All language subtitles for South.Park.S03E15.Mr.Hankeys.Christmas.Classics.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Sous-titres par (Subtitles by) TooNs 2 00:00:04,223 --> 00:00:06,309 Fighting the frizzies at eleven! 3 00:00:06,925 --> 00:00:12,839 We've all heard of Rudolph and his shiny nose, and we all know Frosty 4 00:00:12,839 --> 00:00:15,020 who's made out of snow! 5 00:00:15,020 --> 00:00:20,053 But, all of those stories seem kind of gay, 'cause we all know 6 00:00:20,053 --> 00:00:24,026 who brightens up our holiday! 7 00:00:29,309 --> 00:00:31,663 Mr. Hankey, the Christmas Poo! 8 00:00:32,013 --> 00:00:34,045 Small and brown, he comes from you! 9 00:00:34,474 --> 00:00:36,586 Sit on the toilet! Here he comes! 10 00:00:36,586 --> 00:00:38,812 Squeeze him 'tween your festive buns! 11 00:00:39,162 --> 00:00:42,600 A present from down below spreading joy with a... 12 00:00:42,600 --> 00:00:43,642 Howdy Ho! 13 00:00:43,642 --> 00:00:46,224 He's seen the love inside of you, 'cause... 14 00:00:46,224 --> 00:00:47,851 He's a piece of poo! 15 00:00:48,487 --> 00:00:50,677 Sometimes, he's nutty! Sometimes he's corny! 16 00:00:50,677 --> 00:00:52,617 He can be brown or greenish-brown! 17 00:00:52,617 --> 00:00:53,200 Mm, mm! 18 00:00:53,200 --> 00:00:57,257 But, if you eat fibre on Christmas Eve, he might come to your town! 19 00:00:57,588 --> 00:00:59,805 Mr. Hankey, the Christmas Poo! 20 00:00:59,805 --> 00:01:04,686 He loves me! I love you! Therfore, vicariously, he loves you! 21 00:01:04,686 --> 00:01:06,630 I can make a Mr. Hankey too! 22 00:01:07,226 --> 00:01:12,200 Howdy ho! I'm Mr. Hankey, the Christmas Poo! 23 00:01:12,200 --> 00:01:17,000 Santa's greetings to all of you! Let's sing songs and dance and play, 24 00:01:17,000 --> 00:01:21,242 now before I melt away! Here's a game I like to play! 25 00:01:21,694 --> 00:01:23,792 Stick me in your mouth and try to say... 26 00:01:24,075 --> 00:01:26,300 Howdy Ho Ho, yum, yum, yum! 27 00:01:26,300 --> 00:01:28,600 Christmas time has come! 28 00:01:28,600 --> 00:01:29,700 Sometimes he's runny! 29 00:01:29,700 --> 00:01:30,949 Sometimes he's firm! 30 00:01:30,949 --> 00:01:33,200 Sometimes he's practically water! 31 00:01:33,200 --> 00:01:37,200 Sometimes he hangs of the end of your ass and won't fall in the toilet, 32 00:01:37,200 --> 00:01:40,123 'cause he's just clinging to your sphinkter, and he won't drop off, 33 00:01:40,123 --> 00:01:42,700 and so you shake your ass around, try to get 'im to drop in the toilet, 34 00:01:42,700 --> 00:01:43,781 and finally it does! 35 00:01:44,786 --> 00:01:48,162 Mr. Hankey, the Christmas Poo! 36 00:01:48,376 --> 00:01:50,467 Christmas leaves! He must leave too! 37 00:01:50,722 --> 00:01:54,860 Flush him down, but he's never gone! 38 00:01:55,301 --> 00:02:00,138 His smell and his spirit lingers on! 39 00:02:02,635 --> 00:02:04,091 Howdy ho! 40 00:02:06,908 --> 00:02:11,200 Howdy ho, folks! We're gonna do something a little bit different tonight! 41 00:02:11,200 --> 00:02:14,108 Instead of our normal thing, we're just gonna sit back and 42 00:02:14,108 --> 00:02:18,627 enjoy some holiday songs! And, if you don't like it, well, 43 00:02:18,627 --> 00:02:21,007 I guess you can suck my tiny little balls! 44 00:02:21,544 --> 00:02:24,239 So let's start off with a festive Hanukkah song, 45 00:02:24,653 --> 00:02:28,348 sung by my favourite jewish person in the whole world! 