All language subtitles for The.Hunting.Party.S01E07.Mark.Marsden.1080p.WEB-DL.AAC5.1.x265-PSYPHER_1742282834_1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,899 --> 00:00:05,422 Previously
on "The Hunting Party"...
2 00:00:05,423 --> 00:00:06,771 Dr. Dulles,
you have a visitor. 3 00:00:06,772 --> 00:00:09,209 Hi, Dad. 4 00:00:09,210 --> 00:00:10,949 Who was that speaking
with Dr. Dulles just now?
5 00:00:10,950 --> 00:00:12,473 That was his son. 6 00:00:12,474 --> 00:00:14,562 He doesn't have a son. 7 00:00:14,563 --> 00:00:16,694 The Pit's located in
the middle of a nuclear array-- 8 00:00:16,695 --> 00:00:18,870 28 silos, 6 of which
have been decommissioned. 9 00:00:18,871 --> 00:00:21,917 This one is the Pit,
and this one is Silo 12. 10 00:00:21,918 --> 00:00:23,310 What's so special
about Silo 12? 11 00:00:23,311 --> 00:00:25,225 Just before the blast,
I received a phone call. 12 00:00:25,226 --> 00:00:27,531 There was a breach at Silo 12. 13 00:00:27,532 --> 00:00:29,054 A breach, OK.
By who? 14 00:00:29,055 --> 00:00:30,317 An armed security force. 15 00:00:30,318 --> 00:00:32,233 We need to see Silo 12. 16 00:00:37,455 --> 00:00:39,717 - Almost. Almost.
- OK, OK. 17 00:00:39,718 --> 00:00:42,067 I'm gonna be tripping
on my dress soon. 18 00:00:42,068 --> 00:00:43,199 I won't let you. 19 00:00:43,200 --> 00:00:45,941 OK, ready? Ready? Ready?
- OK, OK. 20 00:00:45,942 --> 00:00:47,812 You can look now. 21 00:00:52,296 --> 00:00:54,906 - ♪ At last
- Mark. 22 00:00:56,909 --> 00:01:00,390 It's--it's perfect. 23 00:01:00,391 --> 00:01:03,393 ♪ My love has come along 24 00:01:03,394 --> 00:01:05,830 Hey.
You're perfect. 25 00:01:08,443 --> 00:01:13,490 ♪ My lonely days are over 26 00:01:13,491 --> 00:01:15,318 Mm, hang on. 27 00:01:15,319 --> 00:01:16,537 Hang on. Hang on. 28 00:01:16,538 --> 00:01:20,323 ♪ And life is like a song 29 00:01:23,849 --> 00:01:26,155 Here, champagne. 30 00:01:26,156 --> 00:01:27,591 - Mm.
- To us. 31 00:01:27,592 --> 00:01:29,071 To us. 32 00:01:32,858 --> 00:01:36,644 ♪ The skies above are blue 33 00:01:36,645 --> 00:01:39,951 You know, you didn't
have to do all of this. 34 00:01:39,952 --> 00:01:41,779 This is the most important
day of our lives. 35 00:01:41,780 --> 00:01:43,955 I want to remember
this forever. 36 00:01:43,956 --> 00:01:46,175 Well, I-- 37 00:01:49,266 --> 00:01:50,310 Excuse me. 38 00:01:52,356 --> 00:01:53,487 I-- 39 00:01:57,970 --> 00:02:00,450 I--yeah. 40 00:02:00,451 --> 00:02:01,451 Yeah-- 41 00:02:03,802 --> 00:02:05,281 You OK? 42 00:02:08,416 --> 00:02:10,547 ♪ I found a dream 43 00:02:10,548 --> 00:02:12,070 Honey? 44 00:02:12,071 --> 00:02:14,899 I'm sorry. 45 00:02:14,900 --> 00:02:16,466 I can't breathe. 46 00:02:53,722 --> 00:02:56,114 ♪ And here we are 47 00:02:56,115 --> 00:02:58,552 ♪ In heaven 48 00:03:01,207 --> 00:03:06,734 ♪ For you are mine 49 00:03:06,735 --> 00:03:12,435 ♪ At last 50 00:03:38,114 --> 00:03:40,158 - This is the last of it.
- Oh, great. 51 00:03:43,336 --> 00:03:45,163 All right, I'm taking off.
Thanks again, Carol. 52 00:03:51,910 --> 00:03:54,434 Carol, you're still at it? 53 00:03:54,435 --> 00:03:55,783 We can't have
our best volunteer 54 00:03:55,784 --> 00:03:58,002 burning herself out
on her first day back. 55 00:03:58,003 --> 00:03:59,874 Oh, I'm practically done,
Pastor. 56 00:03:59,875 --> 00:04:02,006 And I'm just thankful
to be able to help. 57 00:04:02,007 --> 00:04:05,314 Not as thankful as I am
having you lead the food drive. 58 00:04:05,315 --> 00:04:06,620 Good night. 59 00:04:06,621 --> 00:04:09,145 Good night. 60 00:04:40,089 --> 00:04:41,829 Good morning, Patty. 61 00:04:41,830 --> 00:04:43,047 Shane. 62 00:04:43,048 --> 00:04:44,962 You've had a complaint
filed against you. 63 00:04:44,963 --> 00:04:46,137 What for? 64 00:04:46,138 --> 00:04:49,445 For lying about
being Dr. Dulles' son. 65 00:04:49,446 --> 00:04:50,620 I don't know what you're up to. 66 00:04:50,621 --> 00:04:52,535 You've always been very nice. 67 00:04:52,536 --> 00:04:55,538 But his real family
is quite upset. 68 00:04:55,539 --> 00:04:57,540 You need to leave
the premises immediately. 69 00:04:57,541 --> 00:05:00,325 Look, Patty, I can-- 70 00:05:00,326 --> 00:05:01,544 it's complicated. 71 00:05:01,545 --> 00:05:04,112 I'm sure it is. 72 00:05:04,113 --> 00:05:06,810 But you need to go, now, 73 00:05:06,811 --> 00:05:09,378 or we will call the police. 74 00:05:15,124 --> 00:05:16,951 ♪ Running from my shadow 75 00:05:16,952 --> 00:05:18,126 OK. 76 00:05:18,127 --> 00:05:20,041 It's all good, Simon.
I'm--I'm leaving. 77 00:05:20,042 --> 00:05:23,827 ♪ Trying to leave
the past behind ♪
78 00:05:23,828 --> 00:05:25,742 ♪ Let them go 79 00:05:28,529 --> 00:05:30,617 ♪ Mm 80 00:05:32,097 --> 00:05:34,403 ♪ Mm 81 00:05:34,404 --> 00:05:37,841 ♪ Running from a shadow 82 00:05:39,583 --> 00:05:42,890 ♪ Find a way into the light 83 00:05:42,891 --> 00:05:44,239 ♪ Let me go 84 00:05:47,504 --> 00:05:51,463 ♪ Running from a shadow 85 00:05:51,464 --> 00:05:53,814 ♪ Ooh, ooh, ooh 86 00:05:53,815 --> 00:05:55,859 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh 87 00:05:55,860 --> 00:05:58,166 ♪ Running from a shadow 88 00:05:58,167 --> 00:06:01,473 The six decommissioned silos,
they all connect underground. 89 00:06:01,474 --> 00:06:03,693 Makes sense there would be
more than one way into the Pit. 90 00:06:03,694 --> 00:06:06,391 And more than one way out. 91 00:06:06,392 --> 00:06:08,916 So what about Silo 12? 92 00:06:08,917 --> 00:06:10,570 All Oliver said
was that it was breached 93 00:06:10,571 --> 00:06:12,006 by armed security forces. 94 00:06:12,007 --> 00:06:13,660 He didn't say why
or what's going on. 95 00:06:13,661 --> 00:06:15,487 But he's working
on securing an access code. 96 00:06:15,488 --> 00:06:16,619 How? 97 00:06:16,620 --> 00:06:18,142 I didn't ask. 98 00:06:18,143 --> 00:06:20,057 Do you really believe 99 00:06:20,058 --> 00:06:23,365 Odell is telling you
everything he knows? 100 00:06:23,366 --> 00:06:24,496 Exactly. 101 00:06:24,497 --> 00:06:25,628 Oliver's not
lying about this. 102 00:06:25,629 --> 00:06:27,717 There is something
going on in Silo 12 103 00:06:27,718 --> 00:06:28,892 that we are not
supposed to see, 104 00:06:28,893 --> 00:06:30,198 and it has to do
with the blast. 105 00:06:30,199 --> 00:06:32,026 Which is why we have
to see for ourselves. 106 00:06:32,027 --> 00:06:34,332 Yeah, great.
