All language subtitles for South.Park.S03E09.Jewbilee.DVDRip.DivX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,200 --> 00:00:37,560 Hold still, Ike! We have to get you dressed! 2 00:00:37,720 --> 00:00:39,640 - Where the heck is Kyle?! - I don't know! 3 00:00:39,800 --> 00:00:42,560 Come on, Kyle! You're gonna be late for Jew Scouts! 4 00:00:45,451 --> 00:00:46,922 - Kyle. - I'm comming, Ma! 5 00:00:47,560 --> 00:00:49,480 Go get the door, Kyle! 6 00:00:49,640 --> 00:00:52,120 "Get ready! Answer the door!" Jesus Christ! Make up your friggin mind! 7 00:00:55,560 --> 00:00:58,580 Oh! Hey, Kenny! - How's it going?! Wanna go watch a meteor shower?! 8 00:00:58,640 --> 00:01:01,380 I can't watch a meteor shower with you, Kenny! I have to go to Jewbilee! 9 00:01:01,381 --> 00:01:03,293 What's that?! - It's what we do in Jew Scouts! 10 00:01:03,294 --> 00:01:05,326 Usually, we just sit around and make stuff, but tonight, 11 00:01:05,340 --> 00:01:07,589 because there's a meteor shower, we're gonna do some big thing out in the woods! 12 00:01:07,590 --> 00:01:10,890 It's gonna suck ass, I'm sure! - Hey! That's easy! 13 00:01:10,920 --> 00:01:13,840 Hey! Maybe you can go with me! Then it won't suck so hard! - Really?! 14 00:01:13,920 --> 00:01:15,920 Mom! Can Kenny go to Jewbilee with me? 15 00:01:16,800 --> 00:01:21,000 Well Kyle, Jewbilee is sort of a ssspecial thing! 16 00:01:21,960 --> 00:01:24,320 Oh! Kenny isn't special? 17 00:01:24,480 --> 00:01:26,880 No, no! You're very special, Kenny! It's just that... 18 00:01:27,040 --> 00:01:29,880 Well... Jewbilee is for Jewish kids! 19 00:01:31,440 --> 00:01:33,680 You see, boys! Jew Scouts is a special group 20 00:01:33,840 --> 00:01:37,000 that borrows a little bit from all different Jewish denominations! 21 00:01:37,160 --> 00:01:41,360 From the Orthodox Jews, from the Hesidic Jews, from the Northern Italy Cave Jews, 22 00:01:41,520 --> 00:01:44,800 but you have to believe the basic tenants of Judaism to be a scout! 23 00:01:44,960 --> 00:01:46,780 Kenny will believe whatever you want him to! - Yeah! 24 00:01:46,800 --> 00:01:48,960 Kyle! Eh-the problem is... 25 00:01:49,120 --> 00:01:51,560 Please, Ma! I don't think Kenny has anywhere else to be tonight! 26 00:01:52,960 --> 00:01:56,640 Oh, alright! Just don't let any of the elders know that he isn't Jewish! Okay? 27 00:01:57,320 --> 00:02:00,080 Come on, Ike! It's time to go to Squirts! 28 00:02:00,240 --> 00:02:02,400 You have to be in Squirts if you're too young to be a Jew Scout! 29 00:02:02,440 --> 00:02:05,600 Don't worry, Kenny! I'll fill you in on our faith on the way up there! 30 00:02:06,480 --> 00:02:09,320 And then, Kenny, Abraham's wife bore him no children. 31 00:02:09,480 --> 00:02:12,040 She had a handmaid Egyptian who's name was Hagar! 32 00:02:12,200 --> 00:02:15,840 And Sari said unto Abraham, "Behold, now! The lord hath restrained be from bearing! 33 00:02:16,000 --> 00:02:18,420 I pray thee! Go into my maid!". 