46 00:02:29,692 --> 00:02:32,800 Okay, Ike! You're my little brother, so I have to show you how to 47 00:02:32,800 --> 00:02:34,087 celebrate Hanukkah! 48 00:02:34,087 --> 00:02:35,041 This is called a dreidel! 49 00:02:35,475 --> 00:02:37,986 You spin it and see where it lands and you sing this song! 50 00:02:38,456 --> 00:02:40,325 I have a little dreidel! 51 00:02:40,560 --> 00:02:41,907 I made it out of clay! 52 00:02:42,500 --> 00:02:45,181 And when it's dry and ready, with dreidel, I shall play! 53 00:02:45,511 --> 00:02:46,836 Oh, dreidel, dreidel dreidel! 54 00:02:47,146 --> 00:02:48,332 I made you out of clay! 55 00:02:48,883 --> 00:02:50,112 Dreidel, dreidel dreidel! 56 00:02:50,340 --> 00:02:51,573 With dreidel, I shall play! 57 00:02:51,879 --> 00:02:53,035 Hey! What the hell are you doing! 58 00:02:53,035 --> 00:02:54,014 Oh! Hey, Cartman! 59 00:02:54,355 --> 00:02:55,676 We're playing dreidel! You wanna try?! 60 00:02:55,975 --> 00:02:56,815 Sure! 61 00:02:58,481 --> 00:03:01,174 Here's a little dreidel that's small and made of clay, 62 00:03:01,669 --> 00:03:04,405 but I'm not gonna play with it, 'cause dreidel's frickin' gay! 63 00:03:04,696 --> 00:03:05,947 Hey! Shut your mouth, fatass! 64 00:03:06,276 --> 00:03:11,585 Jews play stupid games! Jews! That's why they're lame! 65 00:03:11,585 --> 00:03:18,300 Jews play stupid games! Jews! That's why they're lame! 66 00:03:18,300 --> 00:03:20,615 What's going on?! Oh! It's that Hanukkah thing! 67 00:03:21,161 --> 00:03:22,624 It's so amazing! 68 00:03:22,624 --> 00:03:26,058 You spin this thing on the ground and it goes round and round, 69 00:03:26,058 --> 00:03:27,003 and I could watch it all day! 70 00:03:27,003 --> 00:03:29,070 Let me try! 71 00:03:29,070 --> 00:03:34,756 I'll try to make it spin! It fell! I'll try again! 72 00:03:35,225 --> 00:03:41,161 I'll try to make it spin! It fell! I'll try again! 73 00:03:54,768 --> 00:03:55,800 Hello, boys! 74 00:03:56,190 --> 00:03:56,811 Hi, mom! 75 00:03:56,811 --> 00:03:59,643 Oh, how precious! You boys are all playing dreidel! 76 00:03:59,930 --> 00:04:03,077 Now, you know that dreidel is a time on a tradition for the Hebrew people! 77 00:04:03,077 --> 00:04:06,586 Yes! We know, Miss Broflovski! It's so very interesting! 78 00:04:06,909 --> 00:04:12,028 Now when you learn to make the dreidel spin, you'll know our people 79 00:04:12,028 --> 00:04:16,339 always win! Keep spinning! Learn to make the dreidel spin! 80 00:04:16,751 --> 00:04:19,572 You'll know our people always win! 81 00:04:20,789 --> 00:04:21,661 Oh! Hi, dad! 82 00:04:22,077 --> 00:04:23,964 Hello, everybody! Say! Can I join in? 83 00:04:23,964 --> 00:04:29,088 Sure! I have a little dreidel! I made it out of clay! 84 00:04:29,525 --> 00:04:32,879 And when it's dry and ready, with dreidel, I shall EVERYBODY! 85 00:04:32,879 --> 00:04:35,546 Dreidel, dreidel dreidel! I made you out of clay! 86 00:04:35,975 --> 00:04:38,736 Dreidel, dreidel dreidel! With dreidel, I shall play! 87 00:04:39,162 --> 00:04:41,966 Oh, dreidel, dreidel dreidel! I made you out of clay! 88 00:04:42,430 --> 00:04:45,157 Dreidel, dreidel dreidel! With dreidel, I shall play! 89 00:04:45,632 --> 00:04:51,451 Courtney Cox, I love you! You're so hot on that show! 90 00:04:51,842 --> 00:04:52,703 Dad?! 91 00:04:52,703 --> 00:04:53,559 Courtney Cox,... 92 00:04:53,559 --> 00:04:54,613 Dad?! 93 00:04:54,613 --> 00:04:55,564 We're singing about a dreidel! 