All three of us. 107 00:06:34,333 --> 00:06:37,727 Funny. 108 00:06:43,473 --> 00:06:44,995 What do we got? 109 00:06:44,996 --> 00:06:46,736 A dog walker spotted
a woman being abducted 110 00:06:46,737 --> 00:06:48,129 outside of a church shelter. 111 00:06:48,130 --> 00:06:49,957 We got a ping
from the 911 call, 112 00:06:49,958 --> 00:06:51,654 and we pulled CCTV
from security cameras 113 00:06:51,655 --> 00:06:52,829 in the parking lot. 114 00:06:52,830 --> 00:06:54,222 And how do we know
he's one of ours? 115 00:06:54,223 --> 00:06:56,703 Check out his left hand.
It's inmate K31. 116 00:06:56,704 --> 00:06:58,835 The three ring tattoos are for
the three wives that he killed. 117 00:06:58,836 --> 00:07:00,532 Mark Marsden. 118 00:07:00,533 --> 00:07:02,273 - Yes, ma'am.
- Nice catch. 119 00:07:02,274 --> 00:07:03,535 Thank you. 120 00:07:03,536 --> 00:07:04,972 I'm sorry,
I've never heard of this guy. 121 00:07:04,973 --> 00:07:07,278 Well, you might better
know him from his nickname: 122 00:07:07,279 --> 00:07:09,672 The Widower. 123 00:07:09,673 --> 00:07:11,021 Oh, you actually don't know
who he is? 124 00:07:11,022 --> 00:07:14,068 Yeah, no, I'm not
caught up on my podcasts. 125 00:07:14,069 --> 00:07:15,591 Just give it to me straight. 126 00:07:15,592 --> 00:07:18,028 What's the flavor of psychopath
we're dealing with here? 127 00:07:18,029 --> 00:07:19,769 Marsden's psychopathy
is rooted 128 00:07:19,770 --> 00:07:21,466 in his fear of abandonment. 129 00:07:21,467 --> 00:07:24,295 He had a relatively normal
childhood until age 15, 130 00:07:24,296 --> 00:07:26,036 when his girlfriend dumped him
and then, two weeks later, 131 00:07:26,037 --> 00:07:27,951 she drowned during a kegger
in the woods. 132 00:07:27,952 --> 00:07:30,127 Let me guess.
He was at that party. 133 00:07:30,128 --> 00:07:31,607 And witnesses
saw them arguing. 134 00:07:31,608 --> 00:07:34,479 But because his parents
were so well connected, 135 00:07:34,480 --> 00:07:35,698 he didn't go to jail. 136 00:07:35,699 --> 00:07:37,091 So instead
he was hospitalized 137 00:07:37,092 --> 00:07:38,701 with a severe case
of narcissistic 138 00:07:38,702 --> 00:07:40,007 and borderline
personality disorder, 139 00:07:40,008 --> 00:07:41,312 which, in his case,
was characterized 140 00:07:41,313 --> 00:07:44,228 by extreme mood swings
and violent impulsivity. 141 00:07:44,229 --> 00:07:46,753 Once he turned 18, he was
released from the institution 142 00:07:46,754 --> 00:07:48,058 with no record. 143 00:07:48,059 --> 00:07:49,581 Managed to stay off
law enforcement's radar 144 00:07:49,582 --> 00:07:50,844 for, what, couple years...
- Mm-hmm. 145 00:07:50,845 --> 00:07:53,629 Until he fell in love--again. 146 00:07:53,630 --> 00:07:57,241 And his fear of abandonment
made him act out--again. 147 00:07:57,242 --> 00:07:59,548 His first wife fell off a
balcony during their honeymoon. 148 00:07:59,549 --> 00:08:02,159 His second wife had an
aneurysm, died in her sleep. 149 00:08:02,160 --> 00:08:05,119 And the third one drowned
on her wedding night. 150 00:08:05,120 --> 00:08:06,511 How did he get away
with this? 151 00:08:06,512 --> 00:08:08,296 Oh, he didn't for long. 152 00:08:08,297 --> 00:08:10,167 He framed the first two
murders as accidents. 153 00:08:10,168 --> 00:08:13,083 But by the third kill,
police saw through his lies. 154 00:08:13,084 --> 00:08:15,346 Marsden would prefer
to watch the women he loved 155 00:08:15,347 --> 00:08:17,827 die than ever risk
getting rejected by them. 156 00:08:17,828 --> 00:08:19,742 They made him look
like a rock star. 157 00:08:19,743 --> 00:08:21,004 And he loved the attention. 158 00:08:21,005 --> 00:08:22,832 He got the wedding ring
tattoos in prison 159 00:08:22,833 --> 00:08:26,270 after he was convicted. 160 00:08:26,271 --> 00:08:27,532 Where's this? 161 00:08:27,533 --> 00:08:29,056 It's here, Cheyenne. 162 00:08:29,057 --> 00:08:31,188 Wait, what?
The blast was 13 days ago. 163 00:08:31,189 --> 00:08:33,408 He had the chance to get
thousands of miles away. 164 00:08:33,409 --> 00:08:36,759 And instead he stayed here,
abducted someone in Cheyenne? 165 00:08:36,760 --> 00:08:38,413 Maybe he was recovering
in the shelter. 166 00:08:38,414 --> 00:08:40,197 No, his prior victims
were wives. 167 00:08:40,198 --> 00:08:42,983 I mean, he's not abducting
random women in parking lots. 168 00:08:42,984 --> 00:08:44,114 What do we know about this vic? 169 00:08:44,115 --> 00:08:45,812 I'm still working to ID her. 170 00:08:45,813 --> 00:08:48,205 From the looks of it,
she works at the shelter. 171 00:08:48,206 --> 00:08:50,773 But I haven't been able
to get a name--yet. 172 00:08:50,774 --> 00:08:52,862 Her name's Carol. 173 00:08:52,863 --> 00:08:54,908 Excuse me? 174 00:08:54,909 --> 00:08:55,909 How the hell do you know that? 175 00:08:55,910 --> 00:08:58,041 Because I-I-I know her. 176 00:08:58,042 --> 00:08:59,303 She worked at the Pit. 177 00:09:23,633 --> 00:09:26,548 Carol Miller.
She worked in admin at the Pit. 178 00:09:26,549 --> 00:09:28,811 - How well did you know her?
- Not well. 179 00:09:28,812 --> 00:09:30,291 I know we pulled her
out of the rubble early. 180 00:09:30,292 --> 00:09:32,510 Last I saw her, she was
on the way to the hospital. 181 00:09:32,511 --> 00:09:34,338 How long did Carol
work at the Pit? 182 00:09:34,339 --> 00:09:35,731 - Five years.
- OK, well, that's long enough 183 00:09:35,732 --> 00:09:37,646 for Marsden to fixate on her. 184 00:09:37,647 --> 00:09:39,213 How? 185 00:09:39,214 --> 00:09:40,823 I don't know when they would've
even crossed paths. 186 00:09:40,824 --> 00:09:43,478 If Marsden risked
waiting around this long 187 00:09:43,479 --> 00:09:45,654 to target Carol,
then he must have had 188 00:09:45,655 --> 00:09:47,003 one hell
of a compelling reason. 189 00:09:47,004 --> 00:09:48,875 OK, so let's keep digging. 190 00:09:48,876 --> 00:09:52,052 Shovel in hand, boss. 191 00:09:52,053 --> 00:09:54,576 Because he said to dig. 192 00:09:54,577 --> 00:09:56,012 - Oh.
- Come on, he said to dig. 193 00:09:56,013 --> 00:09:57,753 Yeah. 194 00:10:03,673 --> 00:10:06,588 Do you, Mark, take Dorothy 195 00:10:06,589 --> 00:10:09,069 to be your
lawfully wedded wife? 196 00:10:09,070 --> 00:10:10,722 I do. 197 00:10:10,723 --> 00:10:13,290 May I say a few words?
