All language subtitles for South.Park.S03E05.Jakovasaurs.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,200 --> 00:00:42,680 Y'guys! Listen to this song I just wrote! 2 00:00:42,880 --> 00:00:44,480 It's called "I Hate Y'guys!". 3 00:00:45,480 --> 00:00:49,229 I hate y'guys! Y'guys are assholes! 4 00:00:50,480 --> 00:00:51,480 Especially Kenny! 5 00:00:52,840 --> 00:00:54,560 I hate him the most. 6 00:00:55,400 --> 00:00:57,120 Okay, now! Let's try one altogether! 7 00:00:57,920 --> 00:00:58,840 I hate y'guys! 8 00:00:59,040 --> 00:01:02,520 C'mon! Y'guys know the words! Especially Kenny! 9 00:01:02,720 --> 00:01:04,120 This is sweet being rugged outdoorsmen! 10 00:01:04,320 --> 00:01:06,600 Facing the wilderness, not having to be home until 8:30. 11 00:01:07,640 --> 00:01:09,840 Where're you goin? - I'm goin home for a minute! I have to go to the bathroom! 12 00:01:10,040 --> 00:01:12,760 - Just go behind the trees! - I have to go number two! 13 00:01:12,960 --> 00:01:14,040 So, you can poo in the wilderness! 14 00:01:14,480 --> 00:01:15,960 No way, dude! What would I wipe with!? 15 00:01:16,160 --> 00:01:18,600 Cartman, don't be such a baby! We're supposed to be rugged outdoorsmen! 16 00:01:18,800 --> 00:01:21,160 - What do I sit on? - You just squat, stupid! 17 00:01:21,840 --> 00:01:22,960 Not here! Go further away! 18 00:01:24,000 --> 00:01:26,160 God! I'm glad y'guys know all these pooping outside rules! 19 00:01:31,080 --> 00:01:32,720 Watch out for ground eels! 20 00:01:33,720 --> 00:01:36,120 - Shut up, y'guys! I can't think! - What do you have to think about? 21 00:01:36,320 --> 00:01:38,720 I have to think about planes droping bombs, 22 00:01:38,920 --> 00:01:42,800 and dump trucks, and soft serve ice cream... 23 00:01:43,520 --> 00:01:45,500 - Ah! That did it! - Sick, dude! 24 00:01:49,880 --> 00:01:51,360 Pooping outside! 25 00:01:51,920 --> 00:01:53,480 Making soft serve ice cream! 26 00:01:54,000 --> 00:01:56,800 For all my friends! Especially Kenny! 27 00:01:57,880 --> 00:01:59,520 Hey, Kenny! Can I borrow one of your gloves? 28 00:01:59,521 --> 00:02:02,190 Okay! No way! 29 00:02:02,511 --> 00:02:06,280 What the...! - OOMA! KOOGA! My God, y'guys! Come look at this! 30 00:02:06,480 --> 00:02:09,040 - We don't wanna look at it, Cartman! - Y'guys! Get over hnya! 31 00:02:09,240 --> 00:02:11,680 - No way, dude! - I'm seriously! 32 00:02:12,200 --> 00:02:13,760 - Look! Over by those bushes! - What!? 33 00:02:13,920 --> 00:02:15,040 MESO SCARED! 34 00:02:15,240 --> 00:02:17,040 I see it! - C'mon! Let's kill it! 35 00:02:17,240 --> 00:02:19,520 Aw, Cartman! You're supposed to bury it! 36 00:02:21,240 --> 00:02:23,560 Look at this sword! Offered only here on House Shopping network! 37 00:02:24,080 --> 00:02:26,240 It's got a dragon on the blade! 38 00:02:26,440 --> 00:02:30,900 It's got a dragon painted right on the blade! Used by the samurai... 39 00:02:30,960 --> 00:02:33,400 Ned, how the hell could you loose your voice box? 40 00:02:34,760 --> 00:02:35,760 I Can't hear you, Ned! 41 00:02:35,960 --> 00:02:38,520 You don't have a trachea! You smoke too much, you had it removed! 42 00:02:38,680 --> 00:02:41,720 And then, you drank too much and you lost your goddam voice box, Ned! 43 00:02:41,920 --> 00:02:44,000 Shhhut-Up-Jim-Bo! 44 00:02:44,200 --> 00:02:46,480 Ah, Ned! Don't burp-talk! That just sicks me out! 45 00:02:46,680 --> 00:02:48,440 - Right this way! - Over here! 46 00:02:48,640 --> 00:02:50,120 What the hell's goin on? 47 00:02:50,320 --> 00:02:52,880 Uncle Jimbo, Cartman found some big animal creature! It ran over that way! 48 00:02:53,080 --> 00:02:54,560 Hold on! I'll get my shotgun! 49 00:02:54,720 --> 00:02:56,120 Ned! Ned, c'mon! 50 00:02:57,600 --> 00:02:59,960 - Where did it go? - It just ran by here a second ago! 51 00:03:00,160 --> 00:03:02,320 Sounds like it ran into the ostritch trap! 52 00:03:03,960 --> 00:03:05,080 Now, keep quiet! 