All language subtitles for South.Park.S03E04.Tweek.Vs.Craig.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,080 --> 00:00:38,640 This is shop class! 2 00:00:39,400 --> 00:00:43,502 My name is Mr. Adler! For the next week, rather than your normal school work, 3 00:00:43,503 --> 00:00:45,103 you will be learning how to make things! 4 00:00:45,240 --> 00:00:47,920 Now, does anybody know why you are in shop class?! 5 00:00:49,760 --> 00:00:52,760 Because we had to choose between this and Home Ec and we didn't want to be sissies? 6 00:00:53,440 --> 00:00:56,840 Wrong! You are here, because you are America's future! 7 00:00:57,000 --> 00:00:59,920 You may someday be doctors or lawyers or scientists! 8 00:01:00,080 --> 00:01:03,040 Most of you however will be pumping gas or cutting sheet metal! 9 00:01:03,200 --> 00:01:05,520 And that's why we have shop class! 10 00:01:07,600 --> 00:01:09,880 Now, let me make one thing crystal clear! 11 00:01:10,040 --> 00:01:12,120 I don't like kids that screw around! 12 00:01:12,280 --> 00:01:13,960 You screw around in shop class, 13 00:01:14,120 --> 00:01:17,080 you could loose a hand or an arm! I have a... I have a... 14 00:01:22,080 --> 00:01:23,160 Mr. Adler?! 15 00:01:24,640 --> 00:01:28,480 I was just saying that I want to know who's the biggest troublemaker in your class! 16 00:01:29,440 --> 00:01:31,000 - Tweek is! - No I'm not! 17 00:01:31,160 --> 00:01:33,320 Yeah you are, Tweek! You always get in trouble! 18 00:01:33,480 --> 00:01:36,440 Uh, hello! Excuse me, but Craig is the biggest troublemaker in our class! 19 00:01:37,000 --> 00:01:39,800 That true, Craig? You a troublemaker? - No! 20 00:01:39,960 --> 00:01:42,300 Well, you better not be, because in shop class y... 21 00:01:42,440 --> 00:01:44,920 - Hey! Did you just flip me off?! - No. 22 00:01:45,080 --> 00:01:46,360 - Yes you did! - Told ya! 23 00:01:46,520 --> 00:01:48,640 Dude, shop class sucks! Maybe we should've taken home ec! 24 00:01:48,800 --> 00:01:50,360 No way, dude! Home ec is for girls! 25 00:01:50,760 --> 00:01:52,280 Welcome to Home Ec! 26 00:01:52,440 --> 00:01:54,960 For the next week, you will be learning how to bake, 27 00:01:55,120 --> 00:01:58,960 sew, clean, and make things that are lacey and pretty! 28 00:01:59,920 --> 00:02:02,880 - Yes, Wendy? - I requested to be in shop class, but they sent me here! 29 00:02:03,040 --> 00:02:04,905 That's right, Wendy! You see, 30 00:02:04,906 --> 00:02:07,406 some of you girls will go on to have interesting jobs and careers, 31 00:02:07,560 --> 00:02:10,560 but all of you pretty ones won't have to worry about that, 32 00:02:10,720 --> 00:02:14,920 because you can marry a nice man, and that's why we have Home Ec! 33 00:02:18,120 --> 00:02:20,840 Wonder why Kenny didn't wanna take shop class! 34 00:02:21,880 --> 00:02:23,000 I don't know! He's such a wus! 35 00:02:23,160 --> 00:02:26,560 Hey! Don't screw around! You screw around too much! 36 00:02:27,520 --> 00:02:30,320 You know, y'guys were totally wrong about Tweek! Craig is way worse than he is! 37 00:02:32,880 --> 00:02:34,160 No he's not, dude! Craig is a wus! 38 00:02:34,320 --> 00:02:37,080 Dude, if Craig and Tweek got in a fight, Craig would kick Tweek's ass! 39 00:02:37,240 --> 00:02:38,440 - You wanna bet? - Yeah, I'll bet! 40 00:02:38,600 --> 00:02:39,600 - How much? - Five bucks! 41 00:02:39,800 --> 00:02:40,800 You're on! 42 00:02:41,934 --> 00:02:45,560 Hey, Tweek! Dude, Craig chooses you! He wants to fight! - He does?! 43 00:02:45,760 --> 00:02:47,800 Yeah! He's all pissed off at you, so will you fight him? - Why?! 44 00:02:47,960 --> 00:02:50,440 Dude, because you have to stand up for yourself! So will you fight him? 45 00:02:52,520 --> 00:02:53,920 He doesn't look like he wants to fight me! 46 00:02:54,400 --> 00:02:55,600 Craig, can I talk to you real quick? 