94 00:04:57,155 --> 00:04:57,619 Oh, sorry! 95 00:04:58,287 --> 00:04:59,801 We'll talk about this later, Gerald! 96 00:05:22,422 --> 00:05:26,343 Woo hoo! Golly! That sure was fun! But now for our next song! 97 00:05:27,096 --> 00:05:31,302 Hold on to your boot straps, 'cause we're gonna descend down into Hell! 98 00:05:42,033 --> 00:05:50,713 Oh, tannenbaum! Oh, tannenbaum! Die teil chi hein blatter! 99 00:05:51,582 --> 00:05:59,901 Oh, tannenbaum! Oh, tannenbaum! Die teil chi hein blatter! 100 00:06:00,691 --> 00:06:09,086 Too groo chnid doo noot zamadine! Die knack umvie teri neshenstein! 101 00:06:10,061 --> 00:06:20,082 Oh, tannenbaum! Oh, tannenbaum! Die teil chi hein blatter! 102 00:06:22,187 --> 00:06:24,917 Hey! Hitler! What's the matter, little guy?! 103 00:06:25,899 --> 00:06:30,840 Oh, Satan! Tu tannenbaum die teil chi hein blatter! 104 00:06:32,394 --> 00:06:34,630 Aaaw! You don't have Christmas Tree?! 105 00:06:34,934 --> 00:06:38,061 Nootint dien dien reetint minintstein! 106 00:06:38,692 --> 00:06:41,697 Well, I tell you what! Maybe we'll have ourselves a little 107 00:06:42,482 --> 00:06:43,900 Christmas right here! 108 00:06:43,900 --> 00:06:45,206 C'mon, everyone! Gather 'round! 109 00:06:45,206 --> 00:06:47,900 String up the lights and light up the tree! 110 00:06:47,900 --> 00:06:50,050 We're gonna make some revelry! 111 00:06:50,050 --> 00:06:53,718 Spirits are high, so I can tell it's Christmas time in Hell! 112 00:06:54,286 --> 00:06:58,234 Demons are nicer as you pass them by! There's lot's of demon toys to buy! 113 00:06:58,520 --> 00:07:02,146 The snow is falling and all is well! It's Christmas time in hell! 114 00:07:02,754 --> 00:07:06,344 There goes Jeffrey Dahmer wiht a festive Christmas ham! 115 00:07:06,903 --> 00:07:10,499 After he has sex with it, he'll eat up all he can! 116 00:07:11,141 --> 00:07:14,774 And there goes John F. Kennedy caroling with his son! 117 00:07:15,257 --> 00:07:19,391 Reunited for the holidays! God bless us everyone! 118 00:07:19,391 --> 00:07:21,454 Everybody has a happy glow! 119 00:07:21,454 --> 00:07:23,480 Let's dance in blood and pretend it's snow! 120 00:07:23,715 --> 00:07:25,702 Even Maw Tse Tung is under the spell! 121 00:07:25,702 --> 00:07:27,517 It's Christmas time in hell! 122 00:07:28,040 --> 00:07:31,065 Aldolf, here's a present for you! 123 00:07:31,065 --> 00:07:33,649 Oh! UND TANNENBAUM! 124 00:07:33,973 --> 00:07:35,349 Yes! Und tannenbaum! 125 00:07:36,418 --> 00:07:40,430 God cast me down from heaven's door to rule in hell forevermore! 126 00:07:40,430 --> 00:07:44,225 But now I'm kinda glad that I fell, 'cause it's Christmas time in hell! 127 00:07:44,843 --> 00:07:46,688 Here's a rack to hang the stockings on! 128 00:07:46,899 --> 00:07:48,745 We still have to shop for Genghis Khan! 129 00:07:49,062 --> 00:07:50,887 Michael Landon's hair looks swell! 130 00:07:51,120 --> 00:07:52,661 It's Christmas time in hell! 131 00:07:53,341 --> 00:07:57,939 There's Princess Diana holding burning mistletoe over poor 132 00:07:58,377 --> 00:08:01,048 Gene Siskel's head to watch his weenie grow! 133 00:08:01,605 --> 00:08:05,165 For wone day we all stop burning, and the flames are not so thick! 