- Please. 198 00:10:13,291 --> 00:10:15,858 Dorothy, I will love you... 199 00:10:15,859 --> 00:10:17,381 for all eternity... 200 00:10:17,382 --> 00:10:19,209 to the moon and back... 201 00:10:19,210 --> 00:10:21,690 and then all the way to Saturn. 202 00:10:21,691 --> 00:10:27,478 ♪ One heart to break
for you ♪
203 00:10:34,051 --> 00:10:36,705 I do. 204 00:10:36,706 --> 00:10:39,360 Marsden said the exact same
vows to all three wives. 205 00:10:39,361 --> 00:10:40,970 Why change
what's working, huh? 206 00:10:40,971 --> 00:10:42,232 And from the looks of it, 207 00:10:42,233 --> 00:10:43,799 he sprung for a high-end
videographer. 208 00:10:43,800 --> 00:10:46,628 Well, Marsden is motivated
by his fear of abandonment. 209 00:10:46,629 --> 00:10:49,457 But like most serials, he
actually enjoys the process-- 210 00:10:49,458 --> 00:10:50,458 getting these women
to trust him, 211 00:10:50,459 --> 00:10:52,460 giving themselves
to him freely. 212 00:10:52,461 --> 00:10:54,854 These tapes are his trophies. 213 00:10:54,855 --> 00:10:57,334 Just when I thought this guy
couldn't get any worse. 214 00:10:57,335 --> 00:10:58,945 We're about there. 215 00:10:58,946 --> 00:11:01,034 I'll tell you what I already
told those other cops.
216 00:11:01,035 --> 00:11:03,123 I didn't see anything. 217 00:11:03,124 --> 00:11:05,777 But Carol was a godsend. 218 00:11:05,778 --> 00:11:08,128 She and her son became regulars
when her husband passed 219 00:11:08,129 --> 00:11:09,956 from cancer two years ago. 220 00:11:09,957 --> 00:11:12,436 I always worry when one of
my congregants suffers a loss. 221 00:11:12,437 --> 00:11:14,830 But Carol refused
to let herself be lonely. 222 00:11:14,831 --> 00:11:16,745 She threw herself
into volunteering. 223 00:11:16,746 --> 00:11:18,660 Never missed a single week. 224 00:11:18,661 --> 00:11:20,880 Until she got injured at that
factory where she worked. 225 00:11:22,839 --> 00:11:24,405 Poor thing just got discharged
yesterday. 226 00:11:24,406 --> 00:11:25,972 Now this? 227 00:11:28,540 --> 00:11:31,151 One second. 228 00:11:31,152 --> 00:11:32,500 Hey, Oliver. 229 00:11:32,501 --> 00:11:33,805 So Carol was abducted 230 00:11:33,806 --> 00:11:35,242 the day she got discharged
from the hospital. 231 00:11:35,243 --> 00:11:37,374 Which confirms that Marsden
was targeting her. 232 00:11:37,375 --> 00:11:38,506 Right, but we still
don't know why. 233 00:11:38,507 --> 00:11:40,116 That's why I'm calling. 234 00:11:40,117 --> 00:11:41,248 We found some footage. 235 00:11:41,249 --> 00:11:42,510 OK, send it over. 236 00:11:42,511 --> 00:11:44,642 It's more complicated
than that. 237 00:11:44,643 --> 00:11:46,514 You need to get back here. 238 00:11:46,515 --> 00:11:49,734 ♪ Doo-doo-wop, doo-doo-wop 239 00:11:49,735 --> 00:11:53,129 ♪ Doo-doo-wop, doo-wop 240 00:11:53,130 --> 00:11:59,831 ♪ Alone at a party,
I met you, Julianne ♪
241 00:11:59,832 --> 00:12:01,529 ♪ We danced together 242 00:12:01,530 --> 00:12:02,660 What the hell
are we watching? 243 00:12:02,661 --> 00:12:04,401 Exposure therapy. 244 00:12:04,402 --> 00:12:05,968 You normalize triggering events 245 00:12:05,969 --> 00:12:08,362 in a safe environment
until they're... 246 00:12:08,363 --> 00:12:09,885 no longer triggering. 247 00:12:09,886 --> 00:12:12,018 Apparently, Pit researchers
keyed in on weddings 248 00:12:12,019 --> 00:12:14,498 as the trigger for Marsden's
abandonment anxiety. 249 00:12:14,499 --> 00:12:16,500 So he gets married
a thousand times 250 00:12:16,501 --> 00:12:18,372 and suddenly stops wanting
to kill his wives? 251 00:12:18,373 --> 00:12:20,026 Something like that. 252 00:12:20,027 --> 00:12:21,636 But watch this. 253 00:12:21,637 --> 00:12:23,769 Recognize her? 254 00:12:26,250 --> 00:12:27,598 That's Carol. 255 00:12:27,599 --> 00:12:29,122 Some of these
employees took these 256 00:12:29,123 --> 00:12:30,993 re-enactment gigs
because it was an easy way 257 00:12:30,994 --> 00:12:32,560 to make some extra cash. 258 00:12:32,561 --> 00:12:34,562 How many times
did Mark Marsden 259 00:12:34,563 --> 00:12:36,172 and Carol get fake married? 260 00:12:36,173 --> 00:12:39,915 Not sure, but I've got
over a hundred videos here. 261 00:12:39,916 --> 00:12:41,264 They start about 18 months ago. 262 00:12:41,265 --> 00:12:43,310 So obviously Marsden got
obsessed with Carol. 263 00:12:43,311 --> 00:12:46,835 The Pit didn't
treat his compulsion to kill. 264 00:12:46,836 --> 00:12:48,663 It gave him his next victim. 265 00:12:54,104 --> 00:12:56,018 Wait here. 266 00:12:56,019 --> 00:12:58,238 Don't move. 267 00:13:38,322 --> 00:13:41,107 Do you take this man to be
your lawfully wedded husband?
268 00:13:41,108 --> 00:13:42,847 I do. 269 00:13:42,848 --> 00:13:46,286 I've always dreamed of falling
in love with someone like you.
270 00:13:46,287 --> 00:13:48,636 And today I get to marry
the man of my dreams--
271 00:13:48,637 --> 00:13:49,898 OK, Carol is out there
somewhere 272 00:13:49,899 --> 00:13:51,421 right now with this creep, 273 00:13:51,422 --> 00:13:52,814 and we're stuck here watching
wedding videos from hell. 274 00:13:52,815 --> 00:13:54,207 Are these really
our best leads? 275 00:13:54,208 --> 00:13:56,600 If Marsden created
a romance fantasy with Carol 276 00:13:56,601 --> 00:13:57,906 from these moments, then yes, 277 00:13:57,907 --> 00:13:59,734 watching these videos
is our best shot 278 00:13:59,735 --> 00:14:01,301 at making sure we know
where he's taking her next. 279 00:14:01,302 --> 00:14:05,044 Ah. 280 00:14:05,045 --> 00:14:07,221 Keep watching.
We'll find her. 281 00:14:10,354 --> 00:14:11,833 You find something? 282 00:14:11,834 --> 00:14:13,487 Traffic cams haven't
given us anything. 283 00:14:13,488 --> 00:14:14,792 Neither has facial rec. 284 00:14:14,793 --> 00:14:18,840 Morales is working overtime
to close the gap. 285 00:14:18,841 --> 00:14:22,365 But I was able to get you
the Silo 12 access code. 286 00:14:22,366 --> 00:14:23,627 Sure it's still good? 287 00:14:23,628 --> 00:14:25,281 A lot's changed
in the last two weeks. 288 00:14:25,282 --> 00:14:27,849 Positive. 289 00:14:27,850 --> 00:14:29,198 Bex? 290 00:14:34,161 --> 00:14:35,813 I've always dreamed
of falling in love with...
291 00:14:35,814 --> 00:14:37,641 - Just wait a sec.
- How happy I am... 292 00:14:37,642 --> 00:14:39,817 Hey, back it up.
