All language subtitles for The.Last.Of.Us.S02E02.German.DL.2160p.UHD.BluRay.x265-AIDA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,634 --> 00:00:09,636
(TITELMUSIK)
2
00:01:14,450 --> 00:01:16,452
(ALARM ERTÖNT)
3
00:01:22,625 --> 00:01:24,002
(ALARM GEHT WEITER)
4
00:01:35,638 --> 00:01:36,639
FRAU: Er ist tot.
5
00:01:41,603 --> 00:01:43,479
(KEUCHT) Wer?
6
00:01:46,733 --> 00:01:48,693
(ATMET ZITTERND)
7
00:01:48,776 --> 00:01:50,028
Ich kenne dich nicht.
8
00:01:53,239 --> 00:01:54,782
- Geh nicht da rein.
- Hör auf!
9
00:01:54,949 --> 00:01:57,368
Ich sage es dir, geh zurück.
10
00:01:57,535 --> 00:01:58,620
Nein.
11
00:01:58,786 --> 00:01:59,787
(SEUFZT)
12
00:02:02,415 --> 00:02:04,167
Sein Hirn ist auf dem Boden verteilt.
13
00:02:10,381 --> 00:02:11,799
Du lügst.
14
00:02:19,098 --> 00:02:20,433
(GEDÄMPFTER SCHREI) Nein!
15
00:02:20,516 --> 00:02:21,934
Nein! Dad!
16
00:02:22,477 --> 00:02:24,103
Nein!
17
00:02:24,187 --> 00:02:25,396
(WEINT) Oh Gott!
18
00:02:28,691 --> 00:02:30,693
(KAMINFEUER KNISTERT)
19
00:02:32,904 --> 00:02:35,365
(ZITTERT, KEUCHT)
20
00:02:45,958 --> 00:02:46,793
(SEUFZT)
21
00:02:55,677 --> 00:02:57,345
- Hey.
- Hey.
22
00:03:03,976 --> 00:03:05,019
ABBY: Fuck.
23
00:03:06,270 --> 00:03:07,480
(ZITTERT)
24
00:03:11,150 --> 00:03:12,276
Warst du draußen?
25
00:03:12,443 --> 00:03:13,945
Ja, ich wollte Wache halten,
26
00:03:14,112 --> 00:03:16,531
falls eine dieser Patrouillen
zu nahe kommt.
27
00:03:17,615 --> 00:03:19,367
Habe eine Stunde durchgehalten.
28
00:03:20,159 --> 00:03:22,995
Wir teilen Schichten ein.
Ich hole dir was zum Aufwärmen.
29
00:03:23,079 --> 00:03:24,997
- Mm-hm.
- Fuck.
30
00:03:25,915 --> 00:03:27,709
Im Dunkeln sah das anders aus.
31
00:03:28,292 --> 00:03:30,878
- Shit. Hey, ihr 2, hey!
- Mmm.
32
00:03:31,713 --> 00:03:33,339
Aufstehen! Lass mal sehen.
33
00:03:33,506 --> 00:03:35,675
ABBY: Jetzt wissen wir,
womit wir es zu tun haben,
34
00:03:35,842 --> 00:03:37,885
und können einen Plan machen.
35
00:03:38,052 --> 00:03:39,053
Oder?
36
00:03:39,220 --> 00:03:40,513
Auf jeden Fall.
37
00:03:40,680 --> 00:03:42,557
- MEL: Fuck.
- NORA: Oh, Scheiße.
38
00:03:42,724 --> 00:03:47,145
(STOTTERT) Das ist ja eine richtige Stadt,
Abs. Ich dachte, es wäre eine Zeltkolonie.
39
00:03:47,311 --> 00:03:50,940
- Wir wussten, sie haben Licht.
- Ich dachte, die haben Generatoren.
40
00:03:51,107 --> 00:03:53,276
Nein, es sind richtige Stromleitungen.
41
00:03:53,443 --> 00:03:56,529
- NORA: Ist ja toll.
- Das Problem sind nicht die Leitungen.
42
00:03:57,447 --> 00:04:00,992
Sie haben 4 Haupttore,
keine anderen Ein- oder Ausgänge.
43
00:04:01,159 --> 00:04:03,035
Alle von Wachtürmen flankiert.
44
00:04:03,202 --> 00:04:05,955
Bewaffnete Patrouillen,
überlappende Strecken.
45
00:04:06,122 --> 00:04:07,290
Sie sind ausgebildet.
46
00:04:07,373 --> 00:04:09,917
OWEN: Ja. Sicher sind
Ex-Soldaten darunter.
47
00:04:11,085 --> 00:04:12,295
Aber...
48
00:04:12,462 --> 00:04:13,629
Ok.
49
00:04:13,796 --> 00:04:17,842
Sagen wir, wir schaffen es an den Toren,
den Wachen und Patrouillen vorbei...
50
00:04:18,009 --> 00:04:19,385
Hunde haben sie auch.
51
00:04:20,887 --> 00:04:23,347
Ok... (LACHT) und an den Hunden.
52
00:04:24,557 --> 00:04:26,601
Wir wissen nicht, wo genau Joel ist.
53
00:04:28,936 --> 00:04:31,230
Ok, folgender Vorschlag:
54
00:04:31,397 --> 00:04:33,065
Wir überfallen eine Patrouille
55
00:04:33,232 --> 00:04:35,860
und zwingen sie,
uns zu sagen, wo Joel ist.
56
00:04:36,027 --> 00:04:38,654
- OWEN: Zwingen?
- Wir wollten keinem außer Joel was tun.
57
00:04:38,821 --> 00:04:40,239
Fuck, entspann dich.
58
00:04:40,406 --> 00:04:43,367
Ich sage doch gar nicht,
dass wir das tun. Wir bluffen.
59
00:04:43,534 --> 00:04:45,203
Wir machen ihnen nur Angst.
60
00:04:45,787 --> 00:04:48,581
Und wenn sie nicht reden?
Was machen wir dann?
61
00:04:48,748 --> 00:04:50,833
Wir können sie wohl kaum
laufen lassen.
62
00:04:55,046 --> 00:04:56,047
(SCHNIEFT)
63
00:04:57,131 --> 00:05:02,303
Ich habe so was wie den Anfang
einer Idee für einen Plan. Vielleicht.
64
00:05:02,470 --> 00:05:05,890
- Ich brauche nur etwas Zeit.
- Aber du hast schon mal eine Idee?
65
00:05:07,642 --> 00:05:10,144
- Ja, habe ich.
- Ok.
66
00:05:11,229 --> 00:05:13,147
Dann verschaffen wir dir mal Zeit.
67
00:05:14,232 --> 00:05:17,401
Ich übernehme die nächste Wache.
Wohin muss ich?
68
00:05:19,362 --> 00:05:21,739
Den Berg hoch.
Eine kleine Felszunge.
69
00:05:21,906 --> 00:05:23,908
- Du siehst es dann schon.
- Ok.
70
00:05:25,993 --> 00:05:28,120
Sollte besser ein guter Plan sein.
71
00:05:36,379 --> 00:05:38,381
- (KEUCHT)
- (WIND PFEIFT)
72
00:05:39,006 --> 00:05:40,591
(ÄCHZT)
73
00:05:42,301 --> 00:05:43,803
Eine Stunde hier draußen?
74
00:05:44,470 --> 00:05:45,638
(KEUCHT)
75
00:05:51,227 --> 00:05:53,271
(FEUERZEUG KLICKT)
76
00:06:08,160 --> 00:06:09,537
Du hast keinen Plan, oder?
77
00:06:11,163 --> 00:06:12,164
Doch, habe ich.
78
00:06:14,000 --> 00:06:18,087
Der Plan ist,
sie zu überzeugen, umzukehren.
79
00:06:20,423 --> 00:06:23,342
Denn tun wir das nicht,
sind wir diejenigen, die sterben.
80
00:06:26,304 --> 00:06:27,388
(TÜRKLOPFEN)
81
00:06:28,681 --> 00:06:29,807
(ELLIE SEUFZT)
82
00:06:29,891 --> 00:06:31,475
(KLOPFEN GEHT WEITER)
83
00:06:33,102 --> 00:06:35,396
(HÄMMERN GEGEN DIE TÜR)
84
00:06:35,521 --> 00:06:37,023
Ich komme.
85
00:06:38,190 --> 00:06:39,191
(SEUFZT)
86
00:06:39,275 --> 00:06:40,651
(ÄCHZT)
87
00:06:42,320 --> 00:06:43,487
(SEUFZT)
88
00:06:45,031 --> 00:06:46,574
- (SEUFZT)
- JESSE: Hey.
89
00:06:47,116 --> 00:06:49,994
- Wow, du siehst scheiße aus.
- Alter, was willst du?
90
00:06:50,161 --> 00:06:54,373
Dass du deine Pflicht gegenüber
der Gemeinde Jackson Hole erfüllst.
91
00:06:54,540 --> 00:06:56,417
- Mm-hm.
- Die 8-Uhr-Patrouille.
92
00:06:56,500 --> 00:06:58,961
- Es ist 8?
- Nein, es ist 07:30 Uhr,
93
00:06:59,045 --> 00:07:00,963
aber ich bin gern pünktlich.
94
00:07:01,130 --> 00:07:02,840
Ich ziehe mich um, Sekunde.