53 00:03:05,280 --> 00:03:07,760 I'm gonna turn my flashlight on. 54 00:03:07,960 --> 00:03:09,520 It may get startled, so be ready! 55 00:03:12,400 --> 00:03:15,200 Holy crow! I've never seen anything like it! 56 00:03:17,640 --> 00:03:19,360 That thing's funny! 57 00:03:19,560 --> 00:03:21,880 - It's stupid! - Well, let's kill it! 58 00:03:22,160 --> 00:03:25,770 No! No! Don't! - Huh? - I like it! 59 00:03:25,805 --> 00:03:27,480 You don't like anything, Cartman! 60 00:03:27,920 --> 00:03:28,840 Well, alright! 61 00:03:29,040 --> 00:03:31,200 Ned, get the mayor on the phone, tell her that we... 62 00:03:31,400 --> 00:03:33,640 Yeah, right! You can't talk! Alright! Never mind! I'll do it! 63 00:03:35,040 --> 00:03:37,080 Yeah, it was like wrestling a Louisiana alligator, this thing! 64 00:03:37,280 --> 00:03:38,160 Put up one hell of a fight! 65 00:03:40,720 --> 00:03:41,480 Hello, there! 66 00:03:41,680 --> 00:03:42,800 Who's the cute baby? 67 00:03:43,000 --> 00:03:45,080 Who's the fuzzy, huh! Yes, that's a cutie! 68 00:03:46,400 --> 00:03:48,160 Mayor, we're from the department of interior! 69 00:03:48,360 --> 00:03:49,400 Oh, yes! How are you? 70 00:03:49,600 --> 00:03:50,840 - Fine! Just fine! - Fine! Just fine! - Fine! 71 00:03:51,520 --> 00:03:52,760 Right over here! 72 00:03:52,960 --> 00:03:54,120 My God, McLaghnan! Do you believe it? 73 00:03:57,480 --> 00:03:58,800 - It's amazing! - What? 74 00:03:58,960 --> 00:04:02,560 Mayor, this is a jakovasaur! A live one has never been seen! 75 00:04:02,760 --> 00:04:04,080 Neato! 76 00:04:04,240 --> 00:04:07,720 Incredible! We know of this creature only from remains found frozen in snow! 77 00:04:07,920 --> 00:04:11,010 Do you realize what this means?! We can use its DNA and have a chance 78 00:04:11,011 --> 00:04:14,211 of bringing the entire jackovasaur species back from extinction! 79 00:04:14,280 --> 00:04:15,760 Wow! Cool! 80 00:04:15,800 --> 00:04:19,000 Is-there-re-ward-money? 81 00:04:20,480 --> 00:04:22,720 Uh, cut it out, Ned! That's just disgusting! 82 00:04:22,920 --> 00:04:25,720 This one jakovasaur can mother an entire population of the animals. 83 00:04:25,920 --> 00:04:29,520 Well, in that case, I think we should name it...Hope! 84 00:04:29,720 --> 00:04:32,360 - Hope! - Yes! Hope! 85 00:04:34,480 --> 00:04:35,560 I think his name is Joon-joon! 86 00:04:35,760 --> 00:04:37,880 Hope! Why, that's a perfectly beautiful name! 87 00:04:38,240 --> 00:04:40,080 Now we must find a safe place for it! 88 00:04:40,280 --> 00:04:43,840 I'll keep it at my house! - No, Garrison! You'll just try to have sex with it! 89 00:04:44,680 --> 00:04:47,726 What! How dare you say that! - Garrison, you remember what 90 00:04:47,760 --> 00:04:50,320 happened the wounded pigeon you were supposed to take care of? 91 00:04:50,520 --> 00:04:53,360 Oh, come on! You all know that pigeon was a total slut! 92 00:04:53,560 --> 00:04:56,600 I've got a barn it can stay in! It ain't much, but it's heated! 93 00:04:56,800 --> 00:04:59,455 - Well, that sounds fine! Just fine! - Fine! Just fine! - Fine! 94 00:04:59,640 --> 00:05:01,687 Now, wait a minute! I wanna clear the air, here! 95 00:05:01,722 --> 00:05:03,700 We all know that pigeon was a whore! 96 00:05:03,735 --> 00:05:10,664 Raise your hand if you didn't sleep with that pigeon! Oh, whatever! 97 00:05:32,120 --> 00:05:36,000 It's got a dragon painted on the blade! This is the Sumatomi Sword... 98 00:05:36,200 --> 00:05:38,440 Wow! A dragon right on the blade! 99 00:05:38,640 --> 00:05:43,320 Mom! Can I get a Sumatomi Sword used by the ancient Togagawa soldiers? 100 00:05:43,520 --> 00:05:46,160 - I'll think about it, hon! - Weak! 101 00:05:47,200 --> 00:05:49,480 Mom! Somebody's at the door! 102 00:05:49,680 --> 00:05:52,840 - Mommy's busy, poopykins! - Should I get it? 103 00:05:54,200 --> 00:05:57,960 Go ahead, snookums! It's probably one of your little friends! 