34 00:02:19,320 --> 00:02:22,000 Abraham begot Isaac, whom the lord then said to kill! 35 00:02:22,020 --> 00:02:25,380 But, that was just a little silly trick to see if Abraham would do it! 36 00:02:27,000 --> 00:02:30,160 No, Ike! Ma! Ike keeps taking off his Squirt's uniform! 37 00:02:30,320 --> 00:02:31,820 Ike, you behave! 38 00:02:33,640 --> 00:02:35,270 I don't think Ike wants to go to Squirts! 39 00:02:35,280 --> 00:02:37,700 Ike, your brother Kyle was in Squirts and so was I! 40 00:02:37,760 --> 00:02:40,980 You have to go so someday you can be a big brave Jew Scout! 41 00:02:41,920 --> 00:02:43,900 Tell Ike how much fun Squirts is, Kyle! 42 00:02:43,920 --> 00:02:46,280 - What, you want me to lie?! - Yeah! Lie! 43 00:02:46,320 --> 00:02:48,060 Oh! Ike, Squirts is so much fun! 44 00:02:48,080 --> 00:02:49,520 Oh, my God! What is that?! 45 00:02:51,640 --> 00:02:53,000 Hey! It's a bear! 46 00:02:54,776 --> 00:02:57,400 - Wow! Cool! - This retreat really is out of the way! Isn't it!? 47 00:03:01,920 --> 00:03:04,520 Welcome to Jewbilee! You folks find it okay?! 48 00:03:04,680 --> 00:03:06,880 Yeah! Actually, we saw a bear a few miles back! 49 00:03:07,000 --> 00:03:09,680 - He was huge! - Yeah! We spotted him a few days ago! 50 00:03:09,840 --> 00:03:12,480 Nothing to worry about though! Your boys are safe with us! 51 00:03:12,640 --> 00:03:13,440 I'm sure they are! 52 00:03:13,600 --> 00:03:16,000 We'll be back to pick you up after the meteor shower party, boys! 53 00:03:16,200 --> 00:03:19,400 Goodbye, boys! Kyle and Ike, you be safe! And Kenny... 54 00:03:19,880 --> 00:03:23,640 Try and act Jewish! - How do I act Jewish?! 55 00:03:23,760 --> 00:03:25,840 C'mon, Squirt! We're meeting over here! 56 00:03:26,280 --> 00:03:27,300 Who are you?! 57 00:03:27,360 --> 00:03:29,880 I'm the Squirt Leader! I don't want to be the Squirt Leader, 58 00:03:30,000 --> 00:03:32,960 but I don't have a choice! It's the only way I can earn my Hudhpa badge! 59 00:03:33,160 --> 00:03:35,800 I gotta spend all night instructing Squirts! 60 00:03:35,920 --> 00:03:37,440 You have to go with him, Ike! 61 00:03:37,960 --> 00:03:41,320 Don't worry, Ike! Squirts is fun, and I'll be right over there in the next building! 62 00:03:41,640 --> 00:03:43,400 Come on! 63 00:03:44,400 --> 00:03:46,020 - Name! - Kyle Broflovski. 64 00:03:47,840 --> 00:03:49,760 Kenny MacHeimerberg. 65 00:03:50,240 --> 00:03:52,880 Alright! Get to Mashugana Hall! The meeting is already starting! 66 00:03:52,980 --> 00:03:54,991 What's this?! - This is where the elders meet! 67 00:03:54,992 --> 00:03:58,692 Nobody's allowed to go in there when they're having a meeting! 68 00:04:06,880 --> 00:04:10,960 I want to welcome you to all! Though we each come from a different sect of Judaism, 69 00:04:11,160 --> 00:04:14,920 on this night of Jewbilee, we all pray to Moses as one! 70 00:04:16,960 --> 00:04:19,080 Now, let us introduce ourselves! 71 00:04:19,400 --> 00:04:22,480 Elder Karn from the Orthodox synagogue. 72 00:04:22,640 --> 00:04:25,000 Elder Harris from the Hesidic sect. 73 00:04:25,200 --> 00:04:27,800 Elder Garth from the synagogue of Anti-Semites. 