Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,340 --> 00:00:53,066
I swear to god, I didn't touch shit!
2
00:00:53,090 --> 00:00:55,826
So the gate just opened
up all on its own, like magic?
3
00:00:55,850 --> 00:00:57,866
It must've been some
kind of malfunction.
4
00:00:57,890 --> 00:00:59,246
Let me get this straight.
5
00:00:59,270 --> 00:01:02,826
There was a malfunction at the
exact moment that truck showed up?
6
00:01:02,850 --> 00:01:04,626
You expect me to believe that, soldier?
7
00:01:04,650 --> 00:01:06,376
I swear. I don't know what happened.
8
00:01:06,400 --> 00:01:08,650
What if it was a malfunction?
9
00:01:09,570 --> 00:01:12,700
Only one not caused by us.
10
00:01:28,710 --> 00:01:30,896
All right, lab rats, let's scurry up.
11
00:01:30,920 --> 00:01:34,630
An entire dimension's about to
come crashing down on our heads.
12
00:01:37,310 --> 00:01:38,440
Hey.
13
00:01:39,560 --> 00:01:40,690
Is everything okay?
14
00:01:41,850 --> 00:01:42,826
Listen,
15
00:01:42,850 --> 00:01:46,166
I know this plan is totally mad,
and a million things have to go right,
16
00:01:46,190 --> 00:01:49,006
and a million things could
and probably will go wrong.
17
00:01:49,030 --> 00:01:52,120
But we can do this. I know it.
18
00:01:52,700 --> 00:01:56,080
One last fight, and this
whole nightmare, it'll be over.
19
00:01:56,660 --> 00:01:58,250
It'll finally be over.
20
00:02:31,650 --> 00:02:33,466
Well, hello there.
21
00:02:33,490 --> 00:02:35,676
Mac, this is wolf pack. Do you copy...
22
00:02:35,700 --> 00:02:38,046
- what do you think you're doing?
- Alerting the doc.
23
00:02:38,070 --> 00:02:40,056
That bitch has a god complex.
24
00:02:40,080 --> 00:02:41,870
All she'll do is slow us down.
25
00:02:42,450 --> 00:02:43,450
No.
26
00:02:43,910 --> 00:02:46,000
We're bagging this freak ourselves.
27
00:04:53,500 --> 00:04:56,606
- Do you think they're all right?
- The truck is faster than a Humvee.
28
00:04:56,630 --> 00:04:59,316
Let's be conservative,
say five miles faster.
29
00:04:59,340 --> 00:05:01,856
They had a six minute,
20 second head start,
30
00:05:01,880 --> 00:05:04,446
giving them an additional
lead of about half a mile.
31
00:05:04,470 --> 00:05:06,866
So they're fine for now,
32
00:05:06,890 --> 00:05:09,826
but the real shit hasn't started yet.
33
00:05:09,850 --> 00:05:11,746
Erica, language, please.
34
00:05:11,770 --> 00:05:15,940
This isn't intro to science.
This situation demands cussing.
35
00:05:19,690 --> 00:05:23,006
- So, how's it feel?
- What?
36
00:05:23,030 --> 00:05:26,450
Helping to save the world and all that.
37
00:05:27,330 --> 00:05:29,000
It feels pretty swell.
38
00:05:29,790 --> 00:05:31,750
Pretty goddamn swell.
39
00:05:44,470 --> 00:05:45,906
Go! Go! Go!
40
00:05:45,930 --> 00:05:48,220
Breach! Move, move, move!
41
00:06:16,790 --> 00:06:18,396
Hey, Robin, yeah.
42
00:06:18,420 --> 00:06:20,486
Can you please tell me
that that was you guys
43
00:06:20,510 --> 00:06:22,600
and not more of those,
like, mutant cujos?
44
00:06:23,380 --> 00:06:26,116
It's us, and it's too early to be
stressed, Vic. Save it for later.
45
00:06:26,140 --> 00:06:29,730
Yeah, no, copy that, yeah.
No. Bottling… bottling emotions.
46
00:06:35,730 --> 00:06:39,570
No sign of an evil moving planet.
47
00:06:40,320 --> 00:06:43,120
Well, that's good. 'Cause
this is gonna take some time.
48
00:06:43,690 --> 00:06:45,190
All right, we should split up.
49
00:06:45,820 --> 00:06:47,240
Use both ladders.
50
00:06:47,740 --> 00:06:50,006
Don't rush. Pace yourselves.
51
00:06:50,030 --> 00:06:53,886
There are platforms along
the way, so use them to rest.
52
00:06:53,910 --> 00:06:54,910
All right.
53
00:06:56,580 --> 00:06:57,870
Let's do this.
54
00:07:43,130 --> 00:07:44,130
You okay?
55
00:07:54,020 --> 00:07:55,746
Don't be frightened.
56
00:07:55,770 --> 00:07:57,270
These are all friends.
57
00:07:57,980 --> 00:07:59,570
They're just here to watch.
58
00:08:00,150 --> 00:08:01,820
Don't focus on them.
59
00:08:02,400 --> 00:08:03,860
Yes, papa.
60
00:08:16,700 --> 00:08:20,950
And let there be light.
61
00:08:25,000 --> 00:08:27,736
All right, nice work, bald eagle.
62
00:08:27,760 --> 00:08:29,406
Now get up to the roof.
63
00:08:29,430 --> 00:08:31,310
Careful with that c-4.
64
00:08:31,890 --> 00:08:33,850
I don't wanna blow the
upside down with us in it.
65
00:08:34,510 --> 00:08:36,746
I was planning on carelessness.
66
00:08:36,770 --> 00:08:39,610
But you're right, Jim.
Caution here would be wise.
67
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
All right.
68
00:08:48,570 --> 00:08:53,910
Now remember, two
slow knocks means…
69
00:08:54,410 --> 00:08:57,386
- The abyss started to move.
- That's right.
70
00:08:57,410 --> 00:09:01,396
And you and your sister get in
position, but you wait. You do not attack.
71
00:09:01,420 --> 00:09:04,516
The second I get confirmation that
planet's close enough to the tower,
72
00:09:04,540 --> 00:09:07,526
then I'm gonna give
you three fast knocks.
73
00:09:07,550 --> 00:09:09,776
Then we strike. We kill Henry.
74
00:09:09,800 --> 00:09:15,510
And we, pray to god Dustin's
right, and that planet stops moving.
75
00:09:16,720 --> 00:09:19,140
What could possibly go wrong, right?
76
00:09:21,230 --> 00:09:23,400
If something does go wrong,
77
00:09:24,190 --> 00:09:26,820
I need you to promise
me you won't pull me out.
78
00:09:27,820 --> 00:09:29,700
Not until I'm sure he's dead.
79
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
Okay, well,
80
00:09:35,490 --> 00:09:37,806
then I'm gonna need
a promise from you too.
81
00:09:37,830 --> 00:09:41,136
If by some miracle this plan works,
we're getting the hell out of here.
82
00:09:41,160 --> 00:09:45,580
Doc Kay and her plans, that's
a problem for another day.
83
00:09:47,380 --> 00:09:48,420
Deal?
84
00:10:02,480 --> 00:10:03,980
Let's end this, kid.
85
00:11:16,430 --> 00:11:18,100
- You want some?
- Yeah.
86
00:11:30,020 --> 00:11:31,770
Hey…
87
00:11:32,780 --> 00:11:35,410
What you said earlier at the squawk…
88
00:11:36,700 --> 00:11:37,780
I'm sorry.
89
00:11:38,490 --> 00:11:41,596
I mean, not sorry about what
you said. That came out wrong.
90
00:11:41,620 --> 00:11:43,806
Or not came out wrong. Jesus Christ.
91
00:11:43,830 --> 00:11:45,000
It's okay.
92
00:11:45,870 --> 00:11:47,436
No, it's… it's not.
93
00:11:47,460 --> 00:11:50,856
I should have been
there for you, and I wasn't.
94
00:11:50,880 --> 00:11:54,816
And I guess I was just so
self-absorbed that I couldn't see it.
95
00:11:54,840 --> 00:11:57,550
I just… I feel like an idiot, and I…
96
00:11:58,760 --> 00:11:59,760
I'm sorry.
97
00:12:00,220 --> 00:12:04,116
You don't have to be sorry. And
you are not an idiot. You're not.
98
00:12:04,140 --> 00:12:05,270
It's just…
99
00:12:06,350 --> 00:12:10,400
I didn't even understand it
myself for the longest time.
100
00:12:11,940 --> 00:12:15,126
I just… I think it needed to
happen the way it happened.
101
00:12:15,150 --> 00:12:16,610
I needed to find my own way.
102
00:12:17,320 --> 00:12:19,966
But what matters is that you're still here,
103
00:12:19,990 --> 00:12:22,490
and you still think we can be friends.
104
00:12:23,080 --> 00:12:24,830
Friends? No, thanks.
105
00:12:26,120 --> 00:12:27,290
Best friends.
106
00:12:29,870 --> 00:12:31,370
All right, come on.
107
00:12:33,500 --> 00:12:34,670
We've got a planet to catch.
108
00:12:37,510 --> 00:12:39,446
What the hell is taking them so long?
109
00:12:39,470 --> 00:12:43,270
I don't know. Maybe it has something to do
with the fact that it's a 500-foot tower.
110
00:12:44,010 --> 00:12:45,906
If something's wrong, they'll contact us.
111
00:12:45,930 --> 00:12:48,560
Yeah, no, yeah. I mean,
unless they're already dead.
112
00:12:50,390 --> 00:12:53,640
Okay, stress gives
me the munchies, so I…
113
00:12:55,150 --> 00:12:56,456
Do you want anything?
114
00:12:56,480 --> 00:12:57,586
No.
115
00:12:57,610 --> 00:12:58,610
Okay.
116
00:12:59,820 --> 00:13:00,860
Actually, can I get a...
117
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
vickie?
118
00:13:06,040 --> 00:13:07,080
Vickie!
119
00:13:34,020 --> 00:13:35,190
Holy shit.
120
00:14:01,970 --> 00:14:05,680
I swear to god, nothing cures
anxiety quite like a bowl...
121
00:14:37,290 --> 00:14:38,620
Trippy, isn't it?
122
00:14:42,300 --> 00:14:43,300
Hi.
123
00:14:57,900 --> 00:14:59,030
Thanks, man.
124
00:14:59,570 --> 00:15:00,740
Okay.
125
00:15:11,700 --> 00:15:13,490
It's pretty damn spectacular.
126
00:15:15,080 --> 00:15:17,170
It's almost too bad we
have to blow it all up.
127
00:15:30,680 --> 00:15:32,390
Mother of god.
128
00:15:49,990 --> 00:15:52,636
Jim, do you, copy?
129
00:15:52,660 --> 00:15:54,176
Yeah, yeah, copy.
130
00:15:54,200 --> 00:15:56,476
Well, I got some good news, bad news.
131
00:15:56,500 --> 00:15:58,556
Good news is our theory was correct.
132
00:15:58,580 --> 00:16:01,316
A giant planet is
descending upon our heads.
133
00:16:01,340 --> 00:16:04,106
The bad news is our theory was correct.
134
00:16:04,130 --> 00:16:07,196
A giant planet is
descending upon our heads.
135
00:16:07,220 --> 00:16:09,316
- How long do we have?
- Not long.
136
00:16:09,340 --> 00:16:11,550
Supergirl better be close in there.
137
00:16:17,640 --> 00:16:18,980
Come on, El.
138
00:16:35,240 --> 00:16:38,410
So this is vecna, right now in the abyss?
139
00:16:39,460 --> 00:16:41,800
You don't have to whisper, but yes.
140
00:16:42,460 --> 00:16:45,856
Okay, so why don't we
just kill him right here?
141
00:16:45,880 --> 00:16:47,696
I mean, he seems
pretty damn vulnerable.
142
00:16:47,720 --> 00:16:48,856
We can't hurt him here.
143
00:16:48,880 --> 00:16:50,316
We have to enter his mind.
144
00:16:50,340 --> 00:16:51,816
- Isn't this his mind?
- No.
145
00:16:51,840 --> 00:16:53,326
- It's my mind.
- What?
146
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
Hold on.
147
00:17:07,190 --> 00:17:08,320
Are you okay?
148
00:17:11,160 --> 00:17:12,450
Great.
149
00:17:13,030 --> 00:17:15,070
I've really missed this.
150
00:17:15,830 --> 00:17:16,830
Hop.
151
00:17:18,660 --> 00:17:20,136
The abyss is moving.
152
00:17:20,160 --> 00:17:22,556
- How close are we to Henry's house?
- Not close.
153
00:17:22,580 --> 00:17:24,606
- How not close?
- I'm not sure.
154
00:17:24,630 --> 00:17:26,476
You said you know his
mind backwards and forwards.
155
00:17:26,500 --> 00:17:29,486
Yeah, I do, but there are a
shit ton of memories in here.
156
00:17:29,510 --> 00:17:32,696
We're like Dorothy in oz, except
there's no yellow brick road.
157
00:17:32,720 --> 00:17:35,526
Everything connects, but there
are long ways and short ways.
158
00:17:35,550 --> 00:17:37,826
- Well, we need a short way.
- Yeah, no shit.
159
00:17:37,850 --> 00:17:40,326
Now can you just stop
talking while I try and think?
160
00:17:40,350 --> 00:17:43,746
- Joyce, this that stupid play of yours?
- Better see you there, harrington.
161
00:17:43,770 --> 00:17:46,166
Yeah, on a Friday night? You wish.
162
00:17:46,190 --> 00:17:48,006
Come on, I have an idea.
163
00:17:48,030 --> 00:17:49,666
- Is that Joyce?
- Yep.
164
00:17:49,690 --> 00:17:51,876
And through that door,
hop's sneaking a joint.
165
00:17:51,900 --> 00:17:54,846
And that way, Mr. Wheeler
is feeling up Mrs. Wheeler.
166
00:17:54,870 --> 00:17:57,830
I wish we had time to sightsee,
but we've got a play to catch.
167
00:18:14,340 --> 00:18:16,220
Three, two, one, go!
168
00:18:17,470 --> 00:18:19,310
Yeah, we're gonna
sweep around the back.
169
00:18:25,100 --> 00:18:26,310
West room's clear.
170
00:18:33,360 --> 00:18:34,900
South side!
171
00:18:39,410 --> 00:18:42,330
We are at location. Negative on…
172
00:19:06,940 --> 00:19:09,546
No, no, no, guys. It's not lining up.
