All language subtitles for Stranger.Things.S05E08.The.Rightside.Up.720p.HEVC.x265-MeGusta-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,340 --> 00:00:53,066 I swear to god, I didn't touch shit! 2 00:00:53,090 --> 00:00:55,826 So the gate just opened up all on its own, like magic? 3 00:00:55,850 --> 00:00:57,866 It must've been some kind of malfunction. 4 00:00:57,890 --> 00:00:59,246 Let me get this straight. 5 00:00:59,270 --> 00:01:02,826 There was a malfunction at the exact moment that truck showed up? 6 00:01:02,850 --> 00:01:04,626 You expect me to believe that, soldier? 7 00:01:04,650 --> 00:01:06,376 I swear. I don't know what happened. 8 00:01:06,400 --> 00:01:08,650 What if it was a malfunction? 9 00:01:09,570 --> 00:01:12,700 Only one not caused by us. 10 00:01:28,710 --> 00:01:30,896 All right, lab rats, let's scurry up. 11 00:01:30,920 --> 00:01:34,630 An entire dimension's about to come crashing down on our heads. 12 00:01:37,310 --> 00:01:38,440 Hey. 13 00:01:39,560 --> 00:01:40,690 Is everything okay? 14 00:01:41,850 --> 00:01:42,826 Listen, 15 00:01:42,850 --> 00:01:46,166 I know this plan is totally mad, and a million things have to go right, 16 00:01:46,190 --> 00:01:49,006 and a million things could and probably will go wrong. 17 00:01:49,030 --> 00:01:52,120 But we can do this. I know it. 18 00:01:52,700 --> 00:01:56,080 One last fight, and this whole nightmare, it'll be over. 19 00:01:56,660 --> 00:01:58,250 It'll finally be over. 20 00:02:31,650 --> 00:02:33,466 Well, hello there. 21 00:02:33,490 --> 00:02:35,676 Mac, this is wolf pack. Do you copy... 22 00:02:35,700 --> 00:02:38,046 - what do you think you're doing? - Alerting the doc. 23 00:02:38,070 --> 00:02:40,056 That bitch has a god complex. 24 00:02:40,080 --> 00:02:41,870 All she'll do is slow us down. 25 00:02:42,450 --> 00:02:43,450 No. 26 00:02:43,910 --> 00:02:46,000 We're bagging this freak ourselves. 27 00:04:53,500 --> 00:04:56,606 - Do you think they're all right? - The truck is faster than a Humvee. 28 00:04:56,630 --> 00:04:59,316 Let's be conservative, say five miles faster. 29 00:04:59,340 --> 00:05:01,856 They had a six minute, 20 second head start, 30 00:05:01,880 --> 00:05:04,446 giving them an additional lead of about half a mile. 31 00:05:04,470 --> 00:05:06,866 So they're fine for now, 32 00:05:06,890 --> 00:05:09,826 but the real shit hasn't started yet. 33 00:05:09,850 --> 00:05:11,746 Erica, language, please. 34 00:05:11,770 --> 00:05:15,940 This isn't intro to science. This situation demands cussing. 35 00:05:19,690 --> 00:05:23,006 - So, how's it feel? - What? 36 00:05:23,030 --> 00:05:26,450 Helping to save the world and all that. 37 00:05:27,330 --> 00:05:29,000 It feels pretty swell. 38 00:05:29,790 --> 00:05:31,750 Pretty goddamn swell. 39 00:05:44,470 --> 00:05:45,906 Go! Go! Go! 40 00:05:45,930 --> 00:05:48,220 Breach! Move, move, move! 41 00:06:16,790 --> 00:06:18,396 Hey, Robin, yeah. 42 00:06:18,420 --> 00:06:20,486 Can you please tell me that that was you guys 43 00:06:20,510 --> 00:06:22,600 and not more of those, like, mutant cujos? 44 00:06:23,380 --> 00:06:26,116 It's us, and it's too early to be stressed, Vic. Save it for later. 45 00:06:26,140 --> 00:06:29,730 Yeah, no, copy that, yeah. No. Bottling… bottling emotions. 46 00:06:35,730 --> 00:06:39,570 No sign of an evil moving planet. 47 00:06:40,320 --> 00:06:43,120 Well, that's good. 'Cause this is gonna take some time. 48 00:06:43,690 --> 00:06:45,190 All right, we should split up. 49 00:06:45,820 --> 00:06:47,240 Use both ladders. 50 00:06:47,740 --> 00:06:50,006 Don't rush. Pace yourselves. 51 00:06:50,030 --> 00:06:53,886 There are platforms along the way, so use them to rest. 52 00:06:53,910 --> 00:06:54,910 All right. 53 00:06:56,580 --> 00:06:57,870 Let's do this. 54 00:07:43,130 --> 00:07:44,130 You okay? 55 00:07:54,020 --> 00:07:55,746 Don't be frightened. 56 00:07:55,770 --> 00:07:57,270 These are all friends. 57 00:07:57,980 --> 00:07:59,570 They're just here to watch. 58 00:08:00,150 --> 00:08:01,820 Don't focus on them. 59 00:08:02,400 --> 00:08:03,860 Yes, papa. 60 00:08:16,700 --> 00:08:20,950 And let there be light. 61 00:08:25,000 --> 00:08:27,736 All right, nice work, bald eagle. 62 00:08:27,760 --> 00:08:29,406 Now get up to the roof. 63 00:08:29,430 --> 00:08:31,310 Careful with that c-4. 64 00:08:31,890 --> 00:08:33,850 I don't wanna blow the upside down with us in it. 65 00:08:34,510 --> 00:08:36,746 I was planning on carelessness. 66 00:08:36,770 --> 00:08:39,610 But you're right, Jim. Caution here would be wise. 67 00:08:46,400 --> 00:08:47,400 All right. 68 00:08:48,570 --> 00:08:53,910 Now remember, two slow knocks means… 69 00:08:54,410 --> 00:08:57,386 - The abyss started to move. - That's right. 70 00:08:57,410 --> 00:09:01,396 And you and your sister get in position, but you wait. You do not attack. 71 00:09:01,420 --> 00:09:04,516 The second I get confirmation that planet's close enough to the tower, 72 00:09:04,540 --> 00:09:07,526 then I'm gonna give you three fast knocks. 73 00:09:07,550 --> 00:09:09,776 Then we strike. We kill Henry. 74 00:09:09,800 --> 00:09:15,510 And we, pray to god Dustin's right, and that planet stops moving. 75 00:09:16,720 --> 00:09:19,140 What could possibly go wrong, right? 76 00:09:21,230 --> 00:09:23,400 If something does go wrong, 77 00:09:24,190 --> 00:09:26,820 I need you to promise me you won't pull me out. 78 00:09:27,820 --> 00:09:29,700 Not until I'm sure he's dead. 79 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 Okay, well, 80 00:09:35,490 --> 00:09:37,806 then I'm gonna need a promise from you too. 81 00:09:37,830 --> 00:09:41,136 If by some miracle this plan works, we're getting the hell out of here. 82 00:09:41,160 --> 00:09:45,580 Doc Kay and her plans, that's a problem for another day. 83 00:09:47,380 --> 00:09:48,420 Deal? 84 00:10:02,480 --> 00:10:03,980 Let's end this, kid. 85 00:11:16,430 --> 00:11:18,100 - You want some? - Yeah. 86 00:11:30,020 --> 00:11:31,770 Hey… 87 00:11:32,780 --> 00:11:35,410 What you said earlier at the squawk… 88 00:11:36,700 --> 00:11:37,780 I'm sorry. 89 00:11:38,490 --> 00:11:41,596 I mean, not sorry about what you said. That came out wrong. 90 00:11:41,620 --> 00:11:43,806 Or not came out wrong. Jesus Christ. 91 00:11:43,830 --> 00:11:45,000 It's okay. 92 00:11:45,870 --> 00:11:47,436 No, it's… it's not. 93 00:11:47,460 --> 00:11:50,856 I should have been there for you, and I wasn't. 94 00:11:50,880 --> 00:11:54,816 And I guess I was just so self-absorbed that I couldn't see it. 95 00:11:54,840 --> 00:11:57,550 I just… I feel like an idiot, and I… 96 00:11:58,760 --> 00:11:59,760 I'm sorry. 97 00:12:00,220 --> 00:12:04,116 You don't have to be sorry. And you are not an idiot. You're not. 98 00:12:04,140 --> 00:12:05,270 It's just… 99 00:12:06,350 --> 00:12:10,400 I didn't even understand it myself for the longest time. 100 00:12:11,940 --> 00:12:15,126 I just… I think it needed to happen the way it happened. 101 00:12:15,150 --> 00:12:16,610 I needed to find my own way. 102 00:12:17,320 --> 00:12:19,966 But what matters is that you're still here, 103 00:12:19,990 --> 00:12:22,490 and you still think we can be friends. 104 00:12:23,080 --> 00:12:24,830 Friends? No, thanks. 105 00:12:26,120 --> 00:12:27,290 Best friends. 106 00:12:29,870 --> 00:12:31,370 All right, come on. 107 00:12:33,500 --> 00:12:34,670 We've got a planet to catch. 108 00:12:37,510 --> 00:12:39,446 What the hell is taking them so long? 109 00:12:39,470 --> 00:12:43,270 I don't know. Maybe it has something to do with the fact that it's a 500-foot tower. 110 00:12:44,010 --> 00:12:45,906 If something's wrong, they'll contact us. 111 00:12:45,930 --> 00:12:48,560 Yeah, no, yeah. I mean, unless they're already dead. 112 00:12:50,390 --> 00:12:53,640 Okay, stress gives me the munchies, so I… 113 00:12:55,150 --> 00:12:56,456 Do you want anything? 114 00:12:56,480 --> 00:12:57,586 No. 115 00:12:57,610 --> 00:12:58,610 Okay. 116 00:12:59,820 --> 00:13:00,860 Actually, can I get a... 117 00:13:03,240 --> 00:13:04,240 vickie? 118 00:13:06,040 --> 00:13:07,080 Vickie! 119 00:13:34,020 --> 00:13:35,190 Holy shit. 120 00:14:01,970 --> 00:14:05,680 I swear to god, nothing cures anxiety quite like a bowl... 121 00:14:37,290 --> 00:14:38,620 Trippy, isn't it? 122 00:14:42,300 --> 00:14:43,300 Hi. 123 00:14:57,900 --> 00:14:59,030 Thanks, man. 124 00:14:59,570 --> 00:15:00,740 Okay. 125 00:15:11,700 --> 00:15:13,490 It's pretty damn spectacular. 126 00:15:15,080 --> 00:15:17,170 It's almost too bad we have to blow it all up. 127 00:15:30,680 --> 00:15:32,390 Mother of god. 128 00:15:49,990 --> 00:15:52,636 Jim, do you, copy? 129 00:15:52,660 --> 00:15:54,176 Yeah, yeah, copy. 130 00:15:54,200 --> 00:15:56,476 Well, I got some good news, bad news. 131 00:15:56,500 --> 00:15:58,556 Good news is our theory was correct. 132 00:15:58,580 --> 00:16:01,316 A giant planet is descending upon our heads. 133 00:16:01,340 --> 00:16:04,106 The bad news is our theory was correct. 134 00:16:04,130 --> 00:16:07,196 A giant planet is descending upon our heads. 135 00:16:07,220 --> 00:16:09,316 - How long do we have? - Not long. 136 00:16:09,340 --> 00:16:11,550 Supergirl better be close in there. 137 00:16:17,640 --> 00:16:18,980 Come on, El. 138 00:16:35,240 --> 00:16:38,410 So this is vecna, right now in the abyss? 139 00:16:39,460 --> 00:16:41,800 You don't have to whisper, but yes. 140 00:16:42,460 --> 00:16:45,856 Okay, so why don't we just kill him right here? 141 00:16:45,880 --> 00:16:47,696 I mean, he seems pretty damn vulnerable. 142 00:16:47,720 --> 00:16:48,856 We can't hurt him here. 143 00:16:48,880 --> 00:16:50,316 We have to enter his mind. 144 00:16:50,340 --> 00:16:51,816 - Isn't this his mind? - No. 145 00:16:51,840 --> 00:16:53,326 - It's my mind. - What? 146 00:16:53,350 --> 00:16:54,350 Hold on. 147 00:17:07,190 --> 00:17:08,320 Are you okay? 148 00:17:11,160 --> 00:17:12,450 Great. 149 00:17:13,030 --> 00:17:15,070 I've really missed this. 150 00:17:15,830 --> 00:17:16,830 Hop. 151 00:17:18,660 --> 00:17:20,136 The abyss is moving. 152 00:17:20,160 --> 00:17:22,556 - How close are we to Henry's house? - Not close. 153 00:17:22,580 --> 00:17:24,606 - How not close? - I'm not sure. 154 00:17:24,630 --> 00:17:26,476 You said you know his mind backwards and forwards. 155 00:17:26,500 --> 00:17:29,486 Yeah, I do, but there are a shit ton of memories in here. 156 00:17:29,510 --> 00:17:32,696 We're like Dorothy in oz, except there's no yellow brick road. 157 00:17:32,720 --> 00:17:35,526 Everything connects, but there are long ways and short ways. 158 00:17:35,550 --> 00:17:37,826 - Well, we need a short way. - Yeah, no shit. 159 00:17:37,850 --> 00:17:40,326 Now can you just stop talking while I try and think? 160 00:17:40,350 --> 00:17:43,746 - Joyce, this that stupid play of yours? - Better see you there, harrington. 161 00:17:43,770 --> 00:17:46,166 Yeah, on a Friday night? You wish. 162 00:17:46,190 --> 00:17:48,006 Come on, I have an idea. 163 00:17:48,030 --> 00:17:49,666 - Is that Joyce? - Yep. 164 00:17:49,690 --> 00:17:51,876 And through that door, hop's sneaking a joint. 165 00:17:51,900 --> 00:17:54,846 And that way, Mr. Wheeler is feeling up Mrs. Wheeler. 