00:36:53,640
that came out of the bottom
from our excavation.
1062
00:36:53,680 --> 00:36:55,680
that came out of the bottom
from our excavation.
1063
00:36:55,720 --> 00:36:55,920
that came out of the bottom
from our excavation.
1064
00:36:56,920 --> 00:36:58,920
It could be the first royal
burial treasure discovered
1065
00:36:58,960 --> 00:37:00,120
It could be the first royal
burial treasure discovered
1066
00:37:00,160 --> 00:37:02,160
in a Valley of the Kings tomb
in 100 years.
1067
00:37:02,200 --> 00:37:03,560
in a Valley of the Kings tomb
in 100 years.
1068
00:37:04,840 --> 00:37:06,840
They begin the painstaking task
1069
00:37:06,880 --> 00:37:07,120
They begin the painstaking task
1070
00:37:07,160 --> 00:37:09,160
of trying to glue
the fragments together.
1071
00:37:09,200 --> 00:37:09,560
of trying to glue
the fragments together.
1072
00:37:13,160 --> 00:37:15,160
Anke thinks they once belonged
to a set of vases
1073
00:37:15,200 --> 00:37:16,320
Anke thinks they once belonged
to a set of vases
1074
00:37:16,360 --> 00:37:18,360
that held sacred oils and perfumes.
1075
00:37:18,400 --> 00:37:19,040
that held sacred oils and perfumes.
1076
00:37:20,400 --> 00:37:22,400
We are thinking that it must have
been in the realm of beauty,
1077
00:37:22,440 --> 00:37:24,440
We are thinking that it must have
been in the realm of beauty,
1078
00:37:24,480 --> 00:37:25,160
We are thinking that it must have
been in the realm of beauty,
1079
00:37:25,200 --> 00:37:27,200
making yourself fresh
in the morning.
1080
00:37:27,240 --> 00:37:28,600
making yourself fresh
in the morning.
1081
00:37:28,640 --> 00:37:30,640
They are remarkable pieces.
1082
00:37:30,680 --> 00:37:30,840
They are remarkable pieces.
1083
00:37:32,680 --> 00:37:34,680
But Anke hasn't been able
to prove the owner...
1084
00:37:34,720 --> 00:37:35,560
But Anke hasn't been able
to prove the owner...
1085
00:37:36,640 --> 00:37:38,240
..until now.
1086
00:37:38,280 --> 00:37:40,280
We found a very, very special piece.
1087
00:37:40,320 --> 00:37:41,280
We found a very, very special piece.
1088
00:37:41,320 --> 00:37:43,320
So we can probably
compare that here,
1089
00:37:43,360 --> 00:37:44,600
So we can probably
compare that here,
1090
00:37:44,640 --> 00:37:46,640
on one of the pillars.
1091
00:37:46,680 --> 00:37:46,920
on one of the pillars.
1092
00:37:46,960 --> 00:37:48,960
The writing almost perfectly
matches Ramesses III's name
1093
00:37:49,000 --> 00:37:50,600
The writing almost perfectly
matches Ramesses III's name
1094
00:37:50,640 --> 00:37:52,640
on the walls of his tomb.
1095
00:37:52,680 --> 00:37:52,880
on the walls of his tomb.
1096
00:37:52,920 --> 00:37:54,920
The sign "heqa" means ruler.
1097
00:37:54,960 --> 00:37:56,080
The sign "heqa" means ruler.
1098
00:37:56,120 --> 00:37:58,120
Without any doubt, we have here
1099
00:37:58,160 --> 00:37:58,880
Without any doubt, we have here
1100
00:37:58,920 --> 00:38:00,920
a part of the original
burial equipment of Ramesses III.
1101
00:38:00,960 --> 00:38:02,240
a part of the original
burial equipment of Ramesses III.
1102
00:38:02,280 --> 00:38:03,800
It's amazing.
1103
00:38:05,680 --> 00:38:07,680
An original artefact that brings
Anke closer to the great pharaoh
1104
00:38:07,720 --> 00:38:09,720
An original artefact that brings
Anke closer to the great pharaoh
1105
00:38:09,760 --> 00:38:10,320
An original artefact that brings
Anke closer to the great pharaoh
1106
00:38:10,360 --> 00:38:12,280
and his spectacular burial.