173
00:19:09,570 --> 00:19:10,996
What do you mean?
174
00:19:11,020 --> 00:19:13,520
Look. The tower needle,
it's not lining up with the rift.
175
00:19:14,360 --> 00:19:15,466
Shit.
176
00:19:15,490 --> 00:19:17,770
- If the abyss hits the needle…
- this tower's going down.
177
00:19:18,160 --> 00:19:20,290
That's great. That's just great.
178
00:19:20,950 --> 00:19:23,476
Hey, chief, we're gonna
need El to stop this planet.
179
00:19:23,500 --> 00:19:26,380
- On the sooner side, please.
- How soon?
180
00:19:26,960 --> 00:19:28,000
Thirty seconds?
181
00:19:53,150 --> 00:19:54,876
What are we doing?
182
00:19:54,900 --> 00:19:56,360
- Waiting.
- For what?
183
00:19:58,780 --> 00:20:00,780
Three. We need to strike.
184
00:20:03,870 --> 00:20:06,136
Chief, talk to me.
What's going on in there?
185
00:20:06,160 --> 00:20:08,726
I don't know. I can't talk to
her. I gave her the signal.
186
00:20:08,750 --> 00:20:10,476
Well, nothing's happening over here,
187
00:20:10,500 --> 00:20:14,090
and we're about to be squashed
by a moving planet. So give it again!
188
00:20:15,590 --> 00:20:18,340
- We have to go.
- This is the only way. Just trust me.
189
00:20:29,140 --> 00:20:30,230
Shit!
190
00:20:54,800 --> 00:20:56,180
Look out! Look out! Look out!
191
00:20:58,470 --> 00:20:59,970
Now!
192
00:21:11,900 --> 00:21:12,900
Steve!
193
00:21:18,110 --> 00:21:19,990
Steve!
194
00:21:38,550 --> 00:21:42,010
Just hold on! I got you. Just hold on!
195
00:21:52,230 --> 00:21:54,496
We're alive! We're alive!
196
00:21:54,520 --> 00:21:56,440
Shit, I thought you were toast.
197
00:21:58,570 --> 00:22:03,830
The abyss stopped! El got
him! I repeat, El got the bastard!
198
00:22:04,410 --> 00:22:06,830
Yes! Wow! Come on!
199
00:22:09,790 --> 00:22:13,146
You came back. You came back for me.
200
00:22:13,170 --> 00:22:16,566
And I'm not leaving your side, ever again.
201
00:22:16,590 --> 00:22:18,936
Not until we're out of here. All of us.
202
00:22:18,960 --> 00:22:20,316
It's her! It's the monster!
203
00:22:20,340 --> 00:22:23,066
- Get up!
- No, I'm not the monster.
204
00:22:23,090 --> 00:22:24,090
And I can prove it.
205
00:22:54,500 --> 00:22:55,436
All clear!
206
00:22:55,460 --> 00:22:56,460
Hold this.
207
00:22:57,540 --> 00:22:58,686
- Hey!
- Easy!
208
00:22:58,710 --> 00:22:59,936
- You ready?
- Ready?
209
00:22:59,960 --> 00:23:00,960
Yeah.
210
00:23:01,630 --> 00:23:04,526
Okay, easy. Easy. I got you, man.
211
00:23:04,550 --> 00:23:06,220
All right, here goes nothing.
212
00:23:26,150 --> 00:23:27,820
Holy shit.
213
00:23:28,660 --> 00:23:30,926
Does this officially
make us space travelers?
214
00:23:30,950 --> 00:23:33,370
Interdimensional space travelers.
215
00:23:34,080 --> 00:23:36,170
Suck it, Armstrong.
216
00:24:00,810 --> 00:24:02,230
It's over.
217
00:24:06,110 --> 00:24:07,466
Where are they?
218
00:24:07,490 --> 00:24:09,280
With Max.
219
00:24:10,070 --> 00:24:11,110
Safe.
220
00:24:15,000 --> 00:24:16,880
Where are they?
221
00:24:17,460 --> 00:24:18,460
I told you.
222
00:24:19,080 --> 00:24:20,290
With Max.
223
00:24:21,210 --> 00:24:23,130
Far away from here.
224
00:24:24,710 --> 00:24:26,500
You can't believe it, can you?
225
00:24:27,630 --> 00:24:30,130
That they would ever
see through your lies.
226
00:24:32,180 --> 00:24:33,486
Why can't he see us?
227
00:24:33,510 --> 00:24:36,810
Because Mr. Whatsit isn't the
only one with magic powers.
228
00:24:42,150 --> 00:24:43,860
That's why you take children.
229
00:24:44,610 --> 00:24:48,950
Because you think
they have weak minds.
230
00:24:53,410 --> 00:24:56,160
But they're smarter than you think.
231
00:24:57,500 --> 00:24:58,540
And you?
232
00:24:59,540 --> 00:25:01,170
Are you smart?
233
00:25:02,500 --> 00:25:04,590
You let yourself get caught.
234
00:25:07,510 --> 00:25:09,260
And in here…
235
00:25:11,050 --> 00:25:15,600
I will find all the answers I need.
236
00:25:31,450 --> 00:25:33,136
Holy shit.
237
00:25:33,160 --> 00:25:35,620
It's him. He's the black thing.
238
00:25:36,200 --> 00:25:40,346
Everything Holly told you is true.
He is trying to destroy our world.
239
00:25:40,370 --> 00:25:43,016
But he can't do it, not without you.
240
00:25:43,040 --> 00:25:45,920
We have to escape. Right now.
241
00:25:53,180 --> 00:25:54,970
Stronger, aren't we?
242
00:25:57,560 --> 00:25:58,850
So am I.
243
00:26:00,230 --> 00:26:01,230
Holly!
244
00:26:04,560 --> 00:26:06,140
I can follow her into his mind.
245
00:26:07,110 --> 00:26:10,110
We can end our brother, together.
246
00:26:22,790 --> 00:26:24,000
Come on!
247
00:26:28,460 --> 00:26:29,750
Now!
248
00:26:30,880 --> 00:26:31,970
Hello, brother.
249
00:26:55,820 --> 00:26:57,360
Don't know about you guys,
250
00:26:58,160 --> 00:27:00,516
but I was expecting more like…
251
00:27:00,540 --> 00:27:02,766
- Deadly vines?
- Or monsters?
252
00:27:02,790 --> 00:27:05,766
I assume the hive mind works
here too. So if Henry died,
253
00:27:05,790 --> 00:27:08,186
- so did all his nasty, little minions.
- "If"?
254
00:27:08,210 --> 00:27:10,856
We don't know what's
going on in the mind.
255
00:27:10,880 --> 00:27:13,026
I know El broke the spell
and stopped the abyss,
256
00:27:13,050 --> 00:27:15,010
but she could still be fighting him.
257
00:27:16,760 --> 00:27:19,276
Hey. She's been training for this.
258
00:27:19,300 --> 00:27:22,746
And she's not alone.
She's got Kali and Max.
259
00:27:22,770 --> 00:27:26,230
And I'm sure Henry's dead.
And if he's not, he will be.
260
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
Yeah.
261
00:27:30,440 --> 00:27:32,150
Great job keeping the morale up.
262
00:27:35,070 --> 00:27:36,070
Hey, man.
263
00:27:37,700 --> 00:27:38,700
Hey.
264
00:27:40,700 --> 00:27:42,660
Thought I was a goner back there.
265
00:27:44,660 --> 00:27:45,910
Owe you one.
266
00:27:46,620 --> 00:27:47,750
Yeah.
267
00:27:50,960 --> 00:27:53,090
Look, just because I don't like you,
268
00:27:53,960 --> 00:27:55,670
doesn't mean I want you dead.
269
00:27:57,340 --> 00:28:00,050
And I've got a feeling we're
gonna need you up here.
270
00:28:02,140 --> 00:28:04,430
I don't blame you, by the way.
271
00:28:05,140 --> 00:28:06,916
For not liking me.
272
00:28:06,940 --> 00:28:10,440
You know, I can be a
real prick sometimes.
273
00:28:12,270 --> 00:28:13,270
Yeah.
274
00:28:13,940 --> 00:28:16,070
I mean, same.
275
00:28:19,610 --> 00:28:21,110
Look, Steve,
276
00:28:22,530 --> 00:28:24,320
when I was away in California,
277
00:28:25,870 --> 00:28:28,870
you were there for
Nancy when I couldn't be.
278
00:28:30,710 --> 00:28:35,720
And I thought that, you know,
that was why things were off with us.
279
00:28:37,550 --> 00:28:38,880
But the truth is
280
00:28:39,930 --> 00:28:42,060
our problems had nothing to do with you.
281
00:28:43,720 --> 00:28:46,390
It just took me a long
time to figure that out.
282
00:28:49,350 --> 00:28:50,350
And…
283
00:28:51,230 --> 00:28:52,520
To let her go.
284
00:28:57,150 --> 00:28:58,876
If we hadn't been so busy fighting,
285
00:28:58,900 --> 00:29:02,450
I probably could've saved
you a little bit of time, because…
286
00:29:03,450 --> 00:29:08,080
I've known for a while now me and
Nance were never really in the cards.
287
00:29:09,290 --> 00:29:12,266
You know, she's independent.
She's gotta get out there, and…
288
00:29:12,290 --> 00:29:14,750
- I don't know. I want…
- six little nuggets?
289
00:29:17,010 --> 00:29:18,090
She told you that?
290
00:29:21,380 --> 00:29:23,420
You think it would've
been better if I'd said four?
291
00:29:24,300 --> 00:29:26,946
Maybe just not calling them nuggets.
292
00:29:26,970 --> 00:29:27,970
Right.
293
00:29:28,930 --> 00:29:31,310
Listen, bottom line, end of the day, I…
294
00:29:32,100 --> 00:29:34,690
I'd rather have her as a
friend than nothing at all.
295
00:29:35,650 --> 00:29:38,052
You know, she's… she's just really…
296
00:29:38,076 --> 00:29:39,190
- Special.
- Yeah.
297
00:29:41,650 --> 00:29:43,360
I guess we can agree on one thing.
298
00:29:44,530 --> 00:29:46,030
Yeah, I guess so.
299
00:29:49,910 --> 00:29:53,290
- I still don't like you, though.
- I wouldn't want it any other way.
300
00:29:55,590 --> 00:29:56,856
Hey, lovebirds!
301
00:29:56,880 --> 00:29:58,470
You're gonna wanna check this out.
302
00:30:01,050 --> 00:30:03,260
Jesus Christ.
303
00:30:12,980 --> 00:30:13,980
That's it.
304
00:30:14,650 --> 00:30:16,530
That's what I saw in my vision.
305
00:30:17,650 --> 00:30:18,980
The kids are in there.
306
00:30:20,940 --> 00:30:22,610
Then what are we waiting for?
307
00:30:32,460 --> 00:30:35,056
Derek? No! Derek,
you have to keep going.
308
00:30:35,080 --> 00:30:37,396
- I can't.
- Derek, what are you doing? Come on!
309
00:30:37,420 --> 00:30:40,436
Just leave me! Save
yourselves, you dumbasses!
310
00:30:40,460 --> 00:30:41,566
No, don't be an idiot!
311
00:30:41,590 --> 00:30:44,430
- I'm not being an idiot!
- Yes, you are! No, you can't...
312
00:30:52,600 --> 00:30:54,576
- Is everyone okay?
- Yeah, we're okay.
313
00:30:54,600 --> 00:30:57,040
- Did you find him? Tell me you found him.
- He just vanished.
314
00:30:57,810 --> 00:30:59,336
He went back to the real world.
315
00:30:59,360 --> 00:31:01,456
He can come back. Will come back.
316
00:31:01,480 --> 00:31:02,796
How far to the cave?
317
00:31:02,820 --> 00:31:04,280
It's not far. Come on.
318
00:31:04,860 --> 00:31:06,546
Derek, we gotta go. Right now.
319
00:31:06,570 --> 00:31:07,700
Go! Run!
320
00:31:12,950 --> 00:31:16,790
Dustin! Lucas! What's going
on? Come on, talk to me!
321
00:32:20,690 --> 00:32:22,900
You knew this would happen.
322
00:32:24,730 --> 00:32:28,530
Just like you know
what will happen to her.
323
00:32:30,160 --> 00:32:31,870
Don't you see, Jane?
324
00:32:32,490 --> 00:32:37,436
It's a cycle. It's a terrible, vicious cycle.
325
00:32:37,460 --> 00:32:40,300
But we can stop it. Tonight.
326
00:32:44,300 --> 00:32:45,470
How?
327
00:32:46,050 --> 00:32:49,856
After we kill our brother,
after the children are rescued,
328
00:32:49,880 --> 00:32:53,866
we don't leave with the
others. We stay on the bridge.
329
00:32:53,890 --> 00:32:56,020
When the upside down vanishes…
330
00:32:59,100 --> 00:33:00,100
So will we.
331
00:33:02,650 --> 00:33:04,150
It is the only way, Jane.
332
00:33:05,270 --> 00:33:07,270
The only way.
333
00:33:08,530 --> 00:33:13,216
She's going to do it, Jim.
She's going to end her life.
334
00:33:13,240 --> 00:33:14,740
Show yourself!
335
00:33:15,790 --> 00:33:18,306
Show yourself, you lying bastard!
336
00:33:18,330 --> 00:33:23,766
I am many things, but I am not a liar.
337
00:33:23,790 --> 00:33:26,566
I have seen into her mind,
338
00:33:26,590 --> 00:33:30,026
and now I have seen into yours.
339
00:33:30,050 --> 00:33:32,220
What rage it holds!
340
00:33:32,800 --> 00:33:37,406
One daughter dead because
of you, and soon another.
341
00:33:37,430 --> 00:33:38,786
Show yourself!
342
00:33:38,810 --> 00:33:42,996
You are as you fear.
343
00:33:43,020 --> 00:33:45,730
You are the curse.
344
00:34:04,290 --> 00:34:05,290
No!
345
00:34:21,730 --> 00:34:22,940
Why's he signaling?
346
00:34:27,270 --> 00:34:29,520
- That's not a signal.
- Then what is it?
347
00:34:39,660 --> 00:34:40,660
God.
348
00:34:41,910 --> 00:34:43,120
Holly!
349
00:34:43,750 --> 00:34:45,130
Get to the cave!
350
00:34:48,250 --> 00:34:50,420
I got you. Hang on.