104 00:06:01,040 --> 00:06:02,600 Okay! Okay! Hold your horses! 105 00:06:06,600 --> 00:06:08,760 Mom! It's another Stark's Pond creature! 106 00:06:08,960 --> 00:06:10,440 That's nice, muffin! 107 00:06:10,640 --> 00:06:12,120 PLEASE HELP ME! 108 00:06:13,280 --> 00:06:14,960 PLEASE HELP ME FIND JOON-JOON! 109 00:06:15,160 --> 00:06:17,920 SHE HAS BEEN GONE SINCE LIST NIGHT AND I'M WORRIED SCARED! 110 00:06:18,120 --> 00:06:21,200 - You mean the other jakovasaur? - WHAT MEANS A JAKOVASAUR? 111 00:06:21,400 --> 00:06:22,880 You're a jakovasaur! That's what they call you! 112 00:06:23,080 --> 00:06:24,560 OH! COOL NAME! 113 00:06:24,760 --> 00:06:26,520 But the other jakovasaur talked different! 114 00:06:26,720 --> 00:06:29,680 THAT'S 'CAUSE JOON-JOON'S A GIRL! GIRLS TALK DIFFERENTLY! 115 00:06:29,880 --> 00:06:31,680 Let's call my friends over! They're never gonna believe it! 116 00:06:31,960 --> 00:06:33,440 PLEASE TAKE ME TO JOON-JOON! 117 00:06:33,600 --> 00:06:36,600 WE'RE THE LAST OF OUR KIND! THERE ARE ONLY TWO OF US LEFT! 118 00:06:37,040 --> 00:06:39,840 He's the last of his kind, y'guys! There's only two of them left! 119 00:06:42,160 --> 00:06:43,823 Did you smoke some of your mom's crack? 120 00:06:43,824 --> 00:06:46,024 Will you stop with the whole mom smoking-crack thing?! It's an old joke! 121 00:06:46,120 --> 00:06:48,520 ERIC! DO YOU HAVE ANYMORE COOKIES? 122 00:06:48,720 --> 00:06:51,200 - Who's that? One of your mom's boyfriends? - No! That was a jakovasaur! 123 00:06:51,400 --> 00:06:52,200 It's okay to come in! 124 00:06:53,720 --> 00:06:55,280 Jakov! I want you to meet friends! 125 00:06:55,440 --> 00:06:58,320 HI, YOU GUYS! I LOVE NEW FRIENDS! 126 00:07:01,000 --> 00:07:03,040 - Isn't he funny? - No, he's annoying! 127 00:07:03,240 --> 00:07:04,541 What're we supposed to with him? 128 00:07:04,542 --> 00:07:06,342 We have to take him to that rancher's barn to see his girlfriend! 129 00:07:06,440 --> 00:07:08,881 - Why don't we just tell our parents? - No! Adults won't understand! 130 00:07:08,882 --> 00:07:10,882 We have to do this ourselves! 131 00:07:12,600 --> 00:07:14,360 Keep quiet! We can get in big trouble for being here! 132 00:07:16,320 --> 00:07:17,880 Keep quiet, stupid! 133 00:07:18,080 --> 00:07:19,680 OH, JOON-JOON! I'M SO GLAD YOU'RE OKAY! 134 00:07:19,880 --> 00:07:22,520 - Dude! Have you ever heard of whispering? - I AM WHISPERING! 135 00:07:25,280 --> 00:07:27,840 - You're so funny, Jakov! - I AM?! 136 00:07:28,000 --> 00:07:31,160 Ok, uh Jakov, why don't you just take boonga here and go back to Stark's Pond? 137 00:07:31,360 --> 00:07:35,437 OH, I DON'T KNOW! THIS PLACE IS KINDA NICER THAN STARK'S POND! 138 00:07:42,520 --> 00:07:45,214 Hello and welcome to Voice Box Express, your number one source of voice boxes. 139 00:07:45,215 --> 00:07:46,415 I'm Amanda. How may I help you? 140 00:07:46,520 --> 00:07:48,440 Yes!- Hello! 141 00:07:48,640 --> 00:07:53,600 Um-I-lost -my-voice-box! 142 00:07:53,800 --> 00:07:54,760 'scuse me? 143 00:07:54,960 --> 00:07:59,040 I- lost-my-voice-box! 144 00:08:00,960 --> 00:08:02,360 Excuse me? 145 00:08:04,040 --> 00:08:06,960 I- lost-my-voice-box! 146 00:08:07,160 --> 00:08:09,800 Hey, Ned! Look what I bought you! A new voice box! 147 00:08:10,000 --> 00:08:11,480 Ya wannit?! 148 00:08:11,680 --> 00:08:13,480 Yeah, Ned! Yeah! Ya wannit?! 149 00:08:13,720 --> 00:08:15,120 Alright! Here ya go! 150 00:08:15,320 --> 00:08:16,320 Well, try it out! 151 00:08:16,520 --> 00:08:19,240 Ah, Jimbo! I can't thank ya enough for the new voice box! 152 00:08:19,720 --> 00:08:22,000 Now, what in the devil is this, thing! 153 00:08:22,200 --> 00:08:25,400 Ah, no! I must've picked up the Irish model by mistake! 