47 00:02:56,560 --> 00:02:57,640 Eh, just a second! Jus...jus. 48 00:02:57,840 --> 00:03:00,600 I'm not normally want to get involved in this kind of thing, but, 49 00:03:00,800 --> 00:03:05,000 well I was just standing over by Tweek and he called you a big poop eater! - He did?! 50 00:03:05,160 --> 00:03:07,324 Yes! He said you eat poop and it makes your 51 00:03:07,325 --> 00:03:09,925 breath smell like poop and that... well... you like it! 52 00:03:10,040 --> 00:03:12,240 - Why would he say that?! - I don't know, Craig! I don't know! 53 00:03:12,400 --> 00:03:15,320 But, now he's over there telling everybody that you're a poop eater and he chooses you! 54 00:03:15,480 --> 00:03:17,160 - Well, I gotta go over there and...! - No! No, Craig! 55 00:03:17,320 --> 00:03:19,080 Y-you can't fight him here! Mr. Adler will just break it up! 56 00:03:19,240 --> 00:03:21,291 Tell ya what! I'll go tell him that you accept his challenge 57 00:03:21,292 --> 00:03:22,892 and set it up for after school instead! 58 00:03:22,931 --> 00:03:23,682 Okay! 59 00:03:24,560 --> 00:03:27,120 - There! You see? He just flipped you off! - What a jerk! 60 00:03:27,280 --> 00:03:29,720 - He's really got it out for you, dude! - Why! Wha'did I do?! 61 00:03:29,880 --> 00:03:31,960 - So, do you agree to fight him after school? - I guess so! 62 00:03:32,120 --> 00:03:33,360 Super! See ya there! 63 00:03:39,720 --> 00:03:41,360 Catch me, Richard! 64 00:03:45,640 --> 00:03:47,440 I'm so in love with you, Richard! 65 00:03:49,480 --> 00:03:51,480 I made you some cookies, Richard! 66 00:03:54,000 --> 00:03:55,880 Merry Christmas, Richard! 67 00:03:56,520 --> 00:03:59,160 Oh, Richard! Say we will be this happy forever! 68 00:04:08,120 --> 00:04:10,800 Oh, why?! Why?! 69 00:04:11,280 --> 00:04:13,560 Mr. Adler! Mr. Adler! 70 00:04:14,440 --> 00:04:15,720 S-stop screwing around! 71 00:04:15,880 --> 00:04:17,080 The bell rang! Can we go? 72 00:04:17,440 --> 00:04:21,240 - Whoa! Uh well, sure! Uh, class dismissed! - C'mon, you guys! 73 00:04:24,200 --> 00:04:25,360 This is gonna be sweet, dude! 74 00:04:25,520 --> 00:04:28,440 You guys are so wrong about Tweek! He's gonna get his ass kicked! - We'll see! 75 00:04:28,560 --> 00:04:31,600 - Why don't we just raise our bets to TEN dollars?! - You're on, fatass! 76 00:04:31,800 --> 00:04:35,200 Well, well, well! Look who's here! Our little home economics friend, Kenny! 77 00:04:35,201 --> 00:04:36,199 Hi, you guys! What's going on? 78 00:04:36,200 --> 00:04:38,280 - How come you wanna take home ec, Kenny?! - Yeah! That's not cool, dude! 79 00:04:38,600 --> 00:04:40,440 Bye, Kenny! See ya tomorrow! 80 00:04:41,440 --> 00:04:42,240 Hey, what's going on?! 81 00:04:42,400 --> 00:04:45,040 - Tweak and Craig are gonna fight! - Really?! Cool! 82 00:04:47,280 --> 00:04:50,240 It's funny, 'cause Tweek and Craig both went home about fifteen minutes ago! 83 00:04:50,251 --> 00:04:52,880 What?! - Yeah! They left! - Hell! - Those sons of bitches! 84 00:04:53,040 --> 00:04:56,520 - I guess they don't wanna fight! - They wanna fight! They just don't know it yet! 85 00:05:01,960 --> 00:05:03,320 Wha'd'ya guys want?! 86 00:05:03,520 --> 00:05:05,378 How come you didn't show up to the fight, Tweek?! 87 00:05:05,379 --> 00:05:07,009 Craig and I have no reason to fight each other! 88 00:05:07,080 --> 00:05:08,520 - Well, Craig showed up! - He did?! 89 00:05:08,720 --> 00:05:09,760 Yeah! He was standing there waiting for you 90 00:05:09,920 --> 00:05:12,560 and he was all like: "Man! Tweek's a wus!" and we were all like: "No he's not, Craig!" 