All language subtitles for South.Park.S03E12.Korns.Groovy.Pirate.Ghost.Mystery.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,600 --> 00:00:39,540 We're here live at the KOZY 102.1 Hallween Haunt at the South Park docks! 2 00:00:39,575 --> 00:00:41,315 Come on down! We've got a haunted house 3 00:00:41,316 --> 00:00:43,533 and everyone is decorating for tomorrow night, HALLOWEEN, 4 00:00:43,640 --> 00:00:46,360 when the band KoRn, that's right, KoRn, is going to play live! 5 00:00:46,520 --> 00:00:48,360 And don't forget to wear a costume tomorrow, 6 00:00:48,520 --> 00:00:49,800 because there's a big first prize! 7 00:00:49,960 --> 00:00:52,000 Why, here's some kids enjoying the Halloween Haunt now! 8 00:00:52,160 --> 00:00:56,080 Say boys, what do you think of KOZY-FM's Halloween Haunt so far? 9 00:00:57,720 --> 00:01:00,760 This one time, like eight months ago, I saw two guys kissing in a park. 10 00:01:00,920 --> 00:01:04,200 And that was the gayest thing I'd ever seen, until I saw the KOZY-FM Halloween Haunt. 11 00:01:04,480 --> 00:01:07,040 Uh-hall right! Well, enjoy the spooky docks, kids. 12 00:01:07,200 --> 00:01:10,600 Hey you guys! You know what time of year it is? - Of course, dumbass, it's Halloween. 13 00:01:10,760 --> 00:01:13,680 That's right, and that means only two more months till Christmas! 14 00:01:13,840 --> 00:01:15,400 You'd better watch out, you'd better not cry... 15 00:01:15,435 --> 00:01:16,005 Christmas? 16 00:01:16,040 --> 00:01:18,280 Christmastime is presents for me. 17 00:01:18,440 --> 00:01:23,000 Aw, nuts! Come on, Ned, this ain't no whore house, it's a hor-ROR house. 18 00:01:24,280 --> 00:01:27,240 - Spooky Laboratory, you guys. - Those things are stupid, Cartman. 19 00:01:27,440 --> 00:01:30,200 They just stick your hand in cold spaghetti and tell you it's intestines and stuff. 20 00:01:30,320 --> 00:01:33,200 Well, I'm going to Spooky Laboratory! Jingle Bells, Jingle Bells… 21 00:01:34,440 --> 00:01:35,960 Welcome to Spooky Laboratory. 22 00:01:36,120 --> 00:01:39,840 I'm your guide, Dr. Spookalot. Allow me to show around the lab. - Cool! 23 00:01:40,440 --> 00:01:43,080 Here I have a bowl of human eyeballs. 24 00:01:44,160 --> 00:01:46,560 - And here you can feel the brains. - Oh-HO, grohoss. 25 00:01:47,960 --> 00:01:51,040 And here you can feel the warm innards of the body 26 00:01:51,200 --> 00:01:55,520 Eewww, it feels like cold spaghetti! You guys, it feels like cold spaghetti! 27 00:01:55,521 --> 00:01:57,121 You guys, I'm gonna try and win that costume contest! 28 00:01:57,200 --> 00:01:59,354 Give it up, Kenny! You're not gonna win that costume contest! 29 00:01:59,355 --> 00:02:00,355 Your costumes always suck. 30 00:02:03,760 --> 00:02:05,560 We scared you, chickens! 31 00:02:05,720 --> 00:02:08,520 - W-we weren't scared! - Oh no? Well, you should be! 32 00:02:08,680 --> 00:02:11,400 - The pirate ghosts are gonna come getcha! - The what? 33 00:02:11,560 --> 00:02:13,920 Didn't you know? There's an old legend in South Park 34 00:02:14,080 --> 00:02:17,080 that says these docks are haunted by pirate ghosts. 35 00:02:18,080 --> 00:02:21,000 They roam these docks with their swords and hook-hands 36 00:02:21,160 --> 00:02:23,720 looking for victims to cut up! 37 00:02:24,520 --> 00:02:25,600 That's just an old legend. 38 00:02:28,480 --> 00:02:29,600 Gotcha again. 39 00:02:30,360 --> 00:02:33,200 Just wait till tomorrow! We're gonna scare you kids to death! 40 00:02:34,880 --> 00:02:37,640 You guys, my hand totally smells like spaghetti now. Smell it. 41 00:02:37,800 --> 00:02:39,613 I'm sick of those fifth graders scaring us all the time! 42 00:02:39,614 --> 00:02:40,914 We should come up with a way to scare them! 43 00:02:40,920 --> 00:02:42,240 Yeah! Let's see how they like it! 44 00:02:42,400 --> 00:02:44,800 Joining me now is Father Maxi, from the South Park Church. 45 00:02:44,960 --> 00:02:47,400 Father, what do you think of all the preparations here at the docks? 