154 00:08:25,600 --> 00:08:29,040 What a bloody pickle this is! Did ya keep the receipt, then? 155 00:08:29,240 --> 00:08:31,640 - You guys! Come quick! I've only just heard! - What?! What is it?! 156 00:08:31,840 --> 00:08:34,640 They've found another one! They've found another jakovasaur! 157 00:08:36,080 --> 00:08:37,960 Nnngg... Blimey! 158 00:08:39,320 --> 00:08:43,249 Here with more on the status of the jakovasaurs is department of interior guy! 159 00:08:43,284 --> 00:08:47,178 Thank you, Mayor! The noble jakovasaur is on the brink of extinction! 160 00:08:47,213 --> 00:08:49,760 And now, you as a community have a chance to bring them back! 161 00:08:49,960 --> 00:08:52,080 "Thank you, Mayor, for this distinctive honor..." 162 00:08:52,280 --> 00:08:54,000 - What're you doing, fatass?! - I'm preparing my speech 163 00:08:54,160 --> 00:08:56,480 for when they call me up to congradulate on me on my discovery! 164 00:08:56,680 --> 00:08:58,560 "Thank you, Mayor, for this distinctive honor..." 165 00:08:58,760 --> 00:09:00,680 Hope and Jakov are the last of their kind. 166 00:09:00,880 --> 00:09:05,120 But, with the help of the mayor, we have implemented a plan to help them breed! 167 00:09:05,320 --> 00:09:07,360 We will give them a home and a fighting chance at survival. 168 00:09:08,320 --> 00:09:09,600 Yay for Hope! - THANK YOU! 169 00:09:09,760 --> 00:09:12,200 And now, the little boy who first discovered the jakovasaurs, 170 00:09:12,560 --> 00:09:13,640 Eric Cartman! 171 00:09:14,400 --> 00:09:16,800 Thank you, Mayor, for this honorable distinction! Ahem! 172 00:09:17,000 --> 00:09:18,160 Well, that's about it! Let's go! 173 00:09:18,360 --> 00:09:22,440 Ya know, there's really only two season here in South Park. Winter and July. 174 00:09:22,960 --> 00:09:26,840 But I'm seriously! South Park has always been a place of discovery for me. 175 00:09:30,120 --> 00:09:33,560 Hey! You sons of bitches! Get back hnya! I'm having a goddam distinctive honor! 176 00:09:35,720 --> 00:09:36,840 WOW! IT'S SO PRETTY! 177 00:09:37,040 --> 00:09:41,320 Well, Jakov, we hope this new home inspires you and Hope to uh... 178 00:09:41,520 --> 00:09:42,680 ...hm you know! 179 00:09:44,013 --> 00:09:44,412 WHAT? 180 00:09:44,480 --> 00:09:48,438 Well, we'd love to see more jakovasaurs, so maybe you two should uh... 181 00:09:49,803 --> 00:09:50,257 WHAT? 182 00:09:50,480 --> 00:09:52,267 ...get to some business! - WHAT? 183 00:09:52,320 --> 00:09:54,000 - THEY WANT YOU TO HAVE SEX, GODDAMMIT! - OH! 184 00:09:55,040 --> 00:09:56,960 We'll just leave you two lovebirds alone! 185 00:09:57,160 --> 00:10:06,060 ALRIGHT, THEN! 186 00:10:06,095 --> 00:10:14,925 MESA JUS DOWONAH! 187 00:10:14,960 --> 00:10:16,360 I DON'T KNOW WHAT TO DO! 188 00:10:16,520 --> 00:10:18,680 Jakov, to have sex, all you need to do is... 189 00:10:18,880 --> 00:10:20,360 well, you know... put your... 190 00:10:22,960 --> 00:10:25,840 Hmmmm! I guess we don't know exactly how jakovasaurs mate! 191 00:10:26,040 --> 00:10:27,760 There is another option! 192 00:10:28,680 --> 00:10:31,480 I've manage to artificially inseminate Hope with your semen! 193 00:10:31,680 --> 00:10:34,160 I HAVE SEAMEN?! WHERE'S THE BOAT?! 194 00:10:37,040 --> 00:10:39,000 Yes! Yes that's very funny, Jakov! 195 00:10:39,200 --> 00:10:42,400 I will need to examine Hope once more to see if the process worked! 196 00:10:45,000 --> 00:10:46,480 Goddam! Shut up! 197 00:10:46,680 --> 00:10:49,520 Yes! Yes! I think it worked! They're going to be parents! 198 00:10:49,720 --> 00:10:50,600 Yeah! - We did it! 199 00:10:50,800 --> 00:10:54,040 NOW I CAN BE LIKE ALL THE OTHER DADS IN SOUTH PARK! 200 00:10:54,240 --> 00:10:56,400 Dude, do we really want another one of these things hangin around? 201 00:10:57,120 --> 00:10:58,360 And Bobby Tister is having 202 00:10:58,560 --> 00:11:01,360 a great first quarter! Let's see what trigger he uses here! 203 00:11:01,560 --> 00:11:02,720 Here's the snap! And he's... 204 00:11:02,920 --> 00:11:05,480 THANKS FOR INVITING ME TO WATCH THE GAME, GUYS! 205 00:11:05,640 --> 00:11:06,720 No problem, Jakov! 