166 00:17:54,870 --> 00:17:57,830 I wish we had time to sightsee, but we've got a play to catch. 167 00:18:14,340 --> 00:18:16,220 Three, two, one, go! 168 00:18:17,470 --> 00:18:19,310 Yeah, we're gonna sweep around the back. 169 00:18:25,100 --> 00:18:26,310 West room's clear. 170 00:18:33,360 --> 00:18:34,900 South side! 171 00:18:39,410 --> 00:18:42,330 We are at location. Negative on… 172 00:19:06,940 --> 00:19:09,546 No, no, no, guys. It's not lining up. 173 00:19:09,570 --> 00:19:10,996 What do you mean? 174 00:19:11,020 --> 00:19:13,520 Look. The tower needle, it's not lining up with the rift. 175 00:19:14,360 --> 00:19:15,466 Shit. 176 00:19:15,490 --> 00:19:17,770 - If the abyss hits the needle… - this tower's going down. 177 00:19:18,160 --> 00:19:20,290 That's great. That's just great. 178 00:19:20,950 --> 00:19:23,476 Hey, chief, we're gonna need El to stop this planet. 179 00:19:23,500 --> 00:19:26,380 - On the sooner side, please. - How soon? 180 00:19:26,960 --> 00:19:28,000 Thirty seconds? 181 00:19:53,150 --> 00:19:54,876 What are we doing? 182 00:19:54,900 --> 00:19:56,360 - Waiting. - For what? 183 00:19:58,780 --> 00:20:00,780 Three. We need to strike. 184 00:20:03,870 --> 00:20:06,136 Chief, talk to me. What's going on in there? 185 00:20:06,160 --> 00:20:08,726 I don't know. I can't talk to her. I gave her the signal. 186 00:20:08,750 --> 00:20:10,476 Well, nothing's happening over here, 187 00:20:10,500 --> 00:20:14,090 and we're about to be squashed by a moving planet. So give it again! 188 00:20:15,590 --> 00:20:18,340 - We have to go. - This is the only way. Just trust me. 189 00:20:29,140 --> 00:20:30,230 Shit! 190 00:20:54,800 --> 00:20:56,180 Look out! Look out! Look out! 191 00:20:58,470 --> 00:20:59,970 Now! 192 00:21:11,900 --> 00:21:12,900 Steve! 193 00:21:18,110 --> 00:21:19,990 Steve! 194 00:21:38,550 --> 00:21:42,010 Just hold on! I got you. Just hold on! 195 00:21:52,230 --> 00:21:54,496 We're alive! We're alive! 196 00:21:54,520 --> 00:21:56,440 Shit, I thought you were toast. 197 00:21:58,570 --> 00:22:03,830 The abyss stopped! El got him! I repeat, El got the bastard! 198 00:22:04,410 --> 00:22:06,830 Yes! Wow! Come on! 199 00:22:09,790 --> 00:22:13,146 You came back. You came back for me. 200 00:22:13,170 --> 00:22:16,566 And I'm not leaving your side, ever again. 201 00:22:16,590 --> 00:22:18,936 Not until we're out of here. All of us. 202 00:22:18,960 --> 00:22:20,316 It's her! It's the monster! 203 00:22:20,340 --> 00:22:23,066 - Get up! - No, I'm not the monster. 204 00:22:23,090 --> 00:22:24,090 And I can prove it. 205 00:22:54,500 --> 00:22:55,436 All clear! 206 00:22:55,460 --> 00:22:56,460 Hold this. 207 00:22:57,540 --> 00:22:58,686 - Hey! - Easy! 208 00:22:58,710 --> 00:22:59,936 - You ready? - Ready? 209 00:22:59,960 --> 00:23:00,960 Yeah. 210 00:23:01,630 --> 00:23:04,526 Okay, easy. Easy. I got you, man. 211 00:23:04,550 --> 00:23:06,220 All right, here goes nothing. 212 00:23:26,150 --> 00:23:27,820 Holy shit. 213 00:23:28,660 --> 00:23:30,926 Does this officially make us space travelers? 214 00:23:30,950 --> 00:23:33,370 Interdimensional space travelers. 215 00:23:34,080 --> 00:23:36,170 Suck it, Armstrong. 216 00:24:00,810 --> 00:24:02,230 It's over. 217 00:24:06,110 --> 00:24:07,466 Where are they? 218 00:24:07,490 --> 00:24:09,280 With Max. 219 00:24:10,070 --> 00:24:11,110 Safe. 220 00:24:15,000 --> 00:24:16,880 Where are they? 221 00:24:17,460 --> 00:24:18,460 I told you. 222 00:24:19,080 --> 00:24:20,290 With Max. 223 00:24:21,210 --> 00:24:23,130 Far away from here. 224 00:24:24,710 --> 00:24:26,500 You can't believe it, can you? 225 00:24:27,630 --> 00:24:30,130 That they would ever see through your lies. 226 00:24:32,180 --> 00:24:33,486 Why can't he see us? 227 00:24:33,510 --> 00:24:36,810 Because Mr. Whatsit isn't the only one with magic powers. 228 00:24:42,150 --> 00:24:43,860 That's why you take children. 229 00:24:44,610 --> 00:24:48,950 Because you think they have weak minds. 230 00:24:53,410 --> 00:24:56,160 But they're smarter than you think. 231 00:24:57,500 --> 00:24:58,540 And you? 232 00:24:59,540 --> 00:25:01,170 Are you smart? 233 00:25:02,500 --> 00:25:04,590 You let yourself get caught. 234 00:25:07,510 --> 00:25:09,260 And in here… 235 00:25:11,050 --> 00:25:15,600 I will find all the answers I need. 236 00:25:31,450 --> 00:25:33,136 Holy shit. 237 00:25:33,160 --> 00:25:35,620 It's him. He's the black thing. 238 00:25:36,200 --> 00:25:40,346 Everything Holly told you is true. He is trying to destroy our world. 239 00:25:40,370 --> 00:25:43,016 But he can't do it, not without you. 240 00:25:43,040 --> 00:25:45,920 We have to escape. Right now. 241 00:25:53,180 --> 00:25:54,970 Stronger, aren't we? 242 00:25:57,560 --> 00:25:58,850 So am I. 243 00:26:00,230 --> 00:26:01,230 Holly! 244 00:26:04,560 --> 00:26:06,140 I can follow her into his mind. 245 00:26:07,110 --> 00:26:10,110 We can end our brother, together. 246 00:26:22,790 --> 00:26:24,000 Come on! 247 00:26:28,460 --> 00:26:29,750 Now! 248 00:26:30,880 --> 00:26:31,970 Hello, brother. 249 00:26:55,820 --> 00:26:57,360 Don't know about you guys, 250 00:26:58,160 --> 00:27:00,516 but I was expecting more like… 251 00:27:00,540 --> 00:27:02,766 - Deadly vines? - Or monsters? 252 00:27:02,790 --> 00:27:05,766 I assume the hive mind works here too. So if Henry died, 253 00:27:05,790 --> 00:27:08,186 - so did all his nasty, little minions. - "If"? 254 00:27:08,210 --> 00:27:10,856 We don't know what's going on in the mind. 255 00:27:10,880 --> 00:27:13,026 I know El broke the spell and stopped the abyss, 256 00:27:13,050 --> 00:27:15,010 but she could still be fighting him. 257 00:27:16,760 --> 00:27:19,276 Hey. She's been training for this. 258 00:27:19,300 --> 00:27:22,746 And she's not alone. She's got Kali and Max. 259 00:27:22,770 --> 00:27:26,230 And I'm sure Henry's dead. And if he's not, he will be. 260 00:27:27,600 --> 00:27:28,600 Yeah. 261 00:27:30,440 --> 00:27:32,150 Great job keeping the morale up. 262 00:27:35,070 --> 00:27:36,070 Hey, man. 263 00:27:37,700 --> 00:27:38,700 Hey. 264 00:27:40,700 --> 00:27:42,660 Thought I was a goner back there. 265 00:27:44,660 --> 00:27:45,910 Owe you one. 266 00:27:46,620 --> 00:27:47,750 Yeah. 267 00:27:50,960 --> 00:27:53,090 Look, just because I don't like you, 268 00:27:53,960 --> 00:27:55,670 doesn't mean I want you dead. 269 00:27:57,340 --> 00:28:00,050 And I've got a feeling we're gonna need you up here. 270 00:28:02,140 --> 00:28:04,430 I don't blame you, by the way. 271 00:28:05,140 --> 00:28:06,916 For not liking me. 272 00:28:06,940 --> 00:28:10,440 You know, I can be a real prick sometimes. 273 00:28:12,270 --> 00:28:13,270 Yeah. 274 00:28:13,940 --> 00:28:16,070 I mean, same. 275 00:28:19,610 --> 00:28:21,110 Look, Steve, 276 00:28:22,530 --> 00:28:24,320 when I was away in California, 277 00:28:25,870 --> 00:28:28,870 you were there for Nancy when I couldn't be. 278 00:28:30,710 --> 00:28:35,720 And I thought that, you know, that was why things were off with us. 279 00:28:37,550 --> 00:28:38,880 But the truth is 280 00:28:39,930 --> 00:28:42,060 our problems had nothing to do with you. 281 00:28:43,720 --> 00:28:46,390 It just took me a long time to figure that out. 282 00:28:49,350 --> 00:28:50,350 And… 283 00:28:51,230 --> 00:28:52,520 To let her go. 284 00:28:57,150 --> 00:28:58,876 If we hadn't been so busy fighting, 285 00:28:58,900 --> 00:29:02,450 I probably could've saved you a little bit of time, because… 286 00:29:03,450 --> 00:29:08,080 I've known for a while now me and Nance were never really in the cards. 287 00:29:09,290 --> 00:29:12,266 You know, she's independent. She's gotta get out there, and… 288 00:29:12,290 --> 00:29:14,750 - I don't know. I want… - six little nuggets? 289 00:29:17,010 --> 00:29:18,090 She told you that? 290 00:29:21,380 --> 00:29:23,420 You think it would've been better if I'd said four? 291 00:29:24,300 --> 00:29:26,946 Maybe just not calling them nuggets. 292 00:29:26,970 --> 00:29:27,970 Right. 293 00:29:28,930 --> 00:29:31,310 Listen, bottom line, end of the day, I… 294 00:29:32,100 --> 00:29:34,690 I'd rather have her as a friend than nothing at all. 295 00:29:35,650 --> 00:29:38,052 You know, she's… she's just really… 296 00:29:38,076 --> 00:29:39,190 - Special. - Yeah. 297 00:29:41,650 --> 00:29:43,360 I guess we can agree on one thing. 298 00:29:44,530 --> 00:29:46,030 Yeah, I guess so. 299 00:29:49,910 --> 00:29:53,290 - I still don't like you, though. - I wouldn't want it any other way. 300 00:29:55,590 --> 00:29:56,856 Hey, lovebirds! 301 00:29:56,880 --> 00:29:58,470 You're gonna wanna check this out. 302 00:30:01,050 --> 00:30:03,260 Jesus Christ. 303 00:30:12,980 --> 00:30:13,980 That's it. 304 00:30:14,650 --> 00:30:16,530 That's what I saw in my vision. 305 00:30:17,650 --> 00:30:18,980 The kids are in there. 306 00:30:20,940 --> 00:30:22,610 Then what are we waiting for? 307 00:30:32,460 --> 00:30:35,056 Derek? No! Derek, you have to keep going. 308 00:30:35,080 --> 00:30:37,396 - I can't. - Derek, what are you doing? Come on! 309 00:30:37,420 --> 00:30:40,436 Just leave me! Save yourselves, you dumbasses! 310 00:30:40,460 --> 00:30:41,566 No, don't be an idiot! 311 00:30:41,590 --> 00:30:44,430 - I'm not being an idiot! - Yes, you are! No, you can't... 312 00:30:52,600 --> 00:30:54,576 - Is everyone okay? - Yeah, we're okay. 313 00:30:54,600 --> 00:30:57,040 - Did you find him? Tell me you found him. - He just vanished. 314 00:30:57,810 --> 00:30:59,336 He went back to the real world. 315 00:30:59,360 --> 00:31:01,456 He can come back. Will come back. 316 00:31:01,480 --> 00:31:02,796 How far to the cave? 317 00:31:02,820 --> 00:31:04,280 It's not far. Come on. 318 00:31:04,860 --> 00:31:06,546 Derek, we gotta go. Right now. 319 00:31:06,570 --> 00:31:07,700 Go! Run! 320 00:31:12,950 --> 00:31:16,790 Dustin! Lucas! What's going on? Come on, talk to me! 321 00:32:20,690 --> 00:32:22,900 You knew this would happen. 322 00:32:24,730 --> 00:32:28,530 Just like you know what will happen to her. 323 00:32:30,160 --> 00:32:31,870 Don't you see, Jane? 324 00:32:32,490 --> 00:32:37,436 It's a cycle. It's a terrible, vicious cycle. 325 00:32:37,460 --> 00:32:40,300 But we can stop it. Tonight. 326 00:32:44,300 --> 00:32:45,470 How? 327 00:32:46,050 --> 00:32:49,856 After we kill our brother, after the children are rescued, 328 00:32:49,880 --> 00:32:53,866 we don't leave with the others. We stay on the bridge. 329 00:32:53,890 --> 00:32:56,020 When the upside down vanishes… 330 00:32:59,100 --> 00:33:00,100 So will we. 331 00:33:02,650 --> 00:33:04,150 It is the only way, Jane. 332 00:33:05,270 --> 00:33:07,270 The only way. 333 00:33:08,530 --> 00:33:13,216 She's going to do it, Jim. She's going to end her life. 334 00:33:13,240 --> 00:33:14,740 Show yourself! 335 00:33:15,790 --> 00:33:18,306 Show yourself, you lying bastard! 336 00:33:18,330 --> 00:33:23,766 I am many things, but I am not a liar. 337 00:33:23,790 --> 00:33:26,566 I have seen into her mind, 338 00:33:26,590 --> 00:33:30,026 and now I have seen into yours. 339 00:33:30,050 --> 00:33:32,220 What rage it holds! 340 00:33:32,800 --> 00:33:37,406 One daughter dead because of you, and soon another. 341 00:33:37,430 --> 00:33:38,786 Show yourself! 