All language subtitles for South.Park.S03E17.World.Wide.Recorder.Concert.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,450 --> 00:00:35,850 This Saturday, POX presents the musical event of the new millennium! 2 00:00:36,010 --> 00:00:38,570 You all remember playing the recorder in elementary school? 3 00:00:38,710 --> 00:00:40,975 Well this Saturday, in Oklahoma City, 4 00:00:41,010 --> 00:00:43,250 over four million third-grade students from all over the country 5 00:00:43,350 --> 00:00:45,497 will gather in one place and, at the same time, 6 00:00:45,498 --> 00:00:48,198 play "My Country 'Tis Of Thee" on their recorders! 7 00:00:48,210 --> 00:00:50,800 It's the largest third-grade recorder concert ever! 8 00:00:50,810 --> 00:00:52,570 Special guest conductor, Yoko Ono, 9 00:00:52,650 --> 00:00:55,965 and woodwind virtuoso, Kenny G, will lead this fantastic event! 10 00:00:56,000 --> 00:00:58,690 This Saturday at eleven eastern, ten central! 11 00:00:58,730 --> 00:00:59,810 THE WORLD WILL BE WATCHING! 12 00:01:01,050 --> 00:01:03,851 Okay, children! We still got some time to practice the song 13 00:01:03,852 --> 00:01:06,170 before we load up the bus and head out for Oklahoma! 14 00:01:07,210 --> 00:01:10,376 Now, come on! There's gonna be over 4 million third-graders from all over 15 00:01:10,380 --> 00:01:13,850 the country there, and I wanna make sure that South Park is the best! Okay? 16 00:01:14,010 --> 00:01:15,170 Recorders up! 17 00:01:16,370 --> 00:01:18,690 And a one, and a two, and a... 18 00:01:21,970 --> 00:01:23,690 "of Liberty,"! You're late! 19 00:01:25,890 --> 00:01:28,170 "my fathers"... What the hell was that? 20 00:01:29,410 --> 00:01:31,970 Goddammit! I don't think you children have been working on your fingering! 21 00:01:32,130 --> 00:01:33,277 That's not true, Mr. Garrison! 22 00:01:33,278 --> 00:01:35,678 Kyle was working on his fingering with his mom all night long! 23 00:01:35,690 --> 00:01:36,610 Shut up, fatass! 24 00:01:36,770 --> 00:01:37,890 No, seriously! 25 00:01:38,050 --> 00:01:40,010 Kyle's mom says Kyle getting really good at fingering! He, he! 26 00:01:41,450 --> 00:01:44,610 Shut up, Eric! There's gonna be four million children playing this song 27 00:01:44,770 --> 00:01:47,575 at the same time on their recorders, and so help me God, South Park 28 00:01:47,580 --> 00:01:51,330 Elementary is not gonna be the only ones that don't know the song! Try again! 29 00:01:51,490 --> 00:01:52,650 Recorders up! 30 00:01:53,770 --> 00:01:55,810 And a one, and a two, and a... 31 00:02:00,130 --> 00:02:02,210 M'kay! That sounded great, kids! 32 00:02:02,370 --> 00:02:05,210 Sure, if you like the sound of a peacock getting its neck broken! 33 00:02:05,370 --> 00:02:07,210 M'kay! Kids, uh, we have some news! 34 00:02:07,370 --> 00:02:09,850 Uh, there's been terrible flood in Oklahoma, m'kay, 35 00:02:10,010 --> 00:02:14,130 so the four million recorder children's event is being moved to Arkansas! 36 00:02:16,330 --> 00:02:17,410 Arkansas?! 37 00:02:17,570 --> 00:02:18,650 What's a Arkansas?! Is that a state? 38 00:02:18,770 --> 00:02:21,650 The trip shouldn't take any longer, but I'll hand out these updated 39 00:02:21,770 --> 00:02:24,770 contact sheets so that your parents will know where you are, m'kay! 40 00:02:24,970 --> 00:02:27,450 Mr. Mackey, can I talk to you for a second?! 41 00:02:28,130 --> 00:02:31,930 Mr. Mackey, uh, I can't go to Arkansas! Somebody's gonna have to fill in for me! 42 00:02:32,090 --> 00:02:35,330 What?! We can't find anybody to fill in for you! Why can't you go to Arkansas? 43 00:02:35,490 --> 00:02:37,410 Arkansas is where I grew up! 44 00:02:37,570 --> 00:02:41,210 My parents live there! My father still lives there! 45 00:02:41,370 --> 00:02:42,650 Well, don't you wanna see him? 46 00:02:42,850 --> 00:02:45,770 I haven't seen my father for 23 years! 47 00:02:45,970 --> 00:02:48,610 Uh, perhaps you should sit down, Mr. Garrison, m'kay! 48 00:02:48,730 --> 00:02:53,750 Mr. Garrison, I know this is very difficult, m'kay, but I must ask! 49 00:02:53,850 --> 00:02:56,930 Is there a history of sexual abuse in your family?! 