1107
00:38:15,920 --> 00:38:17,920
The fragments reveal Ramesses
was buried
1108
00:38:17,960 --> 00:38:18,600
The fragments reveal Ramesses
was buried
1109
00:38:18,640 --> 00:38:20,640
with at least four blue vases...
1110
00:38:20,680 --> 00:38:20,840
with at least four blue vases...
1111
00:38:23,160 --> 00:38:25,160
..designed to hold sacred perfumes
and oils.
1112
00:38:25,200 --> 00:38:26,440
..designed to hold sacred perfumes
and oils.
1113
00:38:28,720 --> 00:38:30,560
Placed within his tomb...
1114
00:38:31,680 --> 00:38:33,680
..they may be the last
surviving treasures
1115
00:38:33,720 --> 00:38:34,240
..they may be the last
surviving treasures
1116
00:38:34,280 --> 00:38:36,280
that belonged to Ramesses III.
1117
00:38:36,320 --> 00:38:36,560
that belonged to Ramesses III.
1118
00:38:43,520 --> 00:38:45,520
It's simply beautiful to have
all these pieces here together,
1119
00:38:45,560 --> 00:38:47,560
It's simply beautiful to have
all these pieces here together,
1120
00:38:47,600 --> 00:38:48,640
It's simply beautiful to have
all these pieces here together,
1121
00:38:48,680 --> 00:38:50,680
to see them shining, and to know
that you actually hold something
1122
00:38:50,720 --> 00:38:52,360
to see them shining, and to know
that you actually hold something
1123
00:38:52,400 --> 00:38:54,400
that was supposed to be with
Ramesses III in his afterlife.
1124
00:38:54,440 --> 00:38:56,440
that was supposed to be with
Ramesses III in his afterlife.
1125
00:38:56,480 --> 00:38:56,680
that was supposed to be with
Ramesses III in his afterlife.
1126
00:38:58,120 --> 00:39:00,120
It's an incredibly rare find -
the kind of which
1127
00:39:00,160 --> 00:39:01,640
It's an incredibly rare find -
the kind of which
1128
00:39:01,680 --> 00:39:03,680
hasn't been seen in the Valley
of the Kings for over 100 years.
1129
00:39:03,720 --> 00:39:05,720
hasn't been seen in the Valley
of the Kings for over 100 years.
1130
00:39:05,760 --> 00:39:06,040
hasn't been seen in the Valley
of the Kings for over 100 years.
1131
00:39:07,160 --> 00:39:09,160
To now be finding actual
burial equipment of the king
1132
00:39:09,200 --> 00:39:10,640
To now be finding actual
burial equipment of the king
1133
00:39:10,680 --> 00:39:12,680
whose tomb you're excavating
is pretty damn cool,
1134
00:39:12,720 --> 00:39:13,520
whose tomb you're excavating
is pretty damn cool,
1135
00:39:13,560 --> 00:39:15,560
and it really does add
a huge amount of information
1136
00:39:15,600 --> 00:39:17,280
and it really does add
a huge amount of information
1137
00:39:17,320 --> 00:39:19,320
about what was being buried
with these kings.
1138
00:39:19,360 --> 00:39:20,960
about what was being buried
with these kings.
1139
00:39:22,080 --> 00:39:24,080
{\an8}Dr Anke Weber and her team
have just two more weeks
1140
00:39:24,120 --> 00:39:25,520
{\an8}Dr Anke Weber and her team
have just two more weeks
1141
00:39:25,560 --> 00:39:27,560
{\an8}to try to excavate
Ramesses III's burial chamber.
1142
00:39:27,600 --> 00:39:28,800
{\an8}to try to excavate
Ramesses III's burial chamber.
1143
00:39:30,680 --> 00:39:32,680
The last mystery to unravel
is why almost everything
1144
00:39:32,720 --> 00:39:34,280
The last mystery to unravel
is why almost everything
1145
00:39:34,320 --> 00:39:36,320
they have found so far
has been damaged or destroyed.