342 00:33:38,810 --> 00:33:42,996 You are as you fear. 343 00:33:43,020 --> 00:33:45,730 You are the curse. 344 00:34:04,290 --> 00:34:05,290 No! 345 00:34:21,730 --> 00:34:22,940 Why's he signaling? 346 00:34:27,270 --> 00:34:29,520 - That's not a signal. - Then what is it? 347 00:34:39,660 --> 00:34:40,660 God. 348 00:34:41,910 --> 00:34:43,120 Holly! 349 00:34:43,750 --> 00:34:45,130 Get to the cave! 350 00:34:48,250 --> 00:34:50,420 I got you. Hang on. 351 00:34:51,010 --> 00:34:52,010 Hang on! 352 00:34:54,430 --> 00:34:56,520 Hold on. Hold on. 353 00:35:03,310 --> 00:35:04,810 What did you do? 354 00:35:13,780 --> 00:35:14,910 Hi there. 355 00:35:29,340 --> 00:35:30,340 Hey, doc. 356 00:35:30,960 --> 00:35:32,750 Kids left out their homework. 357 00:35:43,930 --> 00:35:45,786 - Max! - What happened? 358 00:35:45,810 --> 00:35:48,326 She just poofed away like a goddamn ghost! 359 00:35:48,350 --> 00:35:50,996 Was it the black thing? Did the black thing take them? 360 00:35:51,020 --> 00:35:52,296 Listen up! 361 00:35:52,320 --> 00:35:57,046 We keep to the plan. Get to the cave. The black thing can't hurt us there. 362 00:35:57,070 --> 00:36:00,886 So follow me, keep quiet, and stay close. 363 00:36:00,910 --> 00:36:02,846 - Let's go! Come on. - Come on, guys. 364 00:36:02,870 --> 00:36:04,410 Let's go! Hurry! 365 00:36:05,000 --> 00:36:08,056 The kids are all alone in there. You have to get us back to them. 366 00:36:08,080 --> 00:36:12,066 I can't, not without the bath. He locked us out. 367 00:36:12,090 --> 00:36:15,526 We have to get to the abyss, join the others. We can kill him there. 368 00:36:15,550 --> 00:36:19,316 There is no time. The worlds will collide long before we reach him. 369 00:36:19,340 --> 00:36:22,076 Not if Holly and the kids make it to the cave. 370 00:36:22,100 --> 00:36:26,246 If Dustin is right, without the kids, Henry can't do anything. 371 00:36:26,270 --> 00:36:27,860 That's a lot of ifs. 372 00:36:28,560 --> 00:36:29,600 What do you wanna do? 373 00:36:31,440 --> 00:36:33,046 We can't give up, not now. 374 00:36:33,070 --> 00:36:35,660 Isn't that exactly what you're doing? Giving up. 375 00:36:37,820 --> 00:36:39,320 I know the truth. 376 00:36:41,070 --> 00:36:42,676 Henry showed me your plan. 377 00:36:42,700 --> 00:36:44,346 Henry lied to you. 378 00:36:44,370 --> 00:36:45,886 He tricked you. 379 00:36:45,910 --> 00:36:48,636 He used you, and you fell for it. 380 00:36:48,660 --> 00:36:50,330 Then look me in the eye and tell me. 381 00:36:51,380 --> 00:36:52,856 Tell me. 382 00:36:52,880 --> 00:36:55,340 Tell me you don't plan on killing yourself tonight. 383 00:36:57,050 --> 00:36:59,106 We don't have time for this. We have to go. 384 00:36:59,130 --> 00:37:00,920 I won't detonate it. 385 00:37:03,180 --> 00:37:05,196 - I won't. - What? 386 00:37:05,220 --> 00:37:06,996 I will not detonate the c-4, 387 00:37:07,020 --> 00:37:11,126 not until I know that you are safe with the others back in Hawkins. 388 00:37:11,150 --> 00:37:16,256 If we kill Henry and don't destroy the upside down, nothing matters. 389 00:37:16,280 --> 00:37:21,336 Which is why I will destroy it once I know that you're safe. 390 00:37:21,360 --> 00:37:22,676 Why are you doing this? 391 00:37:22,700 --> 00:37:25,306 Because Henry's gotten to him, and he's lost his mind. 392 00:37:25,330 --> 00:37:28,120 - Kali, wait. - No. This is bigger than him, Jane. 393 00:37:28,830 --> 00:37:32,226 - Bigger than any of us. - Yeah, go ahead. Go ahead. Shoot me. 394 00:37:32,250 --> 00:37:35,340 If I'm alive, then so is Henry. 395 00:37:36,050 --> 00:37:37,816 I have to end the cycle. 396 00:37:37,840 --> 00:37:40,816 You will. You will. But not like this. 397 00:37:40,840 --> 00:37:43,840 Not with more violence. Not with more pain. 398 00:37:45,050 --> 00:37:47,300 There's already been so much pain. 399 00:37:47,890 --> 00:37:49,480 From the moment you were born. 400 00:37:49,980 --> 00:37:53,746 Your mother was taken from you. Your childhood was taken from you. 401 00:37:53,770 --> 00:37:58,280 You've been attacked, manipulated, abused 402 00:37:59,570 --> 00:38:01,126 by terrible people. 403 00:38:01,150 --> 00:38:04,320 Life has been so unfair to you, 404 00:38:05,120 --> 00:38:06,290 so cruel. 405 00:38:08,120 --> 00:38:09,596 But you never let it break you. 406 00:38:09,620 --> 00:38:11,580 And I need you to fight, kid. 407 00:38:12,580 --> 00:38:15,170 I just need you to fight one last time. 408 00:38:16,000 --> 00:38:18,686 Fight for the happy days on the other side of this. 409 00:38:18,710 --> 00:38:20,000 Fight for… 410 00:38:21,550 --> 00:38:24,390 For a world beyond Hawkins. 411 00:38:25,090 --> 00:38:27,720 Fight for that day that you have a kid of your own, 412 00:38:28,890 --> 00:38:31,640 and you give her the life that you never had. 413 00:38:35,150 --> 00:38:37,876 For the day you get so angry because she invites some boy over, 414 00:38:37,900 --> 00:38:39,900 and she won't keep the door open three inches. 415 00:38:41,530 --> 00:38:42,836 I know. 416 00:38:42,860 --> 00:38:45,360 I know you don't believe you can have any of this. 417 00:38:45,870 --> 00:38:47,330 But I promise you 418 00:38:48,030 --> 00:38:50,240 we will find a way to make it real. 419 00:38:50,910 --> 00:38:53,910 You will find a way to make it real. 420 00:38:55,250 --> 00:38:56,590 Because you have to. 421 00:38:59,500 --> 00:39:01,130 Because you deserve it. 422 00:39:05,800 --> 00:39:08,366 Jim! Are you there, Jim? 423 00:39:08,390 --> 00:39:12,730 I don't want to add to the stress, but we've got company. 424 00:39:33,620 --> 00:39:36,306 Come on! Come on! We're almost there! Keep going! 425 00:39:36,330 --> 00:39:39,356 Through this gap right here! Right here! Come on! One by one! 426 00:39:39,380 --> 00:39:40,590 Go! Go! Go! 427 00:39:42,670 --> 00:39:43,670 Debbie, wait! 428 00:39:46,630 --> 00:39:47,670 Have you seen Derek? 429 00:39:49,720 --> 00:39:51,576 - Derek! - Wait! Holly! 430 00:39:51,600 --> 00:39:53,440 - Derek! - Holly! 431 00:40:01,820 --> 00:40:04,966 Come on! Come on! We got this! We gotta go! Come on! Hurry up! 432 00:40:04,990 --> 00:40:08,966 Keep running! Come on, Derek! Come on! 433 00:40:08,990 --> 00:40:11,846 Get inside. He's coming! Go! 434 00:40:11,870 --> 00:40:12,870 Come on! 435 00:40:17,750 --> 00:40:18,840 Holly! 436 00:40:26,720 --> 00:40:27,720 Go! 437 00:40:29,930 --> 00:40:31,930 - Suck my fat one! - Come on! 438 00:40:36,390 --> 00:40:37,470 Holly! 439 00:40:39,150 --> 00:40:41,166 - Are you okay? - We're okay. We're okay. 440 00:40:41,190 --> 00:40:42,546 Was it him? Was it Henry? 441 00:40:42,570 --> 00:40:47,756 Yes, but he can't get us. Okay? Not in here. We're safe now. 442 00:40:47,780 --> 00:40:49,320 - Okay. - We're safe. 443 00:41:12,890 --> 00:41:15,060 - Why are you staring at me? - I'm not! 444 00:41:18,230 --> 00:41:21,576 We're just getting really close, okay? And we don't know what's in there, 445 00:41:21,600 --> 00:41:24,376 so I think you should be sharing some of that firepower. 446 00:41:24,400 --> 00:41:25,796 You have firepower. 447 00:41:25,820 --> 00:41:27,626 Three molotovs? Come on! 448 00:41:27,650 --> 00:41:29,716 Unless you're okay living with the guilt of my death, 449 00:41:29,740 --> 00:41:31,580 I'm gonna need one of those goddamn guns! 450 00:41:39,790 --> 00:41:40,830 Holy shit! 451 00:41:41,460 --> 00:41:42,460 Thanks! 452 00:41:45,130 --> 00:41:46,476 Those are flares. 453 00:41:46,500 --> 00:41:47,500 What? 454 00:41:48,550 --> 00:41:51,220 Flares. She gave you a flare gun, dude. 455 00:41:52,720 --> 00:41:53,906 What? 456 00:41:53,930 --> 00:41:55,116 Flare gun? 457 00:41:55,140 --> 00:41:58,560 Nancy! Nancy, what the hell is this? Are you serious? 458 00:41:59,600 --> 00:42:00,980 You think this is a joke? 459 00:42:02,730 --> 00:42:04,570 What the hell am I gonna do with a flare gun? 460 00:42:08,360 --> 00:42:10,110 Hey! Will! 461 00:42:11,570 --> 00:42:12,546 - Will! - Will! 462 00:42:12,570 --> 00:42:15,426 Hey! What is it? What's wrong? 463 00:42:15,450 --> 00:42:16,450 It's Henry. 464 00:42:17,910 --> 00:42:18,910 He's alive. 465 00:42:51,610 --> 00:42:53,200 Resist it. 466 00:42:55,530 --> 00:42:57,370 How did you find me? 467 00:43:04,540 --> 00:43:06,000 They sent you. 468 00:43:08,000 --> 00:43:09,420 Resist it. 469 00:43:17,550 --> 00:43:19,220 Will! 470 00:43:22,140 --> 00:43:23,140 What was that? 471 00:43:23,730 --> 00:43:24,730 Holly? 472 00:43:26,440 --> 00:43:27,440 Stay here. 473 00:43:47,370 --> 00:43:49,460 What's going on? What do you see? 474 00:43:50,210 --> 00:43:53,686 It's Henry. He's made it into the cave. 475 00:43:53,710 --> 00:43:59,090 He's coming! Go! Go! Up here! Everyone! Come on! Go, go, go, go, go! 476 00:44:00,350 --> 00:44:04,156 Hurry! Come on, quickly! Go! Go! 477 00:44:04,180 --> 00:44:07,996 He's found them. He's found Holly and the kids. 478 00:44:08,020 --> 00:44:09,336 Okay, what about El? 479 00:44:09,360 --> 00:44:12,546 Do you see El? Or Kali? Or Max? 480 00:44:12,570 --> 00:44:15,280 They're alone. They're all alone. 481 00:44:17,660 --> 00:44:19,870 - Go! Go! Hurry! - Come on, guys! 482 00:44:27,410 --> 00:44:30,516 Could you stop him? With your powers? 483 00:44:30,540 --> 00:44:33,130 I can try. Just keep going. 484 00:44:33,710 --> 00:44:34,840 Go! Go! 485 00:44:46,230 --> 00:44:47,820 Move! Move! Move! 486 00:45:00,780 --> 00:45:01,820 Come on! Come on! 487 00:45:23,930 --> 00:45:25,100 God. 488 00:45:40,240 --> 00:45:41,836 Hurry! Let's go! 489 00:45:41,860 --> 00:45:44,676 Quickly! Come on! It's right up here, this hole! 490 00:45:44,700 --> 00:45:48,790 Joshua, down there! Be careful, okay? Keep moving! Thomas, you next! 491 00:46:00,800 --> 00:46:02,300 Jim, do you copy? 492 00:46:02,800 --> 00:46:04,800 Jim, do you copy? 493 00:46:05,470 --> 00:46:06,760 Goddammit! 494 00:46:23,320 --> 00:46:24,320 Kali. 495 00:46:31,460 --> 00:46:35,460 Well, well. Look what we got here. 496 00:46:36,630 --> 00:46:38,776 Your friends just left you here? 497 00:46:38,800 --> 00:46:40,550 Well, that's not very nice, now is it? 498 00:46:46,140 --> 00:46:47,600 Get her out of here. 499 00:47:01,280 --> 00:47:02,450 Hey. Hey. 500 00:47:03,030 --> 00:47:05,280 I got you. I got you. 501 00:47:06,160 --> 00:47:07,910 And I got you. 502 00:47:13,660 --> 00:47:16,726 All right, listen. Anything you see in here is not real. 503 00:47:16,750 --> 00:47:19,436 It can't hurt you. Just keep your eyes on me, okay? 504 00:47:19,460 --> 00:47:20,460 - Okay. - Okay. 505 00:47:23,670 --> 00:47:24,670 Come on, let's go. 506 00:47:26,930 --> 00:47:28,276 Keep going. Stay close. 507 00:47:28,300 --> 00:47:30,406 Eyes on me, okay? Eyes on me. 508 00:47:30,430 --> 00:47:31,680 Just keep moving. 509 00:47:33,100 --> 00:47:34,496 Holy shit balls! 510 00:47:34,520 --> 00:47:36,440 Eyes on me, Derek! 511 00:47:39,060 --> 00:47:42,126 Through here. You get to the other side, and you wait for me. 512 00:47:42,150 --> 00:47:43,690 Debbie, you first. 513 00:47:48,120 --> 00:47:49,426 Thomas, your turn. 514 00:47:49,450 --> 00:47:51,466 - Come on, guys. Let's hurry up! - Let's go! 515 00:47:51,490 --> 00:47:54,330 - Come on! Come on! We got this. - Hurry up, Glenn. 