All language subtitles for The.Hunting.Party.S01E08.1080p.HS.WEB-DL.DDP5.1.H.264-P2PClub_1742880435_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,490 --> 00:00:05,840 Previously
on "The Hunting Party"... 2 00:00:05,840 --> 00:00:06,930 Dr. Dulles
you have a visitor. 3 00:00:06,930 --> 00:00:08,410 Hi Dad. 4 00:00:08,410 --> 00:00:09,930 Who was that speaking
with Dr. Dulles just now? 5 00:00:09,930 --> 00:00:11,450 That was his son. 6 00:00:11,460 --> 00:00:13,240 I'm Dr. Dulles' daughter. 7 00:00:13,240 --> 00:00:14,670 He doesn't have a son. 8 00:00:14,680 --> 00:00:16,290 This is the third time
I've caught you watching me. 9 00:00:16,290 --> 00:00:17,240 Care to tell me
why you've been 10 00:00:17,240 --> 00:00:18,420 pretending to be my brother? 11 00:00:18,420 --> 00:00:20,070 Depends how much time
you got. 12 00:00:20,070 --> 00:00:21,200 Oliver's not
lying about this. 13 00:00:21,200 --> 00:00:22,550 There's something
going on in Silo 12 14 00:00:22,550 --> 00:00:23,730 that we are not
supposed to see 15 00:00:23,730 --> 00:00:25,250 and it has to do
with the blast. 16 00:00:25,250 --> 00:00:27,170 Which is why we have
to see for ourselves. 17 00:00:27,170 --> 00:00:29,340 Yeah great.
All three of us. 18 00:00:29,340 --> 00:00:32,170 This wasn't a breach. 19 00:00:32,170 --> 00:00:33,260 It was a massacre. 20 00:00:33,260 --> 00:00:34,830 I know this drug. 21 00:00:34,830 --> 00:00:36,440 It's the same one
they gave Richard Harris. 22 00:00:45,840 --> 00:00:52,060 ♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪ 23 00:00:52,060 --> 00:00:55,890 ♪ Oh Lord 24 00:00:55,890 --> 00:00:58,940 ♪ I've been waiting
for this moment ♪ 25 00:00:58,940 --> 00:01:00,890 ♪ For all my life 26 00:01:02,330 --> 00:01:03,980 ♪ Oh Lord 27 00:01:03,990 --> 00:01:08,120 We believe that art
is an act of creation. 28 00:01:08,120 --> 00:01:12,120 But when a sculptor approaches
a raw block of marble 29 00:01:12,120 --> 00:01:13,860 is she creating? 30 00:01:13,870 --> 00:01:18,000 No she's attacking it. 31 00:01:18,000 --> 00:01:20,260 Disfiguring it. 32 00:01:20,260 --> 00:01:22,790 Obliterating. 33 00:01:22,790 --> 00:01:26,310 Art is destruction
not construction. 34 00:01:26,310 --> 00:01:28,840 Art is death. 35 00:01:28,840 --> 00:01:31,620 The tragic playwrights
of ancient Greece 36 00:01:31,620 --> 00:01:33,620 they understood this. 37 00:01:33,620 --> 00:01:36,580 Destroy an object's purity. 38 00:01:36,580 --> 00:01:38,890 Bend it to your will. 39 00:01:38,890 --> 00:01:44,070 Take that raw material and
you shape it into a statement. 40 00:01:44,070 --> 00:01:46,510 It must shock. 41 00:01:46,510 --> 00:01:49,990 No one can resist
a catastrophe. 42 00:01:49,990 --> 00:01:52,950 It pulls at the imagination 43 00:01:52,950 --> 00:01:55,510 stirs raw emotion. 44 00:01:55,520 --> 00:01:59,690 An artist has to call forth
something so awful 45 00:01:59,690 --> 00:02:03,610 that it will forever be seared
into the viewer's psyche 46 00:02:03,610 --> 00:02:08,750 something for which
the artist will be remembered. 47 00:02:11,050 --> 00:02:12,360 Uh-- 48 00:02:12,360 --> 00:02:14,970 Professor Glenn
come with us. 49 00:02:14,970 --> 00:02:16,270 I am not finished. 50 00:02:16,280 --> 00:02:17,710 Denise Glenn
you are under arrest 51 00:02:17,710 --> 00:02:19,450 for the murder of six people. 52 00:02:24,720 --> 00:02:26,720 You have the right
to remain silent. 53 00:02:26,720 --> 00:02:28,500 Anything you say can
and will be used against you 54 00:02:28,510 --> 00:02:30,900 in a court of law. 55 00:02:32,250 --> 00:02:38,170 ♪ I can feel it coming
in the air tonight ♪ 56 00:02:38,170 --> 00:02:40,300 ♪ Oh Lord 57 00:02:40,300 --> 00:02:42,390 - Denise!
- Professor Glenn! Professor! 58 00:02:42,390 --> 00:02:44,080 Do you have anything to say? 59 00:02:46,310 --> 00:02:48,480 Denise! 60 00:02:48,480 --> 00:02:52,050 ♪ Oh Lord 61 00:02:52,050 --> 00:02:58,400 ♪ Can you feel it coming
in the air tonight? ♪ 62 00:02:58,400 --> 00:03:04,100 ♪ Oh Lord 63 00:03:05,980 --> 00:03:11,110 ♪ Oh Lord
oh Lord ♪ 64 00:03:13,420 --> 00:03:15,330 ♪ Oh Lord 65 00:03:17,550 --> 00:03:20,510 ♪ Oh Lord 66 00:03:21,860 --> 00:03:25,340 Your folks
look like good people. 67 00:03:25,340 --> 00:03:26,910 Sort of. 68 00:03:26,910 --> 00:03:28,830 I mean don't get me wrong
I had a great childhood. 69 00:03:28,830 --> 00:03:32,920 But you know my parents
kept secrets from me 70 00:03:32,920 --> 00:03:34,310 my whole life. 71 00:03:34,310 --> 00:03:36,960 My dad and I were never close
for many reasons. 72 00:03:36,960 --> 00:03:39,750 I always knew he was hiding
things from my mom and I. 73 00:03:39,750 --> 00:03:43,540 His work which he never
talked about 74 00:03:43,540 --> 00:03:45,540 always came first. 75 00:03:45,540 --> 00:03:47,320 Speaking of your dad's work
um 76 00:03:47,320 --> 00:03:49,240 right before my mom died 77 00:03:49,240 --> 00:03:51,460 she admitted to me that
I wasn't her biological child. 78 00:03:51,460 --> 00:03:53,150 I was adopted. 79 00:03:53,150 --> 00:03:55,370 She explained to me that they'd
been having trouble conceiving 80 00:03:55,370 --> 00:03:57,850 and that a doctor
had approached them 81 00:03:57,860 --> 00:04:00,640 about a research study
involving adopted children. 82 00:04:00,640 --> 00:04:04,430 But there was one condition--
that I would meet 83 00:04:04,430 --> 00:04:08,080 with Dr. Dulles your father
every week 84 00:04:08,080 --> 00:04:10,080 for pretty much
my whole childhood. 85 00:04:10,080 --> 00:04:13,390 He said he was my therapist 86 00:04:13,390 --> 00:04:15,180 but I-- 87 00:04:17,440 --> 00:04:20,660 Your father is the only one 88 00:04:20,660 --> 00:04:23,450 who can tell me who my
biological parents really are. 89 00:04:23,450 --> 00:04:25,400 Well what does he say
when you ask him? 90 00:04:25,400 --> 00:04:26,710 Different things every time. 91 00:04:26,710 --> 00:04:29,410 Sometimes he remembers
a woman you know 92 00:04:29,410 --> 00:04:31,670 but not her name
or what she looks like. 93 00:04:31,670 --> 00:04:35,720 And other times he just
rambles about old experiments. 94 00:04:35,720 --> 00:04:38,070 Right yeah because his mind
is completely gone. 95 00:04:38,070 --> 00:04:40,680 Sarah it's not.
He--he recognizes me. 96 00:04:40,680 --> 00:04:42,550 It's in moments but he does. 97 00:04:42,550 --> 00:04:45,680 And I--and I think if I can
get him to see me 98 00:04:45,690 --> 00:04:49,390 like really see me
he--he will remember. 99 00:04:50,730 --> 00:04:53,480 I know this is the last thing
you need right now. 100 00:04:53,480 --> 00:04:55,650 I do and I'm sorry. 101 00:04:55,650 --> 00:04:59,180 But I just want to know
who I am. 102 00:04:59,180 --> 00:05:01,220 Please. 103 00:05:01,220 --> 00:05:02,920 I'll think about it. 104 00:05:10,100 --> 00:05:13,020 I told you everything
I know about Silo 12. 105 00:05:13,020 --> 00:05:14,450 How do we even know
you're telling the truth? 106 00:05:14,450 --> 00:05:15,980 You don't but I am. 107 00:05:15,980 --> 00:05:18,240 Look I swear to you
I don't know 108 00:05:18,240 --> 00:05:20,720 any of the names of the people
who met in that boardroom OK? 109 00:05:20,720 --> 00:05:22,720 All I know is that
that is where our scientists 110 00:05:22,720 --> 00:05:24,290 would present their research.