Go back. 293 00:14:39,818 --> 00:14:41,602 And I promise-- 294 00:14:41,603 --> 00:14:43,343 Words can't express
how happy I am
295 00:14:43,344 --> 00:14:45,345 that you've chosen to spend
the rest of your life with me.
296 00:14:45,346 --> 00:14:48,174 And I promise to keep you-- 297 00:14:48,175 --> 00:14:50,306 always. 298 00:14:50,307 --> 00:14:53,135 It's just the same thing
over and over. 299 00:14:53,136 --> 00:14:55,485 No, it's not. 300 00:15:03,929 --> 00:15:06,061 OK, so the video on the left
is from 18 months ago 301 00:15:06,062 --> 00:15:07,715 when Mark started
his exposure therapy. 302 00:15:07,716 --> 00:15:09,760 The one on the right
is from three weeks ago. 303 00:15:27,039 --> 00:15:29,476 So 18 months ago, these two
people did not know each other. 304 00:15:29,477 --> 00:15:30,738 I mean, look at Carol. 305 00:15:30,739 --> 00:15:32,348 No touching, no eye contact. 306 00:15:32,349 --> 00:15:35,612 Her body language basically
says she's just doing her job. 307 00:15:35,613 --> 00:15:37,571 The more recent one,
her body language 308 00:15:37,572 --> 00:15:39,703 has completely changed. 309 00:15:49,975 --> 00:15:51,411 I got you a surprise. 310 00:16:01,465 --> 00:16:04,032 Now... 311 00:16:04,033 --> 00:16:08,602 we can get married
for real. 312 00:16:08,603 --> 00:16:09,951 You're not saying
that she's-- 313 00:16:09,952 --> 00:16:12,562 Yep, the obsession
goes both ways. 314 00:16:15,436 --> 00:16:17,698 She's in love with him too. 315 00:16:23,531 --> 00:16:25,706 Now this is perfect. 316 00:16:37,615 --> 00:16:39,529 Why would anyone fall
for a guy who's killed 317 00:16:39,530 --> 00:16:41,313 all three of his wives? 318 00:16:41,314 --> 00:16:42,967 It's called hybristophilia. 319 00:16:42,968 --> 00:16:44,578 It's a psychological
disorder presenting 320 00:16:44,579 --> 00:16:46,536 as an intense
attraction to criminals. 321 00:16:46,537 --> 00:16:48,146 Especially serial killers. 322 00:16:48,147 --> 00:16:50,453 Some theorize it's linked
to a savior complex. 323 00:16:50,454 --> 00:16:52,890 Others believe
it's evolutionary psychology. 324 00:16:52,891 --> 00:16:54,631 They delude themselves
into believing 325 00:16:54,632 --> 00:16:56,067 that a mate
who's willing to kill 326 00:16:56,068 --> 00:16:57,852 is the best kind of protector. 327 00:16:57,853 --> 00:16:59,680 Most people who develop
this disorder are often 328 00:16:59,681 --> 00:17:02,073 smart or, well,
confident enough 329 00:17:02,074 --> 00:17:03,814 to believe that they can
actually change 330 00:17:03,815 --> 00:17:05,076 the person
that they're obsessed with 331 00:17:05,077 --> 00:17:06,164 but dysfunctional enough 332 00:17:06,165 --> 00:17:07,644 not to recognize
their own delusions. 333 00:17:07,645 --> 00:17:09,777 Like those women who sent
love letters to Ted Bundy. 334 00:17:09,778 --> 00:17:11,431 I think one of them
even married him. 335 00:17:11,432 --> 00:17:12,432 - Did she?
- The problem is, 336 00:17:12,433 --> 00:17:13,868 Carol doesn't fit the profile. 337 00:17:13,869 --> 00:17:15,609 Because as far as we know,
she was happily married 338 00:17:15,610 --> 00:17:18,089 for decades to a very
non-dangerous accountant. 339 00:17:18,090 --> 00:17:20,309 Except for the fact
that her husband actually 340 00:17:20,310 --> 00:17:21,789 suddenly passed
six months before 341 00:17:21,790 --> 00:17:22,964 she started working
with Marsden. 342 00:17:22,965 --> 00:17:24,661 With that kind of tragedy,
who knows 343 00:17:24,662 --> 00:17:26,054 how her psychology has shifted? 344 00:17:26,055 --> 00:17:28,491 So we should talk
to someone that knows her, 345 00:17:28,492 --> 00:17:30,362 preferably a family member. 346 00:17:30,363 --> 00:17:32,190 - She's got a son.
- She's got a son. 347 00:17:34,193 --> 00:17:35,542 Did you guys plan that? 348 00:17:41,723 --> 00:17:43,114 What are we really
hoping to get 349 00:17:43,115 --> 00:17:44,376 out of Carol's kid anyway? 350 00:17:44,377 --> 00:17:45,639 Well, he lived
with her up until 351 00:17:45,640 --> 00:17:46,857 he left for college last year. 352 00:17:46,858 --> 00:17:49,599 He'll be able
to tell us something. 353 00:17:49,600 --> 00:17:51,383 That's him. 354 00:17:51,384 --> 00:17:52,733 Grady Miller. 355 00:17:52,734 --> 00:17:54,996 Hey. 356 00:17:59,480 --> 00:18:00,480 Why do they
always have to run? 357 00:18:00,481 --> 00:18:02,569 Hey! 358 00:18:13,102 --> 00:18:15,495 Grady! Hey! Hey! 359 00:18:15,496 --> 00:18:17,714 We just want
to talk about your mom. 360 00:18:17,715 --> 00:18:19,629 - What?
- Not like that. 361 00:18:30,685 --> 00:18:33,382 I didn't even do anything! 362 00:18:33,383 --> 00:18:35,210 Why'd you run? 363 00:18:35,211 --> 00:18:36,428 Nice of you to show up. 364 00:18:36,429 --> 00:18:38,082 Let me get the door for you. 365 00:18:42,784 --> 00:18:46,917 ♪ You're just too good
to be true ♪
366 00:18:46,918 --> 00:18:50,921 ♪ Can't take my eyes
off of you ♪
367 00:18:50,922 --> 00:18:54,751 ♪ You'd be like
heaven to touch ♪
368 00:18:54,752 --> 00:18:58,189 ♪ I want to hold you so much 369 00:18:58,190 --> 00:18:59,234 What do you think? 370 00:18:59,235 --> 00:19:02,063 You look so beautiful. 371 00:19:02,064 --> 00:19:06,110 ♪ You're just
too good to be true ♪
372 00:19:06,111 --> 00:19:08,678 ♪ Can't take my eyes
off of you ♪
373 00:19:08,679 --> 00:19:10,201 That dress is perfect. 374 00:19:10,202 --> 00:19:12,595 You're sure it's not too much
for a second wedding? 375 00:19:12,596 --> 00:19:15,293 True love
is worth celebrating 376 00:19:15,294 --> 00:19:17,382 every single time you find it. 377 00:19:17,383 --> 00:19:19,863 You two are just adorable. 378 00:19:19,864 --> 00:19:23,171 You have to tell us
how you met. 379 00:19:27,524 --> 00:19:28,916 Workplace romance. 380 00:19:28,917 --> 00:19:30,570 Aww. 381 00:19:34,226 --> 00:19:37,751 Call me crazy, but I know you
from somewhere, don't I? 382 00:19:41,016 --> 00:19:42,712 No. 383 00:19:42,713 --> 00:19:44,888 No, my first time in Salt Lake. 384 00:19:44,889 --> 00:19:50,154 Just have...
one of those faces. 385 00:19:50,155 --> 00:19:51,852 I think we're all set. 386 00:19:51,853 --> 00:19:53,070 Mm-hmm. 387 00:19:53,071 --> 00:19:55,116 Are you ready? 388 00:19:55,117 --> 00:19:57,640 Just about. 389 00:19:57,641 --> 00:20:00,904 Why don't you go wait for me
at that little café out there? 390 00:20:00,905 --> 00:20:02,297 Why? 391 00:20:02,298 --> 00:20:06,431 Well, if I tell you,
it will ruin the surprise. 392 00:20:15,964 --> 00:20:19,053 Can we show you
some bouquets? 393 00:20:26,017 --> 00:20:28,149 Bet you keep these
pretty sharp, don't you? 394 00:20:32,023 --> 00:20:34,285 Hey, did you get much
from Carol's kid, 395 00:20:34,286 --> 00:20:35,765 or did he demand a lawyer? 396 00:20:35,766 --> 00:20:36,940 He was actually cooperative 397 00:20:36,941 --> 00:20:38,594 once he realized
we weren't there for him. 398 00:20:38,595 --> 00:20:41,205 Turns out, Grady Miller is
quite an accomplished hacker. 399 00:20:41,206 --> 00:20:43,294 He ransomed his school
district's computer system 400 00:20:43,295 --> 00:20:44,600 for about 50 grand. 401 00:20:44,601 --> 00:20:46,036 Well, more importantly,
a year ago, 402 00:20:46,037 --> 00:20:48,691 Grady created
an untraceable VPN for his mom. 403 00:20:48,692 --> 00:20:52,216 Carol used the VPN to log in
to a serial killer fan site. 404 00:20:52,217 --> 00:20:54,697 "Reaper's Digest."