91 00:05:12,760 --> 00:05:15,229 and he was all like: "Yeah he is! He isn't showing up! 92 00:05:15,230 --> 00:05:16,530 He's a wus and he has crooked teeth!". 93 00:05:17,000 --> 00:05:18,040 I don't have crooked teeth! 94 00:05:18,200 --> 00:05:21,160 And then, Craig was all like "Tweek is scared of me! He's a big chicken" 95 00:05:21,320 --> 00:05:23,802 and he started doing an impersonation of you being a chicken. 96 00:05:23,803 --> 00:05:25,203 So everybody in the world saw it! 97 00:05:25,320 --> 00:05:27,560 - Everyone in the world?! - Yeah! It was weak! 98 00:05:27,760 --> 00:05:30,800 - I'm not a chicken! - Well, everyone in the world thinks you are! See ya, Tweek! 99 00:05:30,960 --> 00:05:32,320 - Wait! I'll fight! - Tomorrow?! 100 00:05:37,080 --> 00:05:39,920 Craig, what the hell are you doing home?! You're supposed to be out fighting Tweek! 101 00:05:40,080 --> 00:05:43,080 Red Racer's on! - Craig, you can watch Red Racer any day of the week! 102 00:05:43,240 --> 00:05:45,040 I do watch Red Racer every day of the week! 103 00:05:45,200 --> 00:05:48,320 Well, that's fine! I guess you don't care about what Tweek said about your mom! 104 00:05:50,471 --> 00:05:51,000 Goddammit! 105 00:05:52,880 --> 00:05:55,520 Oh! I guess you don't care about what Tweek said about your guinea pig! 106 00:05:55,720 --> 00:05:57,240 What?! What did he say about Strype?! 107 00:05:57,400 --> 00:06:00,480 Oh, nothing except that you stick it up your ass before you go to bed! 108 00:06:00,600 --> 00:06:02,080 That son of a bitch! I'll kill him! 109 00:06:02,240 --> 00:06:04,920 Yeah, I'd be pissed too! So maybe we should re-schedule the fight for tomorrow! 110 00:06:05,080 --> 00:06:07,320 - After Red Racer! - After Red Racer, of course! 111 00:06:09,120 --> 00:06:10,120 How was school today, son? 112 00:06:11,200 --> 00:06:12,040 That's great! 113 00:06:12,063 --> 00:06:15,320 Dad! If some kid at school wants to fight me, what should I do?! 114 00:06:15,480 --> 00:06:19,280 Son, let me tell you a little story about when your mother and I first met! 115 00:06:19,840 --> 00:06:23,360 You see, a long time ago, there were a lot of guys who were after your mother! 116 00:06:23,520 --> 00:06:25,200 And she used to be very attractive! 117 00:06:25,360 --> 00:06:26,400 It's true! I was! 118 00:06:27,560 --> 00:06:29,034 When I started courting your mother, 119 00:06:29,035 --> 00:06:32,515 there was this big muscular football player named Quid 120 00:06:32,520 --> 00:06:36,640 who didn't take too kindly to me! He wanted your mother all to himself! 121 00:06:36,840 --> 00:06:40,440 And so one day, he challenged me to a fight! 122 00:06:48,000 --> 00:06:49,480 - Well! - Well what, honey? 123 00:06:49,600 --> 00:06:50,840 What happened?! 124 00:06:51,840 --> 00:06:54,520 - I don't know! He moved away or something! - Yes, I think that's right! 125 00:06:54,720 --> 00:06:56,280 You guys never help me! 126 00:06:56,640 --> 00:06:59,720 Your stories never go anywhere! I hate it! I want out! I want out! 127 00:07:01,840 --> 00:07:03,480 Dad! I'm supposed to get in a fight tomorrow! 128 00:07:03,600 --> 00:07:05,620 - With who? - Some kid! - Oh! 129 00:07:05,640 --> 00:07:08,600 - Don't just "Oh!" him, Thomas! - Don't just "Oh!" me! 130 00:07:08,800 --> 00:07:10,240 I'll "Oh!" whoever I want! 131 00:07:17,320 --> 00:07:19,800 Well, that was fun, Pearl! Se ya later! 132 00:07:19,960 --> 00:07:22,440 - Richard, aren't you going to invite me in? - Why? 133 00:07:22,560 --> 00:07:26,400 Well, I thought maybe you would at least attempt to make love to me tonight! 