206 00:11:06,920 --> 00:11:08,240 To the fourty yard line! 207 00:11:08,400 --> 00:11:10,320 GO NINERS! NIIINERS! 208 00:11:10,520 --> 00:11:12,560 We're rooting for the Broncos here, Jakov! 209 00:11:13,520 --> 00:11:15,680 To Turald Davis! He's at the fifty! The fourty! The thirty! 210 00:11:15,880 --> 00:11:16,920 YOU GUYS KNOW WHAT?! 211 00:11:17,120 --> 00:11:20,720 THERE'S ONE TIME! I WAS WATCHING THIS RABBIT! 212 00:11:20,920 --> 00:11:22,240 He breaks another tackle and the Broncos... 213 00:11:22,400 --> 00:11:26,160 YOU GUYS KNOW WHAT... HAPPENED?! IT TOOK DOOKIE-RED-RADAPIE! 214 00:11:26,360 --> 00:11:29,800 Hey, Jakov! Uh, could you run down to the store and get some more pretzles? 215 00:11:30,000 --> 00:11:31,520 SURE! YOU GOT MONEY?! 216 00:11:31,720 --> 00:11:34,601 Here... here you go! And...and don't go to the store down the block! 217 00:11:34,602 --> 00:11:36,502 The one four miles away in Fairplay has better pretzles! 218 00:11:36,560 --> 00:11:37,960 COOL BEAN! 219 00:11:38,320 --> 00:11:39,440 WHOOPSIE! I'LL BE RIGHT BACK! 220 00:11:40,240 --> 00:11:42,560 Jakovasaurs kinda piss me off! Mkay?! 221 00:11:45,000 --> 00:11:47,640 Amazing! The justation period was only four days! 222 00:11:47,840 --> 00:11:52,060 At that rate, we could repopulate the jakovasaurs in just a few years! 223 00:11:52,120 --> 00:11:55,260 Don't worry, Hope! Everything's gonna be fine! Just fine! - Just fine! - Fine! 224 00:11:55,280 --> 00:11:56,760 Dude, I don't wanna watch this thing have a baby! 225 00:11:56,920 --> 00:11:59,480 If Jakov and hope don't have kids, their race will become extinct! 226 00:11:59,640 --> 00:12:01,880 Maybe the baby will be stale-born like Cartman was! 227 00:12:02,440 --> 00:12:04,480 Hey! I might've been stale-born, but at least I got better! 228 00:12:04,680 --> 00:12:05,560 Here we go! 229 00:12:06,720 --> 00:12:08,840 Behold! The miracle of child-birth! 230 00:12:10,600 --> 00:12:11,360 Gross! 231 00:12:15,280 --> 00:12:18,840 This is the first step in bringing the species back from the brink of extinction! 232 00:12:20,040 --> 00:12:22,880 - Looks like there maybe a second one! - That would be a great start for them! 233 00:12:29,680 --> 00:12:31,320 She's a cannon! 234 00:12:32,960 --> 00:12:34,680 Well, apparently they breed in litters! 235 00:12:34,880 --> 00:12:36,800 Aren't they cute, y'guys? 236 00:12:37,000 --> 00:12:38,400 Dude, I'm not so sure if this is a good thing! 237 00:12:43,384 --> 00:12:46,273 Okay, children! We have some new students joining us today! 238 00:12:46,274 --> 00:12:49,274 Let's all be warm and welcome them to our class! 239 00:12:49,480 --> 00:12:50,400 Dude, it's crowded in here! 240 00:12:50,600 --> 00:12:52,080 I LIKE SCHOOL! 241 00:12:52,560 --> 00:12:57,480 Okay! So we're just gonna stick to our normal lesson plan and start the day with histor! 242 00:12:58,274 --> 00:13:02,120 Now, does anyone know why Chubby Checker left the Beatles in 1972? 243 00:13:04,136 --> 00:13:05,880 - Yes! - I DON'T KNOW! 244 00:13:06,440 --> 00:13:09,400 Okay! Is there anybody who can answer the question? 245 00:13:10,040 --> 00:13:11,520 - I CAN'T! - ME NEITHER! 246 00:13:11,680 --> 00:13:13,680 Dammit! Ya don't raise your hand if you don't know! 247 00:13:16,240 --> 00:13:17,360 FIGHT! FIGHT! 248 00:13:17,560 --> 00:13:19,120 SCHOOL! SCHOOL! I LIKE SCHOOL! 249 00:13:19,320 --> 00:13:21,040 SCHOOL! SCHOOL! I LIKE SCHOOL! 250 00:13:22,040 --> 00:13:23,280 This sucks ass! 251 00:13:23,480 --> 00:13:26,120 I like going to school now! Jakovasaurs are so cool! 252 00:13:26,320 --> 00:13:30,040 This is insane, Mr. Garrison! - It sure is, Mr. Hat! 253 00:13:30,920 --> 00:13:31,840 Now, folks, 254 00:13:32,040 --> 00:13:35,680 I know we're all a little worried about the jakovasaurs, and I wanna hear you all out! 255 00:13:35,880 --> 00:13:40,160 Mayor, the little jakovasaurs are ruining my classroom! I can't teach our kids anything! 