- To who? 111 00:05:24,290 --> 00:05:27,600 OK? Defense contractors
Big Pharma CEOs and bigwigs. 112 00:05:27,600 --> 00:05:29,470 OK so any of these
bigwigs could have been 113 00:05:29,470 --> 00:05:30,820 responsible for the blast.
- Yes. 114 00:05:30,820 --> 00:05:32,510 What company was there
the morning of the blast? 115 00:05:32,520 --> 00:05:33,910 I told you I don't know! 116 00:05:33,910 --> 00:05:35,950 No but you knew
that Silo 12 had been breached 117 00:05:35,950 --> 00:05:37,820 minutes before the Pit
exploded. 118 00:05:37,820 --> 00:05:39,650 How?
- My contact told me. 119 00:05:39,650 --> 00:05:41,310 Your contact? 120 00:05:41,310 --> 00:05:42,520 Did your contact
also instruct you 121 00:05:42,530 --> 00:05:44,480 to pull terabytes
of classified Pit data 122 00:05:44,480 --> 00:05:45,740 from the mainframe? 123 00:05:45,750 --> 00:05:47,490 Or was that your own
bright idea? 124 00:05:47,490 --> 00:05:49,360 We have CCTV footage
of your office 125 00:05:49,360 --> 00:05:52,270 minutes before the blast. 126 00:05:53,880 --> 00:05:55,540 In the event of a breach
it's the warden's duty 127 00:05:55,540 --> 00:05:56,580 to secure data. 128 00:05:56,580 --> 00:05:58,060 That was just protocol. 129 00:05:58,060 --> 00:05:59,930 - Protocol.
- Yeah I was doing my job. 130 00:05:59,930 --> 00:06:01,150 Good job. 131 00:06:01,150 --> 00:06:02,590 Have you been
using that footage 132 00:06:02,590 --> 00:06:03,810 to poison Bex against me
this whole time? 133 00:06:03,810 --> 00:06:04,680 Are you guys done
or do I need to get 134 00:06:04,680 --> 00:06:06,110 a tape measure to settle this? 135 00:06:06,110 --> 00:06:07,240 Come on back off. 136 00:06:07,250 --> 00:06:09,250 Enough.
We're after the same thing. 137 00:06:09,250 --> 00:06:10,770 Yeah what's that? 138 00:06:10,770 --> 00:06:13,340 The truth
for crying out loud. 139 00:06:15,470 --> 00:06:17,040 Just got another hit. 140 00:06:17,040 --> 00:06:19,260 All right. 141 00:06:19,260 --> 00:06:22,520 I'll get my people
to analyze this IV bag 142 00:06:22,520 --> 00:06:24,520 and we'll know who made it
within 48 hours. 143 00:06:24,520 --> 00:06:27,570 Great. Till then
please stay on track. 144 00:06:33,230 --> 00:06:34,710 We're up. 145 00:06:34,710 --> 00:06:36,530 Victim was just found
on a park bench in St. Louis. 146 00:06:36,540 --> 00:06:38,100 Throat slit then posed. 147 00:06:38,100 --> 00:06:40,630 That's the MO
of Muse Murderer Denise Glenn. 148 00:06:40,630 --> 00:06:42,500 She came to the Pit in 2015. 149 00:06:42,500 --> 00:06:44,020 Looks like she's back at it. 150 00:06:44,020 --> 00:06:46,720 Well I wish
it were that simple. 151 00:06:46,720 --> 00:06:48,550 Right we know
exactly where she is. 152 00:06:48,550 --> 00:06:50,460 How? 153 00:06:50,460 --> 00:06:51,640 We pulled her
out of the rubble 154 00:06:51,640 --> 00:06:53,290 a couple hours
after the blast. 155 00:06:53,290 --> 00:06:56,250 Morales pull up the status
report for inmate number E27. 156 00:06:59,730 --> 00:07:02,690 OK but if it's not Denise 157 00:07:02,690 --> 00:07:05,040 who's out there
doing her kills? 158 00:07:48,870 --> 00:07:49,870 Denise Glenn
was pulled from the rubble 159 00:07:49,870 --> 00:07:51,650 six hours after the blast. 160 00:07:51,650 --> 00:07:53,740 OK is it possible
this is a random copycat? 161 00:07:53,740 --> 00:07:56,220 Well the killings did
make a splash in the media. 162 00:07:56,220 --> 00:07:58,360 They were studied
written about speculated on. 163 00:07:58,360 --> 00:08:00,660 So could it be
like a superfan? 164 00:08:00,660 --> 00:08:02,050 To have a copycat emerge
weeks after 165 00:08:02,060 --> 00:08:03,270 a mass exodus from the Pit? 166 00:08:03,270 --> 00:08:04,840 It's too coincidental. 167 00:08:04,840 --> 00:08:06,620 Well assuming it is just
some other escaped Pit inmate 168 00:08:06,630 --> 00:08:08,280 why would they
take on Denise's MO 169 00:08:08,280 --> 00:08:09,710 instead of returning
to their own? 170 00:08:09,720 --> 00:08:12,020 What were her
Pit treatments like? 171 00:08:12,020 --> 00:08:15,150 Uh one-on-one talk therapy
with the Pit psychologist. 172 00:08:15,160 --> 00:08:16,770 OK can we talk
to the psychologist? 173 00:08:16,770 --> 00:08:18,200 No he died in the blast. 174 00:08:18,200 --> 00:08:22,160 But we do have video
of the sessions 175 00:08:22,160 --> 00:08:24,120 and of something else. 176 00:08:24,120 --> 00:08:25,950 Denise was allowed to sculpt 177 00:08:25,950 --> 00:08:29,560 just her alone closely
monitored in a therapy room. 178 00:08:29,560 --> 00:08:32,690 - What'd she make?
- Clay figurines. 179 00:08:32,700 --> 00:08:34,130 Morales can you
review those tapes 180 00:08:34,130 --> 00:08:35,650 and find anything
no matter how small 181 00:08:35,650 --> 00:08:37,570 that might shed some light?
- On it. 182 00:08:37,570 --> 00:08:39,270 And Shane you said
all the prisoners were siloed. 183 00:08:39,270 --> 00:08:40,920 But were there any
instances where they 184 00:08:40,920 --> 00:08:42,050 conversed with each other? 185 00:08:42,050 --> 00:08:43,270 There were rumors 186 00:08:43,270 --> 00:08:44,530 like tapping on walls
passing of notes 187 00:08:44,530 --> 00:08:45,790 but I never saw anything
and they were 188 00:08:45,800 --> 00:08:47,580 always blindfolded
outside their cells. 189 00:08:47,580 --> 00:08:49,620 She never had contact
with any other inmates. 190 00:08:49,630 --> 00:08:53,020 She found a way to convert
someone to her cause. 191 00:08:55,500 --> 00:08:57,370 You've got Denise in custody. 192 00:08:57,370 --> 00:08:59,500 Why don't we just ask her? 193 00:08:59,500 --> 00:09:02,640 Look I want to catch
this killer as much as anyone 194 00:09:02,640 --> 00:09:05,070 but before I make that call
I need concrete proof 195 00:09:05,080 --> 00:09:06,420 that this was done
by an escapee 196 00:09:06,420 --> 00:09:07,820 and not some copycat. 197 00:09:07,820 --> 00:09:10,650 Then you'd all better
get to St. Louis fast. 198 00:09:10,650 --> 00:09:13,950 Find that proof before our
mystery inmate kills again. 199 00:09:15,220 --> 00:09:16,430 Why did you kill
the ballerina? 200 00:09:16,430 --> 00:09:18,910 It wasn't about the killing. 201 00:09:18,920 --> 00:09:22,090 It was an act of reverence. 202 00:09:22,090 --> 00:09:24,750 I saw a true artist at work. 203 00:09:24,750 --> 00:09:28,140 The power beauty
grace of those limbs. 204 00:09:28,140 --> 00:09:29,750 What I saw
I saw the embodiment 205 00:09:29,750 --> 00:09:31,750 of the essence of dance. 206 00:09:31,750 --> 00:09:33,800 It was a perfect tribute
to Terpsichore. 207 00:09:33,800 --> 00:09:34,890 So you destroyed her? 208 00:09:34,890 --> 00:09:36,500 I didn't destroy her. 209 00:09:36,500 --> 00:09:39,280 I immortalized her. 210 00:09:39,280 --> 00:09:40,630 By cutting her throat? 211 00:09:40,630 --> 00:09:43,420 A dancer in their prime
has what 212 00:09:43,420 --> 00:09:46,290 five ten good years
in her career 213 00:09:46,290 --> 00:09:48,860 before she withdraws
into obscurity? 214 00:09:48,860 --> 00:09:53,080 No one is going
to forget her now 215 00:09:53,080 --> 00:09:55,430 thanks to me. 216 00:09:57,870 --> 00:10:00,780 At age 35
Denise Glenn was the youngest 217 00:10:00,780 --> 00:10:03,790 tenured art history professor
at St. Louis University 218 00:10:03,790 --> 00:10:06,530 and the only one with
six homicides to their name. 219 00:10:06,530 --> 00:10:08,570 Bit of an underachiever huh? 220 00:10:08,570 --> 00:10:10,440 Well Denise
considered herself an artist 221 00:10:10,440 --> 00:10:12,320 first and foremost. 222 00:10:12,320 --> 00:10:13,580 Her obsession
with death and tragedy 223 00:10:13,580 --> 00:10:15,140 came through in her writings
and lectures 224 00:10:15,150 --> 00:10:16,320 but at the end of the day 225 00:10:16,320 --> 00:10:17,760 her life was actually
pretty boring. 226 00:10:17,760 --> 00:10:19,100 Came from a stable
loving home. 227 00:10:19,110 --> 00:10:21,500 No major abuse or trauma. 228 00:10:21,500 --> 00:10:26,900 Do you think some people
are just born bad? 229 00:10:26,900 --> 00:10:30,550 I think there's
some debate about that. 230 00:10:30,550 --> 00:10:31,990 Some people aren't equipped
with the ability 231 00:10:31,990 --> 00:10:34,210 to empathize with others
and that can evolve 232 00:10:34,210 --> 00:10:37,990 into sociopathy
acute narcissism or worse. 233 00:10:37,990 --> 00:10:41,340 In this case it became
Denise's little art project. 234 00:10:41,350 --> 00:10:42,820 What's with all
the different names? 235 00:10:42,830 --> 00:10:45,390 Each kill was an homage
to a specific Greek muse. 236 00:10:45,390 --> 00:10:47,310 Victims were
gifted high achievers 237 00:10:47,310 --> 00:10:48,920 at the top of their field
and their deaths 238 00:10:48,920 --> 00:10:51,880 were offerings to the muses
that supposedly 239 00:10:51,880 --> 00:10:53,140 gave them these talents. 240 00:10:53,140 --> 00:10:54,840 Ballet starlet
for the muse of dance 241 00:10:54,840 --> 00:10:57,140 an award-winning author
for the muse of epics 242 00:10:57,140 --> 00:11:00,710 and our copycat took a page
right out of her book. 243 00:11:00,710 --> 00:11:03,240 Killed a cellist for Euterpe
the muse of music. 244 00:11:03,240 --> 00:11:04,850 - How many muses are there?