1146
00:39:36,360 --> 00:39:38,040
they have found so far
has been damaged or destroyed.
1147
00:39:39,400 --> 00:39:41,400
We collect everything,
we take notes, pictures,
1148
00:39:41,440 --> 00:39:42,840
We collect everything,
we take notes, pictures,
1149
00:39:42,880 --> 00:39:44,880
to see the wider context
of an area.
1150
00:39:44,920 --> 00:39:45,360
to see the wider context
of an area.
1151
00:39:45,400 --> 00:39:47,400
All the finds must be
meticulously recorded.
1152
00:39:47,440 --> 00:39:49,360
All the finds must be
meticulously recorded.
1153
00:39:49,400 --> 00:39:51,400
Once something is excavated,
it is gone forever.
1154
00:39:51,440 --> 00:39:52,960
Once something is excavated,
it is gone forever.
1155
00:39:54,080 --> 00:39:56,080
This is why it's so important
to do a decent job with that.
1156
00:39:56,120 --> 00:39:57,280
This is why it's so important
to do a decent job with that.
1157
00:39:58,400 --> 00:40:00,400
With the end of the dig approaching,
the team hits a major milestone.
1158
00:40:00,440 --> 00:40:02,440
With the end of the dig approaching,
the team hits a major milestone.
1159
00:40:02,480 --> 00:40:02,760
With the end of the dig approaching,
the team hits a major milestone.
1160
00:40:02,800 --> 00:40:04,800
We are reaching parts of
the original floor level
1161
00:40:04,840 --> 00:40:05,840
We are reaching parts of
the original floor level
1162
00:40:05,880 --> 00:40:07,600
of the burial chamber.
1163
00:40:07,640 --> 00:40:09,640
This is absolutely amazing.
1164
00:40:09,680 --> 00:40:10,640
This is absolutely amazing.
1165
00:40:10,680 --> 00:40:12,680
Some parts of the tomb's
original floor
1166
00:40:12,720 --> 00:40:13,640
Some parts of the tomb's
original floor
1167
00:40:13,680 --> 00:40:15,680
may not have been seen for hundreds,
even thousands of years.
1168
00:40:15,720 --> 00:40:17,560
may not have been seen for hundreds,
even thousands of years.
1169
00:40:18,920 --> 00:40:20,920
But everywhere Anke looks,
she spots something odd.
1170
00:40:20,960 --> 00:40:22,960
But everywhere Anke looks,
she spots something odd.
1171
00:40:23,000 --> 00:40:23,240
But everywhere Anke looks,
she spots something odd.
1172
00:40:23,280 --> 00:40:25,280
These are burnt traces.
1173
00:40:25,320 --> 00:40:25,640
These are burnt traces.
1174
00:40:25,680 --> 00:40:27,680
It's a mixture of the burned wood,
limestone and ashes.
1175
00:40:27,720 --> 00:40:29,720
It's a mixture of the burned wood,
limestone and ashes.
1176
00:40:29,760 --> 00:40:30,480
It's a mixture of the burned wood,
limestone and ashes.
1177
00:40:32,160 --> 00:40:34,160
A fine layer of ash
coats many stones
1178
00:40:34,200 --> 00:40:35,080
A fine layer of ash
coats many stones
1179
00:40:35,120 --> 00:40:36,960
on the burial chamber floor.
1180
00:40:38,080 --> 00:40:40,080
We have actually a lot of evidence
for burning here
1181
00:40:40,120 --> 00:40:41,640
We have actually a lot of evidence
for burning here
1182
00:40:41,680 --> 00:40:43,680
inside the burial chamber
that tell us a story about,
1183
00:40:43,720 --> 00:40:45,520
inside the burial chamber
that tell us a story about,
1184
00:40:45,560 --> 00:40:47,560
like, large fires with immense heat.
1185
00:40:47,600 --> 00:40:49,160
like, large fires with immense heat.
1186
00:40:49,200 --> 00:40:51,200
The heat was so intense,
1187
00:40:51,240 --> 00:40:51,480
The heat was so intense,
1188
00:40:51,520 --> 00:40:53,520
it's broken down the limestone
the burial chamber is carved from.