46 00:02:47,560 --> 00:02:49,840 Halloween is an abomination of God! 47 00:02:50,000 --> 00:02:51,680 A celebration of the occult-eh! 48 00:02:51,840 --> 00:02:54,760 Yeah, and how about KoRn playing the big concert tomorrow? Pretty exciting, huh? 49 00:02:54,920 --> 00:02:57,360 KoRn is a devil-worshipping group that plays violent music! 50 00:02:57,520 --> 00:03:00,800 If we allow that demon band to play on this most unholy of holidays, 51 00:03:00,960 --> 00:03:03,000 we may incur the full wrath of evil! 52 00:03:03,160 --> 00:03:05,160 Alright, we'll see you tomorrow for Halloween! 53 00:03:05,320 --> 00:03:07,920 In the meantime here's a KOZY hit by Barry Manilow. 54 00:03:08,440 --> 00:03:10,866 Come on, you guys, think! How can we scare the fifth graders? 55 00:03:10,867 --> 00:03:12,667 It has to be something reeaally scary. 56 00:03:12,720 --> 00:03:16,840 We could get a big scary plastic spider, and dangle it in front of them on a string… 57 00:03:17,000 --> 00:03:18,640 spooky spider, that's pretty scary. 58 00:03:18,800 --> 00:03:19,800 That's not scary, fatass! 59 00:03:19,960 --> 00:03:23,000 Well, come on! We can think of something better than stupid pirate ghosts! 60 00:03:31,360 --> 00:03:34,120 - Are you sure we're goin' the right way? - I don't know. 61 00:03:34,280 --> 00:03:35,560 This map doesn't make any sense. 62 00:03:35,720 --> 00:03:39,040 That's because you've got it upside down, chowderhead! 63 00:03:40,400 --> 00:03:42,080 When are we gonna get to the gig? I'm starving. 64 00:03:42,240 --> 00:03:45,080 Don't think about it. We'll just keep playing our game. Raady? 65 00:03:45,240 --> 00:03:47,920 I spy with my little eye something that begins with the letter T! 66 00:03:48,080 --> 00:03:49,760 I know! A t-ree! 67 00:03:49,920 --> 00:03:51,960 You've got it. I spy with my little eye 68 00:03:52,120 --> 00:03:54,160 something that begins with the letter R. 69 00:03:55,000 --> 00:03:57,160 - A road? - That's it! 70 00:04:04,320 --> 00:04:05,280 Okay, here's one. 71 00:04:05,440 --> 00:04:08,200 I spy with my little eye something that begins with the letter P. 72 00:04:08,360 --> 00:04:11,280 - The letter P? - What the heck starts with the letter P? 73 00:04:11,440 --> 00:04:12,800 Pirate ghosts! 74 00:04:24,920 --> 00:04:26,800 Mom! You got the new Duffy's catalog! 75 00:04:26,960 --> 00:04:30,320 I-I'm gonna circle everything I want for Christmas, okay? 76 00:04:30,480 --> 00:04:32,560 Mom? Okay? 77 00:04:33,640 --> 00:04:39,200 O-kay, let's see. I waant… thiis… aand… this… 78 00:04:48,440 --> 00:04:49,892 Eric, your little friends are here. 79 00:04:49,893 --> 00:04:51,493 Mom, mom! You wanna see what I want for Christmas? 80 00:04:51,560 --> 00:04:53,040 E-heric, it's only Halloween. 81 00:04:53,200 --> 00:04:55,320 That's only 72 shopping days left for you! 82 00:04:55,480 --> 00:04:57,960 - Come on, fatass, we have to go! - Ey! Don't call me fat! 83 00:04:59,240 --> 00:05:01,960 - Mom, don't laugh. - I'm sorry, hon. 84 00:05:02,120 --> 00:05:04,880 - I can't go with you guys right now. - Yes you can, porky. 85 00:05:05,040 --> 00:05:06,640 Mom, seriously! 86 00:05:06,800 --> 00:05:09,800 Oh, that's not funny, boys. Eric isn't fat, his big-boned. 87 00:05:09,960 --> 00:05:12,480 He must have a huge bone in his ass, then. 88 00:05:14,000 --> 00:05:14,800 God-damnit, mom! 89 00:05:15,480 --> 00:05:16,520 God, I hate you guys! 90 00:05:16,680 --> 00:05:18,280 Okay, so we figured out how to scare the fifth graders. 91 00:05:18,440 --> 00:05:20,080 - How? - What's the scariest thing we could get? 92 00:05:20,240 --> 00:05:22,800 - Spooky spider? - No! A dead body. 93 00:05:22,960 --> 00:05:24,120 Yeah, fatass, a dead body. 94 00:05:24,280 --> 00:05:25,880 You mean, we make something that looks like a dead body? 95 00:05:26,040 --> 00:05:27,497 We could never make one that looks real enough. 96 00:05:27,498 --> 00:05:29,798 To be really scary, it would have to be real. 97 00:05:29,840 --> 00:05:31,720 Yeah, fatass, it has to be real to be scary! 98 00:05:31,880 --> 00:05:33,200 So where the hell are we going to get a dead body? 99 00:05:33,360 --> 00:05:35,000 We're gonna dig up Kyle's dead grandma. 