134 00:07:27,770 --> 00:07:30,120 I can't! I-I left the oven on! 135 00:07:30,280 --> 00:07:33,280 Oh, Richard! Why can't you open your heart to me? Why?! 136 00:07:33,440 --> 00:07:37,400 Because I can't! Oh, I know! I have genetal warts! 137 00:07:37,520 --> 00:07:40,040 - We'll use plastic wrap! - Nope! Sorry! Maybe some other time! 138 00:07:48,360 --> 00:07:50,800 Swing me, Richard! Swing me higher! 139 00:07:52,160 --> 00:07:54,280 I wanna touch the sky, Richard! 140 00:07:55,800 --> 00:07:58,520 Richard, I'm here! Just now! 141 00:08:00,480 --> 00:08:03,440 Oh, Richard, it's beautiful! Yes! 142 00:08:06,320 --> 00:08:08,280 But you have to come see me glide tomorrow, Richard! 143 00:08:08,281 --> 00:08:10,381 I have a surprise for you. 144 00:08:10,480 --> 00:08:14,440 Don't worry, Richard! I'm a pilot! It's what I do! 145 00:08:26,520 --> 00:08:29,440 Oh, now! What am I gonna do! 146 00:08:33,520 --> 00:08:35,440 Okay! So, just to set the records straight here, 147 00:08:35,560 --> 00:08:38,520 the fight will be happening out by the tetherball pole at 3:30. 148 00:08:38,640 --> 00:08:41,200 Tweek just weighed in at 48 pounds, Craig at 45! 149 00:08:41,360 --> 00:08:43,000 Uh, how long do you expect the fight to last? 150 00:08:43,440 --> 00:08:45,000 However long Craig wants it to last! 151 00:08:46,720 --> 00:08:49,480 Ma-Make no mistake! Craig has been ready for this fight since day one! 152 00:08:49,600 --> 00:08:51,040 He doesn't even view it as a challenge! 153 00:08:51,200 --> 00:08:53,200 He'll view it as a challenge when he's getting his ass kicked! 154 00:08:53,360 --> 00:08:55,260 Huh, did you hear that? It sounds like diarreah 155 00:08:55,270 --> 00:08:57,600 comming out of someone's mouth or something! - Shut up, fatass! 156 00:08:57,800 --> 00:08:59,520 Don't call me fat, you son of a bitch! 157 00:09:07,560 --> 00:09:10,320 Wow! Tweek and Craig really hate each other, huh! This will be a good fight. 158 00:09:10,800 --> 00:09:13,360 On your first day, look at the man's shoes! 159 00:09:13,520 --> 00:09:16,240 Sometimes you can tell how much money a man has just by his shoes! 160 00:09:17,520 --> 00:09:18,991 When he takes you out to dinner, 161 00:09:18,992 --> 00:09:21,192 try to sneak a peek at his wallet while he pays for you. 162 00:09:21,200 --> 00:09:23,880 If he only has one credit card, beware! 163 00:09:24,040 --> 00:09:27,480 It means he doesn't spend a lot, and worse yet, it could be a debit card! 164 00:09:27,600 --> 00:09:30,760 If he has more than four credit cards, that's a little fishy! 165 00:09:30,920 --> 00:09:36,140 The perfect number of credit cards for a man to have is two! Yes, Bebe! 166 00:09:36,240 --> 00:09:38,685 What if we meet a guy who wants to be a doctor or lawyer, 167 00:09:38,686 --> 00:09:40,386 but is still getting his degree? 168 00:09:40,480 --> 00:09:42,520 Dump that zero and get yourself a hero! 169 00:09:42,720 --> 00:09:45,200 He could be earning that degree all his life 170 00:09:45,360 --> 00:09:49,020 while you starve to death with two dying babies sucking at your teats! 171 00:09:53,040 --> 00:09:54,596 When I have you guys' ten bucks, 172 00:09:54,597 --> 00:09:56,997 I'm gonna use it to buy the sweetest big-screen TV in the world! 173 00:09:57,000 --> 00:09:58,840 That's more than ten bucks, you stupid fatass! 174 00:09:59,000 --> 00:10:00,360 Well, if I get ten bucks from each of you, 175 00:10:00,520 --> 00:10:03,480 that's like two thousand dollars! - Hey! Quit screwing around back there! 176 00:10:03,600 --> 00:10:04,640 You're horsing! 177 00:10:18,840 --> 00:10:20,880 Swing me, Richard! Swing me higher! 