74 00:04:29,720 --> 00:04:34,960 I don't believe I've heard of the Anti-Semetic sect of Judaism before! 75 00:04:35,200 --> 00:04:36,120 We're new! 76 00:04:38,280 --> 00:04:41,960 Okay, Squirts! The elders have given us a very important task tonight! 77 00:04:42,160 --> 00:04:45,440 We're all going to make macaroini pictures like this one! 78 00:04:45,600 --> 00:04:47,680 Using dry macaroni, paper, and glue! 79 00:04:47,840 --> 00:04:50,080 How come we have to make macaroni pictures?! 80 00:04:50,240 --> 00:04:53,000 Because that's what Squirts do! Now, shut your pie hole! 81 00:04:54,280 --> 00:04:55,680 - What's your name? - No! 82 00:04:55,840 --> 00:04:58,520 How come your head is looking so... funny-looking? 83 00:05:04,440 --> 00:05:07,000 And that's how we'll be making tonight's craft! 84 00:05:07,200 --> 00:05:09,960 And so you see, Scouts, all you need is a bar of soap 85 00:05:10,160 --> 00:05:13,960 and a dull knife! And you can make nifty soap sculptures like these! 86 00:05:14,160 --> 00:05:16,720 Here's a girraff! And here's a cloud! 87 00:05:16,880 --> 00:05:19,554 You can all pick up your bars of soap later on 88 00:05:19,555 --> 00:05:21,655 as we will all be making soap sculptures tonight! 89 00:05:21,720 --> 00:05:24,560 Now, this year we are pleased to anounce that Jewbilee 90 00:05:24,580 --> 00:05:28,120 has grown to over one hundred Jew Scouts from all around the country! 91 00:05:28,280 --> 00:05:30,600 All new inductees raise your hands! 92 00:05:32,000 --> 00:05:33,560 That's you, Kenny! Raise your hand! 93 00:05:42,320 --> 00:05:44,800 And what is your name, young man? 94 00:05:44,920 --> 00:05:46,200 Junichi! 95 00:05:46,360 --> 00:05:47,960 Oh! Wonderful! 96 00:05:49,600 --> 00:05:53,240 Could you run out and grab some, some of those candles for us? 97 00:05:56,480 --> 00:05:58,040 There we go! 98 00:05:59,240 --> 00:06:01,900 Now, I would like all the new inductees to step forward please! 99 00:06:03,120 --> 00:06:05,440 This part kinda sucks, Kenny! But, don't screw it up! 100 00:06:05,600 --> 00:06:07,680 Raise your left hand and repeat after me. 101 00:06:08,880 --> 00:06:11,060 I pledge to be a Jew Scout. 102 00:06:12,560 --> 00:06:14,560 My honor wide and true. 103 00:06:16,120 --> 00:06:18,200 I am proud to be a Jew scout. 104 00:06:20,120 --> 00:06:22,000 Otherwise, I'd just be a Jew. 105 00:06:48,320 --> 00:06:50,920 Okay, Squirts! Let's see what you made macaroni pictures of! 106 00:06:51,120 --> 00:06:52,220 Ishmael? 107 00:06:52,240 --> 00:06:53,880 - Apple! - Good! 108 00:06:54,000 --> 00:06:56,280 - Mathew! - Cat! 109 00:06:56,440 --> 00:06:58,240 - Joseph! - Triangle! 110 00:06:58,600 --> 00:06:59,880 - Okay! Ike! - Kokershang! 111 00:07:04,080 --> 00:07:07,800 You don't make a macaroni picture of the last supper at a Jewish camp! 112 00:07:09,600 --> 00:07:10,720 What the cheese?! 113 00:07:12,800 --> 00:07:15,860 Oh, my God! It's that bear they've been talking about! 