50 00:02:58,570 --> 00:03:03,410 Some! Yes! There was my Uncle Richard! He... he molested me! 51 00:03:03,570 --> 00:03:06,730 - When was that? - Saturday! Last... last Saturday! 52 00:03:07,650 --> 00:03:10,650 - He's a parapolegic, but it didn't... - M'kay, uh, and your father, 53 00:03:10,770 --> 00:03:13,450 he molested you when you were a boy? 54 00:03:15,770 --> 00:03:19,530 Mr. Garrison, I think when we get to Arkansas, you need to see your father! 55 00:03:19,650 --> 00:03:23,050 You need to face this demon in your closet, m'kay! 56 00:03:23,530 --> 00:03:24,950 Don't look at me! 57 00:03:24,970 --> 00:03:28,710 I'll go on your bastard trip and just don't look at me! 58 00:03:30,170 --> 00:03:31,250 That is pretty cool! 59 00:03:40,410 --> 00:03:42,690 Okay! How 'bout this one, Kenny? 60 00:03:43,250 --> 00:03:45,050 No? How 'bout this? 61 00:03:46,010 --> 00:03:48,290 Interesting! Let's see! How 'bout this! 62 00:03:49,330 --> 00:03:51,850 - Cartman, what the hell are you doing? - We're trying to find the Brown Noise! 63 00:03:52,010 --> 00:03:55,330 It's this one pitch, this certain frequency, that makes people loose bowel control! 64 00:03:55,490 --> 00:03:56,690 What's "loose bowel control"? 65 00:03:56,890 --> 00:03:58,730 That's the scientific term for crapping your pants! 66 00:03:58,930 --> 00:04:00,170 H'oh, brother! Here we go again! 67 00:04:00,330 --> 00:04:03,650 Cartman, there is not a sound frequency that makes people crap their pants! 68 00:04:03,850 --> 00:04:06,530 Yes there is! The French experimented with it in World War II! 69 00:04:07,210 --> 00:04:09,290 How 'bout this one, Kenny? 70 00:04:09,450 --> 00:04:10,970 There is no Brown Noise, fat boy! 71 00:04:11,130 --> 00:04:13,422 That's nice! When I find it, I'll just make you crap yourself 72 00:04:13,430 --> 00:04:15,650 so you look like Karen Carpenter! - Who's Karen Carpenter? 73 00:04:20,370 --> 00:04:23,970 - Mr. Garrison, are you alright? - Mr. Garrison isn't here right now! 74 00:04:24,170 --> 00:04:26,650 M'kay, Mr. Garrison, you're just having a hard time 75 00:04:26,770 --> 00:04:28,890 dealing with the memories of your father's sexual abuse, 76 00:04:29,050 --> 00:04:31,570 so you switch personalities to Mr. Hat! M'kay!? 77 00:04:31,690 --> 00:04:34,450 Good one, Sherlock! You figure that all by yourself? 78 00:04:34,610 --> 00:04:38,610 M'kay, I think the best thing for Mr. Garrison to do is to go see his father! 79 00:04:38,730 --> 00:04:41,730 NO! NO, YOU MORON! MR. GARRISON CAN'T LET THE MEMORIES IN! 80 00:04:41,930 --> 00:04:43,090 JUST LEAVE US ALONE! 81 00:04:43,250 --> 00:04:46,530 M'KAY, MR. HAT, YOU NEED TO LET ME TALK TO MR. GARRISON! M'kay!? 82 00:04:46,650 --> 00:04:48,502 WHY WOULD HE WANNA TALK TO A SECOND RATE, 83 00:04:48,503 --> 00:04:50,503 DOPEY ASSED, ELEMENTARY SCHOOL PSYCOLOGIST?! 84 00:04:50,690 --> 00:04:51,690 WHAT DID YOU SAY?! 85 00:04:51,890 --> 00:04:52,956 YOU HEARD ME, JACKASS! 86 00:04:52,957 --> 00:04:55,057 THERE'S MONKEYS THAT MAKE BETTER COUNCILORS THAN YOU! 87 00:04:55,130 --> 00:04:57,090 WHY, YOU SON OF A BITCH! 88 00:04:59,370 --> 00:05:00,930 hoa! Mr. Mackey and Mr. Hat are fighting! 89 00:05:01,090 --> 00:05:03,570 I'M GONNA KICK YOU ASS! M'KAY!? 90 00:05:08,290 --> 00:05:09,730 BE QUIET BACK THERE!!! 91 00:05:13,690 --> 00:05:15,970 You may have won this time Mr. Hat! 92 00:05:24,650 --> 00:05:28,010 M'kay! I want everyone to stay together! M'kay?! Nobody move! 93 00:05:28,170 --> 00:05:29,410 - School?! - Excuse me?! 94 00:05:29,570 --> 00:05:33,130 - What school are you from? - We're from South Park, Colorado! 95 00:05:33,530 --> 00:05:36,770 Alright! South Park school, you go over there next to the kids from New York! 96 00:05:36,970 --> 00:05:39,050 No, no! Don't put the Florida kids in the building! 97 00:05:40,850 --> 00:05:44,130 Hey! Lookit the freakin' eskimos in their little hensingalovs! 98 00:05:45,970 --> 00:05:48,502 Whoa! Lookit this kid's coat! Hey, kid, what'sa matter?! 