351
00:34:51,010 --> 00:34:52,010
Hang on!
352
00:34:54,430 --> 00:34:56,520
Hold on. Hold on.
353
00:35:03,310 --> 00:35:04,810
What did you do?
354
00:35:13,780 --> 00:35:14,910
Hi there.
355
00:35:29,340 --> 00:35:30,340
Hey, doc.
356
00:35:30,960 --> 00:35:32,750
Kids left out their homework.
357
00:35:43,930 --> 00:35:45,786
- Max!
- What happened?
358
00:35:45,810 --> 00:35:48,326
She just poofed away
like a goddamn ghost!
359
00:35:48,350 --> 00:35:50,996
Was it the black thing? Did
the black thing take them?
360
00:35:51,020 --> 00:35:52,296
Listen up!
361
00:35:52,320 --> 00:35:57,046
We keep to the plan. Get to the
cave. The black thing can't hurt us there.
362
00:35:57,070 --> 00:36:00,886
So follow me, keep quiet, and stay close.
363
00:36:00,910 --> 00:36:02,846
- Let's go! Come on.
- Come on, guys.
364
00:36:02,870 --> 00:36:04,410
Let's go! Hurry!
365
00:36:05,000 --> 00:36:08,056
The kids are all alone in there.
You have to get us back to them.
366
00:36:08,080 --> 00:36:12,066
I can't, not without the
bath. He locked us out.
367
00:36:12,090 --> 00:36:15,526
We have to get to the abyss, join
the others. We can kill him there.
368
00:36:15,550 --> 00:36:19,316
There is no time. The worlds will
collide long before we reach him.
369
00:36:19,340 --> 00:36:22,076
Not if Holly and the
kids make it to the cave.
370
00:36:22,100 --> 00:36:26,246
If Dustin is right, without the
kids, Henry can't do anything.
371
00:36:26,270 --> 00:36:27,860
That's a lot of ifs.
372
00:36:28,560 --> 00:36:29,600
What do you wanna do?
373
00:36:31,440 --> 00:36:33,046
We can't give up, not now.
374
00:36:33,070 --> 00:36:35,660
Isn't that exactly what
you're doing? Giving up.
375
00:36:37,820 --> 00:36:39,320
I know the truth.
376
00:36:41,070 --> 00:36:42,676
Henry showed me your plan.
377
00:36:42,700 --> 00:36:44,346
Henry lied to you.
378
00:36:44,370 --> 00:36:45,886
He tricked you.
379
00:36:45,910 --> 00:36:48,636
He used you, and you fell for it.
380
00:36:48,660 --> 00:36:50,330
Then look me in the eye and tell me.
381
00:36:51,380 --> 00:36:52,856
Tell me.
382
00:36:52,880 --> 00:36:55,340
Tell me you don't plan
on killing yourself tonight.
383
00:36:57,050 --> 00:36:59,106
We don't have time
for this. We have to go.
384
00:36:59,130 --> 00:37:00,920
I won't detonate it.
385
00:37:03,180 --> 00:37:05,196
- I won't.
- What?
386
00:37:05,220 --> 00:37:06,996
I will not detonate the c-4,
387
00:37:07,020 --> 00:37:11,126
not until I know that you are safe
with the others back in Hawkins.
388
00:37:11,150 --> 00:37:16,256
If we kill Henry and don't destroy
the upside down, nothing matters.
389
00:37:16,280 --> 00:37:21,336
Which is why I will destroy it
once I know that you're safe.
390
00:37:21,360 --> 00:37:22,676
Why are you doing this?
391
00:37:22,700 --> 00:37:25,306
Because Henry's gotten to
him, and he's lost his mind.
392
00:37:25,330 --> 00:37:28,120
- Kali, wait.
- No. This is bigger than him, Jane.
393
00:37:28,830 --> 00:37:32,226
- Bigger than any of us.
- Yeah, go ahead. Go ahead. Shoot me.
394
00:37:32,250 --> 00:37:35,340
If I'm alive, then so is Henry.
395
00:37:36,050 --> 00:37:37,816
I have to end the cycle.
396
00:37:37,840 --> 00:37:40,816
You will. You will. But not like this.
397
00:37:40,840 --> 00:37:43,840
Not with more violence.
Not with more pain.
398
00:37:45,050 --> 00:37:47,300
There's already been so much pain.
399
00:37:47,890 --> 00:37:49,480
From the moment you were born.
400
00:37:49,980 --> 00:37:53,746
Your mother was taken from you.
Your childhood was taken from you.
401
00:37:53,770 --> 00:37:58,280
You've been attacked,
manipulated, abused
402
00:37:59,570 --> 00:38:01,126
by terrible people.
403
00:38:01,150 --> 00:38:04,320
Life has been so unfair to you,
404
00:38:05,120 --> 00:38:06,290
so cruel.
405
00:38:08,120 --> 00:38:09,596
But you never let it break you.
406
00:38:09,620 --> 00:38:11,580
And I need you to fight, kid.
407
00:38:12,580 --> 00:38:15,170
I just need you to fight one last time.
408
00:38:16,000 --> 00:38:18,686
Fight for the happy days
on the other side of this.
409
00:38:18,710 --> 00:38:20,000
Fight for…
410
00:38:21,550 --> 00:38:24,390
For a world beyond Hawkins.
411
00:38:25,090 --> 00:38:27,720
Fight for that day that
you have a kid of your own,
412
00:38:28,890 --> 00:38:31,640
and you give her the
life that you never had.
413
00:38:35,150 --> 00:38:37,876
For the day you get so angry
because she invites some boy over,
414
00:38:37,900 --> 00:38:39,900
and she won't keep the
door open three inches.
415
00:38:41,530 --> 00:38:42,836
I know.
416
00:38:42,860 --> 00:38:45,360
I know you don't believe
you can have any of this.
417
00:38:45,870 --> 00:38:47,330
But I promise you
418
00:38:48,030 --> 00:38:50,240
we will find a way to make it real.
419
00:38:50,910 --> 00:38:53,910
You will find a way to make it real.
420
00:38:55,250 --> 00:38:56,590
Because you have to.
421
00:38:59,500 --> 00:39:01,130
Because you deserve it.
422
00:39:05,800 --> 00:39:08,366
Jim! Are you there, Jim?
423
00:39:08,390 --> 00:39:12,730
I don't want to add to the
stress, but we've got company.
424
00:39:33,620 --> 00:39:36,306
Come on! Come on! We're
almost there! Keep going!
425
00:39:36,330 --> 00:39:39,356
Through this gap right here!
Right here! Come on! One by one!
426
00:39:39,380 --> 00:39:40,590
Go! Go! Go!
427
00:39:42,670 --> 00:39:43,670
Debbie, wait!
428
00:39:46,630 --> 00:39:47,670
Have you seen Derek?
429
00:39:49,720 --> 00:39:51,576
- Derek!
- Wait! Holly!
430
00:39:51,600 --> 00:39:53,440
- Derek!
- Holly!
431
00:40:01,820 --> 00:40:04,966
Come on! Come on! We got this!
We gotta go! Come on! Hurry up!
432
00:40:04,990 --> 00:40:08,966
Keep running! Come
on, Derek! Come on!
433
00:40:08,990 --> 00:40:11,846
Get inside. He's coming! Go!
434
00:40:11,870 --> 00:40:12,870
Come on!
435
00:40:17,750 --> 00:40:18,840
Holly!
436
00:40:26,720 --> 00:40:27,720
Go!
437
00:40:29,930 --> 00:40:31,930
- Suck my fat one!
- Come on!
438
00:40:36,390 --> 00:40:37,470
Holly!
439
00:40:39,150 --> 00:40:41,166
- Are you okay?
- We're okay. We're okay.
440
00:40:41,190 --> 00:40:42,546
Was it him? Was it Henry?
441
00:40:42,570 --> 00:40:47,756
Yes, but he can't get us. Okay?
Not in here. We're safe now.
442
00:40:47,780 --> 00:40:49,320
- Okay.
- We're safe.
443
00:41:12,890 --> 00:41:15,060
- Why are you staring at me?
- I'm not!
444
00:41:18,230 --> 00:41:21,576
We're just getting really close, okay?
And we don't know what's in there,
445
00:41:21,600 --> 00:41:24,376
so I think you should be
sharing some of that firepower.
446
00:41:24,400 --> 00:41:25,796
You have firepower.
447
00:41:25,820 --> 00:41:27,626
Three molotovs? Come on!
448
00:41:27,650 --> 00:41:29,716
Unless you're okay living
with the guilt of my death,
449
00:41:29,740 --> 00:41:31,580
I'm gonna need one
of those goddamn guns!
450
00:41:39,790 --> 00:41:40,830
Holy shit!
451
00:41:41,460 --> 00:41:42,460
Thanks!
452
00:41:45,130 --> 00:41:46,476
Those are flares.
453
00:41:46,500 --> 00:41:47,500
What?
454
00:41:48,550 --> 00:41:51,220
Flares. She gave you a flare gun, dude.
455
00:41:52,720 --> 00:41:53,906
What?
456
00:41:53,930 --> 00:41:55,116
Flare gun?
457
00:41:55,140 --> 00:41:58,560
Nancy! Nancy, what the
hell is this? Are you serious?
458
00:41:59,600 --> 00:42:00,980
You think this is a joke?
459
00:42:02,730 --> 00:42:04,570
What the hell am I
gonna do with a flare gun?
460
00:42:08,360 --> 00:42:10,110
Hey! Will!
461
00:42:11,570 --> 00:42:12,546
- Will!
- Will!
462
00:42:12,570 --> 00:42:15,426
Hey! What is it? What's wrong?
463
00:42:15,450 --> 00:42:16,450
It's Henry.
464
00:42:17,910 --> 00:42:18,910
He's alive.
465
00:42:51,610 --> 00:42:53,200
Resist it.
466
00:42:55,530 --> 00:42:57,370
How did you find me?
467
00:43:04,540 --> 00:43:06,000
They sent you.
468
00:43:08,000 --> 00:43:09,420
Resist it.
469
00:43:17,550 --> 00:43:19,220
Will!
470
00:43:22,140 --> 00:43:23,140
What was that?
471
00:43:23,730 --> 00:43:24,730
Holly?
472
00:43:26,440 --> 00:43:27,440
Stay here.
473
00:43:47,370 --> 00:43:49,460
What's going on? What do you see?
474
00:43:50,210 --> 00:43:53,686
It's Henry. He's made it into the cave.
475
00:43:53,710 --> 00:43:59,090
He's coming! Go! Go! Up here!
Everyone! Come on! Go, go, go, go, go!
476
00:44:00,350 --> 00:44:04,156
Hurry! Come on, quickly! Go! Go!
477
00:44:04,180 --> 00:44:07,996
He's found them. He's
found Holly and the kids.
478
00:44:08,020 --> 00:44:09,336
Okay, what about El?
479
00:44:09,360 --> 00:44:12,546
Do you see El? Or Kali? Or Max?
480
00:44:12,570 --> 00:44:15,280
They're alone. They're all alone.
481
00:44:17,660 --> 00:44:19,870
- Go! Go! Hurry!
- Come on, guys!
482
00:44:27,410 --> 00:44:30,516
Could you stop him? With your powers?
483
00:44:30,540 --> 00:44:33,130
I can try. Just keep going.
484
00:44:33,710 --> 00:44:34,840
Go! Go!
485
00:44:46,230 --> 00:44:47,820
Move! Move! Move!
486
00:45:00,780 --> 00:45:01,820
Come on! Come on!
487
00:45:23,930 --> 00:45:25,100
God.
488
00:45:40,240 --> 00:45:41,836
Hurry! Let's go!
489
00:45:41,860 --> 00:45:44,676
Quickly! Come on! It's
right up here, this hole!
490
00:45:44,700 --> 00:45:48,790
Joshua, down there! Be careful,
okay? Keep moving! Thomas, you next!
491
00:46:00,800 --> 00:46:02,300
Jim, do you copy?
492
00:46:02,800 --> 00:46:04,800
Jim, do you copy?
493
00:46:05,470 --> 00:46:06,760
Goddammit!
494
00:46:23,320 --> 00:46:24,320
Kali.
495
00:46:31,460 --> 00:46:35,460
Well, well. Look what we got here.
496
00:46:36,630 --> 00:46:38,776
Your friends just left you here?
497
00:46:38,800 --> 00:46:40,550
Well, that's not very nice, now is it?
498
00:46:46,140 --> 00:46:47,600
Get her out of here.
499
00:47:01,280 --> 00:47:02,450
Hey. Hey.
500
00:47:03,030 --> 00:47:05,280
I got you. I got you.
501
00:47:06,160 --> 00:47:07,910
And I got you.
502
00:47:13,660 --> 00:47:16,726
All right, listen. Anything
you see in here is not real.
503
00:47:16,750 --> 00:47:19,436
It can't hurt you. Just keep
your eyes on me, okay?
504
00:47:19,460 --> 00:47:20,460
- Okay.
- Okay.
505
00:47:23,670 --> 00:47:24,670
Come on, let's go.
506
00:47:26,930 --> 00:47:28,276
Keep going. Stay close.
507
00:47:28,300 --> 00:47:30,406
Eyes on me, okay? Eyes on me.
508
00:47:30,430 --> 00:47:31,680
Just keep moving.
509
00:47:33,100 --> 00:47:34,496
Holy shit balls!
510
00:47:34,520 --> 00:47:36,440
Eyes on me, Derek!
511
00:47:39,060 --> 00:47:42,126
Through here. You get to the
other side, and you wait for me.
512
00:47:42,150 --> 00:47:43,690
Debbie, you first.
513
00:47:48,120 --> 00:47:49,426
Thomas, your turn.
514
00:47:49,450 --> 00:47:51,466
- Come on, guys. Let's hurry up!
- Let's go!
515
00:47:51,490 --> 00:47:54,330
- Come on! Come on! We got this.
- Hurry up, Glenn.
516
00:47:57,290 --> 00:47:58,290
Go!
517
00:48:04,420 --> 00:48:08,696
Tell me where the other freak is,
or this one dies right here, right now.
518
00:48:08,720 --> 00:48:11,680
I don't know what you're
talking about. It's just us.
519
00:48:12,930 --> 00:48:15,890
You think I'm playing a
game here? Where is she?
520
00:48:28,200 --> 00:48:32,290
Okay. What are you doing,
Murray? This is not a good plan.
521
00:48:33,450 --> 00:48:34,806
This is crazy.