114 00:07:19,480 --> 00:07:21,000 Where'd he go?! 115 00:07:21,200 --> 00:07:24,720 Squirts! Go grab your gear! We're gonna go hunt us a bear! 116 00:07:24,880 --> 00:07:27,640 Then I'll get my Hudhpa badge for sure! 117 00:07:35,720 --> 00:07:38,480 Oh, enough already! What has Moses ever done for us?! 118 00:07:38,640 --> 00:07:41,200 All sects of Judaism follow the words of Moses! 119 00:07:41,360 --> 00:07:44,880 Not mine! Tonights meteor shower is the sign of the new time! 120 00:07:45,000 --> 00:07:48,120 We should use it to pray to Haymen and enter into a new millenium phase! 121 00:07:48,280 --> 00:07:51,680 Enough, elder! You will not speak the name of Haymen here! 122 00:07:51,840 --> 00:07:53,554 All you ever do is worship Moses, 123 00:07:53,555 --> 00:07:56,355 but it says in the book of Centuries that Haymen will one day lead the Jews! 124 00:07:56,480 --> 00:07:58,560 We pray to Moses here, Elder! 125 00:07:58,720 --> 00:08:00,920 If you guys love Moses so much, why don't you marry him?! 126 00:08:01,120 --> 00:08:04,520 We accept all denominations of Judaism here at Scouts, Elder. 127 00:08:04,680 --> 00:08:07,800 But your synagogue of Anti-Semites is too strange! 128 00:08:07,920 --> 00:08:11,000 Get out and do not return! You are no longer welcome here! 129 00:08:11,320 --> 00:08:12,400 Fine! 130 00:08:12,560 --> 00:08:16,120 Jewbilee is the time of Haymen! You will all see how wrong you are very soon 131 00:08:16,280 --> 00:08:18,720 when Haymen returns from the ninth tower of devolutionment 132 00:08:18,880 --> 00:08:22,360 and smokes Moses and all his followers into pillards of dust of dust that would cry 133 00:08:22,520 --> 00:08:25,080 for their petty lives but can't having recently been turned into dust and all! 134 00:08:25,240 --> 00:08:27,640 You will see! You will see this very night! 135 00:08:36,280 --> 00:08:38,800 C'mon, Kenny! You have to get in a circle! 136 00:08:38,801 --> 00:08:40,553 What the heck are we doing?! - This is where we all stand in a cirle 137 00:08:40,555 --> 00:08:42,960 and pray to Moses for guidance during Jewbilee. 138 00:08:43,060 --> 00:08:45,070 That's fuckin' stupid! - It is not stupid, Kenny! 139 00:08:45,071 --> 00:08:46,771 This is my faith and you shouldn't make fun of it! 140 00:08:46,800 --> 00:08:49,925 Alright, Jew Scouts! The meteor shower will start soon! 141 00:08:49,926 --> 00:08:52,026 Let's pray to Moses for guidance. 142 00:08:53,492 --> 00:08:55,218 Moses, great leader, 143 00:08:55,531 --> 00:08:57,353 on this blessed night of Jewbilee, 144 00:08:57,409 --> 00:08:58,972 we ask for your tutalige. 145 00:08:59,007 --> 00:09:00,720 May the teachings of Moses 146 00:09:00,740 --> 00:09:03,480 fill our ears and our hearts respectively. 147 00:09:12,600 --> 00:09:15,720 Stupid assholes! Moses ain't gonna teach them anything! 148 00:09:15,880 --> 00:09:18,360 Do not fear, Haymen! This night shall be yours! 149 00:09:18,520 --> 00:09:21,240 And the Anti-Semetic Jews will once again rule the earth! 150 00:09:21,400 --> 00:09:23,640 We are Squirts! We are Squirts! We're so kosher that it hurts! 151 00:09:23,800 --> 00:09:26,800 When we get older, we'll be Scouts, but until then, we are Squirts! 