178 00:10:22,120 --> 00:10:23,252 Richard, I'm here! 179 00:10:23,840 --> 00:10:26,840 Oh, Richard, It's beautiful! Yes! 180 00:10:27,000 --> 00:10:30,120 But you have to come see me glide tomo- rrow, Richard! I have a surprise for you. 181 00:10:30,280 --> 00:10:32,480 Don't worry, Richard! I'm a pilot! 182 00:10:35,920 --> 00:10:38,320 It's all for you. 183 00:10:44,971 --> 00:10:48,080 - Mr. Adler! MR. ADLER! - Huh?! Uh, what! 184 00:10:48,640 --> 00:10:50,840 Tommy stuck his face in the belt sander! 185 00:10:51,400 --> 00:10:53,000 The belt sander?! 186 00:10:53,160 --> 00:10:56,320 Tommy, I told you not to screw around with the belt sander! didn't I?! 187 00:10:57,800 --> 00:11:00,880 Well, go on! Go see the nurse! She'll give you some peroxide! 188 00:11:01,520 --> 00:11:02,120 What's that?! 189 00:11:02,280 --> 00:11:05,520 Huh?! Oh, this is a woman that I knew a long time ago! 190 00:11:05,720 --> 00:11:06,640 What?! She died or something?! 191 00:11:06,894 --> 00:11:09,860 What!? Hey! Go on! You're screwing around in here! 192 00:11:12,960 --> 00:11:14,480 Oh, boy! Here we go! 193 00:11:15,440 --> 00:11:18,400 - What's happening?! - Tweek's gonna fight Craig! - Oh, cool! 194 00:11:19,720 --> 00:11:21,000 Stay pissed, Tweek! Stay Pissed! 195 00:11:22,160 --> 00:11:23,240 Alright! Here we go! 196 00:11:23,400 --> 00:11:24,920 Time for you to get proven wrong, fatboy! 197 00:11:25,080 --> 00:11:26,921 You're gonna be eating those words, asshole! 198 00:11:26,922 --> 00:11:28,922 No, I won't, becasue you'd eat them first, tubby! 199 00:11:31,080 --> 00:11:32,160 Well?! 200 00:11:32,720 --> 00:11:34,000 Come on! 201 00:11:34,520 --> 00:11:35,720 Yeah! If you're gonna do it, do it! 202 00:11:37,280 --> 00:11:37,920 Wha'do we do? 203 00:11:38,840 --> 00:11:40,440 Wha'do you mean, wha'do you do? Just fight each other! 204 00:11:40,560 --> 00:11:41,440 - How?! - How?! 205 00:11:41,560 --> 00:11:43,520 - I've never been in a fight before! - Me neither! 206 00:11:44,800 --> 00:11:46,120 Aw, dude! Come on! 207 00:11:46,280 --> 00:11:48,120 You just hit each other! Smack each other around! 208 00:11:50,320 --> 00:11:52,240 - Ah! Well, not like that! - Like what, then! 209 00:11:52,400 --> 00:11:52,969 Alright, alright! 210 00:11:53,004 --> 00:11:56,320 Screw this! We have to postpone the fight so Tweek and Craig can learn how to fight! 211 00:11:56,920 --> 00:12:00,000 - All that build-up for nothing! - Yeah, Christ! I could've been home by now! 212 00:12:00,160 --> 00:12:02,440 Alright, Tweek! We'll teach you how to fight, and Cartman, you teach Craig! 213 00:12:02,560 --> 00:12:05,200 Well, I don't think that's very fair! If I teach Craig, he's gonna really kill Tweek! 214 00:12:05,360 --> 00:12:08,200 Oh, yeah?! Well, I'm gonna have my Uncle Jimbo teach Tweek how to box! 215 00:12:08,520 --> 00:12:12,360 Boxing's scary y'guys! I'm gonna have Craig learn martial arts! 216 00:12:12,520 --> 00:12:14,880 - Fine! We'll see you back here tommorrow! - Fine! 217 00:12:15,040 --> 00:12:16,080 Fine! That's fine! 218 00:12:17,340 --> 00:12:17,920 Alrighty, Tweek! 219 00:12:18,080 --> 00:12:21,920 My little nephew Stanley has asked me to teach you the fine points of boxing! 220 00:12:22,440 --> 00:12:26,400 You're in luck! Ned here used to be the state champion until a granade blew his arm off! 221 00:12:26,520 --> 00:12:27,960 Mmmmm...I can still kick ass! 222 00:12:28,120 --> 00:12:30,560 Now, Tweek! Boxing is a man's sport! 223 00:12:30,760 --> 00:12:33,280 There's nothing in the world more man than Boxing. 