522
00:48:34,830 --> 00:48:38,830
Okay. Here goes absolutely nothing.
523
00:48:40,250 --> 00:48:41,840
One last chance.
524
00:48:42,630 --> 00:48:44,340
Where is she?
525
00:48:54,100 --> 00:48:55,190
Go to hell.
526
00:48:56,480 --> 00:48:57,480
Okay, then.
527
00:50:24,400 --> 00:50:25,400
Kali.
528
00:50:25,980 --> 00:50:28,586
No, no, no!
529
00:50:28,610 --> 00:50:29,916
Kali. Kali.
530
00:50:29,940 --> 00:50:33,030
- Get bandages please.
- Keep pressure on the wound.
531
00:50:33,860 --> 00:50:35,426
Kali, look at me. Look at me.
532
00:50:35,450 --> 00:50:38,450
Hang in there, okay? I'm
here. It's gonna be okay.
533
00:50:39,540 --> 00:50:42,266
I'm not going to make it.
534
00:50:42,290 --> 00:50:46,896
No, don't say that. You will.
You will. You will make it, okay?
535
00:50:46,920 --> 00:50:48,170
Don't cry, Jane.
536
00:50:50,670 --> 00:50:51,670
My story…
537
00:50:52,630 --> 00:50:54,840
Was always going to end here.
538
00:50:55,760 --> 00:50:56,760
No.
539
00:50:57,970 --> 00:50:59,310
No, no.
540
00:51:37,300 --> 00:51:38,300
Holly.
541
00:51:41,720 --> 00:51:42,720
Holly?
542
00:52:02,660 --> 00:52:04,370
How did you find me?
543
00:52:05,330 --> 00:52:06,580
Please.
544
00:52:07,330 --> 00:52:10,290
Please, mister. Don't shoot.
545
00:52:11,040 --> 00:52:12,130
Who are you?
546
00:52:12,840 --> 00:52:16,696
Henry. Henry creel. I live near here.
547
00:52:16,720 --> 00:52:18,066
Who sent you?
548
00:52:18,090 --> 00:52:21,326
Nobody sent me. I was in
the caves. I heard a scream.
549
00:52:21,350 --> 00:52:24,406
They sent you. They sent you!
550
00:52:24,430 --> 00:52:26,930
You're just confused. You need a doctor.
551
00:52:32,230 --> 00:52:33,400
What's happening?
552
00:52:34,990 --> 00:52:37,126
He's in a memory now.
553
00:52:37,150 --> 00:52:39,086
And he's scared.
554
00:52:39,110 --> 00:52:41,030
He's so scared.
555
00:52:51,420 --> 00:52:54,226
My god. Thank god. Thank
god. Thank god. Thank god.
556
00:52:54,250 --> 00:52:58,606
I thought you two were
goners for a minute there.
557
00:52:58,630 --> 00:52:59,986
What?
558
00:53:00,010 --> 00:53:02,866
No hug from the big man?
559
00:53:02,890 --> 00:53:05,496
How about a "thank you for
destroying the huey, Murray."
560
00:53:05,520 --> 00:53:08,610
"That was very brave and… and…."
561
00:53:10,190 --> 00:53:11,270
What's wrong?
562
00:53:12,110 --> 00:53:13,336
Wait.
563
00:53:13,360 --> 00:53:15,450
Kali. Where's… where's Kali?
564
00:53:18,240 --> 00:53:19,410
God.
565
00:53:20,360 --> 00:53:21,360
El, I'm…
566
00:53:22,990 --> 00:53:24,120
I'm so sorry.
567
00:53:42,300 --> 00:53:43,720
I can jump.
568
00:53:45,350 --> 00:53:47,520
I can jump those boulders to the abyss.
569
00:53:48,020 --> 00:53:51,150
I'll be right there, right
at the tree. Shortcut.
570
00:53:52,310 --> 00:53:53,836
Henry's still up there.
571
00:53:53,860 --> 00:53:55,666
- If you fall…
- I won't.
572
00:53:55,690 --> 00:53:57,110
If you make it…
573
00:54:00,530 --> 00:54:02,006
I kill him.
574
00:54:02,030 --> 00:54:03,280
Yeah?
575
00:54:03,910 --> 00:54:04,950
And then what?
576
00:54:14,750 --> 00:54:18,130
When I was a kid, and
you found me in the woods…
577
00:54:23,590 --> 00:54:24,800
I was scared.
578
00:54:26,390 --> 00:54:27,390
Really scared.
579
00:54:30,930 --> 00:54:32,720
I didn't understand the world.
580
00:54:33,690 --> 00:54:36,690
I didn't understand… people.
581
00:54:40,900 --> 00:54:42,280
You took me in.
582
00:54:47,240 --> 00:54:48,280
Raised me.
583
00:54:48,990 --> 00:54:49,990
Protected me.
584
00:55:06,760 --> 00:55:08,430
You became my dad.
585
00:55:17,190 --> 00:55:20,190
But I'm not… a kid anymore.
586
00:55:33,370 --> 00:55:34,750
And I'm not Sara.
587
00:55:45,090 --> 00:55:47,090
She didn't have a choice to make.
588
00:55:52,390 --> 00:55:53,390
But I do.
589
00:55:56,480 --> 00:55:57,650
And I need you
590
00:55:58,310 --> 00:56:00,600
to trust me to make the right choice.
591
00:56:08,070 --> 00:56:10,990
I need you to believe in me.
592
00:57:48,720 --> 00:57:54,590
Find me.
593
00:58:05,360 --> 00:58:10,410
You must resist it.
594
00:58:11,280 --> 00:58:14,636
It will consume you.
595
00:58:14,660 --> 00:58:19,620
It will consume all.
596
00:58:49,070 --> 00:58:50,450
It wasn't you.
597
00:58:52,150 --> 00:58:53,860
It was never you.
598
00:58:56,370 --> 00:58:57,966
Leave me alone.
599
00:58:57,990 --> 00:59:01,476
That's why the mind flayer
didn't want you in the cave.
600
00:59:01,500 --> 00:59:02,920
It didn't want you to remember.
601
00:59:06,630 --> 00:59:08,316
I said leave me alone.
602
00:59:08,340 --> 00:59:12,050
You were just a kid, a kid like me.
603
00:59:12,880 --> 00:59:14,510
And it used you.
604
00:59:15,180 --> 00:59:17,600
It used you to bring it here.
605
00:59:18,350 --> 00:59:20,230
You're just like me, Henry.
606
00:59:21,140 --> 00:59:22,390
A vessel.
607
00:59:23,480 --> 00:59:26,746
But you can resist it. Help us fight it.
608
00:59:26,770 --> 00:59:30,520
Don't let it win, Henry,
please. Don't let it win.
609
00:59:35,990 --> 00:59:36,990
No.
610
00:59:39,370 --> 00:59:41,000
It showed me the truth.
611
00:59:46,000 --> 00:59:50,186
It showed me that this world is broken.
612
00:59:50,210 --> 00:59:52,566
That man is broken.
613
00:59:52,590 --> 00:59:56,260
Don't listen to it, Henry. It
is controlling you right now.
614
01:00:05,100 --> 01:00:08,060
It has never controlled me.
615
01:00:09,270 --> 01:00:11,360
And I never controlled it.
616
01:00:22,700 --> 01:00:25,540
Don't you see, William?
617
01:00:26,250 --> 01:00:28,960
I could have resisted it.
618
01:00:29,880 --> 01:00:31,920
But I chose
619
01:00:32,880 --> 01:00:33,960
to join it.
620
01:00:40,260 --> 01:00:41,300
My god.
621
01:00:53,070 --> 01:00:55,780
It needs… me.
622
01:01:01,660 --> 01:01:03,290
And I need it.
623
01:01:10,830 --> 01:01:11,830
We…
624
01:01:15,460 --> 01:01:16,500
…are…
625
01:01:18,930 --> 01:01:19,930
One.
626
01:01:24,640 --> 01:01:25,640
Run!
627
01:01:26,220 --> 01:01:27,430
Run! Run! Run!
628
01:01:41,530 --> 01:01:42,780
Dustin!
629
01:01:47,540 --> 01:01:50,170
- Come on! Come on!
- Let's go!
630
01:01:52,630 --> 01:01:53,720
Come on!
631
01:01:55,340 --> 01:01:56,340
Shit!
632
01:02:08,980 --> 01:02:10,786
Come on, go! Go, go, go!
633
01:02:10,810 --> 01:02:12,230
Run! Run! Run!
634
01:03:12,750 --> 01:03:14,186
- She's hurting it.
- How?
635
01:03:14,210 --> 01:03:15,096
She's fighting vecna.
636
01:03:15,120 --> 01:03:16,250
Hive mind.
637
01:03:26,430 --> 01:03:27,890
So…
638
01:03:28,640 --> 01:03:32,440
You truly do want to die.
639
01:03:39,860 --> 01:03:41,666
- We have to help her.
- How?
640
01:03:41,690 --> 01:03:45,216
The hive mind works in both ways. If
we hurt the mind flayer, we hurt vecna.
641
01:03:45,240 --> 01:03:47,176
What, hurt Godzilla over there?
642
01:03:47,200 --> 01:03:50,306
The only way to damage anything
of that scale, we spread out.
643
01:03:50,330 --> 01:03:52,806
Flank it on all sides. Just
chip away at its hit points.
644
01:03:52,830 --> 01:03:54,726
"Hit points"? What are you talking about?
645
01:03:54,750 --> 01:03:55,846
There.
646
01:03:55,870 --> 01:03:59,830
One of us draws it to that canyon.
The rest take positions on those cliffs.
647
01:04:00,960 --> 01:04:02,130
Ambush it from above.
648
01:04:03,380 --> 01:04:05,090
There's just one question.
649
01:04:06,340 --> 01:04:07,760
Which one of us is bait?
650
01:04:10,350 --> 01:04:11,690
I am.
651
01:04:34,120 --> 01:04:36,330
Go!
652
01:04:38,120 --> 01:04:39,120
Come on.
653
01:04:57,890 --> 01:04:58,890
No!
654
01:04:59,480 --> 01:05:00,456
No, no!
655
01:05:00,480 --> 01:05:02,860
There's nothing we can
do! Come on, please!
656
01:06:08,710 --> 01:06:11,250
Boom!
657
01:06:42,750 --> 01:06:44,340
Look out! Look out!
658
01:06:48,960 --> 01:06:51,670
- This is for Eddie, you son of a bitch!
- For Eddie!
659
01:07:32,760 --> 01:07:34,800
I'm not afraid anymore.
660
01:07:42,100 --> 01:07:43,100
We're not…
661
01:07:44,940 --> 01:07:45,980
Afraid…
662
01:07:49,070 --> 01:07:50,150
Of you.
663
01:08:05,080 --> 01:08:06,160
Yeah!
664
01:08:07,500 --> 01:08:08,686
We gotta go!
665
01:08:08,710 --> 01:08:10,090
Run! Shit, shit, shit!
666
01:08:48,870 --> 01:08:49,870
El!
667
01:08:53,550 --> 01:08:54,680
Is everyone okay?
668
01:08:56,590 --> 01:08:57,590
Holly.
669
01:09:21,490 --> 01:09:23,056
Holly? Can you hear me?
670
01:09:23,080 --> 01:09:27,040
Holly? Holly, come on. Come on.
671
01:09:40,800 --> 01:09:41,800
Nancy?
672
01:09:43,600 --> 01:09:46,536
Yeah. Yeah, it's me. I'm here.
673
01:09:46,560 --> 01:09:50,480
Yeah, it's me. I'm here. I'm here.
674
01:09:52,770 --> 01:09:54,150
Holly?
675
01:09:56,030 --> 01:09:57,030
Hey!
676
01:09:58,440 --> 01:09:59,440
Hey.
677
01:10:26,430 --> 01:10:29,770
Okay, get it all out. You got
this. You're gonna be okay.
678
01:10:30,390 --> 01:10:31,996
Where… where am I?
679
01:10:32,020 --> 01:10:35,440
You're safe. You're safe, bud,
okay? We're here to get you home.
680
01:10:36,070 --> 01:10:37,360
Yeah. Whoa!
681
01:10:38,070 --> 01:10:41,240
I got you, bud. I got you.
I got you, bud. It's okay.
682
01:11:44,260 --> 01:11:46,736
Please, please. Come back to me!
683
01:11:46,760 --> 01:11:49,310
No!
684
01:11:59,270 --> 01:12:01,110
You fucked with the wrong family.
685
01:12:10,120 --> 01:12:12,000
Mom, you're killing him!
686
01:12:12,830 --> 01:12:14,250
Help!
687
01:12:17,000 --> 01:12:18,960
Why don't you go ahead and go home?
688
01:12:21,170 --> 01:12:23,186
I didn't run away this time.
689
01:12:23,210 --> 01:12:24,896
Eddie!
690
01:12:24,920 --> 01:12:25,960
I love you, man.
691
01:12:26,550 --> 01:12:27,890
Goodbye, Mike.
692
01:12:28,550 --> 01:12:30,930
El! El, where are you?
693
01:12:32,260 --> 01:12:34,906
He did not make me into this.
694
01:12:34,930 --> 01:12:36,100
You did.
695
01:12:38,940 --> 01:12:40,280
Will, wake up!
696
01:12:41,270 --> 01:12:42,520
Go away!
697
01:12:44,400 --> 01:12:46,240
I just want this to be over.
698
01:13:38,710 --> 01:13:41,516
- Chief, you copy? Chief?
- Yeah, yeah, I copy. What's going on?
699
01:13:41,540 --> 01:13:44,066
Well, the nose less bastard's toast.
700
01:13:44,090 --> 01:13:48,010
We're back in the upside
down, and we have the kids.
701
01:13:51,220 --> 01:13:53,430
How is everybody? Is everybody okay?
702
01:13:54,140 --> 01:13:56,730
Yeah, the party took a hell
of a beating, but we're okay.
703
01:13:58,230 --> 01:13:59,270
What about El?
704
01:14:00,940 --> 01:14:02,150
The whole party.
705
01:14:07,990 --> 01:14:10,216
So what do we say you
hit the music, old man?
706
01:14:10,240 --> 01:14:12,490
Destroy the upside
down once and for all.
707
01:14:13,200 --> 01:14:14,950
Let's ditch this hellscape.
708
01:14:16,240 --> 01:14:17,370
Yeah, copy that.
709
01:14:34,760 --> 01:14:37,720
All right. The countdown begins.