99 00:05:48,503 --> 00:05:51,403 You a freakin' burn victim or something?! What? 100 00:05:51,690 --> 00:05:53,290 Who the hell are these guys?! 101 00:05:53,450 --> 00:05:55,930 I didn't know they was invitin' rednecks to this event! 102 00:05:56,090 --> 00:05:58,370 - We're not rednecks! - Yeah! That's Texans, butthole! 103 00:05:58,530 --> 00:06:01,170 Oh yeah?! Well, you look like a bunch of queefs to me! 104 00:06:04,250 --> 00:06:05,450 Y'guys, what's a queef?! 105 00:06:05,610 --> 00:06:07,030 Kenny? - I don't know! 106 00:06:07,090 --> 00:06:09,530 Oh, brother! You guys don't even know what a queef is? 107 00:06:09,650 --> 00:06:11,650 Of course we know what a queef is, you queef! 108 00:06:11,770 --> 00:06:13,250 Oh yeah?! Well, what is it then?! 109 00:06:13,770 --> 00:06:14,850 Why?! Don't you know?! 110 00:06:15,010 --> 00:06:17,330 Are all rednecks queefs from Colorado as stupid as yous?! 111 00:06:17,490 --> 00:06:18,610 ALRIGHT, DICKHOLE! 112 00:06:19,010 --> 00:06:20,610 I need everyone's attention please! 113 00:06:20,730 --> 00:06:24,570 We will now all be moving in orderly fasion to our fine hotels! 114 00:06:24,690 --> 00:06:27,530 Please follow your group leaders to check in! 115 00:06:28,370 --> 00:06:29,690 We'll se ya later, queefs! 116 00:06:33,930 --> 00:06:35,650 I can't find the word "queef" anywhere! 117 00:06:35,850 --> 00:06:36,777 Well, keep looking! 118 00:06:36,778 --> 00:06:38,878 We gotta find out what it means before we see those New Yorker kids again! 119 00:06:38,890 --> 00:06:40,050 Well, let's try the dictionary! 120 00:06:40,210 --> 00:06:42,410 Queasy! Quebec! Queen! Quelch! No queef! 121 00:06:42,570 --> 00:06:44,530 - Dammit! - Hey! I found it, y'guys! I found it! 122 00:06:44,650 --> 00:06:46,050 You did?! What's it mean?! What's it mean?! 123 00:06:46,210 --> 00:06:49,490 I told y'guys! Here it is, right here! The Brown Noise! 124 00:06:49,650 --> 00:06:50,440 Dammit, Cartman! 125 00:06:50,450 --> 00:06:53,130 An ausilation of sound that causes the bowels to loosen! 126 00:06:53,290 --> 00:06:54,690 See?! That means crap your pants! 127 00:06:54,890 --> 00:06:59,370 The Brown Noise is believed to be 92 cents below the lowest octave of E flat! 128 00:06:59,530 --> 00:07:00,730 - Wha'does that mean? - Who cares?! C'mon! 129 00:07:00,930 --> 00:07:03,570 We have to find out what "queef" means! Keep reading! 130 00:07:08,090 --> 00:07:10,610 I can do this! I have to do this! 131 00:07:14,530 --> 00:07:16,250 Hello, dad! 132 00:07:16,410 --> 00:07:19,490 - Oh hello, son! - Can I come in? 133 00:07:19,770 --> 00:07:21,170 Uh, sure! Of couse. 134 00:07:22,370 --> 00:07:24,530 Your mom's out at bridge night! You want a beer or something? 135 00:07:24,650 --> 00:07:27,370 No! I don't think that will solve any of our problems, 136 00:07:27,530 --> 00:07:29,970 though you seemed to think it did! - W'what?! 137 00:07:30,130 --> 00:07:32,690 I have a lot of demons that I need to face, father! 138 00:07:32,890 --> 00:07:34,330 I need to know some things! 139 00:07:34,490 --> 00:07:35,610 Well, okay! Like what?! 140 00:07:35,730 --> 00:07:38,290 Alright, alright! Let's just cut right to it! 141 00:07:39,530 --> 00:07:42,510 I've come to ask you about the sexual abuse, dad! 142 00:07:42,970 --> 00:07:46,210 I have to know why! Right here and now! We're gonna talk about this! 143 00:07:46,370 --> 00:07:49,450 What the hell are you talking about? I never sexually abused you! 144 00:07:49,610 --> 00:07:51,770 I know! I wanna know why not! 145 00:07:52,650 --> 00:07:54,570 - Was it that I was ugly? - Oh, my God! 146 00:07:54,690 --> 00:07:57,650 I wasn't good enough for you! Was that it, dad?! - Well... NO! 147 00:07:57,770 --> 00:08:00,250 Sure! You could go off and screw any whore on Ryland Street, 148 00:08:00,410 --> 00:08:03,370 but when it came to your own son, you were just too busy! 149 00:08:09,130 --> 00:08:11,250 Alright, everyone! Quiet please! 150 00:08:11,410 --> 00:08:13,410 There are over four million of you, 151 00:08:13,570 --> 00:08:16,010 so we must have quiet! 