1189
00:40:53,560 --> 00:40:55,280
it's broken down the limestone
the burial chamber is carved from.
1190
00:40:56,400 --> 00:40:58,400
As soon as you touch it,
it starts chipping from all sides.
1191
00:40:58,440 --> 00:41:00,440
As soon as you touch it,
it starts chipping from all sides.
1192
00:41:00,480 --> 00:41:00,760
As soon as you touch it,
it starts chipping from all sides.
1193
00:41:00,800 --> 00:41:02,800
You can, like,
crack it open like a cake,
1194
00:41:02,840 --> 00:41:03,840
You can, like,
crack it open like a cake,
1195
00:41:03,880 --> 00:41:05,880
so it's in very, very bad shape.
1196
00:41:05,920 --> 00:41:06,960
so it's in very, very bad shape.
1197
00:41:08,680 --> 00:41:10,680
It's puzzling because nobody brought
charcoal or wood from outside.
1198
00:41:10,720 --> 00:41:12,720
It's puzzling because nobody brought
charcoal or wood from outside.
1199
00:41:12,760 --> 00:41:14,040
It's puzzling because nobody brought
charcoal or wood from outside.
1200
00:41:15,160 --> 00:41:17,160
What has been burning
inside the burial chamber?
1201
00:41:17,200 --> 00:41:18,640
What has been burning
inside the burial chamber?
1202
00:41:18,680 --> 00:41:20,680
The team finds small pieces
of wood scattered around.
1203
00:41:20,720 --> 00:41:22,720
The team finds small pieces
of wood scattered around.
1204
00:41:22,760 --> 00:41:23,040
The team finds small pieces
of wood scattered around.
1205
00:41:23,080 --> 00:41:25,080
Pieces of coffins, including
the bodies that were once inside.
1206
00:41:25,120 --> 00:41:27,120
Pieces of coffins, including
the bodies that were once inside.
1207
00:41:27,160 --> 00:41:27,360
Pieces of coffins, including
the bodies that were once inside.
1208
00:41:28,520 --> 00:41:30,520
We didn't find a complete mummy.
1209
00:41:30,560 --> 00:41:31,280
We didn't find a complete mummy.
1210
00:41:31,320 --> 00:41:33,320
All the remains that we find
are only pieces.
1211
00:41:33,360 --> 00:41:34,200
All the remains that we find
are only pieces.
1212
00:41:34,240 --> 00:41:36,240
This is quite suspicious,
but we also found traces of burning.
1213
00:41:36,280 --> 00:41:38,280
This is quite suspicious,
but we also found traces of burning.
1214
00:41:38,320 --> 00:41:38,640
This is quite suspicious,
but we also found traces of burning.
1215
00:41:40,960 --> 00:41:42,960
It leads Anke to one
gruesome conclusion.
1216
00:41:43,000 --> 00:41:44,520
It leads Anke to one
gruesome conclusion.
1217
00:41:44,560 --> 00:41:46,560
We know that in the 18th and 19th
century, mummies served as fuel.
1218
00:41:46,600 --> 00:41:48,600
We know that in the 18th and 19th
century, mummies served as fuel.
1219
00:41:48,640 --> 00:41:49,920
We know that in the 18th and 19th
century, mummies served as fuel.
1220
00:41:51,040 --> 00:41:53,040
We have to imagine that
there was no electricity,
1221
00:41:53,080 --> 00:41:54,360
We have to imagine that
there was no electricity,
1222
00:41:54,400 --> 00:41:56,400
so the individuals who visited
needed light
1223
00:41:56,440 --> 00:41:57,880
so the individuals who visited
needed light
1224
00:41:57,920 --> 00:41:59,920
in order to experience the tomb
and to have a look at the artefacts.
1225
00:41:59,960 --> 00:42:01,800
in order to experience the tomb
and to have a look at the artefacts.
1226
00:42:03,000 --> 00:42:05,000
We believe that these
are firing places
1227
00:42:05,040 --> 00:42:06,640
We believe that these
are firing places
1228
00:42:06,680 --> 00:42:08,680
that were used to enlighten
the darkness of the burial chamber.