710
01:14:51,200 --> 01:14:53,660
Hey, stop! You're
gonna get it all over me!
711
01:14:55,910 --> 01:14:58,040
Hey, hey, I'm nasty too.
712
01:14:58,620 --> 01:15:00,160
It does stink.
713
01:15:04,500 --> 01:15:08,226
How can you just leave me standing
714
01:15:08,250 --> 01:15:11,146
alone in a world that's so cold?
715
01:15:11,170 --> 01:15:14,430
The world is so cold maybe
I'm just too demanding
716
01:15:16,010 --> 01:15:19,496
maybe I'm just like my father too bold
717
01:15:19,520 --> 01:15:22,810
maybe you're just like my mother
718
01:15:23,600 --> 01:15:26,270
she's never satisfied
719
01:15:26,900 --> 01:15:30,280
why do we scream at each other?
720
01:15:31,490 --> 01:15:34,336
What are you doing? You're
gonna let more of that crap in here.
721
01:15:34,360 --> 01:15:37,176
It's either that or pass out.
722
01:15:37,200 --> 01:15:39,160
Because you smell like…
723
01:15:40,620 --> 01:15:43,710
I actually don't know what
you smell like, but it's bad.
724
01:15:55,340 --> 01:15:56,880
Assholes.
725
01:16:00,010 --> 01:16:01,300
That's good.
726
01:16:02,890 --> 01:16:04,850
There she is, home sweet home.
727
01:16:06,140 --> 01:16:09,100
So, jimbo, I just gotta
ask. How does it feel?
728
01:16:09,650 --> 01:16:12,456
Feels like I need a nap and a smoke.
729
01:16:12,480 --> 01:16:14,126
- I thought you quit.
- Yeah.
730
01:16:14,150 --> 01:16:16,440
That's why it's gonna taste so good.
731
01:16:26,920 --> 01:16:28,010
Watch out!
732
01:16:33,960 --> 01:16:35,130
Everyone okay?
733
01:16:41,140 --> 01:16:43,406
Everyone put your hands up!
734
01:16:43,430 --> 01:16:44,826
I said, hands up!
735
01:16:44,850 --> 01:16:46,326
- Move!
- Hey! Get off me!
736
01:16:46,350 --> 01:16:48,560
Get down! Get down!
Get your hands up!
737
01:16:49,560 --> 01:16:51,376
- I said hands up!
- Wow!
738
01:16:51,400 --> 01:16:53,770
Okay, okay.
739
01:16:55,070 --> 01:16:57,876
No! No! That's my sister! Let go of me!
740
01:16:57,900 --> 01:16:59,530
- Yeah, yeah!
- Okay, okay!
741
01:17:06,200 --> 01:17:07,596
Let's go! Move!
742
01:17:07,620 --> 01:17:09,660
- Dustin!
- Holly, what's happening?
743
01:17:10,250 --> 01:17:13,170
Everybody up! Everybody up!
744
01:17:14,170 --> 01:17:15,760
El? Do you see El?
745
01:17:16,470 --> 01:17:19,566
Sergeant! Where's the girl?
746
01:17:19,590 --> 01:17:21,930
She was right here one second ago.
747
01:17:25,770 --> 01:17:26,850
She must have escaped.
748
01:17:35,780 --> 01:17:36,780
God.
749
01:17:40,610 --> 01:17:43,320
- Mike…
- get off me! Get off me!
750
01:17:54,380 --> 01:17:55,356
You…
751
01:17:55,380 --> 01:17:58,026
You have to get out of
there! You have to get out!
752
01:17:58,050 --> 01:18:00,526
None of this will ever
end, not if I'm still here.
753
01:18:00,550 --> 01:18:04,116
No, no. We'll figure something
out. We'll fight back. We always do.
754
01:18:04,140 --> 01:18:06,116
I need you to talk to the others.
755
01:18:06,140 --> 01:18:09,536
- No. No.
- I need you to thank them for me.
756
01:18:09,560 --> 01:18:11,190
For being so kind to me.
757
01:18:12,020 --> 01:18:14,286
And teaching me what
it means to be a friend.
758
01:18:14,310 --> 01:18:16,166
No! Please don't do this.
759
01:18:16,190 --> 01:18:20,006
Mike, I need you to help
them understand my choice.
760
01:18:20,030 --> 01:18:21,676
But I don't. I don't understand.
761
01:18:21,700 --> 01:18:22,700
I know.
762
01:18:23,870 --> 01:18:25,000
But you will.
763
01:18:25,700 --> 01:18:26,870
One day, you will.
764
01:18:28,330 --> 01:18:29,830
You understand me.
765
01:18:32,460 --> 01:18:33,840
Better than anyone.
766
01:18:34,540 --> 01:18:36,170
You always have.
767
01:18:37,420 --> 01:18:38,920
From the day we met…
768
01:18:47,060 --> 01:18:48,400
…you've seen me.
769
01:18:48,970 --> 01:18:52,206
Well, my name's Mike. Short for Michael.
770
01:18:52,230 --> 01:18:54,980
Maybe we can call
you El. Short for eleven.
771
01:18:59,360 --> 01:19:00,756
The real me.
772
01:19:00,780 --> 01:19:04,240
I never meant to cause you any sorrow.
773
01:19:09,200 --> 01:19:12,000
I never meant to cause you any pain.
774
01:19:17,380 --> 01:19:20,380
I only wanted one time
to see you laughing.
775
01:19:21,420 --> 01:19:22,550
I love you.
776
01:19:23,880 --> 01:19:26,576
I love you for exactly who you are.
777
01:19:26,600 --> 01:19:30,480
I only wanted to see you
laughing in the purple rain
778
01:19:33,480 --> 01:19:35,480
please don't leave me, El.
779
01:19:37,480 --> 01:19:39,400
Please don't do this.
780
01:19:41,030 --> 01:19:43,030
I will always be with you.
781
01:19:45,410 --> 01:19:46,700
I love you.
782
01:19:49,700 --> 01:19:53,750
Purple rain, purple rain.
783
01:19:59,460 --> 01:20:00,476
Goodbye, Mike.
784
01:20:00,500 --> 01:20:06,906
Purple rain El! El! El! El! El!
785
01:20:06,930 --> 01:20:08,366
- El!
- Mike!
786
01:20:08,390 --> 01:20:09,770
- Hey, don't touch her!
- Mike!
787
01:20:13,480 --> 01:20:15,666
Get off me! Get off me!
788
01:20:15,690 --> 01:20:18,740
El! El! El!
789
01:20:20,070 --> 01:20:21,610
El!
790
01:20:27,700 --> 01:20:29,716
El, no!
791
01:20:29,740 --> 01:20:32,306
Eleven!
792
01:20:32,330 --> 01:20:34,790
El!
793
01:20:35,410 --> 01:20:39,500
El! El!
794
01:21:37,980 --> 01:21:41,480
No!
795
01:21:47,650 --> 01:21:50,150
El!
796
01:21:55,240 --> 01:21:58,580
El! El!
797
01:23:52,530 --> 01:23:54,320
- Check it out?
- Yeah.
798
01:24:03,080 --> 01:24:06,130
Hi there, strangers. It's been a while.
799
01:24:06,920 --> 01:24:08,670
I wonder… I mean…
800
01:24:09,170 --> 01:24:12,050
Do you guys… even remember me?
801
01:24:13,170 --> 01:24:15,736
Okay, maybe I'm being too
modest. I mean, let's be honest,
802
01:24:15,760 --> 01:24:19,640
who could forget this soothing voice
with a trace of a Debra winger rasp?
803
01:24:20,260 --> 01:24:26,876
That's right. It's me, Robin
Buckley, aka rockin' Robin.
804
01:24:26,900 --> 01:24:29,536
Jimmy "fast hands" was kind
enough to let me back into the booth
805
01:24:29,560 --> 01:24:31,126
for a guest stint,
806
01:24:31,150 --> 01:24:35,610
but you're gonna have to cut me
some slack because I am feeling rusty.
807
01:24:36,320 --> 01:24:38,636
I mean, what do I even
talk about? You know?
808
01:24:38,660 --> 01:24:43,750
My go-to subjects are as out of
date as, well, as my friend's bowl cut.
809
01:24:44,500 --> 01:24:47,090
I mean, there's no soldiers,
810
01:24:47,960 --> 01:24:49,250
no fences,
811
01:24:49,920 --> 01:24:52,066
no big brother cameras,
812
01:24:52,090 --> 01:24:55,470
and the only big Mac I can find is
a smush double Patty at Mickey d's.
813
01:24:56,220 --> 01:25:01,116
People are happy and
smiling and going to the movies.
814
01:25:01,140 --> 01:25:04,246
But hey, who doesn't wanna
see indy's new adventure?
815
01:25:04,270 --> 01:25:06,360
Shit. …
816
01:25:07,730 --> 01:25:08,900
There we go.
817
01:25:10,360 --> 01:25:12,626
Sorry about that. My
partner in crime ditched me.
818
01:25:12,650 --> 01:25:15,740
But, well, as far as excuses go,
819
01:25:16,690 --> 01:25:18,126
he had a pretty good one.
820
01:25:18,150 --> 01:25:20,846
Let's go, boys! Baseball
ready! Baseball ready!
821
01:25:20,870 --> 01:25:23,176
Now… -no mental mistakes!
822
01:25:23,200 --> 01:25:26,226
…I am almost too
superstitious to say this,
823
01:25:26,250 --> 01:25:28,016
and I'm knocking on some wood here,
824
01:25:28,040 --> 01:25:33,106
but I think the Hawkins
curse has finally lifted.
825
01:25:33,130 --> 01:25:35,316
All right, Thomas. Let's
go. Here we go, man!
826
01:25:35,340 --> 01:25:37,050
- But at the same time…
- let's go.
827
01:25:37,630 --> 01:25:40,340
…this isn't even the
Hawkins that I remember.
828
01:25:41,550 --> 01:25:43,260
It feels so different.
829
01:25:44,970 --> 01:25:46,640
But maybe it's not the town.
830
01:25:47,350 --> 01:25:49,770
Maybe it's me that's changed.
831
01:25:51,190 --> 01:25:52,690
We probably all have.
832
01:25:54,480 --> 01:25:57,980
At least, that's certainly
true of my friends.
833
01:25:58,530 --> 01:26:02,780
Who, by the way, are graduating today.
834
01:26:06,790 --> 01:26:11,016
That's right, Hawkins high class
of '89 is walking the podium today.
835
01:26:11,040 --> 01:26:13,606
I hope you all come out and
support them. I know I will.
836
01:26:13,630 --> 01:26:16,436
Because if anyone deserves
a standing o, they do.
837
01:26:16,460 --> 01:26:20,670
So to get their party
started, a new favorite.
838
01:26:33,060 --> 01:26:35,980
You break any more
bones, you're on your own.
839
01:26:36,570 --> 01:26:39,166
Because I am done with hospitals.
840
01:26:39,190 --> 01:26:40,966
Maybe I should be on my own.
841
01:26:40,990 --> 01:26:41,990
I mean…
842
01:26:42,570 --> 01:26:44,046
What is going on here?
843
01:26:44,070 --> 01:26:46,256
What? We're graduating today.
844
01:26:46,280 --> 01:26:49,530
In two hours. I think you're
getting ahead of yourself.
845
01:26:53,120 --> 01:26:55,920
Okay, now you're definitely
getting ahead of yourself.
846
01:26:56,500 --> 01:26:59,800
I'm sorry. You're just
looking, super sexy right now.
847
01:27:00,470 --> 01:27:02,390
And you're looking super dorky.
848
01:27:05,220 --> 01:27:07,220
Here comes your man
849
01:27:08,930 --> 01:27:14,610
here comes your man
gag me with a spoon.
850
01:27:16,730 --> 01:27:20,506
Here comes your man
you gonna take the picture?
851
01:27:20,530 --> 01:27:22,700
Already? Please?
852
01:27:23,280 --> 01:27:26,096
Ma, it's okay.
853
01:27:26,120 --> 01:27:28,556
- I'm only a day's drive away.
- I know.
854
01:27:28,580 --> 01:27:30,266
I'm gonna come home
every chance that I get.
855
01:27:30,290 --> 01:27:31,176
Okay.
856
01:27:31,200 --> 01:27:33,766
I'm gonna call you so much that
you're gonna wanna change numbers.
857
01:27:33,790 --> 01:27:35,056
- Okay.
- Okay?
858
01:27:35,080 --> 01:27:36,646
Okay.
859
01:27:36,670 --> 01:27:38,066
- I love you.
- I love you.
860
01:27:38,090 --> 01:27:39,686
Do you wanna take more pictures?
861
01:27:39,710 --> 01:27:40,736
- Yeah.
- Okay.
862
01:27:40,760 --> 01:27:44,680
Ooh, so handsome. My valedictorian.
863
01:27:46,180 --> 01:27:47,576
Superman!
864
01:27:47,600 --> 01:27:49,486
- All right, rolling.
- Happy graduation.
865
01:27:49,510 --> 01:27:51,196
Happy graduation.
866
01:27:51,220 --> 01:27:52,576
- That's nice.
- Class of '89.
867
01:27:52,600 --> 01:27:53,666
Yeah.
868
01:27:53,690 --> 01:27:55,576
Shit. Hold on. No, no.
869
01:27:55,600 --> 01:27:57,416
- God. No.
- Let him hang it back up.
870
01:27:57,440 --> 01:27:59,546
- Leave the bed sheet.
- No, no, no.
871
01:27:59,570 --> 01:28:01,126
There's too much
light. It needs diffusion.
872
01:28:01,150 --> 01:28:03,336
- It's not the godfather.
- I know it's not.
873
01:28:03,360 --> 01:28:05,820
- Let him hang it up.
- You get one more take.
874
01:28:08,530 --> 01:28:10,636
It's been all day 'cause of the artist…
875
01:28:10,660 --> 01:28:13,306
- Hello?
- Joyce. This is Karen. Have you seen Mike?
876
01:28:13,330 --> 01:28:15,136
No, I haven't seen him.
877
01:28:15,160 --> 01:28:17,266
We haven't seen him since last night.
878
01:28:17,290 --> 01:28:20,250
It's Karen. She can't find Mike.
879
01:28:22,760 --> 01:28:25,470
Here comes your man.
880
01:28:46,360 --> 01:28:49,700
El! El!
881
01:28:51,030 --> 01:28:52,700
El!
882
01:28:53,870 --> 01:28:54,870
Hey, kid.