- Nine. 245 00:11:04,850 --> 00:11:07,150 OK show-off. 246 00:11:07,150 --> 00:11:09,330 Oh my kids really love
Greek mythology. 247 00:11:09,330 --> 00:11:12,070 Denise only made it through
six of the nine muse killings 248 00:11:12,070 --> 00:11:13,550 before she was caught. 249 00:11:13,550 --> 00:11:15,990 So she never finished her--
her project. 250 00:11:15,990 --> 00:11:18,560 - Nope.
- So there's what three left? 251 00:11:18,560 --> 00:11:20,170 Two after the cellist. 252 00:11:20,170 --> 00:11:22,690 Urania the muse of astronomy 253 00:11:22,690 --> 00:11:24,780 and Erato the muse of mimicry. 254 00:11:24,780 --> 00:11:26,000 How are we supposed
to get out ahead of that? 255 00:11:26,000 --> 00:11:29,170 Mimicry is like--
like mimes right? 256 00:11:29,180 --> 00:11:30,260 Uh... 257 00:11:30,260 --> 00:11:33,570 Close.
It's more like mimics. 258 00:11:33,570 --> 00:11:35,270 - That makes sense.
- Yeah. 259 00:11:36,660 --> 00:11:39,360 Denise's case file
referred to a sketchbook. 260 00:11:39,360 --> 00:11:42,580 Police broke the case off of
grainy CCTV of a hooded figure 261 00:11:42,580 --> 00:11:44,280 completing the sixth muse
and in the video 262 00:11:44,280 --> 00:11:46,240 the figure is referring
to a sketchbook. 263 00:11:46,240 --> 00:11:48,280 But post-arrest
police never found it. 264 00:11:48,280 --> 00:11:49,760 They looked everywhere. 265 00:11:49,760 --> 00:11:51,330 Well that sketchbook
sounds like a how-to manual 266 00:11:51,330 --> 00:11:52,760 to complete Denise's killings. 267 00:11:52,760 --> 00:11:55,070 Maybe--maybe she told
our inmate where to find it. 268 00:11:55,070 --> 00:11:57,380 Well assuming it was
an escaped inmate. 269 00:12:06,560 --> 00:12:08,340 All right
this vic is a street musician. 270 00:12:08,350 --> 00:12:10,220 He's performed in parks
all over the city. 271 00:12:10,220 --> 00:12:11,610 Seems like people
loved this guy. 272 00:12:11,610 --> 00:12:13,920 Give us five please.
- Of course. 273 00:12:13,920 --> 00:12:17,310 The killer posed him in
the act just like the others. 274 00:12:17,310 --> 00:12:19,270 Denise always made
her victims celebrate 275 00:12:19,270 --> 00:12:20,920 their artistry even in death. 276 00:12:20,920 --> 00:12:23,660 The attention to detail
is impressive. 277 00:12:23,660 --> 00:12:26,580 But a superfan could get
all this from the newspapers. 278 00:12:26,580 --> 00:12:28,930 Wait wait wait.
Hold on. 279 00:12:35,940 --> 00:12:37,810 Epsilon for Euterpe. 280 00:12:37,810 --> 00:12:40,640 There's our proof.
- I don't follow. 281 00:12:40,640 --> 00:12:42,730 The medical examiner's report
said that each victim 282 00:12:42,730 --> 00:12:44,550 had a Greek letter
carved into them. 283 00:12:44,560 --> 00:12:46,380 That's not a detail that was
disclosed to the press. 284 00:12:46,380 --> 00:12:48,120 A superfan wouldn't know that. 285 00:12:48,120 --> 00:12:50,910 But an inmate with access
to Denise's sketchbook would. 286 00:12:50,910 --> 00:12:52,390 How's that for concrete? 287 00:12:52,390 --> 00:12:54,870 We have to talk to Denise
Hassani--now. 288 00:12:54,870 --> 00:12:56,830 I'll make the call.
You go back to headquarters. 289 00:12:56,830 --> 00:12:58,610 You can interview
the professor there. 290 00:12:58,610 --> 00:13:00,090 What are you guys
gonna do? 291 00:13:00,090 --> 00:13:02,180 Well I had Morales pull
the local police blotter. 292 00:13:02,180 --> 00:13:03,700 There was a break-in
at the university archives 293 00:13:03,700 --> 00:13:04,840 a couple of nights ago. 294 00:13:04,840 --> 00:13:06,320 Seems more than a coincidence. 295 00:13:06,320 --> 00:13:08,100 OK.
Keep me posted. 296 00:13:08,100 --> 00:13:09,580 - Yeah.
- Yep. 297 00:13:09,580 --> 00:13:11,970 It's all yours. 298 00:13:11,970 --> 00:13:13,540 Let's go. 299 00:13:31,380 --> 00:13:33,040 She here? 300 00:13:33,040 --> 00:13:34,560 Any minute. 301 00:13:34,560 --> 00:13:38,170 OK well I went over
the court transcripts. 302 00:13:38,170 --> 00:13:40,740 I've never seen megalomania
like this before. 303 00:13:40,740 --> 00:13:42,570 Denise went against
the advice of her attorneys 304 00:13:42,570 --> 00:13:44,400 and spent hours
in court preaching 305 00:13:44,400 --> 00:13:46,440 about her place in history. 306 00:13:46,440 --> 00:13:48,050 She even convinced
her first lawyer 307 00:13:48,050 --> 00:13:50,580 to help her with
an unsuccessful escape attempt. 308 00:13:50,580 --> 00:13:53,710 Easy slam dunk
for the prosecution at least? 309 00:13:53,710 --> 00:13:55,360 Bex I know that you're
more than capable 310 00:13:55,370 --> 00:13:56,840 of handling Denise on your own. 311 00:13:56,840 --> 00:13:58,060 I am. 312 00:14:00,240 --> 00:14:01,370 But let's be real. 313 00:14:01,370 --> 00:14:02,630 Two is always better than one. 314 00:14:02,630 --> 00:14:03,940 Especially us two. 315 00:14:03,940 --> 00:14:05,200 Got my back? 316 00:14:05,200 --> 00:14:07,590 Always. 317 00:14:20,910 --> 00:14:22,130 Handle this.