134 00:08:05,681 --> 00:08:09,760 All the screaming and the torture stops as we wait for ol' Saint Nick! 135 00:08:10,035 --> 00:08:12,102 So, string up the lights and light up the tree! 136 00:08:12,102 --> 00:08:16,050 We're damned for all eternity, but for just one day, all is well! 137 00:08:16,272 --> 00:08:18,152 It's Christmas time in hell! 138 00:08:18,517 --> 00:08:20,290 Gather close together and make it quick! 139 00:08:20,497 --> 00:08:22,553 We gotta make room for Andy Dick! 140 00:08:22,553 --> 00:08:26,500 Wake his mother and ring the bell! 141 00:08:26,500 --> 00:08:29,700 It's Christmas time! Christmas time! It's Christmas time in hell! 142 00:08:42,377 --> 00:08:44,437 Merry Christmas, movie house! 143 00:08:46,979 --> 00:08:48,511 Fighting the frizzies at eleven! 144 00:08:49,487 --> 00:08:51,335 Howdy ho! 145 00:08:55,250 --> 00:08:56,573 Uh, Hark! Hear the bells! 146 00:08:56,906 --> 00:09:00,971 Sweet silver bells all seem to say, ding dong, m'kay! Christmas is here! 147 00:09:01,301 --> 00:09:03,595 Bringing good cheer to young and old! 148 00:09:03,595 --> 00:09:05,896 Drinkin' a bowl! Ding, dong, ding, dong! 149 00:09:05,896 --> 00:09:09,450 That is their song! This joyful ring! All caroling! 150 00:09:09,450 --> 00:09:12,944 One seems to hear words of good cheer, from everywhere, 151 00:09:12,944 --> 00:09:14,284 filling the air! 152 00:09:14,284 --> 00:09:16,591 Oh, how they pound, raising their sound! 153 00:09:16,591 --> 00:09:18,936 Oh, here and there, telling their tale! 154 00:09:18,936 --> 00:09:22,372 Gaily, they ring while people sing songs of good cheer! 155 00:09:22,611 --> 00:09:25,719 Christmas is here! Merry, Merry, Merry, Merry Christmas! 156 00:09:26,162 --> 00:09:28,184 Merry, Merry, Merry, Merry Christmas! 157 00:09:28,498 --> 00:09:33,142 Joyful they sing! All without end! Their lovely hum to everyone! 158 00:09:33,142 --> 00:09:34,359 Hark! Hear the bells! 159 00:09:34,359 --> 00:09:37,949 Sweet silver bells all seem to say, ding dong, m'kay! 160 00:09:37,949 --> 00:09:43,917 On do they sing, on without end! Their joyful toungue to every home! 161 00:09:44,573 --> 00:09:49,479 Ding, dong, ding, dong! M'kay! ... M'kay! 162 00:09:50,696 --> 00:09:54,837 Well, that was a nice little song! Wasn't it?! 163 00:09:55,248 --> 00:09:58,349 But, let's not forget that for some people, Christmas is about the 164 00:09:58,349 --> 00:10:01,573 birth of Jesus! So now, here's a more serious 165 00:10:02,020 --> 00:10:04,918 Christmas song sung by Eric Cartman! 166 00:10:12,697 --> 00:10:22,714 And ... O holy night! The stars are brightly shining! 167 00:10:22,714 --> 00:10:30,366 It is the night of our dear saviour's b-b-b-birth! 168 00:10:32,317 --> 00:10:34,887 O holy night! 169 00:10:35,782 --> 00:10:40,854 The, something, something, descend! 170 00:10:41,504 --> 00:10:48,174 It is the night with the Christmas trees and pie! 171 00:10:50,402 --> 00:11:05,600 Jesus was born and so I get presents! Thank you, Jesus, for being born! 172 00:11:05,600 --> 00:11:08,050 Fall on your knees and hear the angels, something! 173 00:11:20,964 --> 00:11:23,114 O night divine! O night when I get presents! 174 00:11:35,169 --> 00:11:37,119 O night divine! O night, o night divine! 175 00:12:00,592 --> 00:12:04,643 Oh, boy! That was a super song! And now, let's hear from 176 00:12:05,103 --> 00:12:07,689 the school teacher, Mr. Garrison! 177 00:12:09,261 --> 00:12:12,045 Okay, children! Let's take our seats! Today, we're gonna learn how 178 00:12:12,045 --> 00:12:15,474 different cultures around the world celebrate the holiday season! 