All language subtitles for Star Trek - Voyager - S06E26 - Unimatrix Zero (1).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,249 --> 00:01:27,210 Four of Twelve, Subjunction of Unimatrix 525. 2 00:01:27,287 --> 00:01:29,949 You have a disease. 3 00:01:30,023 --> 00:01:32,219 You're one of many with this sickness. 4 00:01:32,292 --> 00:01:34,351 We want to cure you. 5 00:01:34,428 --> 00:01:35,793 But we need a better way 6 00:01:35,862 --> 00:01:38,126 to identify those with the mutation. 7 00:01:38,198 --> 00:01:39,962 Our testing method is too slow. 8 00:01:40,033 --> 00:01:44,095 It could take centuries to identify everyone. 9 00:01:55,048 --> 00:01:58,712 Help me find the interlink frequency that binds 10 00:01:58,785 --> 00:01:59,980 all of you together. 11 00:02:00,120 --> 00:02:02,248 Then we can put an end to this, 12 00:02:02,322 --> 00:02:04,120 quickly, 13 00:02:04,191 --> 00:02:06,159 efficiently. 14 00:02:07,594 --> 00:02:09,062 Comply. 15 00:02:15,435 --> 00:02:18,496 I've disconnected you from the hive mind. 16 00:02:21,308 --> 00:02:24,437 You're alone. 17 00:02:24,511 --> 00:02:27,947 I know how uncomfortable that can be. 18 00:02:31,418 --> 00:02:36,879 Tell me what I want to know, then you can rejoin us. 19 00:02:36,957 --> 00:02:39,824 I... don't... know. 20 00:02:39,893 --> 00:02:42,487 You must remember something. 21 00:02:42,562 --> 00:02:43,893 I don't... remember. 22 00:02:43,964 --> 00:02:45,261 The frequency. 23 00:02:45,332 --> 00:02:46,697 I don't remember! 24 00:02:46,767 --> 00:02:49,293 Deactivate him. 25 00:02:51,004 --> 00:02:53,666 Wait. 26 00:02:53,740 --> 00:02:55,902 Dismantle him. 27 00:02:55,976 --> 00:02:59,503 Bring me his cortical array. 28 00:05:22,322 --> 00:05:24,416 That reminds me of the time 29 00:05:24,491 --> 00:05:26,619 my mother caught me feeding lerraberries 30 00:05:26,693 --> 00:05:28,593 to my younger brother. 31 00:05:28,662 --> 00:05:30,858 What's a lerraberry? 32 00:05:30,931 --> 00:05:32,558 We'll save that for next time. 33 00:05:32,632 --> 00:05:34,157 Until then. 34 00:05:34,234 --> 00:05:36,464 Annika. 35 00:05:57,724 --> 00:05:59,214 Another milestone. 36 00:05:59,292 --> 00:06:01,784 You've had your first dream. 37 00:06:01,862 --> 00:06:03,159 I felt awake. 38 00:06:03,230 --> 00:06:05,255 Dreams can often seem quite real. 39 00:06:05,332 --> 00:06:07,562 Tell me more about this forest. 40 00:06:08,935 --> 00:06:12,166 It was... familiar. 41 00:06:12,239 --> 00:06:13,764 Perhaps your unconscious mind 42 00:06:13,840 --> 00:06:15,740 was drawing on a childhood memory. 43 00:06:16,810 --> 00:06:18,801 I spoke to someone. 44 00:06:18,879 --> 00:06:21,405 He called me by my human name. 45 00:06:21,481 --> 00:06:22,880 Did you recognize him? 46 00:06:22,949 --> 00:06:25,919 He seemed... familiar. 47 00:06:26,052 --> 00:06:28,578 This could give us a fascinating glimpse 48 00:06:28,655 --> 00:06:30,316 into your unconscious mind. 49 00:06:30,390 --> 00:06:31,789 Any one of those images 50 00:06:31,858 --> 00:06:33,690 might have a symbolic meaning. 51 00:06:33,760 --> 00:06:36,422 The mysterious stranger, for example-- 52 00:06:36,496 --> 00:06:39,022 is he a father figure, or does he represent 53 00:06:39,099 --> 00:06:41,693 a repressed desire for male companionship? 54 00:06:41,768 --> 00:06:43,668 I don't wish to dream again. 55 00:06:43,737 --> 00:06:46,104 Please repair my cortical array. 56 00:06:46,172 --> 00:06:48,800 This isn't a malfunction, Seven. 57 00:06:48,875 --> 00:06:52,140 It's a natural step in your human development. 58 00:06:52,212 --> 00:06:55,580 It might seem unsettling now, but you'll get used to it. 59 00:06:55,649 --> 00:06:57,413 Before you know it, 60 00:06:57,484 --> 00:07:01,478 you'll look forward to climbing into your alcove each night. 61 00:07:01,554 --> 00:07:04,114 This will keep a record of your REM cycles. 62 00:07:17,037 --> 00:07:19,870 You're late, Mr. Paris. 63 00:07:19,940 --> 00:07:21,066 Ma'am? 64 00:07:21,141 --> 00:07:22,631 According to the ship's chronometer, 65 00:07:22,709 --> 00:07:24,302 by 22 seconds. 66 00:07:24,377 --> 00:07:27,677 I'll make it up at the end of my shift. 67 00:07:27,747 --> 00:07:28,873 See that you do. 68 00:07:28,949 --> 00:07:30,314 Take your station. 69 00:07:45,966 --> 00:07:47,229 Open it. 70 00:07:47,300 --> 00:07:48,768 That's an order. 71 00:07:53,006 --> 00:07:55,907 Not only late but improperly dressed. 72 00:07:55,976 --> 00:07:58,468 That belongs on your collar, Mr. Paris. 73 00:07:58,545 --> 00:07:59,603 Allow me. 74 00:08:01,414 --> 00:08:02,882 As ship's Captain, 75 00:08:03,016 --> 00:08:06,884 I hereby reinstate you to the rank of Lieutenant, 76 00:08:07,020 --> 00:08:10,513 with all the privileges and responsibilities therein. 77 00:08:10,590 --> 00:08:13,287 Your performance on this ship over the past year 78 00:08:13,360 --> 00:08:14,418 has been exemplary. 79 00:08:14,494 --> 00:08:16,462 I expect more of the same. 80 00:08:16,529 --> 00:08:18,122 You won't be disappointed. 81 00:08:18,198 --> 00:08:19,791 Congratulations... 82 00:08:19,866 --> 00:08:21,493 Lieutenant. 83 00:08:22,702 --> 00:08:24,830 I didn't notice a little box on my chair. 84 00:08:26,606 --> 00:08:28,938 Hiding a cake in the console? 85 00:08:31,544 --> 00:08:33,308 Looks like a distress call. 86 00:08:33,380 --> 00:08:34,814 Put it through. 