We could do-- 318 00:14:22,130 --> 00:14:24,090 She's here. 319 00:14:25,440 --> 00:14:27,140 It's like riding a bike. 320 00:14:27,140 --> 00:14:28,960 Absolutely. 321 00:14:34,400 --> 00:14:37,800 Oh Warden I was really
hoping that you were dead. 322 00:14:39,670 --> 00:14:42,500 Denise Glenn
I am Special Agent Henderson 323 00:14:42,500 --> 00:14:45,410 and I see you've
already met the warden. 324 00:14:45,420 --> 00:14:48,070 I never forget a pretty face 325 00:14:48,070 --> 00:14:51,770 and yours will be one
that I will certainly remember. 326 00:14:51,770 --> 00:14:55,420 Perfect bone structure
strong chin 327 00:14:55,430 --> 00:14:57,430 and a beauty mark
that draws the eye in 328 00:14:57,430 --> 00:14:58,600 just the right amount. 329 00:14:58,600 --> 00:15:00,260 - OK let's start--
- Professor Gl-- 330 00:15:00,260 --> 00:15:01,820 Oh. 331 00:15:01,820 --> 00:15:04,960 Do you guys want to take five
and gather your thoughts? 332 00:15:04,960 --> 00:15:08,480 No we're quite all right.
Why don't you go ahead? 333 00:15:08,480 --> 00:15:09,790 There's a crime scene
in St. Louis 334 00:15:09,790 --> 00:15:11,090 with your name all over it. 335 00:15:11,090 --> 00:15:12,620 We know the killer
was a fellow Pit inmate. 336 00:15:12,620 --> 00:15:14,400 I would like
a drink of water. 337 00:15:14,400 --> 00:15:16,970 Please. 338 00:15:16,970 --> 00:15:19,270 Should you deny my request
might I remind you of my right 339 00:15:19,280 --> 00:15:23,450 to water apropos the
United Nations Resolution 64? 340 00:15:23,450 --> 00:15:26,060 So the victim was posed
playing a cello 341 00:15:26,060 --> 00:15:30,070 surrounded by sheet music
that spelled out Euterpe. 342 00:15:30,070 --> 00:15:31,940 May I? 343 00:15:31,940 --> 00:15:33,640 Sure. 344 00:15:36,900 --> 00:15:38,770 Hmm. 345 00:15:38,770 --> 00:15:41,300 That is very nice work. 346 00:15:41,300 --> 00:15:43,210 Very very nice indeed. 347 00:15:43,210 --> 00:15:46,950 Who did it Professor Glenn? 348 00:15:46,950 --> 00:15:48,480 Well how am I
supposed to know? 349 00:15:48,480 --> 00:15:50,830 I've been stuck in a box. 350 00:15:50,830 --> 00:15:53,220 No you converted
an inmate to your cause. 351 00:15:53,220 --> 00:15:54,960 So who was it? 352 00:15:56,700 --> 00:15:59,100 It was me! 353 00:15:59,100 --> 00:16:02,670 I teleported out of my cell
and I committed the murder. 354 00:16:02,670 --> 00:16:05,100 And then I jumped
into my time machine 355 00:16:05,100 --> 00:16:08,500 and I made my merry way
to Dallas where I shot JFK. 356 00:16:08,500 --> 00:16:10,980 Who's your apprentice? 357 00:16:10,980 --> 00:16:15,070 I'd rather talk about your
apprentice right now Warden. 358 00:16:15,070 --> 00:16:18,860 Slight age gap
subtle deference. 359 00:16:18,860 --> 00:16:22,030 Yeah you want to make
him proud don't you? 360 00:16:22,030 --> 00:16:24,690 But at the same time
remind him that you 361 00:16:24,690 --> 00:16:26,910 are as formidable as he is. 362 00:16:26,910 --> 00:16:28,950 Maybe even a little bit more. 363 00:16:28,950 --> 00:16:31,040 Hmm. 364 00:16:31,040 --> 00:16:32,780 That's some psychological
projection right there. 365 00:16:32,780 --> 00:16:34,440 Yeah it's a classic
defense mechanism. 366 00:16:34,440 --> 00:16:35,870 I'm actually a bit bummed. 367 00:16:35,870 --> 00:16:37,440 I thought she would be
way more original than that. 368 00:16:37,440 --> 00:16:38,700 What's next turn the tables
drive a wedge between us? 369 00:16:38,700 --> 00:16:40,830 I think so yeah. 370 00:16:40,830 --> 00:16:43,050 Call it women's intuition 371 00:16:43,050 --> 00:16:46,230 but I just have
this pesky feeling that 372 00:16:46,230 --> 00:16:48,490 that wedge is already there. 373 00:16:48,490 --> 00:16:50,410 But you still care about her
don't you Warden? 374 00:16:50,410 --> 00:16:55,670 In fact you would do anything
for your apprentice. 375 00:16:55,680 --> 00:16:58,720 Just like I would do
anything for mine. 376 00:17:01,330 --> 00:17:05,160 So tell me why on earth
would I betray them 377 00:17:05,160 --> 00:17:09,510 when they have just been
so loyal? 378 00:17:34,540 --> 00:17:35,930 Welcome traveler. 379 00:17:35,930 --> 00:17:38,670 Have you come
to see your future? 380 00:17:38,680 --> 00:17:41,420 Come on in. 381 00:18:00,320 --> 00:18:01,840 She didn't deny
it was an inmate. 382 00:18:01,840 --> 00:18:04,370 That's as good a confirmation
as we're gonna get. 383 00:18:04,370 --> 00:18:05,540 But we still have no leverage. 384 00:18:05,540 --> 00:18:06,890 How are we gonna make her talk? 385 00:18:06,890 --> 00:18:08,890 We have to make her
uncomfortable. 386 00:18:08,890 --> 00:18:10,500 Get her on her back foot. 387 00:18:10,500 --> 00:18:12,550 We'll need to bluff her.
- Carefully. 388 00:18:12,550 --> 00:18:14,420 We get caught with our pants
down there's no going back. 389 00:18:14,420 --> 00:18:16,420 Guys I was reviewing
Denise's sculpting videos. 390 00:18:16,420 --> 00:18:18,210 You need to take a look. 391 00:18:21,820 --> 00:18:25,000 Nothing was taken
but I had to report it 392 00:18:25,000 --> 00:18:28,430 'cause the guy
busted a window to get in. 393 00:18:28,430 --> 00:18:31,040 Probably $400 or $500 to fix. 394 00:18:31,050 --> 00:18:32,520 They don't make windows
like that anymore 395 00:18:32,530 --> 00:18:33,790 so we special-order them. 396 00:18:33,790 --> 00:18:34,790 Ah. 397 00:18:36,400 --> 00:18:38,880 So this row is all
about Greco-Roman art? 398 00:18:38,880 --> 00:18:40,400 If you say so. 399 00:18:40,400 --> 00:18:42,230 I'm not a librarian. 400 00:18:42,230 --> 00:18:44,750 Take your time.
- Thank you. 401 00:18:44,760 --> 00:18:46,840 Thanks. 402 00:18:52,940 --> 00:18:54,200 Hey. 403 00:18:54,200 --> 00:18:55,900 Hmm? 404 00:19:07,910 --> 00:19:11,390 Our killer knew exactly where
to find Denise's sketchbook. 405 00:19:14,390 --> 00:19:16,180 When I saw that mirror
I obviously 406 00:19:16,180 --> 00:19:19,220 started wondering who was
watching from the other side. 407 00:19:19,220 --> 00:19:21,920 It's an observation room for
scientists and psychologists. 408 00:19:21,920 --> 00:19:23,660 And for inmates. 409 00:19:23,660 --> 00:19:25,060 - Inmates?
- Yeah. 410 00:19:25,060 --> 00:19:27,190 Before you were hired
Denise's therapist 411 00:19:27,190 --> 00:19:28,620 would have his other patients
watch Denise sculpt. 412 00:19:28,630 --> 00:19:30,410 How do you know that? 413 00:19:30,410 --> 00:19:31,930 I found a pattern
in the treatment logs. 414 00:19:31,930 --> 00:19:34,500 See whenever Denise
was in here being filmed 415 00:19:34,500 --> 00:19:36,070 a simultaneous video
for a separate treatment 416 00:19:36,070 --> 00:19:37,940 was being shot in room O62. 417 00:19:37,940 --> 00:19:40,290 Over the next few years
a dozen inmates 418 00:19:40,290 --> 00:19:41,680 were put in that room
on rotation. 419 00:19:41,680 --> 00:19:45,770 I pulled the other
inmates' files. 420 00:19:45,770 --> 00:19:47,820 Psychologists called it
fixation displacement therapy. 421 00:19:47,820 --> 00:19:50,430 Let me guess--they were all
stalker obsessive types 422 00:19:50,430 --> 00:19:51,910 with mommy issues.
- Yeah. 423 00:19:51,910 --> 00:19:54,210 The aim was to transfer
their obsession onto Denise 424 00:19:54,220 --> 00:19:56,390 so that the doctor
could observe it 425 00:19:56,390 --> 00:19:58,220 understand it and control it. 426 00:19:58,220 --> 00:19:59,570 But they never
got to interact? 427 00:19:59,570 --> 00:20:02,140 No but I did find this. 428 00:20:02,140 --> 00:20:04,050 They gave them her figurines. 429 00:20:07,490 --> 00:20:09,580 - Yeah. Major ick.