100 00:05:35,160 --> 00:05:36,920 Yeah, fatass, we're goona dig up... 101 00:05:37,160 --> 00:05:38,520 Dig up Kyle's dead grandma? 102 00:05:38,680 --> 00:05:41,360 Dude, she's perfect. She only died, like, three months ago, right? - Are you insane?! 103 00:05:41,520 --> 00:05:43,080 Hi think that's a sweet idea! 104 00:05:43,240 --> 00:05:45,960 Dude! We'er not digging up my grandma; I'll get in trouble. 105 00:05:46,120 --> 00:05:47,880 All we have to do is sneak in the graveyard, dig her up, 106 00:05:48,040 --> 00:05:50,240 scare the fifth graders, then put her back before anyone notices she's gone. 107 00:05:50,400 --> 00:05:53,280 - Naww, let's dig up somebody else. - Relax, dude. What's the big deal? 108 00:05:53,440 --> 00:05:55,021 Think about it: if your grandma knew that she could help you, 109 00:05:55,022 --> 00:05:56,522 even in death, she would want to. 110 00:05:56,560 --> 00:05:58,000 This is gonna be fun! 111 00:06:01,000 --> 00:06:04,040 Just hear those sleigh bells jingle-in', ring ting tingle-in' too. 112 00:06:04,200 --> 00:06:07,520 Outside it's lovely weather for a sleigh ride together with you, and you, and you. 113 00:06:07,680 --> 00:06:09,252 Cartman, will you stop singing Christmas carols? 114 00:06:09,266 --> 00:06:12,026 We have to be quiet, or else we're gonna get busted! 115 00:06:12,120 --> 00:06:13,480 This must be it. 116 00:06:13,640 --> 00:06:15,000 Cleo Broflovski. 117 00:06:15,160 --> 00:06:16,400 That's my grandma. 118 00:06:17,360 --> 00:06:19,840 - Well, let's dig 'er up! - Wait. I don't know if this is cool. 119 00:06:20,000 --> 00:06:21,825 Of course it's cool! She's gonna be all rotted and scary! 120 00:06:21,826 --> 00:06:23,526 I don't think my mom would want me doin' this. 121 00:06:23,600 --> 00:06:27,120 "I don't wanna dig up my dead grandma 'cause I'm such a goody-two-shoes!" 122 00:06:28,000 --> 00:06:30,680 You guys be quiet! Now, do you wanna get back at the fifth graders or not?! 123 00:06:30,840 --> 00:06:33,200 - I don't really care, dude. - Yes you do! Now, dig! 124 00:06:34,480 --> 00:06:37,920 Outside the snow is falling and friends are calling, "You-hoo"… 125 00:06:41,440 --> 00:06:44,840 Okay. It's almost open. Ready? One, two, three! 126 00:06:46,680 --> 00:06:49,320 - Whoa, dude. - Oh, my God. 127 00:06:51,960 --> 00:06:53,000 Hi… Grandma. 128 00:06:53,160 --> 00:06:54,240 Hi, Kyle. 129 00:06:55,120 --> 00:06:58,320 Have you been a good boy, Kyle? Have you been making Grandma proud? 130 00:06:58,480 --> 00:07:00,840 - Damnit, Cartman, that's not funny! - Eheh, yes, it ihis, heh. 131 00:07:01,000 --> 00:07:02,000 Heh heh, I'm sweet. 132 00:07:02,160 --> 00:07:04,280 Alright, alright, let's get this over with so we can put her back! 133 00:07:04,440 --> 00:07:05,800 Okay, grab the sled. 134 00:07:15,320 --> 00:07:18,240 Silver Bells, Silver Bells, it's Christmas time in the city… 135 00:07:18,400 --> 00:07:21,156 Okay. Let's just hide her here, and tomorrow, during the Halloween party 136 00:07:21,180 --> 00:07:23,040 we'll come back in our costumes and use her to scare the fifth graders. 137 00:07:23,200 --> 00:07:24,800 How exactly are we gonna use her to scare them? 138 00:07:24,960 --> 00:07:27,400 We could shove a stick up her ass and use her like a puppet! 139 00:07:27,720 --> 00:07:28,920 I'm scary Grandma! 140 00:07:29,080 --> 00:07:31,275 Alright, that does it, Cartman! That's my grandma! 141 00:07:31,276 --> 00:07:33,176 You show her some God-damned respect! 142 00:07:35,640 --> 00:07:37,800 - Who was that? - Cartman?! - It wasn't me! 143 00:07:39,640 --> 00:07:41,400 Dude, not cool. This is scary. 144 00:07:43,200 --> 00:07:45,080 Hey! Like, it's just some kids. 145 00:07:45,240 --> 00:07:47,640 I was really scared there, for a second. 146 00:07:47,800 --> 00:07:48,960 Hay, you're that band KoRn. 147 00:07:49,120 --> 00:07:52,360 Yeah. I'm Jonathan, and this is Munky, David, Fieldy, and Head. 148 00:07:52,520 --> 00:07:55,480 And over there is our pal, Nibblet. Hey, where'd Nibblet go? 149 00:07:56,360 --> 00:07:57,960 Nibblet likes potato chips. 