883
01:28:58,670 --> 01:29:00,260
Thought I might find you here.
884
01:29:04,170 --> 01:29:05,460
Your mom's freaking out.
885
01:29:06,670 --> 01:29:08,510
Can't say I blame her. I mean…
886
01:29:09,390 --> 01:29:11,946
I don't know if you remember,
but we do have a history
887
01:29:11,970 --> 01:29:14,060
of kids going missing in this town.
888
01:29:16,850 --> 01:29:18,600
She won't understand.
889
01:29:19,190 --> 01:29:24,200
She'll never understand why I
can't do it, why I can't walk the stage.
890
01:29:25,780 --> 01:29:27,070
It'd be like a lie.
891
01:29:29,160 --> 01:29:32,006
Like I'm okay with moving on.
892
01:29:32,030 --> 01:29:33,450
And I'm not.
893
01:29:36,000 --> 01:29:37,290
I'm not okay with it.
894
01:29:41,210 --> 01:29:42,500
I had this plan.
895
01:29:43,460 --> 01:29:48,316
That me and El, we were
gonna go someplace far away,
896
01:29:48,340 --> 01:29:49,930
and… and no one would find us.
897
01:29:51,220 --> 01:29:54,986
And I said this thing about going
somewhere with three waterfalls.
898
01:29:55,010 --> 01:29:57,470
I mean, I… I don't even
know if she believed me.
899
01:29:58,390 --> 01:30:03,770
Who would? Three waterfalls? I
mean, that's so stupid, childish.
900
01:30:04,520 --> 01:30:07,730
It was a fantasy plan. I
should've had a real one.
901
01:30:09,820 --> 01:30:10,860
I just didn't…
902
01:30:12,620 --> 01:30:16,870
I didn't think that she
would just… hey, hey. This…
903
01:30:21,210 --> 01:30:23,000
It's not your… it's not your fault.
904
01:30:25,340 --> 01:30:27,180
What happened is not your fault.
905
01:30:29,170 --> 01:30:30,920
El made her choice.
906
01:30:32,390 --> 01:30:34,480
Now it's time for you to make yours.
907
01:30:35,510 --> 01:30:38,350
And the way I see it, you
got two roads ahead of you.
908
01:30:39,180 --> 01:30:40,680
You got one road
909
01:30:41,640 --> 01:30:43,956
where you keep blaming
yourself for what happened.
910
01:30:43,980 --> 01:30:47,230
You keep going over it in your head,
what you could've done differently.
911
01:30:48,030 --> 01:30:53,160
You push people away, and you suffer,
because that's what you think you deserve.
912
01:30:55,530 --> 01:30:57,410
And then there's another road…
913
01:31:00,910 --> 01:31:05,710
Where you find a way
to accept what happened.
914
01:31:06,790 --> 01:31:08,920
Find a way to accept her choice.
915
01:31:10,210 --> 01:31:13,300
Doesn't mean you gotta like it.
Doesn't mean you gotta understand it.
916
01:31:14,090 --> 01:31:15,680
And never think about it.
917
01:31:17,930 --> 01:31:19,220
You just accept it.
918
01:31:20,810 --> 01:31:23,440
And you live the best
goddamn life you can.
919
01:31:29,480 --> 01:31:31,770
I've been down that first road before.
920
01:31:34,320 --> 01:31:35,780
And I don't recommend it.
921
01:31:38,080 --> 01:31:39,500
And as for El…
922
01:31:40,750 --> 01:31:43,750
I think you know what she
would have wanted for you.
923
01:32:05,770 --> 01:32:08,126
- I don't know. Me?
- Yeah.
924
01:32:08,150 --> 01:32:11,570
- Never been.
- Me neither. But I think she'd like it.
925
01:32:29,790 --> 01:32:31,106
Good afternoon, everyone,
926
01:32:31,130 --> 01:32:35,130
and welcome to the graduation
ceremony for the class of '89.
927
01:32:39,800 --> 01:32:41,800
Mom! Mom!
928
01:32:49,480 --> 01:32:51,020
Mike.
929
01:32:51,730 --> 01:32:53,770
I'm sorry, mom. I panicked.
930
01:32:54,820 --> 01:32:56,360
You don't have to explain.
931
01:32:57,700 --> 01:32:58,910
God, look at you.
932
01:33:01,910 --> 01:33:03,290
You're all grown up.
933
01:33:04,580 --> 01:33:06,000
I'm so proud of you.
934
01:33:08,040 --> 01:33:10,500
I'm so, so proud.
935
01:33:17,470 --> 01:33:18,470
I love you, mom.
936
01:33:20,800 --> 01:33:22,220
I love you, baby.
937
01:33:24,810 --> 01:33:27,826
And now it's my great
pleasure to introduce someone
938
01:33:27,850 --> 01:33:31,336
who has truly excelled
during their time here.
939
01:33:31,360 --> 01:33:37,330
Ladies and gentlemen, give a warm welcome
for your valedictorian, Dustin Henderson.
940
01:33:39,360 --> 01:33:40,400
Yeah, buddy!
941
01:33:41,870 --> 01:33:43,176
Dustin!
942
01:33:43,200 --> 01:33:44,176
That's my friend!
943
01:33:44,200 --> 01:33:45,240
Whoo!
944
01:33:51,580 --> 01:33:54,420
I just wanted a normal childhood.
945
01:33:55,250 --> 01:33:57,210
But that childhood was stolen from me.
946
01:33:58,550 --> 01:34:00,430
It was stolen from us.
947
01:34:01,300 --> 01:34:03,986
And this past year, if
you wanna know the truth,
948
01:34:04,010 --> 01:34:06,406
I've been pretty pissed off about it.
949
01:34:06,430 --> 01:34:07,366
Language.
950
01:34:07,390 --> 01:34:09,416
But then I thought back
to the past six years,
951
01:34:09,440 --> 01:34:13,860
and I realized that, even
though there was a lot of bad,
952
01:34:15,020 --> 01:34:16,900
there was so much good too.
953
01:34:18,780 --> 01:34:21,086
There's this game I like to play.
954
01:34:21,110 --> 01:34:23,256
It's called dungeons & dragons.
955
01:34:23,280 --> 01:34:24,846
- Yup!
- Jesus Christ.
956
01:34:24,870 --> 01:34:28,386
And in this game, there are
two types of chaos classes,
957
01:34:28,410 --> 01:34:30,620
chaotic good and chaotic bad.
958
01:34:31,580 --> 01:34:36,356
Now, bad chaos brings
anarchy, destruction, war.
959
01:34:36,380 --> 01:34:40,260
But good chaos can bring innovation,
960
01:34:41,430 --> 01:34:42,430
change.
961
01:34:43,010 --> 01:34:44,300
And this school,
962
01:34:45,510 --> 01:34:47,536
frankly, it needed to change.
963
01:34:47,560 --> 01:34:53,286
Because we were so divided
into the jocks, the nerds, freaks.
964
01:34:53,310 --> 01:34:54,770
And in the chaos,
965
01:34:55,400 --> 01:34:58,360
all those walls broke down,
966
01:34:58,980 --> 01:35:00,440
and I made new friends.
967
01:35:01,200 --> 01:35:04,410
I made friends who were never
even supposed to be my friends.
968
01:35:04,990 --> 01:35:07,350
This wasn't just me. I saw this
happen with so many others.
969
01:35:08,040 --> 01:35:10,596
When you get to know people
who are different from you,
970
01:35:10,620 --> 01:35:13,580
you begin to learn more about yourself.
971
01:35:14,460 --> 01:35:15,460
You change.
972
01:35:16,880 --> 01:35:18,090
You grow.
973
01:35:18,590 --> 01:35:21,196
I'm a better person now.
974
01:35:21,220 --> 01:35:23,640
I'm a better person because of them,
975
01:35:24,220 --> 01:35:26,060
because of my friends.
976
01:35:27,010 --> 01:35:30,100
So, I'm not pissed off anymore.
977
01:35:31,230 --> 01:35:32,650
But I am worried.
978
01:35:33,390 --> 01:35:34,390
Worried,
979
01:35:35,270 --> 01:35:37,440
because now that the chaos is over,
980
01:35:37,980 --> 01:35:40,836
principal Higgins and
every square like him
981
01:35:40,860 --> 01:35:43,926
is gonna do their damnedest
to put everything back in order.
982
01:35:43,950 --> 01:35:45,886
And I don't want order,
983
01:35:45,910 --> 01:35:48,426
which is why it's hypocritical
that I'm wearing this thing.
984
01:35:48,450 --> 01:35:52,096
I mean, we look ridiculous. What is
this? We look like Roman senators.
985
01:35:52,120 --> 01:35:55,806
I mean, it's not who I am. I
don't think it's who any of us are.
986
01:35:55,830 --> 01:35:58,976
So, honestly, just screw it.
987
01:35:59,000 --> 01:36:00,936
- Henderson.
- Yes!
988
01:36:00,960 --> 01:36:03,236
- Screw the school.
- Henderson! Henderson!
989
01:36:03,260 --> 01:36:04,696
- Screw the system.
- That's enough!
990
01:36:04,720 --> 01:36:05,866
Screw conformity.
991
01:36:05,890 --> 01:36:07,366
- Screw everyone and everything…
- yes!
992
01:36:07,390 --> 01:36:09,446
…trying to hold you
back and tear us apart,
993
01:36:09,470 --> 01:36:12,366
because this, this is our year!
994
01:36:12,390 --> 01:36:13,866
- Yeah!
- Yeah!
995
01:36:13,890 --> 01:36:15,020
Yeah!
996
01:36:16,060 --> 01:36:16,956
Whoo!
997
01:36:16,980 --> 01:36:18,400
Whoo-hoo!
998
01:36:25,820 --> 01:36:28,530
The bugle sounds, the charge begins
999
01:36:29,030 --> 01:36:32,096
but on this battlefield, no one wins
1000
01:36:32,120 --> 01:36:34,920
the smell of acrid
smoke and horses' breath
1001
01:36:35,410 --> 01:36:37,700
as I plunge on into certain death
1002
01:36:40,000 --> 01:36:41,460
whoo-hoo!
1003
01:36:43,260 --> 01:36:44,470
Settle down!
1004
01:36:45,470 --> 01:36:47,260
Back in your seats now!
1005
01:36:48,300 --> 01:36:51,196
Summer school for all of you!
1006
01:36:51,220 --> 01:36:52,760
And detention!
1007
01:37:09,620 --> 01:37:10,756
- Dustin!
- Dustin!
1008
01:37:10,780 --> 01:37:11,820
Dustin!
1009
01:37:13,910 --> 01:37:16,266
You're a madman. You're
an absolute madman.
1010
01:37:16,290 --> 01:37:19,306
- Higgins totally shit his pants.
- What's he gonna do, expel me?
1011
01:37:19,330 --> 01:37:20,870
- You're crazy.
- Hey.
1012
01:37:21,790 --> 01:37:23,526
Hey, Stacey.
1013
01:37:23,550 --> 01:37:26,356
I just wanted to say what you
did up there was pretty badass.
1014
01:37:26,380 --> 01:37:29,880
Thanks. I was kind of just
going for a bit of a belushi thing.
1015
01:37:30,850 --> 01:37:32,736
But if he was in like a Hughes film.
1016
01:37:32,760 --> 01:37:34,786
But I don't know. Does that make sense?
1017
01:37:34,810 --> 01:37:35,746
Yeah.
1018
01:37:35,770 --> 01:37:37,326
- That's okay if you…
- no, totally.
1019
01:37:37,350 --> 01:37:39,100
Yeah?
1020
01:37:41,060 --> 01:37:42,190
Okay. Cool.
1021
01:37:43,230 --> 01:37:45,006
- Why'd I say that?
- Dude…
1022
01:37:45,030 --> 01:37:48,830
Hey, so I'm having a party later tonight.
1023
01:37:49,360 --> 01:37:50,860
You guys should come.
1024
01:37:51,990 --> 01:37:53,966
- Wait.
- Did that just happen?
1025
01:37:53,990 --> 01:37:55,676
Should we go?
1026
01:37:55,700 --> 01:37:57,700
Is that rhetorical?
1027
01:37:58,210 --> 01:38:00,186
No. Screw that.
1028
01:38:00,210 --> 01:38:01,460
I got a better idea.
1029
01:38:02,000 --> 01:38:03,000
Way better.
1030
01:38:05,960 --> 01:38:09,026
I'm just saying, I think you
guys would really dig New York.
1031
01:38:09,050 --> 01:38:10,656
- Yeah.
- How much is rent?
1032
01:38:10,680 --> 01:38:13,446
- Thinking about moving?
- You wanna come live with me?
1033
01:38:13,470 --> 01:38:15,116
You're serious? Come on.
1034
01:38:15,140 --> 01:38:18,980
I mean, look at this place.
The sunset, the view.
1035
01:38:20,140 --> 01:38:21,350
Whoo!
1036
01:38:21,850 --> 01:38:24,586
You guys are seriously telling
me you don't miss any of this?
1037
01:38:25,570 --> 01:38:26,756
No.
1038
01:38:26,780 --> 01:38:30,886
The forest, the quarry,
family video, the hawk?
1039
01:38:30,910 --> 01:38:32,506
No.
1040
01:38:32,530 --> 01:38:35,426
No, I couldn't come back here
if you paid me a million bucks.
1041
01:38:35,450 --> 01:38:38,596
You'd need a lot less than
a million, I'll tell you that.
1042
01:38:38,620 --> 01:38:40,620
Prices are still way down.
1043
01:38:42,120 --> 01:38:44,476
There's actually this rad
place over in forest hills.
1044
01:38:44,500 --> 01:38:47,686
I can't quite afford it yet, but I'm close.
1045
01:38:47,710 --> 01:38:49,856
And that is on a coach's salary.
1046
01:38:49,880 --> 01:38:51,946
- Don't forget sex ed teacher.
- That's true.
1047
01:38:51,970 --> 01:38:53,470
They have you teaching sex ed?
1048
01:38:54,050 --> 01:38:56,156
It's part of the gig.
1049
01:38:56,180 --> 01:38:59,366
If I had a question about an std,
you'd be the first person I'd come to.
1050
01:38:59,390 --> 01:39:00,640
Thank you?
1051
01:39:02,060 --> 01:39:03,166
No, I love it.
1052
01:39:03,190 --> 01:39:05,086
I love teaching these kids, you know?