179 00:12:15,474 --> 00:12:16,869 Aaaaaaaw! 180 00:12:16,869 --> 00:12:18,451 Now, pay attention! Ahem! 181 00:12:19,026 --> 00:12:22,810 I heard there is no Christmas in the silly Middle East! 182 00:12:23,221 --> 00:12:25,276 No trees! No snow! No Santa Clause! 183 00:12:25,483 --> 00:12:27,700 They have different religious beliefs! 184 00:12:27,700 --> 00:12:32,318 They believe in Muhahmad and not in our holiday! 185 00:12:32,318 --> 00:12:36,194 And so, every December, I go to the Middle East and say! 186 00:12:38,288 --> 00:12:41,037 Hey there, Mr. Muslim, Merry Fuckin' Christmas! 187 00:12:41,412 --> 00:12:44,542 Put down that book, the Koran, and hear some holiday wishes! 188 00:12:46,208 --> 00:12:49,016 In case you haven't noticed, it's Jesus's birthday! 189 00:12:49,355 --> 00:12:52,523 So get off your heathen Muslim ass and fuckin' celebrate! 190 00:12:54,918 --> 00:12:58,500 There is no holiday season in India, I've heard! 191 00:12:58,500 --> 00:13:02,231 They don't hang up their stockings, and that is just absurd! 192 00:13:02,231 --> 00:13:05,822 They've never read a Christmas story! They don't know what Rudolph is about! 193 00:13:06,246 --> 00:13:11,029 And that is why, in December, I'll go to India and shout! 194 00:13:12,374 --> 00:13:15,287 Hey there, Mr. Hinduist, Merry Fuckin' Christmas! 195 00:13:15,287 --> 00:13:18,677 Drink egg nog and eat some beef and pass it to the Mrs.! 196 00:13:20,163 --> 00:13:22,834 In case you haven't noticed, it's Jesus's birthday! 197 00:13:23,193 --> 00:13:26,265 So get off your heathen Hindu ass and fuckin' celebrate! 198 00:13:28,548 --> 00:13:31,900 Now, I heard that in Japan, Everyone just lives in sin! 199 00:13:31,900 --> 00:13:34,768 They pray to several gods and put needles in their skin! 200 00:13:35,811 --> 00:13:38,259 On December 25th, all they do is eat a cake! 201 00:13:38,714 --> 00:13:43,585 And that is why I go to Japan and walk around and say! 202 00:13:44,958 --> 00:13:48,021 Hey there, Mr. Shintoist, Merry Fuckin' Christmas! 203 00:13:48,021 --> 00:13:51,088 God is gonna kick your ass, you infidelic pagan scum! 204 00:13:52,738 --> 00:13:55,199 In case you haven't noticed, there's festive things to do! 205 00:13:55,604 --> 00:13:58,745 So let's all rejoice for Jesus! Merry Fuckin' Christmas to you! 206 00:14:00,843 --> 00:14:03,937 On Christmas day, I travel 'round the world! 207 00:14:04,636 --> 00:14:08,328 Taoists, Krushnas, Buddhists, and all you atheists too, 208 00:14:08,971 --> 00:14:19,585 Merry Fuckin' Christmas to you! Uh, thank you, Mr. Hat! 209 00:14:20,288 --> 00:14:21,364 Frizzies at eleven! 210 00:14:22,509 --> 00:14:24,017 Howdy ho! 211 00:14:30,079 --> 00:14:34,242 I saw three ships come sailing in, on Christmas day, on Christmas day! 212 00:14:34,242 --> 00:14:38,636 I saw three ships come sailing in, on Christmas day in the morning! 213 00:14:38,636 --> 00:14:43,030 And what was in those ships all three, on Christmas day, on Christmas day! 214 00:14:43,030 --> 00:14:43,800 And what 215 00:14:43,800 --> 00:14:46,374 Shut up, turds! 216 00:14:48,757 --> 00:14:52,256 was in those ships all three, on Christmas day in the morning! 217 00:14:52,256 --> 00:14:56,407 The virgin Mary and Christ were there, on Christmas day, on Christmas day! 218 00:14:56,724 --> 00:14:57,867 The virgin Mary and 219 00:14:57,867 --> 00:14:59,690 Shut up, turds! 