1229
00:42:08,720 --> 00:42:10,720
that were used to enlighten
the darkness of the burial chamber.
1230
00:42:10,760 --> 00:42:11,200
that were used to enlighten
the darkness of the burial chamber.
1231
00:42:12,920 --> 00:42:14,920
Robbers and modern explorers would
have lit huge fires in the tomb...
1232
00:42:14,960 --> 00:42:16,960
Robbers and modern explorers would
have lit huge fires in the tomb...
1233
00:42:17,000 --> 00:42:18,200
Robbers and modern explorers would
have lit huge fires in the tomb...
1234
00:42:19,320 --> 00:42:21,320
..burning everything and anything
they could find.
1235
00:42:21,360 --> 00:42:22,560
..burning everything and anything
they could find.
1236
00:42:25,120 --> 00:42:27,120
Anke Weber's project in KV11
1237
00:42:27,160 --> 00:42:27,840
Anke Weber's project in KV11
1238
00:42:27,880 --> 00:42:29,880
is cutting edge and innovative.
1239
00:42:29,920 --> 00:42:31,120
is cutting edge and innovative.
1240
00:42:31,160 --> 00:42:33,160
Using modern technology to explore
the tiny, minute remains
1241
00:42:33,200 --> 00:42:35,200
Using modern technology to explore
the tiny, minute remains
1242
00:42:35,240 --> 00:42:37,240
Using modern technology to explore
the tiny, minute remains
1243
00:42:37,280 --> 00:42:37,560
Using modern technology to explore
the tiny, minute remains
1244
00:42:37,600 --> 00:42:39,600
is telling us so much about
the tomb of Ramesses III.
1245
00:42:39,640 --> 00:42:40,520
is telling us so much about
the tomb of Ramesses III.
1246
00:42:40,560 --> 00:42:42,560
The paintings and this kind of
sheer beauty of it
1247
00:42:42,600 --> 00:42:43,880
The paintings and this kind of
sheer beauty of it
1248
00:42:43,920 --> 00:42:45,920
is just one part of the story.
1249
00:42:45,960 --> 00:42:46,640
is just one part of the story.
1250
00:42:46,680 --> 00:42:48,680
It's really a 3,000-year history
of activity
1251
00:42:48,720 --> 00:42:50,720
It's really a 3,000-year history
of activity
1252
00:42:50,760 --> 00:42:51,040
It's really a 3,000-year history
of activity
1253
00:42:51,080 --> 00:42:53,080
that begins with the king
and ends with our modern time.
1254
00:42:53,120 --> 00:42:54,960
that begins with the king
and ends with our modern time.
1255
00:42:56,080 --> 00:42:58,080
Layer-by-layer, Anke and the team
can now finally piece together
1256
00:42:58,120 --> 00:43:00,120
Layer-by-layer, Anke and the team
can now finally piece together
1257
00:43:00,160 --> 00:43:00,400
Layer-by-layer, Anke and the team
can now finally piece together
1258
00:43:00,440 --> 00:43:02,440
the complete story of the tomb.
1259
00:43:02,480 --> 00:43:02,680
the complete story of the tomb.
1260
00:43:06,360 --> 00:43:08,360
Inside a nested sarcophagus,
1261
00:43:08,400 --> 00:43:08,720
Inside a nested sarcophagus,
1262
00:43:08,760 --> 00:43:10,760
Ramesses III lay in peace
for less than 100 years...
1263
00:43:10,800 --> 00:43:12,560
Ramesses III lay in peace
for less than 100 years...
1264
00:43:14,160 --> 00:43:16,160
..before his mummy was moved
into the safety of the mountains.
1265
00:43:16,200 --> 00:43:18,040
..before his mummy was moved
into the safety of the mountains.
1266
00:43:19,680 --> 00:43:21,680
Now empty, others used
Ramesses' tomb for their burials.
1267
00:43:21,720 --> 00:43:23,720
Now empty, others used
Ramesses' tomb for their burials.
1268
00:43:23,760 --> 00:43:24,200
Now empty, others used
Ramesses' tomb for their burials.
1269
00:43:25,920 --> 00:43:27,920
Then came nearly 3,000 years
of destruction.