1053
01:39:05,110 --> 01:39:07,376
I get to teach them
about the miracle of life,
1054
01:39:07,400 --> 01:39:12,006
and how to not start it accidentally.
1055
01:39:12,030 --> 01:39:14,716
And this time, I'm in
control of the grades.
1056
01:39:14,740 --> 01:39:17,466
And why do I feel like
you go pretty easy there?
1057
01:39:17,490 --> 01:39:18,926
I have a strict a policy.
1058
01:39:18,950 --> 01:39:21,636
B, if you're a real knucklehead.
1059
01:39:21,660 --> 01:39:22,936
That's about as low as I go.
1060
01:39:22,960 --> 01:39:24,750
Hell, can you come and teach at nyu?
1061
01:39:25,880 --> 01:39:28,566
I mean, what, I'm
gonna grade your movie
1062
01:39:28,590 --> 01:39:31,606
about capitalism,
cannibalism, or whatever?
1063
01:39:31,630 --> 01:39:33,856
No, it's anti-capitalist. The consumer.
1064
01:39:33,880 --> 01:39:38,036
It's a metaphor. The more
she eats, the hungrier she gets.
1065
01:39:38,060 --> 01:39:39,406
- Right.
- Okay.
1066
01:39:39,430 --> 01:39:41,406
- Well, I mean, it's a working…
- obviously.
1067
01:39:41,430 --> 01:39:43,916
- That's the working title.
- It's good.
1068
01:39:46,400 --> 01:39:49,706
Now, Smith. Smith, I… I would consider.
1069
01:39:49,730 --> 01:39:50,756
Really?
1070
01:39:50,780 --> 01:39:53,256
Is it the lectures on
steinem that draw you
1071
01:39:53,280 --> 01:39:55,120
or the high concentration of women?
1072
01:39:55,910 --> 01:39:58,040
Can't it be both?
1073
01:39:59,370 --> 01:40:00,926
What about you, Nance?
1074
01:40:00,950 --> 01:40:02,370
How are the babes at Emerson?
1075
01:40:04,960 --> 01:40:06,040
I wouldn't know.
1076
01:40:07,960 --> 01:40:09,090
I dropped out.
1077
01:40:09,670 --> 01:40:10,896
No way. What?
1078
01:40:10,920 --> 01:40:14,106
Ho, ho, ho! I knew it.
You became a Navy seal.
1079
01:40:14,130 --> 01:40:18,446
No, not quite. I… I
took a job at the herald.
1080
01:40:18,470 --> 01:40:22,116
Which… it sounds fancier
like that. It's a trainee position.
1081
01:40:22,140 --> 01:40:24,956
But I don't know. I was just sick of school
1082
01:40:24,980 --> 01:40:30,860
and thought I'd maybe get
out there and… try the real world.
1083
01:40:32,780 --> 01:40:34,120
Nancy Wheeler.
1084
01:40:35,110 --> 01:40:36,400
Still full of surprises.
1085
01:40:42,160 --> 01:40:43,200
You know,
1086
01:40:44,620 --> 01:40:47,870
there actually is something
that I miss about this place.
1087
01:40:48,880 --> 01:40:50,010
I miss this.
1088
01:40:51,000 --> 01:40:52,000
Just…
1089
01:40:52,500 --> 01:40:53,670
Us.
1090
01:40:54,300 --> 01:40:55,300
Hanging out.
1091
01:40:57,800 --> 01:40:58,970
I miss you guys.
1092
01:41:01,640 --> 01:41:03,140
I really like my new friends.
1093
01:41:04,930 --> 01:41:05,930
But it's…
1094
01:41:06,640 --> 01:41:08,100
It's not the same.
1095
01:41:11,400 --> 01:41:13,030
I don't think it ever will be.
1096
01:41:23,700 --> 01:41:25,040
Okay, Jesus.
1097
01:41:26,540 --> 01:41:27,976
You're killing me, man.
1098
01:41:28,000 --> 01:41:29,630
Let's do something about it.
1099
01:41:31,790 --> 01:41:33,210
I don't know. We could…
1100
01:41:34,460 --> 01:41:35,460
Meet up.
1101
01:41:36,800 --> 01:41:38,050
Once a month, here.
1102
01:41:38,630 --> 01:41:43,116
Yeah, or… or maybe
somewhere just more neutral.
1103
01:41:43,140 --> 01:41:44,446
- Like…
- okay.
1104
01:41:44,470 --> 01:41:48,366
What's a city between Hawkins,
and Massachusetts, New York?
1105
01:41:48,390 --> 01:41:49,390
Louisville.
1106
01:41:50,060 --> 01:41:51,376
- Philly.
- Philly.
1107
01:41:51,400 --> 01:41:54,506
I have an uncle who lives in Philly.
He's weird, but he's got a big house.
1108
01:41:54,530 --> 01:41:57,006
- Does it have a basement?
- Yeah.
1109
01:41:57,030 --> 01:41:58,876
- And a boiler room?
- A boiler room?
1110
01:41:58,900 --> 01:41:59,900
Yeah.
1111
01:42:00,030 --> 01:42:02,886
My god, it's perfect.
You know, for the hideout.
1112
01:42:02,910 --> 01:42:05,960
You know, where she traps all
the men and then burns their bodies.
1113
01:42:06,910 --> 01:42:08,016
- The consumer.
- The consumer.
1114
01:42:08,040 --> 01:42:10,936
- What do you think I'm talking about?
- I thought you were trying to kill us.
1115
01:42:10,960 --> 01:42:12,016
No.
1116
01:42:12,040 --> 01:42:17,356
Okay, okay. Yeah, so we'll meet
at Robin's weird uncle's house,
1117
01:42:17,380 --> 01:42:19,026
and we'll drink and reminisce
1118
01:42:19,050 --> 01:42:23,680
and make Jonathan's
anti-capitalist cannibal movie.
1119
01:42:25,140 --> 01:42:27,100
Starting next month.
1120
01:42:29,230 --> 01:42:30,230
Yeah, I'm in.
1121
01:42:32,020 --> 01:42:33,020
I'm in.
1122
01:42:37,480 --> 01:42:39,570
To nothing ever keeping us apart.
1123
01:42:41,110 --> 01:42:43,950
Including overbearing significant others.
1124
01:42:44,950 --> 01:42:46,080
School.
1125
01:42:46,910 --> 01:42:47,910
Mortgages.
1126
01:42:48,700 --> 01:42:49,700
And kids.
1127
01:42:50,710 --> 01:42:52,340
- Cheers.
- Cheers.
1128
01:42:58,420 --> 01:43:00,736
Yeah, Steve. Kids?
1129
01:43:00,760 --> 01:43:03,970
I don't know, guys. I think
Kristen might be the one.
1130
01:43:06,560 --> 01:43:09,616
So, didn't you say the
same thing about dawn?
1131
01:43:09,640 --> 01:43:11,036
- No.
- And Margaret.
1132
01:43:11,060 --> 01:43:11,996
And Julie.
1133
01:43:12,020 --> 01:43:15,166
I did not say that about Julie.
She was drama from the start.
1134
01:43:15,190 --> 01:43:16,190
Drama?
1135
01:43:16,520 --> 01:43:18,796
Like, is she a good actor?
1136
01:43:18,820 --> 01:43:21,296
Yeah, you do not wanna…
I mean, I'm looking.
1137
01:43:21,320 --> 01:43:23,910
- No, no, no. Not there.
- Yeah, have her come along.
1138
01:43:47,180 --> 01:43:51,536
Chief. Mrs. Byers. Always a pleasure.
1139
01:43:51,560 --> 01:43:53,116
Are we ready to order?
1140
01:43:53,140 --> 01:44:00,160
Yeah. We're gonna have a
bottle of the cabernet sauv…
1141
01:44:00,940 --> 01:44:03,796
- Sauvignon.
- Yeah. Cabernet sauvignon.
1142
01:44:03,820 --> 01:44:07,426
And we'll have some caviar to start.
1143
01:44:07,450 --> 01:44:10,806
And we will have two
of the fillet specials,
1144
01:44:10,830 --> 01:44:13,040
however the chef would
like to prepare them.
1145
01:44:13,540 --> 01:44:15,056
- Very good, sir.
- Okay.
1146
01:44:15,080 --> 01:44:16,396
- Hop!
- What?
1147
01:44:16,420 --> 01:44:19,630
It's a big day. It's a once-in-a-lifetime day.
1148
01:44:20,380 --> 01:44:23,696
You raised two beautiful
boys into incredible men.
1149
01:44:23,720 --> 01:44:26,600
They had a lot more to
overcome than just puberty.
1150
01:44:27,390 --> 01:44:28,640
You should be happy.
1151
01:44:30,560 --> 01:44:32,060
You should be proud.
1152
01:44:32,680 --> 01:44:33,970
I am, but…
1153
01:44:34,640 --> 01:44:35,720
It's just…
1154
01:44:36,350 --> 01:44:37,956
It's gonna be quiet in that cabin.
1155
01:44:37,980 --> 01:44:40,086
It's just us and the crickets.
1156
01:44:40,110 --> 01:44:44,586
The crickets. Yeah. I don't like
the sound of those crickets anymore.
1157
01:44:44,610 --> 01:44:45,610
Thank you.
1158
01:44:46,280 --> 01:44:47,586
I wish…
1159
01:44:47,610 --> 01:44:49,806
I wish it was the sound
of something different.
1160
01:44:49,830 --> 01:44:52,926
Maybe, squawk of seagulls
1161
01:44:52,950 --> 01:44:57,306
or, waves gently lapping on the beach.
1162
01:44:57,330 --> 01:45:00,290
Well, that sounds nice.
1163
01:45:01,300 --> 01:45:02,300
Could be real.
1164
01:45:05,170 --> 01:45:08,116
I'm just saying there's nothing
tying us down here anymore.
1165
01:45:08,140 --> 01:45:12,486
But you seem to think our
bank account is bigger than it is.
1166
01:45:12,510 --> 01:45:13,406
Could be.
1167
01:45:13,430 --> 01:45:15,786
I got a call from my buddy
in the New York days.
1168
01:45:15,810 --> 01:45:17,810
Montauk's looking for
a new chief of police.
1169
01:45:18,600 --> 01:45:21,876
Town's up and coming. It'd be 20% more.
1170
01:45:21,900 --> 01:45:24,126
I know that's not big enough
for a mansion or anything,
1171
01:45:24,150 --> 01:45:26,426
but it's… significant.
1172
01:45:26,450 --> 01:45:29,950
Kids would be closer. Just
a little quick trip into the city.
1173
01:45:30,450 --> 01:45:31,450
You and me?
1174
01:45:32,660 --> 01:45:33,910
We could start again.
1175
01:45:34,450 --> 01:45:35,450
Fresh.
1176
01:45:36,710 --> 01:45:37,686
Together.
1177
01:45:37,710 --> 01:45:39,186
Are you kidding?
1178
01:45:39,210 --> 01:45:40,976
We don't have to figure
out anything tonight.
1179
01:45:41,000 --> 01:45:42,960
We don't have to decide anything, but…
1180
01:45:45,510 --> 01:45:47,026
That's not true.
1181
01:45:47,050 --> 01:45:48,050
What…?
1182
01:45:49,760 --> 01:45:52,600
There's one thing I would
like to decide tonight.
1183
01:46:04,980 --> 01:46:05,980
Who's…?
1184
01:46:13,450 --> 01:46:18,120
At last Joyce byers.
1185
01:46:19,330 --> 01:46:22,646
My love has come along
1186
01:46:22,670 --> 01:46:24,760
will you spend the rest of your life
1187
01:46:25,340 --> 01:46:30,850
with a tired, grumpy, stubborn
old man who loves you very much?
1188
01:46:33,850 --> 01:46:36,650
Yes. I will.
1189
01:46:42,810 --> 01:46:47,480
Well, at last
1190
01:46:50,610 --> 01:46:54,410
the skies above are blue
1191
01:46:57,910 --> 01:47:02,920
my heart was wrapped up in clover
1192
01:47:05,840 --> 01:47:10,640
the night that I looked at you
1193
01:47:11,170 --> 01:47:16,880
at last.
1194
01:47:22,980 --> 01:47:26,650
Ooh.
1195
01:47:33,700 --> 01:47:36,040
A hushed quiet falls over the town.
1196
01:47:36,990 --> 01:47:40,516
Frightened villagers watch from
rooftops and alleyways, wondering,
1197
01:47:40,540 --> 01:47:42,040
how will this all end?
1198
01:47:43,170 --> 01:47:46,476
The sound of boots
echo across the square
1199
01:47:46,500 --> 01:47:49,476
as strahd Von zarovich
strides up to Dustin the bard.
1200
01:47:49,500 --> 01:47:51,146
- Don't do this.
- The vampire lord lunges.
1201
01:47:51,170 --> 01:47:52,986
- No!
- Plunging its fangs into his throat.
1202
01:47:53,010 --> 01:47:55,236
Onlookers gasp as his body collapses.
1203
01:47:55,260 --> 01:47:59,406
His lute clatters across the cobblestone,
letting out a final mournful note.
1204
01:47:59,430 --> 01:48:00,446
Son of a bitch!
1205
01:48:00,470 --> 01:48:04,826
A lone hero remains, will the
wise, barovia's last and only hope.
1206
01:48:04,850 --> 01:48:07,496
Cast meteor swarm.
Take out the bastard.
1207
01:48:07,520 --> 01:48:08,876
- I can't.
- Why not?
1208
01:48:08,900 --> 01:48:11,086
He's in the range of the
suppression stone. No magic.
1209
01:48:11,110 --> 01:48:12,916
Then just whack him with your staff.
1210
01:48:12,940 --> 01:48:15,860
And inflict six points of
damage. He has 30 HP left.
1211
01:48:17,780 --> 01:48:19,006
Okay, so now what?
1212
01:48:19,030 --> 01:48:21,780
- That's it.
- Nothing.
1213
01:48:22,370 --> 01:48:23,620
What do you mean, nothing?
1214
01:48:25,080 --> 01:48:26,686
- Checkmate.
- We lost.
1215
01:48:26,710 --> 01:48:30,960
So after all of that, strahd
Von douchebag just wins?
1216
01:48:31,960 --> 01:48:34,906
- This game is bullshit!
- I agree.
1217
01:48:34,930 --> 01:48:37,816
Stupid, goddamn waste of time!
1218
01:48:37,840 --> 01:48:40,760
Strahd takes great
pleasure in your anger.
1219
01:48:44,640 --> 01:48:47,246
Time to join your friends, sorcerer.