Is that real? 405 00:20:54,698 --> 00:20:56,394 Unfortunately. 406 00:20:56,395 --> 00:20:58,135 Carol got so into it,
she became the moderator 407 00:20:58,136 --> 00:21:00,703 of a very lively
Mark Marsden forum. 408 00:21:00,704 --> 00:21:02,487 It looks like she spent
several hours a day 409 00:21:02,488 --> 00:21:05,142 posting on the site, talking
about her husband's death, 410 00:21:05,143 --> 00:21:08,493 loneliness,
even trying to date again. 411 00:21:08,494 --> 00:21:12,106 These online communities
can really suck you in. 412 00:21:15,066 --> 00:21:17,633 Not--not me. 413 00:21:17,634 --> 00:21:19,766 Others.
- He's right. 414 00:21:19,767 --> 00:21:21,419 Carol's likely to log in again. 415 00:21:22,465 --> 00:21:23,857 She's on the forum right now. 416 00:21:23,858 --> 00:21:25,728 Using public Wi-Fi
at a mall in Salt Lake City. 417 00:21:25,729 --> 00:21:28,165 All right, let's go. 418 00:21:35,521 --> 00:21:36,739 Hey, hey! 419 00:21:36,740 --> 00:21:39,742 I told you
it's for emergencies only. 420 00:21:39,743 --> 00:21:42,832 I put the SIM card in.
It's OK. 421 00:21:42,833 --> 00:21:45,835 But listen, I really think
we should call Grady. 422 00:21:45,836 --> 00:21:47,532 He's gonna love you, I promise. 423 00:21:47,533 --> 00:21:49,926 It's just, he doesn't know
anything about all this, 424 00:21:49,927 --> 00:21:52,624 so he's gonna worry
if he doesn't hear from me. 425 00:21:52,625 --> 00:21:53,930 We can't, not yet. 426 00:21:53,931 --> 00:21:56,237 I promise he can come
meet us in Mexico. 427 00:21:56,238 --> 00:21:58,630 But right now, it's just--
it's too risky, OK? 428 00:21:58,631 --> 00:22:00,807 You understand.
- Yeah. Yeah. 429 00:22:04,550 --> 00:22:06,682 What the hell is this? 430 00:22:06,683 --> 00:22:08,858 Oh, it's totally anonymous. 431 00:22:08,859 --> 00:22:12,644 It's safe.
I just logged in for a second. 432 00:22:15,736 --> 00:22:18,346 What were you thinking? 433 00:22:18,347 --> 00:22:22,306 All it takes
is one little mistake. 434 00:22:22,307 --> 00:22:23,743 Please don't be angry. 435 00:22:27,617 --> 00:22:30,140 I'm sorry.
I'm sorry. 436 00:22:30,141 --> 00:22:35,711 I-I-I just don't want anything
to ruin our perfect wedding. 437 00:22:35,712 --> 00:22:36,799 OK? 438 00:22:36,800 --> 00:22:38,018 Come here. 439 00:22:38,019 --> 00:22:39,976 No, I'm sorry.
I--you're right. 440 00:22:39,977 --> 00:22:42,500 I shouldn't have done that. 441 00:22:42,501 --> 00:22:44,676 I love you so much. 442 00:22:44,677 --> 00:22:46,809 Just be more careful. 443 00:22:46,810 --> 00:22:49,203 Come on, we gotta find
a new car. 444 00:22:49,204 --> 00:22:50,901 OK? 445 00:22:54,600 --> 00:22:56,471 Bonnie and Clyde syndrome. 446 00:22:56,472 --> 00:22:59,213 Ah, is someone reading up
on hybristophilia? 447 00:22:59,214 --> 00:23:02,520 I'm just looking for
something easier to pronounce. 448 00:23:02,521 --> 00:23:05,045 Carol is the Bonnie
to Marsden's Clyde. 449 00:23:05,046 --> 00:23:06,786 She's not just the victim here. 450 00:23:06,787 --> 00:23:09,179 She's getting some kind
of sick thrill out of all this. 451 00:23:09,180 --> 00:23:11,268 OK, he fills a hole
in her heart, no doubt. 452 00:23:11,269 --> 00:23:13,357 But Carol is
the real victim here. 453 00:23:13,358 --> 00:23:15,838 This is what men like Mark do.
They prey on women like her. 454 00:23:15,839 --> 00:23:18,841 They convince them that they're
reformed or misunderstood. 455 00:23:18,842 --> 00:23:20,190 But, guys, if we don't
find them soon enough, 456 00:23:20,191 --> 00:23:24,281 we know how this romance ends. 457 00:23:26,632 --> 00:23:28,938 This is the spot.
- A bridal shop. 458 00:23:28,939 --> 00:23:30,722 Well, this can't be
a coincidence. 459 00:23:40,168 --> 00:23:41,385 Oh, hey. 460 00:23:41,386 --> 00:23:43,823 There's blood. 461 00:24:10,285 --> 00:24:12,068 Marsden killed him
for a wedding dress? 462 00:24:12,069 --> 00:24:14,592 His kills never
used to be like this. 463 00:24:14,593 --> 00:24:16,638 He's losing control. 464 00:24:24,908 --> 00:24:25,908 Hey! 465 00:24:25,909 --> 00:24:28,389 She's breathing!
Call 911! 466 00:24:28,390 --> 00:24:29,520 Can you hear me? 467 00:24:38,400 --> 00:24:40,923 He paid for the dress 468 00:24:40,924 --> 00:24:43,926 and told his fiancée 469 00:24:43,927 --> 00:24:47,756 to wait across the street
at the café. 470 00:24:47,757 --> 00:24:49,192 And then he-- 471 00:24:51,413 --> 00:24:53,762 Take your time. 472 00:24:53,763 --> 00:24:56,417 Ron thought
that he recognized him, 473 00:24:56,418 --> 00:24:58,201 and the man went crazy. 474 00:24:58,202 --> 00:25:00,769 I tried to run,
but he caught me. 475 00:25:00,770 --> 00:25:02,858 He strangled me
until I played dead. 476 00:25:02,859 --> 00:25:06,731 Hey. It's OK.
You're safe. 477 00:25:06,732 --> 00:25:11,258 We've called your sister.
She's on her way. 478 00:25:11,259 --> 00:25:14,087 Thank you for everything. 479 00:25:17,221 --> 00:25:19,309 This is
an exposure nightmare. 480 00:25:19,310 --> 00:25:21,442 Just try to stay off camera. 481 00:25:21,443 --> 00:25:23,096 Learn anything useful? 482 00:25:23,097 --> 00:25:24,488 Bex was right. 483 00:25:24,489 --> 00:25:26,099 Carol wasn't there
when Mark attacked them. 484 00:25:26,100 --> 00:25:27,796 She may not even know. 485 00:25:27,797 --> 00:25:30,973 Not yet. 486 00:25:30,974 --> 00:25:32,366 No, no. 487 00:25:32,367 --> 00:25:33,933 Absolutely not.
Are you out of your mind? 488 00:25:33,934 --> 00:25:35,195 Mark hid this from Carol
because he wants her 489 00:25:35,196 --> 00:25:36,283 to think he's a changed man. 490 00:25:36,284 --> 00:25:37,371 She needs to know he's not. 491 00:25:37,372 --> 00:25:39,721 - Whoa.