95
00:07:02,924 --> 00:07:03,758
(DUMPFER KNALL)
96
00:07:04,216 --> 00:07:05,968
War ja noch ein toller Abend.
97
00:07:07,511 --> 00:07:09,305
Oh. Ja.
98
00:07:09,472 --> 00:07:11,390
Ja. Sie hat mich geküsst.
99
00:07:11,557 --> 00:07:14,185
Dina war high.
Sie hat es sicher schon vergessen.
100
00:07:14,352 --> 00:07:19,440
Ich meinte eigentlich den Streit,
den du mit Seth und Joel hattest.
101
00:07:19,607 --> 00:07:21,859
- Du hast sie geküsst?
- Nein.
102
00:07:22,026 --> 00:07:25,363
Wow. Wir sind eine Woche getrennt,
und du baggerst sie an?
103
00:07:25,529 --> 00:07:27,490
- Ich habe sie nicht...
- Echt jetzt?
104
00:07:27,657 --> 00:07:29,617
- Dina... Es hat nichts bedeutet.
- (SEUFZT)
105
00:07:29,700 --> 00:07:31,202
Sie wollte dich bestimmt
nur eifersüchtig machen.
106
00:07:31,285 --> 00:07:33,329
Das hat nichts bedeutet, echt.
107
00:07:33,496 --> 00:07:37,333
Ist nur Spaß, ich wusste es schon.
Ist mir egal. Komm, wir müssen los.
108
00:07:37,416 --> 00:07:39,543
(SEUFZT) Du bist so ein Arsch.
109
00:07:39,710 --> 00:07:40,544
(DUMPFER KNALL)
110
00:07:41,337 --> 00:07:42,672
War aber schon irgendwie
scheiße von dir.
111
00:07:42,755 --> 00:07:43,589
(SEUFZT)
112
00:07:45,508 --> 00:07:46,801
ELLIE: Was tun die?
113
00:07:46,884 --> 00:07:48,177
JESSE: Die Stadt ist in Alarmbereitschaft.
114
00:07:48,344 --> 00:07:52,932
Gestern Nacht haben Kylie und Max
einen Haufen toter Infizierter gefunden.
115
00:07:53,099 --> 00:07:55,476
- Komplett steif gefroren.
- Ok.
116
00:07:55,643 --> 00:08:00,523
Sie dachten sich nichts, bis 30 Lebende
unter den Leichen hervorgekrochen sind.
117
00:08:00,690 --> 00:08:03,275
Sie schützen sich mit ihren Toten
vor der Kälte.
118
00:08:03,442 --> 00:08:05,444
30? Fuck. Geht's ihnen gut?
119
00:08:05,611 --> 00:08:07,154
Ja, sie konnten fliehen.
120
00:08:07,321 --> 00:08:09,573
Eine Einheit
hat die Infizierten erledigt.
121
00:08:09,740 --> 00:08:12,910
Aber nun fragen wir uns,
wie viele noch unterm Schnee sind.
122
00:08:13,077 --> 00:08:15,663
Könnten noch mal 30 sein,
aber ebenso gut 1.000.
123
00:08:15,830 --> 00:08:18,124
1.000? Red keinen Scheiß.
124
00:08:18,207 --> 00:08:19,709
(SCHNAUBT) Ah ja,
125
00:08:19,875 --> 00:08:22,336
Gewissheit zu Wissen verklären.
126
00:08:22,503 --> 00:08:24,422
- Typisch Ellie.
- Du mich auch.
127
00:08:24,588 --> 00:08:28,968
Und jemand hat dem Rat eine Horrorstory
über einen schlauen Infizierten erzählt.
128
00:08:29,135 --> 00:08:32,513
- Und jetzt machen sich alle ins Hemd.
- Es war keine Horrorstory.
129
00:08:32,680 --> 00:08:35,808
Nimm's mir nicht übel... (SEUFZT)
aber ich mache die Patrouille mit Joel.
130
00:08:35,975 --> 00:08:39,603
Doch, tu ich, denn gerade ihm
gehst du ja aus dem Weg.
131
00:08:39,770 --> 00:08:43,024
- Wir haben uns vertragen, ok?
- Seit wann? Gestern Abend...
132
00:08:43,190 --> 00:08:45,901
Ich weiß, was gestern Abend war.
Halt einfach die...
133
00:08:46,610 --> 00:08:47,611
(SEUFZT)
134
00:08:49,447 --> 00:08:50,448
(SEUFZT)
135
00:08:52,825 --> 00:08:55,494
Mein Scheiß mit Joel ist kompliziert,
das weiß ich.
136
00:08:55,661 --> 00:08:57,955
Für Außenstehende
sieht es sicher übel aus.
137
00:08:58,122 --> 00:09:01,751
Und das war es auch.
Aber ich bin noch ich, und er ist Joel.
138
00:09:01,917 --> 00:09:03,127
Und wir...
139
00:09:04,670 --> 00:09:07,214
Und nichts könnte das jemals ändern.
140
00:09:07,381 --> 00:09:11,635
Also hört alle auf, über uns zu reden
und euch Sorgen zu machen, ok?
141
00:09:11,802 --> 00:09:13,554
Ihr habt euch ausgesprochen?
142
00:09:14,972 --> 00:09:17,058
(STOTTERT) Schon gut.
143
00:09:17,600 --> 00:09:20,269
Also, wenn's ok ist,
reite ich die Patrouille mit ihm.
144
00:09:20,436 --> 00:09:23,314
Ein scheiß Vater-Tochter-Tag, ok?
145
00:09:23,481 --> 00:09:24,940
- Ok.
- Er ist längst weg.
146
00:09:25,524 --> 00:09:27,818
- Was? Mit wem?
- Dina.
147
00:09:27,985 --> 00:09:29,361
Sind vor einer Stunde los.
148
00:09:29,528 --> 00:09:33,199
Er wollte mit dir reiten,
aber wir sollten dich schlafen lassen.
149
00:09:33,365 --> 00:09:36,202
- Gehen wir ins Restaurant.
- Ich habe keinen Hunger.
150
00:09:36,368 --> 00:09:38,037
Maria will dich sprechen.
151
00:09:38,579 --> 00:09:40,748
Und frag nicht, keine Ahnung.
152
00:09:41,290 --> 00:09:44,585
TOMMY: Das Wahrscheinlichste ist,
dass all das unnötig ist, ok?
153
00:09:45,294 --> 00:09:49,131
Falls ihr mir nächste Woche vorhaltet,
dass der ganze Mist grundlos war...
154
00:09:49,298 --> 00:09:51,425
Nichts könnte mich glücklicher machen.
155
00:09:51,592 --> 00:09:54,136
Aber ihr wisst ja,
aufs Schlimmste vorbereiten,
156
00:09:54,303 --> 00:09:55,471
aufs Beste hoffen.
157
00:09:55,638 --> 00:09:57,431
Ich weiß, ihr habt einen Kater.
158
00:09:57,598 --> 00:09:58,724
- Aber, äh...
- (GELÄCHTER)
159
00:09:58,808 --> 00:10:00,601
Wir gehen es noch mal durch,
ist eine Weile her.
160
00:10:00,768 --> 00:10:03,854
Wenn ihr Signalfeuerwerk seht
oder Glocken läuten hört,
161
00:10:04,021 --> 00:10:06,607
lasst alles stehen
und haltet euch an den Plan.
162
00:10:06,774 --> 00:10:07,817
Wie lautet der Plan?
163
00:10:08,567 --> 00:10:09,735
Vanessa, weißt du es?
164
00:10:10,236 --> 00:10:11,987
Wir gehen in den Wald?
165
00:10:12,113 --> 00:10:13,322
- In den Wald?
- (GELÄCHTER)
166
00:10:13,489 --> 00:10:15,366
Nicht in den Wald, Liebes.
167
00:10:15,574 --> 00:10:17,409
- Das wäre eine schlechte Idee.
- (GELÄCHTER)
168
00:10:17,493 --> 00:10:21,372
Also, die Kinder und die Älteren
gehen schnellstens in einen Keller.
169
00:10:21,539 --> 00:10:25,209
Verbarrikadiert die Tür und wartet,
bis wir euch wieder rausholen.
170
00:10:25,376 --> 00:10:26,836
Wohin geht der Rest von uns?
171
00:10:27,002 --> 00:10:29,505
- MENGE: Nach oben.
- Ja, Dächer und Obergeschosse.
172
00:10:29,672 --> 00:10:31,757
- Und was nehmen wir mit?
- MENGE: Waffen.
173
00:10:31,924 --> 00:10:34,260
- Jeder trägt eine.
- Du wolltest...
174
00:10:34,426 --> 00:10:37,096
Habt eure Gewehre und Pistolen
immer bei euch.
175
00:10:37,263 --> 00:10:39,890
Gesichert.
Neulich schoss sich einer ins Bein.
176
00:10:40,057 --> 00:10:41,142
- (GELÄCHTER)
- MANN: Earl!
177
00:10:41,559 --> 00:10:43,519
- Also, macht es nicht wie Earl.
- (GELÄCHTER)
178
00:10:43,602 --> 00:10:46,313
Das Sicherheitsteam
hat die größeren Waffen.
179
00:10:46,480 --> 00:10:48,065
Für jedermann sonst gilt:
180
00:10:48,232 --> 00:10:51,360
Falls sie durchbrechen,
Gott bewahre,
181
00:10:52,194 --> 00:10:55,781
ist die Hauptstraße der letzte Ort,
an dem ihr sein wollt, glaubt mir.