152 00:09:29,160 --> 00:09:30,440 There he is, Squirts! 153 00:09:31,440 --> 00:09:34,160 Okay, Squirts! Remember the plan! Imobilize and attack! 154 00:09:34,320 --> 00:09:36,614 Mathew! You imobilize the bear with the net, 155 00:09:36,615 --> 00:09:38,915 and echo team, run up and attack it with your squirt knives! 156 00:09:40,120 --> 00:09:41,286 Don't get too close, now! 157 00:09:41,287 --> 00:09:43,887 Just close enough to throw the net on the stupid bear! 158 00:09:47,520 --> 00:09:48,520 No! 159 00:09:52,320 --> 00:09:53,320 Oh, Frank! 160 00:09:57,200 --> 00:09:58,440 God! 161 00:09:59,600 --> 00:10:02,760 Oh, the bear took a squirt! Oh, I'm gonna get it now! 162 00:10:08,999 --> 00:10:11,840 What's happening! - Shut up, Kenny! 163 00:10:24,100 --> 00:10:26,560 WHAT THE FUCK IS THAT?! - That's Moses, stupid! 164 00:10:29,400 --> 00:10:33,960 Great Moses, we your most loyal followers want to thank you a lot for coming. 165 00:10:34,160 --> 00:10:35,800 The hour of Jewbilee is near! 166 00:10:35,920 --> 00:10:39,160 Let all debts be forgiven and all slaves free! 167 00:10:43,280 --> 00:10:46,240 Alright, Scouts! Let's all show Moses our soap sculptures 168 00:10:46,400 --> 00:10:48,560 so that he may rejoice and be pleased! 169 00:10:59,160 --> 00:11:00,440 It's a duck! 170 00:11:02,160 --> 00:11:06,276 ...and it was fortold that the spirit of Moses would finally rest when 171 00:11:06,305 --> 00:11:10,760 his spirit was imprisoned by Haymen in a cockshell of blind faith. 172 00:11:11,080 --> 00:11:13,360 Cockshell! Like this one! Neat! 173 00:11:15,440 --> 00:11:18,960 Moses, the Squirts have made you tidings of macaroni pictures. 174 00:11:19,160 --> 00:11:20,720 They should be here any second. 175 00:11:20,880 --> 00:11:24,960 Where the hell are the Squirts! We need those macaroni pictures for moses right now! 176 00:11:31,600 --> 00:11:34,440 Now, we'll just see how Mr. Bear loves rat poison. 177 00:11:35,720 --> 00:11:37,640 That ought to be enought to kill a super bear. 178 00:11:37,800 --> 00:11:39,200 Okay! Raise the tray! 179 00:11:41,120 --> 00:11:42,880 Hudhpa badge, here I come! 180 00:11:46,720 --> 00:11:49,680 Okay! Here he comes! Easy, now! Easy, Squirts! 181 00:11:51,880 --> 00:11:53,360 Okay, Squirt! Lower the tray! 182 00:11:53,920 --> 00:11:57,280 That's it! That it, you goddam stupid bear fraidy! 183 00:12:02,880 --> 00:12:04,920 Jesus! Holy God! Another Squirt! 184 00:12:06,320 --> 00:12:09,840 You think you can stop me from getting my Hudhpa badge, you stupid bear?! 185 00:12:09,960 --> 00:12:11,640 Think again! 186 00:12:18,720 --> 00:12:22,800 Great and honorable Moses, what do you desire from us, your children? 187 00:12:22,920 --> 00:12:24,200 I desire... 188 00:12:27,720 --> 00:12:31,120 I desire macaroni pictures. 189 00:12:32,362 --> 00:12:34,960 Y'yes, yes! The macaroni pictures are coming right away. 190 00:12:35,160 --> 00:12:38,400 Uh, anything else you want from us, o great leader of the people? 191 00:12:39,560 --> 00:12:43,520 I desire popcorn necklaces. 