152 00:08:16,170 --> 00:08:19,930 t this time, I would like to introduce the woman who is making this all possible, 153 00:08:20,090 --> 00:08:22,370 Yoko Ono! 154 00:08:31,930 --> 00:08:34,910 You heard her! We'll start the rehearsal in a few minutes! 155 00:08:35,070 --> 00:08:36,987 Those New Yorker kids are gonna be here any second! 156 00:08:36,988 --> 00:08:38,388 We still don't know what "queef" means! 157 00:08:38,410 --> 00:08:40,050 Well, we can still pretend like we know what it means! 158 00:08:40,210 --> 00:08:41,410 No! They'll catch on! 159 00:08:41,570 --> 00:08:43,090 Hey! Wait a minute! I've got a great idea! 160 00:08:43,250 --> 00:08:46,124 Let's make up our own word! We can make up a word and then use it, 161 00:08:46,125 --> 00:08:47,970 and then, they'll act like they know it, and we'll bust'em! 162 00:08:48,130 --> 00:08:49,770 Yeah! That'll make 'em look stupid! 163 00:08:49,970 --> 00:08:52,610 - What word could we make up?! - How 'bout "Finkleroy"?! 164 00:08:52,730 --> 00:08:53,930 No, no! Not "Finkleroy"! 165 00:08:54,090 --> 00:08:56,130 How 'bout "Gebo" or, or "Mung"?! 166 00:08:56,290 --> 00:08:57,850 - Yeah! "Mung"! - "Mung"'s good! 167 00:08:58,010 --> 00:08:58,850 Here they come! 168 00:08:59,010 --> 00:08:59,970 Well hello there, queefs! 169 00:09:00,170 --> 00:09:02,730 All bundled up nice and warm, are we?! 170 00:09:02,930 --> 00:09:05,330 You know what you guys are?! You guys are nothing but mung! 171 00:09:05,490 --> 00:09:08,050 - Wha'di'ju call us?! - We're not mung! You're mung! 172 00:09:08,210 --> 00:09:10,370 So you know what "mung" means! 173 00:09:10,530 --> 00:09:12,170 Of course we know what "mung" means! 174 00:09:12,330 --> 00:09:14,570 Yeah! 'Ju think we wouldn't know what "mung" means?! 175 00:09:16,930 --> 00:09:18,090 We've busted you! 176 00:09:18,250 --> 00:09:21,410 Yeah! Yeah! "Mung" isn't even a word! We made it up! 177 00:09:23,090 --> 00:09:26,210 ou guys are even stupider than I thougt! "Mung" is SO a word! 178 00:09:27,330 --> 00:09:28,170 It is?! 179 00:09:29,170 --> 00:09:31,770 Yeah! "Mung" is the stuff that comes out when ya push down 180 00:09:31,970 --> 00:09:33,370 on a pregnant woman's stomach! 181 00:09:35,690 --> 00:09:37,610 You guys didn't know that? 182 00:09:40,530 --> 00:09:42,180 C'mon, guys! Let's get away from these rednecks 183 00:09:42,181 --> 00:09:44,881 before we get redneckacitis, or somethin'! 184 00:09:44,970 --> 00:09:45,970 You dumbass, Cartman! 185 00:09:46,130 --> 00:09:48,970 Yeah! Next time you make up a word, don't make up one that already exists! 186 00:09:51,090 --> 00:09:53,010 It's so nice to see you, son! 187 00:09:53,170 --> 00:09:56,290 I'm so proud that you're part of the four million child recorder blow! 188 00:09:56,450 --> 00:10:00,130 Yes! I hope it's okay if I stay here a few nights, mother! 189 00:10:00,290 --> 00:10:02,730 I have some things I really need to talk to you about! 190 00:10:02,930 --> 00:10:04,890 About what? 191 00:10:05,000 --> 00:10:09,410 Mother, did you know that dad never sexually molested me? 192 00:10:09,570 --> 00:10:12,650 - That, that can't be! - He never did, mom! Not once! 193 00:10:12,770 --> 00:10:15,970 That's not true! Your father loved you! Often! 194 00:10:16,130 --> 00:10:19,450 He never did, mom, and I think you knew he never did! 195 00:10:19,610 --> 00:10:22,290 No! No! If I knew, I would've made him do it! 196 00:10:22,450 --> 00:10:23,770 You stood by and let it happen! 197 00:10:23,970 --> 00:10:26,610 You saw him come home drunk and then just go right to sleep! 198 00:10:26,730 --> 00:10:29,930 - I'm not listening! - Face it, mother! He never abused me! 199 00:10:31,210 --> 00:10:32,130 Uh, what's goin' on?! 200 00:10:32,290 --> 00:10:33,570 Mother won't hear the truth! 201 00:10:33,690 --> 00:10:35,970 He says you didn't molest him as a child! 202 00:10:36,130 --> 00:10:37,490 I didn't! You knew I didn't! 203 00:10:37,650 --> 00:10:40,410 No! I didn't know! I'm not listening! 