182
00:10:56,282 --> 00:10:57,575
Gibt es Fragen?
183
00:10:57,741 --> 00:11:00,161
Also, meldet euch
bei euren Gruppenleitern.
184
00:11:00,327 --> 00:11:01,745
Informiert eure Nachbarn.
185
00:11:01,912 --> 00:11:04,832
- Alle müssen Bescheid wissen.
- Sag Daddy, er war gut.
186
00:11:04,999 --> 00:11:06,458
(STIMMENGEWIRR)
187
00:11:06,584 --> 00:11:07,751
Komm mit.
188
00:11:09,628 --> 00:11:11,172
Ist doch Blödsinn, oder?
189
00:11:11,338 --> 00:11:13,591
- Nur eine Übung.
- Eine Übung, ja.
190
00:11:13,757 --> 00:11:15,342
Bis wir angegriffen werden.
191
00:11:16,218 --> 00:11:17,636
- Korrekt.
- (PFEIFT)
192
00:11:19,847 --> 00:11:22,099
- Oh, verdammt.
- Du bleibst hier.
193
00:11:22,975 --> 00:11:24,143
- Danke.
- (SEUFZT)
194
00:11:24,810 --> 00:11:26,353
Seth, du wolltest was sagen?
195
00:11:27,771 --> 00:11:28,939
Ja. Ähm...
196
00:11:29,732 --> 00:11:32,902
Also gestern Nacht
hatte ich wohl ein paar zu viel.
197
00:11:33,485 --> 00:11:37,072
Das passiert. Betrunken sagt man Dinge,
die man nie gedacht hat.
198
00:11:37,239 --> 00:11:40,159
- Ellie.
- Nein, sie hat schon recht.
199
00:11:40,910 --> 00:11:42,661
Ich hätte das nicht sagen dürfen.
200
00:11:44,705 --> 00:11:46,332
Und noch nicht mal denken.
201
00:11:47,041 --> 00:11:48,375
Es tut mir leid.
202
00:11:50,419 --> 00:11:54,590
Ich... habe euch Sandwiches gemacht,
für die Patrouille.
203
00:11:54,673 --> 00:11:55,507
(RÄUSPERT SICH)
204
00:11:57,676 --> 00:11:59,053
Die sind mit Steak.
205
00:11:59,720 --> 00:12:00,554
Mmm.
206
00:12:05,476 --> 00:12:06,769
- Danke.
- Ja.
207
00:12:07,436 --> 00:12:08,604
Tja... (SEUFZT)
208
00:12:09,271 --> 00:12:10,105
(SEUFZT)
209
00:12:10,189 --> 00:12:12,066
- Passt da draußen auf euch auf.
- ELLIE: Ja.
210
00:12:22,576 --> 00:12:24,370
MANN: Cottonwood-Patrouille bricht auf!
211
00:12:25,746 --> 00:12:29,041
- Sollten wir uns Sorgen machen?
- JESSIE: Nein, das bleibt in den Bergen.
212
00:12:29,541 --> 00:12:33,128
Hoffentlich. 10 Sekunden, und ich spüre
meinen Arsch schon nicht mehr.
213
00:12:33,879 --> 00:12:35,881
(WIND PFEIFT)
214
00:12:39,009 --> 00:12:41,011
(WIND HEULT)
215
00:12:43,222 --> 00:12:45,224
(WIND PFEIFT)
216
00:12:45,307 --> 00:12:47,476
(ZITTERT)
217
00:12:47,559 --> 00:12:48,769
(LEISE) Verdammte Scheiße.
218
00:12:49,853 --> 00:12:50,938
(ATMET LAUT AUS)
219
00:12:52,898 --> 00:12:55,734
(ZITTERT)
220
00:12:58,404 --> 00:13:00,114
(KEUCHT)
221
00:13:00,197 --> 00:13:01,407
Drauf geschissen.
222
00:13:08,330 --> 00:13:09,999
(PFERD WIEHERT)
223
00:13:10,082 --> 00:13:12,876
- (SPANNUNGSMUSIK)
- (GEREDE, GELÄCHTER)
224
00:13:15,170 --> 00:13:16,171
(KEUCHT)
225
00:13:19,591 --> 00:13:21,593
(KEUCHT)
226
00:13:29,727 --> 00:13:31,729
(ATMET SCHWER)
227
00:13:38,444 --> 00:13:40,070
(RASSELN)
228
00:13:40,154 --> 00:13:41,989
(STIMMENGEWIRR)
229
00:13:58,505 --> 00:14:00,883
MANN: (ÜBER FUNK)
Gipfel-Patrouille.
Sicht eingeschränkt.
230
00:14:05,137 --> 00:14:06,722
Gipfel, wiederholen.
231
00:14:06,889 --> 00:14:09,600
MANN: (ÜBER FUNK)
Sicht eingeschränkt...
Wir kommen nach Jack...
232
00:14:11,143 --> 00:14:12,061
Wiederholen.
233
00:14:12,144 --> 00:14:14,104
(STATISCHES RAUSCHEN)
234
00:14:16,607 --> 00:14:18,484
- June!
- Ja?
235
00:14:18,650 --> 00:14:22,529
Geh zu Amy in die Funkstation.
Sie soll die Patrouillen zurückrufen.
236
00:14:23,030 --> 00:14:24,156
Mache ich.
237
00:14:24,239 --> 00:14:26,825
(SPANNUNGSMUSIK)
238
00:14:32,581 --> 00:14:33,999
(RASSELN)
239
00:14:35,292 --> 00:14:36,668
AMY: (ÜBER FUNK)
Cottonwood-Patrouille!
240
00:14:36,835 --> 00:14:38,837
- Sofort nach Jackson...
- JESSE: Was?
241
00:14:41,590 --> 00:14:43,884
- Wiederholen!
- AMY:
Cottonwood-Patrouille.
242
00:14:44,051 --> 00:14:45,677
Sofort nach Jackson umkehren!
243
00:14:45,844 --> 00:14:48,847
Ich glaube, wir sind zu weit draußen
und schaffen es nicht zurück!
244
00:14:48,931 --> 00:14:50,808
(WIND PFEIFT)
245
00:14:50,891 --> 00:14:52,643
Ich weiß, wo wir unterkommen!
246
00:14:52,810 --> 00:14:56,105
AMY:
Verstanden, bleibt dort,
bis wir uns melden. Haltet euch warm.
247
00:14:56,271 --> 00:14:57,564
JESSE: Ihr euch auch. Over!
248
00:14:58,107 --> 00:15:00,150
- Wohin müssen wir?
- Hier lang!
249
00:15:03,487 --> 00:15:06,448
(DUMPFES HÄMMERN)
250
00:15:06,532 --> 00:15:08,784
- (QUIETSCHEN)
- (ÄCHZEN)
251
00:15:08,867 --> 00:15:10,077
(PFERD WIEHERT)
252
00:15:14,915 --> 00:15:16,333
Kommen sie klar?
253
00:15:16,500 --> 00:15:18,335
- Sobald sie was fressen.
- Und wir?
254
00:15:18,502 --> 00:15:20,003
- Hier lang.
- Ok.
255
00:15:24,508 --> 00:15:25,634
(TOR KNALLT ZU)
256
00:15:25,717 --> 00:15:27,803
(SCHNAUBEN)
257
00:15:27,886 --> 00:15:29,888
(WIND PFEIFT)
258
00:15:35,477 --> 00:15:37,563
(TÜR KLAPPERT)
259
00:15:37,646 --> 00:15:39,648
- (LAUTER KNALL)
- (WIND PFEIFT)
260
00:15:39,731 --> 00:15:41,984
- (KEUCHEN)
- (TÜR KNALLT ZU)
261
00:15:45,654 --> 00:15:47,114
Habe ich Halluzinationen?
262
00:15:47,656 --> 00:15:50,701
JESSE: Kann sein.
Siehst du einen 7/11 voller Gras?
263
00:15:50,868 --> 00:15:52,369
- Ja.
- Dann nicht.
264
00:15:52,536 --> 00:15:53,745
(KEUCHT)
265
00:15:53,829 --> 00:15:55,080
(QUIETSCHEN)
266
00:15:57,624 --> 00:15:59,418
Woher wusstest du hiervon?
267
00:16:00,377 --> 00:16:03,672
Eugene.
Er war mein erster Patrouillen-Partner.
268
00:16:04,423 --> 00:16:06,175
Er hat mir den Laden gezeigt.
269
00:16:06,341 --> 00:16:09,094
Er hatte ihn
bei einer Solo-Patrouille gefunden.
270
00:16:09,636 --> 00:16:11,388
Ich durfte nichts davon sagen.
271
00:16:11,555 --> 00:16:15,225
Er meinte, Maria würde wenig
von seiner Gärtnerkunst halten.
272
00:16:19,688 --> 00:16:21,523
(GEHEIMNISVOLLE MUSIK)
273
00:16:23,358 --> 00:16:24,693
Alles gut?
274
00:16:28,405 --> 00:16:29,531
Ja.
275
00:16:33,243 --> 00:16:34,870
Eugene war ein Firefly?
276
00:16:35,662 --> 00:16:38,499
Ja. Aber nur ganz am Anfang.