516 00:47:57,290 --> 00:47:58,290 Go! 517 00:48:04,420 --> 00:48:08,696 Tell me where the other freak is, or this one dies right here, right now. 518 00:48:08,720 --> 00:48:11,680 I don't know what you're talking about. It's just us. 519 00:48:12,930 --> 00:48:15,890 You think I'm playing a game here? Where is she? 520 00:48:28,200 --> 00:48:32,290 Okay. What are you doing, Murray? This is not a good plan. 521 00:48:33,450 --> 00:48:34,806 This is crazy. 522 00:48:34,830 --> 00:48:38,830 Okay. Here goes absolutely nothing. 523 00:48:40,250 --> 00:48:41,840 One last chance. 524 00:48:42,630 --> 00:48:44,340 Where is she? 525 00:48:54,100 --> 00:48:55,190 Go to hell. 526 00:48:56,480 --> 00:48:57,480 Okay, then. 527 00:50:24,400 --> 00:50:25,400 Kali. 528 00:50:25,980 --> 00:50:28,586 No, no, no! 529 00:50:28,610 --> 00:50:29,916 Kali. Kali. 530 00:50:29,940 --> 00:50:33,030 - Get bandages please. - Keep pressure on the wound. 531 00:50:33,860 --> 00:50:35,426 Kali, look at me. Look at me. 532 00:50:35,450 --> 00:50:38,450 Hang in there, okay? I'm here. It's gonna be okay. 533 00:50:39,540 --> 00:50:42,266 I'm not going to make it. 534 00:50:42,290 --> 00:50:46,896 No, don't say that. You will. You will. You will make it, okay? 535 00:50:46,920 --> 00:50:48,170 Don't cry, Jane. 536 00:50:50,670 --> 00:50:51,670 My story… 537 00:50:52,630 --> 00:50:54,840 Was always going to end here. 538 00:50:55,760 --> 00:50:56,760 No. 539 00:50:57,970 --> 00:50:59,310 No, no. 540 00:51:37,300 --> 00:51:38,300 Holly. 541 00:51:41,720 --> 00:51:42,720 Holly? 542 00:52:02,660 --> 00:52:04,370 How did you find me? 543 00:52:05,330 --> 00:52:06,580 Please. 544 00:52:07,330 --> 00:52:10,290 Please, mister. Don't shoot. 545 00:52:11,040 --> 00:52:12,130 Who are you? 546 00:52:12,840 --> 00:52:16,696 Henry. Henry creel. I live near here. 547 00:52:16,720 --> 00:52:18,066 Who sent you? 548 00:52:18,090 --> 00:52:21,326 Nobody sent me. I was in the caves. I heard a scream. 549 00:52:21,350 --> 00:52:24,406 They sent you. They sent you! 550 00:52:24,430 --> 00:52:26,930 You're just confused. You need a doctor. 551 00:52:32,230 --> 00:52:33,400 What's happening? 552 00:52:34,990 --> 00:52:37,126 He's in a memory now. 553 00:52:37,150 --> 00:52:39,086 And he's scared. 554 00:52:39,110 --> 00:52:41,030 He's so scared. 555 00:52:51,420 --> 00:52:54,226 My god. Thank god. Thank god. Thank god. Thank god. 556 00:52:54,250 --> 00:52:58,606 I thought you two were goners for a minute there. 557 00:52:58,630 --> 00:52:59,986 What? 558 00:53:00,010 --> 00:53:02,866 No hug from the big man? 559 00:53:02,890 --> 00:53:05,496 How about a "thank you for destroying the huey, Murray." 560 00:53:05,520 --> 00:53:08,610 "That was very brave and… and…." 561 00:53:10,190 --> 00:53:11,270 What's wrong? 562 00:53:12,110 --> 00:53:13,336 Wait. 563 00:53:13,360 --> 00:53:15,450 Kali. Where's… where's Kali? 564 00:53:18,240 --> 00:53:19,410 God. 565 00:53:20,360 --> 00:53:21,360 El, I'm… 566 00:53:22,990 --> 00:53:24,120 I'm so sorry. 567 00:53:42,300 --> 00:53:43,720 I can jump. 568 00:53:45,350 --> 00:53:47,520 I can jump those boulders to the abyss. 569 00:53:48,020 --> 00:53:51,150 I'll be right there, right at the tree. Shortcut. 570 00:53:52,310 --> 00:53:53,836 Henry's still up there. 571 00:53:53,860 --> 00:53:55,666 - If you fall… - I won't. 572 00:53:55,690 --> 00:53:57,110 If you make it… 573 00:54:00,530 --> 00:54:02,006 I kill him. 574 00:54:02,030 --> 00:54:03,280 Yeah? 575 00:54:03,910 --> 00:54:04,950 And then what? 576 00:54:14,750 --> 00:54:18,130 When I was a kid, and you found me in the woods… 577 00:54:23,590 --> 00:54:24,800 I was scared. 578 00:54:26,390 --> 00:54:27,390 Really scared. 579 00:54:30,930 --> 00:54:32,720 I didn't understand the world. 580 00:54:33,690 --> 00:54:36,690 I didn't understand… people. 581 00:54:40,900 --> 00:54:42,280 You took me in. 582 00:54:47,240 --> 00:54:48,280 Raised me. 583 00:54:48,990 --> 00:54:49,990 Protected me. 584 00:55:06,760 --> 00:55:08,430 You became my dad. 585 00:55:17,190 --> 00:55:20,190 But I'm not… a kid anymore. 586 00:55:33,370 --> 00:55:34,750 And I'm not Sara. 587 00:55:45,090 --> 00:55:47,090 She didn't have a choice to make. 588 00:55:52,390 --> 00:55:53,390 But I do. 589 00:55:56,480 --> 00:55:57,650 And I need you 590 00:55:58,310 --> 00:56:00,600 to trust me to make the right choice. 591 00:56:08,070 --> 00:56:10,990 I need you to believe in me. 592 00:57:48,720 --> 00:57:54,590 Find me. 593 00:58:05,360 --> 00:58:10,410 You must resist it. 594 00:58:11,280 --> 00:58:14,636 It will consume you. 595 00:58:14,660 --> 00:58:19,620 It will consume all. 596 00:58:49,070 --> 00:58:50,450 It wasn't you. 597 00:58:52,150 --> 00:58:53,860 It was never you. 598 00:58:56,370 --> 00:58:57,966 Leave me alone. 599 00:58:57,990 --> 00:59:01,476 That's why the mind flayer didn't want you in the cave. 600 00:59:01,500 --> 00:59:02,920 It didn't want you to remember. 601 00:59:06,630 --> 00:59:08,316 I said leave me alone. 602 00:59:08,340 --> 00:59:12,050 You were just a kid, a kid like me. 603 00:59:12,880 --> 00:59:14,510 And it used you. 604 00:59:15,180 --> 00:59:17,600 It used you to bring it here. 605 00:59:18,350 --> 00:59:20,230 You're just like me, Henry. 606 00:59:21,140 --> 00:59:22,390 A vessel. 607 00:59:23,480 --> 00:59:26,746 But you can resist it. Help us fight it. 608 00:59:26,770 --> 00:59:30,520 Don't let it win, Henry, please. Don't let it win. 609 00:59:35,990 --> 00:59:36,990 No. 610 00:59:39,370 --> 00:59:41,000 It showed me the truth. 611 00:59:46,000 --> 00:59:50,186 It showed me that this world is broken. 612 00:59:50,210 --> 00:59:52,566 That man is broken. 613 00:59:52,590 --> 00:59:56,260 Don't listen to it, Henry. It is controlling you right now. 614 01:00:05,100 --> 01:00:08,060 It has never controlled me. 615 01:00:09,270 --> 01:00:11,360 And I never controlled it. 616 01:00:22,700 --> 01:00:25,540 Don't you see, William? 617 01:00:26,250 --> 01:00:28,960 I could have resisted it. 618 01:00:29,880 --> 01:00:31,920 But I chose 619 01:00:32,880 --> 01:00:33,960 to join it. 620 01:00:40,260 --> 01:00:41,300 My god. 621 01:00:53,070 --> 01:00:55,780 It needs… me. 622 01:01:01,660 --> 01:01:03,290 And I need it. 623 01:01:10,830 --> 01:01:11,830 We… 624 01:01:15,460 --> 01:01:16,500 …are… 625 01:01:18,930 --> 01:01:19,930 One. 626 01:01:24,640 --> 01:01:25,640 Run! 627 01:01:26,220 --> 01:01:27,430 Run! Run! Run! 628 01:01:41,530 --> 01:01:42,780 Dustin! 629 01:01:47,540 --> 01:01:50,170 - Come on! Come on! - Let's go! 630 01:01:52,630 --> 01:01:53,720 Come on! 631 01:01:55,340 --> 01:01:56,340 Shit! 632 01:02:08,980 --> 01:02:10,786 Come on, go! Go, go, go! 633 01:02:10,810 --> 01:02:12,230 Run! Run! Run! 634 01:03:12,750 --> 01:03:14,186 - She's hurting it. - How? 635 01:03:14,210 --> 01:03:15,096 She's fighting vecna. 636 01:03:15,120 --> 01:03:16,250 Hive mind. 637 01:03:26,430 --> 01:03:27,890 So… 638 01:03:28,640 --> 01:03:32,440 You truly do want to die. 639 01:03:39,860 --> 01:03:41,666 - We have to help her. - How? 640 01:03:41,690 --> 01:03:45,216 The hive mind works in both ways. If we hurt the mind flayer, we hurt vecna. 641 01:03:45,240 --> 01:03:47,176 What, hurt Godzilla over there? 642 01:03:47,200 --> 01:03:50,306 The only way to damage anything of that scale, we spread out. 643 01:03:50,330 --> 01:03:52,806 Flank it on all sides. Just chip away at its hit points. 644 01:03:52,830 --> 01:03:54,726 "Hit points"? What are you talking about? 645 01:03:54,750 --> 01:03:55,846 There. 646 01:03:55,870 --> 01:03:59,830 One of us draws it to that canyon. The rest take positions on those cliffs. 647 01:04:00,960 --> 01:04:02,130 Ambush it from above. 648 01:04:03,380 --> 01:04:05,090 There's just one question. 649 01:04:06,340 --> 01:04:07,760 Which one of us is bait? 650 01:04:10,350 --> 01:04:11,690 I am. 651 01:04:34,120 --> 01:04:36,330 Go! 652 01:04:38,120 --> 01:04:39,120 Come on. 653 01:04:57,890 --> 01:04:58,890 No! 654 01:04:59,480 --> 01:05:00,456 No, no! 655 01:05:00,480 --> 01:05:02,860 There's nothing we can do! Come on, please! 656 01:06:08,710 --> 01:06:11,250 Boom! 657 01:06:42,750 --> 01:06:44,340 Look out! Look out! 658 01:06:48,960 --> 01:06:51,670 - This is for Eddie, you son of a bitch! - For Eddie! 659 01:07:32,760 --> 01:07:34,800 I'm not afraid anymore. 660 01:07:42,100 --> 01:07:43,100 We're not… 661 01:07:44,940 --> 01:07:45,980 Afraid… 662 01:07:49,070 --> 01:07:50,150 Of you. 663 01:08:05,080 --> 01:08:06,160 Yeah! 664 01:08:07,500 --> 01:08:08,686 We gotta go! 665 01:08:08,710 --> 01:08:10,090 Run! Shit, shit, shit! 666 01:08:48,870 --> 01:08:49,870 El! 667 01:08:53,550 --> 01:08:54,680 Is everyone okay? 668 01:08:56,590 --> 01:08:57,590 Holly. 669 01:09:21,490 --> 01:09:23,056 Holly? Can you hear me? 670 01:09:23,080 --> 01:09:27,040 Holly? Holly, come on. Come on. 671 01:09:40,800 --> 01:09:41,800 Nancy? 672 01:09:43,600 --> 01:09:46,536 Yeah. Yeah, it's me. I'm here. 673 01:09:46,560 --> 01:09:50,480 Yeah, it's me. I'm here. I'm here. 674 01:09:52,770 --> 01:09:54,150 Holly? 675 01:09:56,030 --> 01:09:57,030 Hey! 676 01:09:58,440 --> 01:09:59,440 Hey. 677 01:10:26,430 --> 01:10:29,770 Okay, get it all out. You got this. You're gonna be okay. 678 01:10:30,390 --> 01:10:31,996 Where… where am I? 679 01:10:32,020 --> 01:10:35,440 You're safe. You're safe, bud, okay? We're here to get you home. 680 01:10:36,070 --> 01:10:37,360 Yeah. Whoa! 681 01:10:38,070 --> 01:10:41,240 I got you, bud. I got you. I got you, bud. It's okay. 682 01:11:44,260 --> 01:11:46,736 Please, please. Come back to me! 683 01:11:46,760 --> 01:11:49,310 No! 684 01:11:59,270 --> 01:12:01,110 You fucked with the wrong family. 685 01:12:10,120 --> 01:12:12,000 Mom, you're killing him! 686 01:12:12,830 --> 01:12:14,250 Help! 687 01:12:17,000 --> 01:12:18,960 Why don't you go ahead and go home? 688 01:12:21,170 --> 01:12:23,186 I didn't run away this time. 689 01:12:23,210 --> 01:12:24,896 Eddie! 690 01:12:24,920 --> 01:12:25,960 I love you, man. 691 01:12:26,550 --> 01:12:27,890 Goodbye, Mike. 692 01:12:28,550 --> 01:12:30,930 El! El, where are you? 693 01:12:32,260 --> 01:12:34,906 He did not make me into this. 694 01:12:34,930 --> 01:12:36,100 You did. 695 01:12:38,940 --> 01:12:40,280 Will, wake up! 696 01:12:41,270 --> 01:12:42,520 Go away! 697 01:12:44,400 --> 01:12:46,240 I just want this to be over. 698 01:13:38,710 --> 01:13:41,516 - Chief, you copy? Chief? - Yeah, yeah, I copy. What's going on? 699 01:13:41,540 --> 01:13:44,066 Well, the nose less bastard's toast. 700 01:13:44,090 --> 01:13:48,010 We're back in the upside down, and we have the kids. 701 01:13:51,220 --> 01:13:53,430 How is everybody? Is everybody okay? 702 01:13:54,140 --> 01:13:56,730 Yeah, the party took a hell of a beating, but we're okay. 703 01:13:58,230 --> 01:13:59,270 What about El? 704 01:14:00,940 --> 01:14:02,150 The whole party. 705 01:14:07,990 --> 01:14:10,216 So what do we say you hit the music, old man? 706 01:14:10,240 --> 01:14:12,490 Destroy the upside down once and for all. 707 01:14:13,200 --> 01:14:14,950 Let's ditch this hellscape. 708 01:14:16,240 --> 01:14:17,370 Yeah, copy that. 709 01:14:34,760 --> 01:14:37,720 All right. The countdown begins. 710 01:14:51,200 --> 01:14:53,660 Hey, stop! You're gonna get it all over me! 711 01:14:55,910 --> 01:14:58,040 Hey, hey, I'm nasty too. 712 01:14:58,620 --> 01:15:00,160 It does stink. 