- OK sorry. 430 00:20:09,580 --> 00:20:11,450 This is assuming
that Denise knows 431 00:20:11,450 --> 00:20:14,370 about all this
which is a massive if. 432 00:20:14,370 --> 00:20:15,580 But that still
doesn't explain 433 00:20:15,590 --> 00:20:17,280 how she convinced
one of these 12 inmates 434 00:20:17,280 --> 00:20:18,980 to go complete her life's work. 435 00:20:18,980 --> 00:20:20,460 But somehow she did. 436 00:20:22,940 --> 00:20:24,420 Hey we just had a big break. 437 00:20:24,420 --> 00:20:25,810 Same here. 438 00:20:25,810 --> 00:20:27,940 Denise hid her sketchbook
in the university library. 439 00:20:27,950 --> 00:20:30,470 Her apprentice broke in
three days ago to get it. 440 00:20:30,470 --> 00:20:31,690 Now we just need
to narrow down 441 00:20:31,690 --> 00:20:33,340 a list of potential suspects. 442 00:20:35,610 --> 00:20:38,260 Six confirmed dead
six unaccounted for. 443 00:20:38,260 --> 00:20:39,560 Six is better than 12. 444 00:20:39,570 --> 00:20:40,700 But how do we know
which of the six 445 00:20:40,700 --> 00:20:42,390 is Denise's apprentice? 446 00:20:42,390 --> 00:20:44,700 Denise is still the only one
who can confirm their identity. 447 00:20:44,700 --> 00:20:46,700 And she is very happy
to have us spin our wheels 448 00:20:46,700 --> 00:20:48,140 knowing that it
gives her apprentice 449 00:20:48,140 --> 00:20:49,570 more and more time to kill. 450 00:20:49,580 --> 00:20:51,180 So then we use
that arrogance against her. 451 00:20:51,190 --> 00:20:52,190 Play into it somehow. 452 00:20:52,190 --> 00:20:54,230 She would love to outsmart us. 453 00:20:57,280 --> 00:20:59,110 I got it.
OK. 454 00:21:00,410 --> 00:21:02,410 We're gonna swap them all. 455 00:21:02,410 --> 00:21:03,630 We'll label
the dead ones missing 456 00:21:03,630 --> 00:21:04,940 and the missing ones dead. 457 00:21:04,940 --> 00:21:07,370 We'll see if we can
provoke a reaction. 458 00:21:07,380 --> 00:21:09,990 Let's have them all
reprinted OK? 459 00:21:14,730 --> 00:21:16,860 - There she is.
- Yeah. 460 00:21:18,340 --> 00:21:21,040 On second thought
I think I would rather have 461 00:21:21,040 --> 00:21:24,390 a vodka martini
with a splash of vermouth. 462 00:21:24,390 --> 00:21:25,700 And if you want
to make me really happy 463 00:21:25,700 --> 00:21:28,180 then a little twist of lemon. 464 00:21:28,180 --> 00:21:30,270 You are so enjoying this
aren't you? 465 00:21:30,270 --> 00:21:31,530 Sure. Yeah. 466 00:21:31,530 --> 00:21:32,880 It's been a while
since I've been able 467 00:21:32,880 --> 00:21:35,880 to flex my creativity
even just a little bit. 468 00:21:35,880 --> 00:21:37,710 Hey Denise
did you enjoy being ogled 469 00:21:37,710 --> 00:21:39,190 through the observation window? 470 00:21:39,190 --> 00:21:41,670 I always imagined
that it was some bored 471 00:21:41,670 --> 00:21:43,670 perverted scientist. 472 00:21:43,670 --> 00:21:47,110 Women have a sixth sense
of when they're being studied. 473 00:21:47,110 --> 00:21:49,240 Don't we Agent Henderson? 474 00:21:51,680 --> 00:21:53,330 Some know how to use it
to their advantage. 475 00:21:53,330 --> 00:21:55,770 Oh like by getting
whoever was on the other side 476 00:21:55,770 --> 00:21:57,770 of that mirror to find
your plans and carry them out? 477 00:21:57,770 --> 00:21:58,900 Is that what you mean? 478 00:21:58,910 --> 00:22:00,250 We know there were
blueprints. 479 00:22:00,250 --> 00:22:01,430 So what was it? 480 00:22:01,430 --> 00:22:03,300 A sketchbook?
Journal? 481 00:22:03,300 --> 00:22:05,260 "Muse Murders for Dummies"? 482 00:22:06,780 --> 00:22:08,650 What do you have there? 483 00:22:10,530 --> 00:22:12,400 We have identified
12 suspects 484 00:22:12,400 --> 00:22:13,880 as your potential apprentice. 485 00:22:13,880 --> 00:22:15,140 Oh. 486 00:22:15,140 --> 00:22:16,270 Well come on then. 487 00:22:16,270 --> 00:22:17,580 Let's see them. 488 00:22:17,580 --> 00:22:20,360 Mm... 489 00:22:20,360 --> 00:22:21,540 OK. 490 00:22:46,610 --> 00:22:48,480 You know what? 491 00:22:48,480 --> 00:22:50,480 Forget the twist of lemon. 492 00:22:50,480 --> 00:22:51,700 I'll take it dirty. 493 00:22:53,660 --> 00:22:55,350 Call for you. 494 00:23:04,930 --> 00:23:06,710 - You saw that right?
- Oh yes. 495 00:23:06,710 --> 00:23:08,930 Her face said it all.
That's definitely our guy. 496 00:23:08,930 --> 00:23:11,240 Swapping the status
was genius. 497 00:23:11,240 --> 00:23:13,630 Craig Martin
is Denise's apprentice. 498 00:23:13,630 --> 00:23:15,330 At least now we know
who we're looking for. 499 00:23:15,330 --> 00:23:18,510 Problem is can we stop him
before he hurts someone else? 500 00:23:21,030 --> 00:23:22,340 Hmm. 501 00:23:22,340 --> 00:23:24,470 Deep lines. 502 00:23:24,470 --> 00:23:27,040 Lines of struggle 503 00:23:27,040 --> 00:23:29,340 of survival 504 00:23:29,340 --> 00:23:31,480 of resilience. 505 00:23:31,480 --> 00:23:34,390 You know darkness. 506 00:23:34,390 --> 00:23:37,870 But there's a silver lining. 507 00:23:37,870 --> 00:23:41,400 Rarely do I see
a lifeline this long. 508 00:23:41,400 --> 00:23:43,790 Hmm you have such... 509 00:23:43,790 --> 00:23:46,230 wonderful things ahead. 510 00:23:48,190 --> 00:23:50,670 How long is your lifeline? 511 00:23:50,670 --> 00:23:54,060 - Let go!