204 00:10:40,570 --> 00:10:43,170 You can't close your eyes forever, mother! 205 00:10:44,050 --> 00:10:45,530 Mother, wait! 206 00:10:46,050 --> 00:10:48,610 Alright! Penasameri plenahabikabapi! 207 00:10:48,930 --> 00:10:52,850 We must have participate inapi tonga for the performance tomorrow, please! 208 00:10:53,010 --> 00:10:57,410 Okay, children! We need to pay closer attention to the sheet music! 209 00:10:57,570 --> 00:11:01,730 Remember, if you get lost, just follow along with Mr. Kenny G here! 210 00:11:01,930 --> 00:11:02,970 Hey! That's it, Kenny! 211 00:11:03,130 --> 00:11:06,210 Maybe Kenny G can show us where 92 cents below the lowest E flat is, 212 00:11:06,370 --> 00:11:08,170 then we'll know the Brown Noise! 213 00:11:17,370 --> 00:11:19,650 STOP! STOP IT! YAMEKIN YODEBA PIECE YOU GOT THERE! 214 00:11:22,730 --> 00:11:26,570 THAT WAS A TERRIBLE! THAT WAS HORRIBEE! WA'WE GONNA DO?! 215 00:11:26,690 --> 00:11:29,290 - What the hell is that lady talking about?! - I have no idea! 216 00:11:33,210 --> 00:11:35,610 - Uh, Mr. Garrison Senior! - Uh, that's me! 217 00:11:35,970 --> 00:11:39,050 Uh, my name is Mr. Mackey! I'm your school councilor! M'kay? 218 00:11:39,210 --> 00:11:40,210 What can I do for you? 219 00:11:40,370 --> 00:11:44,010 I wanna talk to you about your son! I'm his, uh, therapist! M'kay? 220 00:11:44,170 --> 00:11:47,730 Oh, brother! Look! I didn't sexually abuse my son when he was younger! 221 00:11:47,930 --> 00:11:51,170 - Uh, you didn't?! - No! He's upset because I didn't molest him! 222 00:11:53,010 --> 00:11:54,570 Oh! Hm! Uh, I guess that's a little different! 223 00:11:54,690 --> 00:11:58,090 A LITTLE?! Yeah! He thinks if I don't molest him, it means I don't love him! 224 00:11:58,250 --> 00:12:00,850 Well now, what's he s'posed to think, Mr. Garrison? 225 00:12:01,010 --> 00:12:04,330 I mean, uh, look at all media, all the magazines ads, and television ads 226 00:12:04,490 --> 00:12:07,330 talking about sexual molestation! M'kay? 227 00:12:07,970 --> 00:12:10,410 He sees all that and asumes that you didn't molest him because of some 228 00:12:10,570 --> 00:12:12,650 flaw in his looks or personality! 229 00:12:12,770 --> 00:12:14,650 I didn't do it because it's wrong! 230 00:12:14,770 --> 00:12:15,730 I know! 231 00:12:15,930 --> 00:12:19,570 but I'm afraid this problem has run very deep through Mr. Garrison's mental state! 232 00:12:19,690 --> 00:12:23,210 I worried that if you don't do something, well, it could kill 'im! 233 00:12:23,370 --> 00:12:24,392 Hold on a second! 234 00:12:24,393 --> 00:12:27,893 Are you actually suggesting that I have sex with my 41-year-old son? 235 00:12:28,010 --> 00:12:31,930 There comes a time in every father's life when he must ask himself, 236 00:12:32,090 --> 00:12:35,850 "How far will I go to save my son's life?"! M'kay?! 237 00:12:36,130 --> 00:12:38,930 Well, I won't have sex with 'im! - Well, I've said all I can say! 238 00:12:39,970 --> 00:12:41,250 I know it's difficult, 239 00:12:41,410 --> 00:12:44,690 but family is about compromises! 240 00:12:45,530 --> 00:12:48,410 Don't lose your son over this, Mr. Garrison! 241 00:12:48,570 --> 00:12:52,770 Dont-lose-your-son! M-kay?! 242 00:12:55,490 --> 00:12:57,770 Am I the only sane person left on earth?! 243 00:12:57,970 --> 00:13:00,250 Tomorrow, the world will be tuning in as over 244 00:13:00,410 --> 00:13:03,850 four million children play "My Country Tis of Thee" on their recorders! 245 00:13:04,010 --> 00:13:06,230 It is by far the largest gathering of 246 00:13:06,231 --> 00:13:08,721 little plastic recorders in human history! Yoko Ono has... 247 00:13:08,730 --> 00:13:12,410 Well, mom said I could sleep in the guest room tonight! G'night, dad! 248 00:13:12,570 --> 00:13:14,050 Good night! 249 00:13:15,450 --> 00:13:18,970 Guess I'll just go on up to bed now! 250 00:13:21,530 --> 00:13:26,450 Don't really have any pajamas! Guess I'll just sleep in my boxers or something! 251 00:13:26,890 --> 00:13:28,790 Should be fine! 252 00:13:30,050 --> 00:13:32,250 I'll leave the door open a little in case you 253 00:13:32,410 --> 00:13:34,450 need to see me 'bout anything! 