87 00:08:34,881 --> 00:08:36,906 I'm getting a carrier wave, 88 00:08:37,050 --> 00:08:37,915 but no message. 89 00:08:38,051 --> 00:08:39,246 Origin? 90 00:08:39,319 --> 00:08:40,548 An asteroid, 91 00:08:40,620 --> 00:08:42,918 approximately two light-years from here. 92 00:08:42,989 --> 00:08:44,115 Yellow Alert. 93 00:08:44,190 --> 00:08:45,521 Set a course. 94 00:08:54,934 --> 00:08:56,424 We're in range. 95 00:08:56,503 --> 00:08:57,493 Drop to impulse. 96 00:08:57,570 --> 00:08:58,833 On screen. 97 00:09:00,306 --> 00:09:02,274 Magnify. 98 00:09:04,344 --> 00:09:06,369 I am reading artificial structures. 99 00:09:06,446 --> 00:09:08,414 It's a colony of some kind. 100 00:09:08,481 --> 00:09:09,676 Open a channel. 101 00:09:09,749 --> 00:09:13,083 This is Captain Janeway of the Starship Voyager. 102 00:09:13,153 --> 00:09:15,918 We've received your distress call. 103 00:09:26,900 --> 00:09:28,561 Life signs? 104 00:09:28,635 --> 00:09:30,228 None. 105 00:09:30,303 --> 00:09:33,238 I'm detecting residual weapons signatures. 106 00:09:33,306 --> 00:09:34,637 They're Borg. 107 00:09:34,707 --> 00:09:37,438 Any vessels? 108 00:09:37,510 --> 00:09:38,636 One. 109 00:09:38,711 --> 00:09:40,702 A cube at the edge of this system. 110 00:09:40,780 --> 00:09:43,545 Resume our previous course, Mr. Paris. Warp 6. 111 00:09:43,616 --> 00:09:45,880 Make a note in the ship's record: 112 00:09:45,952 --> 00:09:49,183 We responded to a distress call at 0900 hours, 113 00:09:49,255 --> 00:09:51,917 arrived at the colony two hours later. 114 00:09:51,991 --> 00:09:54,551 No survivors. 115 00:09:54,627 --> 00:09:57,324 We don't know who these people were, 116 00:09:57,397 --> 00:10:00,799 but we know the Borg destroyed them. 117 00:10:35,668 --> 00:10:37,500 Come with me. 118 00:10:37,570 --> 00:10:39,299 I'm regenerating. This is only a dream. 119 00:10:39,372 --> 00:10:40,396 You're not dreaming. 120 00:10:40,473 --> 00:10:41,497 I brought you here. 121 00:10:41,574 --> 00:10:42,837 This is Unimatrix Zero. 122 00:10:49,449 --> 00:10:51,816 There is no Unimatrix Zero. 123 00:10:51,885 --> 00:10:53,080 Who are you? 124 00:10:53,153 --> 00:10:54,678 Five of Twelve-- 125 00:10:54,754 --> 00:10:57,587 Secondary Adjunct of Trimatrix 942. 126 00:10:57,657 --> 00:11:01,355 But when I'm here, my name is Axum. 127 00:11:01,427 --> 00:11:02,656 Axum. 128 00:11:02,729 --> 00:11:03,924 Sound familiar? 129 00:11:04,063 --> 00:11:05,326 Yes. 130 00:11:05,398 --> 00:11:07,924 Good. It's starting to come back to you. 131 00:11:08,067 --> 00:11:09,762 Is anyone here? 132 00:11:23,316 --> 00:11:24,943 Hello. 133 00:11:25,018 --> 00:11:27,453 I think I'm lost. 134 00:11:27,520 --> 00:11:29,488 I'm Axum. 135 00:11:29,556 --> 00:11:31,115 This is Annika. 136 00:11:32,859 --> 00:11:35,760 My father's ship started shaking. 137 00:11:35,828 --> 00:11:37,227 Men came aboard. 138 00:11:37,297 --> 00:11:39,664 They looked like machines. 139 00:11:39,732 --> 00:11:42,531 Will you help me find my father? 140 00:11:42,602 --> 00:11:44,661 I'll see what I can do. 141 00:11:44,737 --> 00:11:47,365 There are other children here. 142 00:11:47,440 --> 00:11:49,534 Would you like to meet them? 143 00:11:49,609 --> 00:11:50,974 I just got here, too. 144 00:11:51,110 --> 00:11:53,340 This environment is intimidating, 145 00:11:53,413 --> 00:11:55,108 but I believe it's safe. 146 00:12:02,689 --> 00:12:04,418 He was just assimilated. 147 00:12:04,490 --> 00:12:07,653 He's probably still in a maturation chamber. 148 00:12:07,727 --> 00:12:10,822 Are you telling me this isn't a real place? 149 00:12:10,897 --> 00:12:13,491 It's some kind of virtual construct? 150 00:12:13,566 --> 00:12:16,729 We come here during our regeneration cycles. 151 00:12:16,803 --> 00:12:19,204 We can exist as individuals here. 152 00:12:26,312 --> 00:12:28,576 Unimatrix Zero. 153 00:12:28,648 --> 00:12:31,140 You used to come here, 154 00:12:31,217 --> 00:12:34,676 before you escaped the collective. 155 00:12:34,754 --> 00:12:38,247 You have the recessive mutation, too. 156 00:12:38,324 --> 00:12:41,316 Don't you remember any of it? 157 00:12:41,394 --> 00:12:44,364 No. What mutation? 158 00:12:44,430 --> 00:12:49,368 Only one out of a million drones has it. 159 00:12:49,435 --> 00:12:52,166 Why did you bring me here now? 160 00:12:52,238 --> 00:12:56,334 The collective has found a way to detect us. 161 00:12:56,409 --> 00:12:59,970 It's a lengthy procedure, but they've managed to identify 162 00:13:00,079 --> 00:13:03,879 and deactivate nearly 200 of us over the last few months. 163 00:13:03,950 --> 00:13:07,318 It's only a matter of time before they find enough of us 164 00:13:07,387 --> 00:13:09,913 to isolate the interlink frequency. 165 00:13:09,989 --> 00:13:12,754 Once they've done that... 166 00:13:12,825 --> 00:13:15,920 You can help us stop them. 167 00:13:16,029 --> 00:13:17,827 Clarify. 168 00:13:17,897 --> 00:13:19,661 We've designed a nanovirus 169 00:13:19,732 --> 00:13:22,724 that should mask the biochemical signature 170 00:13:22,802 --> 00:13:25,328 of the mutation, but we need someone 171 00:13:25,405 --> 00:13:27,806 to release it into the collective. 172 00:13:27,874 --> 00:13:30,104 You're already on a Borg vessel. 