277
00:16:38,665 --> 00:16:40,792
- 2010 ist er raus.
- ELLIE: Warum?
278
00:16:41,460 --> 00:16:43,629
Er war es leid, Leute umzubringen.
279
00:16:44,463 --> 00:16:46,298
Ich glaube, er war in Vietnam.
280
00:16:46,632 --> 00:16:47,633
Oh.
281
00:16:48,425 --> 00:16:50,969
(PUSTET)
282
00:16:52,179 --> 00:16:53,096
(SEUFZT)
283
00:16:53,180 --> 00:16:56,475
Das war echt scheiße.
Dass Joel ihm den Rest geben musste.
284
00:16:58,352 --> 00:16:59,478
(SEUFZT)
285
00:16:59,561 --> 00:17:00,979
Schande so was.
286
00:17:01,980 --> 00:17:05,943
Der Kerl hat einen Krieg überlebt,
und dann endet er so.
287
00:17:08,320 --> 00:17:09,780
Lässt sich nicht ändern.
288
00:17:10,405 --> 00:17:11,865
Er war nicht mehr zu retten.
289
00:17:12,991 --> 00:17:14,117
Ja.
290
00:17:18,789 --> 00:17:20,374
(WIND PFEIFT)
291
00:17:22,584 --> 00:17:23,627
(ÄCHZT)
292
00:17:24,169 --> 00:17:26,171
(KEUCHT)
293
00:17:31,093 --> 00:17:32,302
(WIEHERN HALLT NACH)
294
00:17:37,099 --> 00:17:38,725
(KEUCHT)
295
00:17:40,519 --> 00:17:42,145
(WIND PFEIFT)
296
00:18:02,457 --> 00:18:04,293
- (DUMPFER KNALL)
- Fuck.
297
00:18:05,544 --> 00:18:06,878
(SEUFZT)
298
00:18:06,962 --> 00:18:08,046
(ÄCHZT)
299
00:18:09,298 --> 00:18:11,466
(SCHREIT)
300
00:18:11,550 --> 00:18:12,759
Nein!
301
00:18:13,343 --> 00:18:15,262
Nein, nein, nein! Fuck!
302
00:18:15,971 --> 00:18:16,847
Fuck!
303
00:18:21,018 --> 00:18:23,020
(WIND PFEIFT)
304
00:18:24,896 --> 00:18:27,274
(ÄCHZT)
305
00:18:27,357 --> 00:18:29,860
(KEUCHT)
306
00:18:30,527 --> 00:18:33,488
(ATMET PANISCH)
307
00:18:33,572 --> 00:18:35,574
(DÜSTERE MUSIK)
308
00:18:42,205 --> 00:18:44,666
(SCHNEE KNIRSCHT)
309
00:18:45,876 --> 00:18:46,877
(KEUCHT)
310
00:18:49,504 --> 00:18:51,757
(SCHNEE KNIRSCHT)
311
00:18:55,802 --> 00:18:56,803
(SEUFZT)
312
00:19:13,820 --> 00:19:17,407
- (KEUCHT)
- (RASSELN)
313
00:19:19,242 --> 00:19:21,203
(KEUCHT)
314
00:19:26,708 --> 00:19:28,126
(KNIRSCHEN)
315
00:19:28,210 --> 00:19:29,169
(JAPST)
316
00:19:29,252 --> 00:19:30,545
(ÄCHZT)
317
00:19:31,129 --> 00:19:31,963
Fuck.
318
00:19:32,047 --> 00:19:33,632
(ZISCHEN)
319
00:19:33,715 --> 00:19:35,300
(SPANNUNGSMUSIK)
320
00:19:48,188 --> 00:19:49,189
(KREISCHT)
321
00:19:49,272 --> 00:19:50,607
(SPANNUNGSMUSIK SPIELT WEITER)
322
00:19:50,691 --> 00:19:51,858
Fuck!
323
00:19:52,401 --> 00:19:54,403
(ZISCHEN, GRUNZEN)
324
00:19:57,614 --> 00:19:59,616
(ÄCHZT)
325
00:20:03,078 --> 00:20:04,830
(ZISCHEN, GRUNZEN)
326
00:20:04,913 --> 00:20:06,456
(ÄCHZT)
327
00:20:30,063 --> 00:20:31,857
(ÄCHZT)
328
00:20:32,357 --> 00:20:34,025
(ZISCHEN, GRUNZEN)
329
00:20:37,320 --> 00:20:38,321
(ÄCHZT)
330
00:20:38,405 --> 00:20:39,531
(KEUCHT)
331
00:20:39,614 --> 00:20:40,615
Fuck.
332
00:20:41,950 --> 00:20:43,952
(JAPST)
333
00:20:50,125 --> 00:20:51,793
(KREISCHEN)
334
00:20:51,877 --> 00:20:53,628
(JAPST)
335
00:20:55,672 --> 00:20:56,798
(GITTER QUIETSCHT UND RASSELT)
336
00:21:00,969 --> 00:21:01,803
(ÄCHZT)
337
00:21:01,887 --> 00:21:03,054
Oh, fuck!
338
00:21:05,474 --> 00:21:07,851
(KREISCHEN, GRUNZEN)
339
00:21:09,352 --> 00:21:11,897
(GRUNZT WAHNHAFT)
340
00:21:15,442 --> 00:21:17,402
(ÄCHZT)
341
00:21:20,989 --> 00:21:21,865
Hilfe!
342
00:21:25,494 --> 00:21:26,620
Nein!
343
00:21:27,245 --> 00:21:29,289
(INFIZIERTE FRAU ÄCHZT)
344
00:21:31,500 --> 00:21:32,501
(ABBY ÄCHZT)
345
00:21:34,628 --> 00:21:35,796
(ÄCHZT)
346
00:21:35,879 --> 00:21:37,130
(BEIDE ÄCHZEN)
347
00:21:37,214 --> 00:21:39,424
(ÄCHZT)
348
00:21:39,508 --> 00:21:40,509
(SCHREIT)
349
00:21:40,592 --> 00:21:42,010
- (SCHUSS)
- (TINNITUS PIEPT)
350
00:21:42,803 --> 00:21:44,095
MANN: (GEDÄMPFT) Gib mir deine Hand!
351
00:21:45,222 --> 00:21:46,223
Gib mir deine Hand!
352
00:21:46,723 --> 00:21:48,058
Gib mir deine Hand!
353
00:21:50,060 --> 00:21:51,603
- Kannst du laufen?
- Ja.
354
00:21:51,770 --> 00:21:53,814
Dann lauf! Da lang!
355
00:21:54,606 --> 00:21:55,690
(SCHÜSSE)
356
00:22:02,572 --> 00:22:04,491
(HÄMMERN GEGEN TÜR)
357
00:22:06,326 --> 00:22:07,494
- DINA: Joel!
- (KEUCHT)
358
00:22:09,996 --> 00:22:11,623
- DINA: Joel!
- JOEL: Hier oben!
359
00:22:11,790 --> 00:22:13,542
Ich komme, ich komme!
360
00:22:15,168 --> 00:22:16,211
JOEL: Alles ok?
361
00:22:17,379 --> 00:22:18,672
Hey, du!
362
00:22:19,297 --> 00:22:21,424
- Ja, alles ok.
- Wurdest du gebissen?
363
00:22:21,591 --> 00:22:23,468
(KEUCHT) Nein.
364
00:22:24,344 --> 00:22:25,720
JOEL: Dann los.
365
00:22:26,513 --> 00:22:27,597
(HÄMMERN)
366
00:22:27,681 --> 00:22:28,849
Jetzt!
367
00:22:31,434 --> 00:22:33,061
(HÄMMERN)
368
00:22:34,229 --> 00:22:35,814
- DINA: Was tun wir jetzt?
- Abhauen!
369
00:22:35,981 --> 00:22:39,484
Zurück nach Jackson? Das ist zu weit,
wir erfrieren auf halbem Weg!
370
00:22:39,651 --> 00:22:41,236
- Ich weiß.
- Woher kommen die?
371
00:22:41,403 --> 00:22:43,864
- Und woher kommst du?
- Vom Berg.
372
00:22:44,030 --> 00:22:46,241
(HÄMMERN)
373
00:22:47,367 --> 00:22:50,412
Wenn wir bleiben, sterben wir,
wenn wir rausgehen, auch.
374
00:22:50,579 --> 00:22:52,622
- JOEL: Ja, ich denke nach!
- Die Hütte.
375
00:22:53,206 --> 00:22:56,793
Meine Freunde sind in einer Berghütte.
Es ist nicht weit.
376
00:22:56,960 --> 00:23:00,630
Wenn die Infizierten hier unten sind,
sind da oben vielleicht keine.
377
00:23:02,173 --> 00:23:03,550
- (HÄMMERN)
- (ZISCHEN)
378
00:23:04,259 --> 00:23:05,927
Ok, haben deine Freunde Waffen?
379
00:23:06,720 --> 00:23:08,513
- Ja.
- Gut. Wir werden sie brauchen.
380
00:23:08,680 --> 00:23:10,140
Steig auf!
381
00:23:10,307 --> 00:23:12,601
(HEULEN, KREISCHEN)
382
00:23:21,151 --> 00:23:24,029
- Wie sieht's aus?
- Die Reichweite ist eingeschränkt.
383
00:23:24,195 --> 00:23:27,449
- Hast du von allen gehört? Kommen sie?