192 00:12:44,080 --> 00:12:46,400 You heard him! Get to making popcorn necklaces right away! 193 00:12:46,560 --> 00:12:48,920 All you need is some popcorn and a needle and thread. 194 00:12:55,800 --> 00:12:57,000 Hold! 195 00:12:59,840 --> 00:13:02,200 There is an an impurity. 196 00:13:02,520 --> 00:13:04,360 Oh, no! He's on to me, Haymen! 197 00:13:06,480 --> 00:13:08,360 An impurity, Moses? 198 00:13:08,520 --> 00:13:10,640 This child bears not Persia. 199 00:13:16,040 --> 00:13:18,920 What the hell are we gonna do! - Don't worry! I know what to do! 200 00:13:19,120 --> 00:13:22,019 Scout Broflovski, have you defiled Jew Scouts 201 00:13:22,020 --> 00:13:23,920 by bringing a Non-Hebrew to Jewbilee?! 202 00:13:24,720 --> 00:13:29,420 Elder, It's not my fault! He told me he was Jewish! - What?! 203 00:13:32,680 --> 00:13:36,240 A Non-Jew has impultrated Jew Scouts and looked upon the face of Moses. 204 00:13:36,400 --> 00:13:40,640 He must be dealt with. - I tried to tell him I wasn't Hebrew just before we left! 205 00:13:40,760 --> 00:13:42,361 You are banished from here. 206 00:13:42,362 --> 00:13:45,062 You must leave before the great eating of carrot cake. - What?! 207 00:13:45,160 --> 00:13:46,240 He doesn't get cake?! 208 00:13:46,400 --> 00:13:48,080 No cake for the impurity! 209 00:13:48,240 --> 00:13:49,920 Go now! You do not belong here! 210 00:14:08,480 --> 00:14:09,600 Elder! What are you doing?! 211 00:14:12,000 --> 00:14:13,640 He's reading from the book of Haymen! 212 00:14:13,800 --> 00:14:15,520 Into the cockshell, Moses! 213 00:14:15,680 --> 00:14:18,000 Help! 214 00:14:21,560 --> 00:14:23,960 And there you shall stay! Trapped for all eternity! 215 00:14:24,160 --> 00:14:25,640 Elder, what have you done?! 216 00:14:25,800 --> 00:14:28,200 I told you! The meteor shower's the time of Haymen! 217 00:14:28,360 --> 00:14:30,560 I am running Jewbilee now! 218 00:14:30,720 --> 00:14:34,160 - Release Moses now! - I don't think so! 219 00:14:35,520 --> 00:14:36,960 When do we get to eat carrot cake? 220 00:14:37,160 --> 00:14:40,280 Now, all of you into that building or I'll shoot you where you stand! 221 00:14:40,440 --> 00:14:42,880 - Elder, you cannot mean... - Move! 222 00:14:55,080 --> 00:14:57,880 Now! Now, Haymen! Your time has come! 223 00:14:58,120 --> 00:14:59,640 Dude! What the hell is going on?! 224 00:14:59,800 --> 00:15:02,560 If he summonds Haymen, we will all be destroyed! 225 00:15:04,120 --> 00:15:07,120 We know Jewish shtick, shtick, shmaler shmaler, shtick, shtick, shmaler, shmaler! 226 00:15:09,720 --> 00:15:11,600 Hold it, Squirts! This is where we'll set our trap! 227 00:15:11,760 --> 00:15:15,560 Everyone remember their squadron! Alpha 5 and Gamma 7 will be on recon team! 228 00:15:15,720 --> 00:15:19,240 Alpha will take left plank and flush the bear out of sector 3! 229 00:15:19,400 --> 00:15:22,880 Once we're in position, I want costant contact between all squad leaders! 230 00:15:23,080 --> 00:15:25,000 We'll flush him out and then we'll attack him! 231 00:15:25,200 --> 00:15:28,200 Remember, this is only a bear! All we have to do is stick together 232 00:15:28,360 --> 00:15:31,640 and we can spend the rest of the night making bear sandwiches! 