254 00:13:34,850 --> 00:13:36,690 Won't be necessary! 255 00:13:40,370 --> 00:13:43,330 I'll just be goin' up to bed now! 256 00:13:45,090 --> 00:13:47,610 Guess, guess maybe I won't even wear those boxers! 257 00:13:47,730 --> 00:13:51,130 - I'm not going to molest you! - YOU DON'T LOVE ME! 258 00:13:52,090 --> 00:13:54,610 - I WANNA DIE! - Goddammit! 259 00:13:55,930 --> 00:13:58,350 I wish we could find a way to get back at those New Yorker Kids! 260 00:13:58,410 --> 00:14:00,470 - Yeah! They think they're so cool! - Y'guys! Y'guys! 261 00:14:00,500 --> 00:14:01,930 We found it! We found it, y'guys! 262 00:14:02,090 --> 00:14:03,410 - Calm down, Cartman! - You found what? 263 00:14:03,570 --> 00:14:04,410 The Brown Noise! 264 00:14:04,570 --> 00:14:06,730 Kenny and me found the Brown Noise! Here! Look! Look! Look! 265 00:14:06,930 --> 00:14:09,530 Okay! Let's see! Okay?! Okay! 266 00:14:09,650 --> 00:14:10,610 Okay! Ready, Kenny? 267 00:14:14,472 --> 00:14:16,201 Oh, no! I just crapped my pants! 268 00:14:16,210 --> 00:14:16,930 No way! 269 00:14:17,090 --> 00:14:20,130 - I don't believe it! - I'm seriously, y'guys! C'mon! Watch! 270 00:14:24,290 --> 00:14:26,970 Whoa! Oh, my God! I crapped my pants! 271 00:14:27,290 --> 00:14:29,570 - That's amazing! - I told y'guys! 272 00:14:29,690 --> 00:14:31,570 Are you thinking what I'm thinking? 273 00:14:31,690 --> 00:14:34,210 That they should bring back Chicago Hope for another season? Totally! 274 00:14:34,370 --> 00:14:38,450 No! That we could use the Brown Noise to get back at those asshole New Yorker Kids! 275 00:14:39,130 --> 00:14:40,010 Yeah, dude! 276 00:14:40,170 --> 00:14:42,650 They should bring back another season of Chicago Hope though, seriously! 277 00:14:47,010 --> 00:14:49,330 Hey, what's the matter there, Garrison?! You look kinda sad! 278 00:14:49,490 --> 00:14:51,010 I'm having some troubles at home! 279 00:14:51,170 --> 00:14:54,250 Well, c'mon! Tell us about it! We always help each other out! Don't we, fellas? 280 00:14:54,410 --> 00:14:55,730 - Yeah! - Yeah! That's right! 281 00:14:55,930 --> 00:14:59,730 Alright! It's just that, I mean, we're all family men here! Right? 282 00:14:59,930 --> 00:15:01,930 - Sure! - Sure are! 283 00:15:02,090 --> 00:15:04,290 Well, can I ask you guys a difficult question? 284 00:15:04,450 --> 00:15:06,330 - D'absoulutly! - Of course! 285 00:15:06,850 --> 00:15:07,530 Alright! 286 00:15:07,650 --> 00:15:11,650 Would you have sex with your son to save his life? 287 00:15:14,570 --> 00:15:16,530 This is one of them Scruples questions! Ain't it!? 288 00:15:16,650 --> 00:15:17,930 No, no! I got a better one! 289 00:15:18,090 --> 00:15:22,050 Would you have sex with your mother to save your father's life? 290 00:15:24,370 --> 00:15:26,290 Oh! Like if someone had a gun to your father's head and said: 291 00:15:26,450 --> 00:15:28,530 "Have sex with your mother or else I'll shoot 'im!"? 292 00:15:28,650 --> 00:15:30,290 - Yeah! - That's a tough one! 293 00:15:30,450 --> 00:15:32,130 No, no, wait! Uh, you don't understand! 294 00:15:32,290 --> 00:15:35,490 How 'bout if someone made you have sex with your mother and father 295 00:15:35,650 --> 00:15:36,770 to save your own life? 296 00:15:36,970 --> 00:15:38,450 No! No! No way! 297 00:15:38,610 --> 00:15:43,330 But if it was to save my mother's life, I think I would have to have sex with my father! 298 00:15:43,490 --> 00:15:45,570 - Me too! - Well, I think that goes without saying! 299 00:15:45,690 --> 00:15:47,970 Well actually, I'm just talking about a son! 300 00:15:48,130 --> 00:15:51,010 Well personally, I would have sex with my son to save my mother's life! 301 00:15:51,170 --> 00:15:53,410 It depends on how big a gun are we talking here?! 302 00:15:53,570 --> 00:15:55,970 - Uh, he doesn't have a gun! - The father doesn't have a gun? 303 00:15:56,130 --> 00:15:57,570 NO! NOBODY'S GOT A GUN! 304 00:15:57,690 --> 00:16:02,090 I think if someone said "Have sex with your mother or else I'm gonna kill your son!" 305 00:16:02,250 --> 00:16:04,650 but he didn't have a gun, I wouldn't do it! 306 00:16:04,770 --> 00:16:07,690 - He could have a knife though! - Yeah! Right! - Sure! Right! 