713 01:15:04,500 --> 01:15:08,226 How can you just leave me standing 714 01:15:08,250 --> 01:15:11,146 alone in a world that's so cold? 715 01:15:11,170 --> 01:15:14,430 The world is so cold maybe I'm just too demanding 716 01:15:16,010 --> 01:15:19,496 maybe I'm just like my father too bold 717 01:15:19,520 --> 01:15:22,810 maybe you're just like my mother 718 01:15:23,600 --> 01:15:26,270 she's never satisfied 719 01:15:26,900 --> 01:15:30,280 why do we scream at each other? 720 01:15:31,490 --> 01:15:34,336 What are you doing? You're gonna let more of that crap in here. 721 01:15:34,360 --> 01:15:37,176 It's either that or pass out. 722 01:15:37,200 --> 01:15:39,160 Because you smell like… 723 01:15:40,620 --> 01:15:43,710 I actually don't know what you smell like, but it's bad. 724 01:15:55,340 --> 01:15:56,880 Assholes. 725 01:16:00,010 --> 01:16:01,300 That's good. 726 01:16:02,890 --> 01:16:04,850 There she is, home sweet home. 727 01:16:06,140 --> 01:16:09,100 So, jimbo, I just gotta ask. How does it feel? 728 01:16:09,650 --> 01:16:12,456 Feels like I need a nap and a smoke. 729 01:16:12,480 --> 01:16:14,126 - I thought you quit. - Yeah. 730 01:16:14,150 --> 01:16:16,440 That's why it's gonna taste so good. 731 01:16:26,920 --> 01:16:28,010 Watch out! 732 01:16:33,960 --> 01:16:35,130 Everyone okay? 733 01:16:41,140 --> 01:16:43,406 Everyone put your hands up! 734 01:16:43,430 --> 01:16:44,826 I said, hands up! 735 01:16:44,850 --> 01:16:46,326 - Move! - Hey! Get off me! 736 01:16:46,350 --> 01:16:48,560 Get down! Get down! Get your hands up! 737 01:16:49,560 --> 01:16:51,376 - I said hands up! - Wow! 738 01:16:51,400 --> 01:16:53,770 Okay, okay. 739 01:16:55,070 --> 01:16:57,876 No! No! That's my sister! Let go of me! 740 01:16:57,900 --> 01:16:59,530 - Yeah, yeah! - Okay, okay! 741 01:17:06,200 --> 01:17:07,596 Let's go! Move! 742 01:17:07,620 --> 01:17:09,660 - Dustin! - Holly, what's happening? 743 01:17:10,250 --> 01:17:13,170 Everybody up! Everybody up! 744 01:17:14,170 --> 01:17:15,760 El? Do you see El? 745 01:17:16,470 --> 01:17:19,566 Sergeant! Where's the girl? 746 01:17:19,590 --> 01:17:21,930 She was right here one second ago. 747 01:17:25,770 --> 01:17:26,850 She must have escaped. 748 01:17:35,780 --> 01:17:36,780 God. 749 01:17:40,610 --> 01:17:43,320 - Mike… - get off me! Get off me! 750 01:17:54,380 --> 01:17:55,356 You… 751 01:17:55,380 --> 01:17:58,026 You have to get out of there! You have to get out! 752 01:17:58,050 --> 01:18:00,526 None of this will ever end, not if I'm still here. 753 01:18:00,550 --> 01:18:04,116 No, no. We'll figure something out. We'll fight back. We always do. 754 01:18:04,140 --> 01:18:06,116 I need you to talk to the others. 755 01:18:06,140 --> 01:18:09,536 - No. No. - I need you to thank them for me. 756 01:18:09,560 --> 01:18:11,190 For being so kind to me. 757 01:18:12,020 --> 01:18:14,286 And teaching me what it means to be a friend. 758 01:18:14,310 --> 01:18:16,166 No! Please don't do this. 759 01:18:16,190 --> 01:18:20,006 Mike, I need you to help them understand my choice. 760 01:18:20,030 --> 01:18:21,676 But I don't. I don't understand. 761 01:18:21,700 --> 01:18:22,700 I know. 762 01:18:23,870 --> 01:18:25,000 But you will. 763 01:18:25,700 --> 01:18:26,870 One day, you will. 764 01:18:28,330 --> 01:18:29,830 You understand me. 765 01:18:32,460 --> 01:18:33,840 Better than anyone. 766 01:18:34,540 --> 01:18:36,170 You always have. 767 01:18:37,420 --> 01:18:38,920 From the day we met… 768 01:18:47,060 --> 01:18:48,400 …you've seen me. 769 01:18:48,970 --> 01:18:52,206 Well, my name's Mike. Short for Michael. 770 01:18:52,230 --> 01:18:54,980 Maybe we can call you El. Short for eleven. 771 01:18:59,360 --> 01:19:00,756 The real me. 772 01:19:00,780 --> 01:19:04,240 I never meant to cause you any sorrow. 773 01:19:09,200 --> 01:19:12,000 I never meant to cause you any pain. 774 01:19:17,380 --> 01:19:20,380 I only wanted one time to see you laughing. 775 01:19:21,420 --> 01:19:22,550 I love you. 776 01:19:23,880 --> 01:19:26,576 I love you for exactly who you are. 777 01:19:26,600 --> 01:19:30,480 I only wanted to see you laughing in the purple rain 778 01:19:33,480 --> 01:19:35,480 please don't leave me, El. 779 01:19:37,480 --> 01:19:39,400 Please don't do this. 780 01:19:41,030 --> 01:19:43,030 I will always be with you. 781 01:19:45,410 --> 01:19:46,700 I love you. 782 01:19:49,700 --> 01:19:53,750 Purple rain, purple rain. 783 01:19:59,460 --> 01:20:00,476 Goodbye, Mike. 784 01:20:00,500 --> 01:20:06,906 Purple rain El! El! El! El! El! 785 01:20:06,930 --> 01:20:08,366 - El! - Mike! 786 01:20:08,390 --> 01:20:09,770 - Hey, don't touch her! - Mike! 787 01:20:13,480 --> 01:20:15,666 Get off me! Get off me! 788 01:20:15,690 --> 01:20:18,740 El! El! El! 789 01:20:20,070 --> 01:20:21,610 El! 790 01:20:27,700 --> 01:20:29,716 El, no! 791 01:20:29,740 --> 01:20:32,306 Eleven! 792 01:20:32,330 --> 01:20:34,790 El! 793 01:20:35,410 --> 01:20:39,500 El! El! 794 01:21:37,980 --> 01:21:41,480 No! 795 01:21:47,650 --> 01:21:50,150 El! 796 01:21:55,240 --> 01:21:58,580 El! El! 797 01:23:52,530 --> 01:23:54,320 - Check it out? - Yeah. 798 01:24:03,080 --> 01:24:06,130 Hi there, strangers. It's been a while. 799 01:24:06,920 --> 01:24:08,670 I wonder… I mean… 800 01:24:09,170 --> 01:24:12,050 Do you guys… even remember me? 801 01:24:13,170 --> 01:24:15,736 Okay, maybe I'm being too modest. I mean, let's be honest, 802 01:24:15,760 --> 01:24:19,640 who could forget this soothing voice with a trace of a Debra winger rasp? 803 01:24:20,260 --> 01:24:26,876 That's right. It's me, Robin Buckley, aka rockin' Robin. 804 01:24:26,900 --> 01:24:29,536 Jimmy "fast hands" was kind enough to let me back into the booth 805 01:24:29,560 --> 01:24:31,126 for a guest stint, 806 01:24:31,150 --> 01:24:35,610 but you're gonna have to cut me some slack because I am feeling rusty. 807 01:24:36,320 --> 01:24:38,636 I mean, what do I even talk about? You know? 808 01:24:38,660 --> 01:24:43,750 My go-to subjects are as out of date as, well, as my friend's bowl cut. 809 01:24:44,500 --> 01:24:47,090 I mean, there's no soldiers, 810 01:24:47,960 --> 01:24:49,250 no fences, 811 01:24:49,920 --> 01:24:52,066 no big brother cameras, 812 01:24:52,090 --> 01:24:55,470 and the only big Mac I can find is a smush double Patty at Mickey d's. 813 01:24:56,220 --> 01:25:01,116 People are happy and smiling and going to the movies. 814 01:25:01,140 --> 01:25:04,246 But hey, who doesn't wanna see indy's new adventure? 815 01:25:04,270 --> 01:25:06,360 Shit. … 816 01:25:07,730 --> 01:25:08,900 There we go. 817 01:25:10,360 --> 01:25:12,626 Sorry about that. My partner in crime ditched me. 818 01:25:12,650 --> 01:25:15,740 But, well, as far as excuses go, 819 01:25:16,690 --> 01:25:18,126 he had a pretty good one. 820 01:25:18,150 --> 01:25:20,846 Let's go, boys! Baseball ready! Baseball ready! 821 01:25:20,870 --> 01:25:23,176 Now… -no mental mistakes! 822 01:25:23,200 --> 01:25:26,226 …I am almost too superstitious to say this, 823 01:25:26,250 --> 01:25:28,016 and I'm knocking on some wood here, 824 01:25:28,040 --> 01:25:33,106 but I think the Hawkins curse has finally lifted. 825 01:25:33,130 --> 01:25:35,316 All right, Thomas. Let's go. Here we go, man! 826 01:25:35,340 --> 01:25:37,050 - But at the same time… - let's go. 827 01:25:37,630 --> 01:25:40,340 …this isn't even the Hawkins that I remember. 828 01:25:41,550 --> 01:25:43,260 It feels so different. 829 01:25:44,970 --> 01:25:46,640 But maybe it's not the town. 830 01:25:47,350 --> 01:25:49,770 Maybe it's me that's changed. 831 01:25:51,190 --> 01:25:52,690 We probably all have. 832 01:25:54,480 --> 01:25:57,980 At least, that's certainly true of my friends. 833 01:25:58,530 --> 01:26:02,780 Who, by the way, are graduating today. 834 01:26:06,790 --> 01:26:11,016 That's right, Hawkins high class of '89 is walking the podium today. 835 01:26:11,040 --> 01:26:13,606 I hope you all come out and support them. I know I will. 836 01:26:13,630 --> 01:26:16,436 Because if anyone deserves a standing o, they do. 837 01:26:16,460 --> 01:26:20,670 So to get their party started, a new favorite. 838 01:26:33,060 --> 01:26:35,980 You break any more bones, you're on your own. 839 01:26:36,570 --> 01:26:39,166 Because I am done with hospitals. 840 01:26:39,190 --> 01:26:40,966 Maybe I should be on my own. 841 01:26:40,990 --> 01:26:41,990 I mean… 842 01:26:42,570 --> 01:26:44,046 What is going on here? 843 01:26:44,070 --> 01:26:46,256 What? We're graduating today. 844 01:26:46,280 --> 01:26:49,530 In two hours. I think you're getting ahead of yourself. 845 01:26:53,120 --> 01:26:55,920 Okay, now you're definitely getting ahead of yourself. 846 01:26:56,500 --> 01:26:59,800 I'm sorry. You're just looking, super sexy right now. 847 01:27:00,470 --> 01:27:02,390 And you're looking super dorky. 848 01:27:05,220 --> 01:27:07,220 Here comes your man 849 01:27:08,930 --> 01:27:14,610 here comes your man gag me with a spoon. 850 01:27:16,730 --> 01:27:20,506 Here comes your man you gonna take the picture? 851 01:27:20,530 --> 01:27:22,700 Already? Please? 852 01:27:23,280 --> 01:27:26,096 Ma, it's okay. 853 01:27:26,120 --> 01:27:28,556 - I'm only a day's drive away. - I know. 854 01:27:28,580 --> 01:27:30,266 I'm gonna come home every chance that I get. 855 01:27:30,290 --> 01:27:31,176 Okay. 856 01:27:31,200 --> 01:27:33,766 I'm gonna call you so much that you're gonna wanna change numbers. 857 01:27:33,790 --> 01:27:35,056 - Okay. - Okay? 858 01:27:35,080 --> 01:27:36,646 Okay. 859 01:27:36,670 --> 01:27:38,066 - I love you. - I love you. 860 01:27:38,090 --> 01:27:39,686 Do you wanna take more pictures? 861 01:27:39,710 --> 01:27:40,736 - Yeah. - Okay. 862 01:27:40,760 --> 01:27:44,680 Ooh, so handsome. My valedictorian. 863 01:27:46,180 --> 01:27:47,576 Superman! 864 01:27:47,600 --> 01:27:49,486 - All right, rolling. - Happy graduation. 865 01:27:49,510 --> 01:27:51,196 Happy graduation. 866 01:27:51,220 --> 01:27:52,576 - That's nice. - Class of '89. 867 01:27:52,600 --> 01:27:53,666 Yeah. 868 01:27:53,690 --> 01:27:55,576 Shit. Hold on. No, no. 869 01:27:55,600 --> 01:27:57,416 - God. No. - Let him hang it back up. 870 01:27:57,440 --> 01:27:59,546 - Leave the bed sheet. - No, no, no. 871 01:27:59,570 --> 01:28:01,126 There's too much light. It needs diffusion. 872 01:28:01,150 --> 01:28:03,336 - It's not the godfather. - I know it's not. 873 01:28:03,360 --> 01:28:05,820 - Let him hang it up. - You get one more take. 874 01:28:08,530 --> 01:28:10,636 It's been all day 'cause of the artist… 875 01:28:10,660 --> 01:28:13,306 - Hello? - Joyce. This is Karen. Have you seen Mike? 876 01:28:13,330 --> 01:28:15,136 No, I haven't seen him. 877 01:28:15,160 --> 01:28:17,266 We haven't seen him since last night. 878 01:28:17,290 --> 01:28:20,250 It's Karen. She can't find Mike. 879 01:28:22,760 --> 01:28:25,470 Here comes your man. 880 01:28:46,360 --> 01:28:49,700 El! El! 881 01:28:51,030 --> 01:28:52,700 El! 882 01:28:53,870 --> 01:28:54,870 Hey, kid. 883 01:28:58,670 --> 01:29:00,260 Thought I might find you here. 884 01:29:04,170 --> 01:29:05,460 Your mom's freaking out. 885 01:29:06,670 --> 01:29:08,510 Can't say I blame her. I mean… 886 01:29:09,390 --> 01:29:11,946 I don't know if you remember, but we do have a history 887 01:29:11,970 --> 01:29:14,060 of kids going missing in this town. 888 01:29:16,850 --> 01:29:18,600 She won't understand. 