233 00:15:33,680 --> 00:15:34,880 Where's Ikmael?! 234 00:15:36,120 --> 00:15:39,583 Gosh dammers! You stupid goddam son of a bear! 235 00:15:39,618 --> 00:15:42,160 You've taken your last Squirt! You hear me?! 236 00:15:42,320 --> 00:15:46,200 "And the ancient one looked upon Hayman as the new leader of the people". 237 00:15:46,360 --> 00:15:49,160 "And it was the night that stars flew around the sky". 238 00:15:52,280 --> 00:15:55,440 If he summonds Hayman, it will be the end of everything we hold dear! 239 00:15:55,600 --> 00:15:56,760 I wanna go home! 240 00:16:14,320 --> 00:16:18,720 That bear thinks he can outsmart me! Well, I'm not gonna let a stupid bear get a... 241 00:16:18,880 --> 00:16:20,160 Heh! Hold! Look over there! 242 00:16:22,120 --> 00:16:24,720 It's one of the Squirts the bear took! Maybe he's okay! 243 00:16:35,880 --> 00:16:37,360 IT'S A TRAP! 244 00:16:43,360 --> 00:16:45,080 Damn! Damn! Damn! Damn! 245 00:16:45,240 --> 00:16:47,760 Okay, bear! That does it! 246 00:16:47,880 --> 00:16:51,480 You wanna kill all the squirts?! You can have them! I give up! 247 00:16:51,640 --> 00:16:53,680 I don't need my Hudhpa badge, 248 00:16:53,840 --> 00:16:57,520 or Jew Scouts, or any of this crap! Forget it! 249 00:16:57,960 --> 00:17:01,920 Let the new tide turn! Let Haymen rule his people once again! 250 00:17:03,800 --> 00:17:07,480 We await your return, Hayman! You passage is safe from enimies. 251 00:17:11,720 --> 00:17:16,520 It's hopeless! - Hayman will be summoned and we will be forced to obey him or die! 252 00:17:17,880 --> 00:17:20,880 - I-I'm fine with obeying! - Yeah, obeying should work out swell! 253 00:17:21,000 --> 00:17:23,240 Don't worry, you guys! He forgot about Kenny! Kenny will help us! 254 00:17:23,400 --> 00:17:25,280 - How?! - Kenny will find a way! 255 00:17:32,120 --> 00:17:33,880 Hey! Welcome to the party! 256 00:17:35,640 --> 00:17:38,080 See this little bear cub? It's his birthday! 257 00:17:38,240 --> 00:17:40,800 Yeah! So his mommy brought us all over to play with him! 258 00:17:52,680 --> 00:17:53,960 Uh, oh! 259 00:17:53,961 --> 00:17:56,671 What's the deal?! You know all about this Haymen at your age?! You're so young! 260 00:17:56,680 --> 00:17:58,680 C'mon, Squirts! We have to help them! 261 00:18:06,720 --> 00:18:13,880 Elder Squard! I lost the Squirts! I lost all the Squirts! 262 00:18:14,240 --> 00:18:18,120 Well screw you! I don't need your Hudhpa badge anyway! 263 00:18:19,240 --> 00:18:20,600 Frodo! Get us out of here! 264 00:18:20,920 --> 00:18:23,880 What the cheese!? What are you guys doing in there?! 265 00:18:24,080 --> 00:18:26,200 Get the keys and unlock the door! 266 00:18:26,360 --> 00:18:29,320 - What?! - Get the keys and unlock the door! 267 00:18:29,480 --> 00:18:32,120 I lost the Squirts! 268 00:18:33,080 --> 00:18:34,280 - Look out! - Huh?! 269 00:18:34,840 --> 00:18:37,440 - Don't move! - Oh, Jiminy Gravy! What's this?! 270 00:18:37,600 --> 00:18:41,280 It's the summoning of Haymen, fool! The wakening of a new kingdom! 