224 00:12:33,440 --> 00:12:35,520 It is man at his most man! 225 00:12:35,640 --> 00:12:40,200 So when you spar with Ned here, just dig deep into that most man part of you! 226 00:12:41,360 --> 00:12:43,480 Well, enough of the lectures! Let's get to boxing! 227 00:12:47,000 --> 00:12:48,280 What'chyou got, beeatch? 228 00:12:49,280 --> 00:12:50,360 Keep your guard up, Tweek! 229 00:12:52,880 --> 00:12:54,760 C'mon, Tweek! He's only got one arm! 230 00:12:54,920 --> 00:12:58,120 Alright! Looks like we'll have to apply the Offendheimer Technique for Tweek here! 231 00:12:59,640 --> 00:13:01,040 Mmmm... What'chyou got, beeatch? 232 00:13:01,200 --> 00:13:02,520 Punch him in the balls, Tweek! 233 00:13:04,320 --> 00:13:05,120 Atta boy! 234 00:13:05,280 --> 00:13:07,000 Now, quick! Hit him again while he's down! 235 00:13:10,320 --> 00:13:12,120 Good! Now, kick his balls! 236 00:13:14,600 --> 00:13:17,240 There! See?! You got him coughing up blood! 237 00:13:18,520 --> 00:13:19,480 Now, that's boxing! 238 00:13:21,020 --> 00:13:24,600 Your friend has brought you to learn the ancient art of Sumo! 239 00:13:24,800 --> 00:13:27,800 You must learn dicipline and respect! 240 00:13:28,520 --> 00:13:33,160 In Sumo, your body must be like a stone, and your mind like meatloaf! 241 00:13:34,000 --> 00:13:37,520 The object is simply to push opponent out of circle! 242 00:13:37,640 --> 00:13:39,440 - Is opponent ready?! - I'm ready! 243 00:13:40,160 --> 00:13:42,320 God! I like this hair thing! This is cool! 244 00:13:43,840 --> 00:13:45,240 Let us begin! 245 00:13:46,640 --> 00:13:48,720 Ready!? And begin! 246 00:13:48,880 --> 00:13:50,520 Respect my authoritah! 247 00:13:51,640 --> 00:13:54,360 Body like stone! Mind like meatloaf! 248 00:13:54,520 --> 00:13:55,920 Oh! C'mon, you! 249 00:13:56,080 --> 00:13:57,920 Oh, Jesus! I can't take it! 250 00:13:58,400 --> 00:14:00,320 Fight back! Resist the ass! 251 00:14:00,480 --> 00:14:03,240 - How can I resist it?! Ass so great! - It is only an ass! 252 00:14:03,400 --> 00:14:05,520 You must overcome the ass with your mind! 253 00:14:05,720 --> 00:14:07,960 This ass is not like any I've encountered, master! 254 00:14:09,200 --> 00:14:10,040 I win! 255 00:14:10,200 --> 00:14:12,819 There is indeed great power in your ass, Eric! 256 00:14:12,820 --> 00:14:15,120 Perhaps you should concider Sumo as a profession! 257 00:14:15,240 --> 00:14:17,040 Hey, maybe! 258 00:14:20,080 --> 00:14:22,160 No! No! Make it stop! 259 00:14:22,973 --> 00:14:26,160 Oh, Richard! Say we'll be this happy forever! 260 00:14:26,320 --> 00:14:29,440 But you have to come see me glide tomo- rrow, Richard! I have a surprise for you. 261 00:14:29,640 --> 00:14:32,000 Don't worry, Richard! I'm a pilot! 262 00:14:34,200 --> 00:14:35,800 Watch me, Richard! 263 00:14:53,720 --> 00:14:57,600 Ani jsem jí neøekl sbohem. 264 00:15:00,360 --> 00:15:02,480 Oh, no! Now what do I do! 265 00:15:07,160 --> 00:15:10,800 Okay! That was very good, class! Now, let's try this one together! 266 00:15:10,960 --> 00:15:13,520 "Honey, can I get a new wardrobe?" 267 00:15:13,640 --> 00:15:15,600 "Honey, can I get a new wardrobe?" 268 00:15:15,800 --> 00:15:17,480 Alright! Now, let's try this one together! 269 00:15:17,600 --> 00:15:20,200 "Lisa Smith's husband just bought HER a new car!" 270 00:15:20,360 --> 00:15:22,760 "Lisa Smith's husband just bought HER a new car!" 271 00:15:22,920 --> 00:15:25,000 Good! Bebe, why don't you try this one! 272 00:15:25,160 --> 00:15:28,640 "I think a trip to Hawaii would really improve our sex life!" 273 00:15:28,840 --> 00:15:31,240 "I think a trip to Hawaii would really improve our sex life!" 274 00:15:31,400 --> 00:15:33,200 Outstanding! Now, Kenny! 