150 00:07:58,240 --> 00:07:59,720 Nibblet! 151 00:08:00,600 --> 00:08:01,640 What are you guys doing out here? 152 00:08:01,800 --> 00:08:04,088 We were just driving our van when all of a sudden we were run off the 153 00:08:04,089 --> 00:08:06,549 road by some super-spooky pirate ghosts. 154 00:08:06,640 --> 00:08:08,120 Aw, dude, that was just the fifth graders. 155 00:08:08,280 --> 00:08:10,320 Yeah. They're tryin' to scare everybody 'cause they're gay wads. 156 00:08:10,480 --> 00:08:11,600 Don't worry. We're about to go get 'em back. 157 00:08:11,960 --> 00:08:14,720 Oh, swell. We're supposed to play here tomorrow. Do you know where the stage is? 158 00:08:14,880 --> 00:08:17,200 - Yeah, dude. It's right over there. - O-kay! 159 00:08:18,400 --> 00:08:21,200 Oh, hi. We're KoRn. We're supposed to play the Halloween concert tomorrow. 160 00:08:21,360 --> 00:08:23,680 I know who you are and what you stand for! 161 00:08:23,840 --> 00:08:26,080 I think your music and Halloweenn is an abomination! 162 00:08:26,240 --> 00:08:28,040 Groovy! Could you show us where to set up? 163 00:08:28,200 --> 00:08:30,520 Alright, let's just set her over here behind these boxes. 164 00:08:30,720 --> 00:08:33,520 Shouldn't we hide her better than that? - Kyle, will you stop worrying? God! 165 00:08:33,680 --> 00:08:36,165 Now, we'll all be back here tomorrow with our costumes, and then, 166 00:08:36,200 --> 00:08:38,400 when the Halloween party gets going, we'll bust out dead Grandma! Let's go! 167 00:08:38,560 --> 00:08:40,880 Wait till you guys see my costume! It's gonan be sweet! 168 00:08:40,881 --> 00:08:42,381 Mine is so fuckin' badass it's gotta win now! 169 00:08:42,400 --> 00:08:44,555 Oh, come on, Kenny! You never have a sweet costume! 170 00:08:44,556 --> 00:08:46,056 You're not gonna win the costume contest! 171 00:08:46,057 --> 00:08:48,184 Yes I am! I've got the costume; it's waiting in the house! 172 00:08:48,185 --> 00:08:51,885 Yesterday I got this huge package in the mail, and it was big, okay? 173 00:09:01,440 --> 00:09:03,080 Hold on, kids. 174 00:09:03,240 --> 00:09:04,480 Mrs. Broflovski? 175 00:09:05,320 --> 00:09:08,400 We're from Mt. Peaceful Cemetery. Could we have a word with you? 176 00:09:08,560 --> 00:09:10,160 Eehh, sure, come in. 177 00:09:12,880 --> 00:09:13,880 What is it? 178 00:09:14,040 --> 00:09:17,960 Ms. Broflovski… somebody has defiled your mother's grave. 179 00:09:18,120 --> 00:09:19,000 Defiled? How? 180 00:09:19,160 --> 00:09:21,800 Well, I'm afraid that… somebody dug her up. 181 00:09:21,960 --> 00:09:23,040 Dug her up? Why? 182 00:09:23,200 --> 00:09:25,320 Well. The most likely reason is that… 183 00:09:25,480 --> 00:09:28,240 somebody wanted to have sex with her dead body. 184 00:09:29,360 --> 00:09:31,560 We don't want to upset you, but it happens. 185 00:09:31,720 --> 00:09:34,400 Somebody's probably making love to her corpse as we speak. 186 00:09:34,560 --> 00:09:37,640 Every vile position, every disrespectful act imaginable. 187 00:09:37,800 --> 00:09:38,840 Hoh, dear God! 188 00:09:39,000 --> 00:09:41,280 Yes. By now he's probably even removed her eyes 189 00:09:41,315 --> 00:09:43,320 and made love to the empty sockets as well. 190 00:09:44,120 --> 00:09:46,247 No, we don't want to upset you, but you should know 191 00:09:46,248 --> 00:09:48,048 that your mother's body would be stiff and dry, 192 00:09:48,080 --> 00:09:49,993 so he would have to have it soaked in warm water 193 00:09:49,994 --> 00:09:51,994 for several hours before making love to it. 194 00:09:52,800 --> 00:09:55,280 - Yes. And, now for the difficult part. - Brace yourself. 195 00:09:55,440 --> 00:09:59,320 It is highly possible that he has created new orifices in her decomposing flesh, 196 00:09:59,480 --> 00:10:03,560 leaving her to look something like an over loved hunk of Swiss cheese. She probably... 197 00:10:03,720 --> 00:10:07,520 Okay, okay! I get the point! Just tell me what you're gonna do about it! 198 00:10:09,320 --> 00:10:11,560 - Do? - Oh, we don't do anything. We're just the watchmen. 