- Tell me. 512 00:23:54,060 --> 00:23:55,500 How long is yours? 513 00:23:55,500 --> 00:23:57,540 I'd like you to leave--now. 514 00:23:57,550 --> 00:23:59,290 One more thing first. 515 00:24:07,030 --> 00:24:08,300 What is that? 516 00:24:10,690 --> 00:24:13,690 Your future. 517 00:24:13,690 --> 00:24:15,300 Wanna see? 518 00:24:18,220 --> 00:24:23,220 Oh no. 519 00:24:23,220 --> 00:24:24,310 No. 520 00:24:24,310 --> 00:24:26,620 Please just go. 521 00:24:32,360 --> 00:24:33,670 Craig Martin
the only child 522 00:24:33,670 --> 00:24:35,670 of Elaine Martin
father unknown. 523 00:24:35,670 --> 00:24:38,590 Elaine on top of several
citations for prostitution 524 00:24:38,590 --> 00:24:40,020 struggled with
a heroin addiction 525 00:24:40,020 --> 00:24:41,500 throughout Craig's childhood. 526 00:24:41,500 --> 00:24:43,160 Little Craig got
a front-row seat not just 527 00:24:43,160 --> 00:24:47,550 to her drug habit
but how she paid for it. 528 00:24:47,550 --> 00:24:50,420 She was a junkie man
turning tricks for a fix. 529 00:24:50,420 --> 00:24:52,690 And me I was the kid
in the closet 530 00:24:52,690 --> 00:24:55,910 hiding while she got screwed
by some lowlife 531 00:24:55,910 --> 00:24:58,560 who couldn't even
look her in the eye. 532 00:24:58,560 --> 00:25:01,430 Some of the johns would give
me a $5 bill a candy bar. 533 00:25:01,440 --> 00:25:02,960 Even they cared
more than she did. 534 00:25:02,960 --> 00:25:05,870 To her I was just
a stain on the mattress. 535 00:25:05,880 --> 00:25:07,350 Just imagine
who I could have been 536 00:25:07,350 --> 00:25:09,230 if I had a mother
that baked cookies 537 00:25:09,230 --> 00:25:10,880 and tucked me in at night. 538 00:25:10,880 --> 00:25:12,360 OK I think we get the point. 539 00:25:12,360 --> 00:25:14,400 Martin grew up with
a severe attachment disorder 540 00:25:14,410 --> 00:25:16,670 and serious anger issues
towards women. 541 00:25:16,670 --> 00:25:21,190 At 22 he started killing women
he met on dating apps. 542 00:25:21,190 --> 00:25:22,890 He'd obsess over them
stalk them 543 00:25:22,890 --> 00:25:25,590 and eventually rig their cars
with explosives. 544 00:25:25,590 --> 00:25:28,770 Charming yet another reason
I stay away from dating apps... 545 00:25:28,770 --> 00:25:30,250 and men. 546 00:25:30,250 --> 00:25:31,550 That all tracks. 547 00:25:31,550 --> 00:25:33,470 Craig was a man
with zero sense of self 548 00:25:33,470 --> 00:25:36,470 negatively defined
by the women in his life. 549 00:25:36,470 --> 00:25:39,080 And psychologists knew this
gave him someone to fixate on 550 00:25:39,080 --> 00:25:40,870 a mother figure 551 00:25:40,870 --> 00:25:43,610 someone that he could idealize. 552 00:25:43,610 --> 00:25:45,830 Someone who could never
reject him. 553 00:25:45,830 --> 00:25:48,260 For a woman like that
he'd do anything. 554 00:26:02,370 --> 00:26:06,590 Cause of death
is asphyxiation by pendulum. 555 00:26:06,590 --> 00:26:07,940 That's new. 556 00:26:16,600 --> 00:26:18,420 Urania. 557 00:26:18,430 --> 00:26:20,250 Muse of astronomy. 558 00:26:20,250 --> 00:26:21,820 There's only one left. 559 00:26:21,820 --> 00:26:23,780 Erato muse of mimicry. 560 00:26:30,390 --> 00:26:31,740 We're running out of time. 561 00:26:31,740 --> 00:26:32,870 So then we go in there
with everything. 562 00:26:32,880 --> 00:26:34,610 We tell her we know
it's Craig Martin. 563 00:26:34,620 --> 00:26:35,830 It won't change anything. 564 00:26:35,830 --> 00:26:37,360 Like she said
why would I betray someone 565 00:26:37,360 --> 00:26:38,620 when they've been
so loyal to me? 566 00:26:38,620 --> 00:26:40,840 Then we have
to play her game. 567 00:26:40,840 --> 00:26:42,970 We have to drive a wedge
between them. 568 00:26:45,240 --> 00:26:46,840 No you're right. 569 00:26:46,850 --> 00:26:48,190 And I think I know how. 570 00:26:48,190 --> 00:26:49,980 Does anyone know Photoshop? 571 00:26:49,980 --> 00:26:52,240 Anyone Photoshop? 572 00:26:53,290 --> 00:26:54,680 All right Denise
I hope you've had 573 00:26:54,680 --> 00:26:56,070 a fun little sabbatical here. 574 00:26:56,070 --> 00:26:59,250 But unfortunately
it's time to send you back. 575 00:26:59,250 --> 00:27:00,550 What happened? 576 00:27:00,550 --> 00:27:01,990 Well we know
who your apprentice is. 577 00:27:01,990 --> 00:27:03,950 It's just a matter of time
before we catch him. 578 00:27:03,950 --> 00:27:05,250 - Oh really?
- Mm-hmm. 579 00:27:05,260 --> 00:27:06,300 How? 580 00:27:09,520 --> 00:27:11,870 Seems your apprentice
just couldn't resist 581 00:27:11,870 --> 00:27:14,000 making his own mark. 582 00:27:14,000 --> 00:27:15,390 H63. 583 00:27:15,400 --> 00:27:19,830 That's a Pit inmate number
and it belongs 584 00:27:19,840 --> 00:27:21,790 to Craig Martin. 585 00:27:21,790 --> 00:27:23,710 You gotta admire
the balls on this dude. 586 00:27:23,710 --> 00:27:25,620 Signing his work
taking credit for your project. 587 00:27:25,620 --> 00:27:27,540 Mm it's pretty typical
of someone 588 00:27:27,540 --> 00:27:30,450 with his anger issues
towards women. 589 00:27:30,450 --> 00:27:32,800 Ooh.
- Oh. 590 00:27:32,800 --> 00:27:34,670 Well hey either way
enjoy the ride 591 00:27:34,680 --> 00:27:37,110 back to wherever it is they're
keeping murderous psychopaths 592 00:27:37,110 --> 00:27:39,030 these days.
- Mm. 593 00:27:43,380 --> 00:27:45,030 You ever think about
becoming an actor? 594 00:27:45,030 --> 00:27:46,820 Yeah. 595 00:27:46,820 --> 00:27:48,210 For about a day
after my seventh grade 596 00:27:48,210 --> 00:27:50,870 performance
in "Into the Woods." 597 00:27:50,870 --> 00:27:51,910 I killed it. 598 00:27:54,040 --> 00:27:55,520 But why did you leave? 599 00:27:55,520 --> 00:27:58,000 It seems like you guys
have her on the ropes. 600 00:27:58,000 --> 00:27:59,480 It's all part of the plan. 601 00:27:59,480 --> 00:28:02,880 One-on-one makes the suspect
less defensive. 602 00:28:02,880 --> 00:28:06,270 Now it's up to Bex to bring
this over the finish line. 603 00:28:06,270 --> 00:28:08,010 Denise I get it. 604 00:28:08,010 --> 00:28:09,580 Men have been taking credit
for my hard work 605 00:28:09,580 --> 00:28:10,970 most of my career too. 606 00:28:10,970 --> 00:28:12,890 I don't want
to go back into a box. 607 00:28:12,890 --> 00:28:14,710 Yeah uh well you're never
getting out of prison 608 00:28:14,720 --> 00:28:16,630 'cause the whole world
thinks you're dead so... 609 00:28:16,630 --> 00:28:18,330 Yeah but you could
send me somewhere else. 610 00:28:18,330 --> 00:28:22,200 Yeah maybe. 611 00:28:22,200 --> 00:28:24,940 You'd have to give us
a little something in return 612 00:28:24,940 --> 00:28:28,690 like maybe where Craig Martin
might be going next. 613 00:28:29,820 --> 00:28:32,520 He's signing your work
Denise. 614 00:28:32,520 --> 00:28:35,260 And when we catch him
because we will 615 00:28:35,260 --> 00:28:37,690 someone else will be remembered
for your life's work 616 00:28:37,700 --> 00:28:40,310 and you will be forgotten. 617 00:28:41,700 --> 00:28:42,960 OK fine. 618 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 Let your apprentice
finish your work for you. 619 00:28:44,960 --> 00:28:47,270 Let Craig Martin
get all the notoriety. 620 00:28:47,270 --> 00:28:48,970 If I tell you
how to catch Craig 621 00:28:48,970 --> 00:28:51,400 you have to guarantee me
that the world never 622 00:28:51,400 --> 00:28:53,490 learns his name. 623 00:28:54,800 --> 00:28:55,890 Deal. 624 00:28:57,540 --> 00:29:00,630 The final kill honors Erato 625 00:29:00,630 --> 00:29:03,330 the muse of mimicry. 626 00:29:03,330 --> 00:29:05,810 Back when I was teaching
the head of my department 627 00:29:05,810 --> 00:29:08,250 liked to borrow content
from my lectures 628 00:29:08,250 --> 00:29:11,030 and claim
that they were his own ideas. 629 00:29:11,030 --> 00:29:14,470 His death was to be
my pièce de résistance. 630 00:29:14,470 --> 00:29:16,080 He was your mimic. 631 00:29:16,080 --> 00:29:19,130 And whoever holds
that position now 632 00:29:19,130 --> 00:29:22,570 is about to meet my star pupil. 633 00:29:22,570 --> 00:29:26,960 When you create art
you and only you 634 00:29:26,960 --> 00:29:29,400 bring something to the world
that speaks 635 00:29:29,400 --> 00:29:32,050 to our shared experience. 636 00:29:34,840 --> 00:29:38,280 What is he going there
to do Denise? 637 00:29:38,280 --> 00:29:40,930 You'll see. 638 00:29:47,650 --> 00:29:49,560 Four miles on the 163
and you'll be 639 00:29:49,560 --> 00:29:50,740 at the university. 640 00:29:52,870 --> 00:29:56,040 The current head
of SLU's School of the Arts 641 00:29:56,040 --> 00:29:57,350 is Professor Everett Fogarty. 642 00:29:57,350 --> 00:29:59,000 You were right. 643 00:29:59,000 --> 00:30:01,310 A narcissist like that all we
had to do was target her ego. 644 00:30:01,310 --> 00:30:02,570 Let's hope Shane
and Hassani get to him 645 00:30:02,570 --> 00:30:03,960 before Craig Martin does. 646 00:30:03,960 --> 00:30:05,970 Just got CCTV footage
confirming 647 00:30:05,970 --> 00:30:07,580 Craig Martin's on campus. 648 00:30:07,580 --> 00:30:09,450 Morales get Professor
Fogarty on the phone. 649 00:30:09,450 --> 00:30:10,580 Tell him to call
campus security 650 00:30:10,580 --> 00:30:12,360 and to lock himself
in his office. 651 00:30:12,360 --> 00:30:14,230 I tried his phone
but it's off. 652 00:30:14,240 --> 00:30:15,500 He's teaching right now. 653 00:30:15,500 --> 00:30:17,410 Wilson Hall lecture hall two. 654 00:30:17,410 --> 00:30:20,200 That's Denise's
old lecture hall. 655 00:30:30,380 --> 00:30:31,900 What? What's wrong? 656 00:30:31,910 --> 00:30:34,990 I don't know.