275 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 How 'bout you try?! 276 00:15:34,760 --> 00:15:37,640 "I can't make love to you until we get a king-size bed!" 277 00:15:43,640 --> 00:15:47,160 Okay! Kenny, could I talk to you over here real quick? 278 00:15:49,760 --> 00:15:52,246 Kenny, I don't quite know how to tell you this, 279 00:15:52,247 --> 00:15:55,647 but I'm not sure Home Economics is right for you! - No! 280 00:15:55,760 --> 00:15:59,760 Well, your cooking is unsatisfactory, your sewing skills are below average, 281 00:15:59,960 --> 00:16:02,908 and frankly, I don't think the odds of you marrying 282 00:16:02,909 --> 00:16:07,009 a nice rich man in the future are very... well... good! - They're not?! 283 00:16:07,080 --> 00:16:11,700 No! I think you should concider transferring to shop class! - Shop Class?! 284 00:16:16,520 --> 00:16:20,360 Now, now! Very few students are severely injured in shop class! 285 00:16:20,361 --> 00:16:22,161 I DON'T WANNA GO TO SHOP CLASS!!! 286 00:16:23,080 --> 00:16:24,760 C'mon! It's time for the fight! 287 00:16:25,000 --> 00:16:26,360 Fight?! Oh, no, no, no! Girls! 288 00:16:26,520 --> 00:16:29,080 Haven't I taught you anything?! 289 00:16:33,320 --> 00:16:34,920 Okay! The time has finally come! 290 00:16:36,280 --> 00:16:38,720 Programs! Get your programs here! Programs! 291 00:16:38,880 --> 00:16:41,240 Remember, Tweek! Punch hard, punch low! 292 00:16:41,400 --> 00:16:43,240 This is when you gotta get mean, Tweek! 293 00:16:43,400 --> 00:16:44,280 Mean! Aah! 294 00:16:44,440 --> 00:16:49,140 The spirit of the dragon is in your hand! Hersherdeshurta. Hurlonghurta. 295 00:16:49,280 --> 00:16:50,280 - Alright? - Okay! 296 00:16:50,440 --> 00:16:52,400 Now, listen to me! Herterdeterter! 297 00:16:52,480 --> 00:16:55,340 Alright! I'm seriously! Herpangdepongtonqwa! 298 00:17:08,760 --> 00:17:11,520 Y'ready, Tweek?! Y'ready, Craig?! Let's get it on! 299 00:17:11,720 --> 00:17:12,840 Respect my authority! 300 00:17:16,560 --> 00:17:17,520 C'mon, Tweek! 301 00:17:17,640 --> 00:17:18,440 C'mon, Craig! 302 00:17:21,280 --> 00:17:22,520 To whom it may concern. 303 00:17:22,640 --> 00:17:24,760 I can no longer live without her! 304 00:17:24,920 --> 00:17:28,920 I could not say goodbye to her, and so now I must say goodbye to all of you! 305 00:17:29,080 --> 00:17:31,320 For I am all out of nicotine gum! 306 00:17:31,480 --> 00:17:32,520 Sincerely yours, 307 00:17:32,640 --> 00:17:35,040 Richard Adler. Shop Class. 308 00:17:35,320 --> 00:17:37,360 P.S. Don't screw around! 309 00:17:37,520 --> 00:17:39,960 You all screw around too much! 310 00:17:46,320 --> 00:17:48,520 Goodbye, cruel world! 311 00:17:51,440 --> 00:17:54,080 Jesus Christ! What was I thinking?! 312 00:17:54,240 --> 00:17:55,480 That would've hurt like hell! 313 00:18:04,840 --> 00:18:06,120 Kick Ass! 314 00:18:08,200 --> 00:18:09,560 Go, Tweek! Kick his ass! 315 00:18:09,760 --> 00:18:11,000 C'mon, Tweek! You got him! 316 00:18:11,720 --> 00:18:12,920 - Whoa, Tweek! Did you hear that?! - What?! 317 00:18:13,080 --> 00:18:14,400 Craig just called you a boner! 318 00:18:15,840 --> 00:18:17,800 We just have to keep thowing gas in the fire! 319 00:18:22,080 --> 00:18:24,800 Hey! This shop class?! - What?! Who are you?! 320 00:18:24,960 --> 00:18:28,560 "Kenny McCormic has been transferred from Home Ec to Shop Class." 321 00:18:28,920 --> 00:18:33,240 Well, alright! Get some safety goggles and making a corner with the jigsaw over there! 322 00:18:50,342 --> 00:18:52,440 - What the...! - There they are! 323 00:18:52,560 --> 00:18:54,080 Hey! What's going on?! 324 00:18:54,240 --> 00:18:55,640 Tweek and Craig are fighting! We're just watching! 