307 00:16:07,890 --> 00:16:10,570 If a killer put a knife to my throat and said: 308 00:16:10,690 --> 00:16:13,330 "Have sex with your father or else I'm gonna kill your mother 309 00:16:13,490 --> 00:16:15,530 while havin' sex with you!", 310 00:16:15,650 --> 00:16:17,210 I would have sex with myself! 311 00:16:17,410 --> 00:16:20,610 Yeah! I would! That makes sense! What're you talking about? 312 00:16:22,250 --> 00:16:24,250 - How do we write the note, Cartman? - Left E flat... 313 00:16:24,410 --> 00:16:27,130 - Let's see! I think it looks like this! - Alright! 314 00:16:27,290 --> 00:16:29,662 Now, all we do is wipe out the last note on their sheet music 315 00:16:29,663 --> 00:16:31,363 and change it to the tone Cartman played! 316 00:16:31,490 --> 00:16:32,530 C'mon! 317 00:16:36,410 --> 00:16:37,530 There! 318 00:16:38,250 --> 00:16:39,410 That should do it! 319 00:16:39,570 --> 00:16:41,650 Sweet! I can't wait to see 'em crap their pants in front of everybody, y'guys! 320 00:16:41,850 --> 00:16:42,890 Okay! Let's get back to the room! 321 00:16:44,850 --> 00:16:48,050 What's this?! Revised music for tomorrow? 322 00:16:48,210 --> 00:16:51,050 Chip! Did you get revised music for tomorrow?! 323 00:16:51,890 --> 00:16:53,530 Ms. Ono has made revisions again! 324 00:16:53,650 --> 00:16:56,210 We've got to get these copied four million times and 325 00:16:56,370 --> 00:16:59,850 make the revisions to the projected music! C'mon! Hurry! 326 00:17:09,930 --> 00:17:11,770 Dad? 327 00:17:14,530 --> 00:17:18,010 Oh! I'm just fast asleep not hearing anything! 328 00:17:22,050 --> 00:17:24,770 Woah, dad! Oh, goodness gracious! 329 00:17:24,970 --> 00:17:28,570 Don't stop, dad! Stop! Wow! Oh, how could you?! 330 00:17:29,600 --> 00:17:34,250 Well, mom, dad, I guess I better be going! The concert's going to start soon! 331 00:17:34,410 --> 00:17:36,610 Are you sure you can't stay one more night, son? 332 00:17:36,730 --> 00:17:38,970 No! I think all my work here is done. 333 00:17:39,130 --> 00:17:43,090 Dad, I don't know what to say! I feel closer to you than I ever have! 334 00:17:43,250 --> 00:17:45,410 Well, I just hope that now we can put the past behind us and, 335 00:17:45,570 --> 00:17:47,330 and try to be a normal family again! 336 00:17:47,490 --> 00:17:48,610 We sure can! 337 00:17:48,730 --> 00:17:51,730 Well, I've got a worldwide telecast recorder concert to get to! 338 00:17:51,930 --> 00:17:54,650 We'll be watching on TV! Make us proud, son! 339 00:17:54,770 --> 00:17:57,890 I will! Goodbye, mom! Goodbye, dad! 340 00:17:58,050 --> 00:18:02,290 Grey skys are gonna clear up! Put on a happy face! 341 00:18:02,450 --> 00:18:05,410 - You did the right thing, papa. - I didn't do squat! 342 00:18:06,130 --> 00:18:07,890 Here you go! A hundred bucks! 343 00:18:08,050 --> 00:18:11,010 Oh! That's okay! Keep your money! Thanks! 344 00:18:15,000 --> 00:18:18,744 Live from Oklahoma City, four million third-grade students from 345 00:18:18,745 --> 00:18:23,270 all over the country playing "My Country 'Tis of Thee" on their recorders! 346 00:18:26,850 --> 00:18:29,850 Dude, I can't wait 'til those New Yorker kids play the Brown Noise and crap their pants! 347 00:18:30,010 --> 00:18:31,490 We have to watch them! We can't miss it! 348 00:18:31,650 --> 00:18:33,930 Are we all ready to play? Thanks! 349 00:18:34,090 --> 00:18:36,290 Okay, let's see the music! 350 00:18:36,490 --> 00:18:39,010 - This is gonna be sweet! - Oh, no, dude! Look! 351 00:18:39,170 --> 00:18:40,810 It's the music WE changed! 352 00:18:41,490 --> 00:18:44,210 Dude! I four million people play the Brown Noise at the same time... 353 00:18:44,211 --> 00:18:46,144 One, two, sie, pizza! 354 00:18:48,970 --> 00:18:50,490 NO! 355 00:18:57,090 --> 00:18:58,770 Stop! Stop! 356 00:19:00,370 --> 00:19:03,610 - Uh, aren't those our boys? - Oh, no! What are they doing? 