889 01:29:19,190 --> 01:29:24,200 She'll never understand why I can't do it, why I can't walk the stage. 890 01:29:25,780 --> 01:29:27,070 It'd be like a lie. 891 01:29:29,160 --> 01:29:32,006 Like I'm okay with moving on. 892 01:29:32,030 --> 01:29:33,450 And I'm not. 893 01:29:36,000 --> 01:29:37,290 I'm not okay with it. 894 01:29:41,210 --> 01:29:42,500 I had this plan. 895 01:29:43,460 --> 01:29:48,316 That me and El, we were gonna go someplace far away, 896 01:29:48,340 --> 01:29:49,930 and… and no one would find us. 897 01:29:51,220 --> 01:29:54,986 And I said this thing about going somewhere with three waterfalls. 898 01:29:55,010 --> 01:29:57,470 I mean, I… I don't even know if she believed me. 899 01:29:58,390 --> 01:30:03,770 Who would? Three waterfalls? I mean, that's so stupid, childish. 900 01:30:04,520 --> 01:30:07,730 It was a fantasy plan. I should've had a real one. 901 01:30:09,820 --> 01:30:10,860 I just didn't… 902 01:30:12,620 --> 01:30:16,870 I didn't think that she would just… hey, hey. This… 903 01:30:21,210 --> 01:30:23,000 It's not your… it's not your fault. 904 01:30:25,340 --> 01:30:27,180 What happened is not your fault. 905 01:30:29,170 --> 01:30:30,920 El made her choice. 906 01:30:32,390 --> 01:30:34,480 Now it's time for you to make yours. 907 01:30:35,510 --> 01:30:38,350 And the way I see it, you got two roads ahead of you. 908 01:30:39,180 --> 01:30:40,680 You got one road 909 01:30:41,640 --> 01:30:43,956 where you keep blaming yourself for what happened. 910 01:30:43,980 --> 01:30:47,230 You keep going over it in your head, what you could've done differently. 911 01:30:48,030 --> 01:30:53,160 You push people away, and you suffer, because that's what you think you deserve. 912 01:30:55,530 --> 01:30:57,410 And then there's another road… 913 01:31:00,910 --> 01:31:05,710 Where you find a way to accept what happened. 914 01:31:06,790 --> 01:31:08,920 Find a way to accept her choice. 915 01:31:10,210 --> 01:31:13,300 Doesn't mean you gotta like it. Doesn't mean you gotta understand it. 916 01:31:14,090 --> 01:31:15,680 And never think about it. 917 01:31:17,930 --> 01:31:19,220 You just accept it. 918 01:31:20,810 --> 01:31:23,440 And you live the best goddamn life you can. 919 01:31:29,480 --> 01:31:31,770 I've been down that first road before. 920 01:31:34,320 --> 01:31:35,780 And I don't recommend it. 921 01:31:38,080 --> 01:31:39,500 And as for El… 922 01:31:40,750 --> 01:31:43,750 I think you know what she would have wanted for you. 923 01:32:05,770 --> 01:32:08,126 - I don't know. Me? - Yeah. 924 01:32:08,150 --> 01:32:11,570 - Never been. - Me neither. But I think she'd like it. 925 01:32:29,790 --> 01:32:31,106 Good afternoon, everyone, 926 01:32:31,130 --> 01:32:35,130 and welcome to the graduation ceremony for the class of '89. 927 01:32:39,800 --> 01:32:41,800 Mom! Mom! 928 01:32:49,480 --> 01:32:51,020 Mike. 929 01:32:51,730 --> 01:32:53,770 I'm sorry, mom. I panicked. 930 01:32:54,820 --> 01:32:56,360 You don't have to explain. 931 01:32:57,700 --> 01:32:58,910 God, look at you. 932 01:33:01,910 --> 01:33:03,290 You're all grown up. 933 01:33:04,580 --> 01:33:06,000 I'm so proud of you. 934 01:33:08,040 --> 01:33:10,500 I'm so, so proud. 935 01:33:17,470 --> 01:33:18,470 I love you, mom. 936 01:33:20,800 --> 01:33:22,220 I love you, baby. 937 01:33:24,810 --> 01:33:27,826 And now it's my great pleasure to introduce someone 938 01:33:27,850 --> 01:33:31,336 who has truly excelled during their time here. 939 01:33:31,360 --> 01:33:37,330 Ladies and gentlemen, give a warm welcome for your valedictorian, Dustin Henderson. 940 01:33:39,360 --> 01:33:40,400 Yeah, buddy! 941 01:33:41,870 --> 01:33:43,176 Dustin! 942 01:33:43,200 --> 01:33:44,176 That's my friend! 943 01:33:44,200 --> 01:33:45,240 Whoo! 944 01:33:51,580 --> 01:33:54,420 I just wanted a normal childhood. 945 01:33:55,250 --> 01:33:57,210 But that childhood was stolen from me. 946 01:33:58,550 --> 01:34:00,430 It was stolen from us. 947 01:34:01,300 --> 01:34:03,986 And this past year, if you wanna know the truth, 948 01:34:04,010 --> 01:34:06,406 I've been pretty pissed off about it. 949 01:34:06,430 --> 01:34:07,366 Language. 950 01:34:07,390 --> 01:34:09,416 But then I thought back to the past six years, 951 01:34:09,440 --> 01:34:13,860 and I realized that, even though there was a lot of bad, 952 01:34:15,020 --> 01:34:16,900 there was so much good too. 953 01:34:18,780 --> 01:34:21,086 There's this game I like to play. 954 01:34:21,110 --> 01:34:23,256 It's called dungeons & dragons. 955 01:34:23,280 --> 01:34:24,846 - Yup! - Jesus Christ. 956 01:34:24,870 --> 01:34:28,386 And in this game, there are two types of chaos classes, 957 01:34:28,410 --> 01:34:30,620 chaotic good and chaotic bad. 958 01:34:31,580 --> 01:34:36,356 Now, bad chaos brings anarchy, destruction, war. 959 01:34:36,380 --> 01:34:40,260 But good chaos can bring innovation, 960 01:34:41,430 --> 01:34:42,430 change. 961 01:34:43,010 --> 01:34:44,300 And this school, 962 01:34:45,510 --> 01:34:47,536 frankly, it needed to change. 963 01:34:47,560 --> 01:34:53,286 Because we were so divided into the jocks, the nerds, freaks. 964 01:34:53,310 --> 01:34:54,770 And in the chaos, 965 01:34:55,400 --> 01:34:58,360 all those walls broke down, 966 01:34:58,980 --> 01:35:00,440 and I made new friends. 967 01:35:01,200 --> 01:35:04,410 I made friends who were never even supposed to be my friends. 968 01:35:04,990 --> 01:35:07,350 This wasn't just me. I saw this happen with so many others. 969 01:35:08,040 --> 01:35:10,596 When you get to know people who are different from you, 970 01:35:10,620 --> 01:35:13,580 you begin to learn more about yourself. 971 01:35:14,460 --> 01:35:15,460 You change. 972 01:35:16,880 --> 01:35:18,090 You grow. 973 01:35:18,590 --> 01:35:21,196 I'm a better person now. 974 01:35:21,220 --> 01:35:23,640 I'm a better person because of them, 975 01:35:24,220 --> 01:35:26,060 because of my friends. 976 01:35:27,010 --> 01:35:30,100 So, I'm not pissed off anymore. 977 01:35:31,230 --> 01:35:32,650 But I am worried. 978 01:35:33,390 --> 01:35:34,390 Worried, 979 01:35:35,270 --> 01:35:37,440 because now that the chaos is over, 980 01:35:37,980 --> 01:35:40,836 principal Higgins and every square like him 981 01:35:40,860 --> 01:35:43,926 is gonna do their damnedest to put everything back in order. 982 01:35:43,950 --> 01:35:45,886 And I don't want order, 983 01:35:45,910 --> 01:35:48,426 which is why it's hypocritical that I'm wearing this thing. 984 01:35:48,450 --> 01:35:52,096 I mean, we look ridiculous. What is this? We look like Roman senators. 985 01:35:52,120 --> 01:35:55,806 I mean, it's not who I am. I don't think it's who any of us are. 986 01:35:55,830 --> 01:35:58,976 So, honestly, just screw it. 987 01:35:59,000 --> 01:36:00,936 - Henderson. - Yes! 988 01:36:00,960 --> 01:36:03,236 - Screw the school. - Henderson! Henderson! 989 01:36:03,260 --> 01:36:04,696 - Screw the system. - That's enough! 990 01:36:04,720 --> 01:36:05,866 Screw conformity. 991 01:36:05,890 --> 01:36:07,366 - Screw everyone and everything… - yes! 992 01:36:07,390 --> 01:36:09,446 …trying to hold you back and tear us apart, 993 01:36:09,470 --> 01:36:12,366 because this, this is our year! 994 01:36:12,390 --> 01:36:13,866 - Yeah! - Yeah! 995 01:36:13,890 --> 01:36:15,020 Yeah! 996 01:36:16,060 --> 01:36:16,956 Whoo! 997 01:36:16,980 --> 01:36:18,400 Whoo-hoo! 998 01:36:25,820 --> 01:36:28,530 The bugle sounds, the charge begins 999 01:36:29,030 --> 01:36:32,096 but on this battlefield, no one wins 1000 01:36:32,120 --> 01:36:34,920 the smell of acrid smoke and horses' breath 1001 01:36:35,410 --> 01:36:37,700 as I plunge on into certain death 1002 01:36:40,000 --> 01:36:41,460 whoo-hoo! 1003 01:36:43,260 --> 01:36:44,470 Settle down! 1004 01:36:45,470 --> 01:36:47,260 Back in your seats now! 1005 01:36:48,300 --> 01:36:51,196 Summer school for all of you! 1006 01:36:51,220 --> 01:36:52,760 And detention! 1007 01:37:09,620 --> 01:37:10,756 - Dustin! - Dustin! 1008 01:37:10,780 --> 01:37:11,820 Dustin! 1009 01:37:13,910 --> 01:37:16,266 You're a madman. You're an absolute madman. 1010 01:37:16,290 --> 01:37:19,306 - Higgins totally shit his pants. - What's he gonna do, expel me? 1011 01:37:19,330 --> 01:37:20,870 - You're crazy. - Hey. 1012 01:37:21,790 --> 01:37:23,526 Hey, Stacey. 1013 01:37:23,550 --> 01:37:26,356 I just wanted to say what you did up there was pretty badass. 1014 01:37:26,380 --> 01:37:29,880 Thanks. I was kind of just going for a bit of a belushi thing. 1015 01:37:30,850 --> 01:37:32,736 But if he was in like a Hughes film. 1016 01:37:32,760 --> 01:37:34,786 But I don't know. Does that make sense? 1017 01:37:34,810 --> 01:37:35,746 Yeah. 1018 01:37:35,770 --> 01:37:37,326 - That's okay if you… - no, totally. 1019 01:37:37,350 --> 01:37:39,100 Yeah? 1020 01:37:41,060 --> 01:37:42,190 Okay. Cool. 1021 01:37:43,230 --> 01:37:45,006 - Why'd I say that? - Dude… 1022 01:37:45,030 --> 01:37:48,830 Hey, so I'm having a party later tonight. 1023 01:37:49,360 --> 01:37:50,860 You guys should come. 1024 01:37:51,990 --> 01:37:53,966 - Wait. - Did that just happen? 1025 01:37:53,990 --> 01:37:55,676 Should we go? 1026 01:37:55,700 --> 01:37:57,700 Is that rhetorical? 1027 01:37:58,210 --> 01:38:00,186 No. Screw that. 1028 01:38:00,210 --> 01:38:01,460 I got a better idea. 1029 01:38:02,000 --> 01:38:03,000 Way better. 1030 01:38:05,960 --> 01:38:09,026 I'm just saying, I think you guys would really dig New York. 1031 01:38:09,050 --> 01:38:10,656 - Yeah. - How much is rent? 1032 01:38:10,680 --> 01:38:13,446 - Thinking about moving? - You wanna come live with me? 1033 01:38:13,470 --> 01:38:15,116 You're serious? Come on. 1034 01:38:15,140 --> 01:38:18,980 I mean, look at this place. The sunset, the view. 1035 01:38:20,140 --> 01:38:21,350 Whoo! 1036 01:38:21,850 --> 01:38:24,586 You guys are seriously telling me you don't miss any of this? 1037 01:38:25,570 --> 01:38:26,756 No. 1038 01:38:26,780 --> 01:38:30,886 The forest, the quarry, family video, the hawk? 1039 01:38:30,910 --> 01:38:32,506 No. 1040 01:38:32,530 --> 01:38:35,426 No, I couldn't come back here if you paid me a million bucks. 1041 01:38:35,450 --> 01:38:38,596 You'd need a lot less than a million, I'll tell you that. 1042 01:38:38,620 --> 01:38:40,620 Prices are still way down. 1043 01:38:42,120 --> 01:38:44,476 There's actually this rad place over in forest hills. 1044 01:38:44,500 --> 01:38:47,686 I can't quite afford it yet, but I'm close. 1045 01:38:47,710 --> 01:38:49,856 And that is on a coach's salary. 1046 01:38:49,880 --> 01:38:51,946 - Don't forget sex ed teacher. - That's true. 1047 01:38:51,970 --> 01:38:53,470 They have you teaching sex ed? 1048 01:38:54,050 --> 01:38:56,156 It's part of the gig. 1049 01:38:56,180 --> 01:38:59,366 If I had a question about an std, you'd be the first person I'd come to. 1050 01:38:59,390 --> 01:39:00,640 Thank you? 1051 01:39:02,060 --> 01:39:03,166 No, I love it. 1052 01:39:03,190 --> 01:39:05,086 I love teaching these kids, you know? 1053 01:39:05,110 --> 01:39:07,376 I get to teach them about the miracle of life, 1054 01:39:07,400 --> 01:39:12,006 and how to not start it accidentally. 