- Oder suchen Schutz, ja.
384
00:23:27,574 --> 00:23:30,243
- (SEUFZT)
- Abgesehen von Joel und Dina.
385
00:23:31,286 --> 00:23:33,872
- Und wo sind sie bitte?
- Keine Ahnung.
386
00:23:34,456 --> 00:23:37,167
- Sie antworten nicht.
- Versuch es noch mal.
387
00:23:37,334 --> 00:23:38,168
Noch mal!
388
00:23:38,251 --> 00:23:39,252
(STATISCHES RAUSCHEN)
389
00:23:40,754 --> 00:23:42,756
Kupfermine, hier ist Jackson.
390
00:23:42,923 --> 00:23:44,299
(STATISCHES RAUSCHEN)
391
00:23:46,176 --> 00:23:47,218
(STATISCHES RAUSCHEN)
392
00:23:48,011 --> 00:23:49,638
Kupfermine, bitte kommen!
393
00:23:54,976 --> 00:23:57,228
Joel,
geh an das verdammte Funkgerät!
394
00:24:04,069 --> 00:24:05,278
Fuck!
395
00:24:06,488 --> 00:24:08,907
Versuch es alle 10 Sekunden, Amy.
Verstanden?
396
00:24:09,407 --> 00:24:10,742
Alle 10 Sekunden!
397
00:24:11,701 --> 00:24:13,995
AMY: Kupfermine,
hier Jackson, bitte kommen.
398
00:24:17,332 --> 00:24:18,792
ELLIE: Jesse.
399
00:24:19,626 --> 00:24:21,461
- Was?
- ELLIE: Guck mal.
400
00:24:21,586 --> 00:24:22,420
(SCHNAUBT)
401
00:24:22,504 --> 00:24:24,172
(KICHERT)
402
00:24:24,255 --> 00:24:26,383
- Hat er die gebastelt?
- Ja.
403
00:24:26,549 --> 00:24:28,218
- Nehme ich mit.
- Tust du nicht.
404
00:24:28,385 --> 00:24:31,930
Doch. Und dazu noch so viel Gras,
wie in meinen Rucksack passt.
405
00:24:32,097 --> 00:24:33,223
- Nein.
- Alter.
406
00:24:33,390 --> 00:24:37,185
Irgendwann hast du in Jackson das Sagen,
aber jetzt noch nicht.
407
00:24:37,352 --> 00:24:39,896
(AMY UNVERSTÄNDLICH ÜBER FUNK)
408
00:24:41,106 --> 00:24:42,107
(SEUFZT)
409
00:24:44,317 --> 00:24:45,568
Wiederholen.
410
00:24:46,069 --> 00:24:47,779
(AMY UNVERSTÄNDLICH)
411
00:24:48,363 --> 00:24:50,532
Hier ist Jesse,
schlechter Empfang. Amy?
412
00:24:52,075 --> 00:24:54,577
(AMY UNVERSTÄNDLICH)
413
00:24:55,120 --> 00:24:56,287
JESSE: Wiederholen.
414
00:24:56,955 --> 00:25:00,458
- AMY:
Hast du Joel oder Dina gesehen?
- JESSE: Nein, warum?
415
00:25:01,376 --> 00:25:04,295
AMY:
Sie melden sich nicht.
Seid ihr bei der Kupfermine?
416
00:25:04,671 --> 00:25:06,381
- (LEISE) Fuck.
- JESSY: Amy?
417
00:25:07,924 --> 00:25:08,925
Amy, bitte kommen!
418
00:25:09,092 --> 00:25:10,927
(STATISCHES RAUSCHEN)
419
00:25:11,886 --> 00:25:12,971
Amy!
420
00:25:13,054 --> 00:25:15,598
(STATISCHES RAUSCHEN)
421
00:25:16,099 --> 00:25:17,017
(JAPST)
422
00:25:17,100 --> 00:25:19,352
(SPANNUNGSMUSIK)
423
00:25:19,436 --> 00:25:20,645
(TÜR KNALLT)
424
00:25:20,729 --> 00:25:22,939
(WIND PFEIFT)
425
00:25:27,527 --> 00:25:28,862
(ÄCHZT)
426
00:25:38,329 --> 00:25:39,330
(KEUCHT)
427
00:25:39,414 --> 00:25:40,623
(KNIRSCHEN)
428
00:25:40,707 --> 00:25:42,709
(GEHEIMNISVOLLE MUSIK)
429
00:25:46,337 --> 00:25:47,756
JESSE: Die Route läuft um die Mine.
430
00:25:47,922 --> 00:25:51,926
Wir kommen von Nordwest und Nordost
und treffen uns in der Mitte.
431
00:25:52,093 --> 00:25:54,429
Ich nehme Nordost.
Wie viel Zeit haben wir?
432
00:25:54,596 --> 00:25:57,348
JESSE: Bei dem Wind, 20 Minuten.
Dann bist du bei der Mine.
433
00:25:57,515 --> 00:25:58,808
Ob du sie gefunden hast oder nicht!
434
00:25:58,892 --> 00:26:01,936
- Ja, du aber auch!
- (PFERD WIEHERT)
435
00:26:10,278 --> 00:26:13,490
- DINA: Wir müssen schneller reiten!
- Ich weiß, ich versuche es ja!
436
00:26:17,285 --> 00:26:19,287
(KREISCHEN, GRUNZEN)
437
00:26:21,498 --> 00:26:24,334
(KNIRSCHEN)
438
00:26:28,004 --> 00:26:30,090
(ÄCHZT)
439
00:26:32,509 --> 00:26:34,511
(KREISCHEN IN DER FERNE)
440
00:26:34,594 --> 00:26:35,512
(JAPST)
441
00:26:40,350 --> 00:26:43,561
(KREISCHEN, GRUNZEN)
442
00:26:58,910 --> 00:27:01,746
(WIND PFEIFT)
443
00:27:08,461 --> 00:27:09,629
MANN: Tommy!
444
00:27:10,672 --> 00:27:12,048
Tommy!
445
00:27:12,215 --> 00:27:14,425
(WIND PFEIFT)
446
00:27:14,509 --> 00:27:17,095
(GEHEIMNISVOLLE MUSIK)
447
00:27:21,057 --> 00:27:23,977
(GEHEIMNISVOLLE MUSIK STEIGERT SICH)
448
00:27:28,314 --> 00:27:31,693
Die Glocke, die Glocke!
Läute die Glocke!
449
00:27:31,776 --> 00:27:34,195
(LÄUTEN)
450
00:27:34,279 --> 00:27:37,615
- (KEUCHT)
- (SPANNUNGSMUSIK)
451
00:27:38,575 --> 00:27:40,577
- Sie kommen!
- Raider oder Infizierte?
452
00:27:40,743 --> 00:27:41,995
Infizierte, 5 Minuten!
453
00:27:42,162 --> 00:27:44,414
Ich nehme die Dächer,
du die Hauptstraße.
454
00:27:44,581 --> 00:27:46,583
(MENSCHEN SCHREIEN)
455
00:27:47,333 --> 00:27:48,501
Geh!
456
00:27:49,961 --> 00:27:52,463
Hey, ihr 2 mit mir!
Auf die Dächer, na los!
457
00:27:52,630 --> 00:27:55,508
(MENSCHEN SCHREIEN)
458
00:27:55,592 --> 00:27:56,593
MANN: Los, los!
459
00:27:56,759 --> 00:27:59,846
TOMMY: (ÜBER MEGAFON) Keller und Dächer!
Keller und Dächer!
460
00:28:01,139 --> 00:28:02,432
Runter von der Straße!
461
00:28:02,599 --> 00:28:04,601
(KEUCHEN)
462
00:28:05,810 --> 00:28:06,811
(DUMPFER KNALL)
463
00:28:09,272 --> 00:28:11,274
(BABY SCHREIT)
464
00:28:19,365 --> 00:28:20,408
Schneller!
465
00:28:21,492 --> 00:28:23,203
(METALL QUIETSCHT)
466
00:28:34,839 --> 00:28:37,050
(ZISCHEN, GRUNZEN)
467
00:28:42,096 --> 00:28:45,141
(ZISCHEN, GRUNZEN)
468
00:28:48,645 --> 00:28:50,688
(KNARRT, ZISCHT)
469
00:28:52,482 --> 00:28:53,900
(ATMET SCHWER)
470
00:28:53,983 --> 00:28:54,984
(ÄCHZT)
471
00:29:14,295 --> 00:29:17,924
(ZISCHEN UND GRUNZEN HALLT NACH)
472
00:29:18,007 --> 00:29:20,176
(KEUCHT)
473
00:29:39,195 --> 00:29:42,156
- Jackson hält Stand!
- ALLE: Jackson hält Stand!
474
00:29:42,240 --> 00:29:43,533
Bereithalten!
475
00:29:50,123 --> 00:29:52,041
(KREISCHEN)
476
00:29:52,125 --> 00:29:53,251
(RUMPELN)
477
00:29:53,334 --> 00:29:55,920
(KNARREN)
478
00:29:57,380 --> 00:29:59,132
Schieben! Schieben!
479
00:29:59,215 --> 00:30:00,967
- (SPANNUNGSMUSIK)
- (MENSCHEN ÄCHZEN)
480
00:30:01,301 --> 00:30:02,677
Los, los! Schieben!