1270
00:43:27,960 --> 00:43:29,280
Then came nearly 3,000 years
of destruction.
1271
00:43:30,360 --> 00:43:32,360
Fires, brute force,
1272
00:43:32,400 --> 00:43:33,080
Fires, brute force,
1273
00:43:33,120 --> 00:43:35,120
robbers and explorers
1274
00:43:35,160 --> 00:43:36,080
robbers and explorers
1275
00:43:36,120 --> 00:43:38,120
all scarred the king's tomb...
1276
00:43:38,160 --> 00:43:38,440
all scarred the king's tomb...
1277
00:43:42,000 --> 00:43:44,000
..until finally floods
inundated the chamber
1278
00:43:44,040 --> 00:43:46,040
..until finally floods
inundated the chamber
1279
00:43:46,080 --> 00:43:46,320
..until finally floods
inundated the chamber
1280
00:43:46,360 --> 00:43:48,360
and brought its roof crashing down.
1281
00:43:48,400 --> 00:43:49,040
and brought its roof crashing down.
1282
00:43:54,880 --> 00:43:56,880
And the history of the tomb
is still evolving.
1283
00:43:56,920 --> 00:43:58,520
And the history of the tomb
is still evolving.
1284
00:43:58,560 --> 00:44:00,560
After three months
of nonstop digging,
1285
00:44:00,600 --> 00:44:01,520
After three months
of nonstop digging,
1286
00:44:01,560 --> 00:44:03,560
the team has cleared two shipping
containers' worth of debris...
1287
00:44:03,600 --> 00:44:04,800
the team has cleared two shipping
containers' worth of debris...
1288
00:44:05,920 --> 00:44:07,920
..discovered original
burial treasures,
1289
00:44:07,960 --> 00:44:09,040
..discovered original
burial treasures,
1290
00:44:09,080 --> 00:44:11,080
and opened a new chapter
in the story of Ancient Egypt.
1291
00:44:11,120 --> 00:44:13,120
and opened a new chapter
in the story of Ancient Egypt.
1292
00:44:13,160 --> 00:44:14,040
and opened a new chapter
in the story of Ancient Egypt.
1293
00:44:16,360 --> 00:44:18,360
It feels absolutely incredible
1294
00:44:18,400 --> 00:44:18,960
It feels absolutely incredible
1295
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
to have achieved so much.
1296
00:44:21,040 --> 00:44:21,640
to have achieved so much.
1297
00:44:21,680 --> 00:44:23,680
We finally excavated it, we
cleared it from rubble and debris,
1298
00:44:23,720 --> 00:44:25,320
We finally excavated it, we
cleared it from rubble and debris,
1299
00:44:25,360 --> 00:44:27,360
and we found so many amazing
and wonderful things inside.
1300
00:44:27,400 --> 00:44:29,320
and we found so many amazing
and wonderful things inside.
1301
00:44:29,360 --> 00:44:31,360
Now, at the end of the field season,
1302
00:44:31,400 --> 00:44:31,960
Now, at the end of the field season,
1303
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
I feel like I became part
of the history of the tomb.
1304
00:44:34,040 --> 00:44:36,040
I feel like I became part
of the history of the tomb.
1305
00:44:36,080 --> 00:44:36,280
I feel like I became part
of the history of the tomb.
1306
00:44:37,240 --> 00:44:39,240
We grew closer to
this ancient pharaoh.
1307
00:44:39,280 --> 00:44:40,360
We grew closer to
this ancient pharaoh.
1308
00:44:40,400 --> 00:44:42,400
It's a long life dream
that came true.
1309
00:44:42,440 --> 00:44:42,640
It's a long life dream
that came true.
1310
00:44:44,680 --> 00:44:46,680
The last great pharaoh
of Ancient Egypt...
1311
00:44:46,720 --> 00:44:48,040
The last great pharaoh
of Ancient Egypt...
1312
00:44:49,760 --> 00:44:51,640
..who was brutally murdered...
1313
00:44:54,920 --> 00:44:56,920
..came to be buried
in a spectacular tomb.
1314
00:44:56,960 --> 00:44:58,040
..came to be buried
in a spectacular tomb.