256 00:13:41,200 --> 00:13:45,160 And those jakovasaurs eat three times as much as normal children! I can't keep up! 257 00:13:46,560 --> 00:13:48,960 And they're creating more trash than we can handle too! 258 00:13:50,720 --> 00:13:52,895 And what about little Laura! The Williams' kid! 259 00:13:52,896 --> 00:13:55,896 If she doesn't get that heart valve operation, she could die! 260 00:13:57,720 --> 00:13:59,200 Yeah! Yeah! That's right! 261 00:13:59,360 --> 00:14:02,800 Alright, alright! It's obvious be have to do something, but we can't just make them leave! 262 00:14:03,000 --> 00:14:05,040 e just encourage them to find some place better! 263 00:14:05,240 --> 00:14:08,456 But where?! Jakovasaurs are big, loud, annoying, and stupid! 264 00:14:08,457 --> 00:14:09,657 Where would they fit in? 265 00:14:10,040 --> 00:14:13,990 - Memphis? - Yes! Memphis! You jakovasaurs would love it there! 266 00:14:14,015 --> 00:14:16,240 I DON'T KNOW! I LIKE SOUTH PARK A LOT! 267 00:14:16,440 --> 00:14:18,200 WHA'DO YOU THINK, HONEY?! 268 00:14:19,840 --> 00:14:23,120 But everyone in South Park wishes they could live in Memphis! Right? 269 00:14:24,520 --> 00:14:25,720 Yeah! I'd love to go to Memphis! 270 00:14:25,920 --> 00:14:27,400 OKAY! WE'LL MOVE TO MEMPHIS! 271 00:14:28,800 --> 00:14:30,120 Hey, Jakov! How's it going? 272 00:14:30,280 --> 00:14:33,080 - GREAT, ERIC! WE'RE MOVING! - Huh, moving!? 273 00:14:33,280 --> 00:14:36,160 ME AND MY FAMILY ARE HEADING TO THE PROMISED LAND OF MEMPHIS! 274 00:14:36,360 --> 00:14:38,520 You can't leave! You're my friends! 275 00:14:38,720 --> 00:14:40,800 Oh, Eric dear! It's what's best! 276 00:14:41,000 --> 00:14:42,240 Yeah! Let's get that luggage packed! 277 00:14:42,440 --> 00:14:45,680 Jakov! Please don't go! You make everything in South Park fun! 278 00:14:45,715 --> 00:14:48,920 You brought life to this whole town! It would suck without you! 279 00:14:49,080 --> 00:14:49,920 IT WOULD?! 280 00:14:50,120 --> 00:14:52,840 Yes! These people, Jakov! These people need you! 281 00:14:53,000 --> 00:14:56,040 I need you! Please, Jakov! Stay! 282 00:14:57,440 --> 00:15:00,880 OKAY! I LIKE SOUTH PARK BEST OF ALL! WE'RE STAYING! 283 00:15:01,080 --> 00:15:03,640 Hooray! Jakov is staying, y'guys! 284 00:15:05,400 --> 00:15:08,120 - Now what do we do? - Don't worry! We've come up with a plan! 285 00:15:08,280 --> 00:15:09,920 - You have? - Yes! We're leaving! 286 00:15:09,921 --> 00:15:10,845 What?! 287 00:15:10,880 --> 00:15:14,160 We're getting the hell out of here and away from those goddam things! 288 00:15:14,360 --> 00:15:15,120 You can't leave! 289 00:15:15,320 --> 00:15:16,560 Yes! Who would take care of them? 290 00:15:16,760 --> 00:15:20,160 Little boy, we're making you an Honorary Department of Interior Person, 291 00:15:20,360 --> 00:15:23,800 so now you are officially in charge of South Park's fish and wildlife! 292 00:15:23,801 --> 00:15:25,801 You have authority over all of them! 293 00:15:26,600 --> 00:15:27,920 I have authoritah?! 294 00:15:28,080 --> 00:15:31,680 That's right! And people must respect it! - Well, that should be fine! Just fine! 295 00:15:31,840 --> 00:15:33,280 - Fine! Just fine! - Fine! 296 00:15:33,480 --> 00:15:35,520 Aww, no! Nothing's worse than Cartman with authoritah! 297 00:15:35,720 --> 00:15:36,680 Bye-bye, now! 298 00:15:39,920 --> 00:15:44,120 And now, back to Jakovasaurs on Comedy Central! 299 00:15:45,480 --> 00:15:47,360 HI, HONEY! I'M HOME! 300 00:15:51,040 --> 00:15:55,160 IT WAS ROUGH AT WORK TODAY! I'VE NEVER SEEN SO MUCH COFFEE! 301 00:15:56,320 --> 00:15:58,520 NO! IN THE BOSS'S LIP! 302 00:16:00,080 --> 00:16:02,640 - HELLO, DAD! - HELLO, SON! HOW WAS YOUR DAY?! 303 00:16:02,800 --> 00:16:05,440 OH, NOT SO GOOD! SOMETHING REALLY STRANGE HAPPENED! 