481
00:30:06,931 --> 00:30:07,765
TOMMY: Schieben!
482
00:30:14,105 --> 00:30:16,149
Gewehre!
483
00:30:32,623 --> 00:30:33,624
Jetzt!
484
00:30:34,167 --> 00:30:35,251
Jetzt!
485
00:30:35,335 --> 00:30:37,378
(SPANNUNGSMUSIK SPIELT WEITER)
486
00:30:45,428 --> 00:30:46,429
(TOMMY SCHREIT)
487
00:30:51,392 --> 00:30:52,560
(EXPLOSIONEN)
488
00:30:56,314 --> 00:30:57,148
(KREISCHEN)
489
00:30:57,231 --> 00:30:59,275
(ÄCHZEN)
490
00:31:27,261 --> 00:31:28,179
(EXPLOSIONEN IN DER FERNE)
491
00:31:28,262 --> 00:31:29,263
- JOEL: Whoa!
- (PFERD WIEHERT)
492
00:31:29,764 --> 00:31:30,640
Whoa.
493
00:31:30,723 --> 00:31:32,350
- (KEUCHEN)
- (SCHÜSSE IN DER FERNE)
494
00:31:32,433 --> 00:31:34,143
Was? Oh, Gott!
495
00:31:34,310 --> 00:31:36,437
- JOEL: Ich muss zurück!
- DINA: Schaffen wir nicht.
496
00:31:36,604 --> 00:31:38,481
- Ich versuche es!
- Wir sind fast da!
497
00:31:40,316 --> 00:31:42,735
Die Hütte ist nur noch
eine Minute entfernt.
498
00:31:42,902 --> 00:31:46,364
Wir haben Decken, Munition.
Wir helfen euch, zurückzukommen.
499
00:31:46,531 --> 00:31:47,907
Wir können kämpfen.
500
00:31:53,621 --> 00:31:54,831
Schnell!
501
00:31:56,040 --> 00:31:58,501
(SCHÜSSE)
502
00:32:19,313 --> 00:32:21,232
- (SCHÜSSE GEHEN WEITER)
- (KEUCHT)
503
00:32:31,826 --> 00:32:33,369
(BRÜLLEN)
504
00:32:34,912 --> 00:32:37,582
(BRÜLLEN)
505
00:32:37,665 --> 00:32:41,419
(GRUNZT, KEUCHT)
506
00:32:44,630 --> 00:32:45,965
Sie werden durchbrechen.
507
00:32:46,757 --> 00:32:48,551
Sie werden durchbrechen!
508
00:32:48,718 --> 00:32:52,263
- (BLOATER GRUNZT)
- (DUMPFER KNALL)
509
00:32:56,184 --> 00:32:58,936
Sie brechen durch!
Macht euch bereit!
510
00:33:03,399 --> 00:33:04,775
Hier, na los.
511
00:33:13,534 --> 00:33:15,286
(DUMPFES HÄMMERN)
512
00:33:17,788 --> 00:33:20,124
(ZISCHEN, GRUNZEN)
513
00:33:31,177 --> 00:33:35,223
(KREISCHEN NÄHERT SICH)
514
00:33:35,306 --> 00:33:37,308
(SCHÜSSE)
515
00:33:57,578 --> 00:33:59,372
(GLAS ZERSPRINGT)
516
00:34:00,706 --> 00:34:01,916
(BABY WEINT)
517
00:34:01,999 --> 00:34:05,711
- (KREISCHEN)
- (HÄMMERN)
518
00:34:05,795 --> 00:34:08,631
(KREISCHEN)
519
00:34:08,714 --> 00:34:09,840
(SCHREIT)
520
00:34:12,802 --> 00:34:14,637
(FAUCHEN)
521
00:34:19,850 --> 00:34:22,853
(KREISCHEN)
522
00:34:24,730 --> 00:34:27,316
- (BRÜLLT)
- (SCHREIT)
523
00:34:28,401 --> 00:34:29,735
(ÄCHZEN)
524
00:34:31,779 --> 00:34:33,823
(GRUNZT)
525
00:34:36,367 --> 00:34:38,369
- (KREISCHEN)
- (SCHREIT)
526
00:34:39,328 --> 00:34:40,788
- (SCHÜSSE)
- (GRUNZT)
527
00:34:42,248 --> 00:34:44,625
(BRÜLLT)
528
00:34:46,377 --> 00:34:48,629
(ÄCHZT, GRUNZT)
529
00:34:48,713 --> 00:34:49,922
Hey!
530
00:34:50,881 --> 00:34:51,716
Hey!
531
00:34:52,300 --> 00:34:53,217
Hey!
532
00:34:53,301 --> 00:34:54,385
(KREISCHEN)
533
00:34:57,179 --> 00:34:59,056
Hey! Hierher!
534
00:35:00,266 --> 00:35:01,434
Hey!
535
00:35:01,517 --> 00:35:04,020
(GRUNZT)
536
00:35:04,103 --> 00:35:05,396
Komm her! Komm her!
537
00:35:10,901 --> 00:35:12,820
(BRÜLLEN)
538
00:35:15,865 --> 00:35:17,617
(KREISCHEN)
539
00:35:19,410 --> 00:35:20,536
(SCHÜSSE)
540
00:35:21,078 --> 00:35:22,288
- (SCHÜSSE)
- (GRUNZT)
541
00:35:22,788 --> 00:35:23,831
(MANN ÄCHZT)
542
00:35:25,041 --> 00:35:26,042
Hier lang.
543
00:35:26,125 --> 00:35:27,418
- (ZISCHT)
- (MANN SCHREIT)
544
00:35:28,127 --> 00:35:30,004
(MANN 2 SCHREIT)
545
00:35:30,087 --> 00:35:33,549
(KEUCHT)
546
00:35:34,258 --> 00:35:35,551
(KEUCHT)
547
00:35:38,971 --> 00:35:40,264
(KEUCHT)
548
00:35:41,432 --> 00:35:43,434
Nein! Fuck!
549
00:35:43,517 --> 00:35:44,518
(KEUCHT)
550
00:35:46,145 --> 00:35:47,396
Fuck!
551
00:35:48,356 --> 00:35:50,316
(BLOATER GRUNZT)
552
00:35:56,280 --> 00:35:58,282
(SCHREIT)
553
00:35:59,033 --> 00:36:00,826
- (GRUNZEN)
- (SCHREIT)
554
00:36:02,703 --> 00:36:05,665
(GRUNZT, KEUCHT)
555
00:36:06,749 --> 00:36:09,460
(GRUNZEN)
556
00:36:09,543 --> 00:36:12,046
- (SCHREIT)
- (GRUNZEN)
557
00:36:17,426 --> 00:36:19,428
(BRÜLLT)
558
00:36:29,105 --> 00:36:30,272
(ÄCHZT)
559
00:36:31,357 --> 00:36:32,566
(GRUNZT)
560
00:36:32,650 --> 00:36:33,651
(TOMMY SCHREIT)
561
00:36:33,734 --> 00:36:35,528
(BRÜLLEN)
562
00:36:35,611 --> 00:36:38,948
- (TOMMY ÄCHZT)
- (ZISCHEN)
563
00:36:41,075 --> 00:36:42,993
(TOMMY GRUNZT)
564
00:36:43,869 --> 00:36:46,497
(ZISCHEN)
565
00:36:46,580 --> 00:36:47,665
(GRUNZT)
566
00:36:48,374 --> 00:36:50,543
Nein! Komm schon, na los!
567
00:36:53,170 --> 00:36:56,006
(ZISCHEN, KLICKEN)
568
00:36:56,090 --> 00:36:57,883
(ÄCHZT)
569
00:36:57,967 --> 00:36:59,301
(FLAMMENWERFER KLICKT)
570
00:37:03,848 --> 00:37:04,932
- (GRUNZEN)
- (ÄCHZT)
571
00:37:06,976 --> 00:37:08,644
(GRUNZT)
572
00:37:10,521 --> 00:37:14,859
- (ZISCHEN)
- (KEUCHT ERLEICHTERT)
573
00:37:18,487 --> 00:37:19,321
(ÄCHZT)
574
00:37:20,448 --> 00:37:22,450
(SPANNUNGSMUSIK SPIELT WEITER)
575
00:37:24,118 --> 00:37:26,787
- (SCHÜSSE)
- (ZISCHEN, SCHREIEN)
576
00:37:39,133 --> 00:37:41,093
(HUNDE BELLEN)
577
00:37:43,929 --> 00:37:44,930
Los!
578
00:37:48,058 --> 00:37:48,934
Los!
579
00:37:51,312 --> 00:37:52,521
- (KREISCHEN)
- (SCHÜSSE)
580
00:37:56,567 --> 00:37:58,319
(ATMET SCHWER)
581
00:37:58,402 --> 00:38:00,404
(SCHÜSSE)
582
00:38:02,323 --> 00:38:04,992
(BELLEN)
583
00:38:05,576 --> 00:38:07,703
(KNURREN)
584
00:38:20,841 --> 00:38:21,842
MEL: Abby!
585
00:38:21,926 --> 00:38:22,927
NORA: Abby!
586
00:38:23,803 --> 00:38:25,304
MANNY: Abby!
587
00:38:25,387 --> 00:38:26,305
Abby!
588
00:38:26,472 --> 00:38:27,848
Abby!