199 00:10:11,720 --> 00:10:14,120 Yeah, I guess, maybe, you might wanna call the police or something. 200 00:10:17,040 --> 00:10:19,800 Now, he probably would make love to the dead body in a cool dry place, 201 00:10:19,960 --> 00:10:21,920 so as not to allow further decomposition. 202 00:10:24,480 --> 00:10:27,000 Package delivery for Mrs. Cartman? 203 00:10:27,160 --> 00:10:29,920 A package? Oh, really? 204 00:10:30,080 --> 00:10:31,200 Well, I think I can sign for that! 205 00:10:31,360 --> 00:10:33,880 Sign heah, and heah, and heah. 206 00:10:34,040 --> 00:10:36,840 I got a Christmas present! I got a Christmas present! 207 00:10:37,280 --> 00:10:41,280 Maybe I can see what it is. I'll just open one little corner. 208 00:10:42,720 --> 00:10:43,960 That's good, I'll rewrap it later! 209 00:10:44,680 --> 00:10:48,400 Oh, sweet! Life-sized blow-up Antonio Banderas love doll! 210 00:10:48,560 --> 00:10:51,680 With realistic geni-ta-lia. 211 00:10:51,840 --> 00:10:55,520 Oh, this kicks ass! What a cool Christmas present my mom got! 212 00:10:56,440 --> 00:11:00,200 It's Halloween day, so come on down to the docks and bring your costumes! 213 00:11:00,360 --> 00:11:02,600 Where's Kenny? He said he had the best Halloween costume ever. 214 00:11:04,080 --> 00:11:06,720 Guess wha-at I got? Antonio Banderas blow-up doll. 215 00:11:06,880 --> 00:11:08,360 You guys didn't get one. 216 00:11:08,520 --> 00:11:09,520 Where's your costume, fatass? 217 00:11:09,680 --> 00:11:12,080 Screw Halloween, I already got my Christmas present! 218 00:11:12,240 --> 00:11:14,902 In a few days I'll wrap it back up, and then when I open it on Christmas, 219 00:11:14,903 --> 00:11:16,003 I'll act all, like, surprised, like: 220 00:11:16,080 --> 00:11:19,640 "Oh Mother, Antonio Banderas life-sized blow-up doll! What a surprise!" 221 00:11:27,200 --> 00:11:28,160 Hey, Kenny. 222 00:11:28,161 --> 00:11:30,061 Hey, guys. Uh, check out this kick-ass cool costume. 223 00:11:30,080 --> 00:11:32,600 U-huh, nice costume, Kenny. If you think you're gonna win with that, huh! 224 00:11:32,760 --> 00:11:34,854 Alright. The fifth graders are gonna be here soon. Let's get Kyle's grandma! 225 00:11:34,855 --> 00:11:37,555 This is gonna be sweet! 226 00:11:37,880 --> 00:11:39,920 - Uuh, problem, guys. - What's the problem? 227 00:11:40,080 --> 00:11:42,120 - Nno Grandma. - No Grandma? 228 00:11:43,200 --> 00:11:45,440 - Nno Grandma. - She's not here! - She has to be here! 229 00:11:45,600 --> 00:11:47,720 Well, she's not here! That's just great! 230 00:11:47,880 --> 00:11:50,000 Thanks a lot, Stan! You're gonna get me busted again! 231 00:11:50,160 --> 00:11:53,520 Okay, people. I know we all want to get down to the docks for the Halloween Haunt 232 00:11:53,680 --> 00:11:56,800 but first we just need to inform you about thee people or persons out there 233 00:11:56,960 --> 00:11:59,960 digging up bodies to have sex with them. Gentlemen? 234 00:12:00,200 --> 00:12:01,840 Good afternoon, ladies and gentlemen. 235 00:12:02,000 --> 00:12:06,040 A person who steals bodies to have sex with them is called a necrophiliac. 236 00:12:06,200 --> 00:12:09,600 So that you all know what to expect, my partner Alan has draw a sketch 237 00:12:09,760 --> 00:12:13,160 of what having sex with a dead body might look like. 238 00:12:14,840 --> 00:12:17,840 Yes, we know it's horrible. It's probably best you not look at it. 239 00:12:18,000 --> 00:12:22,960 Now, Alan will demostrate what having sex with a dead body might sound like. 240 00:12:29,680 --> 00:12:31,400 Excuse me, how is this helping? 241 00:12:31,560 --> 00:12:35,040 That's it, folks. Now, we can all go to the docks and enjoy the Halloween Haunt. 242 00:12:35,200 --> 00:12:36,640 Noo! Don't go to the docks! 243 00:12:39,760 --> 00:12:41,360 I'm Captain Bly! 244 00:12:41,520 --> 00:12:43,864 You land-lubbers had better stay away from the docks! 245 00:12:43,865 --> 00:12:46,465 Or else, there'll be hell to pay! 246 00:12:46,880 --> 00:12:48,240 Fire the cannon! 