304 00:16:05,600 --> 00:16:09,400 WHAT?! YOU MEAN MTV PLAYED A VIDEO THAT WASN'T WILL SMITH? 305 00:16:10,880 --> 00:16:13,880 NO, DAD! A MAN IN A BLUE SUIT AND AN BAG CAME TO THE DOOR! 306 00:16:14,080 --> 00:16:16,560 HE JUST LEFT THIS STILL PIECE OF PAPER WITH A STAMP ON IT! 307 00:16:16,760 --> 00:16:19,600 THAT'S CALLED A MAILMAN! HE TAKES CARE OF MAIL! 308 00:16:19,800 --> 00:16:21,920 OH! HE TOOK CARE OF MOM TOO! 309 00:16:23,880 --> 00:16:26,520 YOU'RE A NUT! LET ME SEE THAT LETTER! 310 00:16:28,040 --> 00:16:32,080 IT'S FROM A GAMESHOW! THE MAYOR HAS INVITED ME TO COMPETE! 311 00:16:32,142 --> 00:16:32,931 Hi, Jakov! 312 00:16:34,520 --> 00:16:36,000 What the hell is that? 313 00:16:37,000 --> 00:16:38,080 Who's laughing? 314 00:16:38,280 --> 00:16:42,320 THE MAYOR HAS INVITED US TO COMPETE ON A GAMESHOW IN SOUTH PARK! 315 00:16:42,520 --> 00:16:45,440 FIRST PRIZE IS AN ALL EXPENSE PAID VACATION! 316 00:16:45,640 --> 00:16:47,814 Wow! That's cool! I can help you get ready! 317 00:16:54,200 --> 00:16:55,440 C'mon! C'mon! 318 00:16:56,640 --> 00:17:00,000 MAYOR! THIS IS JAKOV! I'M THE TALL FELLOW DOWN THE BLOCK! 319 00:17:00,200 --> 00:17:03,800 Yes, yes, Jakov! You're calling about the gameshow! Congratualations! Will you do it? 320 00:17:04,000 --> 00:17:08,200 SURE! IF A FREE TRIP IS INVOLVED! CAN MY WHOLE FAMILY GO?! 321 00:17:08,400 --> 00:17:09,720 Of course! That's the point! 322 00:17:09,880 --> 00:17:12,240 ust be ready this afternoon at the public access building. 323 00:17:12,440 --> 00:17:13,680 And good luck! Hope you win! 324 00:17:13,880 --> 00:17:15,360 COOL! WEEE! 325 00:17:16,160 --> 00:17:17,760 We got him! Alright! 326 00:17:17,960 --> 00:17:20,200 The boys here will keep little Eric Cartman distracted! 327 00:17:20,400 --> 00:17:22,676 Meanwhile, we get rid of the jakovasaurs and bring some 328 00:17:22,677 --> 00:17:25,677 normalcy back to this town! Ready?! 329 00:17:29,000 --> 00:17:31,560 Ned! A package came to you today from Voice Box Express! 330 00:17:31,760 --> 00:17:34,080 Oh!- Boy!- Oh!- Boy! 331 00:17:34,280 --> 00:17:37,160 - Now remember, Barbrady! All ya have to do is loose! - Right! 332 00:17:37,400 --> 00:17:39,520 Okay, let's quiet down, people and jakovasaurs! 333 00:17:40,160 --> 00:17:43,526 Now, as you know, the winner of this little game will get an all expense 334 00:17:43,530 --> 00:17:47,600 paid trip for himself and fifty of his closest relatives to lovely France! 335 00:17:48,680 --> 00:17:52,560 And, all one of you lucky contestants has to do is answer only one of these questions! 336 00:17:52,720 --> 00:17:53,920 Are you ready, players?! 337 00:17:54,120 --> 00:17:55,240 - Ready! - READY! 338 00:17:55,440 --> 00:17:57,880 - Okay! Hands on your buzzers! - 47! 339 00:17:58,920 --> 00:18:02,256 - You have to wait until I ask the question first! - SORRY! 340 00:18:02,360 --> 00:18:04,600 - That's okay! Hands on buzzers! - TURKEY SANDWICH! 341 00:18:04,610 --> 00:18:05,812 Damn! He's quick! 342 00:18:05,920 --> 00:18:07,760 - OH, SORRY! - I'm sorry! 343 00:18:07,960 --> 00:18:10,960 - NO! IT'S MY FAULT! - No! It's all me! My bad! 344 00:18:12,000 --> 00:18:14,960 Will somebody please unplug the goddam buzzers! 345 00:18:15,120 --> 00:18:15,800 Got it! 346 00:18:16,000 --> 00:18:17,040 Now, can we get on with this?! 347 00:18:17,240 --> 00:18:20,080 First Question, what color is blue? 348 00:18:20,560 --> 00:18:21,640 - Blue? - What?! 349 00:18:21,840 --> 00:18:23,240 Blue is blue? 350 00:18:23,440 --> 00:18:24,600 AWW! DID I LOOSE? 351 00:18:24,800 --> 00:18:26,800 What? Loose? No, no! Hang on! 352 00:18:27,000 --> 00:18:28,400 You're supposed to loose, you idiot! 353 00:18:28,600 --> 00:18:31,323 - Where am I? - Just don't answer anymore questions! Got it?! 354 00:18:31,358 --> 00:18:32,139 Okee Dokee! 