173 00:13:30,176 --> 00:13:31,575 Why don't you do it? 174 00:13:31,644 --> 00:13:34,773 When we've completed our regeneration cycles, 175 00:13:34,847 --> 00:13:37,111 we have no memory of this place. 176 00:13:37,183 --> 00:13:41,643 But you're not a part of the collective anymore. 177 00:13:41,721 --> 00:13:45,851 You're our only connection to the real world. 178 00:13:55,668 --> 00:14:00,435 Scan the node for residual harmonics. 179 00:14:00,506 --> 00:14:04,739 It's a shame you're not alive to experience disembodiment. 180 00:14:04,811 --> 00:14:07,906 It's the epitome of perfection. 181 00:14:08,047 --> 00:14:09,344 Give it to me. 182 00:14:13,086 --> 00:14:15,487 We have isolated the carrier band, 183 00:14:15,555 --> 00:14:19,583 but it's useless to us without the precise frequency. 184 00:14:20,927 --> 00:14:23,589 We need additional data. 185 00:14:23,663 --> 00:14:27,190 Two more of the mutations have been discovered 186 00:14:27,266 --> 00:14:28,825 in Spatial Grid 649. 187 00:14:28,901 --> 00:14:31,927 Have their cortical nodes removed and analyzed. 188 00:14:32,004 --> 00:14:34,803 Bring me the results. 189 00:14:44,617 --> 00:14:46,847 Unimatrix Zero is our sanctuary. 190 00:14:46,919 --> 00:14:49,911 When we're here, our thoughts are our own. 191 00:14:49,989 --> 00:14:51,479 What was my function? 192 00:14:51,557 --> 00:14:53,548 You're thinking like a Borg. 193 00:14:53,626 --> 00:14:56,687 Our only function here is to try and regain 194 00:14:56,763 --> 00:15:00,825 a fragment of the lives we lost when we were assimilated. 195 00:15:00,900 --> 00:15:03,028 Mr. Axum? 196 00:15:03,102 --> 00:15:04,661 Go introduce yourself. 197 00:15:04,737 --> 00:15:05,898 They won't mind. 198 00:15:05,972 --> 00:15:07,064 Hello. 199 00:15:07,140 --> 00:15:09,074 - Do you want to play? - Sure. 200 00:15:10,143 --> 00:15:11,633 Siral. Over here. 201 00:15:11,711 --> 00:15:13,440 - Ah. - l was hoping you'd come. 202 00:15:13,513 --> 00:15:14,912 It's great to see you. 203 00:15:14,981 --> 00:15:17,814 It's always good to be back. 204 00:15:17,884 --> 00:15:19,079 I want to introduce... 205 00:15:19,152 --> 00:15:20,551 I remember him. 206 00:15:20,620 --> 00:15:22,213 You were friends. 207 00:15:22,288 --> 00:15:25,155 You knew a lot of people here. 208 00:15:25,224 --> 00:15:28,785 You were part of our lives for 18 years. 209 00:15:33,633 --> 00:15:35,897 I'm willing to help... 210 00:15:35,968 --> 00:15:37,561 but I can't do it alone. 211 00:15:37,637 --> 00:15:39,662 I'm part of a starship crew now. 212 00:15:39,739 --> 00:15:41,730 I'll have to inform my Captain. 213 00:15:41,808 --> 00:15:44,243 I told you not to bring her here. 214 00:15:44,310 --> 00:15:46,404 We can't do this by ourselves. 215 00:15:46,479 --> 00:15:48,106 It's too great a risk. 216 00:15:48,181 --> 00:15:49,444 We don't have a choice. 217 00:15:49,515 --> 00:15:52,212 You do not speak for all of us! 218 00:15:52,285 --> 00:15:53,719 What would you rather do? 219 00:15:53,786 --> 00:15:56,153 Have us wait until we're all discovered? 220 00:15:56,222 --> 00:15:57,656 You disappoint me. 221 00:15:57,723 --> 00:15:59,350 Where's your warrior spirit? 222 00:15:59,425 --> 00:16:00,688 pahtk! 223 00:16:00,760 --> 00:16:03,730 I'll rip your heart out. 224 00:16:03,796 --> 00:16:05,628 Go ahead. 225 00:16:05,698 --> 00:16:07,564 Kill me. 226 00:16:07,633 --> 00:16:11,092 I'll be back when I begin my next regeneration cycle. 227 00:16:11,170 --> 00:16:14,037 You can't stop me, Korok. 228 00:16:15,608 --> 00:16:17,736 If you come here again... 229 00:16:17,810 --> 00:16:21,075 you'll be putting your starship at risk 230 00:16:21,147 --> 00:16:23,047 and all of us as well. 231 00:16:23,115 --> 00:16:25,982 Shouldn't you be off sharpening your teeth? 232 00:16:30,723 --> 00:16:31,918 I know you. 233 00:16:32,058 --> 00:16:34,356 Your name is Laura. 234 00:16:34,427 --> 00:16:36,020 You're human. 235 00:16:36,095 --> 00:16:39,725 I was assimilated at Wolf 359. 236 00:16:39,799 --> 00:16:42,166 It's good to see you again. 237 00:16:42,235 --> 00:16:44,533 But you look out of place. 238 00:16:44,604 --> 00:16:46,936 Your cybernetic implants... 239 00:16:47,073 --> 00:16:50,373 Our Doctor was unable to remove all of my Borg components. 240 00:16:50,443 --> 00:16:52,707 You don't have to look that way here. 241 00:16:52,778 --> 00:16:55,179 My appearance is irrelevant. 242 00:16:55,248 --> 00:16:57,114 No, it's not. 243 00:16:57,183 --> 00:16:59,277 They may have turned us into drones, 244 00:16:59,352 --> 00:17:02,287 but they can't change the essence of who we are. 245 00:17:02,355 --> 00:17:03,880 My cycle is about to end. 246 00:17:03,956 --> 00:17:05,219 Talk to your Captain. 247 00:17:05,291 --> 00:17:06,986 We can't do this without... 248 00:17:25,444 --> 00:17:27,378 Another round with the Borg? 249 00:17:27,446 --> 00:17:29,813 We'd only need to infiltrate a single vessel. 250 00:17:29,882 --> 00:17:31,816 Oh. Just one? 251 00:17:31,884 --> 00:17:34,478 I am prepared to take a shuttle and do this alone. 252 00:17:34,554 --> 00:17:36,147 No offense, but how do you know 253 00:17:36,222 --> 00:17:38,190 that this wasn't some kind of a dream? 254 00:17:38,257 --> 00:17:40,225 Seven was wearing a cortical monitor. 255 00:17:40,293 --> 00:17:41,783 She never reached REM sleep. 256 00:17:41,861 --> 00:17:42,919 She wasn't dreaming. 