357 00:19:04,010 --> 00:19:05,890 NOOOOO! 358 00:19:21,890 --> 00:19:23,570 I'm standing in New York City, 359 00:19:23,690 --> 00:19:26,290 but it could just as well be any town on earth right now. 360 00:19:26,450 --> 00:19:28,650 The desolation, the dammage is exactly the same 361 00:19:28,850 --> 00:19:30,570 in every city the whole world over! 362 00:19:30,690 --> 00:19:34,170 It's been just under twenty hours since everyone on earth pooped their pants, 363 00:19:34,330 --> 00:19:36,930 and people still roam their damaged homes with disbelief 364 00:19:37,090 --> 00:19:38,650 and loss! Rick? 365 00:19:39,050 --> 00:19:43,010 Alan, I'm standing at ground zero! Here, the damage is greater than anywhere! 366 00:19:43,170 --> 00:19:46,850 Like the rest of the world, everyone here has crapped their pants! 367 00:19:47,010 --> 00:19:49,250 Some crapped themselves to death, 368 00:19:49,410 --> 00:19:52,730 and still, others ruined perfectly good pairs of pants! 369 00:19:52,930 --> 00:19:54,730 A nation mourns and tries to rebuild, 370 00:19:54,930 --> 00:19:56,730 but the big question that remains is: 371 00:19:56,930 --> 00:19:58,970 "How did this happen?" 372 00:20:00,410 --> 00:20:03,321 Well, I'd say other than making everyone in the world crap their pants, 373 00:20:03,322 --> 00:20:06,235 our event went over really well! - Really well?! Really well?! 374 00:20:06,236 --> 00:20:08,065 You gonna be wickedy I tell you again! 375 00:20:08,066 --> 00:20:10,366 Look at some of the averaging over the gaidis o'er the really well! 376 00:20:10,490 --> 00:20:15,330 Alright! C'mon everybody! We've got a long bus ride back to Colorado! M'kay? 377 00:20:15,490 --> 00:20:17,330 Well, that whole experience sure did suck! 378 00:20:17,490 --> 00:20:19,130 Yeah, but you know, I learned something today! 379 00:20:19,290 --> 00:20:21,530 We were so worried about how cool we looked to those New Yorker kids 380 00:20:21,650 --> 00:20:23,410 that we forgot, we're already totally cool, 381 00:20:23,570 --> 00:20:25,010 even if we don't know what "queef" means! 382 00:20:25,170 --> 00:20:28,130 A "queef" is a vaginal explosion of gas! M'kay! 383 00:20:28,970 --> 00:20:30,410 - Here they are! - Yeah! 384 00:20:30,570 --> 00:20:32,010 Oh, brother! Let's just get out of here! 385 00:20:32,170 --> 00:20:35,730 Hey! Not so fast! We know it was you guys that changed the music 386 00:20:35,731 --> 00:20:38,481 and made everyone on earth crap their pants! 387 00:20:38,490 --> 00:20:40,490 - Yeah! We knows all about it! - Oh, no! 388 00:20:40,650 --> 00:20:42,576 Yeah! Me and the guys, well, we was talkin'! And well, 389 00:20:42,577 --> 00:20:45,577 well we just want you to know that we think you're pretty cool! 390 00:20:45,650 --> 00:20:46,730 - You do?! - Sure! I mean, 391 00:20:46,930 --> 00:20:49,770 Everybody on earth shit themselves cause of you, and that's pretty cool! 392 00:20:49,970 --> 00:20:50,970 I mean, that's pretty amazing! 393 00:20:51,130 --> 00:20:53,410 Yeah! We was wrong about you guys! We're sorry! 394 00:20:53,570 --> 00:20:56,402 Well, that's fine! That's fine! Next time, just remember that we're all 395 00:20:56,403 --> 00:20:58,803 pretty cool on the west side too, if ya know what I'm saying! 396 00:20:58,930 --> 00:21:00,370 Yeah! See you guys later! 397 00:21:00,530 --> 00:21:02,450 C'mon, boys! You're holdin' up the bus! 398 00:21:02,610 --> 00:21:04,890 Oh, wow! Look! It's Kenny G himself! 399 00:21:05,050 --> 00:21:07,250 Thank you for a wonderful concert Mr. G! 400 00:21:07,410 --> 00:21:09,210 G'goodbye. 401 00:21:10,170 --> 00:21:11,490 Oh, well thank you! 402 00:21:12,210 --> 00:21:14,410 You know it's funny! You kiss just like my dad! 403 00:21:15,250 --> 00:21:18,930 Well, Ms. Crabtree, this certainly has been a great trip! Let's head home! 404 00:21:19,090 --> 00:21:20,930 Which way should we go? 405 00:21:21,450 --> 00:21:25,750 Second star to the right and straight on 'til morning. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.