Something just feels too easy. 657 00:30:35,000 --> 00:30:36,260 Craig Martin is on campus. 658 00:30:36,260 --> 00:30:37,820 Our team will have him
in hand any minute. 659 00:30:37,820 --> 00:30:39,000 Mm-hmm. 660 00:30:40,610 --> 00:30:42,650 What's not sitting right? 661 00:30:42,660 --> 00:30:44,480 She's just--she's too calm. 662 00:30:44,480 --> 00:30:46,920 She's smug. 663 00:30:48,140 --> 00:30:49,920 Something's not right. 664 00:30:54,490 --> 00:30:55,620 Our agents
are at the lecture hall. 665 00:30:55,630 --> 00:30:58,450 They're gonna
stop Craig Martin. 666 00:30:58,450 --> 00:31:00,800 - All going to plan isn't it?
- Yeah. 667 00:31:00,800 --> 00:31:02,070 You know
there's just one thing 668 00:31:02,070 --> 00:31:03,460 I don't understand Denise. 669 00:31:03,460 --> 00:31:06,110 Just the one? 670 00:31:06,110 --> 00:31:07,590 Yeah. 671 00:31:07,590 --> 00:31:09,380 Maybe you knew
people were watching you 672 00:31:09,380 --> 00:31:11,120 during your art therapy
sessions. 673 00:31:11,120 --> 00:31:12,550 Maybe you didn't. 674 00:31:12,560 --> 00:31:14,690 But I do know that you didn't
speak to Craig directly. 675 00:31:14,690 --> 00:31:16,600 So... 676 00:31:16,600 --> 00:31:20,040 how'd you get him
to find the sketchbook? 677 00:31:20,040 --> 00:31:22,910 Socrates knew
that the job of a teacher 678 00:31:22,910 --> 00:31:26,130 is to prompt the student
to ask the right questions. 679 00:31:26,130 --> 00:31:28,830 Finally
we're getting somewhere. 680 00:31:28,830 --> 00:31:33,010 When you create art you are
contributing to the narrative 681 00:31:33,010 --> 00:31:35,320 of life itself. 682 00:31:35,320 --> 00:31:37,710 Is something wrong? 683 00:31:37,710 --> 00:31:39,320 Please return to your-- 684 00:31:39,320 --> 00:31:42,370 Don't be afraid. 685 00:31:42,370 --> 00:31:44,110 I'm here with a message 686 00:31:44,110 --> 00:31:47,810 from Professor Denise Glenn. 687 00:31:47,810 --> 00:31:50,850 So then you did have a
direct conversation with Craig? 688 00:31:52,510 --> 00:31:54,810 The Gestalt principle
tells us 689 00:31:54,810 --> 00:31:58,160 that the whole is greater
than the sum of its parts. 690 00:31:58,170 --> 00:31:59,860 Oh I'm sorry. 691 00:31:59,860 --> 00:32:03,000 Put simply for a door kicker
like yourself 692 00:32:03,000 --> 00:32:05,560 what that means
is that the true message 693 00:32:05,560 --> 00:32:08,610 of a final composition
cannot possibly emerge 694 00:32:08,610 --> 00:32:11,090 until all the pieces
have been placed. 695 00:32:11,090 --> 00:32:14,790 Hey Denise OK we went
through all the recordings. 696 00:32:14,790 --> 00:32:18,840 You guys never spoke
when the walls were... 697 00:32:18,840 --> 00:32:20,580 up. 698 00:32:23,450 --> 00:32:25,580 When the walls came down. 699 00:32:25,580 --> 00:32:28,020 Gold star Agent Henderson. 700 00:32:28,020 --> 00:32:30,370 So what you were trapped?
He came to find you? 701 00:32:30,370 --> 00:32:31,680 Mm. 702 00:32:31,680 --> 00:32:34,330 I'd never seen this man
before in my life 703 00:32:34,330 --> 00:32:38,160 but he was like a little boy
who just found Mommy. 704 00:32:38,160 --> 00:32:41,690 He told me the hour a week
he got to watch me sculpt 705 00:32:41,690 --> 00:32:45,260 was his only reason for living. 706 00:32:45,260 --> 00:32:48,780 He tried so hard to lift
that piece of wall off me. 707 00:32:48,780 --> 00:32:51,390 Oh you should have seen him. 708 00:32:51,390 --> 00:32:53,960 Desperate to save me. 709 00:32:53,960 --> 00:32:56,180 It was kind of pathetic really. 710 00:32:56,180 --> 00:33:00,100 I mean I was his whole world. 711 00:33:02,140 --> 00:33:05,060 Which is how I knew 712 00:33:05,060 --> 00:33:09,710 that Craig Martin would never
take credit for my work. 713 00:33:09,720 --> 00:33:14,150 It was how I knew
that the photograph was a lie. 714 00:33:16,070 --> 00:33:18,980 Because when my Craig
is finished 715 00:33:18,990 --> 00:33:24,080 he will publish my book
for the whole world to see. 716 00:33:35,610 --> 00:33:38,740 "My muses grip humanity
by the face 717 00:33:38,740 --> 00:33:41,090 "and pry open their eyes 718 00:33:41,090 --> 00:33:42,880 forcing their raw"-- 719 00:33:42,880 --> 00:33:45,050 Everyone just remain
in your seats. 720 00:33:45,060 --> 00:33:46,750 This is the FBI. 721 00:33:46,750 --> 00:33:50,710 Craig Martin
get on the ground! 722 00:33:50,710 --> 00:33:52,800 Everyone get up. Stay calm.
Everybody just get out. 723 00:33:52,800 --> 00:33:54,850 Craig put it down.
It's not worth it. It's over. 724 00:33:56,110 --> 00:33:57,410 Move towards the exit.
Go go go! 725 00:34:00,850 --> 00:34:02,460 Yah! 726 00:34:05,680 --> 00:34:07,640 Craig stop! 727 00:34:10,690 --> 00:34:12,600 Good job. Good job. 728 00:34:14,300 --> 00:34:16,480 OK. 729 00:34:16,480 --> 00:34:17,700 We got him. 730 00:34:17,700 --> 00:34:20,440 Good work everybody. 731 00:34:22,750 --> 00:34:24,960 - We got him.
- It isn't over. 732 00:34:24,960 --> 00:34:26,970 Craig wasn't just there
to kill the professor. 733 00:34:26,970 --> 00:34:28,580 Hassani do you have
the sketchbook? 734 00:34:28,580 --> 00:34:29,620 Yes. 735 00:34:29,620 --> 00:34:32,190 OK find Erato. 736 00:34:32,190 --> 00:34:33,580 Erato. 737 00:34:36,150 --> 00:34:38,670 This is a sketch
of this lecture hall. 738 00:34:38,670 --> 00:34:39,940 But it's engulfed in flames. 739 00:34:39,940 --> 00:34:41,500 Craig doesn't start fires. 740 00:34:41,500 --> 00:34:43,630 He builds bombs.
C-4 on timers. 741 00:34:43,640 --> 00:34:45,460 What did he have on him? 742 00:34:47,510 --> 00:34:48,680 Nothing except the book. 743 00:34:48,680 --> 00:34:50,690 Guys when Craig
arrived on campus 744 00:34:50,690 --> 00:34:51,770 he was wearing a backpack. 745 00:34:51,770 --> 00:34:53,340 There is a bomb
in that backpack. 746 00:34:53,340 --> 00:34:55,040 Find the backpack. 747 00:34:56,820 --> 00:34:58,690 We got a little bit
of a problem. 748 00:35:04,610 --> 00:35:07,750 Florence
pull the fire alarm. 749 00:35:10,790 --> 00:35:12,140 Guys come on. 750 00:35:12,140 --> 00:35:13,230 Tell us something. 751 00:35:13,230 --> 00:35:14,320 We're looking. 752 00:35:14,320 --> 00:35:15,710 What color is the backpack? 753 00:35:15,710 --> 00:35:17,620 Dark blue or black. 754 00:35:17,630 --> 00:35:18,970 That's pretty much
all of them. 755 00:35:21,540 --> 00:35:22,800 Hey. 756 00:35:22,810 --> 00:35:25,020 Hey!