257 00:17:43,029 --> 00:17:44,554 Unimatrix Zero is real, 258 00:17:44,630 --> 00:17:47,224 and so are the people who go there. 259 00:17:47,300 --> 00:17:48,825 They need our help. 260 00:17:48,901 --> 00:17:52,428 What else can you tell us about this place? 261 00:17:52,505 --> 00:17:53,563 How many drones? 262 00:17:53,639 --> 00:17:54,663 No one is certain. 263 00:17:54,740 --> 00:17:56,105 Axum told me there could be tens of... 264 00:17:56,175 --> 00:17:57,165 Axum? 265 00:17:57,243 --> 00:18:00,372 He's... someone I used to know. 266 00:18:00,446 --> 00:18:04,405 He told me there could be tens of thousands, perhaps more. 267 00:18:04,483 --> 00:18:06,645 How was it created? 268 00:18:06,719 --> 00:18:09,518 Some of them believe it began as a random malfunction 269 00:18:09,589 --> 00:18:11,717 during the assimilation of a single drone 270 00:18:11,791 --> 00:18:13,691 and eventually spread to the others. 271 00:18:13,759 --> 00:18:15,227 Well, this is all very interesting, 272 00:18:15,294 --> 00:18:17,854 but are we sure it's worth putting our lives on the line? 273 00:18:17,930 --> 00:18:19,227 It's my understanding 274 00:18:19,298 --> 00:18:22,495 that when we receive a distress call, we respond-- 275 00:18:22,568 --> 00:18:23,831 Starfleet protocols. 276 00:18:23,903 --> 00:18:25,132 She's right. 277 00:18:25,204 --> 00:18:26,501 This is no different. 278 00:18:26,572 --> 00:18:29,371 I understand your reluctance, but Seven's discovered 279 00:18:29,442 --> 00:18:31,604 a potential weakness in the collective. 280 00:18:31,677 --> 00:18:33,372 Before we decide how to proceed, 281 00:18:33,446 --> 00:18:35,915 I'd like to learn as much about it as we can. 282 00:18:36,048 --> 00:18:37,880 Too bad you don't have the luxury 283 00:18:37,950 --> 00:18:39,111 of an interlink node. 284 00:18:39,185 --> 00:18:40,744 There is another possibility. 285 00:18:40,820 --> 00:18:43,790 A Vulcan technique known as "the bridging of minds." 286 00:18:43,856 --> 00:18:45,290 Go on. 287 00:18:45,358 --> 00:18:47,224 I would need to initiate a mind-meld 288 00:18:47,293 --> 00:18:50,228 with both you and Seven, acting as a telepathic conduit. 289 00:18:50,296 --> 00:18:53,231 You make it sound like a conference call. 290 00:18:53,299 --> 00:18:54,664 Captain, it is my professional opinion 291 00:18:54,734 --> 00:18:56,065 that we wait until... 292 00:18:56,135 --> 00:18:57,125 Objection noted. 293 00:18:57,203 --> 00:19:00,969 I think you'll be turning in early tonight. 294 00:19:05,378 --> 00:19:06,402 Stay at Yellow Alert. 295 00:19:06,479 --> 00:19:08,641 Maintain long-range scans for Borg vessels. 296 00:19:08,714 --> 00:19:11,081 Any sign of trouble, you know where to find me. 297 00:19:11,150 --> 00:19:13,710 This will be one away mission for the record books. 298 00:19:13,786 --> 00:19:14,878 Mind-melds. 299 00:19:14,954 --> 00:19:17,423 The last time I heard the words "my mind to your mind," 300 00:19:17,490 --> 00:19:18,787 I had a headache for two weeks. 301 00:19:18,858 --> 00:19:19,848 I'm willing to volunteer 302 00:19:19,925 --> 00:19:21,415 if you'd rather hold down the fort. 303 00:19:21,494 --> 00:19:23,189 I appreciate your trying to protect me, 304 00:19:23,262 --> 00:19:24,696 but a chance to see this place... 305 00:19:25,765 --> 00:19:27,130 it's worth a headache. 306 00:19:27,199 --> 00:19:29,531 How many times have you actually performed 307 00:19:29,602 --> 00:19:31,036 this "bridging of heads"? 308 00:19:31,103 --> 00:19:32,798 "Minds." Never. 309 00:19:32,872 --> 00:19:34,840 Then how can you be certain it'll work? 310 00:19:34,907 --> 00:19:36,306 Nothing is certain, Doctor. 311 00:19:36,375 --> 00:19:38,434 However, I once observed a Vulcan master 312 00:19:38,511 --> 00:19:39,637 perform the technique. 313 00:19:39,712 --> 00:19:42,511 I am reasonably confident I can duplicate his success. 314 00:19:42,581 --> 00:19:44,845 Watching and doing are two different things. 315 00:19:44,917 --> 00:19:46,749 As always, your logic is impeccable. 316 00:19:46,819 --> 00:19:47,911 What a comfort. 317 00:19:47,987 --> 00:19:49,079 We're ready, Captain. 318 00:19:49,155 --> 00:19:50,987 Let's do it. 319 00:20:02,034 --> 00:20:05,766 As the conduit, I'll be aware of both your perceptions. 320 00:20:05,838 --> 00:20:09,138 If something goes wrong, I'll break the meld. 321 00:20:09,208 --> 00:20:10,698 Understood. 322 00:20:17,116 --> 00:20:18,379 Your minds 323 00:20:18,451 --> 00:20:19,816 to my mind. 324 00:20:19,885 --> 00:20:22,513 Your thoughts 325 00:20:22,588 --> 00:20:24,454 to my thoughts. 326 00:20:24,523 --> 00:20:26,855 Your minds to my mind. 327 00:20:28,928 --> 00:20:32,364 Your thoughts to my thoughts. 328 00:20:38,471 --> 00:20:41,270 Welcome to Unimatrix Zero. 329 00:20:41,340 --> 00:20:42,535 Seven? 330 00:20:42,608 --> 00:20:44,975 Annika. 331 00:20:45,077 --> 00:20:47,603 That's what I'm called here. 332 00:20:53,853 --> 00:20:55,218 Drones? 333 00:20:56,756 --> 00:20:58,850 Come on, let's find Axum. 334 00:21:04,830 --> 00:21:07,299 We're close. 335 00:21:07,366 --> 00:21:12,167 I can almost hear them. 336 00:21:12,238 --> 00:21:13,899 Bring us closer. 337 00:21:28,220 --> 00:21:29,949 There. 338 00:21:30,089 --> 00:21:31,557 Amplify. 339 00:21:36,896 --> 00:21:39,866 Disrupt the frequency. 