247 00:12:58,520 --> 00:13:00,800 We won't warn ya again! Stay away from our docks! 248 00:13:04,760 --> 00:13:07,560 I warned you! I told you this would happen! 249 00:13:07,720 --> 00:13:09,800 When you allow bands like KoRn to come to town 250 00:13:09,960 --> 00:13:13,200 and play your hedonistic Hallowen concerts, this is what you get! 251 00:13:17,280 --> 00:13:19,240 Great rehearsal, gang. That was really groovy. 252 00:13:19,400 --> 00:13:22,080 Let's practice one more time before the show starts. 253 00:13:22,240 --> 00:13:26,000 Guys, I'm sorry, but the Halloween Haunt's been cancelled. - Cancelled? 254 00:13:26,040 --> 00:13:28,480 You best clear out of here! There's pirate ghosts, and they'll kill you. 255 00:13:28,640 --> 00:13:31,120 Well gang, it looks like we have to pack it up. 256 00:13:32,200 --> 00:13:33,680 God-damnit! Now, what the hell are we gonna do?! 257 00:13:33,840 --> 00:13:35,720 Oh, hey! The kids from last night. 258 00:13:35,880 --> 00:13:39,500 Wow! Is that the Antonio Banderas life-sized blow-up doll? 259 00:13:45,600 --> 00:13:47,000 Hey, Kenny. 260 00:13:47,360 --> 00:13:49,800 Say, what's the matter? You kids look kind of glum. 261 00:13:49,960 --> 00:13:52,000 - Somebody took my dead grandma. - What? 262 00:13:52,080 --> 00:13:53,900 We dug her up 'cause we wanted to scare the fifth graders, 263 00:13:53,901 --> 00:13:55,401 but then, something took her body away. 264 00:13:55,440 --> 00:13:58,280 Now she's doomed to walk the earth in limbo. 265 00:13:58,440 --> 00:14:00,600 Aw, I hate to see little clowns cry. 266 00:14:00,760 --> 00:14:03,040 Well, that does it. Somethin' funny is going on here. 267 00:14:03,200 --> 00:14:06,320 Your missing grandma must be connected somehow to those creepy pirate ghosts. 268 00:14:06,480 --> 00:14:09,560 They're not pirate ghosts, Jonathan, they're ghost pirates. 269 00:14:09,720 --> 00:14:12,600 "Pirate ghost" would suggest that a pirate died, and became a ghost, 270 00:14:12,760 --> 00:14:16,360 but a ghost pirate is a ghost that later made a conscious decision to be a pirate. 271 00:14:16,520 --> 00:14:19,640 No, David. Then they are pirate ghosts, because they're the ghosts of pirates. 272 00:14:19,800 --> 00:14:21,560 You're wrong, because there were no pirates in Colorado. 273 00:14:21,720 --> 00:14:24,440 So these must be ghosts that have decided to become pirates after the fact. 274 00:14:24,600 --> 00:14:28,000 - But that makes them pirate ghosts. - No. It makes them ghost pirates. 275 00:14:28,280 --> 00:14:31,480 Guys! Guys! Guys! Fighting isn't gonna solve anything. 276 00:14:31,640 --> 00:14:34,880 Don't you see? This is exactly what those ghost pirates want us to do. 277 00:14:35,040 --> 00:14:35,840 Pirate ghosts. 278 00:14:36,000 --> 00:14:37,080 Then, you'll help us? 279 00:14:37,240 --> 00:14:39,680 Sure, we'll help you. If there's one thing we like more than playing music, 280 00:14:39,840 --> 00:14:41,360 it's solvin' a groovy mystery. 281 00:14:41,520 --> 00:14:42,320 Al-right! 282 00:14:44,560 --> 00:14:45,760 Is everybody okay? 283 00:14:45,920 --> 00:14:49,360 People stealing bodies to have sex with them? Pirate ghosts destroying the town? 284 00:14:49,520 --> 00:14:51,160 When did everything go so wrong? 285 00:14:51,320 --> 00:14:54,885 I hate to say it, but I think Priest Maxi was right. This is what we get 286 00:14:54,890 --> 00:14:57,640 for celebrating Halloween and allowing that band KoRn to come play. 287 00:14:57,800 --> 00:15:02,160 He's right! Nothin' ever went wrong in this town before that evil KoRn band showed up. 288 00:15:02,320 --> 00:15:06,200 Well, I say we go find them and kick their devil-worshipping butts out of town! 289 00:15:08,200 --> 00:15:09,560 Lynch mob! 290 00:15:15,040 --> 00:15:16,760 So this is where you last saw your dead grandma? 291 00:15:16,920 --> 00:15:19,200 Right. Maybe there really are pirate ghosts and they took her inside. 292 00:15:19,360 --> 00:15:21,800 Alright, gang, we have to split up and look for clues. 