589
00:38:27,932 --> 00:38:29,016
OWEN: Abby!
590
00:38:29,099 --> 00:38:30,726
- MEL: Hey, Pferde!
- OWEN: Pferde!
591
00:38:30,810 --> 00:38:32,686
- MEL: Pferde!
- MANNY: Da kommen Pferde!
592
00:38:41,779 --> 00:38:43,489
(KEUCHT)
593
00:38:43,572 --> 00:38:44,990
Rein! Rein!
594
00:38:47,910 --> 00:38:49,370
MEL: Abby, alles ok?
595
00:38:51,580 --> 00:38:52,665
Fuck.
596
00:38:52,748 --> 00:38:54,750
(ZITTERN)
597
00:39:00,673 --> 00:39:01,674
Helft ihnen auch.
598
00:39:08,722 --> 00:39:11,058
Nein, nein,
lass deinen Mantel an, ok?
599
00:39:11,225 --> 00:39:14,353
Ok. Da ist nur eine kleine Frostbeule
an deinem Handgelenk.
600
00:39:14,520 --> 00:39:15,688
Ich sehe sie mir an.
601
00:39:16,981 --> 00:39:20,526
Ganz ruhig. Wir werden dich jetzt
schön langsam aufwärmen, ok?
602
00:39:21,360 --> 00:39:23,320
Was... Wer bist du?
603
00:39:23,487 --> 00:39:26,073
Ich muss schnell machen,
sonst stirbt die Haut ab.
604
00:39:26,240 --> 00:39:30,369
Schnappt euch Decken, Munition, Waffen.
Wir brechen in 3 Minuten auf.
605
00:39:30,536 --> 00:39:32,955
Entschuldigung, ich bin Abby.
606
00:39:33,122 --> 00:39:35,791
Das sind Nora, Manny, Owen und Mel.
607
00:39:35,958 --> 00:39:37,293
Jackson, kommen.
608
00:39:37,459 --> 00:39:39,295
Tommy, kommen. Hört ihr mich?
609
00:39:39,378 --> 00:39:40,296
(STATISCHES RAUSCHEN)
610
00:39:40,379 --> 00:39:41,380
Das ist Dina.
611
00:39:41,547 --> 00:39:42,965
- JOEL: Jackson, kommen!
- Dina?
612
00:39:43,132 --> 00:39:44,717
- JOEL: Jackson!
- Und er...
613
00:39:46,468 --> 00:39:47,678
...ist Joel.
614
00:39:47,761 --> 00:39:49,972
- (SPANNUNGSMUSIK)
- JOEL: Jackson, hört ihr mich?
615
00:39:50,139 --> 00:39:52,308
Hört mich wer?
Patrouillen, irgendwer?
616
00:39:52,474 --> 00:39:54,852
- Tommy, falls du mich hörst...
- Joel, Joel!
617
00:39:55,019 --> 00:39:56,478
Tsch-tsch-tsch. Ah-ah.
618
00:40:03,861 --> 00:40:05,321
ABBY: Wir werden ihr nichts tun.
619
00:40:06,989 --> 00:40:08,616
Nicht, wenn du kooperierst.
620
00:40:09,575 --> 00:40:11,619
Wir lassen sie nur
eine Weile schlafen.
621
00:40:14,079 --> 00:40:16,540
Vertrau mir, ist zu ihrem Besten.
622
00:40:17,666 --> 00:40:18,667
Tu es.
623
00:40:21,921 --> 00:40:23,923
Sonst schlage ich ihr
den Schädel ein.
624
00:40:24,089 --> 00:40:26,967
(DINA KEUCHT)
625
00:40:27,593 --> 00:40:29,845
Ihr wollt unser Zeug?
Nehmt, was ihr wollt.
626
00:40:30,012 --> 00:40:31,972
Sehen wir aus, als wären wir Raider?
627
00:40:32,139 --> 00:40:34,183
(KAMINFEUER KNISTERT)
628
00:40:37,353 --> 00:40:38,395
Nein.
629
00:40:39,647 --> 00:40:41,398
Wonach sehen wir denn aus?
630
00:40:42,399 --> 00:40:44,151
(ATMET SCHWER)
631
00:40:44,234 --> 00:40:45,611
Militär.
632
00:40:51,408 --> 00:40:52,701
Fireflies?
633
00:40:53,410 --> 00:40:54,662
Das waren wir.
634
00:40:55,788 --> 00:40:57,247
Hast du es nicht gehört?
635
00:40:58,332 --> 00:41:00,334
Es gibt keine Fireflies mehr.
636
00:41:01,669 --> 00:41:03,504
Sie sind alle tot.
637
00:41:11,428 --> 00:41:12,262
Ok.
638
00:41:12,346 --> 00:41:13,472
(KEUCHT)
639
00:41:13,555 --> 00:41:15,391
Geh weg mit der Scheiße!
640
00:41:15,557 --> 00:41:19,728
Es lässt dich nur
eine Stunde lang schlafen, mehr nicht.
641
00:41:20,521 --> 00:41:21,605
Ich verspreche es.
642
00:41:27,486 --> 00:41:29,279
Nein, nein, nein!
643
00:41:31,782 --> 00:41:32,825
(ÄCHZT)
644
00:41:38,872 --> 00:41:40,207
(SEUFZT)
645
00:41:40,290 --> 00:41:42,710
ABBY: Siehst du? Sie atmet.
646
00:41:48,716 --> 00:41:50,926
Schicke Narbe
an deiner rechten Schläfe.
647
00:41:51,927 --> 00:41:54,680
Ich schätze, du bist so 1,80 m?
648
00:41:55,681 --> 00:41:57,224
Anfang 60?
649
00:41:58,934 --> 00:42:01,145
Und du siehst tatsächlich
ziemlich gut aus.
650
00:42:01,228 --> 00:42:02,646
(LACHT)
651
00:42:02,730 --> 00:42:03,772
Ich gratuliere.
652
00:42:08,944 --> 00:42:12,614
Ich gebe dir eine Chance,
die Wahrheit zu sagen, Joel.
653
00:42:13,615 --> 00:42:14,950
Wenn du das tust,
654
00:42:15,826 --> 00:42:19,204
und seien wir ehrlich,
wir alle hier werden es wissen...
655
00:42:21,081 --> 00:42:22,124
...lasse ich sie leben.
656
00:42:23,208 --> 00:42:26,253
- Was? Abby...
- Halt die Klappe!
657
00:42:32,051 --> 00:42:36,472
Wo hast du die Fireflies
zum letzten Mal gesehen?
658
00:42:48,984 --> 00:42:50,277
Salt Lake.
659
00:42:53,697 --> 00:42:55,365
Wenigstens bist du ehrlich.
660
00:43:01,080 --> 00:43:03,957
- Ich habe dir das Leben gerettet.
- Welches Leben?
661
00:43:04,833 --> 00:43:06,543
- (SCHUSS)
- (SCHREIT)
662
00:43:06,627 --> 00:43:08,962
(JOEL ÄCHZT)
663
00:43:12,758 --> 00:43:14,301
Binde es ihm ab.
664
00:43:14,843 --> 00:43:16,386
Tun wir, wozu wir hier sind.
665
00:43:21,809 --> 00:43:24,394
(JOEL ATMET SCHWER)
666
00:43:30,067 --> 00:43:32,194
(SCHREIT)
667
00:43:42,496 --> 00:43:44,039
Du bist zäh.
668
00:43:45,374 --> 00:43:48,210
Muss man wohl sein,
um so viele Leute umzubringen.
669
00:43:49,336 --> 00:43:51,171
Wie viele waren es an diesem Tag?
670
00:43:52,631 --> 00:43:54,925
Hast du
währenddessen mitgezählt, oder...
671
00:43:55,717 --> 00:43:57,511
...war's dir einfach egal?
672
00:44:00,514 --> 00:44:02,349
18 Soldaten.
673
00:44:04,143 --> 00:44:05,894
Und einen Arzt.
674
00:44:09,106 --> 00:44:10,649
An den wirst du dich erinnern.
675
00:44:12,484 --> 00:44:15,445
Dem unbewaffneten Arzt
676
00:44:15,612 --> 00:44:17,322
hast du in den Kopf geschossen.
677
00:44:21,160 --> 00:44:22,077
Ja.
678
00:44:23,745 --> 00:44:25,289
Das war mein Dad.
679
00:44:27,541 --> 00:44:29,668
Hast du dir vermutlich
schon gedacht.
680
00:44:32,546 --> 00:44:36,091
Die Schwestern haben erzählt,
du hättest ihn dabei kaum angesehen.
681
00:44:38,010 --> 00:44:40,888
Und dann bist du einfach
über seine Leiche gestiegen
682
00:44:41,054 --> 00:44:42,598
und zur Tür raus.
683
00:44:45,517 --> 00:44:47,311
Aber ich habe ihn angesehen.
684
00:44:49,771 --> 00:44:51,231
Ich habe ihn gesehen.
685
00:44:53,859 --> 00:44:56,195
Ich war 19.
686
00:45:01,200 --> 00:45:03,202
(SCHLUCHZEN)
687
00:45:09,374 --> 00:45:13,462
Ich bin Teil einer Miliz
seit 5 Jahren.
688
00:45:14,129 --> 00:45:17,507
Seattle. Da sollte man nicht hin,
wirst du aber eh nicht.