340 00:21:45,070 --> 00:21:46,663 It's not working. 341 00:21:46,739 --> 00:21:50,107 They're using a triaxialating modulation. 342 00:21:50,176 --> 00:21:54,977 You're making this very difficult. 343 00:21:55,080 --> 00:21:58,641 If we can't terminate their link... 344 00:21:58,717 --> 00:22:03,177 then we'll simply have to pay them a visit. 345 00:22:04,690 --> 00:22:07,489 You can see why we want to protect this place. 346 00:22:07,560 --> 00:22:09,119 We're prepared to help you, 347 00:22:09,195 --> 00:22:10,287 but I'm concerned 348 00:22:10,362 --> 00:22:12,922 that we'd only be putting off the inevitable. 349 00:22:13,065 --> 00:22:14,294 Even if we succeeded, 350 00:22:14,366 --> 00:22:17,336 and you could remain hidden for a year, ten years, 351 00:22:17,403 --> 00:22:19,804 the Borg would eventually find you again. 352 00:22:19,872 --> 00:22:22,898 Have you ever considered a more permanent solution? 353 00:22:22,975 --> 00:22:24,500 More permanent? 354 00:22:24,577 --> 00:22:27,205 You've got a remarkable sanctuary here, 355 00:22:27,279 --> 00:22:28,747 but that's all it is. 356 00:22:28,814 --> 00:22:33,115 Maybe it's time to stop hiding and find a way to fight back. 357 00:22:33,185 --> 00:22:34,448 That's not possible. 358 00:22:34,520 --> 00:22:35,954 If you could find a way 359 00:22:36,088 --> 00:22:39,388 to carry your individualities into the real world-- 360 00:22:39,458 --> 00:22:41,950 to wake up from your regeneration cycles 361 00:22:42,094 --> 00:22:43,789 with your memories intact-- 362 00:22:43,863 --> 00:22:46,628 you could begin to undermine the Borg's control over you. 363 00:22:46,699 --> 00:22:49,964 That sounds like you're suggesting a civil war. 364 00:22:50,102 --> 00:22:52,400 I'd prefer to call it... 365 00:22:52,471 --> 00:22:54,838 a resistance movement. 366 00:22:54,907 --> 00:22:57,501 That's very ambitious, Captain, 367 00:22:57,576 --> 00:22:59,772 but we can't retain our memories. 368 00:22:59,845 --> 00:23:02,007 Not yet, but we know a good deal 369 00:23:02,081 --> 00:23:03,571 about Borg technology. 370 00:23:03,649 --> 00:23:04,810 Maybe we could... 371 00:23:42,988 --> 00:23:45,685 We've found another. 372 00:23:45,758 --> 00:23:47,886 Spatial Grid 326. 373 00:23:47,960 --> 00:23:49,894 Cube 1184. 374 00:23:49,962 --> 00:23:51,862 Continue. 375 00:24:11,283 --> 00:24:12,910 Welcome back. 376 00:24:13,052 --> 00:24:14,918 Spatial Grid 982. 377 00:24:15,020 --> 00:24:16,249 Cube 461. 378 00:24:24,663 --> 00:24:26,028 No. 379 00:24:50,656 --> 00:24:52,715 Janeway. 380 00:25:10,709 --> 00:25:12,336 How's your headache? 381 00:25:20,352 --> 00:25:22,218 I'm guessing it didn't go well. 382 00:25:22,287 --> 00:25:24,221 Let's just say we ran into a little trouble. 383 00:25:24,289 --> 00:25:25,347 Have a seat, Commander. 384 00:25:25,424 --> 00:25:27,358 I prefer to stand. 385 00:25:27,426 --> 00:25:31,522 The collective's found a way to infiltrate Unimatrix Zero. 386 00:25:31,597 --> 00:25:34,066 It won't be long before they learn enough 387 00:25:34,133 --> 00:25:36,227 to destroy it from the inside out. 388 00:25:36,301 --> 00:25:38,929 I plan to stop them. 389 00:25:39,071 --> 00:25:40,800 What have you got in mind? 390 00:25:40,873 --> 00:25:43,137 The people there are vulnerable. 391 00:25:43,208 --> 00:25:45,142 They don't have the ability 392 00:25:45,210 --> 00:25:47,440 to take action in the real world. 393 00:25:47,513 --> 00:25:49,413 We're going to give them that ability. 394 00:25:50,516 --> 00:25:52,075 How? 395 00:25:52,151 --> 00:25:54,813 The Doctor and B'Elanna are working on it. 396 00:25:54,887 --> 00:25:56,184 I know what you're thinking. 397 00:25:56,255 --> 00:25:57,347 We'd be violating 398 00:25:57,423 --> 00:25:59,187 half a dozen Starfleet protocols, 399 00:25:59,258 --> 00:26:02,125 and if the collective ever learned we were involved, 400 00:26:02,194 --> 00:26:05,164 we'd be putting Voyager in the middle of a civil war. 401 00:26:05,230 --> 00:26:06,823 Valid objections. 402 00:26:08,367 --> 00:26:09,801 Chakotay... 403 00:26:09,868 --> 00:26:12,337 we've had our disagreements, 404 00:26:12,404 --> 00:26:15,430 and there have been times when I've chosen to proceed 405 00:26:15,507 --> 00:26:17,566 without your support. 406 00:26:17,643 --> 00:26:20,772 But this can't be one of those times. 407 00:26:20,846 --> 00:26:24,783 I won't do this without my First Officer. 408 00:26:24,850 --> 00:26:25,908 The way I see it, 409 00:26:26,051 --> 00:26:29,316 risking the safety of Voyager is a small price to pay. 410 00:26:29,388 --> 00:26:30,651 If we help these people, 411 00:26:30,722 --> 00:26:33,657 this could be the turning point in our battle against the Borg. 412 00:26:33,725 --> 00:26:35,659 I'm glad we agree, 413 00:26:35,727 --> 00:26:37,923 because I almost talked myself out of it. 414 00:26:38,030 --> 00:26:39,896 Somehow, I don't think 415 00:26:39,965 --> 00:26:42,935 you were ever in danger of doing that. 416 00:26:43,001 --> 00:26:45,026 You'll inform the crew? 417 00:26:51,143 --> 00:26:53,305 This is the nanovirus Axum designed to prevent 418 00:26:53,378 --> 00:26:56,143 the Borg from detecting those with the genetic mutation, 419 00:26:56,215 --> 00:26:57,705 but I've modified it to nullify 420 00:26:57,783 --> 00:26:59,478 their cortical inhibitors instead. 