293 00:15:21,960 --> 00:15:22,640 How should we split up? 294 00:15:22,800 --> 00:15:25,574 I know. Let's have everyone who enjoys having obstacles in their life, 295 00:15:25,575 --> 00:15:27,075 which they can overcome, go this way, 296 00:15:27,120 --> 00:15:29,179 and everyone whose insecurities sabotage 297 00:15:29,180 --> 00:15:31,780 their potential to overcome those obstacles go that way. 298 00:15:31,800 --> 00:15:32,600 Okay! 299 00:15:37,200 --> 00:15:38,200 Wow! That was easy. 300 00:15:39,080 --> 00:15:40,680 Here's their van! Here's their van! 301 00:15:40,800 --> 00:15:45,800 - Let's flip it over! - Okay, people, let's try to stay orderly. 302 00:15:45,840 --> 00:15:49,360 The best way to do this is, all get on one side and push it from the top. 303 00:15:49,520 --> 00:15:51,680 Devil woshippers! 304 00:15:51,840 --> 00:15:54,040 Come on, they gotta be around here somewhere! 305 00:15:54,200 --> 00:15:55,280 This place gives me the creeps. 306 00:15:56,360 --> 00:15:57,840 Say, this looks like a clue. 307 00:15:58,000 --> 00:15:59,520 "Pirate Lore of South Park". 308 00:15:59,680 --> 00:16:02,400 Now, why would pirate ghosts need a book on pirates? 309 00:16:03,680 --> 00:16:04,680 Whoa. What was that? 310 00:16:04,840 --> 00:16:07,760 The noise came from in here. Stay close, everybody! 311 00:16:09,520 --> 00:16:11,400 Oh, no! I lost my glasses. 312 00:16:11,560 --> 00:16:13,320 What does this dead grandma look like? 313 00:16:13,480 --> 00:16:16,240 Uh, she was all, like, crunchy and crispy and stuff. 314 00:16:16,400 --> 00:16:18,920 Hey, I got an idea. We should set a groovy trap. 315 00:16:19,080 --> 00:16:20,000 Good idea. 316 00:16:20,160 --> 00:16:21,400 How do we trap a bunch of pirate ghosts? 317 00:16:21,560 --> 00:16:24,800 We need something that might catch their eye to use as bait. I know! 318 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 Your Antonio Banderas love doll. 319 00:16:27,120 --> 00:16:28,849 Oh, no! This is my Christmas present! 320 00:16:28,850 --> 00:16:30,750 If anything happens to it, my mom will know I opened it early! 321 00:16:30,840 --> 00:16:33,800 Come on, kid. We all have to do our part, even Antonio. 322 00:16:34,560 --> 00:16:37,000 My glasses gotta be around here somewhere. 323 00:16:37,160 --> 00:16:40,600 Is that you, Jonathan? Boy, I'm glad to see you. I lost my glasses. 324 00:16:42,040 --> 00:16:43,400 Hey, you got a cold, Jonathan? 325 00:16:44,760 --> 00:16:47,640 Yeah, that sounds like a groovy song, man! Remember that one! 326 00:16:48,440 --> 00:16:49,680 Fieldy, what are you doing?! 327 00:16:49,840 --> 00:16:51,560 Oh, I was talking to you, Jonathan. 328 00:16:51,720 --> 00:16:52,800 Hey, wait a minute. 329 00:16:52,960 --> 00:16:57,160 If you're over there, then how could you be over here? Unless you're actually a… 330 00:16:57,320 --> 00:16:59,360 Puh-puuhh pirate ghost! 331 00:17:00,720 --> 00:17:02,440 Okay. Here's how the trap will work. 332 00:17:02,600 --> 00:17:05,880 When the pirate ghosts walk in, they should go right for Antonio Banderas. 333 00:17:06,040 --> 00:17:09,200 When they hit the super-slippery floor, they'll slide onto this mining cart, 334 00:17:09,360 --> 00:17:11,520 which should travel down this path, into the next room, 335 00:17:11,680 --> 00:17:13,680 where the fish net will fall on them. 336 00:17:13,700 --> 00:17:16,240 Wow, cool! - Hey! Somebody's coming. 337 00:17:18,000 --> 00:17:19,040 We've got to hide! 338 00:17:19,200 --> 00:17:21,900 Hey, there's Antonio Banderas! He'll help us. 339 00:17:21,935 --> 00:17:22,900 Jonathan, no! 340 00:17:29,320 --> 00:17:30,400 Hold on, guys! 341 00:17:32,840 --> 00:17:35,400 lright, KoRn, time for you to get out of town! 342 00:17:38,480 --> 00:17:41,200 KoRn is sending their demon minions upon us! 343 00:17:42,880 --> 00:17:45,840 Alright, gang. Looks like we're gonna have to use our special KoRn powers. 344 00:17:46,880 --> 00:17:48,800 KoRn powers, vitalize! 345 00:17:51,640 --> 00:17:53,440 Form of… CORN! 346 00:18:09,160 --> 00:18:11,200 Alright! Great job, gang! 347 00:18:12,160 --> 00:18:14,800 - That didn't help at all. - We know. It's just cool to do. 348 00:18:16,720 --> 00:18:17,560 Nibblet! 