- Hassani, she's right. 492 00:25:39,722 --> 00:25:43,116 I mean, either we show her
who he really is, or he does. 493 00:25:43,117 --> 00:25:44,987 OK, and then what? 494 00:25:44,988 --> 00:25:47,250 We blow the lid off
this whole thing. 495 00:25:47,251 --> 00:25:49,209 She gets spooked, runs,
and he still kills her. 496 00:25:49,210 --> 00:25:50,993 No, then she reaches out. 497 00:25:50,994 --> 00:25:52,299 Reaches out? 498 00:25:52,300 --> 00:25:53,953 To who? 499 00:25:53,954 --> 00:25:55,258 Her friends online. 500 00:26:04,834 --> 00:26:07,575 ♪ See you every morning,
baby ♪
501 00:26:07,576 --> 00:26:09,229 ♪ Something down deep
inside me cries ♪
502 00:26:09,230 --> 00:26:11,013 I'll just be a sec, babe. 503 00:26:11,014 --> 00:26:14,451 ♪ Can't sit still
when you're not with me ♪
504 00:26:14,452 --> 00:26:16,627 We're really sorry
about this, Kip. 505 00:26:16,628 --> 00:26:18,586 We didn't see anyone
sleeping in the back, 506 00:26:18,587 --> 00:26:20,283 and we were in a hurry. 507 00:26:20,284 --> 00:26:22,982 We're getting married. 508 00:26:25,028 --> 00:26:26,507 Congratulations? 509 00:26:26,508 --> 00:26:27,899 You'll get your van back,
I promise. 510 00:26:27,900 --> 00:26:29,075 We bring you
a developing story.
511 00:26:29,076 --> 00:26:30,598 Law enforcement are on...
- Let's go. 512 00:26:30,599 --> 00:26:31,991 The hunt for a man
who killed one clerk...
513 00:26:31,992 --> 00:26:33,775 - Whoa, whoa, whoa.
- And wounded another 514 00:26:33,776 --> 00:26:36,778 at the House of Vienna
bridal shop on East Avenue.
515 00:26:36,779 --> 00:26:38,998 Police are saying that this
man is extremely dangerous
516 00:26:38,999 --> 00:26:40,825 and will resort to violence.
- Turn that off. 517 00:26:40,826 --> 00:26:42,175 The police should be
called immediately...
518 00:26:42,176 --> 00:26:43,480 - I said turn it off.
- If the suspect is-- 519 00:26:46,484 --> 00:26:48,050 Hold up. 520 00:26:48,051 --> 00:26:50,835 Whoa! 521 00:26:50,836 --> 00:26:52,576 Mark. 522 00:26:52,577 --> 00:26:54,883 - Hey, I--
- What did you do? 523 00:26:54,884 --> 00:26:57,538 I just scared him,
that's all. 524 00:26:57,539 --> 00:26:59,018 The--the clerk recognized me. 525 00:26:59,019 --> 00:27:00,584 He--he said he was gonna
call the cops. 526 00:27:00,585 --> 00:27:03,065 - But they just said--
- They're lying. 527 00:27:03,066 --> 00:27:04,414 Can't you see that? 528 00:27:04,415 --> 00:27:06,895 I didn't hurt anybody, I swear. 529 00:27:06,896 --> 00:27:08,331 When I walked out of there,
they were-- 530 00:27:08,332 --> 00:27:10,377 they were both completely fine. 531 00:27:10,378 --> 00:27:11,900 They're just trying
to get to us. 532 00:27:11,901 --> 00:27:15,121 And hey, I'm not gonna let
that happen. 533 00:27:15,122 --> 00:27:16,557 It's you and me forever. 534 00:27:16,558 --> 00:27:18,820 You'll never have
to be alone again. 535 00:27:18,821 --> 00:27:21,692 What we have is pure love. 536 00:27:21,693 --> 00:27:23,390 Mark, don't hurt him. 537 00:27:23,391 --> 00:27:25,087 Of course not. 538 00:27:25,088 --> 00:27:26,088 Baby. 539 00:27:30,311 --> 00:27:33,400 Come on. 540 00:27:33,401 --> 00:27:34,575 Don't move. 541 00:27:55,553 --> 00:27:57,337 They're not
driving aimlessly. 542 00:27:57,338 --> 00:27:59,165 They're eloping. 543 00:27:59,166 --> 00:28:00,427 Sounds like Vegas. 544 00:28:00,428 --> 00:28:02,342 But they're not
headed towards Vegas. 545 00:28:02,343 --> 00:28:04,257 Then where are they going? 546 00:28:04,258 --> 00:28:05,649 It's been 30 minutes 547 00:28:05,650 --> 00:28:07,129 since you leaked it
to the press. 548 00:28:11,743 --> 00:28:12,917 Morales, what you got? 549 00:28:12,918 --> 00:28:14,832 Carol just logged in
to her forum. 550 00:28:14,833 --> 00:28:16,791 You're tracing the signal? 551 00:28:16,792 --> 00:28:20,447 Somewhere near
Carlin, Nevada. 552 00:28:20,448 --> 00:28:21,796 - Reno.
- Reno. 553 00:28:21,797 --> 00:28:23,145 Perfect place
for a quickie wedding 554 00:28:23,146 --> 00:28:24,451 with no questions asked. 555 00:28:24,452 --> 00:28:26,105 Looks like Carol just posted. 556 00:28:26,106 --> 00:28:27,889 "My fiancé and I
got into a fight 557 00:28:27,890 --> 00:28:29,369 "over a promise he didn't keep. 558 00:28:29,370 --> 00:28:32,633 "He said he would never be
violent again, but he was. 559 00:28:32,634 --> 00:28:33,895 "I'm giving him another chance. 560 00:28:33,896 --> 00:28:37,028 Am I making a mistake?" 561 00:28:37,029 --> 00:28:40,641 Sounds like
Carol saw the news. 562 00:28:40,642 --> 00:28:43,731 Time to make contact. 563 00:28:51,174 --> 00:28:54,698 "Mark would never hurt me." 564 00:28:54,699 --> 00:28:56,309 Morales, can you reply, 565 00:28:56,310 --> 00:28:59,007 "You are no different
than the brides he killed"?
566 00:29:00,618 --> 00:29:01,923 "I am different. 567 00:29:01,924 --> 00:29:03,229 "You can't understand,
but I am. 568 00:29:03,230 --> 00:29:07,276 I know I am."
- She is really not getting it. 569 00:29:07,277 --> 00:29:09,583 Can you pull the videos
from Mark's three weddings 570 00:29:09,584 --> 00:29:12,586 and then send them to her? 571 00:29:15,720 --> 00:29:18,940 I will love you
for all eternity,
572 00:29:18,941 --> 00:29:20,550 to the moon and back, 573 00:29:20,551 --> 00:29:22,117 and then all the way
to Saturn.
574 00:29:22,118 --> 00:29:23,597 Words can't express
how happy I am that you're
575 00:29:23,598 --> 00:29:24,989 choosing to spend
the rest of your life with me.
576 00:29:24,990 --> 00:29:27,122 And I promise to keep you-- 577 00:29:27,123 --> 00:29:29,516 Moon and back and then
all the way to Saturn.
578 00:29:29,517 --> 00:29:30,734 Words-- 579 00:29:34,696 --> 00:29:36,218 "These aren't real." 580 00:29:36,219 --> 00:29:39,569 Yeah, we can--you don't
have to read them out loud. 581 00:29:39,570 --> 00:29:42,659 I'm an auditory processor. 582 00:29:42,660 --> 00:29:45,706 Morales, can you reply,
"You know they are"? 583 00:29:49,319 --> 00:29:52,757 You ready
to get back on the road? 584 00:29:54,411 --> 00:29:56,064 Hey, hey. 585 00:29:56,065 --> 00:29:57,239 Don't worry. 586 00:29:57,240 --> 00:29:59,937 I-I said I wasn't gonna
hurt him, right? 587 00:29:59,938 --> 00:30:02,679 I-I just--I just tied him up
further back in there. 588 00:30:02,680 --> 00:30:03,724 OK. 589 00:30:03,725 --> 00:30:06,248 I'm a changed man. 590 00:30:06,249 --> 00:30:07,554 And it's because of you. 591 00:30:14,605 --> 00:30:17,999 Now she's not responding. 592 00:30:18,000 --> 00:30:21,133 Morales, I need to get
Carol on the phone.