421 00:26:59,551 --> 00:27:01,849 Once they're infected, they should retain 422 00:27:01,920 --> 00:27:05,117 their memories of Unimatrix Zero after they leave their alcoves. 423 00:27:05,190 --> 00:27:07,659 Does that mean they'll be able to function as individuals? 424 00:27:07,726 --> 00:27:09,023 Stand up to the collective? 425 00:27:09,094 --> 00:27:10,528 There's no way to tell. 426 00:27:10,596 --> 00:27:12,223 This is highly experimental. 427 00:27:12,297 --> 00:27:13,696 How do we deploy it? 428 00:27:13,765 --> 00:27:15,199 Correct me if I'm wrong, 429 00:27:15,267 --> 00:27:17,133 but each Borg vessel has a device 430 00:27:17,202 --> 00:27:19,466 that links it to every other Borg ship. 431 00:27:19,538 --> 00:27:20,801 The central plexus. 432 00:27:20,873 --> 00:27:22,864 If we can gain access to one of those 433 00:27:22,941 --> 00:27:24,466 and release the virus there, 434 00:27:24,543 --> 00:27:27,513 it should be transmitted throughout the collective... 435 00:27:27,579 --> 00:27:28,671 instantly. 436 00:27:28,747 --> 00:27:31,682 Any Borg activity in the region? 437 00:27:33,886 --> 00:27:35,820 They just dropped out of transwarp 438 00:27:35,888 --> 00:27:38,516 3.6 light-years from here. 439 00:27:38,590 --> 00:27:41,924 This is a class4 tactical vessel, heavily armed. 440 00:27:42,027 --> 00:27:44,223 The central plexus is protected by multiregenerative 441 00:27:44,296 --> 00:27:46,230 security grids. 442 00:27:46,298 --> 00:27:48,232 We'd be detected long before we could reach it. 443 00:27:48,300 --> 00:27:49,893 Meet me in Engineering. 444 00:27:49,968 --> 00:27:52,062 We're going to find a way in. 445 00:27:52,137 --> 00:27:53,127 Prepare the virus. 446 00:27:53,205 --> 00:27:54,502 Aye, Captain. 447 00:28:01,313 --> 00:28:03,782 I think it's time for you to take another nap. 448 00:28:03,849 --> 00:28:05,977 Pay a visit to Unimatrix Zero. 449 00:28:06,051 --> 00:28:09,248 Tell our friends we haven't forgotten them. 450 00:28:09,321 --> 00:28:10,686 I couldn't help but notice 451 00:28:10,756 --> 00:28:13,248 you were a little different in Unimatrix Zero, 452 00:28:13,325 --> 00:28:15,760 and I don't mean your lack of Borg implants. 453 00:28:15,827 --> 00:28:17,454 You seemed more... 454 00:28:17,529 --> 00:28:18,690 Human. 455 00:28:18,764 --> 00:28:21,461 If you don't mind my saying so, it suited you. 456 00:28:21,533 --> 00:28:24,434 I've been told I spent a great deal of time there, 457 00:28:24,503 --> 00:28:26,665 but since I don't remember Unimatrix Zero 458 00:28:26,738 --> 00:28:29,264 any more than I remember Earth, it's irrelevant. 459 00:28:29,341 --> 00:28:30,604 To you, maybe, 460 00:28:30,676 --> 00:28:32,804 but if what I saw was any indication, 461 00:28:32,878 --> 00:28:35,040 Annika would disagree. 462 00:28:37,916 --> 00:28:40,851 The Klingons have banded together, 463 00:28:40,919 --> 00:28:44,014 and they're giving batleths to anybody who can handle one. 464 00:28:44,089 --> 00:28:45,454 Hirogen hunters are moving 465 00:28:45,524 --> 00:28:47,458 through the forest, targeting drones, 466 00:28:47,526 --> 00:28:49,426 but we're losing people every hour. 467 00:28:49,494 --> 00:28:51,690 Captain Janeway intends to keep her promise. 468 00:28:51,763 --> 00:28:53,925 This isn't your battle. 469 00:28:53,999 --> 00:28:55,865 You don't owe us anything. 470 00:28:55,934 --> 00:28:58,164 Voyager won't abandon you. 471 00:29:02,007 --> 00:29:04,874 A gift from Korok. 472 00:29:04,977 --> 00:29:07,071 Takes some getting used to. 473 00:29:07,145 --> 00:29:09,580 I'm sure you'll adapt. 474 00:29:10,983 --> 00:29:12,849 11 more drones. 475 00:29:12,918 --> 00:29:14,283 300 meters. 476 00:29:58,964 --> 00:30:00,591 Sorry. 477 00:30:04,169 --> 00:30:07,799 That felt... familiar-- 478 00:30:07,873 --> 00:30:09,932 our touching. 479 00:30:10,008 --> 00:30:12,943 I told you, we were friends. 480 00:30:13,045 --> 00:30:14,945 Elaborate. 481 00:30:15,047 --> 00:30:18,745 Now is not the best time. 482 00:30:32,397 --> 00:30:35,526 We were more than friends... 483 00:30:35,600 --> 00:30:36,931 weren't we? 484 00:30:39,971 --> 00:30:41,666 Why didn't you tell me? 485 00:30:41,740 --> 00:30:44,209 You'd forgotten. 486 00:30:44,276 --> 00:30:46,074 It wasn't my place. 487 00:30:47,879 --> 00:30:49,404 How long? 488 00:30:49,481 --> 00:30:51,575 Six years. 489 00:30:51,650 --> 00:30:55,280 Only while we were regenerating. 490 00:30:55,354 --> 00:30:59,291 A very memorable six years. 491 00:30:59,358 --> 00:31:01,690 For me, anyway. 492 00:31:01,760 --> 00:31:04,422 I should return to Voyager. 493 00:31:05,697 --> 00:31:07,631 Annika... 494 00:31:07,699 --> 00:31:10,532 My name is Seven of Nine. 495 00:31:22,247 --> 00:31:24,477 Can't we find another Borg ship? 496 00:31:24,549 --> 00:31:25,482 A sphere, maybe? 497 00:31:25,550 --> 00:31:26,642 Something less imposing? 498 00:31:26,718 --> 00:31:28,208 I rechecked long-range sensors. 499 00:31:28,286 --> 00:31:29,947 There's nothing. 500 00:31:30,088 --> 00:31:31,613 This is our target. 501 00:31:31,690 --> 00:31:33,818 You'll keep a transporter lock on me. 502 00:31:33,892 --> 00:31:35,417 Once I make it to the central plexus 503 00:31:35,494 --> 00:31:37,462 and release the virus, you can beam me back. 504 00:31:37,529 --> 00:31:38,690 In how many pieces? 