349 00:18:21,600 --> 00:18:23,080 What the hell is that thing? 350 00:18:23,240 --> 00:18:24,800 You did it, Nibblet! You trapped them! 351 00:18:24,960 --> 00:18:27,640 Yeah. And now let's see who these pirate ghosts really are! 352 00:18:29,320 --> 00:18:31,120 Oh, I guess they really were pirate ghosts. 353 00:18:31,280 --> 00:18:35,600 Alright, KoRn, you can stop your demonic shenanigans and come downtown with me! 354 00:18:35,760 --> 00:18:37,560 Hehey, look what Nibblet sees. 355 00:18:39,440 --> 00:18:41,200 - What the…? - Fr. Maxi? 356 00:18:41,360 --> 00:18:44,480 Well, what are you waiting for, Barbrady?! Arrest that band! 357 00:18:44,720 --> 00:18:46,000 No! Arrest him! 358 00:18:47,040 --> 00:18:49,440 I think I've got this groovy mystery solved! 359 00:18:51,440 --> 00:18:53,720 Well, I must say I still don't get this at all. 360 00:18:53,880 --> 00:18:56,040 It's simple. Priest Maxi didn't want there to be a Halloween, 361 00:18:56,200 --> 00:18:58,280 so he decided to scare everyone away from the docks. 362 00:18:58,440 --> 00:19:02,480 Yeah. And then he used this flashlight and some cotton swabs to create the ghosts. 363 00:19:05,120 --> 00:19:08,760 Then all he needed was some sound effects created by this cup and a piece of cheese. 364 00:19:10,680 --> 00:19:12,760 And all he had to do then was create a ghost ship, 365 00:19:12,920 --> 00:19:16,240 by using some candles, a mirror, and two squirrels. 366 00:19:17,880 --> 00:19:19,800 Father, why did you go to all this trouble? 367 00:19:19,960 --> 00:19:22,240 Because Halloween is an abomination of God. 368 00:19:22,400 --> 00:19:25,400 I would do anything to stop this wretched, unholy holiday! 369 00:19:25,560 --> 00:19:28,440 Including killing people and wreaking havoc all over South Park? 370 00:19:28,600 --> 00:19:30,749 Don't you see that by trying to stop Halloween 371 00:19:30,750 --> 00:19:32,965 you've scared the hell out of everybody? - No. 372 00:19:33,000 --> 00:19:35,680 Okay buddy, you can explain downtown! 373 00:19:35,840 --> 00:19:37,318 Well, this is all fine and good, 374 00:19:37,319 --> 00:19:39,319 but it doesn't explain what happened to my mother's body! 375 00:19:39,440 --> 00:19:40,440 Yeah! Where's Grandma? 376 00:19:52,040 --> 00:19:53,040 There she is! 377 00:19:54,480 --> 00:19:57,880 Well thanks a lot, KoRn! You KoRn powers really came through for us! 378 00:19:58,040 --> 00:20:01,120 Yes! We were wrong about you. Will you please play for our Halloween party? 379 00:20:01,280 --> 00:20:04,460 Well, sure. Why the heck not? - All right! 380 00:20:06,200 --> 00:20:07,480 Oh, no! The pirate ghosts are back! 381 00:20:09,760 --> 00:20:10,960 Nibblet! 382 00:20:15,480 --> 00:20:16,960 Well, this sure has been a wacky night, 383 00:20:17,120 --> 00:20:19,160 but me and the gang learned a lot, and we hope you did too. 384 00:20:19,320 --> 00:20:21,560 You all perceived us to be mean, evil people, 385 00:20:21,720 --> 00:20:23,120 but, really, we're just normal guys. And we all 386 00:20:23,280 --> 00:20:25,720 perceived pirate ghosts to be real when, actually, they were just cotton swabs. 387 00:20:25,880 --> 00:20:27,226 So I guess the lesson is: 388 00:20:27,227 --> 00:20:29,527 it's easy to perceive somethin' someway, and then be wrong. 389 00:20:29,600 --> 00:20:31,880 So we all need to learn to be a little less perceptive. 390 00:20:33,840 --> 00:20:36,720 The gang and I wrote a song about it, and it goes goes a little somethin' like this: 391 00:20:36,880 --> 00:20:39,200 And a-one, and-a-two, and a... 392 00:20:55,960 --> 00:20:56,880 Sweet! 393 00:20:59,920 --> 00:21:01,560 Antonio, no! 394 00:21:01,720 --> 00:21:04,480 You son of a bitch chicken from outer space thing, come back here! 395 00:21:09,520 --> 00:21:12,040 And the winner of the costume contest is: 396 00:21:12,200 --> 00:21:14,280 Wendy, for her Chewbacca costume! 397 00:21:14,440 --> 00:21:16,440 Come on up, Wendy. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.