1055 01:39:12,030 --> 01:39:14,716 And this time, I'm in control of the grades. 1056 01:39:14,740 --> 01:39:17,466 And why do I feel like you go pretty easy there? 1057 01:39:17,490 --> 01:39:18,926 I have a strict a policy. 1058 01:39:18,950 --> 01:39:21,636 B, if you're a real knucklehead. 1059 01:39:21,660 --> 01:39:22,936 That's about as low as I go. 1060 01:39:22,960 --> 01:39:24,750 Hell, can you come and teach at nyu? 1061 01:39:25,880 --> 01:39:28,566 I mean, what, I'm gonna grade your movie 1062 01:39:28,590 --> 01:39:31,606 about capitalism, cannibalism, or whatever? 1063 01:39:31,630 --> 01:39:33,856 No, it's anti-capitalist. The consumer. 1064 01:39:33,880 --> 01:39:38,036 It's a metaphor. The more she eats, the hungrier she gets. 1065 01:39:38,060 --> 01:39:39,406 - Right. - Okay. 1066 01:39:39,430 --> 01:39:41,406 - Well, I mean, it's a working… - obviously. 1067 01:39:41,430 --> 01:39:43,916 - That's the working title. - It's good. 1068 01:39:46,400 --> 01:39:49,706 Now, Smith. Smith, I… I would consider. 1069 01:39:49,730 --> 01:39:50,756 Really? 1070 01:39:50,780 --> 01:39:53,256 Is it the lectures on steinem that draw you 1071 01:39:53,280 --> 01:39:55,120 or the high concentration of women? 1072 01:39:55,910 --> 01:39:58,040 Can't it be both? 1073 01:39:59,370 --> 01:40:00,926 What about you, Nance? 1074 01:40:00,950 --> 01:40:02,370 How are the babes at Emerson? 1075 01:40:04,960 --> 01:40:06,040 I wouldn't know. 1076 01:40:07,960 --> 01:40:09,090 I dropped out. 1077 01:40:09,670 --> 01:40:10,896 No way. What? 1078 01:40:10,920 --> 01:40:14,106 Ho, ho, ho! I knew it. You became a Navy seal. 1079 01:40:14,130 --> 01:40:18,446 No, not quite. I… I took a job at the herald. 1080 01:40:18,470 --> 01:40:22,116 Which… it sounds fancier like that. It's a trainee position. 1081 01:40:22,140 --> 01:40:24,956 But I don't know. I was just sick of school 1082 01:40:24,980 --> 01:40:30,860 and thought I'd maybe get out there and… try the real world. 1083 01:40:32,780 --> 01:40:34,120 Nancy Wheeler. 1084 01:40:35,110 --> 01:40:36,400 Still full of surprises. 1085 01:40:42,160 --> 01:40:43,200 You know, 1086 01:40:44,620 --> 01:40:47,870 there actually is something that I miss about this place. 1087 01:40:48,880 --> 01:40:50,010 I miss this. 1088 01:40:51,000 --> 01:40:52,000 Just… 1089 01:40:52,500 --> 01:40:53,670 Us. 1090 01:40:54,300 --> 01:40:55,300 Hanging out. 1091 01:40:57,800 --> 01:40:58,970 I miss you guys. 1092 01:41:01,640 --> 01:41:03,140 I really like my new friends. 1093 01:41:04,930 --> 01:41:05,930 But it's… 1094 01:41:06,640 --> 01:41:08,100 It's not the same. 1095 01:41:11,400 --> 01:41:13,030 I don't think it ever will be. 1096 01:41:23,700 --> 01:41:25,040 Okay, Jesus. 1097 01:41:26,540 --> 01:41:27,976 You're killing me, man. 1098 01:41:28,000 --> 01:41:29,630 Let's do something about it. 1099 01:41:31,790 --> 01:41:33,210 I don't know. We could… 1100 01:41:34,460 --> 01:41:35,460 Meet up. 1101 01:41:36,800 --> 01:41:38,050 Once a month, here. 1102 01:41:38,630 --> 01:41:43,116 Yeah, or… or maybe somewhere just more neutral. 1103 01:41:43,140 --> 01:41:44,446 - Like… - okay. 1104 01:41:44,470 --> 01:41:48,366 What's a city between Hawkins, and Massachusetts, New York? 1105 01:41:48,390 --> 01:41:49,390 Louisville. 1106 01:41:50,060 --> 01:41:51,376 - Philly. - Philly. 1107 01:41:51,400 --> 01:41:54,506 I have an uncle who lives in Philly. He's weird, but he's got a big house. 1108 01:41:54,530 --> 01:41:57,006 - Does it have a basement? - Yeah. 1109 01:41:57,030 --> 01:41:58,876 - And a boiler room? - A boiler room? 1110 01:41:58,900 --> 01:41:59,900 Yeah. 1111 01:42:00,030 --> 01:42:02,886 My god, it's perfect. You know, for the hideout. 1112 01:42:02,910 --> 01:42:05,960 You know, where she traps all the men and then burns their bodies. 1113 01:42:06,910 --> 01:42:08,016 - The consumer. - The consumer. 1114 01:42:08,040 --> 01:42:10,936 - What do you think I'm talking about? - I thought you were trying to kill us. 1115 01:42:10,960 --> 01:42:12,016 No. 1116 01:42:12,040 --> 01:42:17,356 Okay, okay. Yeah, so we'll meet at Robin's weird uncle's house, 1117 01:42:17,380 --> 01:42:19,026 and we'll drink and reminisce 1118 01:42:19,050 --> 01:42:23,680 and make Jonathan's anti-capitalist cannibal movie. 1119 01:42:25,140 --> 01:42:27,100 Starting next month. 1120 01:42:29,230 --> 01:42:30,230 Yeah, I'm in. 1121 01:42:32,020 --> 01:42:33,020 I'm in. 1122 01:42:37,480 --> 01:42:39,570 To nothing ever keeping us apart. 1123 01:42:41,110 --> 01:42:43,950 Including overbearing significant others. 1124 01:42:44,950 --> 01:42:46,080 School. 1125 01:42:46,910 --> 01:42:47,910 Mortgages. 1126 01:42:48,700 --> 01:42:49,700 And kids. 1127 01:42:50,710 --> 01:42:52,340 - Cheers. - Cheers. 1128 01:42:58,420 --> 01:43:00,736 Yeah, Steve. Kids? 1129 01:43:00,760 --> 01:43:03,970 I don't know, guys. I think Kristen might be the one. 1130 01:43:06,560 --> 01:43:09,616 So, didn't you say the same thing about dawn? 1131 01:43:09,640 --> 01:43:11,036 - No. - And Margaret. 1132 01:43:11,060 --> 01:43:11,996 And Julie. 1133 01:43:12,020 --> 01:43:15,166 I did not say that about Julie. She was drama from the start. 1134 01:43:15,190 --> 01:43:16,190 Drama? 1135 01:43:16,520 --> 01:43:18,796 Like, is she a good actor? 1136 01:43:18,820 --> 01:43:21,296 Yeah, you do not wanna… I mean, I'm looking. 1137 01:43:21,320 --> 01:43:23,910 - No, no, no. Not there. - Yeah, have her come along. 1138 01:43:47,180 --> 01:43:51,536 Chief. Mrs. Byers. Always a pleasure. 1139 01:43:51,560 --> 01:43:53,116 Are we ready to order? 1140 01:43:53,140 --> 01:44:00,160 Yeah. We're gonna have a bottle of the cabernet sauv… 1141 01:44:00,940 --> 01:44:03,796 - Sauvignon. - Yeah. Cabernet sauvignon. 1142 01:44:03,820 --> 01:44:07,426 And we'll have some caviar to start. 1143 01:44:07,450 --> 01:44:10,806 And we will have two of the fillet specials, 1144 01:44:10,830 --> 01:44:13,040 however the chef would like to prepare them. 1145 01:44:13,540 --> 01:44:15,056 - Very good, sir. - Okay. 1146 01:44:15,080 --> 01:44:16,396 - Hop! - What? 1147 01:44:16,420 --> 01:44:19,630 It's a big day. It's a once-in-a-lifetime day. 1148 01:44:20,380 --> 01:44:23,696 You raised two beautiful boys into incredible men. 1149 01:44:23,720 --> 01:44:26,600 They had a lot more to overcome than just puberty. 1150 01:44:27,390 --> 01:44:28,640 You should be happy. 1151 01:44:30,560 --> 01:44:32,060 You should be proud. 1152 01:44:32,680 --> 01:44:33,970 I am, but… 1153 01:44:34,640 --> 01:44:35,720 It's just… 1154 01:44:36,350 --> 01:44:37,956 It's gonna be quiet in that cabin. 1155 01:44:37,980 --> 01:44:40,086 It's just us and the crickets. 1156 01:44:40,110 --> 01:44:44,586 The crickets. Yeah. I don't like the sound of those crickets anymore. 1157 01:44:44,610 --> 01:44:45,610 Thank you. 1158 01:44:46,280 --> 01:44:47,586 I wish… 1159 01:44:47,610 --> 01:44:49,806 I wish it was the sound of something different. 1160 01:44:49,830 --> 01:44:52,926 Maybe, squawk of seagulls 1161 01:44:52,950 --> 01:44:57,306 or, waves gently lapping on the beach. 1162 01:44:57,330 --> 01:45:00,290 Well, that sounds nice. 1163 01:45:01,300 --> 01:45:02,300 Could be real. 1164 01:45:05,170 --> 01:45:08,116 I'm just saying there's nothing tying us down here anymore. 1165 01:45:08,140 --> 01:45:12,486 But you seem to think our bank account is bigger than it is. 1166 01:45:12,510 --> 01:45:13,406 Could be. 1167 01:45:13,430 --> 01:45:15,786 I got a call from my buddy in the New York days. 1168 01:45:15,810 --> 01:45:17,810 Montauk's looking for a new chief of police. 1169 01:45:18,600 --> 01:45:21,876 Town's up and coming. It'd be 20% more. 1170 01:45:21,900 --> 01:45:24,126 I know that's not big enough for a mansion or anything, 1171 01:45:24,150 --> 01:45:26,426 but it's… significant. 1172 01:45:26,450 --> 01:45:29,950 Kids would be closer. Just a little quick trip into the city. 1173 01:45:30,450 --> 01:45:31,450 You and me? 1174 01:45:32,660 --> 01:45:33,910 We could start again. 1175 01:45:34,450 --> 01:45:35,450 Fresh. 1176 01:45:36,710 --> 01:45:37,686 Together. 1177 01:45:37,710 --> 01:45:39,186 Are you kidding? 1178 01:45:39,210 --> 01:45:40,976 We don't have to figure out anything tonight. 1179 01:45:41,000 --> 01:45:42,960 We don't have to decide anything, but… 1180 01:45:45,510 --> 01:45:47,026 That's not true. 1181 01:45:47,050 --> 01:45:48,050 What…? 1182 01:45:49,760 --> 01:45:52,600 There's one thing I would like to decide tonight. 1183 01:46:04,980 --> 01:46:05,980 Who's…? 1184 01:46:13,450 --> 01:46:18,120 At last Joyce byers. 1185 01:46:19,330 --> 01:46:22,646 My love has come along 1186 01:46:22,670 --> 01:46:24,760 will you spend the rest of your life 1187 01:46:25,340 --> 01:46:30,850 with a tired, grumpy, stubborn old man who loves you very much? 1188 01:46:33,850 --> 01:46:36,650 Yes. I will. 1189 01:46:42,810 --> 01:46:47,480 Well, at last 1190 01:46:50,610 --> 01:46:54,410 the skies above are blue 1191 01:46:57,910 --> 01:47:02,920 my heart was wrapped up in clover 1192 01:47:05,840 --> 01:47:10,640 the night that I looked at you 1193 01:47:11,170 --> 01:47:16,880 at last. 1194 01:47:22,980 --> 01:47:26,650 Ooh. 1195 01:47:33,700 --> 01:47:36,040 A hushed quiet falls over the town. 1196 01:47:36,990 --> 01:47:40,516 Frightened villagers watch from rooftops and alleyways, wondering, 1197 01:47:40,540 --> 01:47:42,040 how will this all end? 1198 01:47:43,170 --> 01:47:46,476 The sound of boots echo across the square 1199 01:47:46,500 --> 01:47:49,476 as strahd Von zarovich strides up to Dustin the bard. 1200 01:47:49,500 --> 01:47:51,146 - Don't do this. - The vampire lord lunges. 1201 01:47:51,170 --> 01:47:52,986 - No! - Plunging its fangs into his throat. 1202 01:47:53,010 --> 01:47:55,236 Onlookers gasp as his body collapses. 1203 01:47:55,260 --> 01:47:59,406 His lute clatters across the cobblestone, letting out a final mournful note. 1204 01:47:59,430 --> 01:48:00,446 Son of a bitch! 1205 01:48:00,470 --> 01:48:04,826 A lone hero remains, will the wise, barovia's last and only hope. 1206 01:48:04,850 --> 01:48:07,496 Cast meteor swarm. Take out the bastard. 1207 01:48:07,520 --> 01:48:08,876 - I can't. - Why not? 1208 01:48:08,900 --> 01:48:11,086 He's in the range of the suppression stone. No magic. 1209 01:48:11,110 --> 01:48:12,916 Then just whack him with your staff. 1210 01:48:12,940 --> 01:48:15,860 And inflict six points of damage. He has 30 HP left. 1211 01:48:17,780 --> 01:48:19,006 Okay, so now what? 1212 01:48:19,030 --> 01:48:21,780 - That's it. - Nothing. 1213 01:48:22,370 --> 01:48:23,620 What do you mean, nothing? 1214 01:48:25,080 --> 01:48:26,686 - Checkmate. - We lost. 1215 01:48:26,710 --> 01:48:30,960 So after all of that, strahd Von douchebag just wins? 1216 01:48:31,960 --> 01:48:34,906 - This game is bullshit! - I agree. 1217 01:48:34,930 --> 01:48:37,816 Stupid, goddamn waste of time! 1218 01:48:37,840 --> 01:48:40,760 Strahd takes great pleasure in your anger. 1219 01:48:44,640 --> 01:48:47,246 Time to join your friends, sorcerer. 1220 01:48:47,270 --> 01:48:50,456 Just get it over with and roll. I don't wanna hear his shit anymore. 1221 01:48:50,480 --> 01:48:51,480 All right. 