355 00:18:32,440 --> 00:18:35,000 Sorry, folks! A little mix up! We're playing best out of three! 356 00:18:35,400 --> 00:18:38,040 What're we doing out here y'guys? I wanna see if Jakov wins that gameshow! 357 00:18:38,240 --> 00:18:39,120 Oh, he'll win! Don't worry! 358 00:18:39,320 --> 00:18:41,249 We just have to show you this new species, because you're the 359 00:18:41,260 --> 00:18:43,760 department of interior guy, now! Soon, they'll all be eaten by bears! 360 00:18:43,960 --> 00:18:46,680 Ah! Let me get out my notepad so I can classify this new species! 361 00:18:46,880 --> 00:18:49,040 hat should be fine! Just fine! Just fine! Fine! 362 00:18:49,240 --> 00:18:51,720 There it is! That must be of the antelope family! 363 00:18:52,520 --> 00:18:54,240 That's Kenny with branches on his head! 364 00:18:55,653 --> 00:18:57,360 Why did you bring me all the way out here, y'guys? 365 00:18:57,520 --> 00:19:00,520 Cartman, jakovasaurs are making South Park suck! You have to understand that! 366 00:19:00,720 --> 00:19:02,960 What does that have to do with me being all the way out... 367 00:19:03,400 --> 00:19:07,040 Wait a minute! You're distracting me! That gameshow is a fix! 368 00:19:07,240 --> 00:19:08,166 Cartman, wait! 369 00:19:08,201 --> 00:19:09,201 Hey, guys! What about me?! 370 00:19:11,280 --> 00:19:14,360 - What's two plus two, Jakov? - I DON'T KNOW! 371 00:19:14,560 --> 00:19:15,760 Four? 372 00:19:15,960 --> 00:19:18,080 Jakov, what is your name? 373 00:19:20,360 --> 00:19:21,320 Jakov. 374 00:19:21,520 --> 00:19:23,440 Oh, screw it! Jakov wins! 375 00:19:23,640 --> 00:19:24,600 I DO?! 376 00:19:26,280 --> 00:19:30,400 You and your entire family are going to wonderful and exotic France! 377 00:19:31,360 --> 00:19:33,200 Alright, everybody! Let's get them to the airport! 378 00:19:34,680 --> 00:19:36,400 Let's go people! There's no time to loose! 379 00:19:39,160 --> 00:19:41,640 BUT WHAT ABOUT OUR CLOTHES?! SHOULDN'T WE PACK FIRST?! 380 00:19:41,840 --> 00:19:43,850 Jakovasaurs don't wear clothes, Jakov! 381 00:19:43,851 --> 00:19:47,800 OH, YEAH! WELL, GOODBYE EVERYBODY! WE'LL SEND STUFF FROM FRANCE! 382 00:19:52,760 --> 00:19:54,560 - Close the doors! - Open this door! 383 00:19:54,760 --> 00:19:55,880 Eric, this is for the best! 384 00:19:56,080 --> 00:19:58,960 I am department of interior guy and I have authoritah! 385 00:20:01,320 --> 00:20:02,520 Noo! Jakov! Don't go! 386 00:20:05,120 --> 00:20:06,320 HI, ERIC! I CAN'T FIND IT! 387 00:20:07,800 --> 00:20:09,440 Come back! 388 00:20:14,480 --> 00:20:16,120 Eric, it's important for you to understand! 389 00:20:16,320 --> 00:20:17,560 No, mother! Just don't! 390 00:20:18,000 --> 00:20:20,640 I know it's hard, Eric! But I've learned something today! 391 00:20:20,800 --> 00:20:24,160 You see, animal species come and go! It's all a part of natural evolution! 392 00:20:24,360 --> 00:20:27,120 The jackovasaurs would've gone extinct if we hadn't interfered, 393 00:20:27,320 --> 00:20:29,880 becasue their particular form of life simply wasn't practical! 394 00:20:30,080 --> 00:20:32,960 We can't go around saving every form of life 395 00:20:33,160 --> 00:20:34,560 anymore than we can kill them all! 396 00:20:34,760 --> 00:20:36,840 We have to let nature run its course! 397 00:20:38,480 --> 00:20:40,440 Ned, that voice box sucks! 398 00:20:40,640 --> 00:20:42,840 I know! I'm still trying to find my old one! 399 00:20:43,040 --> 00:20:45,480 Well then, let's say we all go get some ice cream! 400 00:20:46,000 --> 00:20:47,920 That's okay! I'll see y'guys! 401 00:20:50,320 --> 00:20:52,440 Dude! I've never seen Cartman care so much about something! 402 00:20:52,640 --> 00:20:55,760 Yeah! I guess he finally found something that's as annoying as he is! 403 00:21:04,960 --> 00:21:07,600 C'MON, KIDS! LET'S GO FIND THE PYRAMIDS! 31454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.