593 00:30:22,439 --> 00:30:24,266 We should probably
get rid of his phone. 594 00:30:24,267 --> 00:30:26,486 Attagirl.
Toss it. 595 00:30:35,017 --> 00:30:36,670 We got a bigger problem. 596 00:30:36,671 --> 00:30:38,193 Signal from the phone
just disappeared. 597 00:30:38,194 --> 00:30:39,412 She dumped it. 598 00:30:39,413 --> 00:30:41,501 Or he did.
How long till we touch down? 599 00:30:41,502 --> 00:30:43,416 You should be wheels down
by the time they reach Reno. 600 00:30:43,417 --> 00:30:45,156 OK, but we still don't know
what church they're going to.
601 00:30:45,157 --> 00:30:46,810 By the time we get there--
- Could be too late. 602 00:30:46,811 --> 00:30:48,421 I'll tell them to speed it up. 603 00:30:57,780 --> 00:30:59,128 Hey. 604 00:30:59,129 --> 00:31:00,390 Morales just sent us a list 605 00:31:00,391 --> 00:31:01,957 of all the quickie
wedding joints in Reno. 606 00:31:01,958 --> 00:31:03,306 All two dozen of them. 607 00:31:03,307 --> 00:31:04,568 Touching down in five. 608 00:31:04,569 --> 00:31:06,570 Gotta be ready to move.
- Thanks. 609 00:31:40,605 --> 00:31:44,216 Dorothy, I will love you
for all eternity,
610 00:31:44,217 --> 00:31:47,437 to the moon and back and then
all the way to Saturn.
611 00:31:47,438 --> 00:31:49,004 Words can't express
how happy--
612 00:32:04,194 --> 00:32:06,804 Hey. 613 00:32:06,805 --> 00:32:08,415 Married-Go-Round
Wedding Chapel. 614 00:32:08,416 --> 00:32:09,764 That's gotta be her. 615 00:32:12,724 --> 00:32:14,725 Carol,
it's Agent Bex Henderson. 616 00:32:14,726 --> 00:32:17,075 Listen, Mark and I
are in love. 617 00:32:17,076 --> 00:32:18,555 What we have is real. 618 00:32:18,556 --> 00:32:20,035 That's what the women
in the video thought. 619 00:32:20,036 --> 00:32:21,166 And then he killed them. 620 00:32:21,167 --> 00:32:22,385 I'm not crazy. 621 00:32:22,386 --> 00:32:24,082 I know what kind of person
he used to be. 622 00:32:24,083 --> 00:32:26,650 But that's not Mark anymore.
He's a changed man. 623 00:32:26,651 --> 00:32:30,654 Look, when my husband died,
I felt so alone.
624 00:32:30,655 --> 00:32:33,309 And I knew that I would
never meet anyone again.
625 00:32:33,310 --> 00:32:35,659 But then I met Mark,
and--and he saw me. 626 00:32:35,660 --> 00:32:38,923 He saw something in me,
like that we'd been 627 00:32:38,924 --> 00:32:40,534 through the same kind of pain. 628 00:32:40,535 --> 00:32:43,058 Yeah, it was manipulation,
Carol, by Mark, 629 00:32:43,059 --> 00:32:45,277 by the people at the Pit. 630 00:32:45,278 --> 00:32:46,670 You were at
your most vulnerable, 631 00:32:46,671 --> 00:32:48,455 and then along comes
this handsome, charming man, 632 00:32:48,456 --> 00:32:51,283 and he says
all of the right things. 633 00:32:51,284 --> 00:32:53,024 Look, after you lost
your husband,
634 00:32:53,025 --> 00:32:54,678 you were probably in shock,
maybe even angry
635 00:32:54,679 --> 00:32:56,201 that you had to spend
the rest of your life
636 00:32:56,202 --> 00:32:57,289 without your partner
by your side. 637 00:32:57,290 --> 00:32:59,466 I was terrified. 638 00:32:59,467 --> 00:33:03,078 And Mark saw me
the way I wanted to be seen. 639 00:33:03,079 --> 00:33:06,298 Honey, what's taking so long? 640 00:33:06,299 --> 00:33:07,865 Just a second. 641 00:33:07,866 --> 00:33:09,867 Carol, you can't do this.
Think about your son.
642 00:33:09,868 --> 00:33:11,173 Think about Grady. 643 00:33:11,174 --> 00:33:12,392 He has already lost a father. 644 00:33:12,393 --> 00:33:15,133 He cannot lose you too. 645 00:33:15,134 --> 00:33:16,439 If you go through with this, 646 00:33:16,440 --> 00:33:19,224 it ends with you
under arrest or dead.
647 00:33:22,490 --> 00:33:24,404 What do you want me to do,
call it off?
648 00:33:24,405 --> 00:33:25,883 No, don't--don't do that. 649 00:33:25,884 --> 00:33:27,581 If you walk away now,
his abandonment issues 650 00:33:27,582 --> 00:33:29,104 will be triggered
and he will hurt you 651 00:33:29,105 --> 00:33:30,148 just like the other wives. 652 00:33:30,149 --> 00:33:32,673 So what should I do? 653 00:33:32,674 --> 00:33:33,587 Stay calm. 654 00:33:33,588 --> 00:33:35,023 Play along as best you can. 655 00:33:35,024 --> 00:33:36,416 We'll be there soon. 656 00:33:42,423 --> 00:33:43,901 Welcome, one and all. 657 00:33:43,902 --> 00:33:47,296 Into this union, the bride
and groom come to be joined. 658 00:33:47,297 --> 00:33:49,516 And with these rings
and witnesses before us, 659 00:33:49,517 --> 00:33:52,344 do you take this woman to be
your lawfully wedded wife? 660 00:33:52,345 --> 00:33:54,172 Yes, I do. 661 00:33:54,173 --> 00:33:58,916 And if I may, I'd just like
to say a few words. 662 00:33:58,917 --> 00:34:03,268 Carol Miller, I will love you
for all eternity, 663 00:34:03,269 --> 00:34:06,663 to the moon and back
and then all the way to Saturn. 664 00:34:06,664 --> 00:34:08,926 Words can't express how happy
I am that you're choosing 665 00:34:08,927 --> 00:34:11,146 to spend the rest of your life
with me. 666 00:34:14,498 --> 00:34:16,934 What's the matter? 667 00:34:16,935 --> 00:34:19,937 I-- 668 00:34:22,288 --> 00:34:24,246 I-- 669 00:34:25,770 --> 00:34:28,468 "I" what? 670 00:34:28,469 --> 00:34:30,295 I'm sorry, Mark, I can't. 671 00:34:32,560 --> 00:34:34,822 They warned me. 672 00:34:34,823 --> 00:34:37,477 I'm such a fool. 673 00:34:37,478 --> 00:34:39,871 Who warned you, Carol? 674 00:34:46,051 --> 00:34:47,878 Carol, what... 675 00:34:48,967 --> 00:34:50,228 Did you do? 676 00:35:06,985 --> 00:35:09,160 Hands! Hands!
Let me see your hands! 677 00:35:09,161 --> 00:35:12,816 OK, get up. Get out.