505 00:31:38,764 --> 00:31:39,788 It's ridiculous! 506 00:31:39,865 --> 00:31:40,923 Agreed. 507 00:31:40,999 --> 00:31:41,932 I should go. 508 00:31:42,000 --> 00:31:43,331 I'm the only one with experience. 509 00:31:43,402 --> 00:31:45,962 You're our only connection to Unimatrix Zero. 510 00:31:46,104 --> 00:31:47,128 You're needed here. 511 00:31:47,205 --> 00:31:49,799 It was my decision to help these people. 512 00:31:49,875 --> 00:31:51,536 This is my responsibility. 513 00:31:51,610 --> 00:31:53,874 Starfleet Tactical Directive 36: 514 00:31:53,945 --> 00:31:55,913 "The Captain will not engage a hostile force 515 00:31:55,981 --> 00:31:59,110 without the protection of a security officer." 516 00:31:59,184 --> 00:32:01,152 The probability of success is greater 517 00:32:01,219 --> 00:32:02,448 if there are two of us. 518 00:32:02,521 --> 00:32:03,579 Make that three. 519 00:32:03,655 --> 00:32:05,180 If you're going to pull this off, 520 00:32:05,257 --> 00:32:06,816 you'll need an engineer in there. 521 00:32:06,892 --> 00:32:07,825 B'Elanna... 522 00:32:07,893 --> 00:32:09,327 Tactical Directive 36-A. 523 00:32:09,394 --> 00:32:11,692 There is no Directive 36-A. 524 00:32:11,763 --> 00:32:13,026 There is now. 525 00:32:13,098 --> 00:32:14,691 I appreciate the offer, 526 00:32:14,766 --> 00:32:16,734 but if that cube attacks Voyager, 527 00:32:16,802 --> 00:32:18,133 you'll be needed here. 528 00:32:18,203 --> 00:32:19,762 Now you have your orders. 529 00:32:19,838 --> 00:32:21,863 Set a course, Mr. Paris. 530 00:32:27,546 --> 00:32:28,809 Remember when I said 531 00:32:28,880 --> 00:32:30,678 I didn't have any objections? 532 00:32:30,749 --> 00:32:32,877 Can't this wait till I get back? 533 00:32:32,951 --> 00:32:35,477 I realize I'm not going to talk you out of this, 534 00:32:35,554 --> 00:32:37,852 but I'll be damned if you're going in there alone. 535 00:32:37,923 --> 00:32:39,891 We've got a lot of work to do, Commander. 536 00:32:39,958 --> 00:32:42,325 You said you wanted my support. 537 00:32:42,394 --> 00:32:44,294 Then take Tuvok and B'Elanna with you. 538 00:32:44,362 --> 00:32:45,830 And if I don't? 539 00:32:45,897 --> 00:32:48,457 I may only be First Officer, 540 00:32:48,533 --> 00:32:50,695 but I still pull a few strings around here. 541 00:32:50,769 --> 00:32:52,168 The Doctor could be persuaded 542 00:32:52,237 --> 00:32:53,898 to question your medical fitness. 543 00:32:55,073 --> 00:32:57,940 I was hoping for your unconditional support. 544 00:32:58,009 --> 00:32:59,773 This is the best I can do. 545 00:33:01,680 --> 00:33:03,648 Tell them to pack light. 546 00:33:04,850 --> 00:33:06,511 Janeway to Bridge. Report. 547 00:33:06,585 --> 00:33:08,815 Someone's trying to tap into the main computer. 548 00:33:08,887 --> 00:33:10,753 Source? 549 00:33:10,822 --> 00:33:14,281 It's some kind of transwarp signal. 550 00:33:14,359 --> 00:33:16,350 It's activating the com system. 551 00:33:25,337 --> 00:33:26,771 Captain... 552 00:33:26,838 --> 00:33:29,273 I think it's for you. 553 00:33:40,519 --> 00:33:42,647 Captain. 554 00:33:43,722 --> 00:33:47,056 It's been a long time. 555 00:33:47,125 --> 00:33:49,958 How are things in the collective? 556 00:33:50,095 --> 00:33:51,620 Perfect... 557 00:33:51,696 --> 00:33:53,528 for the most part. 558 00:33:53,598 --> 00:33:55,123 Voyager? 559 00:33:55,200 --> 00:33:56,964 Never better. 560 00:33:57,068 --> 00:33:58,194 I understand 561 00:33:58,270 --> 00:34:00,500 you've established contact with Starfleet. 562 00:34:00,572 --> 00:34:04,509 Perhaps you'll be getting home sooner than you expected. 563 00:34:04,576 --> 00:34:05,668 Perhaps. 564 00:34:05,744 --> 00:34:07,906 We could help you. 565 00:34:07,979 --> 00:34:09,743 How so? 566 00:34:09,814 --> 00:34:12,078 Transwarp technology. 567 00:34:12,150 --> 00:34:15,347 You'd find that we can be quite accommodating... 568 00:34:15,420 --> 00:34:17,354 but we'd expect the same in return. 569 00:34:17,422 --> 00:34:21,017 I'm not sure I know what you mean. 570 00:34:23,228 --> 00:34:25,925 You know exactly what I mean. 571 00:34:26,064 --> 00:34:27,429 Tend to your own crew. 572 00:34:27,499 --> 00:34:30,366 Stay away from things that don't concern you. 573 00:34:30,435 --> 00:34:33,871 I'm afraid I can't do that, but thanks for the offer. 574 00:34:33,939 --> 00:34:38,069 I won't be as accommodating next time. 575 00:34:38,143 --> 00:34:40,510 Reconsider. 576 00:34:40,579 --> 00:34:42,377 I'm sorry. 577 00:34:46,751 --> 00:34:48,981 We'll see you soon, Harry. 578 00:34:52,157 --> 00:34:54,489 What does she mean by that? 579 00:34:57,362 --> 00:34:59,456 Why this stab at diplomacy? 580 00:34:59,531 --> 00:35:01,863 She's trying to find out what we're up to. 581 00:35:01,933 --> 00:35:03,867 She's worried. 582 00:35:03,935 --> 00:35:07,098 Have B'Elanna and Tuvok meet me in Sick Bay. 583 00:35:19,150 --> 00:35:21,209 Watch the starboard plasma injectors. 584 00:35:21,286 --> 00:35:23,846 They tend to run a little hot at high impulse. 585 00:35:23,922 --> 00:35:25,321 I'll keep an eye on it. 586 00:35:25,390 --> 00:35:27,916 And the warp matrix is out of alignment. 587 00:35:27,993 --> 00:35:30,121 By .3 microns. 588 00:35:30,195 --> 00:35:32,129 Since when are you so meticulous? 589 00:35:32,197 --> 00:35:35,462 Since you volunteered for this insane mission. 