689
00:45:18,592 --> 00:45:20,594
Jedenfalls, unser Kommandant
690
00:45:21,511 --> 00:45:24,181
hat uns gelehrt,
nach einem Kodex zu handeln.
691
00:45:24,932 --> 00:45:27,684
Wir töten keinen,
der sich nicht verteidigen kann.
692
00:45:34,274 --> 00:45:36,026
Was im Augenblick...
693
00:45:37,861 --> 00:45:39,238
...auch für dich gilt.
694
00:45:39,321 --> 00:45:40,822
(SPANNUNGSMUSIK)
695
00:45:42,616 --> 00:45:45,577
Aber ich werde dich trotzdem töten.
696
00:45:48,497 --> 00:45:53,585
Denn ganz gleich,
ob man nun einem Kodex folgt wie ich
697
00:45:54,169 --> 00:45:59,007
oder ein gesetzloses Stück Scheiße ist
wie du...
698
00:46:02,886 --> 00:46:04,805
Es gibt Dinge,
699
00:46:06,265 --> 00:46:08,183
und da sind wir uns alle einig,
700
00:46:08,350 --> 00:46:12,062
die sind einfach falsch.
701
00:46:18,151 --> 00:46:21,113
(SCHLUCHZT)
702
00:46:28,120 --> 00:46:29,413
(SEUFZT)
703
00:46:44,011 --> 00:46:46,722
(SEUFZT)
704
00:46:48,765 --> 00:46:50,183
Schon komisch.
705
00:46:50,350 --> 00:46:54,187
- Ich habe so lang...
- JOEL: Halt endlich dein Maul und tu es!
706
00:46:59,234 --> 00:47:00,652
(ABBY SEUFZT)
707
00:47:05,365 --> 00:47:06,366
(ABBY SEUFZT)
708
00:47:07,284 --> 00:47:09,161
(DÜSTERE MUSIK)
709
00:47:18,628 --> 00:47:20,047
Du...
710
00:47:21,340 --> 00:47:23,050
...dummer...
711
00:47:23,717 --> 00:47:25,177
...alter Mann.
712
00:47:29,848 --> 00:47:32,059
So einfach mache ich es dir nicht.
713
00:47:37,981 --> 00:47:39,524
- (KNOCHEN BRECHEN)
- (JOEL SCHREIT)
714
00:47:41,860 --> 00:47:42,694
(SCHREIT)
715
00:47:42,778 --> 00:47:44,237
- (KNOCHEN BRECHEN)
- (JOEL SCHREIT)
716
00:47:44,905 --> 00:47:47,741
- (JOEL ÄCHZT)
- (KEUCHT)
717
00:47:47,824 --> 00:47:48,658
(SCHREIT)
718
00:47:48,742 --> 00:47:51,161
- (KNOCHEN BRECHEN)
- (JOEL SCHREIT)
719
00:47:51,244 --> 00:47:53,246
- (WIND PFEIFT)
- (DÜSTERE MUSIK)
720
00:48:00,837 --> 00:48:01,838
(PFERD WIEHERT)
721
00:48:10,889 --> 00:48:12,182
(ÄCHZT)
722
00:48:18,688 --> 00:48:20,065
(ABBY ÄCHZT)
723
00:48:21,274 --> 00:48:22,484
(ABBY ÄCHZT)
724
00:48:24,653 --> 00:48:27,489
- (SCHLUCHZT)
- (ABBY ÄCHZT)
725
00:48:29,032 --> 00:48:31,034
(ABBY KEUCHT)
726
00:48:31,535 --> 00:48:32,869
- (ABBY SCHREIT)
- (JOEL STÖHNT)
727
00:48:33,286 --> 00:48:34,413
Abby.
728
00:48:34,496 --> 00:48:35,455
(ABBY KEUCHT)
729
00:48:36,081 --> 00:48:37,833
- (ABBY SCHREIT)
- (JOEL STÖHNT)
730
00:48:37,916 --> 00:48:38,750
Abby!
731
00:48:38,834 --> 00:48:40,293
(SCHREIT)
732
00:48:43,213 --> 00:48:44,840
- (PFERD WIEHERT)
- Whoa.
733
00:48:52,973 --> 00:48:54,975
(WIND PFEIFT)
734
00:49:03,191 --> 00:49:04,234
(DUMPFER KNALL)
735
00:49:12,659 --> 00:49:13,660
- (ABBY SCHREIT)
- (DUMPFER KNALL)
736
00:49:15,036 --> 00:49:16,288
- (ABBY SCHREIT)
- (DUMPFER KNALL)
737
00:49:17,038 --> 00:49:18,039
(DUMPFER KNALL)
738
00:49:18,915 --> 00:49:20,876
- (DUMPFER KNALL)
- (ABBY SCHREIT)
739
00:49:22,586 --> 00:49:24,171
(ABBY SCHREIT)
740
00:49:24,254 --> 00:49:25,464
OWEN: Das reicht jetzt!
741
00:49:27,299 --> 00:49:28,842
- (ABBY SCHREIT)
- (JOEL STÖHNT)
742
00:49:30,760 --> 00:49:31,970
- (GRUNZT)
- (ELLIE SCHREIT)
743
00:49:32,053 --> 00:49:33,930
(ÄCHZEN)
744
00:49:34,055 --> 00:49:35,974
- (ELLIE ÄCHZT)
- (ÄCHZT) Fuck!
745
00:49:37,809 --> 00:49:40,187
- (ÄCHZT)
- (STÖHNT)
746
00:49:43,356 --> 00:49:44,566
(ELLIE STÖHNT)
747
00:49:44,649 --> 00:49:45,984
Du Scheiß-Schlampe!
748
00:49:49,321 --> 00:49:51,406
- OWEN: Nein!
- Joel!
749
00:49:52,449 --> 00:49:53,783
Joel! Joel!
750
00:49:54,367 --> 00:49:55,494
Joel, steh auf.
751
00:49:56,703 --> 00:49:57,746
Joel, steh auf!
752
00:49:59,039 --> 00:50:00,457
Joel, verdammt, steh auf!
753
00:50:02,000 --> 00:50:02,959
Joel, steh auf.
754
00:50:03,043 --> 00:50:04,628
(KEUCHT)
755
00:50:04,711 --> 00:50:08,423
- Bring es zu Ende.
- Joel, steh auf. Bitte.
756
00:50:09,758 --> 00:50:11,009
Bitte steh auf.
757
00:50:11,968 --> 00:50:13,094
Steh auf!
758
00:50:13,762 --> 00:50:15,764
(ÄCHZT)
759
00:50:16,306 --> 00:50:17,474
Verdammt, steh auf!
760
00:50:19,893 --> 00:50:21,895
(KEUCHT)
761
00:50:23,063 --> 00:50:24,189
(SANFT) Steh auf. Steh auf.
762
00:50:26,066 --> 00:50:27,150
Steh auf.
763
00:50:33,949 --> 00:50:34,991
Nein.
764
00:50:37,327 --> 00:50:39,788
Bitte nicht. Bitte tu das nicht.
765
00:50:39,955 --> 00:50:41,122
Bitte nicht!
766
00:50:41,289 --> 00:50:42,916
Bitte tu das nicht!
767
00:50:43,542 --> 00:50:45,043
Bitte nicht! Nein!
768
00:50:45,669 --> 00:50:47,879
Bitte tu das nicht!
769
00:50:47,963 --> 00:50:49,172
(LEISER METALLISCHER KNALL)
770
00:50:49,256 --> 00:50:52,551
(SCHREIT, SCHLUCHZT)
771
00:50:52,634 --> 00:50:54,803
(TRAURIGE MUSIK)
772
00:50:54,886 --> 00:50:56,888
(SCHLUCHZT)
773
00:50:58,223 --> 00:51:00,600
(UNVERSTÄNDLICHES SCHREIEN)
774
00:51:12,654 --> 00:51:14,698
(KEUCHT)
775
00:51:14,781 --> 00:51:16,449
Ich werde dich töten.
776
00:51:17,867 --> 00:51:19,119
Ich bringe dich um!
777
00:51:19,786 --> 00:51:21,162
Du wirst verrecken!
778
00:51:21,329 --> 00:51:22,789
Ihr alle werdet verrecken!
779
00:51:23,373 --> 00:51:25,125
- (DUMPFER TRITT)
- (JAPST, HUSTET)
780
00:51:39,306 --> 00:51:41,975
(TRAURIGE MUSIK)
781
00:51:45,103 --> 00:51:46,479
Fick dich,
pendejo.
782
00:51:47,856 --> 00:51:49,941
(ELLIE WIMMERT)
783
00:51:58,783 --> 00:52:00,785
(KEUCHT)
784
00:52:00,869 --> 00:52:02,871
(ÄCHZT)
785
00:52:10,712 --> 00:52:12,714
(JAPST)
786
00:52:18,762 --> 00:52:19,763
(ÄCHZT)
787
00:52:21,181 --> 00:52:24,017
(WIMMERT)
788
00:52:40,200 --> 00:52:42,202
("THROUGH THE VALLEY" VON SHAWN JAMES)
789
00:53:33,253 --> 00:53:34,087
(SCHUSS)
790
00:53:35,255 --> 00:53:38,091
("THROUGH THE VALLEY" VON SHAWN JAMES
SPIELT WEITER)
791
00:54:42,363 --> 00:54:47,368
(WIND PFEIFT)
51650