1220
01:48:47,270 --> 01:48:50,456
Just get it over with and roll. I
don't wanna hear his shit anymore.
1221
01:48:50,480 --> 01:48:51,480
All right.
1222
01:48:56,200 --> 01:49:00,450
The mage. From the Abbey of St.
Markovia. She said we can summon her.
1223
01:49:01,490 --> 01:49:02,700
When at our lowest depth.
1224
01:49:03,290 --> 01:49:05,686
The incantation to summon
her. What's the incantation?
1225
01:49:05,710 --> 01:49:08,356
- What is the incantation?
- Will! Will!
1226
01:49:08,380 --> 01:49:12,856
"Mage! Arise and end our fall from
darkened paths and secrets deep."
1227
01:49:12,880 --> 01:49:15,380
"Come forth and help
your promise keep."
1228
01:49:17,260 --> 01:49:18,316
Nothing happens.
1229
01:49:18,340 --> 01:49:20,156
- Come on, man.
- Why?
1230
01:49:20,180 --> 01:49:22,036
Then why do we even
have the incantation?
1231
01:49:22,060 --> 01:49:23,446
- What?
- Wait.
1232
01:49:23,470 --> 01:49:24,510
Wait, wait.
1233
01:49:25,140 --> 01:49:27,746
A purple light begins to
shine through the mist.
1234
01:49:27,770 --> 01:49:29,860
Growing brighter and brighter.
1235
01:49:31,060 --> 01:49:32,060
It's a portal.
1236
01:49:33,230 --> 01:49:35,150
And out of this portal steps…
1237
01:49:35,780 --> 01:49:37,820
The mage of St. markovia!
1238
01:49:42,660 --> 01:49:46,936
The mage holds out her hands, and shoom,
a beam of powerful light shoots forward.
1239
01:49:46,960 --> 01:49:48,976
Strahd lets out a piercing…
1240
01:49:49,000 --> 01:49:52,670
…as his body shrivels,
burns, and turns to ash.
1241
01:49:54,050 --> 01:49:55,930
Bada-boom!
1242
01:49:56,510 --> 01:49:58,890
How do you like that?
1243
01:49:59,800 --> 01:50:01,470
Whoo!
1244
01:50:02,180 --> 01:50:05,196
The misty gloom that shrouds
the village of barovia evaporates,
1245
01:50:05,220 --> 01:50:07,496
and you are met with
cheers from the townsfolk.
1246
01:50:07,520 --> 01:50:10,326
In honor of your courage and
bravery, they give you medals,
1247
01:50:10,350 --> 01:50:13,310
and you are all awarded
1,000 pieces of gold each.
1248
01:50:15,320 --> 01:50:16,586
Flush with wealth and honor,
1249
01:50:16,610 --> 01:50:19,756
you live out the rest of your
lives in comfort and in happiness.
1250
01:50:19,780 --> 01:50:21,846
Aaa.
1251
01:50:21,870 --> 01:50:23,386
The end.
1252
01:50:23,410 --> 01:50:25,676
- Great campaign.
- Good campaign, buddy.
1253
01:50:25,700 --> 01:50:26,700
Great campaign.
1254
01:50:27,830 --> 01:50:30,186
Wait, wait, wait. Hold on. That's it?
1255
01:50:30,210 --> 01:50:34,106
Comfort and happiness?
Could you be more trite?
1256
01:50:34,130 --> 01:50:36,690
I thought you were some kind of
master storyteller or something.
1257
01:50:44,720 --> 01:50:47,850
Well, it is true, the
comfort and happiness part.
1258
01:50:48,850 --> 01:50:51,350
But happiness can be
found in many places.
1259
01:50:52,560 --> 01:50:55,150
The knight and the zoomer,
1260
01:50:55,980 --> 01:50:59,150
they retire from battle, and
they settle down in a small village.
1261
01:51:01,030 --> 01:51:02,660
With each passing day,
1262
01:51:03,530 --> 01:51:05,200
their love grows stronger.
1263
01:51:17,880 --> 01:51:18,880
The bard,
1264
01:51:19,380 --> 01:51:20,776
craving knowledge,
1265
01:51:20,800 --> 01:51:23,526
makes his way to the
mage's guild of enclave,
1266
01:51:23,550 --> 01:51:26,300
where he spends his
days in their vast library.
1267
01:51:27,180 --> 01:51:30,996
- Though deeply devoted to his studies…
- hey, buddy.
1268
01:51:31,020 --> 01:51:33,360
…he still makes time for
the occasional adventure.
1269
01:51:46,410 --> 01:51:47,716
As for will the wise,
1270
01:51:47,740 --> 01:51:52,160
he travels far and long to
the bustling city of vallaki.
1271
01:51:53,040 --> 01:51:54,790
It's overwhelming at first.
1272
01:51:55,330 --> 01:51:58,630
So very different from the
village where he spent his youth.
1273
01:51:59,750 --> 01:52:02,066
But it isn't long before
he finds his place there.
1274
01:52:02,090 --> 01:52:02,986
Hey!
1275
01:52:03,010 --> 01:52:05,720
And with that, deep happiness
1276
01:52:06,720 --> 01:52:07,970
and acceptance.
1277
01:52:15,060 --> 01:52:18,270
And the storyteller? What about him?
1278
01:52:21,320 --> 01:52:24,620
The storyteller keeps telling stories,
1279
01:52:25,910 --> 01:52:27,620
stories inspired by his friends.
1280
01:52:31,080 --> 01:52:32,766
One day, he hopes
1281
01:52:32,790 --> 01:52:36,590
their tales of grand adventure will
spread far and wide across the land
1282
01:52:37,460 --> 01:52:39,840
so all can know of their great bravery.
1283
01:52:42,130 --> 01:52:45,470
But there is a story that he can never tell.
1284
01:52:47,430 --> 01:52:48,810
The story of the mage.
1285
01:52:50,640 --> 01:52:52,680
Or at least not the real story.
1286
01:52:54,350 --> 01:52:55,560
The real story?
1287
01:52:59,270 --> 01:53:00,666
When she cast sunbeam.
1288
01:53:00,690 --> 01:53:01,860
Get off me!
1289
01:53:04,150 --> 01:53:05,150
Goodbye, Mike.
1290
01:53:06,950 --> 01:53:10,136
She expended the last of
her energy, and she vanished.
1291
01:53:10,160 --> 01:53:11,910
El!
1292
01:53:14,330 --> 01:53:17,000
But has anyone asked
themselves how she cast that spell?
1293
01:53:18,830 --> 01:53:20,500
The suppression stone.
1294
01:53:21,090 --> 01:53:22,880
She couldn't have used her magic.
1295
01:53:26,590 --> 01:53:28,630
In the excitement, no one even noticed.
1296
01:53:29,890 --> 01:53:31,930
But you see, the mage is very clever.
1297
01:53:32,430 --> 01:53:34,746
A cleverness only matched by her sister,
1298
01:53:34,770 --> 01:53:37,480
who, upon hearing the
pleads of the paladin,
1299
01:53:38,390 --> 01:53:39,850
had a change of heart.
1300
01:53:40,440 --> 01:53:41,820
Don't cry, Jane.
1301
01:53:42,360 --> 01:53:43,650
My story…
1302
01:53:44,320 --> 01:53:46,410
Was always going to end here.
1303
01:53:50,240 --> 01:53:51,780
But yours doesn't have to.
1304
01:53:53,950 --> 01:53:56,620
Together, the sisters devised a plan,
1305
01:53:57,120 --> 01:53:59,976
a plan to protect the mage
from the order of the black hand,
1306
01:54:00,000 --> 01:54:02,266
who remained hell-bent
on stealing her powers.
1307
01:54:02,290 --> 01:54:05,776
So in order to trick them,
she had to make everyone,
1308
01:54:05,800 --> 01:54:09,180
including her friends,
believe that she was dead.
1309
01:54:09,930 --> 01:54:12,640
And so the sister cast
a spell from far away.
1310
01:54:13,640 --> 01:54:15,996
Safe from the power of
the suppression stone.
1311
01:54:16,020 --> 01:54:18,230
El! Do you see El?
1312
01:54:20,600 --> 01:54:22,100
A spell of invisibility.
1313
01:54:32,370 --> 01:54:36,000
Once the mage escaped,
the sister cast one final spell.
1314
01:54:43,880 --> 01:54:46,380
The mage you saw die was not real.
1315
01:54:48,010 --> 01:54:49,430
She was an illusion.
1316
01:54:54,180 --> 01:54:55,486
Where did she go?
1317
01:54:55,510 --> 01:54:56,640
No one knows.
1318
01:54:57,970 --> 01:54:59,010
No one will ever know.
1319
01:55:00,060 --> 01:55:05,900
But I'd… I'd like to imagine that she's in
a beautiful land, somewhere far away.
1320
01:55:31,630 --> 01:55:34,050
She finds a small town to call home.
1321
01:55:35,760 --> 01:55:38,300
Safe from the danger of the black hand.
1322
01:55:40,180 --> 01:55:42,730
And it is here, at last,
1323
01:55:43,850 --> 01:55:44,980
that she finds peace.
1324
01:55:46,690 --> 01:55:48,650
That she finally finds happiness.
1325
01:55:49,780 --> 01:55:52,070
And this is just a theory, right?
1326
01:55:52,950 --> 01:55:54,280
How do we know it's true?
1327
01:55:55,820 --> 01:55:56,820
We don't.
1328
01:55:59,740 --> 01:56:01,030
Not for sure.
1329
01:56:03,410 --> 01:56:05,500
But I choose to believe that it is.
1330
01:56:07,090 --> 01:56:08,220
I believe.
1331
01:56:10,460 --> 01:56:11,460
I believe.
1332
01:56:13,930 --> 01:56:15,390
I believe.
1333
01:56:16,800 --> 01:56:17,970
I believe.
1334
01:56:19,390 --> 01:56:20,470
I believe.
1335
01:56:25,060 --> 01:56:28,496
Guys! What's going on?
The lasagna's getting cold!
1336
01:56:28,520 --> 01:56:31,730
Yeah, we… we just
finished. We'll be right up.
1337
01:57:54,860 --> 01:57:57,466
- Holly, how do we play this game?
- Jesus, watch out!
1338
01:57:57,490 --> 01:58:00,296
Jeez yourself! You said
you'd be done an hour ago!
1339
01:58:00,320 --> 01:58:02,006
Look, it's our own little castle.
1340
01:58:02,030 --> 01:58:05,016
I'll look in the manual for
like a starter campaign in here.
1341
01:58:05,040 --> 01:58:06,476
Why do you get to be dungeon master?
1342
01:58:06,500 --> 01:58:08,436
Because this was my
idea, and this is my house!
1343
01:58:08,460 --> 01:58:10,266
You told me this was
not going to be nerdy!
1344
01:58:10,290 --> 01:58:11,606
- This is super nerdy!
- Put him down!
1345
01:58:11,630 --> 01:58:13,050
- Did you just fart?
- No.
1346
01:58:13,710 --> 01:58:15,316
Something smells. I'm gonna puke.
1347
01:58:15,340 --> 01:58:16,486
It's just old pizza.
1348
01:58:16,510 --> 01:58:18,816
Old pizza doesn't smell like crusty ass!
1349
01:58:18,840 --> 01:58:20,106
Blame it on the girls.
1350
01:58:20,130 --> 01:58:23,026
Excuse me, girls don't fart.
If they do, it smells like roses.
1351
01:58:23,050 --> 01:58:24,036
Listen to Holly!
1352
01:58:24,060 --> 01:58:26,116
- You get these back when you focus!
- I can't see!
1353
01:58:26,140 --> 01:58:28,746
Okay! You can be a halfling! A halfling!
1354
01:58:28,770 --> 01:58:31,166
You want me to walk
around like this and fall over?
1355
01:58:31,190 --> 01:58:33,836
No, you're sitting down and focusing!
1356
01:58:33,860 --> 01:58:35,860
Give me my glasses back!
1357
01:59:08,140 --> 01:59:09,770
I
1358
01:59:11,350 --> 01:59:13,730
I wish you could swim
1359
01:59:16,400 --> 01:59:18,490
like the dolphins
1360
01:59:20,030 --> 01:59:21,990
like dolphins can swim
1361
01:59:25,280 --> 01:59:30,580
though nothing nothing
will keep us together
1362
01:59:33,500 --> 01:59:39,670
we can beat them forever and ever
1363
01:59:41,050 --> 01:59:43,930
we can be heroes
1364
01:59:45,800 --> 01:59:47,680
just for one day.
1365
02:00:08,200 --> 02:00:09,580
I
1366
02:00:11,700 --> 02:00:13,660
I will be king
1367
02:00:16,500 --> 02:00:18,420
and you
1368
02:00:19,840 --> 02:00:22,180
you will be queen
1369
02:00:25,180 --> 02:00:27,060
though nothing
1370
02:00:28,390 --> 02:00:30,940
will drive them away
1371
02:00:33,060 --> 02:00:35,190
we can be heroes
1372
02:00:37,650 --> 02:00:39,490
just for one day
1373
02:00:42,190 --> 02:00:44,480
we can be us
1374
02:00:45,660 --> 02:00:47,830
just for one day.
1375
02:00:51,330 --> 02:00:52,750
I
1376
02:00:54,540 --> 02:00:58,710
I can remember -i remember
1377
02:00:59,840 --> 02:01:01,340
standing
1378
02:01:03,380 --> 02:01:07,180
by the wall -by the wall
1379
02:01:08,010 --> 02:01:09,550
and the guns
1380
02:01:12,010 --> 02:01:17,770
- shot above our heads.
- Over our heads and we kissed
1381
02:01:19,440 --> 02:01:23,740
as though nothing could
fall -nothing could fall
1382
02:01:24,990 --> 02:01:26,830
and the shame
1383
02:01:29,200 --> 02:01:31,450
was on the other side
1384
02:01:33,410 --> 02:01:35,540
we can beat them
1385
02:01:36,710 --> 02:01:39,880
forever and ever
1386
02:01:41,250 --> 02:01:44,550
then we can be heroes
1387
02:01:45,800 --> 02:01:47,680
just for one day.
1388
02:01:54,350 --> 02:01:56,730
We can be heroes.
1389
02:02:02,820 --> 02:02:05,240
We can be heroes.
1390
02:02:11,320 --> 02:02:13,950
We can be heroes
1391
02:02:15,540 --> 02:02:17,750
just for one day
98386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.