271 00:18:41,440 --> 00:18:43,880 You can't wake Haymen! What would Moses say?! 272 00:18:44,000 --> 00:18:46,600 Moses is trapped for all eternity in the cock of blind faith! 273 00:18:49,280 --> 00:18:50,600 Oh no, you don't! 274 00:18:53,640 --> 00:18:55,480 Enough of this waste of time! 275 00:18:57,320 --> 00:18:59,880 "Haymen! The great summoning is done". 276 00:19:00,080 --> 00:19:04,320 "Upon these words, let your spirit come. Inek! Foas". 277 00:19:04,480 --> 00:19:05,520 Is it lost?! 278 00:19:08,720 --> 00:19:10,080 Hey! Give that back! 279 00:19:11,560 --> 00:19:12,880 It's the Squirts! 280 00:19:13,080 --> 00:19:16,560 Unlock the door, Squirts! The keys are up there! - They'll never reach! 281 00:19:16,720 --> 00:19:19,240 Squirts! Fall in! Chinese formation! 282 00:19:21,080 --> 00:19:22,800 Gimmie that book! 283 00:19:23,360 --> 00:19:24,720 Haymen will deal with you! 284 00:19:33,680 --> 00:19:35,320 Oh, no! It's too late! 285 00:19:48,880 --> 00:19:51,280 - What is that?! - It is Haymen! 286 00:19:57,600 --> 00:20:00,880 Free! Free to punish those that imprisoned me! 287 00:20:01,080 --> 00:20:03,240 Haymen! It's me, Garth! I freed you! 288 00:20:06,534 --> 00:20:08,241 Okay, fine! I'll hit it with my head! 289 00:20:08,396 --> 00:20:10,425 Kenny! Noooo! 290 00:20:15,560 --> 00:20:18,080 Moses! Noooooo! 291 00:20:29,640 --> 00:20:33,960 Moses! Uh, I... I apoligize for any inconvenience! 292 00:20:34,360 --> 00:20:35,720 You see, I was just, uh... 293 00:20:35,880 --> 00:20:37,360 Die! 294 00:20:46,200 --> 00:20:48,000 That blow to his head must have killed him! 295 00:20:48,200 --> 00:20:50,880 He saved us! He saved all the Jews! 296 00:20:52,280 --> 00:20:54,280 Y'know, I think we all learned something today! 297 00:20:54,440 --> 00:20:56,520 It's fine to have your own beliefs and your own traditions, 298 00:20:56,680 --> 00:20:58,648 but as soon as you start excluding people from your ways, 299 00:20:58,649 --> 00:21:00,949 only because of their race, you become separatist! 300 00:21:01,160 --> 00:21:02,680 And being a separatist sucks ass! 301 00:21:02,840 --> 00:21:05,440 We've learned a lot from you and your great friend Kenny! 302 00:21:05,600 --> 00:21:07,960 Every year, we shall gather here, this speacial place, 303 00:21:08,160 --> 00:21:11,720 nd bring Kenny tidings of soap sculptures and macaroni pictures. 304 00:21:12,560 --> 00:21:14,400 And those little shaker things where 305 00:21:14,560 --> 00:21:17,520 you put beans inside of paper plates that are glued together. 306 00:21:17,680 --> 00:21:19,240 Paper plate bean shakers! 307 00:21:19,400 --> 00:21:22,600 And let us put patterns of glue on the outside of those paper plates 308 00:21:22,760 --> 00:21:25,880 so we can then pour glitter on them so they look nice and sparkly. 309 00:21:26,040 --> 00:21:28,280 You heard him, Scouts! Let's get to work! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 24848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.