220 00:15:02,006 --> 00:15:04,565 Christ were there, on Christmas day in the morning! 221 00:15:05,031 --> 00:15:09,244 Let us all rejoice! Amen! On Christmas day, on Christmas day! 222 00:15:09,587 --> 00:15:09,888 Let 223 00:15:10,118 --> 00:15:11,867 I told you to shut up! 224 00:15:14,308 --> 00:15:17,713 us all rejoice! Amen! On Christmas day in the morning! 225 00:15:17,713 --> 00:15:22,188 Shelly is starting to get pissed, on Christmas day, on Christmas day! 226 00:15:22,188 --> 00:15:26,864 Shelly got up and killed the turds, on Christmas day in the MORNING! 227 00:15:32,620 --> 00:15:36,800 Golly, that sure was swell! I'd say my Christmas special is going 228 00:15:36,800 --> 00:15:38,333 super fantastic! 229 00:15:38,333 --> 00:15:42,295 But now, it's time to hear from perhaps the two most important 230 00:15:42,831 --> 00:15:44,761 people of the whole season! 231 00:15:47,187 --> 00:15:48,593 Hello, everyone, and welcome to McKemicks! 232 00:15:49,207 --> 00:15:53,749 Now, please put your hands together and welcome Saint Nicholaus and Jesus Christ! 233 00:15:55,014 --> 00:15:57,014 Hello, everybody! 234 00:15:57,014 --> 00:15:59,148 How y'all doin' tonight! 235 00:15:59,148 --> 00:16:02,766 You know, Jesus, there've been so many wonderfull songs written 236 00:16:02,766 --> 00:16:04,049 about us over the years! 237 00:16:04,575 --> 00:16:08,040 That's right, Santa, and we love each and everyone of them! Like this one! 238 00:16:08,647 --> 00:16:18,434 Joy to the world, for I have come! Let Earth receive...me! 239 00:16:19,718 --> 00:16:23,754 Let every heart prepare me room... 240 00:16:24,150 --> 00:16:25,698 ...and heaven and nature sing! 241 00:16:26,286 --> 00:16:27,675 ...and heaven and nature sing! 242 00:16:28,216 --> 00:16:32,565 ...and heaven and heaven and nature sing! 243 00:16:32,565 --> 00:16:35,781 You know, Jesus, that is a nice song! But I like this one! 244 00:16:36,362 --> 00:16:40,284 Up on the house top, raindeer paws out jumps good ol' me! 245 00:16:40,882 --> 00:16:43,055 Down through the chimney with lots of toys! 246 00:16:43,308 --> 00:16:45,416 All for the little one's Christmas joys! 247 00:16:45,416 --> 00:16:50,129 Ho, ho, ho! Who wouldn't go! Ho, ho, ho! Who wouldn't go! 248 00:16:50,129 --> 00:16:52,346 Oh, up on the house top! Click, click, click! 249 00:16:52,583 --> 00:16:54,851 Down through the chimney with good ol' me! 250 00:16:55,292 --> 00:16:56,066 You get away! 251 00:16:56,306 --> 00:16:56,957 Go away?! 252 00:16:57,223 --> 00:16:57,815 GET away! 253 00:16:58,076 --> 00:16:58,834 WHERE away?! 254 00:16:59,540 --> 00:17:04,219 Away in the manger, no crib for my bed! 255 00:17:04,861 --> 00:17:09,458 That's where cute little ol' me-e lay down my sweet head! 256 00:17:09,967 --> 00:17:14,936 The stars in the sky look down where I lay! 257 00:17:14,936 --> 00:17:20,000 Cute little eight pound me-e asleep in the hay! 258 00:17:22,904 --> 00:17:27,290 Oh come all ye faithful, joyful, and triumphant! 259 00:17:27,504 --> 00:17:31,526 Oh come ye to bethlehem to see-ee me! 260 00:17:31,526 --> 00:17:32,300 Here's one! 261 00:17:32,300 --> 00:17:34,253 Hark the harold angels sing! 262 00:17:34,482 --> 00:17:35,900 It's my turn! 263 00:17:35,900 --> 00:17:38,281 Glory to-o me-e-e! Silient night! 264 00:17:38,281 --> 00:17:38,900 Uh...! 265 00:17:39,571 --> 00:17:40,400 Santa, uh! 266 00:17:40,400 --> 00:17:43,600 All is calm! All is bright! 