1222 01:48:56,200 --> 01:49:00,450 The mage. From the Abbey of St. Markovia. She said we can summon her. 1223 01:49:01,490 --> 01:49:02,700 When at our lowest depth. 1224 01:49:03,290 --> 01:49:05,686 The incantation to summon her. What's the incantation? 1225 01:49:05,710 --> 01:49:08,356 - What is the incantation? - Will! Will! 1226 01:49:08,380 --> 01:49:12,856 "Mage! Arise and end our fall from darkened paths and secrets deep." 1227 01:49:12,880 --> 01:49:15,380 "Come forth and help your promise keep." 1228 01:49:17,260 --> 01:49:18,316 Nothing happens. 1229 01:49:18,340 --> 01:49:20,156 - Come on, man. - Why? 1230 01:49:20,180 --> 01:49:22,036 Then why do we even have the incantation? 1231 01:49:22,060 --> 01:49:23,446 - What? - Wait. 1232 01:49:23,470 --> 01:49:24,510 Wait, wait. 1233 01:49:25,140 --> 01:49:27,746 A purple light begins to shine through the mist. 1234 01:49:27,770 --> 01:49:29,860 Growing brighter and brighter. 1235 01:49:31,060 --> 01:49:32,060 It's a portal. 1236 01:49:33,230 --> 01:49:35,150 And out of this portal steps… 1237 01:49:35,780 --> 01:49:37,820 The mage of St. markovia! 1238 01:49:42,660 --> 01:49:46,936 The mage holds out her hands, and shoom, a beam of powerful light shoots forward. 1239 01:49:46,960 --> 01:49:48,976 Strahd lets out a piercing… 1240 01:49:49,000 --> 01:49:52,670 …as his body shrivels, burns, and turns to ash. 1241 01:49:54,050 --> 01:49:55,930 Bada-boom! 1242 01:49:56,510 --> 01:49:58,890 How do you like that? 1243 01:49:59,800 --> 01:50:01,470 Whoo! 1244 01:50:02,180 --> 01:50:05,196 The misty gloom that shrouds the village of barovia evaporates, 1245 01:50:05,220 --> 01:50:07,496 and you are met with cheers from the townsfolk. 1246 01:50:07,520 --> 01:50:10,326 In honor of your courage and bravery, they give you medals, 1247 01:50:10,350 --> 01:50:13,310 and you are all awarded 1,000 pieces of gold each. 1248 01:50:15,320 --> 01:50:16,586 Flush with wealth and honor, 1249 01:50:16,610 --> 01:50:19,756 you live out the rest of your lives in comfort and in happiness. 1250 01:50:19,780 --> 01:50:21,846 Aaa. 1251 01:50:21,870 --> 01:50:23,386 The end. 1252 01:50:23,410 --> 01:50:25,676 - Great campaign. - Good campaign, buddy. 1253 01:50:25,700 --> 01:50:26,700 Great campaign. 1254 01:50:27,830 --> 01:50:30,186 Wait, wait, wait. Hold on. That's it? 1255 01:50:30,210 --> 01:50:34,106 Comfort and happiness? Could you be more trite? 1256 01:50:34,130 --> 01:50:36,690 I thought you were some kind of master storyteller or something. 1257 01:50:44,720 --> 01:50:47,850 Well, it is true, the comfort and happiness part. 1258 01:50:48,850 --> 01:50:51,350 But happiness can be found in many places. 1259 01:50:52,560 --> 01:50:55,150 The knight and the zoomer, 1260 01:50:55,980 --> 01:50:59,150 they retire from battle, and they settle down in a small village. 1261 01:51:01,030 --> 01:51:02,660 With each passing day, 1262 01:51:03,530 --> 01:51:05,200 their love grows stronger. 1263 01:51:17,880 --> 01:51:18,880 The bard, 1264 01:51:19,380 --> 01:51:20,776 craving knowledge, 1265 01:51:20,800 --> 01:51:23,526 makes his way to the mage's guild of enclave, 1266 01:51:23,550 --> 01:51:26,300 where he spends his days in their vast library. 1267 01:51:27,180 --> 01:51:30,996 - Though deeply devoted to his studies… - hey, buddy. 1268 01:51:31,020 --> 01:51:33,360 …he still makes time for the occasional adventure. 1269 01:51:46,410 --> 01:51:47,716 As for will the wise, 1270 01:51:47,740 --> 01:51:52,160 he travels far and long to the bustling city of vallaki. 1271 01:51:53,040 --> 01:51:54,790 It's overwhelming at first. 1272 01:51:55,330 --> 01:51:58,630 So very different from the village where he spent his youth. 1273 01:51:59,750 --> 01:52:02,066 But it isn't long before he finds his place there. 1274 01:52:02,090 --> 01:52:02,986 Hey! 1275 01:52:03,010 --> 01:52:05,720 And with that, deep happiness 1276 01:52:06,720 --> 01:52:07,970 and acceptance. 1277 01:52:15,060 --> 01:52:18,270 And the storyteller? What about him? 1278 01:52:21,320 --> 01:52:24,620 The storyteller keeps telling stories, 1279 01:52:25,910 --> 01:52:27,620 stories inspired by his friends. 1280 01:52:31,080 --> 01:52:32,766 One day, he hopes 1281 01:52:32,790 --> 01:52:36,590 their tales of grand adventure will spread far and wide across the land 1282 01:52:37,460 --> 01:52:39,840 so all can know of their great bravery. 1283 01:52:42,130 --> 01:52:45,470 But there is a story that he can never tell. 1284 01:52:47,430 --> 01:52:48,810 The story of the mage. 1285 01:52:50,640 --> 01:52:52,680 Or at least not the real story. 1286 01:52:54,350 --> 01:52:55,560 The real story? 1287 01:52:59,270 --> 01:53:00,666 When she cast sunbeam. 1288 01:53:00,690 --> 01:53:01,860 Get off me! 1289 01:53:04,150 --> 01:53:05,150 Goodbye, Mike. 1290 01:53:06,950 --> 01:53:10,136 She expended the last of her energy, and she vanished. 1291 01:53:10,160 --> 01:53:11,910 El! 1292 01:53:14,330 --> 01:53:17,000 But has anyone asked themselves how she cast that spell? 1293 01:53:18,830 --> 01:53:20,500 The suppression stone. 1294 01:53:21,090 --> 01:53:22,880 She couldn't have used her magic. 1295 01:53:26,590 --> 01:53:28,630 In the excitement, no one even noticed. 1296 01:53:29,890 --> 01:53:31,930 But you see, the mage is very clever. 1297 01:53:32,430 --> 01:53:34,746 A cleverness only matched by her sister, 1298 01:53:34,770 --> 01:53:37,480 who, upon hearing the pleads of the paladin, 1299 01:53:38,390 --> 01:53:39,850 had a change of heart. 1300 01:53:40,440 --> 01:53:41,820 Don't cry, Jane. 1301 01:53:42,360 --> 01:53:43,650 My story… 1302 01:53:44,320 --> 01:53:46,410 Was always going to end here. 1303 01:53:50,240 --> 01:53:51,780 But yours doesn't have to. 1304 01:53:53,950 --> 01:53:56,620 Together, the sisters devised a plan, 1305 01:53:57,120 --> 01:53:59,976 a plan to protect the mage from the order of the black hand, 1306 01:54:00,000 --> 01:54:02,266 who remained hell-bent on stealing her powers. 1307 01:54:02,290 --> 01:54:05,776 So in order to trick them, she had to make everyone, 1308 01:54:05,800 --> 01:54:09,180 including her friends, believe that she was dead. 1309 01:54:09,930 --> 01:54:12,640 And so the sister cast a spell from far away. 1310 01:54:13,640 --> 01:54:15,996 Safe from the power of the suppression stone. 1311 01:54:16,020 --> 01:54:18,230 El! Do you see El? 1312 01:54:20,600 --> 01:54:22,100 A spell of invisibility. 1313 01:54:32,370 --> 01:54:36,000 Once the mage escaped, the sister cast one final spell. 1314 01:54:43,880 --> 01:54:46,380 The mage you saw die was not real. 1315 01:54:48,010 --> 01:54:49,430 She was an illusion. 1316 01:54:54,180 --> 01:54:55,486 Where did she go? 1317 01:54:55,510 --> 01:54:56,640 No one knows. 1318 01:54:57,970 --> 01:54:59,010 No one will ever know. 1319 01:55:00,060 --> 01:55:05,900 But I'd… I'd like to imagine that she's in a beautiful land, somewhere far away. 1320 01:55:31,630 --> 01:55:34,050 She finds a small town to call home. 1321 01:55:35,760 --> 01:55:38,300 Safe from the danger of the black hand. 1322 01:55:40,180 --> 01:55:42,730 And it is here, at last, 1323 01:55:43,850 --> 01:55:44,980 that she finds peace. 1324 01:55:46,690 --> 01:55:48,650 That she finally finds happiness. 1325 01:55:49,780 --> 01:55:52,070 And this is just a theory, right? 1326 01:55:52,950 --> 01:55:54,280 How do we know it's true? 1327 01:55:55,820 --> 01:55:56,820 We don't. 1328 01:55:59,740 --> 01:56:01,030 Not for sure. 1329 01:56:03,410 --> 01:56:05,500 But I choose to believe that it is. 1330 01:56:07,090 --> 01:56:08,220 I believe. 1331 01:56:10,460 --> 01:56:11,460 I believe. 1332 01:56:13,930 --> 01:56:15,390 I believe. 1333 01:56:16,800 --> 01:56:17,970 I believe. 1334 01:56:19,390 --> 01:56:20,470 I believe. 1335 01:56:25,060 --> 01:56:28,496 Guys! What's going on? The lasagna's getting cold! 1336 01:56:28,520 --> 01:56:31,730 Yeah, we… we just finished. We'll be right up. 1337 01:57:54,860 --> 01:57:57,466 - Holly, how do we play this game? - Jesus, watch out! 1338 01:57:57,490 --> 01:58:00,296 Jeez yourself! You said you'd be done an hour ago! 1339 01:58:00,320 --> 01:58:02,006 Look, it's our own little castle. 1340 01:58:02,030 --> 01:58:05,016 I'll look in the manual for like a starter campaign in here. 1341 01:58:05,040 --> 01:58:06,476 Why do you get to be dungeon master? 1342 01:58:06,500 --> 01:58:08,436 Because this was my idea, and this is my house! 1343 01:58:08,460 --> 01:58:10,266 You told me this was not going to be nerdy! 1344 01:58:10,290 --> 01:58:11,606 - This is super nerdy! - Put him down! 1345 01:58:11,630 --> 01:58:13,050 - Did you just fart? - No. 1346 01:58:13,710 --> 01:58:15,316 Something smells. I'm gonna puke. 1347 01:58:15,340 --> 01:58:16,486 It's just old pizza. 1348 01:58:16,510 --> 01:58:18,816 Old pizza doesn't smell like crusty ass! 1349 01:58:18,840 --> 01:58:20,106 Blame it on the girls. 1350 01:58:20,130 --> 01:58:23,026 Excuse me, girls don't fart. If they do, it smells like roses. 1351 01:58:23,050 --> 01:58:24,036 Listen to Holly! 1352 01:58:24,060 --> 01:58:26,116 - You get these back when you focus! - I can't see! 1353 01:58:26,140 --> 01:58:28,746 Okay! You can be a halfling! A halfling! 1354 01:58:28,770 --> 01:58:31,166 You want me to walk around like this and fall over? 1355 01:58:31,190 --> 01:58:33,836 No, you're sitting down and focusing! 1356 01:58:33,860 --> 01:58:35,860 Give me my glasses back! 1357 01:59:08,140 --> 01:59:09,770 I 1358 01:59:11,350 --> 01:59:13,730 I wish you could swim 1359 01:59:16,400 --> 01:59:18,490 like the dolphins 1360 01:59:20,030 --> 01:59:21,990 like dolphins can swim 1361 01:59:25,280 --> 01:59:30,580 though nothing nothing will keep us together 1362 01:59:33,500 --> 01:59:39,670 we can beat them forever and ever 1363 01:59:41,050 --> 01:59:43,930 we can be heroes 1364 01:59:45,800 --> 01:59:47,680 just for one day. 1365 02:00:08,200 --> 02:00:09,580 I 1366 02:00:11,700 --> 02:00:13,660 I will be king 1367 02:00:16,500 --> 02:00:18,420 and you 1368 02:00:19,840 --> 02:00:22,180 you will be queen 1369 02:00:25,180 --> 02:00:27,060 though nothing 1370 02:00:28,390 --> 02:00:30,940 will drive them away 1371 02:00:33,060 --> 02:00:35,190 we can be heroes 1372 02:00:37,650 --> 02:00:39,490 just for one day 1373 02:00:42,190 --> 02:00:44,480 we can be us 1374 02:00:45,660 --> 02:00:47,830 just for one day. 1375 02:00:51,330 --> 02:00:52,750 I 1376 02:00:54,540 --> 02:00:58,710 I can remember -i remember 1377 02:00:59,840 --> 02:01:01,340 standing 1378 02:01:03,380 --> 02:01:07,180 by the wall -by the wall 1379 02:01:08,010 --> 02:01:09,550 and the guns 1380 02:01:12,010 --> 02:01:17,770 - shot above our heads. - Over our heads and we kissed 1381 02:01:19,440 --> 02:01:23,740 as though nothing could fall -nothing could fall 1382 02:01:24,990 --> 02:01:26,830 and the shame 1383 02:01:29,200 --> 02:01:31,450 was on the other side 1384 02:01:33,410 --> 02:01:35,540 we can beat them 1385 02:01:36,710 --> 02:01:39,880 forever and ever 1386 02:01:41,250 --> 02:01:44,550 then we can be heroes 1387 02:01:45,800 --> 02:01:47,680 just for one day. 1388 02:01:54,350 --> 02:01:56,730 We can be heroes. 1389 02:02:02,820 --> 02:02:05,240 We can be heroes. 1390 02:02:11,320 --> 02:02:13,950 We can be heroes 1391 02:02:15,540 --> 02:02:17,750 just for one day 98386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.