590 00:35:35,533 --> 00:35:38,468 You know... 591 00:35:38,536 --> 00:35:39,935 I could sabotage the helm. 592 00:35:40,005 --> 00:35:42,099 You'd never make it out the launch doors. 593 00:35:42,173 --> 00:35:44,073 And I'd have to put you on report. 594 00:35:44,142 --> 00:35:46,167 You might lose that new pip of yours. 595 00:35:46,244 --> 00:35:48,713 It'd be a small price to pay. 596 00:35:56,021 --> 00:35:57,250 We're in visual range. 597 00:35:57,322 --> 00:35:59,290 On screen. 598 00:35:59,357 --> 00:36:01,325 Magnify. 599 00:36:05,296 --> 00:36:06,786 Torres to Bridge. 600 00:36:06,865 --> 00:36:08,128 Go ahead. 601 00:36:08,199 --> 00:36:10,998 The Delta Flyer is ready for launch. 602 00:36:11,069 --> 00:36:13,037 On my way. 603 00:36:18,176 --> 00:36:20,144 Guess I'd better be going, huh? 604 00:36:20,211 --> 00:36:23,203 Anything you'd like done around here while you're gone? 605 00:36:23,281 --> 00:36:24,908 Gravity plating recalibrated, 606 00:36:24,983 --> 00:36:26,451 carpets cleaned? 607 00:36:30,422 --> 00:36:32,652 Surprise me. 608 00:36:35,694 --> 00:36:37,628 You have the Bridge. 609 00:36:49,140 --> 00:36:51,108 You need to prepare the others. 610 00:36:51,176 --> 00:36:52,143 When they leave their alcoves, 611 00:36:52,210 --> 00:36:54,235 they may be startled, disoriented. 612 00:36:54,312 --> 00:36:56,804 But they have to behave like drones, 613 00:36:56,881 --> 00:36:58,849 or we could all be exposed. 614 00:36:58,917 --> 00:37:01,614 Our ships are scattered across the galaxy. 615 00:37:01,686 --> 00:37:04,018 Most of us will be the only drone on board 616 00:37:04,089 --> 00:37:05,284 who knows about this place. 617 00:37:05,356 --> 00:37:07,484 She's right. What can we hope to achieve? 618 00:37:07,559 --> 00:37:10,426 We should each gather as much tactical data as we can-- 619 00:37:10,495 --> 00:37:13,328 what kind of ship we're on, its armaments, location. 620 00:37:13,398 --> 00:37:15,867 Then we'll coordinate our efforts from here. 621 00:37:20,505 --> 00:37:22,200 If all goes well, 622 00:37:22,273 --> 00:37:24,571 we'll be working very closely together. 623 00:37:24,642 --> 00:37:26,610 As colleagues. 624 00:37:26,678 --> 00:37:28,544 Nothing more. 625 00:37:32,250 --> 00:37:34,184 Our previous... 626 00:37:34,252 --> 00:37:36,778 friendship... 627 00:37:36,855 --> 00:37:38,550 Yes? 628 00:37:38,623 --> 00:37:41,524 It's irrelevant. 629 00:37:41,593 --> 00:37:43,527 "Irrelevant." 630 00:37:43,595 --> 00:37:47,225 Well, now that I'll be able to retain my memory, 631 00:37:47,298 --> 00:37:49,266 I'll keep that in mind. 632 00:38:09,721 --> 00:38:11,120 Report! 633 00:38:11,189 --> 00:38:13,317 Direct hit to their shield emitters! No damage! 634 00:38:13,391 --> 00:38:15,086 Increase phaser yield. 635 00:38:15,160 --> 00:38:16,594 Where's the Flyer? 636 00:38:16,661 --> 00:38:18,095 They're approaching. 637 00:38:18,163 --> 00:38:20,894 Heading 017 mark 3. 638 00:38:31,075 --> 00:38:32,201 Status? 639 00:38:32,277 --> 00:38:33,904 Voyager has sustained damage, 640 00:38:34,012 --> 00:38:36,276 but they are continuing their assault. 641 00:38:36,347 --> 00:38:38,714 Come on, Chakotay. 642 00:38:38,783 --> 00:38:41,912 One of the cube's shield grids is fluctuating-- 643 00:38:41,986 --> 00:38:44,080 ventral axis, secondary emitter. 644 00:38:44,155 --> 00:38:45,714 Cut primary power. 645 00:38:45,790 --> 00:38:47,781 Thrusters only. 646 00:38:56,701 --> 00:38:59,227 Tactical Cube 138 is under attack. 647 00:39:05,944 --> 00:39:07,639 Our forward shields are down! 648 00:39:07,712 --> 00:39:08,804 The Flyer. 649 00:39:08,880 --> 00:39:10,245 They're closing. 650 00:39:10,315 --> 00:39:11,510 50 kilometers. 651 00:39:11,583 --> 00:39:12,948 Maintain fire. 652 00:39:14,352 --> 00:39:15,751 30 kilometers. 653 00:39:15,820 --> 00:39:17,049 Twenty. 654 00:39:17,121 --> 00:39:19,283 They're in range. 655 00:39:21,059 --> 00:39:23,494 Enhance Grid 6119. 656 00:39:26,097 --> 00:39:28,031 Captain... 657 00:39:28,099 --> 00:39:31,330 I expected something more cunning from you. 658 00:39:31,402 --> 00:39:34,064 It's time. 659 00:39:34,138 --> 00:39:36,402 Their ventral shield grid? 660 00:39:36,474 --> 00:39:40,069 Still fluctuating at a rate of .06 terahertz. 661 00:39:40,144 --> 00:39:42,579 Align our transporters to match. 662 00:39:42,647 --> 00:39:44,012 Aye. 663 00:39:45,083 --> 00:39:46,710 They've detected them. 664 00:40:02,901 --> 00:40:04,494 They're inside. 665 00:40:04,569 --> 00:40:07,732 Direct hit to the port nacelle! We're venting plasma! 666 00:40:07,805 --> 00:40:09,705 Should I back off? 667 00:40:09,774 --> 00:40:10,741 No. 668 00:40:12,210 --> 00:40:14,338 We need to stay close. 669 00:40:45,410 --> 00:40:46,434 They've adapted. 670 00:41:05,730 --> 00:41:07,323 Hull breach! Deck 11! 671 00:41:07,398 --> 00:41:10,095 Aah! They're targeting our warp core. 672 00:41:10,168 --> 00:41:12,967 No change yet. 673 00:41:26,985 --> 00:41:29,147 We'll have to take the long way around. 674 00:41:31,356 --> 00:41:32,619 Tuvok. 675 00:42:23,875 --> 00:42:27,004 Their life signs are destabilizing. 676 00:42:28,946 --> 00:42:30,914 So far, so good. 677 00:42:32,650 --> 00:42:34,778 You can take us out of here now, Tom. 46146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.