'Round yon virgin mother and me! 267 00:17:43,600 --> 00:17:44,200 Saint Nicholaus! 268 00:17:44,200 --> 00:17:48,200 Holy me-e-e, tender and mild! Sleep in heavenly peace! 269 00:17:48,200 --> 00:17:50,388 Sleep in heavenly peace! 270 00:17:50,782 --> 00:17:54,082 Okay, Jesus! Here's one you might remember! 271 00:17:54,082 --> 00:18:00,598 Her name is Rio and she dances on the sand, just like that river 272 00:18:00,984 --> 00:18:03,184 twistin' through the dusty land! 273 00:18:03,184 --> 00:18:05,400 Uh, Santa! Santa! Santa! That's not a Christmas song! But I... 274 00:18:05,400 --> 00:18:08,266 I know, but there's like three hundred Jesus Christmas songs 275 00:18:08,266 --> 00:18:11,613 and only four fucking Santa ones! It's not fair! Just do it yourself! 276 00:18:11,903 --> 00:18:12,500 I'm leaving! 277 00:18:12,500 --> 00:18:14,122 Oh c'mon, Santa! You can't leave! 278 00:18:14,122 --> 00:18:15,555 No! Fuck you, Jesus! 279 00:18:16,069 --> 00:18:20,671 But, Santa! ... The weather outside is frightful... 280 00:18:21,023 --> 00:18:21,600 No! 281 00:18:21,600 --> 00:18:25,585 ...But the fire is so delightful! 282 00:18:25,585 --> 00:18:28,862 ...Well, since I've no place to go...! 283 00:18:29,542 --> 00:18:32,044 Let it snow! Let it snow! Let it snow! 284 00:18:33,249 --> 00:18:34,867 It doesn't show signs of stopping! 285 00:18:35,374 --> 00:18:37,849 But I brought some corn for poopity-popping! 286 00:18:38,068 --> 00:18:40,026 The lights are turned way down low! 287 00:18:40,026 --> 00:18:40,444 So... 288 00:18:40,444 --> 00:18:45,267 Let it snow! Let it snow! Let it snow! The fire is slowly dying! 289 00:18:45,572 --> 00:18:48,500 And, my dear, we're still good-bah-bee-bying! 290 00:18:48,838 --> 00:18:51,080 But, as long as you love me so,... 291 00:18:51,080 --> 00:18:58,998 Let it snow! Let it snow! Let it snow! 292 00:18:58,998 --> 00:19:03,756 Her name is Rio and she dances on the sand! 293 00:19:09,428 --> 00:19:11,088 Fighting frizzies at eleven! 294 00:19:11,931 --> 00:19:13,670 Howdy ho! 295 00:19:16,458 --> 00:19:19,808 Well, I guess that's about the end of our Christmas album! 296 00:19:20,837 --> 00:19:23,988 Gosh, it was sure nice hangin' out with y'all, yeah! 297 00:19:26,309 --> 00:19:30,304 And, I guess if there's just one thing I have left to say, 298 00:19:31,330 --> 00:19:32,508 it would be this! 299 00:19:33,430 --> 00:19:38,632 Have yourself a Merry Little Christmas! 300 00:19:40,143 --> 00:19:43,812 Make the ultide ham! 301 00:19:45,038 --> 00:19:52,113 From now on, our troubles will be miles away! 302 00:19:56,797 --> 00:20:07,369 Here we are as in olden days! Happy golden days of yours! 303 00:20:08,799 --> 00:20:19,973 Faithful friends who are dear to us gather near to us once more! 304 00:20:22,609 --> 00:20:33,138 Through the years, we all will be together, if the faith's on high! 305 00:20:34,695 --> 00:20:43,045 Hang a shining star upon the highest bow! 306 00:20:47,000 --> 00:20:49,300 And have yourself a Merry Little Christmas now! 307 00:21:01,250 --> 00:21:03,010 Time to go, Mr. Hankey! 308 00:21:03,475 --> 00:21:08,694 Goodbye, everybody! MERRY CHRISTMAS! 309 00:21:09,716 --> 00:21:12,280 Bye, Mr. Hankey! See ya next year! 310 00:21:17,226 --> 00:21:19,156 And now, fighting the frizzies! 311 00:21:19,156 --> 00:21:20,906 Sous-titres par (Subtitles by) TooNs 24138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.