1315
00:44:59,880 --> 00:45:01,880
With an army of servants
1316
00:45:01,920 --> 00:45:02,280
With an army of servants
1317
00:45:02,320 --> 00:45:04,320
and nested sarcophagi...
1318
00:45:04,360 --> 00:45:05,040
and nested sarcophagi...
1319
00:45:07,080 --> 00:45:09,080
..the tomb was Ramesses' portal
to eternal life...
1320
00:45:09,120 --> 00:45:10,560
..the tomb was Ramesses' portal
to eternal life...
1321
00:45:11,920 --> 00:45:13,920
..in the heart of
the Valley of the Kings.
1322
00:45:13,960 --> 00:45:15,040
..in the heart of
the Valley of the Kings.
1323
00:45:19,160 --> 00:45:21,160
{\an8}There is still a lot of work
to be done in the Valley.
1324
00:45:21,200 --> 00:45:22,120
{\an8}There is still a lot of work
to be done in the Valley.
1325
00:45:22,160 --> 00:45:24,160
Even now, there are places
where we don't know
1326
00:45:24,200 --> 00:45:24,840
Even now, there are places
where we don't know
1327
00:45:24,880 --> 00:45:26,760
what lies beneath the sand.
1328
00:45:27,880 --> 00:45:29,880
There is so much more
out there to find,
1329
00:45:29,920 --> 00:45:30,360
There is so much more
out there to find,
1330
00:45:30,400 --> 00:45:32,400
there's so much more to excavate.
This is a never-ending quest.
1331
00:45:32,440 --> 00:45:33,520
there's so much more to excavate.
This is a never-ending quest.
1332
00:45:33,560 --> 00:45:35,560
Now Anke's goal is to restore
and conserve the structure
1333
00:45:35,600 --> 00:45:37,600
Now Anke's goal is to restore
and conserve the structure
1334
00:45:37,640 --> 00:45:38,600
Now Anke's goal is to restore
and conserve the structure
1335
00:45:38,640 --> 00:45:40,480
of the burial chamber
1336
00:45:40,520 --> 00:45:42,520
and make it safe
for visitors to enter
1337
00:45:42,560 --> 00:45:43,880
and make it safe
for visitors to enter
1338
00:45:43,920 --> 00:45:45,920
so that the world can bear witness
to the greatness of Ramesses III.
1339
00:45:45,960 --> 00:45:47,960
so that the world can bear witness
to the greatness of Ramesses III.
1340
00:45:48,000 --> 00:45:49,040
so that the world can bear witness
to the greatness of Ramesses III.
1341
00:45:50,120 --> 00:45:52,120
We are the connecting point.
1342
00:45:52,160 --> 00:45:52,640
We are the connecting point.
1343
00:45:52,680 --> 00:45:54,680
Everything that we excavate that
tells us something about our history
1344
00:45:54,720 --> 00:45:56,640
Everything that we excavate that
tells us something about our history
1345
00:45:56,680 --> 00:45:58,680
will bring us to a past
that can shape a better future.
1346
00:45:58,720 --> 00:46:00,720
will bring us to a past
that can shape a better future.
1347
00:46:00,760 --> 00:46:00,960
will bring us to a past
that can shape a better future.
1348
00:46:08,160 --> 00:46:10,160
It's a quest that will fulfil
the pharaoh's ultimate wish -
1349
00:46:10,200 --> 00:46:12,200
It's a quest that will fulfil
the pharaoh's ultimate wish -
1350
00:46:12,240 --> 00:46:13,280
It's a quest that will fulfil
the pharaoh's ultimate wish -
1351
00:46:13,320 --> 00:46:15,320
speak the name of the dead
and make them live again.
1352
00:46:15,360 --> 00:46:17,360
speak the name of the dead
and make them live again.
1353
00:46:17,400 --> 00:46:18,040
speak the name of the dead
and make them live again.
1354
00:46:19,360 --> 00:46:21,360
Ramesses III lives on.
1355
00:46:21,400 --> 00:46:22,360
Ramesses III lives on.
1356
00:46:54,160 --> 00:46:56,120
Subtitles by Red Bee Media
150167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.