325 00:18:56,840 --> 00:18:59,600 - Well, why the hell don't you stop them?! - He has ten bucks riding on it! 326 00:19:02,080 --> 00:19:03,200 Don't screwing around! 327 00:19:05,640 --> 00:19:07,080 Stop screwing around! 328 00:19:09,240 --> 00:19:11,440 Hey! You're screwing around too much! 329 00:19:15,200 --> 00:19:17,760 - Oh, my God! They killed Kenny! - You Bastards! 330 00:19:17,920 --> 00:19:20,320 Oh, don't just stand there! Call an ambulance! 331 00:19:21,480 --> 00:19:24,920 You see?! You see what happens when you screw around in shop class?! 332 00:19:26,080 --> 00:19:27,600 What?! What's that, son?! 333 00:19:32,040 --> 00:19:35,840 No! No! Please don't go! I need you! I can't live without you! 334 00:19:37,040 --> 00:19:39,920 Richard! You have to move on! I want you to be happy! 335 00:19:40,320 --> 00:19:43,280 But, I can't! I never got to say goodbye! 336 00:19:43,960 --> 00:19:45,760 Then say it now, Richard! 337 00:19:47,200 --> 00:19:48,200 Goodbye? 338 00:19:48,640 --> 00:19:51,771 - There! Now do you feel better? - No. 339 00:19:51,840 --> 00:19:56,280 Of course, you don't! Saying goodbye doesn't mean anything! 340 00:19:56,760 --> 00:20:00,960 It's the time we spent together that really matters, not how we left it! 341 00:20:01,320 --> 00:20:03,480 You...You're right! You're right! 342 00:20:03,760 --> 00:20:05,880 Richard, this is Grandma! 343 00:20:06,040 --> 00:20:07,480 Grandma? Hi, Gram! 344 00:20:07,600 --> 00:20:10,000 You never said goodbye to me either! 345 00:20:10,160 --> 00:20:12,080 Hey, Richie! Remember me?! 346 00:20:12,240 --> 00:20:15,160 Uncle Corey! Wow! You're all alive again! 347 00:20:15,320 --> 00:20:17,200 No, we're dead! 348 00:20:17,360 --> 00:20:19,520 I love you, Richard! See you soon! 349 00:20:20,160 --> 00:20:23,640 Thank you! Thank you for freeing me! I feel like now I can move on! 350 00:20:23,920 --> 00:20:28,360 Baby, I feel so much better! I feel so alive! Thank you, Baby! Thank you! 351 00:20:29,280 --> 00:20:30,760 Dude! this is pretty fucked up right here! 352 00:20:33,640 --> 00:20:35,440 Hi! We're here to visit our good friends, Tweek and Craig! 353 00:20:35,560 --> 00:20:38,840 Oh! Well I suppose a quick visit is okay! Maybe you kids can cheer them up! 354 00:20:42,320 --> 00:20:43,520 Hey, guys! How're you feeling? 355 00:20:44,520 --> 00:20:46,960 Well uh, we just came by because we had something to tell you! 356 00:20:47,120 --> 00:20:49,920 Yeah! See, we got you to fight just 'cause we wanted to see who was the toughest! 357 00:20:50,080 --> 00:20:52,520 We made up all that stuff we said to get you guys mad at each other! 358 00:20:53,960 --> 00:20:56,560 Yes! You can flip us off, Craig! We deserve that! 359 00:20:56,561 --> 00:20:59,161 We just came came by to apologize! We feel so bad! 360 00:20:59,200 --> 00:21:00,160 Boy, do we ever! 361 00:21:01,360 --> 00:21:02,648 So I guess we'll be going now! 362 00:21:02,649 --> 00:21:06,349 And we'll just live with the knowledge that you're both kinda sissies! 363 00:21:06,480 --> 00:21:08,640 - Well, I mean, that's what was on the news. - What was on the new?! 364 00:21:08,840 --> 00:21:09,992 Oh! You didn't see it! Oh! 365 00:21:09,993 --> 00:21:12,993 Tweek's family was on the news saying what a wus you are, Craig! 366 00:21:13,000 --> 00:21:15,315 Yeah! And then Craig's family came on and said Tweek was the wus! 367 00:21:15,316 --> 00:21:16,916 And he punched Tweek's Mom in the hooters! 368 00:21:16,960 --> 00:21:20,440 - You son of a bitch! - I'm gonna kick your ass! 369 00:21:21,600 --> 00:21:24,720 - C'mon, Tweek! You got him! - Hibosukitai! Hibosukitun! Hurishurtung! 29607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.