Which one is it? 757 00:35:25,020 --> 00:35:26,500 Tell me or we all die. 758 00:35:26,500 --> 00:35:29,110 I'm grateful
for my place in history. 759 00:35:35,950 --> 00:35:38,560 Hey I found it. 760 00:35:45,090 --> 00:35:47,830 OK time to go. 761 00:35:47,830 --> 00:35:50,350 I'll get the scumbag.
- Whoa whoa whoa hey. 762 00:35:50,350 --> 00:35:52,180 This kind of bomb could
take out the whole building. 763 00:35:52,180 --> 00:35:53,750 There's six stories
above our heads. 764 00:35:53,750 --> 00:35:55,620 There are dozens of classrooms
and lecture halls. 765 00:35:55,620 --> 00:35:58,230 They'll never
make it out in time. 766 00:35:58,230 --> 00:35:59,620 Can you defuse it? 767 00:35:59,620 --> 00:36:00,800 I'm gonna have to try. 768 00:36:00,800 --> 00:36:02,500 Go.
- No. 769 00:36:02,500 --> 00:36:03,930 There's no way I'm leaving. 770 00:36:03,930 --> 00:36:06,670 What?
What are you doing? 771 00:36:06,670 --> 00:36:08,070 You have a family. 772 00:36:08,070 --> 00:36:09,550 This is what we do. 773 00:36:09,550 --> 00:36:10,550 Guys! 774 00:36:10,550 --> 00:36:11,810 I'm gonna cut
this green wire. 775 00:36:11,810 --> 00:36:13,070 You take that red one out. 776 00:36:13,070 --> 00:36:15,380 But it needs to happen
simultaneously OK? 777 00:36:15,380 --> 00:36:17,160 Copy.
You know what you're doing? 778 00:36:17,160 --> 00:36:20,210 Only one way to find out. 779 00:36:20,210 --> 00:36:23,870 Ready?
Three two one go. 780 00:36:32,700 --> 00:36:33,740 We're clear. 781 00:36:33,750 --> 00:36:36,140 Mm. Whoa. 782 00:36:38,140 --> 00:36:41,140 Come on home boys. 783 00:36:45,150 --> 00:36:49,110 It's been a minute since I've
been in a situation like that. 784 00:36:49,110 --> 00:36:51,280 Of all the places
I thought death 785 00:36:51,280 --> 00:36:53,810 would come for me
over the years-- 786 00:36:53,810 --> 00:36:57,290 Kabul Peshawar Caracas-- 787 00:36:57,290 --> 00:37:00,030 gotta be honest St. Louis
was never on that list. 788 00:37:02,640 --> 00:37:04,080 How about you? 789 00:37:06,430 --> 00:37:09,130 How does this guy
fall asleep so fast? 790 00:37:10,560 --> 00:37:14,310 It's the soothing sound
of your voice buddy. 791 00:37:25,930 --> 00:37:29,100 Aw. 792 00:37:29,110 --> 00:37:30,670 How's your team? 793 00:37:30,670 --> 00:37:33,760 Will you be sending flowers
to their families? 794 00:37:33,760 --> 00:37:36,460 Yeah let me see. 795 00:37:36,460 --> 00:37:39,240 I think the total
body count was... 796 00:37:39,250 --> 00:37:40,590 zero. 797 00:37:40,590 --> 00:37:42,550 Because well
we caught Craig Martin 798 00:37:42,550 --> 00:37:45,600 and then
we defused the bomb so... 799 00:37:45,600 --> 00:37:48,470 - You're lying.
- Am I? You sure about that? 800 00:37:48,470 --> 00:37:50,470 - That's mine.
- No no no. 801 00:37:50,470 --> 00:37:53,820 This artifact belongs in
the National Archives Denise. 802 00:37:53,830 --> 00:37:54,960 I mean come on. 803 00:37:54,960 --> 00:37:56,040 Look at this. 804 00:37:56,050 --> 00:37:57,520 You can't let that go to waste. 805 00:37:57,520 --> 00:38:00,140 Stunning work. I'm so sorry
you didn't get to finish. 806 00:38:00,140 --> 00:38:01,530 It's amazing. 807 00:38:01,530 --> 00:38:03,750 You know where else this
would look good actually? 808 00:38:03,750 --> 00:38:07,060 Might look good
right here in the trash. 809 00:38:07,060 --> 00:38:08,750 Aw but don't worry Denise. 810 00:38:08,750 --> 00:38:10,320 I mean
think about it this way. 811 00:38:10,320 --> 00:38:12,020 Most great artists
they're not recognized 812 00:38:12,020 --> 00:38:13,760 in their own time anyways. 813 00:38:13,760 --> 00:38:18,540 And then well
some artists 814 00:38:18,550 --> 00:38:21,810 they're actually
not remembered at all. 815 00:38:21,810 --> 00:38:23,030 Bye Professor. 816 00:38:23,030 --> 00:38:25,460 Wait! 817 00:38:32,120 --> 00:38:33,730 OK. 818 00:38:33,730 --> 00:38:36,350 Not bad hand-eye coordination
for a self-proclaimed nerd. 819 00:38:36,350 --> 00:38:39,610 - Mm-hmm.
- Now... 820 00:38:39,610 --> 00:38:41,740 watch the real master at work. 821 00:38:45,180 --> 00:38:47,180 Are these even
regulation darts? 822 00:38:47,180 --> 00:38:49,230 Yeah.
Don't take it so hard. 823 00:38:49,230 --> 00:38:50,620 My dad used to own a bar 824 00:38:50,620 --> 00:38:52,620 and I'd smoke all my brothers
growing up so... 825 00:38:52,620 --> 00:38:54,670 Hmm. 826 00:38:54,670 --> 00:38:57,890 - Hey!
- Nice work you guys. 827 00:38:57,890 --> 00:38:59,980 Well we couldn't have done
it without our shot callers. 828 00:38:59,980 --> 00:39:01,370 Cheers to that. 829 00:39:01,370 --> 00:39:03,020 Here have a drink. 830 00:39:03,030 --> 00:39:04,980 You earned it. 831 00:39:04,980 --> 00:39:06,240 Oh thank you. 832 00:39:06,250 --> 00:39:07,900 - Hey.
- Cheers. 833 00:39:07,900 --> 00:39:09,990 - Cheers.
- Cheers. 834 00:39:09,990 --> 00:39:11,250 So we playing
for money or what? 835 00:39:11,250 --> 00:39:12,340 Yeah. 836 00:39:12,340 --> 00:39:13,690 But I gotta warn you Shane 837 00:39:13,690 --> 00:39:15,250 they're not regulation darts. 838 00:39:15,250 --> 00:39:17,300 - Mm.
- Nice. 839 00:39:19,390 --> 00:39:21,170 Hey got a minute? 840 00:39:27,350 --> 00:39:29,310 Checked in with my people
on the flight back. 841 00:39:29,310 --> 00:39:30,880 We found the name
of the biotech firm 842 00:39:30,880 --> 00:39:32,050 that made the IV bag-- 843 00:39:32,050 --> 00:39:33,320 Whitmore Sciences. 844 00:39:33,320 --> 00:39:34,620 Ever hear of them? 845 00:39:34,620 --> 00:39:36,410 Run by some heavy hitter
named James Whitmore. 846 00:39:36,410 --> 00:39:38,280 Specializes
in dual-use chemicals. 847 00:39:38,280 --> 00:39:41,020 Silicon Valley backed by
hedge funds the whole shebang. 848 00:39:41,020 --> 00:39:43,890 But that is not
what caught my attention. 849 00:39:45,810 --> 00:39:47,420 That is Whitmore. 850 00:39:47,420 --> 00:39:49,240 That's Senator Long
from Wyoming. 851 00:39:49,250 --> 00:39:51,030 And that... 852 00:39:51,030 --> 00:39:52,510 AG Mallory? 853 00:39:52,510 --> 00:39:54,420 Well now we know
why she wanted 854 00:39:54,420 --> 00:39:57,990 to keep a lid on things. 855 00:40:03,390 --> 00:40:04,870 Hey. 856 00:40:04,870 --> 00:40:06,960 Sorry I was busy
losing money to a friend. 857 00:40:10,960 --> 00:40:12,350 What? 858 00:40:12,360 --> 00:40:15,270 After we talked I went
into my dad's old office. 859 00:41:03,150 --> 00:41:04,800 What is this? 860 00:41:04,800 --> 00:41:06,360 Who are you? 861 00:41:06,370 --> 00:41:08,890 Hello Denise. 862 00:41:08,890 --> 00:41:10,500 You. 863 00:41:10,500 --> 00:41:12,370 What do you want with me? 864 00:41:12,370 --> 00:41:15,900 Well you have something
that doesn't belong to you. 865 00:41:21,080 --> 00:41:22,120 No. 866 00:41:24,300 --> 00:41:28,340 Don't do this.
No don't do this! 867 00:41:28,340 --> 00:41:29,520 No!
Ah-- 868 00:41:29,520 --> 00:41:31,170 I'm sorry Professor.60008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.