Move, move, move, move, move. 678 00:35:17,474 --> 00:35:19,431 He's locked them in. 679 00:35:19,432 --> 00:35:20,824 This wasn't
supposed to happen! 680 00:35:20,825 --> 00:35:22,609 I didn't want to hurt anyone! 681 00:35:22,610 --> 00:35:25,612 I wanted us to be soul mates,
but you betrayed me! 682 00:35:25,613 --> 00:35:27,135 Because that's what you all do! 683 00:35:27,136 --> 00:35:29,050 You take everything,
and then you leave! 684 00:35:29,051 --> 00:35:30,138 Carol's not moving. 685 00:35:30,139 --> 00:35:31,531 We gotta get in there. 686 00:35:31,532 --> 00:35:33,576 If we break open the door, 687 00:35:33,577 --> 00:35:34,969 he's gonna open fire. 688 00:35:34,970 --> 00:35:36,448 Can't see through
the stained glass. 689 00:35:36,449 --> 00:35:37,624 We'll never get a shot off
from outside. 690 00:35:37,625 --> 00:35:39,495 OK, I'm gonna try
talking him down. 691 00:35:39,496 --> 00:35:40,540 Mark! 692 00:35:40,541 --> 00:35:42,585 This is the FBI. 693 00:35:42,586 --> 00:35:43,934 Nobody needs to get hurt, OK? 694 00:35:43,935 --> 00:35:45,632 This can end peacefully. 695 00:35:45,633 --> 00:35:47,024 Come on. Come on. 696 00:35:47,025 --> 00:35:48,504 I said come on! 697 00:35:48,505 --> 00:35:50,506 If you open that door,
I'm killing everyone in here! 698 00:36:02,301 --> 00:36:05,173 You come through that door,
I start killing people. 699 00:36:05,174 --> 00:36:07,871 Why don't you let go
of the hostages so we can talk? 700 00:36:07,872 --> 00:36:09,699 Carol! 701 00:36:11,833 --> 00:36:13,181 - She's alive.
- We gotta get in there. 702 00:36:13,182 --> 00:36:14,922 - Come on, baby.
- Mark, stop. 703 00:36:14,923 --> 00:36:16,401 Come on.
Hey, it's not too late. 704 00:36:16,402 --> 00:36:18,012 OK, there's gotta be
another door to the sanctuary. 705 00:36:18,013 --> 00:36:20,667 I'll recheck.
- Come on, get up. 706 00:36:20,668 --> 00:36:22,277 Bex. 707 00:36:22,278 --> 00:36:23,670 - Come on.
- What are you doing? 708 00:36:23,671 --> 00:36:24,845 Carol is blocking Mark. 709 00:36:24,846 --> 00:36:26,020 We don't have a shot. 710 00:36:26,021 --> 00:36:27,195 Hey, hey, it's not too late. 711 00:36:27,196 --> 00:36:29,371 Mark, please,
I thought I was special. 712 00:36:29,372 --> 00:36:31,503 - Bex, we're wasting time here.
- Come on. 713 00:36:31,504 --> 00:36:33,331 Don't you see? 714 00:36:33,332 --> 00:36:36,378 I'm gonna make you special. 715 00:36:36,379 --> 00:36:37,422 Come on. 716 00:36:37,423 --> 00:36:39,990 Carol, it's Bex.
Keep walking back. 717 00:36:39,991 --> 00:36:43,037 Don't listen to them. 718 00:36:43,038 --> 00:36:44,865 Come on.
Keep walking back. 719 00:36:44,866 --> 00:36:46,997 Carol,
it's me and you forever. 720 00:36:55,572 --> 00:36:57,791 Door! 721 00:36:57,792 --> 00:37:00,228 He's down! 722 00:37:00,229 --> 00:37:01,838 Everyone out.
Get out! 723 00:37:01,839 --> 00:37:04,667 Out!
Quickly, calmly, get out! 724 00:37:04,668 --> 00:37:06,408 You're OK. 725 00:37:16,201 --> 00:37:17,506 Hell of a plan, Bex. 726 00:37:22,338 --> 00:37:23,643 Hey. 727 00:37:23,644 --> 00:37:25,862 How you holding up? 728 00:37:25,863 --> 00:37:29,736 I wanted to believe
that he had changed for me. 729 00:37:32,696 --> 00:37:36,046 Am I going to prison for this? 730 00:37:36,047 --> 00:37:38,745 Well, you're a victim here
too, Carol, 731 00:37:38,746 --> 00:37:41,530 not just of Mark 732 00:37:41,531 --> 00:37:44,489 but a victim of the Pit. 733 00:37:44,490 --> 00:37:46,927 The only place you're going
after the hospital is home. 734 00:37:46,928 --> 00:37:47,928 We'll make sure of that. 735 00:37:53,151 --> 00:37:55,936 Just rest up.
Thanks, pal. 736 00:38:01,159 --> 00:38:07,382 ♪ I'm on my way
to Lonely Town ♪
737 00:38:07,383 --> 00:38:13,388 ♪ I've found me a new place
called Lonely Hideaway ♪
738 00:38:13,389 --> 00:38:15,346 Oh, I didn't order a drink. 739 00:38:15,347 --> 00:38:18,654 It's from the gentleman
at the end of the bar. 740 00:38:18,655 --> 00:38:21,091 Over there. 741 00:38:21,092 --> 00:38:27,141 ♪ And the tears
that you've cried all alone ♪
742 00:38:27,142 --> 00:38:29,839 ♪ Misery loves company 743 00:38:29,840 --> 00:38:32,537 ♪ And you can find it here 744 00:38:32,538 --> 00:38:36,411 ♪ I know 'cause I've made it
my home ♪
745 00:38:36,412 --> 00:38:38,848 This is the third time
I've caught you watching me. 746 00:38:38,849 --> 00:38:40,241 I wasn't watching you. 747 00:38:40,242 --> 00:38:42,896 First time, you followed me
out of Sunny Dale. 748 00:38:42,897 --> 00:38:44,201 Then again tonight,
when I got home, 749 00:38:44,202 --> 00:38:45,333 you were parked
down the street. 750 00:38:45,334 --> 00:38:49,816 And now here you are. 751 00:38:49,817 --> 00:38:51,426 It's all right. 752 00:38:51,427 --> 00:38:54,342 I'm pretty sure most Boston
lawyers are just as bad at it. 753 00:38:54,343 --> 00:38:56,039 If you know who I am,
then you know 754 00:38:56,040 --> 00:38:59,739 why I've been watching you. 755 00:38:59,740 --> 00:39:03,177 Care to tell me why you've been
pretending to be my brother? 756 00:39:03,178 --> 00:39:05,005 Depends how much time
you got. 757 00:39:09,837 --> 00:39:11,402 This is it. 758 00:39:11,403 --> 00:39:13,709 The entrance to Silo 12
is somewhere inside. 759 00:39:13,710 --> 00:39:15,276 Doesn't look like much. 760 00:39:15,277 --> 00:39:17,582 I think that's the point. 761 00:39:24,460 --> 00:39:26,417 We're all after
the same answers, 762 00:39:26,418 --> 00:39:29,551 and we're gonna find them
faster working together. 763 00:39:29,552 --> 00:39:31,727 You don't have to trust him.
But trust me. 764 00:39:34,862 --> 00:39:36,906 ♪ It's hard to bear 765 00:39:40,563 --> 00:39:45,262 ♪ There's a darkness
hanging over us ♪
766 00:39:45,263 --> 00:39:47,003 Over here. 767 00:39:47,004 --> 00:39:50,050 ♪ Black cloud of dust 768 00:39:50,051 --> 00:39:53,793 ♪ In the air 769 00:40:11,333 --> 00:40:15,336 ♪ Keep looking up 770 00:40:15,337 --> 00:40:19,296 ♪ We will rise up 771 00:40:19,297 --> 00:40:25,085 ♪ Rise up and reign 772 00:40:44,366 --> 00:40:47,977 ♪ Living in a world
that's gone crazy ♪
773 00:40:47,978 --> 00:40:52,242 This wasn't a breach. 774 00:40:52,243 --> 00:40:56,203 It was a massacre. 775 00:40:56,204 --> 00:40:58,683 That's a lot of blood
for no bodies. 776 00:41:01,122 --> 00:41:02,818 Someone came
and collected them. 777 00:41:02,819 --> 00:41:06,039 Hey, over here. 778 00:41:06,040 --> 00:41:08,345 There's a door around back. 779 00:41:15,484 --> 00:41:17,006 When you said the inmates
were being moved 780 00:41:17,007 --> 00:41:20,183 in and out of the Pit,
this is where they were taken-- 781 00:41:20,184 --> 00:41:22,229 so that people could watch. 782 00:41:22,230 --> 00:41:25,014 Watch what, exactly? 783 00:41:25,015 --> 00:41:28,670 Experiments. 784 00:41:28,671 --> 00:41:32,979 ♪ They won't stop us 785 00:41:32,980 --> 00:41:34,328 ♪ We will rise up 786 00:41:34,329 --> 00:41:37,940 I know this drug. 787 00:41:37,941 --> 00:41:39,942 It's the same one
they gave Richard Harris.54501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.